Klein Tools VDV500-063 Toner-Pro Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario
10
T1
T5
T7
T9
T8
T10
T16
T13
T12
T14
T11T15
T2
T3
T4
T6
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES GENERALES DEL TONER-PRO VDV500-063
El Toner-Pro VDV500-063 de Klein Tools es un generador de tono de serie profesional para identificación
dealambres, trazado de alambres e identificación de pares de alambres. Ofrece varias frecuencias de tono
yuna salida de gran potencia para el trazado de alambres.
Altitud de funcionamiento: 6562pies (2000m) como máximo
Humedad relativa: 10% a 90%, sin condensación
Temperatura de funcionamiento: 14° a 122°F (-10° a 50°C)
Temperatura de almacenamiento: -4° a 140°F (-20° a 60°C)
Dimensiones: 2,5" × 5" × 1" (64 × 127 × 25mm)
Peso: 7,4oz (210g) incluida la batería
Tipo de batería: 4baterías alcalinas AAA de 1,5V
Vida útil de la batería: En actividad: 120horas
Modo en espera/Almacenamiento: 3años
Función de apagado automático: después de 60minutos de inactividad
Tonos: Constante: 800Hz, 1000Hz, 1500Hz
Alternante: 800Hz/1000Hz, 1000Hz/1500Hz
Potencia del tono: 8dBm
Indicador de continuidad: Menos de 10kΩ
Protección de voltaje: Modo de prueba: 60V
Modo de tono:
20V por medio de 600Ω externos
Especificaciones sujetas a cambios.
T1
Indicador TEST MODE (prueba)
T9
Botón de encendido y apagado
T2
Indicador de polaridad NRM (normal)
T10
Botón TEST/TONE (prueba/tono)
T3
Indicador de polaridad REV (inversa)
T11
Indicador del estado de batería
T4
Indicador CONT (continuidad)
T12
Ranura para cuerda
T5
Indicador TONE MODE (tono)
T13
Conector de prueba RJ11
T6
Indicadores de frecuencia de tono
T14
Cordones de prueba ABN (con bornes
deconexión multicontacto en ángulo)
T7
Botón de disminución del modo Tono
T15
Cubierta del compartimento de las baterías
T8
Botón de aumento del modo Tono
T16
Tornillo de la cubierta del compartimiento
delas baterías (n.º2 Phillips)
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
11
P2
P17
P13
P3
P4
P5
P6
P11 P12
P7
P9
P10
P8
P15
P16
P1
P14
ESPECIFICACIONES GENERALES DEL PROBE-PRO VDV500-123
El Probe-Pro VDV500-123 de Klein Tools es un rastreador de tono de serie profesional que cuenta con una
sonda inductiva con altavoces para amplificación y luz LED para usarla en espacios oscuros. También incluye
un conector de auriculares para ambientes de ruido extremo.
Altitud de funcionamiento: 6562pies (2000m) como máximo
Humedad relativa: 10% a 90%, sin condensación
Temperatura de funcionamiento: 14° a 122°F (-10° a 50°C)
Temperatura de almacenamiento: -4° a 140°F (-20° a 60°C)
Dimensiones: 1,75" × 8,88" × 1,13" (44 × 226 × 29mm)
Peso: 5,7oz (161,6g) incluida la batería
Tipo de batería: 4 baterías alcalinas AAA de 1,5V
Vida útil de la batería: En actividad: 25horas
Modo en espera/Almacenamiento: 3años
Función de apagado automático: después de 10minutos de inactividad
Especificaciones sujetas a cambios.
P1
Punta de polímero inductiva reemplazable (VDV999-068)
P10
Ranura para cuerda
P2
Luz de trabajo
P11
Terminal "-" (negativa)
P3
Botón de encendido y apagado de luz de trabajo
P12
Terminal "+" (positiva)
P4
Indicador de intensidad de la señal
P13
Botones de liberación de las terminales
P5
Botón de encendido y apagado
P14
Indicador de verificación
P6
Botón de aumento de volumen
P15
Cubierta del compartimento de las baterías
P7
Botón de disminución de volumen
P16
Tornillo de la cubierta del compartimiento
de las baterías (n.º2 Phillips)
P8
Indicador del estado de batería
P9
Altavoz
P17
Conector de auriculares de 3,5 mm*
*
PRECAUCIÓN: Un nivel de volumen excesivo puede causar daños auditivos permanentes. Use un volumen
tan bajo como sea posible.
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
12
2"
(51 mm)
FIG. 1
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros de los instrumentos, siga estas instrucciones.
Elincumplimiento de estas advertencias puede provocar un incendio, choque eléctrico, lesiones
gravesola muerte.
El Toner-Pro y Probe-Pro están diseñados para usarse en sistemas de cableado de voltaje extra bajo
(menos de 60voltios) para pruebas cuando estos sistemas NO ESTÁN energizados.
La tensión máxima entre los cordones de prueba ABN del Toner-Pro es de 60voltios en el modo de Prueba
y de 20voltios en el modo de continuidad. Conectar el Probe-Pro a una fuente de alimentación de CA
activa puede dañarlo e implicar un riesgo de seguridad para el usuario.
NO utilice los instrumentos si están húmedos dado que podrían representar un riesgo de choque eléctrico.
NO utilice los instrumentos si están dañados.
Apague los instrumentos y desconecte todos los cordones de prueba ABN antes de intentar reemplazar las baterías.
La tapa del compartimiento de las baterías debe estar ajustada en su lugar antes de operar el instrumento.
NO abra la carcasa, excepto el compartimiento de las baterías.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS Y CONSÉRVELAS PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
PRUEBA DE CONTINUIDAD
El Toner-Pro transmite frecuencias sobre alambres no energizados únicamente. Al encender el Toner-Pro,
se realizará una prueba de continuidad para determinar si los dos alambres que van a trazarse están muy
cerca uno del otro, sin un circuito conductor entre ellos. El indicador CONT (continuidad)
T4
se iluminará
de color verde para dar la indicación de aprobación. Sujete los cordones de prueba ABN rojo y negro
T14
a los alambres que van a probarse. Si la resistencia del circuito es inferior a 10kΩ, entonces el indicador
CONT (continuidad)
T4
se iluminará de color rojo y no se producirá ningún tono. Si el indicador CONT
(continuidad) se ilumina de color verde, entonces se producirá un tono y podrá continuar.
SELECCIÓN DE LA FRECUENCIA DE TONO
La frecuencia predeterminada del Toner-Pro cuando está encendido es de 800Hz. Utilice el botón de aumento
del modo Tono
T8
y el botón de disminución del modo Tono
T7
para cambiar la frecuencia. Los indicadores
de frecuencia de tono
T6
mostrarán la frecuencia transmitida. Si se selecciona un tono alternante, los dos
indicadores de frecuencia de tono correspondientes
T6
parpadearán.
Los tonos recorrerán las frecuencias
disponibles en un ciclo continuo al presionar un botón de aumento o disminución de forma repetida.
TRAZADO DE PARES DE ALAMBRES (FIG. 1)
1. Conecte el cordón de prueba ABN rojo del Toner-Pro
T14
a uno de los alambres del par que va a trazarse.
Conecte el cordón de prueba ABN negro
T14
al otro alambre que va a trazarse.
2. Encienda el Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado
T9
.
3. Revise el indicador CONT (continuidad)
T4
. Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar.
4. Seleccione la configuración de tono preferida utilizando el botón de
aumento del modo Tono
T8
o el botón
de
disminución del modo Tono
T7
.
5. Encienda el Probe-Pro presionando el botón de encendido y apagado
P5
.
6. De ser posible, cree en el extremo del cable una separación de 2" (51mm) entre los cables.
7. Utilice el Probe-Pro para escanear los pares de alambres del cable. Mueva la punta del Probe-Pro
P1
lentamente
a lo largo de los alambres (FIG. 1). El volumen del Probe-Pro aumentará a medida que se acerca al par con tono.
Cuando el volumen del Probe-Pro es alto sobre el primer alambre, bajo en medio de (entre) los dos alambres y
alto sobre el segundo alambre, entonces habrá encontrado el par de alambres que está rastreando. Utilice el botón
de
aumento de volumen
P6
y el botón de
reducción de volumen
P7
para ajustar el volumen.
13
2"
(51 mm)
FIG. 3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VERIFICACIÓN DE LOS PARES CON TONO (FIG. 2)
1. Para verificar que ha encontrado el par con tono, conecte los cordones de prueba ABN del Toner-Pro
T14
o el conector de prueba RJ11
T13
a un extremo del cable e inicie un tono.
2. En el otro extremo del cable, retire aproximadamente 2mm (3/32") del revestimiento exterior de cada uno de
los alambres que se consideran como el par con tono.
3. Inserte el alambre conectado al cordón de prueba ABN rojo
T14
en la
terminal "+" (positiva)
P12
,
y el alambre
conectado al cordón de prueba ABN negro
T14
en la
terminal "-" (negativa)
P11
. Para acceder a las terminales ,
presione sus correspondientes
botones de liberación de terminal
P13
, inserte el/los alambre/alambres y efectúe
la liberación (FIG. 2). El
indicador de verificación
P14
se iluminará cuando el par correcto sea insertado.
TRAZADO DE ALAMBRES SIN PAR (FIG. 3)
1. Conecte el cordón de prueba ABN rojo del Toner-Pro
T14
al alambre que va a trazarse.
2. Conecte el cordón de prueba ABN negro
T14
al otro alambre del cable, pero preferiblemente no en el mismo
par (conecte a tierra de ser posible). Al trazar un cable blindado, conecte el cordón de prueba ABN rojo al
blindaje exterior y luego el cordón de prueba ABN negro al conductor central o a tierra.
3. Encienda el Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado
T9
.
4. Revise el indicador CONT (continuidad)
T4
. Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar.
5. Encienda el Probe-Pro presionando el botón de encendido y apagado
P5
.
6. Seleccione la configuración de tono preferida utilizando el botón de
aumento del modo Tono
T8
o el botón
de
disminución del modo Tono
T7
.
7. De ser posible, cree en el extremo del cable una separación de 2" (51mm) entre los alambres.
8. Utilice el Probe-Pro para escanear los pares de alambres del cable. Mueva la punta del Probe-Pro
P1
lentamente
a lo largo de los alambres. El volumen del Probe-Pro aumentará a medida que se acerca al alambre con tono.
FIG. 2
Presione
2 mm
(3/32")
14
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRUEBA CON LOS CONECTORES RJ11/RJ12/RJ45
El Toner-Pro tiene un
conector de prueba RJ11
T13
que se puede usar en lugar de los cordones ABN para
transmitir el tono. El conector RJ11 funciona con conectores RJ11, RJ12, o RJ45. Los contactos ABN negro
yrojo se reemplazan con los dos conductores centrales del conector insertado, es decir, las clavijas 2 y 3 para
el RJ11, clavijas 3 y 4 para el RJ12, y clavijas 4 y 5 para el RJ45.
Utilice el Probe-Pro para ubicar los alambres con tono en el extremo del cable como se describe en la sección
TRAZADO DE PARES DE ALAMBRES.
PRUEBA DE POLARIDAD Y PRESENCIA DEL VOLTAJE
El Toner-Pro puede utilizarse para probar la polaridad y tipo de voltaje presente.
1. Presione el
botón de encendido y apagado
T9
en el Toner-Pro.
2. Presione el
botón de selección TEST/TONE (prueba/tono)
T10
. El indicador TEST MODE (modo de prueba)
T1
se iluminará.
3. Conecte los
cordones de prueba ABN
T14
o inserte el
conector de prueba RJ11
T13
.
4. Revise el indicador CONT (continuidad)
T4
. Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar.
5. El
indicador de polaridad NRM (normal)
T2
se iluminará si el
cordón de prueba ABN
rojo
T14
se conecta al POTS
(servicio telefónico ordinario) y con la orientación adecuada. El
indicador de polaridad REV (inversa)
T3
se iluminará
si se invierten los alambres.
El
indicador de polaridad NRM (normal)
T2
se iluminará
cuando el cordón de prueba ABN negro detecte
unvoltaje mayor que el del cordón de prueba ABN rojo.
El
indicador de polaridad REV (inversa)
T3
se iluminará
cuando el cordón de prueba ABN rojo detecte
unvoltaje mayor que el del cordón de prueba ABN negro.
El
indicador de polaridad NRM (normal) y el indicador de polaridad REV (inversa) se iluminarán cuando
exista voltaje CA.
Cuando el
conector de prueba RJ11
esté en uso, el
indicador de polaridad NRM (normal) se iluminará sobre
un conector telefónico POTS (servicio de telefonía tradicional) correctamente cableado y con corriente.
NOTA: la convención de códigos de color POTS (negro/positivo, rojo/negativo) es opuesta a la convención
de códigos de color de multímetros (rojo/positivo, negro/negativo).
USO DE LA LUZ DE TRABAJO DE LA SONDA
El Probe-Pro tiene una luz de trabajo
P2
para ayudar con la iluminación en áreas de trabajo oscuras o con poca
iluminación. Presione el botón de encendido y apagado de la luz de trabajo
P3
para encender y apagar la luz.
15
LIMPIEZA
Asegúrese de que el instrumento esté apagado y limpie con un paño limpio y seco que no deje
pelusas.
Noutilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el
instrumento
durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la
humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que
sobrepasen los límites mencionados en la sección ESPECIFICACIONES GENERALES, deje que el equipo
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo
con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener más información.
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Cuando el indicador de batería baja
T11
o
P8
se parpadea, se deben reemplazar las baterías.
1. Apague el/los instrumento/instrumentos antes de intentar reemplazar las baterías.
2. Afloje el tornillo
T16
,
P16
de la cubierta del compartimiento de las baterías
T15
,
P15
.
3. Retire y deseche correctamente las cuatro baterías AAA de 1,5V.
4. Instale baterías nuevas (tenga en cuenta la polaridad correcta).
5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y asegúrela con el tornillo.
REEMPLAZO DE LA PUNTA DEL PROBE-PRO (KLEIN CAT. N.ºVDV999-068)
La punta
P1
del Probe-Pro puede reemplazarse en caso de que esté dañada. Para retirar y reemplazar la punta:
1. Gire la punta 1/4 de vuelta y jale suavemente para retirarla.
2. Inserte la nueva punta con la llave y con la orientación apropiada y presione suavemente.
3. Gire 1/4 de vuelta para bloquearla en su posición.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no utilice la unidad sin haber colocado la tapa
delcompartimiento de las baterías.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
www.kleintools.com
16
ESPAÑOL
NOTAS

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES DEL TONER-PRO VDV500-063 El Toner-Pro VDV500-063 de Klein Tools es un generador de tono de serie profesional para identificación de alambres, trazado de alambres e identificación de pares de alambres. Ofrece varias frecuencias de tono y una salida de gran potencia para el trazado de alambres. • • • • • • • • • • • • • Altitud de funcionamiento: 6562 pies (2000 m) como máximo Humedad relativa: 10 % a 90 %, sin condensación Temperatura de funcionamiento: 14° a 122 °F (-10° a 50 °C) Temperatura de almacenamiento: -4° a 140 °F (-20° a 60 °C) Dimensiones: 2,5" × 5" × 1" (64 × 127 × 25 mm) Peso: 7,4 oz (210 g) incluida la batería Tipo de batería: 4 baterías alcalinas AAA de 1,5 V Vida útil de la batería: En actividad: 120 horas Modo en espera/Almacenamiento: 3 años Función de apagado automático: después de 60 minutos de inactividad Tonos: Constante: 800 Hz, 1000 Hz, 1500 Hz Alternante: 800 Hz/1000 Hz, 1000 Hz/1500 Hz Potencia del tono: 8 dBm Indicador de continuidad: Menos de 10 kΩ Protección de voltaje: Modo de prueba: 60 V Modo de tono: 20 V por medio de 600 Ω externos T14 Especificaciones sujetas a cambios. DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS T1 Indicador TEST MODE (prueba) T2 Indicador de polaridad NRM (normal) T3 Indicador de polaridad REV (inversa) T4 Indicador CONT (continuidad) T5 Indicador TONE MODE (tono) T6 Indicadores de frecuencia de tono T9 Botón de encendido y apagado T10 Botón TEST/TONE (prueba/tono) T11 Indicador del estado de batería T12 Ranura para cuerda T13 Conector de prueba RJ11 T14 Cordones de prueba ABN (con bornes de conexión multicontacto en ángulo) T7 Botón de disminución del modo Tono T15 Cubierta del compartimento de las baterías T8 Botón de aumento del modo Tono T16 Tornillo de la cubierta del compartimiento de las baterías (n.º 2 Phillips) T13 T12 T1 T2 T3 T16 T4 T5 T6 T15 10 T7 T8 T9 T10 T11 ESPECIFICACIONES GENERALES DEL PROBE-PRO VDV500-123 El Probe-Pro VDV500-123 de Klein Tools es un rastreador de tono de serie profesional que cuenta con una sonda inductiva con altavoces para amplificación y luz LED para usarla en espacios oscuros. También incluye un conector de auriculares para ambientes de ruido extremo. Altitud de funcionamiento: 6562 pies (2000 m) como máximo Humedad relativa: 10 % a 90 %, sin condensación Temperatura de funcionamiento: 14° a 122 °F (-10° a 50 °C) Temperatura de almacenamiento: -4° a 140 °F (-20° a 60 °C) Dimensiones: 1,75" × 8,88" × 1,13" (44 × 226 × 29 mm) Peso: 5,7 oz (161,6 g) incluida la batería Tipo de batería: 4 baterías alcalinas AAA de 1,5 V Vida útil de la batería: En actividad: 25 horas Modo en espera/Almacenamiento: 3 años • Función de apagado automático: después de 10 minutos de inactividad Especificaciones sujetas a cambios. • • • • • • • • DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS P1 Punta de polímero inductiva reemplazable (VDV999-068) P2 Luz de trabajo P10 Ranura para cuerda P11 Terminal "-" (negativa) P3 Botón de encendido y apagado de luz de trabajo P12 Terminal "+" (positiva) P4 Indicador de intensidad de la señal P5 Botón de encendido y apagado P6 Botón de aumento de volumen P13 Botones de liberación de las terminales P14 Indicador de verificación P15 Cubierta del compartimento de las baterías P7 Botón de disminución de volumen P8 Indicador del estado de batería P16 Tornillo de la cubierta del compartimiento de las baterías (n.º 2 Phillips) P9 Altavoz P17 Conector de auriculares de 3,5 mm* * PRECAUCIÓN: Un nivel de volumen excesivo puede causar daños auditivos permanentes. Use un volumen tan bajo como sea posible. P1 P2 P4 P3 P16 P5 P8 P6 P15 P7 P11 P12 P9 P10 P17 P13 P14 11 ESPAÑOL ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros de los instrumentos, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar un incendio, choque eléctrico, lesiones graves o la muerte. • El Toner-Pro y Probe-Pro están diseñados para usarse en sistemas de cableado de voltaje extra bajo (menos de 60 voltios) para pruebas cuando estos sistemas NO ESTÁN energizados. • La tensión máxima entre los cordones de prueba ABN del Toner-Pro es de 60 voltios en el modo de Prueba y de 20 voltios en el modo de continuidad. Conectar el Probe-Pro a una fuente de alimentación de CA activa puede dañarlo e implicar un riesgo de seguridad para el usuario. • NO utilice los instrumentos si están húmedos dado que podrían representar un riesgo de choque eléctrico. • NO utilice los instrumentos si están dañados. • Apague los instrumentos y desconecte todos los cordones de prueba ABN antes de intentar reemplazar las baterías. • La tapa del compartimiento de las baterías debe estar ajustada en su lugar antes de operar el instrumento. • NO abra la carcasa, excepto el compartimiento de las baterías. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. PRUEBA DE CONTINUIDAD El Toner-Pro transmite frecuencias sobre alambres no energizados únicamente. Al encender el Toner-Pro, se realizará una prueba de continuidad para determinar si los dos alambres que van a trazarse están muy cerca uno del otro, sin un circuito conductor entre ellos. El indicador CONT (continuidad) T4 se iluminará de color verde para dar la indicación de aprobación. Sujete los cordones de prueba ABN rojo y negro T14 a los alambres que van a probarse. Si la resistencia del circuito es inferior a 10 kΩ, entonces el indicador CONT (continuidad) T4 se iluminará de color rojo y no se producirá ningún tono. Si el indicador CONT (continuidad) se ilumina de color verde, entonces se producirá un tono y podrá continuar. SELECCIÓN DE LA FRECUENCIA DE TONO La frecuencia predeterminada del Toner-Pro cuando está encendido es de 800 Hz. Utilice el botón de aumento del modo Tono T8 y el botón de disminución del modo Tono T7 para cambiar la frecuencia. Los indicadores de frecuencia de tono T6 mostrarán la frecuencia transmitida. Si se selecciona un tono alternante, los dos indicadores de frecuencia de tono correspondientes T6 parpadearán. Los tonos recorrerán las frecuencias disponibles en un ciclo continuo al presionar un botón de aumento o disminución de forma repetida. TRAZADO DE PARES DE ALAMBRES (FIG. 1) 1. Conecte el cordón de prueba ABN rojo del Toner-Pro T14 a uno de los alambres del par que va a trazarse. Conecte el cordón de prueba ABN negro T14 al otro alambre que va a trazarse. 2. Encienda el Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado T9 . 3. Revise el indicador CONT (continuidad) T4 . Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar. 4. Seleccione la configuración de tono preferida utilizando el botón de aumento del modo Tono T8 o el botón de disminución del modo Tono T7 . 5. Encienda el Probe-Pro presionando el botón de encendido y apagado P5 . 6. De ser posible, cree en el extremo del cable una separación de 2" (51 mm) entre los cables. 7. Utilice el Probe-Pro para escanear los pares de alambres del cable. Mueva la punta del Probe-Pro P1 lentamente a lo largo de los alambres (FIG. 1). El volumen del Probe-Pro aumentará a medida que se acerca al par con tono. Cuando el volumen del Probe-Pro es alto sobre el primer alambre, bajo en medio de (entre) los dos alambres y alto sobre el segundo alambre, entonces habrá encontrado el par de alambres que está rastreando. Utilice el botón de aumento de volumen P6 y el botón de reducción de volumen P7 para ajustar el volumen. FIG. 1 2" (51 mm) 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VERIFICACIÓN DE LOS PARES CON TONO (FIG. 2) 1. Para verificar que ha encontrado el par con tono, conecte los cordones de prueba ABN del Toner-Pro T14 o el conector de prueba RJ11 T13 a un extremo del cable e inicie un tono. 2. En el otro extremo del cable, retire aproximadamente 2 mm (3/32") del revestimiento exterior de cada uno de los alambres que se consideran como el par con tono. 3. Inserte el alambre conectado al cordón de prueba ABN rojo T14 en la terminal "+" (positiva) P12 , y el alambre conectado al cordón de prueba ABN negro T14 en la terminal "-" (negativa) P11 . Para acceder a las terminales , presione sus correspondientes botones de liberación de terminal P13 , inserte el/los alambre/alambres y efectúe la liberación (FIG. 2). El indicador de verificación P14 se iluminará cuando el par correcto sea insertado. FIG. 2 2 mm") (3/32 Presione TRAZADO DE ALAMBRES SIN PAR (FIG. 3) 1. Conecte el cordón de prueba ABN rojo del Toner-Pro T14 al alambre que va a trazarse. 2. Conecte el cordón de prueba ABN negro T14 al otro alambre del cable, pero preferiblemente no en el mismo par (conecte a tierra de ser posible). Al trazar un cable blindado, conecte el cordón de prueba ABN rojo al blindaje exterior y luego el cordón de prueba ABN negro al conductor central o a tierra. 3. Encienda el Toner-Pro presionando el botón de encendido y apagado T9 . 4. Revise el indicador CONT (continuidad) T4 . Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar. 5. Encienda el Probe-Pro presionando el botón de encendido y apagado P5 . 6. Seleccione la configuración de tono preferida utilizando el botón de aumento del modo Tono T8 o el botón de disminución del modo Tono T7 . 7. De ser posible, cree en el extremo del cable una separación de 2" (51 mm) entre los alambres. 8. Utilice el Probe-Pro para escanear los pares de alambres del cable. Mueva la punta del Probe-Pro P1 lentamente a lo largo de los alambres. El volumen del Probe-Pro aumentará a medida que se acerca al alambre con tono. FIG. 3 2" (51 mm) 13 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRUEBA CON LOS CONECTORES RJ11/RJ12/RJ45 El Toner-Pro tiene un conector de prueba RJ11 T13 que se puede usar en lugar de los cordones ABN para transmitir el tono. El conector RJ11 funciona con conectores RJ11, RJ12, o RJ45. Los contactos ABN negro y rojo se reemplazan con los dos conductores centrales del conector insertado, es decir, las clavijas 2 y 3 para el RJ11, clavijas 3 y 4 para el RJ12, y clavijas 4 y 5 para el RJ45. Utilice el Probe-Pro para ubicar los alambres con tono en el extremo del cable como se describe en la sección TRAZADO DE PARES DE ALAMBRES. PRUEBA DE POLARIDAD Y PRESENCIA DEL VOLTAJE El Toner-Pro puede utilizarse para probar la polaridad y tipo de voltaje presente. 1. Presione el botón de encendido y apagado T9 en el Toner-Pro. 2. Presione el botón de selección TEST/TONE (prueba/tono) T10 . El indicador TEST MODE (modo de prueba) T1 se iluminará. 3. Conecte los cordones de prueba ABN T14 o inserte el conector de prueba RJ11 T13 . 4. Revise el indicador CONT (continuidad) T4 . Si está iluminado de color verde, entonces puede continuar. 5. El indicador de polaridad NRM (normal) T2 se iluminará si el cordón de prueba ABN rojo T14 se conecta al POTS (servicio telefónico ordinario) y con la orientación adecuada. El indicador de polaridad REV (inversa) T3 se iluminará si se invierten los alambres. • El indicador de polaridad NRM (normal) T2 se iluminará cuando el cordón de prueba ABN negro detecte un voltaje mayor que el del cordón de prueba ABN rojo. • El indicador de polaridad REV (inversa) T3 se iluminará cuando el cordón de prueba ABN rojo detecte un voltaje mayor que el del cordón de prueba ABN negro. • El indicador de polaridad NRM (normal) y el indicador de polaridad REV (inversa) se iluminarán cuando exista voltaje CA. • Cuando el conector de prueba RJ11 esté en uso, el indicador de polaridad NRM (normal) se iluminará sobre un conector telefónico POTS (servicio de telefonía tradicional) correctamente cableado y con corriente. NOTA: la convención de códigos de color POTS (negro/positivo, rojo/negativo) es opuesta a la convención de códigos de color de multímetros (rojo/positivo, negro/negativo). USO DE LA LUZ DE TRABAJO DE LA SONDA El Probe-Pro tiene una luz de trabajo P2 para ayudar con la iluminación en áreas de trabajo oscuras o con poca iluminación. Presione el botón de encendido y apagado de la luz de trabajo P3 para encender y apagar la luz. 14 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA BATERÍA Cuando el indicador de batería baja T11 o P8 se parpadea, se deben reemplazar las baterías. 1. Apague el/los instrumento/instrumentos antes de intentar reemplazar las baterías. 2. Afloje el tornillo T16 , P16 de la cubierta del compartimiento de las baterías T15 , P15 . 3. Retire y deseche correctamente las cuatro baterías AAA de 1,5 V. 4. Instale baterías nuevas (tenga en cuenta la polaridad correcta). 5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y asegúrela con el tornillo. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no utilice la unidad sin haber colocado la tapa del compartimiento de las baterías. REEMPLAZO DE LA PUNTA DEL PROBE-PRO (KLEIN CAT. N.ºVDV999-068) La punta P1 del Probe-Pro puede reemplazarse en caso de que esté dañada. Para retirar y reemplazar la punta: 1. Gire la punta 1/4 de vuelta y jale suavemente para retirarla. 2. Inserte la nueva punta con la llave y con la orientación apropiada y presione suavemente. 3. Gire 1/4 de vuelta para bloquearla en su posición. LIMPIEZA Asegúrese de que el instrumento esté apagado y limpie con un paño limpio y seco que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección ESPECIFICACIONES GENERALES, deje que el equipo vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. GARANTÍA www.kleintools.com/warranty ELIMINACIÓN/RECICLAJE No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener más información. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 [email protected] www.kleintools.com 15 ESPAÑOL NOTAS 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Klein Tools VDV500-063 Toner-Pro Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario