Eschenbach varioLED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Anleitung Linsenwechsel
Lens Changing Instructions
Instructions de remplacement de la lentille
Istruzioni per la sostituzione della lente
Instrucciones para el cambio de lente
Handleiding voor het vervangen van de lens
Vejledning til skift af linsen
Anvisning för linsbyte
Anvisning for linsebytte
Linssinvaihto-ohje
Instrukcja wymiany soczewki
vod k čky
レンズ交換の手引き
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 1 22.11.2010 15:36:24
- 9 -
Español
Indicaciones de seguridad
X ¡Peligro de deslumbramiento y heridas! ¡No mire nunca hacia el sol ni
ninguna otra fuente de luz potente con instrumentos ópticos! No mire
directamente hacia la fuente de luz.
X ¡Peligro de incendio! ¡Las lentes pueden causar daños considerables
en caso de manejo o almacenamiento inadecuado, debido al “efecto
de vidrio ustorio“! ¡Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca
expuestas al sol sin tapa!
X ¡Proteja la lente de repuesto frente a golpes o sacudidas, la humedad
y el calor excesivo!
X ¡Advierta de estos peligros también a otras personas y especialmente
a los niños!
Cambio de la lente
El cambio de la lente se realiza a través
del soporte de lente w situado en la
parte posterior. Gire el cabezal de la
lupa en una posición vertical, para que
al aflojar los dos tornillos q la lente e
no se caiga del soporte. Afloje los dos
tornillos q y, a continuación, retire
el soporte w. Saque la lente e del
soporte y coloque la lente de 6 dpt en
el soporte. ¡Observe que la posición
es la correcta! La curvatura mayor
debe quedar hacia abajo.
Indicaciones para el cuidado
Limpie la lente e con un paño suave y sin pelusas (p. ej. paño para limpiar
gafas). En caso de gran suciedad (p. ej. marcas de dedos), limpie la lente e
con cuidado con un paño húmedo.
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 9 22.11.2010 15:36:25
- 10 -
¡No utilice soluciones jabonosas que contengan plastificantes, disolventes
alcohólicos, ni productos de limpieza abrasivos! De otro modo, la lente e
podría resultar dañada.
Características técnicas
X Potencia focal: 6,0 dpt
X Aumentos: 2,5x
X Diámetro: 132 mm
Garantía
Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funciona-
miento del producto descrito en estas instrucciones respecto a los defec-
tos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos de fabricación o
deficiencias en el material. Si se producen daños por un tratamiento inade-
cuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho a la garantía. ¡Solamente
se aplicará la garantía previa presentación del justificante de compra!
Nederlands
Veiligheidsinstructies
X Gevaar voor verblinding en letsel! Nooit met optische apparatuur in de
zon of in een andere heldere lichtbron kijken! Niet direct in de lichtbron
kijken.
X Brandgevaar! Als lenzen verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen
deze door het „brandglaseffect“ aanzienlijke schade aanrichten! Let
erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen!
X Bescherm de reserve-lens tegen slag of stoot, vochtigheid en boven-
matige warmte!
X Wijs andere personen en vooral kinderen ook op deze gevaren!
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 10 22.11.2010 15:36:25
- 22 -
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 22 22.11.2010 15:36:26
- 23 -
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 23 22.11.2010 15:36:26
Anleitung Linsenwechsel_V2.indd 24 22.11.2010 15:36:26

Transcripción de documentos

Anleitung Linsenwechsel Lens Changing Instructions Instructions de remplacement de la lentille Istruzioni per la sostituzione della lente Instrucciones para el cambio de lente Handleiding voor het vervangen van de lens Vejledning til skift af linsen Anvisning för linsbyte Anvisning for linsebytte Linssinvaihto-ohje Instrukcja wymiany soczewki Návod k výměně čočky レンズ交換の手引き leitung Linsenwechsel_V2.indd 1 22.11.2010 15:36:24 Español Indicaciones de seguridad XX ¡Peligro de deslumbramiento y heridas! ¡No mire nunca hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz potente con instrumentos ópticos! No mire directamente hacia la fuente de luz. XX ¡Peligro de incendio! ¡Las lentes pueden causar daños considerables en caso de manejo o almacenamiento inadecuado, debido al “efecto de vidrio ustorio“! ¡Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca expuestas al sol sin tapa! XX ¡Proteja la lente de repuesto frente a golpes o sacudidas, la humedad y el calor excesivo! XX ¡Advierta de estos peligros también a otras personas y especialmente a los niños! Cambio de la lente El cambio de la lente se realiza a través del soporte de lente w situado en la parte posterior. Gire el cabezal de la lupa en una posición vertical, para que al aflojar los dos tornillos q la lente e no se caiga del soporte. Afloje los dos tornillos q y, a continuación, retire el soporte w. Saque la lente e del soporte y coloque la lente de 6 dpt en el soporte. ¡Observe que la posición es la correcta! La curvatura mayor debe quedar hacia abajo. Indicaciones para el cuidado Limpie la lente e con un paño suave y sin pelusas (p. ej. paño para limpiar gafas). En caso de gran suciedad (p. ej. marcas de dedos), limpie la lente e con cuidado con un paño húmedo. leitung Linsenwechsel_V2.indd 9 -9- 22.11.2010 15:36:25 ¡No utilice soluciones jabonosas que contengan plastificantes, disolventes alcohólicos, ni productos de limpieza abrasivos! De otro modo, la lente e podría resultar dañada. Características técnicas XX Potencia focal: 6,0 dpt XX Aumentos: 2,5x XX Diámetro: 132 mm Garantía Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funcionamiento del producto descrito en estas instrucciones respecto a los defectos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos de fabricación o deficiencias en el material. Si se producen daños por un tratamiento inadecuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho a la garantía. ¡Solamente se aplicará la garantía previa presentación del justificante de compra! Nederlands Veiligheidsinstructies XX Gevaar voor verblinding en letsel! Nooit met optische apparatuur in de zon of in een andere heldere lichtbron kijken! Niet direct in de lichtbron kijken. XX Brandgevaar! Als lenzen verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen deze door het „brandglaseffect“ aanzienlijke schade aanrichten! Let erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen! XX Bescherm de reserve-lens tegen slag of stoot, vochtigheid en bovenmatige warmte! XX Wijs andere personen en vooral kinderen ook op deze gevaren! leitung Linsenwechsel_V2.indd 10 - 10 - 22.11.2010 15:36:25 leitung Linsenwechsel_V2.indd 22 - 22 - 22.11.2010 15:36:26 leitung Linsenwechsel_V2.indd 23 - 23 - 22.11.2010 15:36:26 leitung Linsenwechsel_V2.indd 24 22.11.2010 15:36:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Eschenbach varioLED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para