Philips SJM3152, SJM3152/17 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips SJM3152 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SJM3152
EN Universal remote and
docking cradle for iPod™ 3
DE Universalfernbedienung und
Dockingstation für iPod™ 27
FR Télécommande universelle et
station d’accueil pour iPod™ 51
NL Universele afstandsbediening
en basisstation voor de iPod™ 75
ES Mando a distancia universal
y estación base para iPod™ 99
IT Telecomando universal e base
de suporte para iPod™ 123
PT Universal remote and
docking cradle for iPod™ 147
www.philips.com/welcome
SV Universalfjärrkontroll och
dockningsstation för iPod™ 171
EL 
 195
PL
Pilot uniwersalny i podstawka

do odtwarzacza iPod™
219

RU 
 243

CS 
iPod™ 267
HU Univerzális távirányító és dokkoló
az iPod™ használatához 291
TR iPod™ için evrensel uzaktan
 315
99
SPANISH
Contenido
1. Importante 100
2. Mando a distancia universal y
estación base para iPod™ 102
2.1 Contenido de la caja 103
2.2 Quémásnecesita 103
2.3 Descripción del mando a distancia universal
y la estación base para iPod 104
2.4 Descripción del menú principal 104
3. Introducción 105
3.1 Preparación 105
3.2 Conexión 105
3.3 Instalación 106
4. Uso del mando a distancia universal
y de la estación base para iPod™ 108
4.1 Uso del mando a distancia universal
como unidad de control para el iPod™ 108
4.2 Exploración y reproducción de música
con el iPod™ 108
4.3 Uso del mando a distancia universal
para iPod™ como mando a distancia
universal 110
4.4 Inicio de una actividad 111
4.5 Cambio de las pilas 111
5. Saque el máximo partido del
mando a distancia universal y
de la estación base para iPod™ 112
5.1 Adición de un dispositivo 112
5.2 Eliminación de un dispositivo 113
5.3 Reparación de un botón 113
5.4 Adición de una función 114
5.5 Adición de una actividad 114
5.6 Eliminación de una actividad 115
5.7 Acerca de los ajustes de RF 115
5.8 Cambio del idioma 116
5.9 Copia del volumen 116
5.10 Cambio del tiempo de espera de
la pantalla 117
5.11 Pasos para realizar un restablecimiento
completo 117
6. Garantía y servicio 118
7. Información técnica 119
8. Preguntas más frecuentes 120
Contenido
100
1 Importante
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar
el mando a distancia universal y la estación base para
iPod™. Contiene información importante y notas
relativas al funcionamiento del mando a distancia
universal y la estación base para iPod™.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la
reproducción total o parcial de este documento sin
el consentimiento por escrito del propietario del
copyright. Las marcas registradas son propiedad de
Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos
propietarios.
Compatibilidad con FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del
reglamento FCC. El funcionamiento depende de estas
dos condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
D Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de clase B,
de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC.
Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones particulares. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía en forma de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede originar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario
queintentecorregirlastomandounaomásdelas
siguientes medidas:
• Cambiarlaorientacióndelaantena
receptora o colocarla en otra ubicación.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoy 
el receptor.
• Conectarelequipoaunatomadecorriente
deuncircuitodistintoalqueestáconectado
el receptor.
• Paraobtenerayuda,póngaseencontactocon
el distribuidor o con un técnico de radio o
televisión con experiencia.
Cualquier modificación no autorizada que se realice
en este equipo podría anular la autorización para
manejarlo.
DeclaracióndelsectordeCanadá
Este aparato digital de clase B cumple la regulación
canadiense ICES-003.
PhilipsConsumerElectronics,BGHC,declarapor
la presente que el producto SJM3152 cumple los
requisitos esenciales y las disposiciones relevantes de
la directiva 1999/5/EC.
Importante
101
SPANISH
Eliminación del producto antiguo:
Elproductosehadiseñadoyfabricadocon
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor
de ruedas tachado se muestra en un
producto, indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Su producto contiene pilas cubiertas por
la Directiva Europea 2006/66/CE, que no
pueden ser desechadas con los residuos
normales del hogar. Por favor, infórmese
sobre las normativas locales acerca de la
recogida independiente de pilas, ya que
eliminarlas de la forma adecuada evitará
consecuencias negativas para el medio
ambiento y para la salud de las personas.
Su producto contiene pilas que no
deberían ser expuestas al agua o a un
calor excesivo. Por favor, infórmese
sobre las normativas locales acerca de la
recogida independiente de pilas, ya que
eliminarlas de la forma adecuada evitará
consecuencias negativas para el medio
ambiento y para la salud de las personas.
La toma de suministro del adaptador
de este producto es utilizada como
dispositivo de desconexión y debería estar
siempre a mano.
B Advertencias
• Noexpongaelproductoalalluvia
o el agua.
• Manténgaloalejadodelaluzsolarpara
evitar su calentamiento.
• Nolodesmontenitratederepararlo.
• Manténgaloalejadodedispositivosde
alto voltaje.
• Cuandocambielaspilas,nomezcle
marcas distintas de pilas ni use pilas de
carbón zinc en el mando a distancia,
ya que esto puede provocar un
comportamiento impredecible del
mismo.
Deposite el embalaje en su centro de reciclaje
local.
Importante
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5
(manufacturer’s name)
P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the product:
Philips SJM3152 -/05 -/12
RF remote control and docking station
(product description)
to which this declaration relates is in conformity
with the following standards:
EN300 400 -2 V1.1.2:2004
EN301 489-17 V1.2.1:2002
EN300 328 V1.6.1:2004
EN50371:2000
EN60950-1:2001 + A11:2004
(title and/or number and date or issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC (R&TTE Directive)
and is produced by a manufacturing organisation
on ISO 9000 level.
AQ95-56F-1115KR
(report No.)
Eindhoven, 21/10/2008
(place, date)
K. Rysman
Approbation manager
(signature, name and function)
(name) (type or model)
102
2 Mando a distancia universal
y estación base para iPod™
Enhorabuena por la adquisición y bienvenido a
Philips.
Parasacarelmáximopartidoalaasistenciaque
proporciona Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
El mando a distancia universal y la estación base
para iPod™ le permiten controlar de forma
remota el iPod™ a la vez que lo carga. Asimismo,
puede controlar hasta otros seis dispositivos AV.
Philips le ofrece toda una línea de productos
para mejorar el rendimiento del iPod™.
El mando a distancia universal y la estación base
para iPod™ funcionan con todos los modelos
de iPod™ que disponen de un conector de base.
Para una conexión correcta, utilice el adaptador
de base suministrado con el iPod™ o seleccione
el adaptador adecuado de los cinco que se
incluyen con el mando a distancia universal y la
estación base para iPod™.
D Nota:
El SJM3152 de Philips es compatible con los
siguientes modelos de iPod:
iPod touch
8GB 16 GB 32GB
D Nota:
Los equipos A/V y estéreo sólo se pueden
controlar por infrarrojos o por operaciones de
línea de visión. La distancia límite para controlar
estosdispositivosesde9metrosy,además,
el mando a distancia debe estar en la línea de
visión del puerto de infrarrojos del equipo
A/V. El mando a distancia sólo puede controlar
los dispositivos que disponen de un sensor de
infrarrojos.
En esta sección se proporciona una descripción
de los controles y las funciones de este mando
a distancia universal con estación base para
iPod™.
Características destacadas del producto
• ControladispositivosiPod™,detelevisión,
vídeo, reproductores de DVD, y sistemas
de cable y satélite.
• ControladispositivosiPod™ysistemasde
entretenimiento en casa.
• DisponedeunapantallaLCD
retroiluminada.
• Proporcionaunavisualizaciónsencilla
del menú, las listas de reproducción y
las bibliotecas del iPod™, incluso bajo
condiciones de iluminación limitadas.
• UtiliceeliPod™atravésdelsistemade
entretenimiento en casa.
• DejeeliPod™enlabaseyconécteloa
un equipo estéreo por medio del cable AV
suministrado.
• ControleeliPod™atravésdeparedes,
pisos, puertas, techos y ventanas gracias a
la tecnología de RF bidireccional.
• Proporcionacontrolsobreelmenú,las
características, las listas de reproducción
y las bibliotecas del iPod™ desde
prácticamentecualquierlugardecasa.
• Disponedeunaestaciónbase.
• PuedeutilizarycargareliPod™alavez.
• Compartalabibliotecadevídeoenuna
pantallamásgrande.
• ElcableS-vídeooutoelconectorRCA
amarillo del cable AV le permiten conectar
el dispositivo al televisor.
Mando a distancia universal y estación base para iPod™
103
SPANISH
2.1 Contenido de la caja
Mando a distancia universal Estación base para iPod™ Adaptador de
corriente
Cabledes-vídeoCableAVRCAde3,5mmCDROMconGuíadeiniciorápido
manual de instrucciones
3 pilas AA
*ParalasversionesdeiPod™másrecientes,utiliceeladaptadorsuministradoconeliPod™.
2.2 Qué más necesita
o bien
iPod™ con Receptor estéreo Televisor Toma de corriente
conector de base eléctrica
Mando a distancia universal y estación base para iPod™
5 adaptadores de base para iPod™: *
•Tipo3paratamañoreducido
•Tipo4parala4ªgeneración-20GB
•Tipo5parala4ªgeneración-40GB
•Tipo6paraiPod™conpantalladecolorde
20GB-30GB
•Tipo7paraiPod™conpantalladecolorde60GB
AC
AC
104
2.3 Descripción del mando a distancia
universal y la estación base para iPod™
Estación base:
1. Indicador LED
2. Ranuras para quitar el adaptador base
3. Toma de salida A/V de 3,5 mm
4. Conector de alimentación de CC
5. Toma de salida de S-vídeo
6. Conector para iPod™
Mando a distancia:
1. Botón POWER
2. Pantalla LCD
3. Botón MODE
4. Botones de cursor (desplazamiento) y botón OK
5. Botón de silenciamiento
6. Botones de aumento y disminución de volumen
7. Botón IPOD™ LAUNCH
8. Botones de reproducción (Reproducir, grabar,
detener,retroceder,avancerápido,pausa,saltar,
siguiente)
9. Botones específicos del dispositivo
(Guide,LiveTV,HDD,Menu)
10. Botones numéricos
11. Botones específicos del dispositivo (CC/Text,
Clear, Enter, Zoom/16:9, Title, Chapter, SUBT, CC
y Zoom para /27 Text y 16:9 para /10, Audio)
12. Botón para pasar a la cadena siguiente o anterior
13. Botón MAIN VOL
14. Iconodebateríabaja(consultemásadelante)
15. Iconode“sinconexión”(consultemásadelante)
16. Icono de transmisión por infrarrojos (consulte
másadelante)
2.4 Descripción del menú principal
1
6
2
3
4
5
1 2 3
4 5 6
7 8 9
*
0 #
OK
MAIN
VOL
MODE
POWER
1
2
3
4
13
5
612
7
8
9
10
11
Descripción del mando a distancia universal y estación base para iPod™
105
SPANISH
3 Introducción
B Advertencia
Lea con atención las precauciones de seguridad
de la sección 1.1 Importante antes de
conectar el mando a distancia universal y la
estación base para iPod™.
En esta sección se proporciona información que
leservirádeayudaenlaprimerainstalacióndel
mando a distancia universal y la estación
base para iPod™.
3.1 Preparación
1. Saque todo el contenido del paquete
2. Coloque la base cerca del sistema de
entretenimiento en casa, del equipo
estéreo o del televisor.
3. Apague todos los componentes del
sistema de entretenimiento en casa.
4. Localicelatomadealimentaciónmás
cercana.
5. Retire la cubierta protectora de la pantalla
del mando a distancia universal para
iPod™.
6. Retire la cubierta protectora del conector
del iPod™ de la estación base.
7. Seleccione el adaptador de base adecuado
para el modelo específico del iPod™.
8. Inserte el adaptador de base en la ranura
universal de la estación base.
3.2 Conexión
Para la reproducción en estéreo:
1. Conecte los conectores RCA rojo y
blanco de uno de los extremos del cable
AV suministrado a los conectores RCA
de entrada de audio del sistema de
entretenimiento en casa o del equipo
estéreo.
D Nota:
Si no utiliza el dispositivo con vídeo o va a optar
por una conexión mediante el cable S-vídeo,
deje el extremo del conector RCA amarillo
desenchufado.
2. Conecte el otro extremo del cable AV
suministrado de 3,5 mm a la toma “AV” de
la estación base.
3. Conecte un extremo del cable de
alimentación a una toma de corriente
eléctrica, y el otro extremo a la toma de
CC de 12 V de la parte posterior de la
estación base.
4. Coloque las 3 pilas AA suministradas en el
compartimento para las pilas del mando a
distancia. Siga las indicaciones de polaridad
del compartimento.
Para la reproducción de vídeo:
1. Conecte un extremo del cable de S-vídeo
suministrado a la toma de entrada de
vídeo del sistema de entretenimiento en
casa o del televisor.
2. Conecte el otro extremo del cable S-vídeo
suministrado a la toma “S-Video” de la
estación base. Si utiliza tomas de vídeo
compuesto, enchufe el conector RCA en
la toma de vídeo RCA del televisor.
3. Conecte un extremo del cable de
alimentación a una toma de corriente
eléctrica. Conecte el otro extremo a la
toma de CC de 12 V situada en la parte
posterior de la estación base.
4. Coloque las 3 pilas AA suministradas en el
compartimento para las pilas del mando a
distancia. Siga las indicaciones de polaridad
del compartimento.
Introducción
106
Conexión S-VIDEO
Conexión S-VIDEO
3.3 Instalación
Una vez que haya instalado las pilas en el
mando a distancia y haya conectado todos
loscablesnecesarios,deberállevaracaboun
“emparejamiento”rápidodelabaseyelmando
a distancia.
D Nota:
Se recomienda que complete la configuración
inicial, incluido el proceso de emparejamiento,
antes de colocar el iPod™ en la estación base.
Emparejamiento de la base y el mando a
distancia por primera vez:
1. Pulse el botón POWER del mando a
distancia.
2. Coloque el mando a distancia a
un metro de la base durante este
procedimiento.
3. Siga las sencillas instrucciones del
asistente de configuración que aparecen
en pantalla.
Esteasistenteleservirádeguíaenlosdistintos
pasos de la configuración inicial del mando a
distancia universal para iPod™.
Configuración inicial del mando a distancia
universal para iPod™:
1. Seleccione el idioma de las instrucciones
del mando a distancia mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
Durante el procedimiento de emparejamiento
del mando a distancia y la estación base, coloque
el mando a distancia a un metro de la base.
D Nota:
CuandoeliPod™estácolocadoenlaestación
base, la pantalla del iPod™ muestra el mensaje
que se indica a continuación. Este es el
funcionamiento normal.
2. Seleccione “Next” y pulse OK.
3. Conrmesideseaañadirotrosdispositivos,
como el televisor o el reproductor de
DVD, seleccionando “Yes”. Pulse OK. De
esta manera, se sustituyen los mandos a
distancia originales de los dispositivos por
el mando a distancia universal para iPod™.
Introducción
107
SPANISH
4. Seleccione el modelo y la marca del
dispositivoquedeseaañadirutilizandolos
botones de cursor. Pulse OK. El mando
adistanciabuscaráenlabasededatos
conjuntos de códigos disponibles.
5. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para probar los códigos. Si
se encuentra un conjunto de códigos
operativo, significa que el dispositivo
estáinstaladocorrectamente.Cuandoel
dispositivoestáinstaladocorrectamente,
aparece la siguiente pantalla:
Si no se encuentra ningún conjunto de códigos
operativo:
•Puederealizarunabúsquedacompletadela
base de datos para encontrar un conjunto de
códigos correcto. Este proceso puede tardar
hasta 25 minutos.
•Puedeobtenercódigosdelmandoadistancia
original.
Paraañadirotrodispositivo:
1. Seleccione “Yes” y pulse OK.
2. Repita este proceso para cada dispositivo
adicional.
3. Unavezquehayaterminadodeañadir
dispositivos, seleccione “No”. Pulse OK.
Salga del asistente.
D Nota:
Puede modificar los ajustes del mando a
distancia universal para iPod™ después de
la instalación inicial mediante el menú de
configuración. Pulse los botones MODE e IPOD™
LAUNCH a la vez durante 3 segundos.
Selesolicitaráenlapantallaquemantenga
pulsados los dos botones durante tres segundos
para acceder al modo de configuración.
Introducción
108
4. Uso del mando a distancia
universal y de la estación
base para iPod™
Información sobre el funcionamiento del mando
a distancia universal y la estación base para
iPod™.
4.1 Uso del mando a distancia universal
como unidad de control para el iPod™
Controle los menús, las listas de reproducción y
las bibliotecas de música y vídeo de su iPod™.
1. Coloque el adaptador de base adecuado
para el modelo específico de iPod™ en la
estación base.
2. Coloque el iPod™ en la estación base. La
cargaseiniciaautomáticamente.
3. Pulse el botón IPOD™ LAUNCH.
El mando a distancia se conecta al iPod™
colocado en la estación base y muestra las listas
de reproducción del menú del iPod™.
D Nota:
Si el icono de “sin conexión” empieza a
parpadear en la esquina superior derecha de
la pantalla, significa que el mando a distancia
universal para iPod™ no se puede conectar a la
estación base para iPod™. Consulte la sección 8
Preguntas más frecuentes para solucionar el
problema.
4.2 Exploración y reproducción de
música con el iPod™
El menú del mando a distancia universal para
iPod™ es similar al menú del propio iPod™.
Exploración en modo iPod™:
1. DespláceseporMusic, Settings y Now
Playing. Pulse OK para seleccionar.
D Nota:
Si el iPod™ no admite vídeos, la opción Video no
apareceráenlapantalla.
D Nota:
“NowPlaying”sóloaparececuandoseestá
reproduciendo una canción.
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™
109
SPANISH
2. Pulse > u OK en el panel de exploración
para ir a la siguiente pantalla.
3. Si selecciona “Music”, aparecen las
siguientes pantallas:
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Composers
Audio Books
a. Para seleccionar uno de los elementos
de menú e ir a la siguiente pantalla,
pulse > u OK en panel de exploración.
b. Pulse < para volver a la pantalla anterior
o pulse OK para desplazarse a la
siguiente pantalla.
c. Repita este proceso hasta que haya
realizado la selección de elementos de
audio.
D Nota:
En modo iPod™, pulse el botón de cursor <
para volver a la pantalla o elemento de menú
anterior. Pulse OK para realizar una selección y
desplazarse a la siguiente pantalla.
4. Si selecciona Settings, aparecen las
siguientes pantallas:
Shufe
LasopcionesdeShufesonlas
siguientes:
Off, Songs y Albums.
El valor predeterminado de esta opción es
OFF
Repeat
Las opciones de Repeat son las siguientes:
Off, One y All.
El valor predeterminado de esta opción
es OFF
a. Para seleccionar uno de los elementos
de menú e ir a la siguiente pantalla,
pulse > u OK en panel de exploración.
b. Pulse < para volver a la pantalla anterior.
Pulse OK para desplazarse a la pantalla
siguiente.
c. Repita este proceso hasta que haya
realizado la selección que desea.
5. Si selecciona “Now Playing”, se muestra la
última canción que se ha reproducido:
a. Pulse < para volver a la pantalla anterior.
D Nota:
El mando a distancia universal y la estación base
para iPod™ no admiten la exploración ni el
control de la biblioteca de fotos del iPod™.
Control del volumen del iPod™ colocado en
la estación base y conectado a dispositivos AV,
como un sistema de cine en casa, un equipo
estéreo o un televisor:
1. Para ajustar el nivel del volumen de
salida de sonido de la estación base para
iPod™, pulse los botones de aumento y
disminucióndevolumen.Apareceráuna
barra de volumen en la pantalla del mando
a distancia.
2. Si el volumen de la reproducción es
demasiado alto o bajo, pulse el botón
MAIN VOL para acceder al dispositivo
AV y cambiar el volumen principal.
D
Nota:
El control de los dispositivos AV requiere que los
componentes dispongan de un receptor de infrarrojos
y que el mando a distancia universal se encuentre
en línea de visión a una distancia de 9 metros como
máximodelcomponente.
3. Para volver al control del iPod™, pulse el botón
IPOD™ LAUNCH.
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™
110
D
Nota:
El botón de volumen principal funciona como un acceso
directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER.
Sisehaninstaladomásdeunodeestosdispositivos,se
establece el siguiente orden de prioridad: AMP, RECEIVER y
T V.
4.3 Uso del mando a distancia universal para
iPod™ como mando a distancia universal
PuedeañadirhastaseisdispositivosAVylaestación
baseparaiPod™,siestándisponibles,almandoa
distancia universal para iPod™.
1. Pulse el botón MODE. Aparece en la pantalla
el icono del último dispositivo seleccionado.
Vuelva a pulsar el botón MODE hasta que el
dispositivo que desea controlar aparezca en la
pantalla de visualización.
2. Controle el dispositivo mediante los
botones del mando a distancia universal para
iPod™.Atravésdeellos,podráaccedera
las mismas funciones que con los botones
correspondientes del mando a distancia original
del dispositivo seleccionado.
D
Nota:
La música que se haya comenzado a reproducir
utilizando el mando a distancia como unidad de
controldeliPod™,seguiráreproduciéndose,inclusosi
cambia de modo.
D
Nota:
Algunos botones disponibles en el mando a distancia
originalnoestarándisponiblesenelmandoadistancia
universal para iPod™. Compruebe en el mando a
distancia original las funciones disponibles.
D
Nota:
Si activa el mando a distancia después del tiempo de
espera, se activa el último dispositivo seleccionado
antes del tiempo de espera.
Botones específicos del dispositivo
Los botones específicos de dispositivo disponibles en
el mando a distancia universal para iPod™ pueden
tener diferentes funciones según el dispositivo que
seleccione con el botón MODE.
A continuación, se proporciona una descripción
completa de las funciones de todos los botones
específicos de dispositivo para la estación base para
IPod™, el televisor, los sistemas de cable y satélite, y
el equipo de audio.
D Nota:
El resto de dispositivos instalados utilizan las funciones
que se indican en el mando a distancia. Consulte el
mando a distancia original si tiene alguna duda.
Televisión Satélite/cable Equipo de audio
1.Guía Guía Banda
2. Salir Volver a TV en directo Explorar
3. - Salir -
4. Menú Menú Menú
5. Botón numérico Botones numéricos Fuentes de entrada
6. -/-- -/-- Surround
7. Entrada AV Entrada TV/SAT Modo Surround
8. cc/texto Favoritos RDS
9. - Ayuda Borrar
10. PIP Intro Intro
11.Zoom/16:9 Inicio GEQ
12. Botón de color Botón de color Frontal
13. Botón de color Botón de color Central
14. Botón de color Botón de color Posterior
15. Botón de color Botón de color Probar
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™
CC CLEAR ENTER ZOOM
GUIDE LIVE TV HDD MENU
TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO
OK
MAIN
VOL
MODE
POWER
1 2 3
TV TUNER CD
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
-/- - - AV
AUX
4 5 6
7 8 9
*
0 #
1 2 3
4
12 13 14 15
8
9 10
11
CC CLEAR ENTER ZOOM
GUIDE LIVE TV HDD MENU
TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO
OK
MAIN
VOL
MODE
POWER
1 2 3
TV TUNER CD
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
-/- - - AV
AUX
4 5 6
7 8 9
*
0 #
6
7
5
111
SPANISH
Para volver a la lista de reproducción del iPod™
después de haber controlado otro dispositivo con el
mando a distancia universal para iPod™, pulse el botón
IPOD™ LAUNCH.
4.4 Inicio de una actividad
Una actividad es una secuencia de pulsaciones de
botones que puede programar. Por ejemplo, para
ver un DVD, normalmente debería realizar los
siguientes pasos:
1. Encender el televisor.
2. Encender el reproductor de DVD.
3. Encender el sistema de sonido Surround.
4. Seleccionar la entrada correcta en el
televisor y en el sistema de sonido
Surround.
5. Pulsar el botón PLAY para iniciar la
reproducción del DVD.
Si selecciona la actividad “Watch DVD” en el
mando a distancia universal para iPod™, todas
las acciones anteriores se
ejecutanautomáticamenteenlasecuencia
predefinida.
Inicio de una actividad:
1. Pulse el botón MODE varias veces hasta
que aparezca el nombre de la actividad
en el encabezado de la pantalla de
visualización.
2. Confirme la selección pulsando OK. La
actividadseiniciaráinmediatamente.
Puedeañadirhastaochoactividadesalmando
a distancia universal para iPod™. Para obtener
másinformaciónsobre
la adición y eliminación de actividades, consulte
la sección 5.5 Adición de una actividad y la
sección 5.6 Eliminación de una actividad.
Selección de funciones adicionales
Los dispositivos pueden disponer de funciones
adicionalesquenoestándisponiblesentrelos
botones del mando a distancia universal para
iPod™. Puede seleccionar estas funciones
adicionales en la pantalla.
1. En cualquier modo de dispositivo, pulse el
botón MAIN VOL. Las funciones adicionales
del dispositivo seleccionado aparecen en la
pantalla de visualización.
2. Para desplazarse por todas las funciones
adicionales, pulse los botones de cursor
arriba o abajo.
3. Una vez que haya encontrado la selección
que desea, pulse OK. El mando a distancia
envíaunaseñaldeinfrarrojos.
Paraañadirfuncionesadicionalesalmando
a distancia universal para iPod™, consulte la
sección 5.4 Adición de una función.
E Consejo:
Si no consigue encontrar la función adicional que
necesita, puede salir del menú Extra pulsando de
nuevo el botón MAIN VOL.
D Nota:
Algunos dispositivos no cuentan con funciones
adicionales disponibles en la base de datos del
mando a distancia. No obstante, puede copiar
de forma muy sencilla las funciones adicionales
del mando a distancia original aprendiendo los
botones. Consulte la sección 5.4 Adición de
una función.
4.5 Cambio de las pilas
B Advertencia
Cuando cambie las pilas, no mezcle marcas
distintas de pilas ni use pilas de carbón zinc en el
mando a distancia, ya que se puede provocar un
comportamiento impredecible.
Cuandolaspilasestáncasigastadas,aparece
el icono de batería baja. Cambie las pilas por
pilas alcalinas nuevas del tipo LR6 o AA. Siga las
normativas locales a la hora de deshacerse de las
pilas gastadas.
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™
112
5 Saque el máximo partido
del mando a distancia
universal y de la estación
base para iPod™
Para acceder a las funciones avanzadas del
mando a distancia universal y la estación base
para iPod™, debe usar el menú de configuración.
Para abrir el menú de configuración, mantenga
pulsados los botones MODE e IPOD™ LAUNCH a
la vez durante 3 segundos.
Para salir del menú de configuración e ir
directamente al menú del iPod™, pulse de nuevo
el botón IPOD™ LAUNCH.
Para cambiar al último dispositivo seleccionado,
pulse el botón MODE.
5.1 Adición de un dispositivo
Para poder utilizar los dispositivos con el mando
adistanciauniversalparaiPod™,debeañadirlos
primeroalmandoadistancia.Puedeañadir
hasta seis dispositivos de la siguiente lista. Entre
los dispositivos disponibles se encuentran los
siguientes, sin limitarse a ellos:
•DVD
•Cable
•DSS(satélite)
•Sintonizador
•CD
•Televisor
Compruebe el menú del mando a distancia para
obtener la lista completa de los dispositivos que
sepuedenañadir.
Nopuedeañadirelmismodispositivomásde
unavez.Unavezquehaañadidoundispositivo
al mando a distancia universal para iPod™,
desaparecerádelalista.Sinembargo,enlalista
de dispositivos se incluyen ‘TV-2’ y ‘VCR-2’ en
el caso de que desee programar un segundo
televisor o vídeo.
Paraañadirundispositivo:
1. Seleccione la opción “Add a Device” en el
menú de configuración mediante los botones
de cursor. Pulse OK.
D Nota:
Siyahaañadidoseisdispositivosalmandoa
distancia,ademásdelaestaciónbaseparaiPod™,
selesolicitaráqueelimineundispositivo.
2. Seleccione el dispositivo y la marca que desea
añadir.PulseOK.Elmandoadistanciabuscará
códigos disponibles para la marca.
3. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para probar los códigos. Si se
encuentra un conjunto de códigos operativo,
signicaqueeldispositivoestácongurado
correctamente.Cuandoeldispositivoestá
configurado correctamente, aparece la
siguiente pantalla:
Si no se encuentra ningún conjunto de códigos
operativo:
•Puederealizarunabúsquedacompletaenlabase
de datos para encontrar un conjunto de códigos
correcto. Esto significa que el mando a distancia
enviarátodosloscódigosdisponiblesenlabase
de datos hasta encontrar el código operativo.
Este proceso puede tardar hasta 25 minutos.
•Puedeobtenercódigosdelmandoadistancia
original.
Sideseaañadirotrodispositivo,seleccione“Yes”.
Pulse OK y repita los pasos 2 y 3.
Unavezquehayaañadidotodoslosdispositivos,
seleccione “No”. Pulse OK para volver al menú de
configuración.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™
113
SPANISH
5.2 Eliminación de un dispositivo
Puede eliminar un dispositivo programado del
mando a distancia universal para iPod™.
Para eliminar un dispositivo:
1. Seleccione la opción “Delete a Device” en
el MENU de configuración mediante los
botones de cursor y pulse OK.
2. Seleccione el dispositivo que desea
eliminar de la lista. Pulse OK.
3. Confirme que desea eliminar dicho
dispositivo seleccionando “Yes”. Pulse OK.
Eldispositivosehaeliminadoyestáde
nuevo disponible en la lista de dispositivos
quepuedeañadir.
4. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Exit”. Pulse OK.
D Nota:
Los botones del dispositivo eliminado que se
utilicen en otros casos (por ejemplo, en una
actividad) o los botones de volumen copiados, se
eliminarántambién.Compruebelasactividades
programadas y los botones de volumen de los
dispositivos y vuelva a programarlos si es necesario.
5.3 Reparación de un botón
Si un botón no funciona correctamente con el
dispositivo, puede repararlo a partir del código
del mando a distancia original. El mando a
distancia universal para iPod™ puede almacenar
hasta 200 botones provenientes de mandos a
distancia originales. Puede reparar todos los
botones del mando a distancia universal para
iPod™, excepto los botones de MODE, de MAIN
VOL e IPOD™ LAUNCH.
Para reparar un botón:
1. Seleccione la opción “Fix a Key” en el
menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione el dispositivo para el que desea
reparar un botón. Pulse OK.
3. Confirme que dispone de un mando a
distancia original del que obtener códigos
seleccionando “Yes”. Pulse OK.
D Nota:
Si el mando a distancia universal para iPod™ ya
contiene 200 botones memorizados de mandos
a distancia originales, una pantalla le avisa de que
lamemoriaestállenaylellevaautomáticamente
al menú de configuración. A continuación, debe
eliminar un dispositivo con botones fijos para
liberar espacio en la memoria.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para reparar el botón: apunte
los dos mandos a distancia entre sí a una
distancia de 2 - 5 cm.
5. Seleccione el botón o la función adicional
que desea reparar en el mando a distancia
universal para iPod™. Para seleccionar una
función adicional, pulse el botón MAIN VOL.
Seleccione la función con los botones de
cursor arriba o abajo. Pulse OK.
6. Pulse el botón correspondiente del mando
a distancia original hasta que aparezca una
confirmación en la pantalla.
Una vez realizado este paso, el botón queda
memorizado y reparado. Aparece la siguiente
pantalla:
7. Si desea reparar otros botones del dispositivo,
seleccione “Yes”. Pulse OK. Repita el paso 3.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™
114
Si se han reparado todos los botones y desea volver al
menú de configuración, seleccione “No”. Pulse OK.
D Nota:
Al reparar un botón, éste sobrescribe los datos del
botón almacenados en el mando a distancia universal
para iPod™. Esto significa que si se utiliza este botón
enunaactividad,tambiénafectaráaésta.
5.4 Adición de una función
Puedeañadirfuncionesadicionalesalmandoa
distancia universal para iPod™.
Paraañadirunafunción:
1. Seleccione la opción “Add a Function” en el
menú de configuración. Pulse OK.
2. Seleccioneeldispositivoalquedeseaañadiruna
función.
3. Seleccione la etiqueta que desea utilizar para
esta función adicional.
4. Obtenga los datos de la función a partir del
mando a distancia original.
Lafunciónadicionalseañadealmandoadistancia
universal para iPod™.
Para acceder a la función adicional:
1. Pulse el botón MAIN VOL para acceder al menú
Functions.
2. Seleccione la función que desea mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
D Nota:
Las funciones adicionales son específicas de cada
dispositivo. Sólo se pueden seleccionar en el modo
específico del dispositivo AV en cuestión. Por ejemplo,
si desea acceder a la función TV, el mando a distancia
debe estar en el modo TV.
5.5 Adición de una actividad
Una actividad consta de varias pulsaciones de botones
que se envían por medio del mando a distancia
universal para iPod™ cuando ésta se selecciona.
Puedeañadirhastaochoactividades.Unaactividad
puedeconstardeunmáximode25pasos.
De forma predeterminada, el mando a distancia universal
para iPod™ introduce un retardo de 0,6 segundos entre
cada pulsación para asegurarse de que los dispositivos
respondencorrectamentealasseñales.
Puede sobrescribir este retardo predeterminado:
•Siunodelosdispositivosnecesitaunretardomayor
antesderecibirlasiguienteseñaldeinfrarrojos,
puede introducir un retardo de 1 ó 3 segundos. La
modificación del retardo predeterminado cuenta
como un paso en la actividad.
•Siunaactividadrequierequenohayaretardoentre
las distintas pulsaciones para simular una pulsación
prolongada,puedeañadirlaopción“nodelay”.Por
ejemplo, si desea subir el volumen durante una
actividad pulsando el botón al efecto cuatro veces,
no es necesario que introduzca retardos entre las
cuatropulsaciones.Entrecadapasopuedeañadirla
opción “no delay”.
Paraañadirunaactividad:
1. Seleccione la opción “Add an Activity” en el
menú de configuración mediante los botones
de cursor. Pulse OK.
D Nota:
Siyahaañadidoochoactividades,selesolicitará
que elimine una de ellas. Consulte la sección 5.6
Eliminación de una actividad.
2. Seleccione la etiqueta que desea de la lista de
actividades y pulse OK.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para crear una actividad.
• Utilicelosbotonesdecursorpara
seleccionar el dispositivo. Pulse OK. Pulse
el botón necesario para introducir una
pulsación de botón.
• Añadaotrobotónoretardodebotóny
seleccione YES pulsando OK.
Sinodeseaañadirotraactividad,
seleccione NO. Pulse OK.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™
115
SPANISH
• Seleccioneelretardoquedeseaañadir.
Pulse OK. Consulte las instrucciones
de la sección “Para seleccionar el
retardo que desea” al final de este
procedimiento.
Tenga en cuenta que una actividad consta de un
máximode25pasos.
Unavezquehayaañadidotodaslaspulsaciones
y todos los retardos, seleccione “No”. Pulse OK.
Laactividadestáyaconguradaenelmandoa
distancia universal para iPod™.
4. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Exit”. Pulse OK.
Para seleccionar el retardo que desea:
1. Utilice los botones de cursor para
desplazarse por la lista de retardos
posibles.
2. Pulse OK en el retardo que desea.
Apareceráunapantalladeconrmación.
3. Pulse YESparaañadirotrobotóno
retardo. Pulse NO para salir de la
configuración de actividades.
E Consejo:
Inicie la actividad pulsando el botón de modo
varias veces hasta que el nombre de la actividad
aparezca en el encabezado de la pantalla de
visualización del mando a distancia universal para
iPod™. Pulse OK.
5.6 Eliminación de una actividad
Para eliminar una actividad del mando a distancia:
1. Seleccione la opción “Delete an Activity”
en el menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione la actividad que desea eliminar.
Pulse OK.
3. Confirme que desea eliminar la actividad
seleccionando “Yes”. Pulse OK. La actividad
se elimina y aparece de nuevo disponible
en la lista de actividades que se pueden
añadir.
4. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Exit” y pulse OK.
5.7 Acerca de los ajustes de RF
Visualización de detalles:
Puede comprobar el estado de la conexión entre
la estación base y el mando a distancia:
1. Seleccione la opción “RF Settings” del
menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione “Show details”. Pulse OK.
Aparecen el nombre de la estación base
conectadaylapotenciadelaseñal.
3. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Next”. Pulse OK.
D Nota:
Si en los detalles de RF Settings aparece “No
Connection”, significa que el mando a distancia
no se puede conectar a la estación base. Si se da
el caso, debe volver a conectar la base.
Reconexión a la base
Si desea utilizar el mando a distancia para
iPod™ con otra estación base o si se producen
problemas técnicos, debe emparejar de nuevo el
mando a distancia con la estación base.
1. Pulse brevemente el botón de reconexión
de la parte inferior de la estación base
para iPod™.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™
116
2. Seleccione la opción “RF Settings” del
menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
3. Seleccione “Reconnect to Dock”. Pulse OK.
Con esta acción, se emparejan el mando a
distancia y la estación base. Asegúrese de
colocar el mando a distancia a un metro
de la base durante este procedimiento.
4. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Next” y pulse OK.
Si en los detalles de RF Settings aparece “Cannot
connect to dock. Try again.”, debe reconectar la
base siguiendo estos pasos:
1. Pulse el botón RECONNECT de la parte
inferior de la base. Después de 5 segundos,
el logotipo de Philips de la base comienza a
parpadear.
2. Seleccione “Yes” en el mando a distancia.
Pulse OK.
El mando a distancia y la base se reconectan.
Una vez que se ha completado el proceso,
aparece la siguiente pantalla:
3. Seleccione “Next”. Pulse OK.
5.8 Cambio del idioma
Puede cambiar el idioma de las instrucciones del
mando a distancia universal para iPod™.
Los modelos que se pueden adquirir en
Norteamérica ofrecen los siguientes idiomas:
•English
•Français
•Español
Los modelos que se pueden adquirir en Europa
ofrecen los siguientes idiomas:
•English
•Español
•Français
•Deutch
•Nederlands
•Italiano
Para cambiar el idioma:
1. Seleccione la opción “Change language”
en el menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione el idioma que desea. Pulse OK.
El menú de configuración aparece en la
pantalla en el idioma seleccionado.
5.9 Copia del volumen
Despuésdeañadirlosdispositivos,elmando
a distancia universal para iPod™ copia
automáticamentelosbotonesdevolumen
y el botón de silenciamiento de la siguiente
manera:
•Losdispositivosdevídeo,comolos
reproductores de DVD, DVDR, los vídeos y
los módulos de satélite utilizan los botones
de volumen del televisor (siempre que se
haya programado).
•Losdispositivosdeaudio,comolos
reproductores de CD, los receptores
multimedia digitales y los sintonizadores,
utilizan los botones de volumen del
amplificador o del receptor (siempre
que se hayan programado).
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™
117
SPANISH
Si no se ha instalado ningún televisor ni ningún
amplificador, los botones de volumen no envían
códigos.Sieldispositivodeorigenseañade
después,losbotonesdevolumenseactualizarán
automáticamente.Puedecambiarlosbotonesde
volumen que desea utilizar. Por ejemplo, si desea
utilizar los botones de volumen del amplificador
para el reproductor de DVD.
Para cambiar los botones de volumen:
1. Seleccione la opción Copy volume del
menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione el dispositivo del que desea
copiar los botones de volumen (por
ejemplo, TV, AMP o RECEIVER). Pulse OK.
3. Seleccione el dispositivo del que desea
copiar los botones de volumen (por
ejemplo, DVD o SAT). Pulse OK.
4. Confirme que desea copiar los botones
de volumen de un dispositivo a otro
seleccionando “Yes”. Pulse OK. Los
botones de volumen y el botón de
silenciamiento se copian.
5. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Exit”. Pulse OK.
5.10 Cambio del tiempo de espera de la
pantalla
Para ahorrar energía, el mando a distancia
universalparaiPod™seapagasiestásinutilizar
durante un rato. Esto se conoce como el tiempo
de espera de la pantalla. Puede utilizar distintos
tiempos de espera:
•Corto
•Medio(valorpredeterminado)
•Largo
Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla:
1. Seleccione la opción “Display Time Out”
en el menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione el tiempo de espera que desea.
Pulse OK. Se cambia el tiempo de espera
del mando a distancia universal para
iPod™. El menú de configuración aparece
en la pantalla.
D Nota:
Eltiempodeesperainuyeenladuracióndelas
pilas.Cuantomástiempopermanezcaencendida
laretroiluminación,antessegastaránlaspilas.
5.11 Pasos para realizar un
restablecimiento completo
Puede restablecer completamente el mando
a distancia para iPod™, de forma que se
eliminan todos los dispositivos, las actividades,
los botones y otros ajustes que se hayan
programado. Después del restablecimiento,
tendráquecongurarelmandoadistanciaotra
vez.
Para realizar un restablecimiento completo:
1. Seleccione la opción “Full Reset” del
menú menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Confirme que desea realizar un
restablecimiento completo seleccionando
“Yes”. Pulse OK.
3. Pulse OK para volver a confirmarlo. Se
eliminan todos los ajustes del mando
a distancia. Una vez que finaliza el
restablecimiento completo, el mando a
distanciasereiniciaautomáticamente.A
continuación, debe configurar de nuevo el
mando a distancia. Consulte la sección 3.3
Instalación y siga las indicaciones para
emparejar la base y el mando a distancia
para después repetir este procedimiento.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™
118
6 Garantía y servicio
Estados Unidos de América
GarantíaLimitadadeunaño
Philipsgarantizaqueesteproductoestarálibre
de defectos en el material, mano de obra y
montaje, con un uso normal, de acuerdo con las
especificaciones y avisos, durante un periodo de
unañoacontardesdelafechadecompra.Esta
garantía se extiende solamente al comprador
original del producto, y no es transferible. Para
ejercer sus derechos sobre esta garantía, debe
proporcionar la prueba de compra en forma de
un justificante de compra original que muestre
el nombre del producto, así como la fecha de
compra. Para atención al cliente o para obtener
servicio de garantía, por favor, visite nuestro
sitio web http://www.philips.com/welcome. NO
HAYOTRASGARANTÍASEXPLÍCITASO
IMPLÍCITAS.LaresponsabilidaddePhilipsestá
limitada a reparar o, a su exclusiva opción, a la
sustitución del producto. Donde esté permitido
porlalegislación,renunciaadañosindirectos,
especiales y consiguientes. Esta garantía le
concede a usted derechos legales específicos.
Asimismo, usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Europa
Para información sobre la garantía y ayuda sobre
el producto, visite por favor http://www.philips.
com/welcome
Garantíayservicio
119
SPANISH
7 Información técnica
Especificaciones técnicas
Tamaño
Estación base:
• Longitud:92,3mm
• Anchura:94,2mm
• Profundidad:28,5mm
Mando a distancia:
• Longitud:243,5mm
• Anchura:52mm
• Profundidad:30mm
Alimentación
• Base:12VCC
• Mandoadistancia:3pilasalcalinasAA
• Duraciónaproximadadelaspilas:4meses
Pantalla
• Tipo:DotMatrix
• Tamaño:96x64píxeles
• Iluminación:retroiluminación
• Color:blancoynegro
Conectores
• ConectorparaiPod™
• TomaS-Video
• Conectordeentradadeaudio
• ConectordealimentacióndeCC
Comunicación y medio de transmisión de
la interfaz
Frecuencia de la portadora de infrarrojos
y RF
• Infrarrojos:36kHz+/-2%
• RF:2,4GHz
Tensión de funcionamiento general
• Intervalomínimonormalde3,3Va4,8V
Intervalo de temperatura ambiente de
funcionamiento
• De+5Ca45C
Certificados
• FCC
• IC
• UL/CUL
• CE
• SwissMark
• C-Tick
Información técnica
120
8 Preguntas más frecuentes
Aquíencontrarálaspreguntasmásfrecuentes,
y las respuestas sobre su mando a distancia
universal y puerto para iPod. Para ayuda
adicional, visite por favor www.philips.com/
welcome.
Paramantenerlagarantíaválida,nunca
intente reparar el sistema usted mismo/a. Si
se encuentra con problemas cuando utilice
su mando a distancia universal y puerto para
iPod™, compruebe los siguientes puntos antes
de contactar con Philips. Si el problema sigue
sin solucionarse, vaya al sitio web de Philips
www.philips.com/welcome. Cuando contacte
con Philips, asegúrese que su mando a distancia
universal y puerto para iPod™ estén cerca y que
el número del modelo y número de serie estén
disponibles.
¿Qué puedo hacer si aparece el mensaje
“Cannot connect to IPod™ DOCKING
CRADLE”?
Esto significa que la estación base no se ha
configurado para su conexión al mando a
distancia. Vuelva a conectar el mando a distancia
a la estación base.
¿Qué puedo hacer si aparece en la pantalla
el mensaje “No IPod™ DOCKING
CRADLE found”?
Estosignicaquelaestaciónbasenoestádentro
del alcance del mando a distancia. Acérquelo
hasta al menos un metro de la estación base.
Pulse OK para intentarlo de nuevo.
¿Qué ocurre si no encuentro la marca
que necesito en la lista de dispositivos
seleccionados?
Las marcas se clasifican por dispositivos y puede
que no esté buscando en el dispositivo correcto.
• STBcontienelosdistintossintonizadores
para satélite y DVB-T.
• AUDIOSETcontienelacombinaciónde
sintonizador y amplificador, y CD o DVD
en algunos casos.
• HTScontienelossistemasdecineencasa.
• PVRcontienelosvideograbadores
personales y los grabadores con disco
duro.
• DMRcontienelosreceptoresmultimedia
digitales
• TV-VCR,TV-DVD,DVD-VCRyDVD-
HDD contienen combinaciones de
dispositivos.
• GAMEcontienefuncionesde
reproducción de DVD para las consolas
de videojuegos, por ejemplo, Xbox y Play
Station.
Notodaslasmarcasestándisponiblesenlabase
dedatos.Silamarcaquebuscanoestáenlalista,
seleccione “Not in list” y realice una búsqueda
global en la base de datos. El mando a distancia
probarátodosloscódigosdisponibles.Este
proceso puede tardar hasta 25 minutos.
¿Cómo puedo salir del asistente de
instalación?
Para salir del asistente de instalación, pulse el
botón IPOD™ LAUNCH.
¿Qué puedo hacer si el icono de “sin
conexión” parpadea en la esquina
superior derecha de la pantalla?
Puede deberse a varios motivos:
• Labaseestádesconectada.Asegúrese
dequeeladaptadordecorrienteestá
conectado a una toma de corriente
eléctrica operativa y de que los cables
estánconectadoscorrectamente.
• Elmandoadistanciaestádemasiadolejos
de la estación base para poder configurar
una conexión. El mando a distancia no
debeestaramásdeunadistanciade
40 metros de la estación base. Tenga
encuentaquelosobstáculosentreel
mando a distancia y la estación base
pueden provocar la reducción de esta
distancia. Acerque el mando a distancia a
la estación base. Otro dispositivo emisor
de radiaciones, por ejemplo, un horno
microondas,estáubicadodemasiado
Preguntasmásfrecuentes
121
SPANISH
cerca de la estación base e interfiere con
lasseñalesdelmandoadistancia.Apague
los dispositivos ubicados cerca de la
estación base que puedan estar causando
las interferencias e intente establecer la
conexión de nuevo.
¿Qué puedo hacer si el mando a
distancia universal para iPod™ no recibe
alimentación eléctrica?
Asegúresedequeeladaptadordecorrienteestá
conectado a una toma de corriente eléctrica
operativayqueloscablesestánconectados
correctamente. Puede que el mando a distancia
universal para iPod™ esté en modo de espera.
Puedetardarunpocoeniniciarsesiestáen
modo de espera. Asegúrese de utilizar tres pilas
AA nuevas en el mando a distancia.
¿Qué puedo hacer si uno o más botones
no funcionan correctamente?
Normalmente, esto significa que la función
especícanoestádisponibleenelmando
a distancia original. Tenga en cuenta que el
mando a distancia universal para iPod™ sólo
tienebotones,porloquesólofuncionarán
los botones del mando a distancia que tienen
asociada una función del dispositivo. También
puede significar que el código del botón no es
correcto. Puede reparar botones a partir del
mando a distancia original. Algunos botones
tienen funciones específicas de dispositivos.
¿Qué puedo hacer si los botones de
volumen no funcionan correctamente?
Esto significa que el dispositivo de origen
predeterminadoparasudispositivonoestá
congurado.Despuésdeañadirdispositivos,
el mando a distancia SJM3152 copia
automáticamentelosbotonesdevolumenyel
botón de silenciamiento de la siguiente manera:
• Losdispositivosdevídeo,comolos
reproductores de DVD, DVDR, los vídeos
y los módulos de satélite utilizan los
botones de volumen del televisor.
• Losdispositivosdeaudio,comolos
reproductores de CD, los receptores
multimedia digitales y los sintonizadores,
utilizan los botones de volumen del
amplificador o del receptor. Si no ha
configurado el dispositivo de origen,
los botones de volumen y el botón de
silenciamientonofuncionarán.Puedeoptar
por configurar el dispositivo de origen en
el mando a distancia.
¿Qué puedo hacer si no se puede ver
toda la música disponible en iTunes en la
pantalla del mando a distancia universal
para iPod™?
En el mando a distancia sólo se muestra la
músicaqueestádisponibleenlabiblioteca
deliPod™.Guardelamúsicadisponibleenla
biblioteca de iTunes en la biblioteca del iPod™.
¿Qué puedo hacer si el mando a distancia
universal para iPod™ no se activa?
Esto significa que el nivel de carga de las pilas
es demasiado bajo. Cambie las pilas por otras
nuevas.
Información técnica
/