Philips Universal remote control Prestigo Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
SRU8008
www.philips.com/welcome
EN Instructions for Use 3
FR Mode d’emploi 19
DE Bedienungsanleitung 37
ES Instrucciones de manejo 53
IT Istruzioni per l’uso 69
NL Gebruiksaanwijzing 85
RU Инструкция по использованию 101
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:35 Pagina 1
A
B
C
G
1
2
3
5
6
4
D
E
FH
2
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:35 Pagina 2
Índice
1 Acerca de su Philips Prestigo SRU8008 54
1.1 Contenido del paquete 54
1.2 Descripción general del SRU8008 54
2 Primeros pasos 55
2.1 Preparación del equipo 55
2.2 Instalación 56
3 Uso del SRU8008 57
3.1 Selección de un dispositivo 58
3.2 Selección de una actividad 58
3.3 Selección de funciones adicionales 59
4 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 59
4.1 Dispositivos 60
4.2 Actividades 63
4.3 Funciones adicionales 64
4.4 Configuración del sistema 65
4.5 Idioma 66
5 Preguntas frecuentes 66
6 ¿Necesita ayuda? 68
ESPAÑOL
Índice 53
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 53
1 Acerca de su Philips Prestigo SRU8008
Bienvenido a la creciente familia de propietarios de productos de Philips.
El mando a distancia universal Philips Prestigo SRU8008 ha sido diseñado
para permitirle controlar sus equipos. Podrá instalar hasta 8 dispositivos y
hasta 8 actividades.
Seleccione un dispositivo y seleccione una función del dispositivo
mediante las teclas del SRU8008.
Seleccione una actividad y automáticamente se iniciará una secuencia de
pulsaciones de teclas, por ejemplo, para comenzar a ver un DVD o a
reproducir un CD.
Seleccione Funciones adicionales y asigne más funciones avanzadas al
mando a distancia.
1.1 Contenido del paquete
El SRU8008
Guía de inicio rápido
Instrucciones de uso en distintos idiomas
Pilas alcalinas de la marca Philips
Philips recomienda usar pilas alcalinas de la marca Philips.
1.2 Descripción general del SRU8008
La imagen en la página 2 le ofrece una descripción general del SRU8008.
Para preparar el SRU8008 para su uso, Primeros pasos’ en la página 55.
Botones negros para enviar señales al equipo
A Botón POWER
B Botón OK
C Botones arriba, abajo, izquierda y derecha
D Botones de desplazamiento
E Teclado alfanumérico
F Botón CLEAR/*–.
G Botón AV
H Botón ENTER
Botones para controlar el SRU8008
1 Botón MORE
2 Botón ACTIVITIES
3 Botón DEVICES/SETUP
4 Botón OK
5 Control giratorio
6 Botón para volver atrás
Acerca de su Philips Prestigo SRU8008 54
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 54
2 Primeros pasos
2.1 Preparación del equipo
Para colocar las pilas en el SRU8008:
1 Presione el pasador hacia abajo y levante la cubierta.
2 Coloque tres pilas alcalinas LR6 AA en el compartimiento, tal y
como se muestra en la imagen.
3 Coloque la tapa y presiónela con firmeza hasta que escuche un clic.
l SRU8008 muestra el logotipo de Philips
durante 3 segundos y, a continuación, se inicia
el Asistente de Instalación para guiarle a
través de la instalación.
Cuando las pilas estén a punto de agotarse, parpadeará el icono Batería
Baja . Esto indica que el nivel de carga de la batería es muy bajo. No
obstante, todavía podrá utilizar el SRU8008 durante un corto período de
tiempo.
Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo LR6 AA nuevas
y siga la normativa aplicable sobre eliminación de residuos para desechar
las pilas usadas.
D Nota
Si aparece parpadeando el icono Batería Baja, ya no podrá entrar
en el menú Configuración - Principal.
3
2
1
Asistente de instalación –
Selección de idioma
ESPAÑOL
Primeros pasos 55
1 2 3
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 55
2.2 Instalación
1 En el Asistente de instalación, seleccione el idioma que desee usando
la rueda giratoria.
2 Pulse para confirmar el idioma seleccionado.
El SRU8008 le guiará durante el resto del proceso de configuración.
Durante el proceso de configuración puede volver atrás en cualquier
momento para cambiar una selección.
Pulse para volver a la pantalla anterior.
3 Siga las instrucciones del SRU8008 para agregar dispositivos. Puede
agregar al SRU8008 hasta 8 dispositivos de la siguiente lista.
Nombre del dispositivo Descripción
TV Televisiones tradicionales y planas
DVD Reproductor y grabador de DVD
DVDR Reproductor y grabador de DVD
VCR Reproductor y grabador de cintas de vídeo
SAT Receptor satélite con o sin disco duro (HDD)
DSS/DTT Receptor satélite con o sin disco duro (HDD)
Cable Receptor de televisión por cable con o sin disco duro (HDD)
DVB-T/S Emisión de vídeo digital - Terrestre (T) o por Satélite (S) con o sin
disco duro (HDD)
AMP Amplificador
AudioSet Receptor = Amplificador + Sintonizador
HTS Sistema de cine en casa = amplificador + DVD + sintonizador +
altavoces de sonido envolvente
Sintonizador Sintonizador de radio
CD Reproductor y grabador CD
MD Reproductor y grabador de minidiscos
Cinta Reproductor y grabador de casetes de sonido
DVR Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV analógica +
Unidad de disco duro (HDD)
Tivo Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV analógica +
Unidad de disco duro (HDD)
DMR Receptor de medios digitales = dispositivo de distribución de
contenidos desde un PC a una TV o un receptor de sonido
TV-DVD combo TV con DVD integrado
TV-VCR combo TV con VCR integrado
6
5
4
4 5 6
Primeros pasos
56
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 56
Nombre del dispositivo Descripción
TV-VCR-DVD combo TV con DVD y VCR integrados
DVD-VCR combo Combinación de DVD y VCR
DVDR-HDD combo Combinación de grabador de DVD y unidad de disco duro
(HDD)
VCD, disco láser Disco de vídeo compacto, disco láser, karaoke
Proyector Proyector de vídeo
Cámara y videocámara Cámara y videocámara
PC PC (sólo infrarrojos)
Juego Función de reproducción de DVD de videoconsola
(sólo infrarrojos)
Radio por satélite Receptor de radio por satélite
PVR/DVR Grabador de vídeo personal/grabador con disco duro
D Nota
Podrá cambiar los ajustes que haya realizado durante la instalación
inicial o instalar más funciones posteriormente mediante el menú
Configuración.
Consulte ‘Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008’ en
la página 59.
3 Uso del SRU8008
El SRU8008 ha sido diseñado para controlar todos sus equipos con un
solo mando a distancia. Para comenzar a disfrutar del SRU8008,
simplemente tendrá que añadir los dispositivos, las actividades, los
favoritos y las funciones adicionales que desee.
Un dispositivo es una parte de su equipo. Cuando haya instalado sus
dispositivos, podrá controlarlos mediante las teclas del SRU8008.
Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas
que figuran en el SRU8008. Podrá seleccionar Más Funciones en la
pantalla.
Una actividad es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede
programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que hacer
lo siguiente:
Encender el televisor
Encender el DVD
Encender el sistema de sonido envolvente
Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de
sonido
Pulsar el botón de Reproducción para reproducir el DVD
Al programar una actividad, el SRU8008 ejecuta todos estos pasos con
tan solo pulsar una tecla.
ENGLISH
ESPAÑOL
Primeros pasos 57
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 57
El control giratorio es un control multifuncional del SRU8008 fácil de
usar:
Al mover el control giratorio, puede desplazarse por las distintas
opciones de la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar el control giratorio hacia arriba, abajo, izquierda o derecha,
puede desplazarse por el menú en pantalla del dispositivo que esté
controlando en ese momento (TV, DVD, vídeo, etc.).
3.1 Selección de un dispositivo
Si desea seleccionar sus dispositivos programados:
1 Pulse .
2 Seleccione un dispositivo mediante la rueda
giratoria y pulse para confirmar.
El SRU8008 se configurará para hacer
funcionar el dispositivo seleccionado. En este
momento, podrá manejar dicho dispositivo
mediante las teclas negras del SRU8008.
Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus dispositivos,
consulte ‘Agregar dispositivo’ en la página 60.
3.2 Selección de una actividad
Para seleccionar las actividades instaladas:
1 Pulse .
2 Seleccione una actividad con el control
giratorio y pulse para iniciar la actividad.
El SRU8008 envía una secuencia de botones
correspondiente con la actividad seleccionada.
El SRU8008 está configurado para controlar
el dispositivo seleccionado para esa actividad.
Para configurar las actividades consulte Agregar actividad’ en la
página 63.
8
7
Lista de dispositivos
programados
Lista de actividades
instaladas
87
Uso del SRU8008
58
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 58
Selección de funciones adicionales
Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas
que aparecen en el SRU8008.
Para seleccionar más funciones programadas:
1 Pulse .
2 Seleccione una función con la rueda
giratoria y pulse para confirmar su
elección.
El SRU8008 envía la señal para que se
ejecute la función seleccionada.
Si desea obtener más información sobre cómo programar más funciones
para sus dispositivos, consulte Agregar función’ en la página 64.
4 Cómo sacarle el máximo partido a su
SRU8008
Mediante el menú Configuración, podrá acceder a las distintas
funciones avanzadas del SRU8008.
Para entrar en el menú Configuración:
Mantenga pulsada durante 3 segundos
la tecla .
D Nota
No podrá entrar en el menú Configuración, si el icono Batería
Baja está parpadeando.
Para desplazarse por el menú Configuración:
Seleccione una opción en Configuración mediante la rueda
giratoria y pulse para confirmar su elección.
, o bien,
Pulse .
Para salir del menú Configuración:
Seleccione Salir en Configuración - Menú Principal y pulse .
, o bien,
Pulse de nuevo .
En la siguiente tabla, podrá encontrar un resumen de las opciones
disponibles en el menú Configuración junto con la indicación de la
página, donde podrá encontrar más información sobre estas opciones.
ENGLISH
Lista de funciones
instaladas
ESPAÑOL
Uso del SRU8008 59
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 59
Config. - Menú princ. Submenú Descripción Página
Dispositivos
Agregar Dispositivo Añade un dispositivo nuevo. 60
Fijar una Tecla Fija una tecla que no funciona
correctamente copiando la señal del
mando a distancia original. 61
Copiar Volumen Copia las teclas de volumen de un
dispositivo a otro. 62
Renombrar Dispositivo Cambia el nombre de un dispositivo. 62
Eliminar Dispositivo Elimina un dispositivo programado. 63
Actividades
Agregar Actividad Añade una secuencia de pulsaciones de
teclas para hacer funcionar distintos dispo-
sitivos con tan solo pulsar una tecla. 63
Renombrar Actividad Cambia el nombre de una actividad. 64
Eliminar Actividad Elimina una actividad programada. 64
Funciones
Agregar Función Agrega una función adicional
Adicionales
memorizándola de su mando a
distancia original. 64
Renombrar Función Cambia el nombre de una función. 65
Eliminar Función Elimina una función programada. 65
Configuración
Duración de la Cambia el tiempo durante el que se
del Sistem
Retroilumin mantiene encendida la retroiluminación
del SRU8008. 65
Tecla Retroiluminación Enciende o apaga la retroiluminación. 65
Restablecer Elimina todos los ajustes que haya
Configuración Original realizado en el SRU8008. 66
Idioma
Cambia el idioma de las instrucciones
del SRU8008. 66
Salir
Sale del menú de Configuración. 59
4.1 Dispositivos
4.1.1 Agregar un dispositivo
Para poder manejar sus dispositivos mediante el SRU8008, tendrá que
añadirlos primero. Podrá añadir hasta 8 dispositivos.
D Nota
Podrá añadir un dispositivo más de una vez. Si añade un segundo
televisor, aparecerá automáticamente con el nombre TV2. Podrá
cambiar este nombre, si lo desea. Vea Renombrar un dispositivo
en la página 62.
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Agregar
Dispositivo y pulse .
2 Seleccione el dispositivo que desee agregar.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008.
El dispositivo seleccionado se instalará y añadirá al SRU8008.
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU800860
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 60
Ahora podrá manejar el dispositivo desde el SRU8008:
Pulse seleccione el dispositivo con la rueda giratoria y
pulse .
4.1.2 Reparar un botón
Si un botón o una función extra no funcionan correctamente con el
dispositivo, puede intentar asignar primero la señal de ese botón al
SRU8008. En caso de que no funcione, puede copiar esa señal del botón
del mando a distancia original al SRU8008.
D Nota
Cuando utilice la opción Reparar un botón’, los nuevos datos
reemplazan a los datos almacenados actualmente en ese botón.
1 En el menú de Configuración, seleccione Dispositivos. Después
seleccione la opción Reparar un botón y pulse .
2 Seleccione el dispositivo para el que quiere reparar un botón.
El SRU8008 comprueba automáticamente si la marca del dispositivo
se encuentra en su base de datos.
3 Si la marca del dispositivo se encuentra en la base de datos,
mantenga pulsado el botón al que quiere asignar la señal.
El SRU8008 envía diferentes señales al dispositivo.
4 Cuando el dispositivo reaccione, suelte el botón inmediatamente y
siga las instrucciones indicadas en el SRU8008.
El botón se ha asignado y reparado.
O bien,
Si la marca del dispositivo no se encuentra en la base de
datos o si el dispositivo no reacciona ante ninguna señal, copie
la señal del botón del mando a distancia original:
3 Prepare el mando a distancia original.
4 Coloque el SRU8008 y el mando a distancia tal y como se indica.
5 Seleccione el botón o la función extra que
desea reparar.
6 Para seleccionar funciones extra:
1 Pulse .
2 Seleccione la función con el control
giratorio y pulse .
7 Siga las instrucciones del SRU8008.
El botón se ha copiado y reparado.
D Nota
Puede fijar cualquier tecla excepto:
9
ESPAÑOL
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 61
9
0.80 - 2 pulgadas
2-5 cm
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 61
4.1.3 Copiar el volumen
Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8008 copiará
automáticamente los ajustes de volumen de la siguiente manera:
Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y
sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor
(siempre y cuando haya instalado uno).
Para los dispositivos de audio como CD, MD, casetes y radios, utilice
las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor (siempre y
cuando haya instalado un amplificador o un receptor).
Podrá definir las teclas de volumen que desee utilizar, por ejemplo, si
desea utilizar las teclas de volumen del amplificador para el DVD.
D Notas
La función Copiar Volumen sobrescribe los ajustes de volumen
predeterminados del SRU8008.
Los ajustes de volumen que haya definido previamente mediante las
funciones Copiar Volumen o Fijar una Tecla se perderán.
Los ajustes de volumen se borrarán automáticamente, cuando
elimine el dispositivo de origen de este ajuste.
Para copiar los ajustes de volumen:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Copiar Volumen
y pulse .
2 Seleccione el dispositivo desde el que desee copiar las teclas de
volumen (por ejemplo, un TV o amplificador).
3 Seleccione el dispositivo al que desee copiar las teclas de volumen
(por ejemplo, un DVD o un sintonizador de satélite).
4 Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a
otro.
Se copiarán las teclas de volumen.
4.1.4 Renombrar un dispositivo
Para renombrar un dispositivo:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Renombrar
Dispositivo y pulse .
2 Introduzca la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas.
D Nota
Podrá borrar caracteres mediante la tecla Clear o con el cursor
izquierdo.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Con ello se habrá cambiado el nombre del dispositivo.
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU800862
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 62
4.1.5 Eliminar un dispositivo
Para eliminar un dispositivo:
1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Eliminar
Dispositivo y pulse .
2 Seleccione el dispositivo que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar el dispositivo.
Se eliminará el dispositivo.
D Nota
Las teclas del dispositivo eliminado que se utilicen en otro lugar, por
ejemplo, en una actividad, o las teclas de volumen copiadas, también
se eliminarán.
Compruebe las actividades que tenía programadas y vuelva a
programarlas, si es necesario. Vea Agregar una actividad’ en la
página 63.
Compruebe las teclas de volumen de sus dispositivos y vuelva a
programarlas, si es necesario. Vea Copiar Volumen’ en la página 62.
4.2 Actividades
4.2.1 Agregar una actividad
Podrá programar actividades nuevas en el SRU8008. Una actividad
consiste en una función que requiere varias pulsaciones de teclas y que el
SRU8008 ejecuta con tan solo pulsar una tecla.
Por defecto, el SRU8008 introduce una demora de 600 ms entre cada
pulsación para asegurarse de que sus dispositivos respondan
correctamente a las señales transmitidas por IR. Podrá sobrescribir esta
demora predefinida.
En caso de que uno de sus dispositivos necesite una demora mayor
antes de recibir la siguiente señal por IR, podrá introducir una demora
de 1, 3, 5, 10 ó 15 segundos.
Si una actividad requiere pulsaciones largas, por ejemplo, para subir el
volumen, podrá seleccionar la opción Mantener la Ultima Tecla.
Para agregar una actividad:
1 Vaya a Configurar - Actividades, seleccione Agregar una
Actividad y pulse .
2 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para la actividad.
, o bien,
Seleccione Otros para crear una etiqueta nueva.
3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008.
Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria, pulse
y pulse una tecla para añadirla a la actividad.
Seleccione una demora de 1, 3, 5, 10 ó 15 segundos con la
rueda giratoria y pulse .
ESPAÑOL
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 63
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 63
, o bien,
Seleccione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y
pulse .
4 Repita el tercer paso, si desea crear otra actividad.
Se añadirá la actividad al SRU8008.
Desde este momento, podrá ejecutar la actividad desde el SRU8008:
Pulse seleccione la actividad con la rueda giratoria y pulse .
4.2.2 Renombrar una actividad
Para renombrar una actividad:
1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Renombrar
Actividad y pulse .
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
D Nota
Podrá eliminar caracteres mediante la tecla Clear y el cursor izquierdo.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Se cambiará el nombre de la actividad.
4.2.3 Eliminar una actividad
Para eliminar una actividad:
1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Eliminar
Actividad y pulse .
2 Seleccione la actividad que desee eliminar.
3 Confirme que desea eliminar la actividad.
Se eliminará la actividad.
4.3 Funciones adicionales
4.3.1 Agregar una función
Para añadir más funciones:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Agregar función y
pulse .
2 Coloque el SRU8008 y su mando a distancia original tal y como se
muestra en la imagen.
3 Seleccione el dispositivo al que desee añadir
una función.
4 Seleccione la etiqueta que desee utilizar
para la función adicional.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en el
SRU8008 para copiar la función desde su
mando a distancia original.
La función se habrá añadido al SRU8008.
10
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU800864
10
0.80 - 2 pulgadas
2-5 cm
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 64
4.3.2 Renombrar una función
Para renombrar una función adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Renombrar Función
y pulse .
2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas
alfanuméricas.
3 Confirme la nueva etiqueta.
Se renombrará la función.
4.3.3 Eliminar una función
Para eliminar una función adicional:
1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Eliminar Función y
pulse .
2 Seleccione el dispositivo del que desee eliminar una función.
3 Seleccione la función que desee eliminar.
4 Confirme que desea eliminar la función.
Se eliminará la función.
4.4 Configuración del sistema
4.4.1 Duración de la retroiluminación
Cada vez que utilice el SRU8008, se encenderá la retroiluminación.
Al cabo de cinco segundos se volverá a apagar.
Para cambiar este ajuste de tiempo:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Duración de la
Retroilumin. y pulse .
2 Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación que desee
con la rueda giratoria:
3 segundos; 5 segundos; 10 segundos; 20 segundos
3 Confirme el nuevo ajuste de duración.
Se cambiará la duración de la retroiluminación.
D Nota
La duración de la retroiluminación influye sobre la vida útil de las
pilas: cuanto más tiempo se mantenga encendida, más rápidamente se
agotarán las pilas.
4.4.2 Tecla Retroiluminación
Para encender y apagar la retroiluminación:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Tecla
Retroiluminación y pulse .
2 Seleccione Activado u Desactivado mediante la rueda giratoria.
3 Confirme el nuevo ajuste de la tecla Retroiluminación.
Se activará o desactivará la tecla Retroiluminación.
ESPAÑOL
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 65
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 65
4.4.3 Restablecer configuración original
Cuando restablezca completamente la configuración original del
SRU8008, se borrarán los dispositivos, las actividades y cualquier otro
ajuste que haya realizado. Tras el restablecimiento deberá volver a
programar el SRU8008.
Para restablecer el SRU8008:
1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Restablecer
Configuración Original y pulse .
2 Seleccione con la rueda giratoria y pulse .
3 Pulse para volver a confirmar.
El SRU8008 borrará todos los ajustes y volverá a mostrar el Asistente
de instalación. Esta operación puede tardar hasta un minuto.
4.5 Idioma
Para cambiar el idioma del SRU8008:
1 Vaya a Configuración - Idioma y pulse .
2 Seleccione el idioma que desee con la rueda giratoria.
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands, Русский.
3 Confirme el nuevo idioma.
Cambiará el idioma utilizado en Configuración - Menú Principal.
5 Preguntas frecuentes
Teclas
¿Por qué no funcionan una o más teclas en mi dispositivo?
No todas las funciones están disponibles en la base de datos del SRU8008
o el código que utiliza la tecla es incorrecto.
Podrá fijar una tecla copiando la señal de su mando a distancia original.
Vea ‘Fijar unaTecla’ en la página 61.
¿Cómo funcionan los botones de arriba, abajo, izquierda y
derecha en el menú en pantalla?
El control giratorio es un control multifuncional del SRU8008 fácil de
usar:
Al mover el control giratorio, puede desplazarse por las distintas
opciones de la pantalla del mando a distancia.
Al pulsar el control giratorio hacia arriba, abajo, izquierda o derecha,
puede desplazarse por el menú en pantalla del dispositivo que esté
controlando en ese momento (TV, DVD, vídeo, etc.).
Cómo sacarle el máximo partido a su SRU800866
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 66
¿Cómo puedo añadir funciones adicionales al SRU8008?
Vea ‘Agregar función’ en la página 64.
Marca
¿Por qué no puedo encontrar la marca de mi dispositivo en el
SRU8008?
No todas las marcas están incluidas en la base de datos del SRU8008.
Si su marca no está en la lista:
Puede copiar las teclas desde su mando a distancia original. Vea Fijar
una Tecla’ en la página 61.
, o bien,
Podrá Otros para realizar una búsqueda en toda la base de datos.
El SRU8008 comprobará todos los códigos disponibles. Esta operación
puede tardar hasta 25 minutos.
Actividad
¿Puedo alternar entre una actividad y otra?
No, cuando una actividad está seleccionada, no es posible seleccionar la
misma actividad u otra distinta al mismo tiempo. Debe desactivar todos
los dispositivos antes de seleccionar una actividad nueva de la lista.
Volumen
¿Por qué no funcionan correctamente las teclas de volumen?
Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8008 copiará
automáticamente las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) de la
siguiente manera:
Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y
sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor.
Para dispositivos de audio como CD, DMR y radios, utilice las teclas de
volumen del Amplificador o del Receptor.
Si no ha instalado el dispositivo de origen (TV, amplificador o receptor),
las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) no funcionarán. Para
configurar las teclas de volumen:
Puede programar el dispositivo de origen en el SRU8008. Vea Agregar
Dispositivo’ en la página 60.
, o bien,
Podrá copiar las teclas de volumen desde otro dispositivo de origen.
Vea ‘Copiar Volumen’ en la página 62.
ESPAÑOL
Preguntas frecuentes 67
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 67
Pilas
¿Por qué no puedo entrar en el menú Configuración?
Cuando el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo, no podrá entrar
en el menú Configuración. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas
nuevas.
¿Por qué no responde el SRU8008?
El nivel de carga de las pilas es demasiado bajo. Sustituya las pilas por
unas pilas alcalinas nuevas.
¿Pierdo los datos al sustituir las pilas?
No. Sus datos quedarán guardados.
¿Puedo utilizar pilas recargables en el SRU8008?
Sí. No obstante, tenga en cuenta que las pilas recargables tienden a
gastarse antes que las pilas alcalinas.
6 ¿Necesita ayuda?
Primero lea detenidamente estas instrucciones de uso.
Si tiene más dudas acerca del funcionamiento, la configuración o la
garantía del SRU8008, vaya a www.philips.com/support
.
La información de contacto está disponible en www.philips.com/support
.
Asegúrese de tener el SRU8008 a mano cuando llame a nuestro servicio
de asistencia para que nuestros operadores puedan ayudarle a determinar
si éste funciona correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es
SRU8008.
Para consultar los códigos correctos de dispositivos para el mando a
distancia, vaya a www.philips.com/URC
.
Fecha de compra: ......../......../........ (día/mes/año)
Preguntas frecuentes68
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 68
121
Italian Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una
X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria
2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore
nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute
Spanish Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Only for Europe - Warranty
For warranty information and product support please visit
http://www.philips.com/welcome
.
Only for Europe - WEEE Regulation
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:37 Pagina 121
122
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
.....................................................
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:37 Pagina 122
123
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
......................................................
.....................................................
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:37 Pagina 123

Transcripción de documentos

SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:35 Pagina 1 SRU8008 www.philips.com/welcome EN Instructions for Use 3 FR Mode d’emploi 19 DE Bedienungsanleitung 37 ES Instrucciones de manejo 53 IT Istruzioni per l’uso 69 NL Gebruiksaanwijzing 85 RU Инструкция по использованию 101 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd A 03-12-2007 11:35 Pagina 2 G 1 2 3 B 4 5 C 6 D E F 2 H SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 53 1 1.1 1.2 Acerca de su Philips Prestigo SRU8008 Contenido del paquete Descripción general del SRU8008 54 54 54 2 2.1 2.2 Primeros pasos Preparación del equipo Instalación 55 55 56 3 3.1 3.2 3.3 Uso del SRU8008 Selección de un dispositivo Selección de una actividad Selección de funciones adicionales 57 58 58 59 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 Dispositivos Actividades Funciones adicionales Configuración del sistema Idioma 59 60 63 64 65 66 5 Preguntas frecuentes 66 6 ¿Necesita ayuda? 68 Índice 53 ESPAÑOL Índice SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 1 03-12-2007 11:36 Pagina 54 Acerca de su Philips Prestigo SRU8008 Bienvenido a la creciente familia de propietarios de productos de Philips. El mando a distancia universal Philips Prestigo SRU8008 ha sido diseñado para permitirle controlar sus equipos. Podrá instalar hasta 8 dispositivos y hasta 8 actividades. Seleccione un dispositivo y seleccione una función del dispositivo mediante las teclas del SRU8008. Seleccione una actividad y automáticamente se iniciará una secuencia de pulsaciones de teclas, por ejemplo, para comenzar a ver un DVD o a reproducir un CD. Seleccione Funciones adicionales y asigne más funciones avanzadas al mando a distancia. 1.1 Contenido del paquete • El SRU8008 • Guía de inicio rápido • Instrucciones de uso en distintos idiomas • Pilas alcalinas de la marca Philips Philips recomienda usar pilas alcalinas de la marca Philips. 1.2 Descripción general del SRU8008 La imagen en la página 2 le ofrece una descripción general del SRU8008. Para preparar el SRU8008 para su uso, ‘Primeros pasos’ en la página 55. Botones negros para enviar señales al equipo A Botón POWER B Botón OK C Botones arriba, abajo, izquierda y derecha D Botones de desplazamiento E Teclado alfanumérico F Botón CLEAR/*–. G Botón AV H Botón ENTER Botones para controlar el SRU8008 1 Botón MORE 2 Botón ACTIVITIES 3 Botón DEVICES/SETUP 4 Botón OK 5 Control giratorio 6 Botón para volver atrás 54 Acerca de su Philips Prestigo SRU8008 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 2 03-12-2007 11:36 Pagina 55 Primeros pasos 2.1 Preparación del equipo Para colocar las pilas en el SRU8008: 1 Presione el pasador hacia abajo y levante la cubierta. 1 2 Coloque tres pilas alcalinas LR6 AA en el compartimiento, tal y como se muestra en la imagen. 2 3 Coloque la tapa y presiónela con firmeza hasta que escuche un clic. 3 2 3 ESPAÑOL 1 l SRU8008 muestra el logotipo de Philips durante 3 segundos y, a continuación, se inicia el Asistente de Instalación para guiarle a través de la instalación. Asistente de instalación – Selección de idioma Cuando las pilas estén a punto de agotarse, parpadeará el icono Batería Baja . Esto indica que el nivel de carga de la batería es muy bajo. No obstante, todavía podrá utilizar el SRU8008 durante un corto período de tiempo. Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo LR6 AA nuevas y siga la normativa aplicable sobre eliminación de residuos para desechar las pilas usadas. D Nota Si aparece parpadeando el icono Batería Baja, ya no podrá entrar en el menú Configuración - Principal. Primeros pasos 55 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 2.2 1 2 Pagina 56 5 6 Siga las instrucciones del SRU8008 para agregar dispositivos. Puede agregar al SRU8008 hasta 8 dispositivos de la siguiente lista. Nombre del dispositivo TV DVD DVDR VCR SAT DSS/DTT Cable DVB-T/S AMP AudioSet HTS Sintonizador CD MD Cinta DVR Tivo DMR TV-DVD combo TV-VCR combo 56 11:36 Instalación En el Asistente de instalación, seleccione el idioma que desee usando la rueda giratoria. 4 Pulse para confirmar el idioma seleccionado. 5 El SRU8008 le guiará durante el resto del proceso de configuración. Durante el proceso de configuración puede volver atrás en cualquier momento para cambiar una selección. Pulse para volver a la pantalla anterior. 6 4 3 03-12-2007 Descripción Televisiones tradicionales y planas Reproductor y grabador de DVD Reproductor y grabador de DVD Reproductor y grabador de cintas de vídeo Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) Receptor satélite con o sin disco duro (HDD) Receptor de televisión por cable con o sin disco duro (HDD) Emisión de vídeo digital - Terrestre (T) o por Satélite (S) con o sin disco duro (HDD) Amplificador Receptor = Amplificador + Sintonizador Sistema de cine en casa = amplificador + DVD + sintonizador + altavoces de sonido envolvente Sintonizador de radio Reproductor y grabador CD Reproductor y grabador de minidiscos Reproductor y grabador de casetes de sonido Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV analógica + Unidad de disco duro (HDD) Grabador de vídeo digital = Sintonizador de TV analógica + Unidad de disco duro (HDD) Receptor de medios digitales = dispositivo de distribución de contenidos desde un PC a una TV o un receptor de sonido TV con DVD integrado TV con VCR integrado Primeros pasos VCD, disco láser Proyector Cámara y videocámara PC Juego Radio por satélite PVR/DVR 11:36 Pagina 57 Descripción TV con DVD y VCR integrados Combinación de DVD y VCR Combinación de grabador de DVD y unidad de disco duro (HDD) Disco de vídeo compacto, disco láser, karaoke Proyector de vídeo Cámara y videocámara PC (sólo infrarrojos) Función de reproducción de DVD de videoconsola (sólo infrarrojos) Receptor de radio por satélite Grabador de vídeo personal/grabador con disco duro ENGLISH Nombre del dispositivo TV-VCR-DVD combo DVD-VCR combo DVDR-HDD combo 03-12-2007 D Nota Podrá cambiar los ajustes que haya realizado durante la instalación inicial o instalar más funciones posteriormente mediante el menú Configuración. Consulte ‘Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008’ en la página 59. 3 Uso del SRU8008 El SRU8008 ha sido diseñado para controlar todos sus equipos con un solo mando a distancia. Para comenzar a disfrutar del SRU8008, simplemente tendrá que añadir los dispositivos, las actividades, los favoritos y las funciones adicionales que desee. Un dispositivo es una parte de su equipo. Cuando haya instalado sus dispositivos, podrá controlarlos mediante las teclas del SRU8008. Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas que figuran en el SRU8008. Podrá seleccionar Más Funciones en la pantalla. Una actividad es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que hacer lo siguiente: • Encender el televisor • Encender el DVD • Encender el sistema de sonido envolvente • Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de sonido • Pulsar el botón de Reproducción para reproducir el DVD Al programar una actividad, el SRU8008 ejecuta todos estos pasos con tan solo pulsar una tecla. Primeros pasos 57 ESPAÑOL SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 58 El control giratorio es un control multifuncional del SRU8008 fácil de usar: • Al mover el control giratorio, puede desplazarse por las distintas opciones de la pantalla del mando a distancia. 7 • Al pulsar el control giratorio hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, puede desplazarse por el menú en pantalla del dispositivo que esté controlando en ese momento (TV, DVD, vídeo, etc.). 8 7 8 3.1 Selección de un dispositivo Si desea seleccionar sus dispositivos programados: 1 Pulse . 2 Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria y pulse para confirmar. El SRU8008 se configurará para hacer funcionar el dispositivo seleccionado. En este momento, podrá manejar dicho dispositivo Lista de dispositivos mediante las teclas negras del SRU8008. programados Si desea obtener más información sobre cómo configurar sus dispositivos, consulte ‘Agregar dispositivo’ en la página 60. 3.2 Selección de una actividad Para seleccionar las actividades instaladas: 1 Pulse . 2 Seleccione una actividad con el control giratorio y pulse para iniciar la actividad. El SRU8008 envía una secuencia de botones correspondiente con la actividad seleccionada. El SRU8008 está configurado para controlar Lista de actividades el dispositivo seleccionado para esa actividad. instaladas Para configurar las actividades consulte ‘Agregar actividad’ en la página 63. 58 Uso del SRU8008 03-12-2007 11:36 Pagina 59 Selección de funciones adicionales Los dispositivos pueden tener funciones adicionales además de las teclas que aparecen en el SRU8008. Para seleccionar más funciones programadas: 1 Pulse . 2 Seleccione una función con la rueda giratoria y pulse para confirmar su elección. El SRU8008 envía la señal para que se Lista de funciones ejecute la función seleccionada. instaladas ENGLISH SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd Si desea obtener más información sobre cómo programar más funciones para sus dispositivos, consulte ‘Agregar función’ en la página 64. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 ESPAÑOL 4 Mediante el menú Configuración, podrá acceder a las distintas funciones avanzadas del SRU8008. Para entrar en el menú Configuración: Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla . D Nota No podrá entrar en el menú Configuración, si el icono Batería Baja está parpadeando. Para desplazarse por el menú Configuración: Seleccione una opción en Configuración mediante la rueda giratoria y pulse para confirmar su elección. , o bien, Pulse . Para salir del menú Configuración: Seleccione Salir en Configuración - Menú Principal y pulse , o bien, Pulse de nuevo . . En la siguiente tabla, podrá encontrar un resumen de las opciones disponibles en el menú Configuración junto con la indicación de la página, donde podrá encontrar más información sobre estas opciones. Uso del SRU8008 59 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 60 Config. - Menú princ. Submenú Dispositivos Agregar Dispositivo Fijar una Tecla Actividades Funciones Adicionales Configuración del Sistem Idioma Salir 4.1 Descripción Página Añade un dispositivo nuevo. 60 Fija una tecla que no funciona correctamente copiando la señal del mando a distancia original. 61 Copiar Volumen Copia las teclas de volumen de un dispositivo a otro. 62 Renombrar Dispositivo Cambia el nombre de un dispositivo. 62 Eliminar Dispositivo Elimina un dispositivo programado. 63 Agregar Actividad Añade una secuencia de pulsaciones de teclas para hacer funcionar distintos dispositivos con tan solo pulsar una tecla. 63 Renombrar Actividad Cambia el nombre de una actividad. 64 Eliminar Actividad Elimina una actividad programada. 64 Agregar Función Agrega una función adicional memorizándola de su mando a distancia original. 64 Renombrar Función Cambia el nombre de una función. 65 Eliminar Función Elimina una función programada. 65 Duración de la Cambia el tiempo durante el que se Retroilumin mantiene encendida la retroiluminación del SRU8008. 65 Tecla Retroiluminación Enciende o apaga la retroiluminación. 65 Restablecer Elimina todos los ajustes que haya Configuración Original realizado en el SRU8008. 66 Cambia el idioma de las instrucciones del SRU8008. 66 Sale del menú de Configuración. 59 Dispositivos 4.1.1 Agregar un dispositivo Para poder manejar sus dispositivos mediante el SRU8008, tendrá que añadirlos primero. Podrá añadir hasta 8 dispositivos. D Nota Podrá añadir un dispositivo más de una vez. Si añade un segundo televisor, aparecerá automáticamente con el nombre TV2. Podrá cambiar este nombre, si lo desea. Vea ‘Renombrar un dispositivo’ en la página 62. 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Agregar Dispositivo y pulse . 2 Seleccione el dispositivo que desee agregar. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008. El dispositivo seleccionado se instalará y añadirá al SRU8008. 60 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 61 Ahora podrá manejar el dispositivo desde el SRU8008: Pulse seleccione el dispositivo con la rueda giratoria y pulse . 4.1.2 Reparar un botón Si un botón o una función extra no funcionan correctamente con el dispositivo, puede intentar asignar primero la señal de ese botón al SRU8008. En caso de que no funcione, puede copiar esa señal del botón del mando a distancia original al SRU8008. D Nota Cuando utilice la opción ‘Reparar un botón’, los nuevos datos reemplazan a los datos almacenados actualmente en ese botón. En el menú de Configuración, seleccione Dispositivos. Después seleccione la opción Reparar un botón y pulse . 2 Seleccione el dispositivo para el que quiere reparar un botón. El SRU8008 comprueba automáticamente si la marca del dispositivo se encuentra en su base de datos. 3 Si la marca del dispositivo se encuentra en la base de datos, mantenga pulsado el botón al que quiere asignar la señal. El SRU8008 envía diferentes señales al dispositivo. 4 Cuando el dispositivo reaccione, suelte el botón inmediatamente y siga las instrucciones indicadas en el SRU8008. El botón se ha asignado y reparado. O bien, Si la marca del dispositivo no se encuentra en la base de datos o si el dispositivo no reacciona ante ninguna señal, copie la señal del botón del mando a distancia original: 3 Prepare el mando a distancia original. 4 Coloque el SRU8008 y el mando a distancia tal y como se indica. 9 5 Seleccione el botón o la función extra que 9 desea reparar. 6 Para seleccionar funciones extra: 0.80 - 2 pulgadas 1 Pulse . 2-5 cm 2 Seleccione la función con el control giratorio y pulse . 7 Siga las instrucciones del SRU8008. El botón se ha copiado y reparado. D Nota Puede fijar cualquier tecla excepto: • • • Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 61 ESPAÑOL 1 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 62 4.1.3 Copiar el volumen Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8008 copiará automáticamente los ajustes de volumen de la siguiente manera: • Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor (siempre y cuando haya instalado uno). • Para los dispositivos de audio como CD, MD, casetes y radios, utilice las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor (siempre y cuando haya instalado un amplificador o un receptor). Podrá definir las teclas de volumen que desee utilizar, por ejemplo, si desea utilizar las teclas de volumen del amplificador para el DVD. D Notas • La función Copiar Volumen sobrescribe los ajustes de volumen predeterminados del SRU8008. • Los ajustes de volumen que haya definido previamente mediante las funciones Copiar Volumen o Fijar una Tecla se perderán. • Los ajustes de volumen se borrarán automáticamente, cuando elimine el dispositivo de origen de este ajuste. Para copiar los ajustes de volumen: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Copiar Volumen y pulse . 2 Seleccione el dispositivo desde el que desee copiar las teclas de volumen (por ejemplo, un TV o amplificador). 3 Seleccione el dispositivo al que desee copiar las teclas de volumen (por ejemplo, un DVD o un sintonizador de satélite). 4 Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a otro. Se copiarán las teclas de volumen. 4.1.4 Renombrar un dispositivo Para renombrar un dispositivo: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Renombrar Dispositivo y pulse . 2 Introduzca la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá borrar caracteres mediante la tecla Clear o con el cursor izquierdo. 3 Confirme la nueva etiqueta. Con ello se habrá cambiado el nombre del dispositivo. 62 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 63 4.1.5 Eliminar un dispositivo Para eliminar un dispositivo: 1 Vaya a Configuración - Dispositivos, seleccione Eliminar Dispositivo y pulse . 2 Seleccione el dispositivo que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar el dispositivo. Se eliminará el dispositivo. 4.2 Actividades 4.2.1 Agregar una actividad Podrá programar actividades nuevas en el SRU8008. Una actividad consiste en una función que requiere varias pulsaciones de teclas y que el SRU8008 ejecuta con tan solo pulsar una tecla. Por defecto, el SRU8008 introduce una demora de 600 ms entre cada pulsación para asegurarse de que sus dispositivos respondan correctamente a las señales transmitidas por IR. Podrá sobrescribir esta demora predefinida. • En caso de que uno de sus dispositivos necesite una demora mayor antes de recibir la siguiente señal por IR, podrá introducir una demora de 1, 3, 5, 10 ó 15 segundos. • Si una actividad requiere pulsaciones largas, por ejemplo, para subir el volumen, podrá seleccionar la opción Mantener la Ultima Tecla. Para agregar una actividad: 1 Vaya a Configurar - Actividades, seleccione Agregar una Actividad y pulse . 2 Seleccione la etiqueta que desee utilizar para la actividad. , o bien, Seleccione Otros para crear una etiqueta nueva. 3 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008. • Seleccione un dispositivo mediante la rueda giratoria, pulse y pulse una tecla para añadirla a la actividad. • Seleccione una demora de 1, 3, 5, 10 ó 15 segundos con la rueda giratoria y pulse . Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 63 ESPAÑOL D Nota Las teclas del dispositivo eliminado que se utilicen en otro lugar, por ejemplo, en una actividad, o las teclas de volumen copiadas, también se eliminarán. Compruebe las actividades que tenía programadas y vuelva a programarlas, si es necesario. Vea ‘Agregar una actividad’ en la página 63. Compruebe las teclas de volumen de sus dispositivos y vuelva a programarlas, si es necesario. Vea ‘Copiar Volumen’ en la página 62. SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 4 03-12-2007 11:36 Pagina 64 , o bien, Seleccione Mantener la Ultima Tecla con la rueda giratoria y pulse . Repita el tercer paso, si desea crear otra actividad. Se añadirá la actividad al SRU8008. Desde este momento, podrá ejecutar la actividad desde el SRU8008: Pulse seleccione la actividad con la rueda giratoria y pulse . 4.2.2 Renombrar una actividad Para renombrar una actividad: 1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Renombrar Actividad y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. D Nota Podrá eliminar caracteres mediante la tecla Clear y el cursor izquierdo. 3 Confirme la nueva etiqueta. Se cambiará el nombre de la actividad. 4.2.3 Eliminar una actividad Para eliminar una actividad: 1 Vaya a Configuración - Actividades, seleccione Eliminar Actividad y pulse . 2 Seleccione la actividad que desee eliminar. 3 Confirme que desea eliminar la actividad. Se eliminará la actividad. 4.3 Funciones adicionales 4.3.1 Agregar una función Para añadir más funciones: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Agregar función y pulse . 2 Coloque el SRU8008 y su mando a distancia original tal y como se muestra en la imagen. 10 10 3 Seleccione el dispositivo al que desee añadir una función. 0.80 - 2 pulgadas 4 Seleccione la etiqueta que desee utilizar 2-5 cm para la función adicional. 5 Siga las instrucciones que aparecerán en el SRU8008 para copiar la función desde su mando a distancia original. La función se habrá añadido al SRU8008. 64 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 65 4.3.2 Renombrar una función Para renombrar una función adicional: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Renombrar Función y pulse . 2 Introduzca el texto para la nueva etiqueta mediante las teclas alfanuméricas. 3 Confirme la nueva etiqueta. Se renombrará la función. 4.3.3 Eliminar una función Para eliminar una función adicional: 1 Vaya a Config. - Más Funciones, seleccione Eliminar Función y pulse . 2 Seleccione el dispositivo del que desee eliminar una función. 3 Seleccione la función que desee eliminar. 4 Confirme que desea eliminar la función. Se eliminará la función. Configuración del sistema ESPAÑOL 4.4 4.4.1 Duración de la retroiluminación Cada vez que utilice el SRU8008, se encenderá la retroiluminación. Al cabo de cinco segundos se volverá a apagar. Para cambiar este ajuste de tiempo: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Duración de la Retroilumin. y pulse . 2 Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación que desee con la rueda giratoria: 3 segundos; 5 segundos; 10 segundos; 20 segundos 3 Confirme el nuevo ajuste de duración. Se cambiará la duración de la retroiluminación. D Nota La duración de la retroiluminación influye sobre la vida útil de las pilas: cuanto más tiempo se mantenga encendida, más rápidamente se agotarán las pilas. 4.4.2 Tecla Retroiluminación Para encender y apagar la retroiluminación: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Tecla Retroiluminación y pulse . 2 Seleccione Activado u Desactivado mediante la rueda giratoria. 3 Confirme el nuevo ajuste de la tecla Retroiluminación. Se activará o desactivará la tecla Retroiluminación. Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 65 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 66 4.4.3 Restablecer configuración original Cuando restablezca completamente la configuración original del SRU8008, se borrarán los dispositivos, las actividades y cualquier otro ajuste que haya realizado. Tras el restablecimiento deberá volver a programar el SRU8008. Para restablecer el SRU8008: 1 Vaya a Config. - Config. del Sist., seleccione Restablecer Configuración Original y pulse . 2 Seleccione Sí con la rueda giratoria y pulse . 3 Pulse para volver a confirmar. El SRU8008 borrará todos los ajustes y volverá a mostrar el Asistente de instalación. Esta operación puede tardar hasta un minuto. 4.5 Idioma Para cambiar el idioma del SRU8008: 1 Vaya a Configuración - Idioma y pulse . 2 Seleccione el idioma que desee con la rueda giratoria. English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands, Русский. 3 Confirme el nuevo idioma. Cambiará el idioma utilizado en Configuración - Menú Principal. 5 Preguntas frecuentes Teclas ¿Por qué no funcionan una o más teclas en mi dispositivo? No todas las funciones están disponibles en la base de datos del SRU8008 o el código que utiliza la tecla es incorrecto. Podrá fijar una tecla copiando la señal de su mando a distancia original. Vea ‘Fijar unaTecla’ en la página 61. ¿Cómo funcionan los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha en el menú en pantalla? El control giratorio es un control multifuncional del SRU8008 fácil de usar: • Al mover el control giratorio, puede desplazarse por las distintas opciones de la pantalla del mando a distancia. • Al pulsar el control giratorio hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, puede desplazarse por el menú en pantalla del dispositivo que esté controlando en ese momento (TV, DVD, vídeo, etc.). 66 Cómo sacarle el máximo partido a su SRU8008 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 67 ¿Cómo puedo añadir funciones adicionales al SRU8008? Vea ‘Agregar función’ en la página 64. Marca ¿Por qué no puedo encontrar la marca de mi dispositivo en el SRU8008? No todas las marcas están incluidas en la base de datos del SRU8008. Si su marca no está en la lista: • Puede copiar las teclas desde su mando a distancia original. Vea ‘Fijar una Tecla’ en la página 61. , o bien, • Podrá Otros para realizar una búsqueda en toda la base de datos. El SRU8008 comprobará todos los códigos disponibles. Esta operación puede tardar hasta 25 minutos. ESPAÑOL Actividad ¿Puedo alternar entre una actividad y otra? No, cuando una actividad está seleccionada, no es posible seleccionar la misma actividad u otra distinta al mismo tiempo. Debe desactivar todos los dispositivos antes de seleccionar una actividad nueva de la lista. Volumen ¿Por qué no funcionan correctamente las teclas de volumen? Una vez que haya añadido dispositivos, el SRU8008 copiará automáticamente las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) de la siguiente manera: • Para los dispositivos de vídeo como DVD, DVD-R, VCR y sintonizadores de satélite, utilice las teclas de volumen del televisor. • Para dispositivos de audio como CD, DMR y radios, utilice las teclas de volumen del Amplificador o del Receptor. Si no ha instalado el dispositivo de origen (TV, amplificador o receptor), las teclas de volumen y la tecla Mute (Silencio) no funcionarán. Para configurar las teclas de volumen: • Puede programar el dispositivo de origen en el SRU8008. Vea ‘Agregar Dispositivo’ en la página 60. , o bien, • Podrá copiar las teclas de volumen desde otro dispositivo de origen. Vea ‘Copiar Volumen’ en la página 62. Preguntas frecuentes 67 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 68 Pilas ¿Por qué no puedo entrar en el menú Configuración? Cuando el nivel de carga de las pilas sea demasiado bajo, no podrá entrar en el menú Configuración. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas nuevas. ¿Por qué no responde el SRU8008? El nivel de carga de las pilas es demasiado bajo. Sustituya las pilas por unas pilas alcalinas nuevas. ¿Pierdo los datos al sustituir las pilas? No. Sus datos quedarán guardados. ¿Puedo utilizar pilas recargables en el SRU8008? Sí. No obstante, tenga en cuenta que las pilas recargables tienden a gastarse antes que las pilas alcalinas. 6 ¿Necesita ayuda? Primero lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si tiene más dudas acerca del funcionamiento, la configuración o la garantía del SRU8008, vaya a www.philips.com/support. La información de contacto está disponible en www.philips.com/support. Asegúrese de tener el SRU8008 a mano cuando llame a nuestro servicio de asistencia para que nuestros operadores puedan ayudarle a determinar si éste funciona correctamente. El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es SRU8008. Para consultar los códigos correctos de dispositivos para el mando a distancia, vaya a www.philips.com/URC. Fecha de compra: ......../......../........ (día/mes/año) 68 Preguntas frecuentes SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd Italian 03-12-2007 11:37 Pagina 121 Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute Spanish Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Only for Europe - Warranty For warranty information and product support please visit http://www.philips.com/welcome. Only for Europe - WEEE Regulation 121 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:37 Pagina 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:37 Pagina 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips Universal remote control Prestigo Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario