Philips SRU160 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Índice
1. Introducción...................................................................................................20
2. Instalación del mando a distancia ......................................................20-24
Cambio de la pila ........................................................................................................20-21
Prueba del mando a distancia ....................................................................................21
Configuración del mando a distancia................................................................22-24
3. Teclas y funciones ........................................................................................25
4. Restauración de las funciones originales del mando a distancia........26
5. Resolución de problemas ....................................................................26-27
6. ¿Necesita ayuda?............................................................................................27
Lista de códigos de todas las marcas / equipo........................................92-105
Información al consumidor..........................................................................................107
1. Introducción
Le felicitamos por su compra del mando a distancia universal SRU160 de
Philips. Después de instalar el mando a distancia, puede controlar con él un
televisor y un reproductor de DVD.
Pude encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia
para utilizarlo en el capítulo 'Instalación del mando a distancia'.
2. Instalación del mando a distancia
Ya hay colocada una pila en el compartimiento de pilas del SRU160.
Simplemente retire el papel de aluminio protector de la pila y el
SRU160 está listo para utilizarse.
Cambio de la pila
El SRU160 incluye una pila de repuesto en el paquete.
1 Presione el pequeño cierre situado en el
lado derecho del compartimiento de pilas.
Mantenga apretado el cierre y deslice el
compartimiento hacia fuera.
20 ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 20
2 Coloque la pila de litio CR2025 de
repuesto en el compartimiento de pilas,
tal como se muestra.
Asegúrese de colocar hacia arriba el lado
de texto de la pila que incorpora texto.
3 Vuelva a deslizar la tapa hacia dentro hasta
que se cierre, lo que será indicado por un clic.
Nota: Si el LED parpadea cuatro veces después de cada pulsación de tecla, el
mando a distancia indica que la pila se está agotando. Cambie la pila
vieja por una pila de litio CR2025.
Prueba del mando a distancia
El mando a distancia ha sido programado para que controle la mayoría de
marcas de Philips. Debido a que el SRU160 puede utilizar diferentes señales
para cada marca e incluso para diferentes modelos de la misma marca, se
aconseja comprobar si su marca responde al SRU160.
En el ejemplo siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto.
Puede repetir los mismos pasos para el reproductor/grabador de DVD que
quiera controlar con el SRU160.
Ejemplo de televisor:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original .
Sintonice el canal 1.
2 Compruebe que todas las teclas funcionen.
Para obtener una descripción general de las
teclas y sus funciones, consulte '3.Teclas y
funciones'.
- Si el televisor responde como debería a
todos los comandos de las teclas, el SRU160
está listo para utilizarse.
Si el LED no se enciende, compruebe si la pila se ha insertado
correctamente. Consulte 'Inserción de la pila'.
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los
comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo
'Configuración del mando a distancia’, o para configuración en
línea vaya a: www.philips.com/urc.
21ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 21
Configuración del mando a distancia
Esto sólo es necesario si su marca no responde al SRU160.
En este caso, el SRU160 no reconoce la marca y/o modelo de su marca y
necesita programar el mando a distancia para que lo haga.
En el ejemplo siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto.
Puede repetir los mismos pasos cuando configure el SRU160 para su
reproductor/grabador de DVD.
Puede configurar el mando a distancia automáticamente o manualmente.
Configuración automática del mando a distancia
El mando a distancia ahora buscará automáticamente el código correcto
para su marca.
Ejemplo de televisor:
Las teclas entre paréntesis se utilizan para configurar el SRU160 para su
reproductor/grabador de DVD.
1 Asegúrese de que el televisor esté encendido y seleccione un canal
utilizando el mando a distancia original o las teclas del televisor (por
ejemplo, canal 1). El SRU160 emite la señal de apagado del televisor
para todos los modelos de televisor almacenados en la memoria
Si el dispositivo es un reproductor/grabador de DVD, inserte un disco
e inicie la reproducción.
2 Seguidamente mantenga las teclas VOL +
y PROG +(5 y 6) del SRU160 pulsadas
simultáneamente durante tres segundos,
hasta que el LED parpadee dos veces y
permanezca encendido.
3 Mantenga pulsada la tecla TV (DVD) del
SRU160.
22 ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 22
Ahora el SRU160 empieza emitir todas las
señales de apagado de televisor conocidas,
una por una.
Cada vez que se envía un código, el LED se
enciende.
4 Cuando su televisor se apaga (pasa al modo de espera), deje de
pulsar inmediatamente la tecla TV (DVD) del SRU160.
- Ahora el SRU160 ha encontrado un código que funciona en su
televisor.
5 Compruebe si puede controlar todas las funciones de su televisor con
el SRU160.
Si no es así, puede repetir la configuración automática.
Seguidamente, el SRU160 busca un código que funcione mejor.
- Una vez que el mando a distancia SRU160 ha verificado todos los
códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y el LED
deja de parpadear.
- La programación automática del televisor lleva un máximo de 5
minutos. Para un DVD este tiempo es 2 minutos.
Configuración manual del mando a distancia
Ejemplo de televisor:
Las teclas entre paréntesis se utilizan para configurar el SRU160 para el
reproductor/grabador de DVD.
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original.
Sintonice el canal 1.
2 Vea el código de su televisor en la
lista de códigos situada en el reverso de este
manual.
23ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 23
El código se produce con una
combinación de 5 teclas (siempre las teclas
del cursor y la tecla OK en diversas
combinaciones). Por ejemplo, 1, OK, 3, OK, 4.
Se muestran uno o más códigos para cada
marca.
Tome nota del primer código.
¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas
para televisor y DVD.
En nuestro sitio web, www.philips.com/urc, puede seleccionar directamente
el número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto.
Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta.
3 Mantenga las teclas VOL + y PROG +
(5 y 6) del SRU160 pulsadas
simultáneamente durante tres segundos
hasta que el LED parpadee dos veces y
permanezca encendido.
4 Seguidamente introduzca el código
anotado en el paso 2 utilizando las teclas
1, 2, 3, 4 y OK.
Ahora el LED parpadea dos veces. Si el LED
parpadea una vez durante un período largo, el
código no se ha introducido correctamente o
se ha introducido un código incorrecto. Empiece otra vez a partir del
paso 2.
5 Apunte el SRU160 al televisor y compruebe que éste responde tal
como debería.
- Si el televisor responde a todos los comandos de las teclas, el SRU160
está listo para utilizarse. No olvide tomar nota de su código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los
comandos de las teclas, empiece de nuevo a partir del paso 2 y
pruebe el siguiente código de la lista.the list.
24 ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 24
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 ofrece una perspectiva de todas las teclas y sus
funciones.
Teclas del televisor
6 - VOL +. . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor.
7 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor.
# A/V . . . . . . . . . . . . . . conmuta entre las salidas externas de su equipo.
$ - PROG + . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.
% . . . . . . . . . . . . . . . selecciona un televisor de pantalla ancha.
* TV . . . . . . . . . . . . . . . enciende y apaga el televisor.
Teclas del DVD
1 DVD . . . . . . . . . . . . . enciende y apaga el DVD.
3 DISC MENU . . . . . abre el menú de disco.
4 Teclas del cursor . desplazan el cursor hacia arriba, abajo, izquierda,
derecha en un menú.
5 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú.
8 5 . . . . . . . . . . . . . . . . - retroceso de cinta
9 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - reproducción
0 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - parada
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - pausa
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - wind
^ OK. . . . . . . . . . . . . . . avance de cinta
& BACK. . . . . . . . . . . . retrocede un nivel en el menú, o desactiva el
menú.
General
2 LED
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los
comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo
'Configuración del mando a distancia'. Es posible que deba
introducir otro código para el dispositivo.
25ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 25
4. Restauración de las funciones originales del
mando a distancia
1 Mantenga las teclas DISC MENU y BACK
del SRU160 pulsadas simultáneamente
durante tres segundos hasta que el LED
parpadee dos veces y permanezca
encendido.
2 Pulse la tecla TV (o DVD).
. Ahora todas las funciones originales han sido
restauradas y las funciones extra han sido
borradas.
5. Resolución de problemas
Problema
Solución
El LED parpadea cuatro veces después de cada pulsación de tecla.
- El mando a distancia indica que la pila se está agotando. Cambie la pila
vieja por una pila de litio CR2025.
El dispositivo que quiere controlar no responde y el LED no parpadea
cuando pulsa una tecla.
- Cambie la pila vieja por una pila de litio CR2025.
El dispositivo que quiere controlar no responde pero el LED parpadea
cuando se pulsa una tecla.
- Apunte el SRU160 al dispositivo y asegúrese de que no haya obstrucciones
entre el SRU160 y el dispositivo.
El SRU160 no responde correctamente a los comandos.
- Quizás esté utilizando un código incorrecto. Programe el SRU160 de nuevo
utilizando otro código, que se indica bajo la marca de su dispositivo, o
realice una restauración para ejecutar una búsqueda automática del código
correcto. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de
ayuda.
26 ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 26
Tiene dificultades para controlar todas las funciones de su dispositivo.
- Quizás el SRU160 tenga que adaptarse al modelo del dispositivo.
Para detalles al respecto, llame a nuestra línea de ayuda.
Su marca de dispositivo no está en la lista de códigos.
- Configure el SRU160 automáticamente. Consulte 'Configuración automática
del mando a distancia'.
Ninguno de los códigos funciona durante la configuración manual del
mando a distancia.
- En este caso, seguirá las instrucciones bajo 'Configuración automática del
mando a distancia'.
6. ¿Necesita ayuda?
Si desea hacer alguna pregunta sobre el SRU160, siempre puede
contactarnos.
Encontrará nuestros detalles de contacto después de la lista de códigos, al
dorso de este manual.
Lea este manual cuidadosamente antes de hacer una llamada de solicitud
de ayuda. Puede resolver la mayoría de problemas usted mismo. Si no
puede encontrar la respuesta a sus problemas, tome nota de los detalles de
su dispositivo, mostrados en la lista de códigos al dorso de este manual.
Esto ayudará a nuestros operadores a asistirle mejor y con más rapidez.
Vea los números de los modelos en las instrucciones adjuntas al dispositivo
o en la parte posterior del mismo. Cuando llame a nuestra línea de ayuda,
asegúrese de que tiene a mano el dispositivo para que nuestros operadores
puedan ayudarle a determinar si su mando a distancia funciona
correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es
SRU160/10.
Fecha de la compra: ......../......../........
(día/mes/año)
27ESPAÑOL
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 27
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Kundeninformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder
verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses
Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur
getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
D
E
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:21 Pagina 107
Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificato di garanzia
Karta gwarancyjna
Certificado de garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Type: SRU160
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum -
Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres, en handtekening v.d.
verkoper.
Name,Anschrift und Unterschrift des
Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och
namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og
underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis
sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,  
  . 
NMM/RR/2105
3139 235 5081 2
SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:21 Pagina 112

Transcripción de documentos

SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 20 20 ESPAÑOL Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Introducción ...................................................................................................20 Instalación del mando a distancia ......................................................20-24 Cambio de la pila ........................................................................................................20-21 Prueba del mando a distancia ....................................................................................21 Configuración del mando a distancia................................................................22-24 Teclas y funciones ........................................................................................25 Restauración de las funciones originales del mando a distancia........26 Resolución de problemas ....................................................................26-27 ¿Necesita ayuda?............................................................................................27 Lista de códigos de todas las marcas / equipo ........................................92-105 Información al consumidor..........................................................................................107 1. Introducción Le felicitamos por su compra del mando a distancia universal SRU160 de Philips. Después de instalar el mando a distancia, puede controlar con él un televisor y un reproductor de DVD. Pude encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para utilizarlo en el capítulo 'Instalación del mando a distancia'. 2. Instalación del mando a distancia • Ya hay colocada una pila en el compartimiento de pilas del SRU160. Simplemente retire el papel de aluminio protector de la pila y el SRU160 está listo para utilizarse. Cambio de la pila El SRU160 incluye una pila de repuesto en el paquete. 1 Presione el pequeño cierre situado en el lado derecho del compartimiento de pilas. Mantenga apretado el cierre y deslice el compartimiento hacia fuera. SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 21 ESPAÑOL 2 3 Coloque la pila de litio CR2025 de repuesto en el compartimiento de pilas, tal como se muestra. Asegúrese de colocar hacia arriba el lado de texto de la pila que incorpora texto. Vuelva a deslizar la tapa hacia dentro hasta que se cierre, lo que será indicado por un clic. Nota: Si el LED parpadea cuatro veces después de cada pulsación de tecla, el mando a distancia indica que la pila se está agotando. Cambie la pila vieja por una pila de litio CR2025. Prueba del mando a distancia El mando a distancia ha sido programado para que controle la mayoría de marcas de Philips. Debido a que el SRU160 puede utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para diferentes modelos de la misma marca, se aconseja comprobar si su marca responde al SRU160. En el ejemplo siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto. Puede repetir los mismos pasos para el reproductor/grabador de DVD que quiera controlar con el SRU160. Ejemplo de televisor: 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original . Sintonice el canal 1. 2 Compruebe que todas las teclas funcionen. Para obtener una descripción general de las teclas y sus funciones, consulte '3.Teclas y funciones'. Si el televisor responde como debería a todos los comandos de las teclas, el SRU160 está listo para utilizarse. Si el LED no se enciende, compruebe si la pila se ha insertado correctamente. Consulte 'Inserción de la pila'. • Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a distancia’, o para configuración en línea vaya a: www.philips.com/urc. 21 SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 22 22 ESPAÑOL Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si su marca no responde al SRU160. En este caso, el SRU160 no reconoce la marca y/o modelo de su marca y necesita programar el mando a distancia para que lo haga. En el ejemplo siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto. Puede repetir los mismos pasos cuando configure el SRU160 para su reproductor/grabador de DVD. Puede configurar el mando a distancia automáticamente o manualmente. Configuración automática del mando a distancia El mando a distancia ahora buscará automáticamente el código correcto para su marca. Ejemplo de televisor: Las teclas entre paréntesis se utilizan para configurar el SRU160 para su reproductor/grabador de DVD. 1 Asegúrese de que el televisor esté encendido y seleccione un canal utilizando el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, canal 1). El SRU160 emite la señal de apagado del televisor para todos los modelos de televisor almacenados en la memoria • Si el dispositivo es un reproductor/grabador de DVD, inserte un disco e inicie la reproducción. 2 Seguidamente mantenga las teclas VOL + y PROG +(5 y 6) del SRU160 pulsadas simultáneamente durante tres segundos, hasta que el LED parpadee dos veces y permanezca encendido. 3 Mantenga pulsada la tecla TV (DVD) del SRU160. SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 23 ESPAÑOL – Ahora el SRU160 empieza emitir todas las señales de apagado de televisor conocidas, una por una. Cada vez que se envía un código, el LED se enciende. 4 Cuando su televisor se apaga (pasa al modo de espera), deje de pulsar inmediatamente la tecla TV (DVD) del SRU160. Ahora el SRU160 ha encontrado un código que funciona en su televisor. Compruebe si puede controlar todas las funciones de su televisor con el SRU160. - 5 • Si no es así, puede repetir la configuración automática. Seguidamente, el SRU160 busca un código que funcione mejor. - Una vez que el mando a distancia SRU160 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y el LED deja de parpadear. La programación automática del televisor lleva un máximo de 5 minutos. Para un DVD este tiempo es 2 minutos. - Configuración manual del mando a distancia Ejemplo de televisor: Las teclas entre paréntesis se utilizan para configurar el SRU160 para el reproductor/grabador de DVD. 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. 2 Vea el código de su televisor en la lista de códigos situada en el reverso de este manual. 23 SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 24 24 ESPAÑOL El código se produce con una combinación de 5 teclas (siempre las teclas del cursor y la tecla OK en diversas combinaciones). Por ejemplo, 1, OK, 3, OK, 4. Se muestran uno o más códigos para cada marca. Tome nota del primer código. ¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas para televisor y DVD. En nuestro sitio web, www.philips.com/urc, puede seleccionar directamente el número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto. Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta. 3 Mantenga las teclas VOL + y PROG + (5 y 6) del SRU160 pulsadas simultáneamente durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces y permanezca encendido. 4 Seguidamente introduzca el código anotado en el paso 2 utilizando las teclas 1, 2, 3, 4 y OK. Ahora el LED parpadea dos veces. Si el LED parpadea una vez durante un período largo, el código no se ha introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto. Empiece otra vez a partir del paso 2. Apunte el SRU160 al televisor y compruebe que éste responde tal como debería. Si el televisor responde a todos los comandos de las teclas, el SRU160 está listo para utilizarse. No olvide tomar nota de su código. – 5 • Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de las teclas, empiece de nuevo a partir del paso 2 y pruebe el siguiente código de la lista.the list. SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 25 ESPAÑOL 3. Teclas y funciones La ilustración de la página 3 ofrece una perspectiva de todas las teclas y sus funciones. Teclas del televisor 6 - VOL +. . . . . . . . 7 s............. # A/V . . . . . . . . . . . $ - PROG + . . . . . % ............ * TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor. silencia el sonido del televisor. conmuta entre las salidas externas de su equipo. selecciona un canal anterior o siguiente. selecciona un televisor de pantalla ancha. enciende y apaga el televisor. Teclas del DVD 1 DVD . . . . . . . . . . . . . enciende y apaga el DVD. 3 DISC MENU . . . . . abre el menú de disco. 4 Teclas del cursor . desplazan el cursor hacia arriba, abajo, izquierda, derecha en un menú. 5 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú. 8 5 . . . . . . . . . . . . . . . . - retroceso de cinta 9 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - reproducción 0 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - parada ! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - pausa @ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - wind ^ OK. . . . . . . . . . . . . . . avance de cinta & BACK . . . . . . . . . . . . retrocede un nivel en el menú, o desactiva el menú. General 2 LED • Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a distancia'. Es posible que deba introducir otro código para el dispositivo. 25 SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 26 26 ESPAÑOL 4. Restauración de las funciones originales del mando a distancia 1 Mantenga las teclas DISC MENU y BACK del SRU160 pulsadas simultáneamente durante tres segundos hasta que el LED parpadee dos veces y permanezca encendido. 2 Pulse la tecla TV (o DVD). Ahora todas las funciones originales han sido restauradas y las funciones extra han sido borradas. . 5. Resolución de problemas • – Problema Solución • - El LED parpadea cuatro veces después de cada pulsación de tecla. El mando a distancia indica que la pila se está agotando. Cambie la pila vieja por una pila de litio CR2025. El dispositivo que quiere controlar no responde y el LED no parpadea cuando pulsa una tecla. Cambie la pila vieja por una pila de litio CR2025. El dispositivo que quiere controlar no responde pero el LED parpadea cuando se pulsa una tecla. Apunte el SRU160 al dispositivo y asegúrese de que no haya obstrucciones entre el SRU160 y el dispositivo. El SRU160 no responde correctamente a los comandos. Quizás esté utilizando un código incorrecto. Programe el SRU160 de nuevo utilizando otro código, que se indica bajo la marca de su dispositivo, o realice una restauración para ejecutar una búsqueda automática del código correcto. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda. • • • - SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:19 Pagina 27 ESPAÑOL • • • - Tiene dificultades para controlar todas las funciones de su dispositivo. Quizás el SRU160 tenga que adaptarse al modelo del dispositivo. Para detalles al respecto, llame a nuestra línea de ayuda. Su marca de dispositivo no está en la lista de códigos. Configure el SRU160 automáticamente. Consulte 'Configuración automática del mando a distancia'. Ninguno de los códigos funciona durante la configuración manual del mando a distancia. En este caso, seguirá las instrucciones bajo 'Configuración automática del mando a distancia'. 6. ¿Necesita ayuda? Si desea hacer alguna pregunta sobre el SRU160, siempre puede contactarnos. Encontrará nuestros detalles de contacto después de la lista de códigos, al dorso de este manual. Lea este manual cuidadosamente antes de hacer una llamada de solicitud de ayuda. Puede resolver la mayoría de problemas usted mismo. Si no puede encontrar la respuesta a sus problemas, tome nota de los detalles de su dispositivo, mostrados en la lista de códigos al dorso de este manual. Esto ayudará a nuestros operadores a asistirle mejor y con más rapidez. Vea los números de los modelos en las instrucciones adjuntas al dispositivo o en la parte posterior del mismo. Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene a mano el dispositivo para que nuestros operadores puedan ayudarle a determinar si su mando a distancia funciona correctamente. El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es SRU160/10. Fecha de la compra: ......../......../........ (día/mes/año) 27 SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:21 Pagina 107 E Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. D Kundeninformationen Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. SRU160_A6_v2.qxd 25-05-2005 16:21 Pagina 112 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Type: Garantieschein Certificado de garantia Certificado de garantía Garantibevis Certificato di garanzia Takuutodistus Karta gwarancyjna  Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía    rok gwarancyjna год  гаpантия SRU160 Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum Kjøpedato - Ostopäivä -      Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения _________________20_____ Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres, en handtekening v.d. verkoper. Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Jméno prodejce, adresa a podpis Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy Nombre, dirección y firma del distribuidor Jméno prodejce, adresa a podpis Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja    ,        .    Återförsäljarens namn, adress och namnteckning 3139 235 5081 2 NMM/RR/2105
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips SRU160 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para