ESPAÑOL
FRANÇAISENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
CHARGING BATTERY
Fully charge speaker before use. First-time charge should be at least
10 hours.
Connect micro USB cable connection to USB charging port
5
, plug the
other end of cable to computer or USB AC adapter or other USB power
supply (not included). USB adapter/power supply should not exceed the
specified charging voltage and current (Max. 5V DC, min. 0.4A). Normal
charging time is 5 - 6 hours.
LED Indicator Color Status
Solid Red Battery charging (LED off when fully charged)
Flashing Red Low battery
Solid Blue Active Bluetooth connection
Slow-Flashing Blue Attempting to pair with Bluetooth device
Quick-Flashing Blue Attempting to auto-link to paired Bluetooth device
Solid Green
Aux line-in connection (overrides Bluetooth connection)
No LED
Unit is off, battery is dead, or battery has finished charging
NOTE: LED may appear purple or yellow if battery is low or is charging.
ON/OFF: Press & hold power button
1
for 3 seconds, a tone will
sound. Unit will automatically power off after 10 minutes of inactivity.
NOTE: T
urn unit off when not in use to prolong battery life.
PAIRING: Bluetooth activates automatically and is ready to pair when
unit is turned on. On your Bluetooth device, enable Bluetooth and
search/scan for devices that can be paired. Select “AEPJS1” when it
appears (refer to the user manual of your device). If necessary, enter
“0000” as pairing passcode. A tone sounds after a successful pairing.
NOTE: Unit automatically attempts to connect the last paired Bluetooth
device but is ready to pair with any Bluetooth device if the last paired
device is not detected within 5 seconds of powering on. If the paired
device moves outside of the connection range, unit will automatically
reconnect if device is brought back into range within 10 minutes.
DISCONNECT PAIRING: 1) Turn unit off; -or- 2) Press and hold “-“
2
and “+”
4
buttons for 3 seconds (a tone sounds); -or- 3) Plug
a cable into Aux jack
6
; -or- 4) Move paired device outside of the
connection range for more than 10 minutes, -or- 5) turn off Bluetooth
in paired device.
RESET BLUETOOTH OR PAIRING WITH DIFFERENT DEVICES: Press
and hold “-“
2
and “+”
4
buttons for 3 seconds, a tone sounds.
Repeat Pairing procedure with different devices.
PLAYING AUDIO: Use your device to control the speaker or use the
built-in control buttons on the speaker.
•
Press Play/Pause/Talk button
3
to play or pause audio on your
device.
•
Short-press the “-“
2
or “+”
4
button to adjust the speaker
volume. A tone will sound when maximum volume is reached.
Volume may also be controlled from your audio device.
•
Long press the “-“
2
or “+”
4
button to skip backward or
forward (respectively) during a song.
AUXILIARY AUDIO-IN: Connect one end of the auxiliary cable to the
AUX jack
6
of the speaker, plug the other end of cable to line-out or
headphone jack of your device.
SPEAKERPHONE OPERATION:
•
When an incoming call occurs, playing music is muted & ring tone
sounds. Short-press Play/Pause/Talk button
3
to answer the call,
or long-press to ignore.
•
To disconnect the call, short press the Play/Pause/Talk button
3
to hang up.
•
To redial last call, long press Play/Pause/Talk button
3
when
speaker is playing music.
LOW BATTERY INDICATION: A continuous double-beep tone will
sound when battery level drops to approximately 10%. Speaker will
automatically power off when the battery level is below 3%. Recharge
speaker as soon as possible.
POSITIONING SPEAKER:
•
Make sure that front of speaker is not obstructed.
•
Stand speaker upright on a flat, level, stable surface.
•
Attach speaker to a metal surface via the magnet on the back of the
unit
12
.
DO NOT mount to electrical equipment.
•
Mount speaker to any tripod or stand that uses a standard 1/4-20
threaded mounting screw, via the 1/4-20 mount
11
on the bottom
of the unit.
•
Mount speaker to the Klein Tools Lighted Tool Bag, Cat. No. 55431.
To attach speaker to tool bag, first remove worklight from bag
by rotating counter-clockwise. Align tabs on mounting flange
13
on the back of the speaker with mounting hole on bag and rotate
clockwise to secure in place.
COMPLIANCE
FCC/IC INFORMATION:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry
Canada license-exempt RSS-102 standard. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. It must not
be co-located or be operating in conjunction with any other antennas
or transmitters.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARGA DE LA BATERÍA
Cargue el altavoz completamente antes de usarlo. La primera carga
debe ser de al menos 10horas.
Enchufe el conector de cable microUSB al puerto de carga USB
5
,
enchufe el otro extremo del cable a una computadora, un adaptador
de USB a CA u otra fuente de alimentación USB (no se incluye). El
adaptador/fuente de alimentación USB no debe superar el voltaje y la
corriente de carga especificados (máx. de 5V CD, mín. de 0,4A). El
tiempo de carga normal es de 5 a 6 horas.
Color del indicador LED Estado
Rojo fijo
Batería cargándose (el LED se apaga cuando se
completa la carga)
Rojo intermitente Batería baja
Azul fijo Conexión Bluetooth activa
Azul intermitente lento Intento de conexión con el dispositivo Bluetooth
Azul intermitente rápido
Intento de vinculación automática con el
dispositivo Bluetooth conectado
Verde fijo
Conexión de entrada de línea auxiliar (anula la
conexión Bluetooth)
LED apagado
La unidad está apagada, la batería está descargada
ose terminó de cargar
NOTA: El color del LED puede ser violeta o amarillo si la batería tiene
poca carga o está cargándose.
ENCENDIDO/APAGADO:
Mantenga presionado el botón de encendido
1
durante 3segundos hasta oír un tono. La unidad se apagará automáticamente
después de 10minutos de inactividad.
NOTA: A
pague la unidad cuando no la utilice para prolongar la vida
útil de la batería.
CONEXIÓN: Bluetooth se activa automáticamente y está listo para
conectarse cuando la unidad se enciende. Active Bluetooth en su
dispositivo Bluetooth y busque dispositivos que puedan conectarse.
Seleccione “AEPJS1” cuando aparezca (consulte el manual del
usuario de su dispositivo). Si es necesario, escriba "0000" como
código de acceso a la conexión. Sonará un tono cuando se logre la
conexión.
NOTA: La unidad intenta conectarse automáticamente al último
dispositivo Bluetooth conectado, pero está lista para conectarse a
cualquier dispositivo Bluetooth si el último dispositivo conectado no
se detecta transcurridos 5segundos del encendido. Si el dispositivo
conectado sale del límite de alcance de la conexión, la unidad se
volverá a conectar automáticamente si el dispositivo se traslada de
regreso a la zona de alcance de la conexión dentro de los 10minutos.
CANCELACIÓN DE LA CONEXIÓN: 1) Apague la unidad; o 2)Mantenga
presionados los botones “-“
2
y “+”
4
durante 3segundos (sonará
un tono); o 3) Enchufe un cable en el conector auxiliar
6
; o 4) Mueva
el dispositivo conectado fuera del límite de alcance de la conexión y
manténgalo allí durante más de 10minutos; o 5) Desactive Bluetooth
en el dispositivo conectado.
REINICIO DE BLUETOOTH O CONEXIÓN A DIFERENTES
DISPOSITIVOS: Mantenga presionados los botones “-“
2
y “+”
4
durante 3segundos hasta oír un tono. Repita el procedimiento de
conexión con varios dispositivos.
REPRODUCCIÓN DE AUDIO: Utilice su dispositivo o los botones de
control incorporados en el altavoz para controlar el altavoz.
•
Presione el botón para reproducir/pausar/hablar
3
para
reproducir o pausar el audio en su dispositivo.
•
Presione brevemente el botón “-“
2
o “+”
4
para ajustar el volumen
del altavoz. Sonará un tono cuando se alcance el volumen máximo. El
volumen también se puede controlar con su dispositivo de audio.
•
Mantenga presionado el botón “-“
2
o “+”
4
para saltar atrás o
adelante (respectivamente) durante una canción.
ENTRADA DE AUDIO AUXILIAR: Conecte uno de los extremos del cable
auxiliar al conector auxiliar
6
del altavoz, enchufe el otro extremo del
cable a la salida de línea o al conector de auriculares de su dispositivo.
FUNCIONAMIENTO DEL ALTAVOZ:
•
Al recibir una llamada, la música que se está escuchando se
silencia y suena un tono. Presione brevemente el botón para
reproducir/pausar/hablar
3
para responder la llamada, o
manténgalo presionado para rechazarla.
•
Para finalizar la llamada, presione brevemente el botón para
reproducir/pausar/hablar
3
.
•
Para volver a marcar la última llamada, mantenga presionado el
botón para reproducir/pausar/hablar
3
cuando el altavoz esté
reproduciendo música.
INDICACIÓN DE BAJO NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA: Sonará
un tono continuo dos veces cuando el nivel de carga de la batería
disminuya hasta aproximadamente el 10%. El altavoz se apagará
automáticamente cuando el nivel de carga de la batería esté por
debajo del 3%. Vuelva a cargar el altavoz lo antes posible.
INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ:
•
Asegúrese de que la parte delantera del altavoz no esté obstruida.
•
Ubique el altavoz verticalmente sobre una superficie plana, nivelada
y estable.
•
Sujete el altavoz a una superficie metálica con el imán ubicado en la
parte posterior de la unidad
12
.
NO lo instale en equipos eléctricos.
•
Monte el altavoz en cualquier trípode o soporte que emplee un tornillo
de montaje estándar de 1/4-20; para ello utilice el orificio de montaje
para tornillo de 1/4-20
13
situado en la parte inferior de la unidad.
•
Instale el altavoz en el bolso de herramientas con luz de Klein Tools,
cat. n.º55431. Para sujetar el altavoz al bolso de herramientas, primero
retire la luz de trabajo del bolso girándola en sentido contrario a las
agujas del reloj. Alinee las lengüetas de la brida de montaje
11
ubicada
en la parte posterior del altavoz con el orificio de montaje del bolso y
gire en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su posición.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA
INFORMACIÓN DE LA FCC/IC:
Todo cambio o modificación que se realicen en esta unidad que
no estén expresamente aprobados por la parte responsable de hacer
cumplir las normas podría invalidar la autorización concedida el
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte15 de las normas de la FCC y
con la norma RSS-102 exenta de licencia de Industry Canada. Su
funcionamiento está reglamentado según las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que
pueda causar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital ClaseB
cumple con la normativa canadiense ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de
radiofrecuencia de la FCC e Industry Canada fijados para un entorno
no controlado. No debe instalarse junto a ninguna otra antena o
transmisor ni funcionar conjuntamente con estos dispositivos.
Este dispositivo ha sido probado y se determinó que cumple con los
límites dispuestos para un dispositivo digital ClaseB, conforme lo
estipula la Parte15 de las normas de la FCC. Estos límites están previstos
para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, emplea y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y se lo utiliza de
conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia perjudicial
en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existen garantías de que
esa interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia perjudicial en la recepción de radio
y televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
•
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea
aquel al que está conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio/televisión.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CHARGEMENT DE LA PILE
Chargez complètement la pile du haut-parleur avant son utilisation.
La première charge prend un minimum de 10heures.
Connectez le câble micro USB au port de chargement USB
5
, puis
branchez l’autre extrémité du câble à un ordinateur, un adaptateur
secteurUSB ou tout autre bloc d’alimentationUSB (non compris).
L’adaptateur USB ou le bloc d’alimentation ne doit pas excéder la tension
de charge et l’intensité de courant électrique indiquées (max. 5Vc.c,
min. 0,4A). Le temps de charge normal varie entre 5et 6heures.
Couleur du témoin DEL
État
Rouge continu
Chargement de la pile (le témoin s’éteint lorsque la
pile est chargée)
Rouge clignotant Pile faible
Bleu continu Connexion Bluetooth active
Bleu clignotant (lent)
Tentative de jumelage d’un appareil Bluetooth en cours
Bleu clignotant (rapide)
Tentative de liaison automatique à un appareil
Bluetooth déjà jumelé
Vert continu
Connexion auxiliaire avec fil (a priorité sur la
connexion Bluetooth)
Témoin éteint
Unité éteinte, pile déchargée ou chargement de pile
complété
REMARQUE: Le témoin DEL peut être violet ou jaune si la pile est
faible ou en cours de chargement.
MARCHE/ARRÊT: Appuyez sur le bouton de mise sous tension et
maintenez-le enfoncé
1
pendant 3secondes, jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse. L’appareil s’éteint automatiquement après
10minutes d’inactivité.
REMARQUE: Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas afin
de prolonger la durée de vie de la pile.
JUMELAGE: Bluetooth s’active automatiquement et le jumelage est
possible dès que l’unité est mise sous tension. Sur votre appareil Bluetooth,
activez la fonction Bluetooth et recherchez les appareils pouvant être
jumelés.Sélectionnez «AEPJS1» lorsqu’il apparaît (se reporter au manuel
d’utilisateur de l’appareil). Au besoin, entrez «0000» comme mot de
passe de jumelage. Un signal sonore retentit lorsque le jumelage est réussi.
REMARQUE: L’unité tente automatiquement de se connecter
au dernier appareil Bluetooth jumelé. S’il n’est pas détecté dans
un délai de 5secondes après la mise sous tension de l’unité,
elle pourra être jumelée à n’importe quel appareil Bluetooth. Si
l’appareil jumelé est déplacé hors de la portée de connexion, l’unité
tentera automatiquement de s’y reconnecter s’il revient dans la
zone de couverture dans un délai de 10minutes.
INTERRUPTION DU JUMELAGE: 1) Éteignez l’unité; 2) appuyez
sur les boutons «-»
2
et «+»
4
, puis maintenez-les enfoncés
pendant 3secondes (un signal sonore retentit); 3) branchez un câble
dans la prise auxiliaire
6
; 4) déplacez l’appareil jumelé hors de la
portée de connexion pendant plus de 10minutes; ou 5) désactivez la
fonction Bluetooth de l’appareil jumelé.
RÉACTIVATION DE LA FONCTION BLUETOOTH OU JUMELAGE À
DES APPAREILS DIFFÉRENTS: Appuyez sur les boutons «-»
2
et
«+»
4
, puis maintenez-les enfoncés pendant 3secondes, jusqu’à
ce qu’un signal sonore retentisse. Répétez la procédure de jumelage
avec des appareils différents.
LECTURE AUDIO: Utilisez votre appareil pour contrôler le haut-parleur
ou utilisez les boutons de commande intégrés.
•
Appuyez sur le bouton de lecture/pause/microphone
3
pour faire jouer
le contenu audio sur votre appareil ou pour interrompre la lecture.
•
Appuyez sur les boutons «-»
2
ou «+»
4
pour ajuster le
volume du haut-parleur. Un signal sonore retentit lorsque le
volume maximal est atteint. Le volume peut aussi être ajusté par
l’intermédiaire de votre appareil.
•
Appuyez un peu plus longuement sur les boutons «-»
2
ou
«+»
4
pour faire un saut vers l’arrière ou vers l’avant
(respectivement) pendant la lecture du contenu audio.
UTILISATION DE L’ENTRÉE AUDIO AUXILIAIRE: Branchez une extrémité
du câble auxiliaire dans la prise AUXIN
6
du haut-parleur, puis branchez
l’autre extrémité dans la prise de sortie ou d’écouteurs de votre appareil.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR:
•
Lors d’un appel entrant, la lecture audio est mise en sourdine et
la sonnerie se fait entendre. Appuyez brièvement sur le bouton de
lecture/pause/microphone
3
pour répondre, ou plus longuement
pour ignorer l’appel.
•
Pour raccrocher, appuyez brièvement sur le bouton de lecture/
pause/microphone
3
.
•
Pour recomposer le dernier numéro, appuyez longuement sur le
bouton de lecture/pause/microphone
3
pendant la lecture audio.
INDICATEUR DE PILE FAIBLE: Un double signal sonore continu retentit
lorsque le niveau de la pile tombe à environ 10%. Le haut-parleur
s’éteint automatiquement lorsque le niveau de la pile est inférieur à
3%. Vous devez recharger le haut-parleur aussitôt que possible.
POSITIONNEMENT DU HAUT-PARLEUR:
•
Assurez-vous que le devant du haut-parleur n’est pas obstrué.
•
Placez le haut-parleur debout sur une surface plane, à niveau et stable.
•
Fixez le haut-parleur à une surface métallique à l’aide de l’aimant
qui se trouve au dos de l’unité
12
.
NE placez PAS le haut-parleur
sur un appareil électrique.
•
Installez le haut-parleur sur un trépied ou un support muni d’une vis
de fixation adaptée au trou fileté 1/4-20
11
se trouvant sous l’unité.
•
Attachez le haut-parleur au sac à outils avec éclairage Klein Tools,
node cat.55431. Pour ce faire, retirez la lampe de travail du sac en
la faisant tourner dans le sens anti-horaire. Aligner les languettes
de la bride de fixation
13
qui se trouve au dos du haut-parleur sur
le trou de fixation du sac et tourner le haut-parleur dans le sens
horaire pour qu’il reste en place.
CONFORMITÉ
RENSEIGNEMENTS FCC/IC:
Tout changement apporté à cette unité sans être expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le
droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC ainsi
qu’à la norme CNR-102 d’Industrie Canada portant sur les appareils
exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1)cet appareil ne peut causer d’interférences
nuisibles et (2)il doit accepter toute interférence reçue, notamment
celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil
numérique de classeB est conforme à la norme canadienne NMB-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Cet appareil respecte les limites d’exposition aux radiofréquences de
la FCC et d’IndustrieCanada énoncées pour les environnements non
contrôlés. Il ne doit pas être installé ou exploité conjointement avec
d’autres antennes ou émetteurs.
Cet appareil a fait l’objet d’essais prouvant qu’il respecte les limites
imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la
Partie15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
des radiofréquences; s’il n’est pas installé est utilisé conformément
à ces instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si l’appareil cause des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger
la situation par un ou plusieurs des moyens suivants:
•
Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui
où le récepteur est branché.
•
Communiquer avec le revendeur ou un technicien expérimenté en
radio/télévision pour obtenir de l’aide.