Vollrath Charbroiler, Gas, Medium-Duty, Cayenne® Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del operador
Parrillas a gas Cayenne
®
de servicio mediano y pesado
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350206-1 ml 06/28/2018
Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute
©
de Vollrath.
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo:
Limpie el equipo según las instrucciones de este manual.
No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables en las cercanías de este o cualquier otro equipo.
Mantenga el área del equipo libre y despejada de materiales
inflamables.
No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. El equipo
debe tener un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados.
Use un paño suave humedecido con agua jabonosa tibia para limpiar
los controles y los lados del equipo.
Deje que el equipo caliente se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo.
Use el equipo solo en posición plana y nivelada.
No lo deje funcionando solo.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equipo está exclusivamente diseñado para asar los alimentos en
operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para
uso doméstico, industrial ni de laboratorio.
REQUISITOS AMBIENTALES Y SEPARACIÓN
Debe instalarse solamente adyacente a superficies no combustibles
con una separación mínima de 6" (15,2 cm) en todos los lados.
Debe estar a una distancia mínima de 6" (15,2 cm) de otro equipo.
Debe mantenerse una separación adecuada en todo momento
delante y en todos los lados del equipo para darle servicio y
ventilación adecuada.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WARNING
Fire, Injury, Death Hazard
Correct precautions, procedures and regulations for usage
must be followed. Operation and safety training is necessary
for all users of this equipment.
Núm. Art. Modelo Descripción
40728 CBL9012
Servicio mediano, radiante/piedra volcánica,
12" (30,5 cm)
407292 CBL90162
Servicio mediano, radiante/piedra volcánica,
18" (45,7 cm)
407302 CBL90242
Servicio mediano, radiante/piedra volcánica,
24" (61 cm)
407312 CBL90362
Servicio mediano, radiante/piedra volcánica,
36" (91,4 cm)
407372 CBL90482
Servicio mediano, radiante/piedra volcánica,
48" (121,9 cm)
407382 CBL90602
Servicio mediano, radiante/piedra volcánica,
60" (152,4 cm)
924CG CBL2024
Servicio pesado, radiante/piedra volcánica,
24" (61 cm)
936CG CBL2036
Servicio pesado, radiante/piedra volcánica,
36" (91,4 cm)
948CG CBL2048
Servicio pesado, radiante/piedra volcánica,
48" (121,9 cm)
960CG CBL2060
Servicio pesado, radiante/piedra volcánica,
60" (152,4 cm)
972CG CBL2072
Servicio pesado, radiante/piedra volcánica,
72" (182,9 cm)
Servicio pesado
Servicio mediano
ANS Z83.11
CSA 1.8 - 2016
Food Service Equip.
MH62943
Conforms to ANSI
STD Z83.11-2016
Certied to CSA
STD 1.8-2016
3095654
Conforms to
NSF/ANSI STD 4
3095654
2 Parrillas a gas Cayenne
®
de servicio mediano y pesado Manual del operador
INSTALACIÓN
Códigos y normas aplicables
Estados Unidos
Vollrath recomienda que todos los equipos de cocina comercial se
proporcionen con un sistema de ventilación que cumpla la norma NFPA96.
El equipo de cocina que utiliza o produce grasa (p. ej., freidora,
plancha), debe proporcionarse con campanas diseñadas para captar la
grasa y brindar protección contra incendios.
El equipo debe instalarse de acuerdo con los requisitos y la aprobación
de la autoridad competente (AHJ).
AVISO: Publique instrucciones para que sean acatadas en caso de que
el usuario huela gas. Consulte con su proveedor local de gas
para obtener estas instrucciones y publíquelas en un lugar
destacado.
AVISO: La instalación de este equipo debe cumplir los códigos
locales, o en ausencia de los mismos, con el Código Nacional
de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código de
Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, según
corresponda.
Instale y nivele todas las patas
Cerciórese de que el equipo esté nivelado en todas las direcciones.
Comience apretando firmemente cada pata. Luego, según sea necesario en
cada esquina, gire la pata ajustable.
Tubería de gas
Para garantizar suficiente presión y flujo a fin de cumplir con la entrada
de gas nominal completa del equipo, se debe dimensionar la tubería de
gas.
La conexión a un sistema existente requiere que dicho sistema tenga un
exceso cuya capacidad sea igual o mayor que la entrada de gas nominal
completa del equipo.
Debe usarse compuesto para juntas (cañerías) con moderación y solo
en las roscas macho de las juntas de la tubería. Tales compuestos deben
ser resistentes a la acción de los gases de propano líquido.
Regulador de presión
AVISO: Para una operación segura y eficiente, todos los equipos de
cocina comercial deben tener un regulador de presión en la
línea de servicio entrante.
AVISO: Antes de conectar el regulador, revise la presión de línea
entrante. El regulador solo puede soportar una presión
máxima de ¹⁄₂ lb/pulg² (14" WC). Si la línea de presión está
más allá de este límite, se deberá instalar un regulador con
reducción de potencia delante del regulador que se
proporciona.
AVISO: El artefacto y su válvula de cierre individual deben
desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas
durante toda prueba de presión del sistema a presiones
superiores a 1/2 lb/pulg² (3,5 kPa).
AVISO: El artefacto debe aislarse del sistema de tuberías de
suministro de gas cerrando la válvula manual individual
durante toda prueba de presión del sistema de tuberías de
suministro de gas a presiones de prueba iguales o menores
que 1/2 lb/pulg² (3,5 kPa).
La flecha forjada en la parte inferior del cuerpo del regulador muestra la
dirección del flujo de gas y debe apuntar aguas abajo en el equipo.
El regulador provisto con este equipo está configurado para usarse con
gas natural. Para usar gas de propano líquido, siga las instrucciones del
juego para conversión a propano líquido a fin de reconfigurar regulador.
El equipo viene equipado con un adaptador macho de ¾" N.P.T para
conectarlo al regulador de presión.
Revise la presión de la línea de gas entrante El regulador puede soportar
una presión máxima de 14" WC (¹⁄₂ lb/pulg²). Si la línea de presión está
más allá de este límite, se deberá instalar un regulador con reducción de
potencia.
Conexión del regulador
Tamaño del orificio
AVISO: En el Código Internacional de Gas Combustible encontrará el
tamaño correcto del orificio.
El instalador es el responsable del tamaño correcto del orificio.
El tamaño del orificio está marcado en la abertura/copa.
El equipo está fabricado para 1035 BTU por pie cúbico de valor calórico
de gas natural.
Conversión de gas
La conversión de gas natural a propano líquido (PL) o viceversa debe
ser realizada por un técnico o agente de servicio calificado según el
Código Internacional de Gas Combustible.
Consulte las instrucciones del juego de conversión incluidas con este
equipo.
Válvula de cierre manual
Se debe instalar una válvula de cierre manual en una ubicación accesible
dentro de 6 pies (1,8 m) del equipo.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio, lesiones o la muerte
Este equipo debe instalarlo personal calificado de acuerdo
con todos los códigos federales, estatales y locales. El no
instalar correctamente este equipo puede causar lesiones
graves o letales.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
No instale ni use el equipo sin las patas de 4” (10 cm). El
usar este equipo sin las patas puede hacer que el artefacto
se sobrecaliente y cause un incendio.
PRECAUCIÓN
Toda suciedad o partículas metálicas sueltas, que ingresen en las
líneas de gas de este artefacto, dañará la válvula y afectará su
funcionamiento. Cuando instale este artefacto, todos los tubos y
conexiones deben estar libres de cualquier contaminación interna.
Se recomienda instalar una trampa de sedimento en línea antes del
regulador.
A Al suministro de gas con la instalación de B, C y D en una
orientación vertical como se muestra para la captación de
desechos.
B Tee (T) E
Regulador
suministrado
CNiple (de cualquier longitud) F Orificio de ventilación
D Tapa
A
B
C
D
E
F
Parrillas a gas Cayenne
®
de servicio mediano y pesado Manual del operador 3
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
Pruebe el equipo
Revise si hay fugas de gas
AVISO: No deben usarse cerillas, llamas de vela ni ninguna otra
fuente de ignición para este propósito.
1. Gire las perillas de control de gas a la posición de apagado (OFF) en
el o los quemadores principales.
2. Retire la o las perillas de control de gas.
3. Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos en el
panel delantero. Retire el panel delantero para acceder a la o las
válvulas de control de quemadores piloto.
4. Ubique las válvulas de control de quemadores piloto a fin de hallar
cada luz piloto y apáguelas girando el pequeño tornillo orientado
hacia delante en sentido horario hasta que quede apretado.
5. Conecte el equipo al suministro de gas.
6. Aplique agua jabonosa a cada conexión.
7. Encienda la válvula de suministro principal.
8. Vea si hay burbujas en las conexiones.
9. Ajuste las conexiones según sea necesario.
Encienda los quemadores piloto
1. Espere 5 minutos para que el gas se disipe.
2. Para encender los quemadores piloto, sostenga una fuente de llama
sobre el quemador piloto deseado mientras gira lentamente el
tornillo de la válvula de control en sentido antihorario, ajustando la
llama a la intensidad deseada. Repita este procedimiento en todos
los quemadores piloto.
Pruebe los quemadores principales
Tras encender todos los quemadores piloto, cerciórese de que cada
quemador principal funcione correctamente.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
A Rejillas de la parrilla. Se puede ajustar el ángulo.
B Protección de la perilla. Ayuda a proteger la perilla de control
contra daños (servicio pesado solamente).
C Perilla de control de gas. Se usa para ajustar la temperatura de
la superficie de cocción.
D Bandeja de goteo. Recolecta la grasa y el aceite. La bandeja
puede retirarse para limpiarla. Se recomienda tener una capa
delgada de agua en la bandeja de goteo para reducir las
inflamaciones y humo, a la vez que se deja suficiente volumen
para el goteo.
E Orificio de acceso a la luz piloto. Permite acceder a la luz
piloto.
F Pata ajustable. Se usa para ajustar el nivel del equipo.
G Pata. Soporta el equipo.
ECB
G
F
D
A
4 Parrillas a gas Cayenne
®
de servicio mediano y pesado Manual del operador
ANTES DEL PRIMER USO
Configure en calor de piedra volcánica o radiante
Cura del equipo al calor
1. Gire la o las perillas de control de gas al ajuste máximo.
2. Deje que la parrilla se caliente y cure durante unos 30 minutos.
AVISO: Puede notar que sale humo durante este calentamiento
inicial, lo cual es normal.
3. Gire las perillas de control de gas a la posición de apagado (OFF).
Acondicionamiento de las rejillas de la parrilla
1. Deje que la parrilla se enfríe o caliente a una temperatura de
calentamiento de aproximadamente 200 °F.
2. Frote aceite de cocina, manteca, sebo de res o similares en las
rejillas de la parrilla con un paño limpio.
3. Caliente la parrilla a nivel medio alto y déjela funcionar durante
aproximadamente 30 minutos.
4. Coloque el o los selectores de quemador en el ajuste más bajo y deje
que la parrilla se enfríe y se estabilice a fuego lento.
5. Elimine el exceso de aceite y limpie con un paño.
6. Repita el proceso; aceite, caliente durante 30 minutos, enfríe y
limpie con un paño.
FUNCIONAMIENTO
CONSEJO: Coloque las rejillas de la parrilla en forma angular. Esto
permitirá que los líquidos escurran por las rejillas al interior de la
bandeja de goteo, lo cual reducirá las inflamaciones.
1. Verifique que la bandeja de goteo esté en su lugar. Agregue agua a la
bandeja de goteo. El vapor de agua que se eleva desde la bandeja de
goteo y a través de la cámara de combustión ayudará a reducir las
inflamaciones.
2. Aplique una ligera capa de aceite y limpie las rejillas con un paño a
fin de eliminar los contaminantes que se hayan acumulado o
infiltrado de la parrilla y/o el perímetro desde el último uso, y
obtener así una superficie de cocción antiadherente y limpia.
3. Gire las perillas de control de gas para encender el o los
quemadores principales. Ajuste la o las perillas hasta el nivel
deseado.
4. Precaliente las rejillas de la parrilla durante 15 minutos.
5. Cocine el alimento.
6. Vacíe periódicamente la bandeja de goteo para que no se rebose.
Revise la bandeja de goteo con frecuencia y agregue agua según sea
necesario.
7. No permita que se acumule aceite ni grasa en las rejillas de la
parrilla. Limpie con un paño las rejillas para evitar la acumulación de
carbón que puede afectar el rendimiento de la parrilla.
A Piedra volcánica. Permite entregar un calentamiento uniforme
en toda la superficie y también sirve para recolectar goteos a fin
de agregar algo de sabor ahumado a la comida. Deben
reemplazarse cuando ya no sean porosas
B Rejilla(s) reticular(es). Para usar con la configuración de piedra
volcánica.
C Cubierta(s) de piedra volcánica. Para usar con la configuración
de piedra volcánica.
D Cubierta(s) radiante(s). Se usa sola en la configuración radiante
para proteger el o los quemadores y ayudar a distribuir mejor el
calor proveniente del o los quemadores.
Convertir a calor radiante Convertir a piedra volcánica
1. Retire la piedra volcánica y
guárdela para volver a usarla en
el futuro.
2. Retire la o las rejillas reticulares
y guárdelas para reutilizarlas en
el futuro si todavía están lo
suficientemente porosas, de lo
contrario, deséchelas.
3. Retire la o las cubiertas de
piedra volcánica y guárdelas
para volver a usarlas en el
futuro.
4. Coloque la o las cubiertas
radiantes sobre el o los tubos
del quemador).
1. Retire la o las cubiertas
radiantes y guárdelas para
volver a usarlas en el futuro.
2. Coloque la o las cubiertas de
piedra volcánica sobre el o los
tubos del quemador.
3. Coloque la o las rejillas
reticulares en su lugar.
4. Coloque la piedra volcánica
sobre la o las rejillas reticulares
y extiéndala de manera
uniforme.
A
B
C
D
ADVERTENCIA
Peligro letal de incendio
Si huele gas siga las instrucciones proporcionadas por el
proveedor de gas.
No toque ningún interruptor eléctrico; no trate de encender el
quemador; no use un teléfono en las inmediaciones.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel.
Deje que las superficies calientes se enfríen antes de
manipularlas. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de
cocción pues ello provocará salpicaduras.
Parrillas a gas Cayenne
®
de servicio mediano y pesado Manual del operador 5
LIMPIEZA
Para evitar inflamaciones, conservar su aspecto hermoso y prolongar
su vida útil, limpie diariamente el equipo.
AVISO: No lo limpie con lana de acero.
AVISO: No utilice productos químicos ni jabones de limpieza ya
que pueden ser absorbidos por la superficie de cocción y
afectar el sabor de los alimentos. Si es necesario, use
solamente agua limpia, aceite y/o un desengrasante apto
para alimentos para el proceso de limpieza.
AVISO: No permita que la o las rejillas se queden sin acondicionar
o sin una capa delgada de aceite de cocer para evitar la
corrosión.
Diariamente
1. Mientras las rejillas estén calientes (aproximadamente 300 °F),
use un cepillo o un ladrillo para parrillas a fin de limpiarlas.
2. Inspeccione las rejillas y determine si es necesario
reacondicionarlas. Si no es necesario, aplique una capa fina de
aceite de cocina a las rejillas para evitar la corrosión.
3. Deje que la parrilla se enfríe.
4. Retire, vacíe y limpie la bandeja de goteo.
5. Limpie el exterior de la unidad.
Semanalmente o más a menudo si es necesario
Barras radiantes
1. Retire las barras radiantes.
2. Revíselas por si están desgastadas. Pida repuestos si están
desgastadas.
AVISO: No opere la parrilla con barras radiantes desgastadas,
ya que se reducirá el rendimiento de la parrilla y se
pueden producir inflamaciones.
3. Lave las barras radiantes en agua jabonosa tibia.
4. Seque totalmente las barras radiantes.
5. Coloque las barras radiantes en la parrilla.
Piedra volcánica
1. Invierta las piedras volcánicas. Esto permitirá que se queme toda
grasa que se haya acumulado encima de las piedras.
2. Inspeccione la rejilla reticular por si está desgastada. Pida un
repuesto si lo está.
AVISO: No opere la parrilla si las rejillas están desgastadas, ya
que se reducirá el rendimiento de la parrilla y se pueden
producir inflamaciones.
3. Inspeccione las piedras por si están desgastadas. Vollrath
recomienda reemplazar las piedras cuando la superficie ya no esté
porosa. Finalmente, la ceniza y los contaminantes taponarán los
orificios y la piedra volcánica ya no captará los goteos ni los
convertirá en humo. En lugar de ello, los goteos escurrirán y crearan
el riesgo de inflamaciones.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Una empresa de servicio técnico calificada debe revisar anualmente que
la unidad funcione en forma segura y eficaz. Póngase en contacto con
el representante de la fábrica o la empresa de servicio local para que
realice el mantenimiento y las reparaciones.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel.
Deje que las superficies calientes se enfríen antes de
manipularlas. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de
cocción pues ello provocará salpicaduras.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio, lesiones o la muerte
Póngase en contacto con un técnico calificado para que realice
ajustes, mantenimiento o reparaciones. Este artefacto no tiene
piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
6 Parrillas a gas Cayenne
®
de servicio mediano y pesado Manual del operador
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Podría deberse a Curso de acción
Olor a gas. Causa desconocida.
Apague la válvula de suministro principal, ventile el área, llame a un agente de
servicio calificado.
El quemador no enciende.
El quemador piloto no
está encendido.
Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe, luego encienda el quemador
piloto.
La superficie de cocción humea
excesivamente.
La superficie de cocción
no está limpia.
Deje que la superficie de cocción se enfríe y límpiela mientras esté caliente; luego
acondicione la superficie.
La superficie de cocción está
demasiado caliente.
Ventilación insuficiente.
Cerciórese de que haya un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados del
equipo.
Calentamiento superior desigual
en la superficie de cocción.
Ventilación insuficiente.
Cerciórese de que haya un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados del
equipo.
El quemador no funciona
correctamente.
Orificio contaminado.
Comuníquese con un agente de servicio autorizado para que le dé servicio al
quemador.
Parrillas a gas Cayenne
®
de servicio mediano y pesado Manual del operador 7
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350206-1 ml 06/28/2018
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
techservicereps@vollrathco.com
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Transcripción de documentos

Manual del operador Parrillas a gas Cayenne® de servicio mediano y pesado Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. Servicio mediano ADVERTENCIA Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN Servicio pesado Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso. AVISO: MH62943 Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros. ANS Z83.11 CSA 1.8 - 2016 Food Service Equip. 3095654 Núm. Art. Modelo Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo: • Limpie el equipo según las instrucciones de este manual. • No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las cercanías de este o cualquier otro equipo. • Mantenga el área del equipo libre y despejada de materiales inflamables. • No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. El equipo debe tener un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados. • Use un paño suave humedecido con agua jabonosa tibia para limpiar los controles y los lados del equipo. • Deje que el equipo caliente se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo. • Use el equipo solo en posición plana y nivelada. • No lo deje funcionando solo. WARNING Fire, Injury, Death Hazard Correct precautions, procedures and regulations for usage must be followed. Operation and safety training is necessary for all users of this equipment. 40728 CBL9012 407292 CBL90162 407302 CBL90242 407312 CBL90362 407372 CBL90482 407382 CBL90602 924CG CBL2024 936CG CBL2036 948CG CBL2048 960CG CBL2060 972CG CBL2072 Conforms to ANSI STD Z83.11-2016 Certified to CSA STD 1.8-2016 Conforms to NSF/ANSI STD 4 3095654 Descripción Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 12" (30,5 cm) Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 18" (45,7 cm) Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 24" (61 cm) Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 36" (91,4 cm) Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 48" (121,9 cm) Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 60" (152,4 cm) Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 24" (61 cm) Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 36" (91,4 cm) Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 48" (121,9 cm) Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 60" (152,4 cm) Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 72" (182,9 cm) REQUISITOS AMBIENTALES Y SEPARACIÓN FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está exclusivamente diseñado para asar los alimentos en operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio. • Debe instalarse solamente adyacente a superficies no combustibles con una separación mínima de 6" (15,2 cm) en todos los lados. • Debe estar a una distancia mínima de 6" (15,2 cm) de otro equipo. • Debe mantenerse una separación adecuada en todo momento delante y en todos los lados del equipo para darle servicio y ventilación adecuada. Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute© de Vollrath. © 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350206-1 ml 06/28/2018 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de incendio, lesiones o la muerte Este equipo debe instalarlo personal calificado de acuerdo con todos los códigos federales, estatales y locales. El no instalar correctamente este equipo puede causar lesiones graves o letales. ADVERTENCIA Peligro de incendio No instale ni use el equipo sin las patas de 4” (10 cm). El usar este equipo sin las patas puede hacer que el artefacto se sobrecaliente y cause un incendio. PRECAUCIÓN Toda suciedad o partículas metálicas sueltas, que ingresen en las líneas de gas de este artefacto, dañará la válvula y afectará su funcionamiento. Cuando instale este artefacto, todos los tubos y conexiones deben estar libres de cualquier contaminación interna. Se recomienda instalar una trampa de sedimento en línea antes del regulador. entrante. El regulador solo puede soportar una presión máxima de ¹⁄₂ lb/pulg² (14" WC). Si la línea de presión está más allá de este límite, se deberá instalar un regulador con reducción de potencia delante del regulador que se proporciona. AVISO: El artefacto y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas durante toda prueba de presión del sistema a presiones superiores a 1/2 lb/pulg² (3,5 kPa). AVISO: El artefacto debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula manual individual durante toda prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones de prueba iguales o menores que 1/2 lb/pulg² (3,5 kPa). • La flecha forjada en la parte inferior del cuerpo del regulador muestra la dirección del flujo de gas y debe apuntar aguas abajo en el equipo. • El regulador provisto con este equipo está configurado para usarse con gas natural. Para usar gas de propano líquido, siga las instrucciones del juego para conversión a propano líquido a fin de reconfigurar regulador. • El equipo viene equipado con un adaptador macho de ¾" N.P.T para conectarlo al regulador de presión. • Revise la presión de la línea de gas entrante El regulador puede soportar una presión máxima de 14" WC (¹⁄₂ lb/pulg²). Si la línea de presión está más allá de este límite, se deberá instalar un regulador con reducción de potencia. Conexión del regulador A Códigos y normas aplicables F Estados Unidos Vollrath recomienda que todos los equipos de cocina comercial se proporcionen con un sistema de ventilación que cumpla la norma NFPA96. • El equipo de cocina que utiliza o produce grasa (p. ej., freidora, plancha), debe proporcionarse con campanas diseñadas para captar la grasa y brindar protección contra incendios. • El equipo debe instalarse de acuerdo con los requisitos y la aprobación de la autoridad competente (AHJ). AVISO: AVISO: Publique instrucciones para que sean acatadas en caso de que el usuario huela gas. Consulte con su proveedor local de gas para obtener estas instrucciones y publíquelas en un lugar destacado. La instalación de este equipo debe cumplir los códigos locales, o en ausencia de los mismos, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, según corresponda. Instale y nivele todas las patas Cerciórese de que el equipo esté nivelado en todas las direcciones. Comience apretando firmemente cada pata. Luego, según sea necesario en cada esquina, gire la pata ajustable. Tubería de gas • Para garantizar suficiente presión y flujo a fin de cumplir con la entrada de gas nominal completa del equipo, se debe dimensionar la tubería de gas. • La conexión a un sistema existente requiere que dicho sistema tenga un exceso cuya capacidad sea igual o mayor que la entrada de gas nominal completa del equipo. • Debe usarse compuesto para juntas (cañerías) con moderación y solo en las roscas macho de las juntas de la tubería. Tales compuestos deben ser resistentes a la acción de los gases de propano líquido. Regulador de presión AVISO: AVISO: 2 Para una operación segura y eficiente, todos los equipos de cocina comercial deben tener un regulador de presión en la línea de servicio entrante. Antes de conectar el regulador, revise la presión de línea B E C D A Al suministro de gas con la instalación de B, C y D en una orientación vertical como se muestra para la captación de desechos. B Tee (T) E Regulador suministrado C Niple (de cualquier longitud) F Orificio de ventilación D Tapa Tamaño del orificio AVISO: En el Código Internacional de Gas Combustible encontrará el tamaño correcto del orificio. • El instalador es el responsable del tamaño correcto del orificio. • El tamaño del orificio está marcado en la abertura/copa. • El equipo está fabricado para 1035 BTU por pie cúbico de valor calórico de gas natural. Conversión de gas • La conversión de gas natural a propano líquido (PL) o viceversa debe ser realizada por un técnico o agente de servicio calificado según el Código Internacional de Gas Combustible. • Consulte las instrucciones del juego de conversión incluidas con este equipo. Válvula de cierre manual Se debe instalar una válvula de cierre manual en una ubicación accesible dentro de 6 pies (1,8 m) del equipo. Parrillas a gas Cayenne® de servicio mediano y pesado Manual del operador INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Pruebe el equipo Revise si hay fugas de gas AVISO: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. No deben usarse cerillas, llamas de vela ni ninguna otra fuente de ignición para este propósito. Gire las perillas de control de gas a la posición de apagado (OFF) en el o los quemadores principales. Retire la o las perillas de control de gas. Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos en el panel delantero. Retire el panel delantero para acceder a la o las válvulas de control de quemadores piloto. Ubique las válvulas de control de quemadores piloto a fin de hallar cada luz piloto y apáguelas girando el pequeño tornillo orientado hacia delante en sentido horario hasta que quede apretado. Conecte el equipo al suministro de gas. Aplique agua jabonosa a cada conexión. Encienda la válvula de suministro principal. Vea si hay burbujas en las conexiones. Ajuste las conexiones según sea necesario. Encienda los quemadores piloto 1. Espere 5 minutos para que el gas se disipe. 2. Para encender los quemadores piloto, sostenga una fuente de llama sobre el quemador piloto deseado mientras gira lentamente el tornillo de la válvula de control en sentido antihorario, ajustando la llama a la intensidad deseada. Repita este procedimiento en todos los quemadores piloto. Pruebe los quemadores principales Tras encender todos los quemadores piloto, cerciórese de que cada quemador principal funcione correctamente. A G B C D E F A Rejillas de la parrilla. Se puede ajustar el ángulo. B Protección de la perilla. Ayuda a proteger la perilla de control contra daños (servicio pesado solamente). C Perilla de control de gas. Se usa para ajustar la temperatura de la superficie de cocción. D Bandeja de goteo. Recolecta la grasa y el aceite. La bandeja puede retirarse para limpiarla. Se recomienda tener una capa delgada de agua en la bandeja de goteo para reducir las inflamaciones y humo, a la vez que se deja suficiente volumen para el goteo. E Orificio de acceso a la luz piloto. Permite acceder a la luz piloto. F Pata ajustable. Se usa para ajustar el nivel del equipo. G Pata. Soporta el equipo. Parrillas a gas Cayenne® de servicio mediano y pesado Manual del operador 3 ANTES DEL PRIMER USO Configure en calor de piedra volcánica o radiante A 3. Caliente la parrilla a nivel medio alto y déjela funcionar durante aproximadamente 30 minutos. 4. Coloque el o los selectores de quemador en el ajuste más bajo y deje que la parrilla se enfríe y se estabilice a fuego lento. 5. Elimine el exceso de aceite y limpie con un paño. 6. Repita el proceso; aceite, caliente durante 30 minutos, enfríe y limpie con un paño. FUNCIONAMIENTO B ADVERTENCIA Peligro letal de incendio Si huele gas siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor de gas. No toque ningún interruptor eléctrico; no trate de encender el quemador; no use un teléfono en las inmediaciones. C PRECAUCIÓN D A Piedra volcánica. Permite entregar un calentamiento uniforme en toda la superficie y también sirve para recolectar goteos a fin de agregar algo de sabor ahumado a la comida. Deben reemplazarse cuando ya no sean porosas B Rejilla(s) reticular(es). Para usar con la configuración de piedra volcánica. C Cubierta(s) de piedra volcánica. Para usar con la configuración de piedra volcánica. D Cubierta(s) radiante(s). Se usa sola en la configuración radiante para proteger el o los quemadores y ayudar a distribuir mejor el calor proveniente del o los quemadores. Convertir a calor radiante Convertir a piedra volcánica 1. Retire la o las cubiertas 1. Retire la piedra volcánica y radiantes y guárdelas para guárdela para volver a usarla en volver a usarlas en el futuro. el futuro. 2. Retire la o las rejillas reticulares 2. Coloque la o las cubiertas de piedra volcánica sobre el o los y guárdelas para reutilizarlas en tubos del quemador. el futuro si todavía están lo suficientemente porosas, de lo 3. Coloque la o las rejillas contrario, deséchelas. reticulares en su lugar. 3. Retire la o las cubiertas de 4. Coloque la piedra volcánica piedra volcánica y guárdelas sobre la o las rejillas reticulares para volver a usarlas en el y extiéndala de manera futuro. uniforme. 4. Coloque la o las cubiertas radiantes sobre el o los tubos del quemador). Peligro de quemaduras Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de cocción pues ello provocará salpicaduras. CONSEJO: Coloque las rejillas de la parrilla en forma angular. Esto permitirá que los líquidos escurran por las rejillas al interior de la bandeja de goteo, lo cual reducirá las inflamaciones. 1. Verifique que la bandeja de goteo esté en su lugar. Agregue agua a la bandeja de goteo. El vapor de agua que se eleva desde la bandeja de goteo y a través de la cámara de combustión ayudará a reducir las inflamaciones. 2. Aplique una ligera capa de aceite y limpie las rejillas con un paño a fin de eliminar los contaminantes que se hayan acumulado o infiltrado de la parrilla y/o el perímetro desde el último uso, y obtener así una superficie de cocción antiadherente y limpia. 3. Gire las perillas de control de gas para encender el o los quemadores principales. Ajuste la o las perillas hasta el nivel deseado. 4. Precaliente las rejillas de la parrilla durante 15 minutos. 5. Cocine el alimento. 6. Vacíe periódicamente la bandeja de goteo para que no se rebose. Revise la bandeja de goteo con frecuencia y agregue agua según sea necesario. 7. No permita que se acumule aceite ni grasa en las rejillas de la parrilla. Limpie con un paño las rejillas para evitar la acumulación de carbón que puede afectar el rendimiento de la parrilla. Cura del equipo al calor 1. Gire la o las perillas de control de gas al ajuste máximo. 2. Deje que la parrilla se caliente y cure durante unos 30 minutos. AVISO: Puede notar que sale humo durante este calentamiento inicial, lo cual es normal. 3. Gire las perillas de control de gas a la posición de apagado (OFF). Acondicionamiento de las rejillas de la parrilla 1. Deje que la parrilla se enfríe o caliente a una temperatura de calentamiento de aproximadamente 200 °F. 2. Frote aceite de cocina, manteca, sebo de res o similares en las rejillas de la parrilla con un paño limpio. 4 Parrillas a gas Cayenne® de servicio mediano y pesado Manual del operador LIMPIEZA MANTENIMIENTO PREVENTIVO PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de cocción pues ello provocará salpicaduras. Para evitar inflamaciones, conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente el equipo. AVISO: AVISO: AVISO: No lo limpie con lana de acero. No utilice productos químicos ni jabones de limpieza ya que pueden ser absorbidos por la superficie de cocción y afectar el sabor de los alimentos. Si es necesario, use solamente agua limpia, aceite y/o un desengrasante apto para alimentos para el proceso de limpieza. No permita que la o las rejillas se queden sin acondicionar o sin una capa delgada de aceite de cocer para evitar la corrosión. ADVERTENCIA Peligro de incendio, lesiones o la muerte Póngase en contacto con un técnico calificado para que realice ajustes, mantenimiento o reparaciones. Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Una empresa de servicio técnico calificada debe revisar anualmente que la unidad funcione en forma segura y eficaz. Póngase en contacto con el representante de la fábrica o la empresa de servicio local para que realice el mantenimiento y las reparaciones. Diariamente 1. Mientras las rejillas estén calientes (aproximadamente 300 °F), use un cepillo o un ladrillo para parrillas a fin de limpiarlas. 2. Inspeccione las rejillas y determine si es necesario reacondicionarlas. Si no es necesario, aplique una capa fina de aceite de cocina a las rejillas para evitar la corrosión. 3. Deje que la parrilla se enfríe. 4. Retire, vacíe y limpie la bandeja de goteo. 5. Limpie el exterior de la unidad. Semanalmente o más a menudo si es necesario Barras radiantes 1. Retire las barras radiantes. 2. Revíselas por si están desgastadas. Pida repuestos si están desgastadas. AVISO: No opere la parrilla con barras radiantes desgastadas, ya que se reducirá el rendimiento de la parrilla y se pueden producir inflamaciones. 3. Lave las barras radiantes en agua jabonosa tibia. 4. Seque totalmente las barras radiantes. 5. Coloque las barras radiantes en la parrilla. Piedra volcánica 1. Invierta las piedras volcánicas. Esto permitirá que se queme toda grasa que se haya acumulado encima de las piedras. 2. Inspeccione la rejilla reticular por si está desgastada. Pida un repuesto si lo está. AVISO: No opere la parrilla si las rejillas están desgastadas, ya que se reducirá el rendimiento de la parrilla y se pueden producir inflamaciones. 3. Inspeccione las piedras por si están desgastadas. Vollrath recomienda reemplazar las piedras cuando la superficie ya no esté porosa. Finalmente, la ceniza y los contaminantes taponarán los orificios y la piedra volcánica ya no captará los goteos ni los convertirá en humo. En lugar de ello, los goteos escurrirán y crearan el riesgo de inflamaciones. Parrillas a gas Cayenne® de servicio mediano y pesado Manual del operador 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Podría deberse a Curso de acción Olor a gas. Causa desconocida. Apague la válvula de suministro principal, ventile el área, llame a un agente de servicio calificado. El quemador no enciende. El quemador piloto no está encendido. Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe, luego encienda el quemador piloto. La superficie de cocción humea excesivamente. La superficie de cocción no está limpia. Deje que la superficie de cocción se enfríe y límpiela mientras esté caliente; luego acondicione la superficie. La superficie de cocción está demasiado caliente. Ventilación insuficiente. Cerciórese de que haya un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados del equipo. Calentamiento superior desigual en la superficie de cocción. Ventilación insuficiente. Cerciórese de que haya un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados del equipo. El quemador no funciona correctamente. Orificio contaminado. Comuníquese con un agente de servicio autorizado para que le dé servicio al quemador. 6 Parrillas a gas Cayenne® de servicio mediano y pesado Manual del operador Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Parrillas a gas Cayenne® de servicio mediano y pesado Manual del operador 7 SERVICIO Y REPARACIÓN En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica: [email protected] Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970 Todos los demás productos: 800.628.0832 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350206-1 ml 06/28/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vollrath Charbroiler, Gas, Medium-Duty, Cayenne® Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario