Sauder Shoal Creek 409733 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
NOTE: THIS INSTRUCTION
BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
Enlish p 1-25
Français p 26-28
Español p 29-32
Lot # 502115 02/28/17
Purchased: __________________
Be sure to ive us a rin before
makin any returns. 1-800-523-3987
Desk
Shoal Creek Collection | Model 409733
Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep.
Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.
Share your journey!
sauder.com
The oriinal desktop.
Table of Contents Assembly Tools Required
2-3
4
5-24
25-28
29-32
33-34
35
Part Identifi cation
Hardware Identifi cation
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
Hammer
Not actual size
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
409733 www.sauder.com/servicesPae 2
Part Identifi cation
å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the ede
to help distinuish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.
A2 RIGHT END (1)
B2 LEFT END (1)
C2 UPRIGHT (1)
D2 TOP (1)
D14 LARGE RIGHT DRAWER SIDE (1)
D15 LARGE LEFT DRAWER SIDE (1)
D30 RIGHT DRAWER SIDE (1)
D31 LEFT DRAWER SIDE (1)
D77 DRAWER BACK (1)
D78 LARGE DRAWER BACK (1)
D83 PENCIL RIGHT DRAWER SIDE (1)
D84 PENCIL LEFT DRAWER SIDE (1)
D121 PENCIL DRAWER BACK (1)
D716 DRAWER BOTTOM (2)
D726 PENCIL DRAWER BOTTOM (1)
E3 BOTTOM (1)
F2 MODESTY PANEL (1)
G RIGHT FRONT/LEFT REAR LEG (2)
H LEFT FRONT/RIGHT REAR LEG (2)
I PENCIL DRAWER FRONT (1)
M64 DRAWER BRACE (1)
N DRAWER FRONT (1)
S2 LARGE DRAWER FRONT (1)
W DRAWER BOX FRONT (1)
X END MOLDING (2)
Y3 HUTCH RIGHT END (1)
Z3 HUTCH LEFT END (1)
AA3 HUTCH UPRIGHT (1)
BB2 HUTCH SHELF (1)
CC HUTCH BACK (1)
Part Identifi cation
409733www.sauder.com/services
Pae 3
A2
B2
C2
D2
E3
F2
G
H
X
Y3
Z3
CC
G
H
X
W
N
D716
D31
D30
D77
S2
D716
D14
D78
D15
I
D121
D726
D83
D84
M64
BB2
AA3
Hardware Identifi cation
å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
409733 www.sauder.com/servicesPae 4
ADJUSTABLE
FOOT - 1
34E
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 4
9S
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 4
1S
15S
SILVER 5/8" MACHINE SCREW - 6
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 9
2S
GROMMET CAP - 1
1P
CAM
COVER - 3
12P
3S
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 24
METAL
PIN - 2
1R
PULL - 3
7K
10A
SLIDE
CAM - 6
BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW - 4
32S
CAM SCREW - 13
8F
KNOB - 1
24K
GROMMET - 1
10P
HIDDEN CAM - 35
1F
CAM DOWEL - 22
2F
30S
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 13
FILE GLIDE - 2
4B
40CA
CABINET RIGHT - 3
40CB
CABINET LEFT - 3
40CC
DRAWER RIGHT - 3
40CD
DRAWER LEFT - 3
BLACK 7/8" MACHINE SCREW - 1
37S
Step 1
Look for this icon. It means a
video assembly tip is available at
www.sauder.com/services/tips
å
Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty
carton to avoid scratchin your unit or the fl oor.
å
Push thirty-fi ve HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A2
and B2), UPRIGHT (C2), BOTTOM (E3), MODESTY
PANEL (F2), HUTCH SHELF (BB2), HUTCH BACK (CC),
and DRAWER BRACE (M64). Then, insert the metal
end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM
except the DRAWER BRACE (M64) and the lon edes
of the ENDS (A2 and B2).
409733www.sauder.com/services
Pae 5
(35 used)
(22 used)
Arrow
2F
Insert the metal end of the CAM
DOWEL into the HIDDEN CAM.
Arrow
Do not tihten the HIDDEN CAMS in this step.
Do not insert CAM
DOWELS into the
lon edes of the
ENDS (A2 and B2).
CC
Arrow
The arrow in the HIDDEN
CAM must point toward the
hole in the ede of the board.
Hole
A2
B2
C2
E3
F2
BB2
M64
1F
Scan this QR code or go to this address:
http://qr.sauder.com/?ID=1739
to watch a video on how to assemble your unit.
Step 2
å
Turn thirteen CAM SCREWS (8F) into the LEGS (G
and H) and PENCIL DRAWER FRONT (I).
409733 www.sauder.com/servicesPae 6
G
H
G
H
I
(13 used)
8F
å
Turn four BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREWS (32S) into
the ENDS (A2 and B2) until the shoulders of the SCREWS
rest on the surfaces of the ENDS.
å
Slide the END MOLDINGS (X) onto the ENDS (A2
and B2). Line up the rooves in the MOLDINGS over the
heads of the SCREWS in the ENDS.
Step 3
409733www.sauder.com/services
Pae 7
A2
B2
X
X
Shoulder
These edes
should be even.
These edes
should be even.
Apply pressure with your hands as
you uide the MOLDINGS over the
SCREWS and onto the ENDS.
Surface
without
HIDDEN CAMS
Surface
without
HIDDEN CAMS
Ede with CAM
DOWELS
BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
32S
Some assembly
(and snacks) required.
Step 4
å
Fasten the LEGS (G and H) to the ENDS (A2 and B2).
Tihten twelve HIDDEN CAMS.
409733 www.sauder.com/servicesPae 8
A2
B2
G
H
G
H
Surface
with
HIDDEN CAMS
Surface
with
HIDDEN CAMS
Anled ede
These surfaces
should be even.
These surfaces
should be even.
Anled ede
1
2
X
X
å
Fasten the CABINET RIGHTS (40CA) and CABINET
LEFTS (40CB) to the ENDS (A2 and B2) and UPRIGHT (C2).
Use twelve GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S)
throuh holes #1 and #3.
Step 5
409733www.sauder.com/services
Pae 9
1
2
3
3
2
1
A2
C2
4
4
1
2
3
4
1
2
3
4
3
2
1
4
B2
Roller end
Roller end
These holes
must be here.
Finished ede
Roller end
Surface
with
HIDDEN CAMS
Surface with
HIDDEN CAMS
G
H
Surface
without
HIDDEN
CAMS
1
2
3
4
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(12 used in this step)
3S
Step 6
å
Fasten the HUTCH LEFT END (Z3) to the HUTCH
BACK (CC). Tihten two HIDDEN CAMS.
409733 www.sauder.com/servicesPae 10
Z3
CC
Surface
with
HIDDEN
CAMS
Anled ede
Finished ede
Start Tighten
Arrow
Minimum
190 derees
Caution
Risk of damae or
injury. HIDDEN CAMS
must be completely
tihtened. HIDDEN
CAMS that are not
completely tihtened
may loosen, and parts
may separate. To
completely tihten:
Arrow
Maximum
210 derees
å
Lay your HUTCH assembly onto the HUTCH BACK (CC).
å
Insert one METAL PIN (1R) into the hole in the short ede of
the HUTCH SHELF (BB2).
å
Fasten the HUTCH SHELF (BB2) to the HUTCH LEFT
END (Z3). Tihten the HIDDEN CAM.
å
NOTE: Be sure the METAL PIN in the HUTCH SHELF inserts
into the hole in the HUTCH LEFT END.
Step 7
409733www.sauder.com/services
Pae 11
Z3
CC
1R
Surface
with
HIDDEN CAMS
Anled ede
Finished ede
Arrow
Minimum
190 derees
Maximum
210 derees
BB2
Step 8
409733 www.sauder.com/servicesPae 12
å
Insert one METAL PIN (1R) into the hole in the short ede of
the HUTCH SHELF (BB2).
å
Fasten the HUTCH SHELF (BB2) to the HUTCH RIGHT
END (Y3). Tihten the HIDDEN CAM.
å
NOTE: Be sure the METAL PIN in the HUTCH SHELF
inserts into the hole in the HUTCH RIGHT END.
å
Turn the HUTCH assembly over onto its front anled ede
and fasten the HUTCH RIGHT END (Y3) to the HUTCH
BACK (CC). Tihten two HIDDEN CAMS.
Arrow
Minimum
190 derees
Maximum
210 derees
Y3
CC
Anled ede
BB2
1R
å
Fasten the TOP (D2) to the HUTCH UPRIGHT (AA3). Use two
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
å
Fasten the TOP (D2) to the HUTCH BACK (CC). Use four
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
Step 9
409733www.sauder.com/services
Pae 13
D2
Be sure the head of
this SCREW is fl at
aainst the TOP.
Surface
with
more
holes
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(6 used in this step)
2S
Finished ede
D2
Finished ede
CC
2S
Finished ede
AA3
Now miht be a
ood time to refresh
your drink.
Step 10
å
Fasten the LEFT END (B2) to the TOP (D2). Tihten two
HIDDEN CAMS.
409733 www.sauder.com/servicesPae 14
B2
D2
Surface
with
HIDDEN CAMS
Surface
with
more
holes
Roller end
Arrow
Minimum
190 derees
Maximum
210 derees
For support, place packin
foam and maazines here.
å
Fasten the MODESTY PANEL (F2) to the LEFT END (B2).
Tihten three HIDDEN CAMS.
Step 11
409733www.sauder.com/services
Pae 15
B2
F2
Surface
with
HIDDEN CAMS
Arrow
Minimum
190 derees
Maximum
210 derees
Notch
Step 12
å
Fasten the RIGHT END (A2) to the TOP (D2). Tihten two
HIDDEN CAMS.
å
Fasten the MODESTY PANEL (F2) to the RIGHT END (A2).
Tihten three HIDDEN CAMS.
å
Fasten the BOTTOM (E3) to the RIGHT END (A2). Tihten
two HIDDEN CAMS.
A2
E3
D2
Surface
with
HIDDEN CAMS
Arrow
Minimum
190 derees
Maximum
210 derees
Surface
with
HIDDEN CAMS
F2
409733 www.sauder.com/servicesPae 16
NOTICE: The orientation
view has been chaned
from the last step with
the RIGHT END (A2) here.
The lare hole
must be here.
Step 13
409733www.sauder.com/services
Pae 17
å
Fasten the UPRIGHT (C2) to the TOP (D2) and BOTTOM (E3).
Tihten four HIDDEN CAMS.
å
Fasten the MODESTY PANEL (F2) to the UPRIGHT (C2). Use
three BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S).
Finished ede
Surface
with
HIDDEN CAMS
Arrow
Minimum
190 derees
Maximum
210 derees
C2
E3
D2
F2
BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW
(3 used for the MODESTY PANEL)
2S
Step Step 14
409733 www.sauder.com/servicesPae 18
E3
å
Fasten the ADJUSTABLE FOOT (34E) to the BOTTOM (E3).
Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).
å
NOTE: Adjustments to the ADJUSTABLE FOOT (34E) will
be made in Step 20 after your unit is standin upriht.
34E
BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW
(4 used in this step)
1S
Don't worry. It isn't
Rome. This can be built
in a day.
Step Step 15
å
Insert the PENCIL DRAWER SIDES (D83 and D84)
at an angle into the slot at each end of the PENCIL
DRAWER FRONT (I).
å
Slide the PENCIL DRAWER BOTTOM (D726) into the
grooves in the PENCIL DRAWER SIDES (D83 and D84)
and PENCIL DRAWER FRONT (I).
å
Fasten the DRAWER BRACE (M64) to the PENCIL
DRAWER FRONT (I). Tighten one HIDDEN CAM.
å
Fasten the PENCIL DRAWER BACK (D121) to the
PENCIL DRAWER SIDES (D83 and D84) and DRAWER
BRACE (M64). Use five BLACK 1-9/16" FLAT
HEAD SCREWS (30S).
The tabs should insert freely
into the slots. Gently tilt the
DRAWER SIDES side to side
until the tabs slip into the slots.
Unfi nished surface
12
34
Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT roove.
Groove
Arrow
Maximum
210 derees
Minimum
190 derees
I
I
I
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
D84
D83
D84
D726
D83
D83
D84
D121
409733www.sauder.com/services
Pae 19
M64
M64
With the palm of your hand,
tap the DRAWER BOTTOM
down into the roove.
Surface with
HIDDEN CAM
Start each screw a few turns before
completely tihtenin any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(5 used in this step)
30S
Step Step 16
409733 www.sauder.com/servicesPae 20
VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO
å
Fasten the DRAWER BACK (D77) to the DRAWER SIDES (D30 and D31). Use four BLACK 1-9/16" FLAT
HEAD SCREWS (30S).
å
NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D716) inserts into the roove of the DRAWER BACK (D77).
å
Repeat this step for the remainin drawer.
12
3
å
Insert the DRAWER SIDES (D30 and D31) at an anle into
the slot at each end of the DRAWER BOX FRONT (W).
å
Slide the DRAWER BOTTOM (D716) into the rooves in the
DRAWER SIDES (D30 and D31) and DRAWER BOX FRONT (W).
The tabs should insert freely
into the slots. Gently tilt the
DRAWER SIDES side to side
until the tabs slip into the slots.
Groove
Be sure the DRAWER
BOTTOM inserts into the
DRAWER FRONT roove.
D30
D31
D716
D716
D30
D31
D77
D31
W W
Unfi nished
surface
D30
Start each screw a few turns before
completely tihtenin any of them.
BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW
(8 used in this step)
30S
With the palm of
your hand, tap the
DRAWER BOTTOM
down into the roove.
Step Step 17
å
Insert a SLIDE CAM (10A) into the DRAWER SIDES (D83 and D84).
å
Fasten a DRAWER RIGHT (40CC) and a DRAWER LEFT (40CD) to the
DRAWER SIDES (D83 and D84). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD
SCREWS (3S) throuh holes #2 and #4.
å
NOTE: The screw head in the CAM must be visible throuh the slotted
hole in the SLIDE.
å
Repeat this step for the other drawers.
10A
1
2
3
4
1
2
3
Screw head - turn CAM to
line up holes in SLIDES with
holes in DRAWER SIDES.
D83
D84
4
I
Roller end
(6 used)
409733www.sauder.com/services
Pae 21
GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW
(12 used in this step)
3S
10A
Roller end
Step Step 18
409733 www.sauder.com/servicesPae 22
å
Fasten a PULL (7K) to the LARGE DRAWER FRONT (S2) as shown in the upper diaram
below. Use two SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S).
å
Slide the FILE GLIDES (4B) onto the top edes of the LARGE DRAWER SIDES (D14 and D15).
å
Fasten the KNOB (24K) to the PENCIL DRAWER FRONT (I) as shown in the lower diaram.
Use a BLACK 7/8" MACHINE SCREW (37S).
24K
7K
I
S2
4B
4B
D14
D15
SILVER 5/8" MACHINE SCREW
(2 used for the PULL)
15S
BLACK 7/8" MACHINE SCREW
(1 used for the KNOB)
37S
Step Step 19
å
First, fasten two PULLS (7K) to the DRAWER FRONT (N). Use
four SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S).
å
Second, fasten the DRAWER FRONT (N) to the DRAWER BOX
FRONT (W). Use four BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S).
W
N
These edes
should be even.
1. Fasten the PULLS (7K)
before you attach the
DRAWER FRONT (N).
7K
SILVER 5/8" MACHINE SCREW
(4 used for the PULLS)
15S
BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW
(4 used for the DRAWER FRONT)
9S
409733www.sauder.com/services
Pae 23
If you're doin this to
help a friend, don't
leave without a bite.
Step
å
Carefully stand your unit upriht.
å
Position your unit in its fi nal location. With a screwdriver, turn the ADJUSTABLE FOOT (34E) downward until it touches the fl oor.
å
IMPORTANT: The ADJUSTABLE FOOT should not extend beyond the bottom edes of the LEGS (G and H).
å
To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawer down and drop the rollers on the drawer behind the rollers
on the unit. Lift the front of the drawer up and slide it into the unit.
å
Push a CAM COVER (12P) onto each HIDDEN CAM.
å
Push a GROMMET CAP (1P) and GROMMET (10P) into the lare hole in the TOP (D2).
Step 20
409733 www.sauder.com/servicesPae 24
5 lbs.
12P
1P
10P
15 lbs.
20 lbs.
30 lbs.
50 lbs.
D2
(3 used)
To cover HIDDEN CAMS
With your No. 2 Phillips Screwdriver,
turn the ADJUSTABLE FOOT
downward until it touches the fl oor.
34E
Floor
G
H
H
Step Step 21
å
To make adjustments to the drawers, loosen SCREW #4 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or
counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The hiher the screw in the oblon hole,
the hiher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjustin the drawers this way, it
will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tihten the SCREW when fi nished with adjustments.
å
NOTE: Please read the back paes of the instruction booklet for important safety information.
å
This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.
And to celebrate, why not share your success story?
34
The hiher the screw in the oblon hole,
the hiher your drawer front will be. The
lower the screw, the lower the drawer front.
Loosen screw #4 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn
maximum in both the clockwise and counter-clockwise
directions to make adjustments, and then tihten screw #4.
Cam
409733www.sauder.com/services
Pae 25
A l’usae exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommaée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblae). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel ratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblae en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anlais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anlais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en ris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anlais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblae.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
BureauModèle 409733
40CA
ÉLÉMENT DROITE.................................................................3
40CB
ÉLÉMENT GAUCHE .............................................................3
40CC
TIROIR DROIT ...........................................................................3
40CD
TIROIR GAUCHE .....................................................................3
10A EXCENTRIQUE DE COULISSE ....................................6
34E PIED RÉGLABLE ....................................................................... 1
4B ARMATURE POUR DOSSIERS ....................................2
1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .............................35
2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ......................................22
8F VIS D'EXCENTRIQUE ........................................................13
7K POIGNÉE .......................................................................................3
24K BOUTON ........................................................................................1
1P COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES ............................ 1
10P PASSE-CÂBLES .......................................................................1
12P COUVERCLE D'EXCENTRIQUE ..................................3
1R GOUPILLE EN MÉTAL ........................................................2
1S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm................................4
2S VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRE ................................9
3S VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE ..............................24
9S VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF
28 mm NOIRE ..........................................................................4
15S VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENT................................6
30S VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE .............................13
32S VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRE .................................4
37S VIS NOIRE À MÉTAUX 22 mm .....................................1
A2 EXTRÉMITÉ DROITE ............................................................. 1
B2 EXTRÉMITÉ GAUCHE ..........................................................1
C2 MONTANT..................................................................................... 1
D2 DESSUS ..........................................................................................1
D14 TÉ DROIT DE GRAND TIROIR ...............................1
D15 TÉ GAUCHE DE GRAND TIROIR ........................1
D30 TÉ DROIT DE TIROIR ...................................................1
D31 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ............................................. 1
D77 ARRIÈRE DE TIROIR .............................................................. 1
D78 ARRIÈRE DE GRAND TIROIR ......................................... 1
D83 TÉ DROIT DE TIROIR À CRAYONS ...................1
D84 TÉ GAUCHE DE TIROIR À CRAYONS ............ 1
D121
ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS.............................. 1
D716
FOND DE TIROIR ....................................................................2
D726
FOND DE TIROIR À CRAYONS ....................................1
E3 DESSOUS ...................................................................................... 1
F2 VOILE DE FOND ...................................................................... 1
G PIED AVANT DROIT/ARRIÈRE GAUCHE .............2
H PIED AVANT GAUCHE/ARRIÈRE DROIT .............2
I DEVANT DE TIROIR À CRAYONS .............................. 1
M64 ENTRETOISE DE TIROIR ...................................................1
N DEVANT DE TIROIR ............................................................... 1
S2 DEVANT DE GRAND TIROIR ..........................................1
W DEVANT DE CAISSON DE TIROIR ............................1
X MOULURE D’EXTRÉMITÉ ................................................2
Y3 EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE ...................1
Z3 EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE ............... 1
AA3
MONTANT DE SURMEUBLE ..........................................1
BB2
TABLETTE DE SURMEUBLE ...........................................1
CC ARRIÈRE DE SURMEUBLE ...............................................1
409733 www.sauder.com/servicesPae 26
ÉTAPE 1
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans
cette étape.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour
éviter d'endommaer l'élément ou le sol.
Enfoncer trente-cinq EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les
EXTRÉMITÉS (A2 et B2), DESSOUS (E3), VOILE DE FOND (F2), TABLETTE
DE SURMEUBLE (BB2), l'ARRIÈRE DE SURMEUBLE (CC) et l'ENTRETOISE
DE TIROIR (M64). Ensuite, insérer l’extrémité en metal de la CHEVILLE
D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
ÉTAPE 2
Faire tourner treize VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les PIEDS (G et H) et
le DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (I).
ÉTAPE 7 (SUITE)
Fixer la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE
SURMEUBLE (Z3). Serrer la EXCENTRIQUES ESCAMOTABLE.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer la GOUPILLE EN MÉTAL dans le
trou dans l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE.
ÉTAPE 9
Fixer le DESSUS (D2) à le MONTANT DE SURMEUBLE (AA3). Utiliser
deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
Fixer le DESSUS (D2) à l'ARRIÈRE DE SURMEUBLE (CC). Utiliser quatre
VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
ÉTAPE 8
Insérer un GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous des chants courts
de la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2).
Fixer la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2) dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE
SURMEUBLE (Y3). Serrer la EXCENTRIQUES ESCAMOTABLE.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer la GOUPILLE EN MÉTAL située
sur la TABLETTE DE SURMEUBLE dans le trou dans l'EXTRÉMITÉ
DROITE DE SURMEUBLE.
Retourner le SURMEUBLE sur son chant avant et serrer l'EXTRÉMITÉ
DROITE DE SURMEUBLE (Y3) au ARRIÈRE DE SURMEUBLE (CC). Serrer
deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 3
Faire tourner quatre VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRES (32S) dans les
EXTRÉMITÉS (A2 et B2) jusqu'à ce que l'épaulement des VIS repose sur
la surface des EXTRÉMITÉS.
Enfi ler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (X) sur les EXTRÉMITÉS (A2 et B2).
Aliner la rainure des MOULURES sur les têtes des VIS dans les EXTRÉMITÉS.
ÉTAPE 10
Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2) au DESSUS (D2). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 4
Fixer les PIEDS (G et H) aux EXTRÉMITÉS (A2 et B2). Serrer douze
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 5
Fixer lÉLÉMENTS DROITE (40CA) et l'ÉLÉMENTS GAUCHE (40CB) aux
EXTRÉMITÉS (A2 et B2) et au MONTANT (C2). Utiliser douze VIS TÊTE
PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3.
ÉTAPE 6
Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE (Z3) à l'ARRIÈRE DE
SURMEUBLE (CC). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 7
Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER
1. Insérer l'extrémité fi letée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante.
REMARQUE : L'extrémité fi letée de la FIXATION doit rester complètement
insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l'on bloque la FIXATION.
2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips.
Insérer un GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous des chants courts
de la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2).
ÉTAPE 11
Fixer le VOILE DE FOND (F2) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLE
S.
ÉTAPE 12
Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2) au DESSUS (D2). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer le VOILE DE FOND (F2) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A2). Serrer trois
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer le DESSOUS (E3) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A2). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 13
Fixer le MONTANT (C2) sur le DESSUS (D2) et DESSOUS (E3). Serrer
quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES
.
Fixer le VOILE DE FOND (F2) au MONTANT (C2). Utiliser trois VIS TÊTE
PLATE 48 mm NOIRES (2S).
409733www.sauder.com/services
Pae 27
409733 www.sauder.com/servicesPae 28
ÉTAPE 14
Fixer le PIED RÉGLABLE (34E) au DESSOUS (E3). Utiliser quatre VIS
TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : Les rélaes du PIED RÉGLABLE (34E) se feront à
l’étape 20 une fois l’unité en position verticale.
ÉTAPE 18
Fixer une POIGNÉE (7K) au DEVANT DE GRAND TIROIR (S2). Utiliser
deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S).
Faire lisser une ARMATURE POUR DOSSIERS (4B) sur le chant
supérieur des CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D14 et D15).
Fixer le BOUTON (24K) sur le DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (I).
Utiliser la VIS NOIRE À MÉTAUX 22 mm (37S).
ÉTAPE 16
1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D30 et D31) en biseau dans la fente
dans chaque extrémité du DEVANT DE CAISSON DU TIROIR (W).
2. Enfi ler le FOND DE TIROIR (D716) dans les rainures des CÔTÉS DE
TIROIR (D30 et D31) et du DEVANT DE CAISSON DE TIROIR (W).
3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D77) aux CÔTÉS DE TIROIR (D30 et D31).
Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (EEE).
REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D716) s'encastre dans
la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D77).
Répéter cette étape pour le rand tiroir.
ÉTAPE 15
1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR À CRAYONS (D83 et D84) en biseau dans
la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (I).
2. Enfi ler le FOND DE TIROIR À CRAYONS (D726) dans les rainures des
TÉS DE TIROIR À CRAYONS (D83 et D84) et du DEVANT DE TIROIR
À CRAYONS (I).
3. Fixer l’ENTRETOISE DE TIROIR (M64) au DEVANT DE TIROIR (I). Serrer
un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
4. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS (D121) aux CÔTÉS DE TIROIR
À CRAYONS (D83 et D84) et à l’ENTRETOISE DE TIROIR (M64). Utiliser
cinq VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S).
ÉTAPE 20
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Placer l'élément dans son emplacement fi nal. À laide d’un tournevis,
tourner le PIED RÉGLABLE (34E) vers le bas jusqu'à ce qu'il touche le sol.
IMPORTANT : Le PIED RÉGLABLE ne doit pas dépasser les chants
inférieurs des PIEDS (G et H).
Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant du tiroir et faire
passer les roulettes situées sur le tiroir derrière les roulettes situées sur
l'élément. Relever le devant du tiroir et l'enfi ler dans l'élément.
Enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P) sur chaque
EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
Insérer un COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES (1P) et PASSE-CÂBLES (10P)
dans le ros trou du DESSUS (D2).
ÉTAPE 19
Tout d'abord, xer deux POIGNÉES (7K) au DEVANT DE TIROIR (N).
Utiliser quatre VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S).
Fixer ensuite le DEVANT DE TIROIR (N) au DEVANT DE CAISSON DE TIROIR (W).
Utiliser quatre VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S).
ÉTAPE 17
Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans les CÔTÉS
DE TIROIR (D83 et D84).
Fixer un TIROIR DROIT (40CC) et un TIROIR GAUCHE (40CD) aux
TÉS DE TIROIR (D83 et D84). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm
DORÉES (3S) à travers les trous nº 2 et nº 4.
REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible à
travers le trou fendu dans la COULISSE.
Répéter cette étape pour les autres tiroirs.
ÉTAPE 21
Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS nº 4 dans les COULISSES un
quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des aiuilles d'une
montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte ou descend
lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le trou oblon est haute,
plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis est basse, plus le devant de
tiroir sera bas. Ajuster les tiroirs de cette manière permet aux DEVANTS
DE TIROIR d'être mieux alinés une fois fermés. Resserrer le VIS après
d'avoir ajusté.
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité
urant sur les paes arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblae. Nettoyer à laide d’une encaustique pour
meubles ou d’un chi on humide. Essuyer.
A l’usae exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de aseurar que su mueble llea en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
caro:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
uras paso-a-paso provistas en el folleto inlés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inlés. Se destacan
las fi uras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inlés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
40CA
GABINETE DERECHO ........................................................3
40CB
GABINETE IZQUIERDO .....................................................3
40CC
CAJÓN DERECHO ................................................................3
40CD
CAJÓN IZQUIERDO .............................................................3
10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA ..................................6
4B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................2
34E PATA AJUSTABLE ...................................................................1
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO .......................................35
2F PASADOR DE EXCÉNTRICO ......................................22
8F BIELA DE EXCÉNTRICO .................................................13
7K TIRADOR .......................................................................................3
24K POMO ..............................................................................................1
1P CUBIERTA DE OJAL ..............................................................1
10P OJAL ..................................................................................................1
12P CUBIERTA DE EXCÉNTRICO ........................................3
1R ESPIGA DE METAL ...............................................................2
1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ..............................................................4
2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm ............................................................9
3S TORNILLO DORADO DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm .............................................................24
9S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
REDONDA de 28 mm .........................................................4
15S TORNILLO PLATEADO PARA METAL
de 16 mm ......................................................................................6
30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm ..........................................................13
32S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 14 mm .............................................................4
37S TORNILLO NEGRO PARA METAL
de 22 mm ......................................................................................1
A2 EXTREMO DERECHO .......................................................................1
B2 EXTREMO IZQUIERDO ....................................................................1
C2 PARAL ........................................................................................................... 1
D2 PANEL SUPERIOR ...............................................................................1
D14 LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE .............................1
D15 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE .......................... 1
D30 LADO DERECHO DE CAJÓN .....................................................1
D31 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN .................................................. 1
D77 DORSO DE CAJÓN ............................................................................ 1
D78 DORSO DE CAJÓN GRANDE ....................................................1
D83 LADO DERECHO DE CAJÓN PARA LÁPICES .............1
D84 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PARA LÁPICES .......... 1
D121 DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES..................................... 1
D716 FONDO DE CAJÓN ...........................................................................2
D726 FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES .................................... 1
E3 FONDO ........................................................................................................1
F2 VELO DE FONDO.................................................................................1
G PATA DERECHA DELANTERA/PATA
IZQUIERDA POSTERIOR ...............................................................2
H PATA IZQUIERDA DELANTERA/PATA
DERECHA POSTERIOR ..................................................................2
I CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES .........................................1
M64 RIOSTRA DE CAJÓN ........................................................................ 1
N CARA DE CAJÓN.................................................................................1
S2 CARA DE CAJÓN GRANDE ......................................................... 1
W FRENTE DE CAJÓN ........................................................................... 1
X MOLDURA DE EXTREMO ............................................................2
Y3 EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR .....................1
Z3 EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR .................. 1
AA3 PARAL DE ORGANIZADOR ......................................................... 1
BB2 ESTANTE DE ORGANIZADOR ...................................................1
CC DORSO DE ORGANIZADOR .......................................................1
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
EscritorioModelo 409733
409733www.sauder.com/services
Pae 29
PASO 1
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje treinta y cinco EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro
de los EXTREMOS (A2 y B2), del PARAL (C2), del FONDO (E3), del
VELO DE FONDO (F2), del ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2), del
DORSO DE ORGANIZADOR (CC) y del RIOSTRA DE CAJÓN (M64).
A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE
EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
PASO 2
Gire trece BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en las
PATAS (G y H) y la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (I).
PASO 5
Fije el GABINETE DERECHO (40CA) y el GABINETE
IZQUIERDO (40CB) a los EXTREMOS (A2 y B2) y al PARAL (C2).
Utilice doce TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA
de 8 mm (3S) a través de los aujeros No. 1 y No. 3.
PASO 6
Fije el EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR (Z3) al
PANEL SUPERIOR DE ORGANIZADOR (CC). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 3
Atornille cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 14 mm (32S) dentro de los EXTREMOS (A2 y B2) hasta que el
resalto de los TORNILLOS repose sobre la superfi cie de
los EXTREMOS.
Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (X) sobre los
EXTREMOS (A2 y B2). Alinee la ranura de las MOLDURAS
sobre la cabeza de los TORNILLOS de los EXTREMOS.
PASO 7
Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER
1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR dentro del
aujero de la parte adjunta.
NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse
completamente insertado en el aujero de la parte adjunta
cuando se enclava el SUJETADOR.
2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un
destornillador Phillips (cruz).
Inserte uno ESPIGAS DE METAL (1R) dentro de los aujeros de
los bordes cortos del ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2).
Fije el ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2) al EXTREMO
IZQUIERDO DE ORGANIZADOR (Z3). Apriete uno
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
NOTA: Aseúrese de que la ESPIGA DE METAL se inserte dentro
de los aujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR.
PASO 4
Fije las PATAS (G y H) a los EXTREMOS (A2 y B2). Apriete doce
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
409733 www.sauder.com/servicesPae 30
PASO 8
Inserte uno ESPIGAS DE METAL (1R) dentro de los aujeros de
los bordes cortos del ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2).
Fije el ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2) al l'EXTREMO
DERECHO DE ORGANIZADOR (Y3). Apriete uno
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
NOTA: Aseúrese de que la ESPIGA DE METAL sujetada al
ESTANTE DE ORGANIZADOR se inserte dentro del aujero del
EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR.
Gire el ORGANIZADOR sobre su borde frontal y apriete el
EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR (Y3) al DORSO DE
ORGANIZADOR (CC). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 13
Fije el PARAL (C2) al PANEL SUPERIOR (D2) y FONDO (E3).
Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije el VELO DE FONDO (F2) al PARAL (C2). Utilice tres
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
PASO 9
Fije el PANEL SUPERIOR (D2) al PARAL DE ORGANIZADOR (AA3).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 48 mm (2S).
Fije el PANEL SUPERIOR (D2) al DORSO DE ORGANIZADOR (CC).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 48 mm (2S).
PASO 15
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN PARA LÁPICES (D83 y D84) en
ánulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN
PARA LÁPICES (I).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES (D726) dentro de
las ranuras de los LADOS DE CAJÓN PARA LÁPICES (D83 y D84)
y de la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (I).
3. Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M64) al FRENTE DE CAJÓN (I).
Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
4. Fije el DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES (D121) a los LADOS
DE CAJÓN PARA LÁPICES (D83 y D84) y a la RIOSTRA DE
CAJÓN (M64). Utilice cinco TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm (30S).
PASO 10
Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B2) al PANEL SUPERIOR (D2).
Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
409733www.sauder.com/services
Pae 31
PASO 11
Fije el VELO DE FONDO (F2) al EXTREMO IZQUIERDO (B2).
Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 12
Fije el EXTREMO DERECHO (A2) al PANEL SUPERIOR (D2).
Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije el VELO DE FONDO (F2) al EXTREMO DERECHO (A2).
Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije el FONDO (E3) al EXTREMO DERECHO (A2). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 14
Fije la PATA AJUSTABLE (34E) al FONDO (E3). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Los ajustes a la PATA AJUSTABLE se realizarán en el
paso 20, una vez que su unidad está en posición vertical.
PASO 16
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D30 y D31) en ánulo dentro del
encaje en cada extremo del FRENTE DE CAJÓN (W).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D716) dentro de las ranuras de
los LADOS DE CAJÓN (D30 y D31) y del FRENTE DE CAJÓN (W).
3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D77) a los LADOS DE
CAJÓN (D30 y D31). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Aseúrese de que el FONDO DE CAJÓN (D716) ajuste en
la ranura del DORSO DE CAJÓN (D77).
Repita este paso para el cajón rande.
PASO 19
Primero, je dos TIRADORES (7K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice
cuatro TORNILLOS PLATEADOS DE METAL de 16 mm (15S).
A continuación, je la CARA DE CAJÓN (N) al FRENTE DE
CAJÓN (W). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
REDONDA de 28 mm (9S).
PASO 20
Cuidadosamente pona la unidad en posición vertical.
Coloque su unidad en su posición fi nal. Con un destornillador, ire
la PATA AJUSTABLE (34E) hacia abajo hasta que toque el piso.
IMPORTANTE: La PATA AJUSTABLE no debe extenderse más allá
de los bordes inferiores de las PATAS (G y H).
Para insertar los cajones dentro de la unidad, incline la parte
delantera del cajón y deje que los rodillos del cajón caian detrás
de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y
deslícelo dentro de la unidad.
Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (12P) sobre cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
Empuje una CUBIERTA DE OJAL (1P) y un OJAL (10P) dentro del
aujero rande del PANEL SUPERIOR (D2).
PASO 17
Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro de los
LADOS DE CAJÓN (D83 y D84).
Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO (40CD)
a los LADOS DE CAJÓN (D83 y D84). Utilice cuatro tornillos
DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los
aujeros No. 2 y No. 4.
NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a
través del aujero alarado de la CORREDERA.
Repita este paso para los otros cajones.
PASO 18
Fije un TIRADOR (7K) a la CARA DE CAJÓN GRANDE (S2). Utilice
dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).
Deslice un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (4B) sobre el borde
superior de los LADOS DEL CAJÓN GRANDE (D14 y D15).
Fije el POMO (24K) a la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (I).
Utilice el TORNILLO NEGRO PARA METAL de 22 mm (37S).
PASO 21
Para ajustar los cajones, afl oje el TORNILLO No. 4 de las
CORREDERAS una cuarta vuelta y después ire la leva hacia la
derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al
irar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el aujero oblono,
más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo,
el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar los cajones de esta
manera, mejorará la alineación de las CARAS DE CAJÓN una vez
cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.
NOTA: Por favor, lea las páinas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seuridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.
409733 www.sauder.com/servicesPae 32
409733www.sauder.com/services
Pae 33
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damae to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded shelves and drawers.
• Improper loadin can cause the product
to be top-heavy.
• Risk of injury.
• Top-heavy furniture can tip over.
• Overloaded shelves and drawers can
break.
• Never exceed the weiht limits shown in
the instructions.
• Work from bottom to top when loadin
shelves and drawers. Place the heavier
items on the lower shelves or in lower
drawers.
• Improperly movin furniture that is not
desined and equipped with casters.
• Furniture can tip over or break if
improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Breakae of tops - particularly with
double pedestal furniture (drawers at both
ends).
• Unload shelves and drawers from top to
bottom before movin the unit.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted fl oor. Have a friend help you lift
the item and set it in place.
• Provide support to the center section of
the top when liftin the furniture.
• Placin TVs on furniture items that are
not desined to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weiht and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tippin forward.
• This product is not desined to support a
television.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à loriine de risques
daccident ou peut endommaer le mobilier et les articles ménaers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Daner éventuel : Solution :
• Tablettes et tiroirs surcharés.
• En cas de charement inadéquat
l’élément peut être lourd du haut.
• Risque de blessure.
• Du mobilier mal équilibré risque de se
renverser.
• Tablettes et tiroirs surcharés risquent de
casser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Pour charer les tablettes et tiroirs,
commencer par remplir celui du bas pour
nir par celui du haut. Placer les articles
plus lourds sur les tablettes inférieures ou
dans les tiroirs inférieurs.
• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui
n’est pas conçu pour avoir des roulettes et
n’en est pas équipé..
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Défaillance des dessus surtout avec les
éléments de double piédestaux (tiroirs en
chaque extrémité).
• Décharer les tablettes et tiroirs en
commençant par celui du haut avant de
déplacer l’élément.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur
la moquette. Se faire aider par une autre
personne pour soulever l'élément et le
mettre en place.
• Supporter la section centrale du dessus
lorsque lon soulève le meuble.
• Il est danereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet e et.
• Risque de blessures raves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être particulièrement
lourds. De plus, le poids et l’emplacement
du tube imae ont tendance à rendre les
téléviseurs instables et enclins à tomber vers
lavant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter
un téléviseur.
409733 www.sauder.com/servicesPae 34
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seuramente. El mal uso puede causar riesos de seuridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecarados
• Carar el producto de manera inadecuada
puede causar la inestabilidad.
• Rieso de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes y cajones sobrecarados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Carue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superfi cies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descarue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en luar
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peliroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Rieso de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imaen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
409733www.sauder.com/services
Pae 35
1. Sauder Woodworkin Co. (Sauder®) provee cobertura de arantía limitada al
comprador oriinal de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” sinifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos leales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de arantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seuir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ninún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de arantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embarados o en una
venta por salirse del neocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán arantizadas solamente por el período
de tiempo que queda de la Garantía oriinal. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos
daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje,
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Alunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos arantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de arantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiuientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador oriinal.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber arantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las arantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Alunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una arantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworkin Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA.
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción
detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworkin Co. (Sauder®) o re une couverture de arantie limitée à l'acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente arantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente arantie vous donne des droits léaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente arantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en arde de
montae, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommae intentionnel, d’un
incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation
du produit allant à l’encontre de son usae prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyae ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune arantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente arantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exier une confi rmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechane seront aranties
uniquement pendant la période restante de la arantie oriinale. SAUDER NE SERA EN
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
DE TOUTE SORTE et lesdits dommaes sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
à savoir perte d'utilisation, démontae, transport, main d'œuvre ou dommaes
matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas
l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommaes accidentels ou consécutifs,
la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente arantie ne s'applique qu'aux défauts arantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont sinalés à Sauder dans les limites de couverture de la
arantie. La arantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur oriinal.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir
de aranties implicites de la part de Sauder et toutes les aranties implicites,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la
loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une arantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la arantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est éalement possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exier de soumettre les demandes de
réclamation sous arantie par écrit à : Sauder Woodworkin Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre
preuve dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworkin Co. (Sauder®) provides limited warranty coverae to the
oriinal purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
aainst defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty ives you specifi c leal
rihts, and you may also have other rihts which vary from state to state.
2. There is no warranty coverae for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnins, misuse or abuse,
intentional damae, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resultin
from incorrect or inadequate maintenance, cleanin, or care. There is also no
warranty coverae for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or oin-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remainin period of the oriinal Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND and all such damaes are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damae to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damaes, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverae period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the oriinal purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how lon an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to
be submitted in writin to: Sauder Woodworkin Co., 502 Middle Street, Archbold,
OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a
specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Register your new
product online
For immediate service, our website is available
24 hours per day, seven days per week, to order
replacement parts, access assembly tips, reister your
product and view Sauder products. www.sauder.com
Customer Services in United States and Canada
Monday throuh Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET
(except holidays) 1-800-523-3987
Dear Valued Customer:
Thanks so much for choosin Sauder® furniture. I hope the
purchase and assembly process was a positive experience
and you feel ood about the furniture you just built. If you
need assistance or want to learn more, please contact our
award-winnin, Ohio-based customer service team at
800-523-3987 or Sauder.com.
My randfather, Erie Sauder, founded the company in 1934
and later invented and patented the fi rst commercially
successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true
to his core values of innovation, interity, servanthood and
stewardship.
Sauder products are made with environmentally
responsible materials and world-class manufacturin
processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,
Ohio, alon with our lobal manufacturin partners, are
committed to providin you furniture with reat value, style
and quality.
From our family to you. Enjoy!
Kevin J. Sauder
President/CEO
So, how did it go?
Set a world record for speed?
Feelin ood about yourself?
Nice. Get social with it on any
of these quality share sites.
Certifi cate of Conformity
1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworkin
Product identifi ed by this Instruction Book.
2. This certifi cate applies to compliance of this
product with the CPSC Ban on Lead-Containin
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by:
Sauder Woodworkin Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
419-446-2711
4. Date of Manufacture: __________________________
And don’t foret to rate and
review your piece at Sauder.com
in the product detail pae.

Transcripción de documentos

sauder.com The original desktop. Desk Shoal Creek Collection | Model 409733 NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep. Prefer the phone? Call 1-800-523-3987. Share your journey! PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-25 Français pg 26-28 Español pg 29-32 Lot # 502115 02/28/17 Purchased: __________________ Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987 Table of Contents Part Identification 2-3 Hardware Identification Assembly Steps Assembly Tools Required No. 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size 4 5-24 Hammer Français 25-28 Español 29-32 Safety 33-34 Warranty Not actual size 35 Part Identification å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identification to help identify similar parts. A2 RIGHT END (1) D83 PENCIL RIGHT DRAWER SIDE (1) M64 DRAWER BRACE (1) B2 LEFT END (1) D84 PENCIL LEFT DRAWER SIDE (1) N DRAWER FRONT (1) C2 UPRIGHT (1) D121 PENCIL DRAWER BACK (1) S2 LARGE DRAWER FRONT (1) D2 TOP (1) D716 DRAWER BOTTOM (2) W DRAWER BOX FRONT (1) D14 LARGE RIGHT DRAWER SIDE (1) D726 PENCIL DRAWER BOTTOM (1) X END MOLDING (2) D15 LARGE LEFT DRAWER SIDE (1) E3 BOTTOM (1) Y3 HUTCH RIGHT END (1) D30 RIGHT DRAWER SIDE (1) F2 MODESTY PANEL (1) Z3 HUTCH LEFT END (1) D31 LEFT DRAWER SIDE (1) G RIGHT FRONT/LEFT REAR LEG (2) AA3 HUTCH UPRIGHT (1) D77 DRAWER BACK (1) H LEFT FRONT/RIGHT REAR LEG (2) BB2 HUTCH SHELF (1) D78 LARGE DRAWER BACK (1) I PENCIL DRAWER FRONT (1) CC HUTCH BACK (1) Page 2 409733 www.sauder.com/services Part Identification Y3 CC BB2 AA3 Z3 D2 H A2 G X F2 E3 C2 D77 D30 G D716 B2 D31 W N H X D83 D121 D78 D14 D726 I D84 M64 D716 D15 S2 www.sauder.com/services 409733 Page 3 Hardware Identification å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit. 40CA CABINET RIGHT - 3 40CB CABINET LEFT - 3 40CC DRAWER RIGHT - 3 40CD 4B FILE GLIDE - 2 7K PULL - 3 Page 4 34E 24K KNOB - 1 ADJUSTABLE FOOT - 1 1P 1F HIDDEN CAM - 35 GROMMET CAP - 1 2F DRAWER LEFT - 3 CAM DOWEL - 22 10P GROMMET - 1 12P 8F 10A CAM SCREW - 13 CAM COVER - 3 1R 1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 4 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 9 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 24 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW - 4 METAL PIN - 2 15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW - 6 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 13 32S BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW - 4 37S BLACK 7/8" MACHINE SCREW - 1 409733 SLIDE CAM - 6 www.sauder.com/services Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/services/tips Step 1 å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. å Push thirty-five HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A2 and B2), UPRIGHT (C2), BOTTOM (E3), MODESTY PANEL (F2), HUTCH SHELF (BB2), HUTCH BACK (CC), and DRAWER BRACE (M64). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM except the DRAWER BRACE (M64) and the long edges of the ENDS (A2 and B2). Scan this QR code or go to this address: http://qr.sauder.com/?ID=1739 to watch a video on how to assemble your unit. Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step. BB2 CC Arrow 2F F2 (22 used) 1F (35 used) C2 A2 Arrow B2 Do not insert CAM DOWELS into the long edges of the ENDS (A2 and B2). E3 Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM. M64 Arrow Hole The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board. www.sauder.com/services 409733 Page 5 Step 2 å Turn thirteen CAM SCREWS (8F) into the LEGS (G and H) and PENCIL DRAWER FRONT (I). 8F (13 used) I G H G H Page 6 409733 www.sauder.com/services Step 3 å å Turn four BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREWS (32S) into the ENDS (A2 and B2) until the shoulders of the SCREWS rest on the surfaces of the ENDS. Some assembly (and snacks) required. Slide the END MOLDINGS (X) onto the ENDS (A2 and B2). Line up the grooves in the MOLDINGS over the heads of the SCREWS in the ENDS. These edges should be even. Edge with CAM DOWELS S HI urfa DD ce EN w i CA tho M ut S X S HI urfa DD ce EN w i CA tho M ut S A2 B2 X These edges should be even. Shoulder 32S Apply pressure with your hands as you guide the MOLDINGS over the SCREWS and onto the ENDS. BLACK 9/16" FLAT HEAD SCREW (4 used in this step) www.sauder.com/services 409733 Page 7 Step 4 å Fasten the LEGS (G and H) to the ENDS (A2 and B2). Tighten twelve HIDDEN CAMS. 1 2 These surfaces should be even. G S HI urfa DD ce EN w i CA th M S A2 X H Angled edge These surfaces should be even. G S HI urfa DD ce EN w i CA th M S B2 H X Angled edge Page 8 409733 www.sauder.com/services Step 5 å Fasten the CABINET RIGHTS (40CA) and CABINET LEFTS (40CB) to the ENDS (A2 and B2) and UPRIGHT (C2). Use twelve GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #3. Roller end These holes must be here. 1 2 4 3 3 1 S H urf ID ac D e E w N it C h A M S 4 4 2 3 G A2 1 S H urf ID ac D e E w N it C h A M S Roller end 2 B2 H 4 3 2 3S 1 S w urf H ith ac C IDD ou e A E t M N S 4 GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (12 used in this step) 3 2 1 Finished edge C2 Roller end 3 4 2 1 www.sauder.com/services 409733 Page 9 Step 6 å Fasten the HUTCH LEFT END (Z3) to the HUTCH BACK (CC). Tighten two HIDDEN CAMS. Angled edge Z3 CC Finished edge S AM C N E IDD e fac r u S Caution Risk of damage or injury. HIDDEN CAMS must be completely tightened. HIDDEN CAMS that are not completely tightened may loosen, and parts may separate. To completely tighten: Page 10 H with Start Tighten Arrow Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 409733 www.sauder.com/services Step 7 å å Lay your HUTCH assembly onto the HUTCH BACK (CC). å Fasten the HUTCH SHELF (BB2) to the HUTCH LEFT END (Z3). Tighten the HIDDEN CAM. å NOTE: Be sure the METAL PIN in the HUTCH SHELF inserts into the hole in the HUTCH LEFT END. Insert one METAL PIN (1R) into the hole in the short edge of the HUTCH SHELF (BB2). Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees Angled edge Z3 BB2 1R CC www.sauder.com/services Sur HIDface w DEN ith CA MS 409733 Finished edge Page 11 Step 8 å Insert one METAL PIN (1R) into the hole in the short edge of the HUTCH SHELF (BB2). å Fasten the HUTCH SHELF (BB2) to the HUTCH RIGHT END (Y3). Tighten the HIDDEN CAM. å NOTE: Be sure the METAL PIN in the HUTCH SHELF inserts into the hole in the HUTCH RIGHT END. å Turn the HUTCH assembly over onto its front angled edge and fasten the HUTCH RIGHT END (Y3) to the HUTCH BACK (CC). Tighten two HIDDEN CAMS. Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees Angled edge BB2 CC Y3 1R Page 12 409733 www.sauder.com/services Step 9 å Fasten the TOP (D2) to the HUTCH UPRIGHT (AA3). Use two BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). å Fasten the TOP (D2) to the HUTCH BACK (CC). Use four BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). Now might be a good time to refresh your drink. Finished edge Finished edge Sur fac ew ith mo re h ole s AA3 D2 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (6 used in this step) Be sure the head of this SCREW is flat against the TOP. Finished edge CC D2 2S www.sauder.com/services 409733 Page 13 Step 10 å Fasten the LEFT END (B2) to the TOP (D2). Tighten two HIDDEN CAMS. Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees withMS e c fa A Sur DEN C HID Roller end B2 ce rfa Su th wi e or m s le ho D2 For support, place packing foam and magazines here. Page 14 409733 www.sauder.com/services Step 11 å Fasten the MODESTY PANEL (F2) to the LEFT END (B2). Tighten three HIDDEN CAMS. Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees B2 Sur HIDface w DEN ith CA MS F2 Notch www.sauder.com/services 409733 Page 15 Step 12 å Fasten the RIGHT END (A2) to the TOP (D2). Tighten two HIDDEN CAMS. å Fasten the MODESTY PANEL (F2) to the RIGHT END (A2). Tighten three HIDDEN CAMS. å Fasten the BOTTOM (E3) to the RIGHT END (A2). Tighten two HIDDEN CAMS. Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees NOTICE: The orientation view has been changed from the last step with the RIGHT END (A2) here. The large hole must be here. th S wi AM ce C rfa EN Su IDD H E3 A2 withMS e c fa A Sur DEN C HID F2 D2 Page 16 409733 www.sauder.com/services Step 13 å Fasten the UPRIGHT (C2) to the TOP (D2) and BOTTOM (E3). Tighten four HIDDEN CAMS. å Fasten the MODESTY PANEL (F2) to the UPRIGHT (C2). Use three BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (2S). Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 2S BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (3 used for the MODESTY PANEL) E3 withMS e c fa A Sur DEN C HID C2 Finished edge www.sauder.com/services F2 D2 409733 Page 17 Step 14 å Fasten the ADJUSTABLE FOOT (34E) to the BOTTOM (E3). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S). å NOTE: Adjustments to the ADJUSTABLE FOOT (34E) will be made in Step 20 after your unit is standing upright. Don't worry. It isn't Rome. This can be built in a day. 34E 1S E3 Page 18 BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (4 used in this step) 409733 www.sauder.com/services Step 15 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots. With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove. D83 D83 Un fin ish ed su rfa ce D726 I D84 I D84 Groove å Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove. Insert the PENCIL DRAWER SIDES (D83 and D84) at an angle into the slot at each end of the PENCIL DRAWER FRONT (I). 3 Maximum 210 degrees å Slide the PENCIL DRAWER BOTTOM (D726) into the grooves in the PENCIL DRAWER SIDES (D83 and D84) and PENCIL DRAWER FRONT (I). 4 Arrow Start each screw a few turns before completely tightening any of them. 30S Minimum 190 degrees BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (5 used in this step) M64 D83 D121 M64 Surface with HIDDEN CAM å Fasten the DRAWER BRACE (M64) to the PENCIL DRAWER FRONT (I). Tighten one HIDDEN CAM. www.sauder.com/services D84 I å Fasten the PENCIL DRAWER BACK (D121) to the PENCIL DRAWER SIDES (D83 and D84) and DRAWER BRACE (M64). Use five BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). 409733 Page 19 Step 16 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots. Un fi su nish rfa ed ce With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove. D716 D30 D30 D31 D31 W W Groove å Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove. Insert the DRAWER SIDES (D30 and D31) at an angle into the slot at each end of the DRAWER BOX FRONT (W). å 3 Slide the DRAWER BOTTOM (D716) into the grooves in the DRAWER SIDES (D30 and D31) and DRAWER BOX FRONT (W). Start each screw a few turns before completely tightening any of them. 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW (8 used in this step) D77 D30 D716 D31 å Fasten the DRAWER BACK (D77) to the DRAWER SIDES (D30 and D31). Use four BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). å å NOTE: Be sure the DRAWER BOTTOM (D716) inserts into the groove of the DRAWER BACK (D77). Repeat this step for the remaining drawer. Page 20 409733 www.sauder.com/services Step 17 å å Insert a SLIDE CAM (10A) into the DRAWER SIDES (D83 and D84). å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE. å Repeat this step for the other drawers. Fasten a DRAWER RIGHT (40CC) and a DRAWER LEFT (40CD) to the DRAWER SIDES (D83 and D84). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #2 and #4. Screw head - turn CAM to line up holes in SLIDES with holes in DRAWER SIDES. Roller end 10A 1 2 4 (6 used) 3 10A D84 Roller end I D83 1 2 43 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW (12 used in this step) www.sauder.com/services 409733 Page 21 Step 18 å Fasten a PULL (7K) to the LARGE DRAWER FRONT (S2) as shown in the upper diagram below. Use two SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S). å å Slide the FILE GLIDES (4B) onto the top edges of the LARGE DRAWER SIDES (D14 and D15). Fasten the KNOB (24K) to the PENCIL DRAWER FRONT (I) as shown in the lower diagram. Use a BLACK 7/8" MACHINE SCREW (37S). 15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW (2 used for the PULL) 4B D15 4B D14 S2 7K 37S BLACK 7/8" MACHINE SCREW (1 used for the KNOB) 24K I Page 22 409733 www.sauder.com/services Step 19 å First, fasten two PULLS (7K) to the DRAWER FRONT (N). Use four SILVER 5/8" MACHINE SCREWS (15S). å Second, fasten the DRAWER FRONT (N) to the DRAWER BOX FRONT (W). Use four BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREWS (9S). If you're doing this to help a friend, don't leave without a bite. 9S BLACK 1-1/8" PAN HEAD SCREW (4 used for the DRAWER FRONT) 15S SILVER 5/8" MACHINE SCREW (4 used for the PULLS) W N 7K 1. Fasten the PULLS (7K) before you attach the DRAWER FRONT (N). www.sauder.com/services These edges should be even. 409733 Page 23 Step 20 å å å å Carefully stand your unit upright. å å Push a CAM COVER (12P) onto each HIDDEN CAM. Position your unit in its final location. With a screwdriver, turn the ADJUSTABLE FOOT (34E) downward until it touches the floor. IMPORTANT: The ADJUSTABLE FOOT should not extend beyond the bottom edges of the LEGS (G and H). To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawer down and drop the rollers on the drawer behind the rollers on the unit. Lift the front of the drawer up and slide it into the unit. Push a GROMMET CAP (1P) and GROMMET (10P) into the large hole in the TOP (D2). 1P 10P 20 lbs. 50 lbs. 5 lbs. D2 H 15 lbs. 30 lbs. H 12P (3 used) G With your No. 2 Phillips Screwdriver, turn the ADJUSTABLE FOOT downward until it touches the floor. To cover HIDDEN CAMS Floor 34E Page 24 409733 www.sauder.com/services Step 21 å To make adjustments to the drawers, loosen SCREW #4 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawers this way, it will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREW when finished with adjustments. å å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information. This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry. And to celebrate, why not share your success story? Loosen screw #4 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn maximum in both the clockwise and counter-clockwise directions to make adjustments, and then tighten screw #4. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. Cam 4 3 www.sauder.com/services 409733 Page 25 Modèle 409733 Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage. REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ Page 26 Bureau NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER! Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit: 1-800-523-3987 Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à 5:30 heures du soir (horaire Côte Est) (sauf jours fériés) Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés) LISTE DE PIÈCES REFERENCE A2 B2 C2 D2 D14 D15 D30 D31 D77 D78 D83 D84 D121 D716 D726 E3 F2 G H I M64 N S2 W X Y3 Z3 AA3 BB2 CC DESCRIPTION QUANTITÉ EXTRÉMITÉ DROITE ............................................................. 1 EXTRÉMITÉ GAUCHE .......................................................... 1 MONTANT..................................................................................... 1 DESSUS .......................................................................................... 1 CÔTÉ DROIT DE GRAND TIROIR............................... 1 CÔTÉ GAUCHE DE GRAND TIROIR ........................ 1 CÔTÉ DROIT DE TIROIR ................................................... 1 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR ............................................. 1 ARRIÈRE DE TIROIR .............................................................. 1 ARRIÈRE DE GRAND TIROIR ......................................... 1 CÔTÉ DROIT DE TIROIR À CRAYONS ................... 1 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR À CRAYONS ............ 1 ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS.............................. 1 FOND DE TIROIR.................................................................... 2 FOND DE TIROIR À CRAYONS .................................... 1 DESSOUS...................................................................................... 1 VOILE DE FOND ...................................................................... 1 PIED AVANT DROIT/ARRIÈRE GAUCHE............. 2 PIED AVANT GAUCHE/ARRIÈRE DROIT............. 2 DEVANT DE TIROIR À CRAYONS .............................. 1 ENTRETOISE DE TIROIR ................................................... 1 DEVANT DE TIROIR............................................................... 1 DEVANT DE GRAND TIROIR .......................................... 1 DEVANT DE CAISSON DE TIROIR ............................ 1 MOULURE D’EXTRÉMITÉ ................................................ 2 EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE................... 1 EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE ............... 1 MONTANT DE SURMEUBLE .......................................... 1 TABLETTE DE SURMEUBLE........................................... 1 ARRIÈRE DE SURMEUBLE ............................................... 1 409733 LISTE DE PIÈCES REFERENCE 40CA 40CB 40CC 40CD 10A 34E 4B 1F 2F 8F 7K 24K 1P 10P 12P 1R DESCRIPTION QUANTITÉ ÉLÉMENT DROITE.................................................................3 ÉLÉMENT GAUCHE .............................................................3 TIROIR DROIT ...........................................................................3 TIROIR GAUCHE.....................................................................3 EXCENTRIQUE DE COULISSE ....................................6 PIED RÉGLABLE....................................................................... 1 ARMATURE POUR DOSSIERS .................................... 2 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .............................35 CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ......................................22 VIS D'EXCENTRIQUE ........................................................13 POIGNÉE.......................................................................................3 BOUTON ........................................................................................ 1 COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES ............................ 1 PASSE-CÂBLES ....................................................................... 1 COUVERCLE D'EXCENTRIQUE ..................................3 GOUPILLE EN MÉTAL ........................................................ 2 1S 2S 3S 9S VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm................................ 4 VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRE................................9 VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE ..............................24 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRE .......................................................................... 4 15S VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENT................................6 30S VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE .............................13 32S VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRE ................................. 4 37S VIS NOIRE À MÉTAUX 22 mm ..................................... 1 www.sauder.com/services ÉTAPE 1 ÉTAPE 7 (SUITE) Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape. Fixer la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE (Z3). Serrer la EXCENTRIQUES ESCAMOTABLE. Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol. REMARQUE : S'assurer de bien insérer la GOUPILLE EN MÉTAL dans le trou dans l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE. Enfoncer trente-cinq EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS (A2 et B2), DESSOUS (E3), VOILE DE FOND (F2), TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2), l'ARRIÈRE DE SURMEUBLE (CC) et l'ENTRETOISE DE TIROIR (M64). Ensuite, insérer l’extrémité en metal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. ÉTAPE 8 ÉTAPE 2 Insérer un GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous des chants courts de la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2). Fixer la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2) dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE (Y3). Serrer la EXCENTRIQUES ESCAMOTABLE. Faire tourner treize VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les PIEDS (G et H) et le DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (I). REMARQUE : S'assurer de bien insérer la GOUPILLE EN MÉTAL située sur la TABLETTE DE SURMEUBLE dans le trou dans l'EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE. ÉTAPE 3 Retourner le SURMEUBLE sur son chant avant et serrer l'EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE (Y3) au ARRIÈRE DE SURMEUBLE (CC). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Faire tourner quatre VIS TÊTE PLATE 14 mm NOIRES (32S) dans les EXTRÉMITÉS (A2 et B2) jusqu'à ce que l'épaulement des VIS repose sur la surface des EXTRÉMITÉS. Enfiler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (X) sur les EXTRÉMITÉS (A2 et B2). Aligner la rainure des MOULURES sur les têtes des VIS dans les EXTRÉMITÉS. ÉTAPE 4 Fixer les PIEDS (G et H) aux EXTRÉMITÉS (A2 et B2). Serrer douze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 5 Fixer lÉLÉMENTS DROITE (40CA) et l'ÉLÉMENTS GAUCHE (40CB) aux EXTRÉMITÉS (A2 et B2) et au MONTANT (C2). Utiliser douze VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 3. ÉTAPE 9 Fixer le DESSUS (D2) à le MONTANT DE SURMEUBLE (AA3). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). Fixer le DESSUS (D2) à l'ARRIÈRE DE SURMEUBLE (CC). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). ÉTAPE 10 Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2) au DESSUS (D2). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 11 Fixer le VOILE DE FOND (F2) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B2). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 6 Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE (Z3) à l'ARRIÈRE DE SURMEUBLE (CC). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 12 Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A2) au DESSUS (D2). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 7 Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER 1. Insérer l'extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante. Fixer le VOILE DE FOND (F2) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A2). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer le DESSOUS (E3) à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A2). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. REMARQUE : L'extrémité filetée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l'on bloque la FIXATION. 2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips. ÉTAPE 13 Insérer un GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous des chants courts de la TABLETTE DE SURMEUBLE (BB2). Fixer le MONTANT (C2) sur le DESSUS (D2) et DESSOUS (E3). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. Fixer le VOILE DE FOND (F2) au MONTANT (C2). Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S). www.sauder.com/services 409733 Page 27 ÉTAPE 14 ÉTAPE 18 Fixer le PIED RÉGLABLE (34E) au DESSOUS (E3). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S). Fixer une POIGNÉE (7K) au DEVANT DE GRAND TIROIR (S2). Utiliser deux VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S). REMARQUE : Les réglages du PIED RÉGLABLE (34E) se feront à l’étape 20 une fois l’unité en position verticale. Faire glisser une ARMATURE POUR DOSSIERS (4B) sur le chant supérieur des CÔTÉS DE GRAND TIROIR (D14 et D15). Fixer le BOUTON (24K) sur le DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (I). Utiliser la VIS NOIRE À MÉTAUX 22 mm (37S). ÉTAPE 15 1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR À CRAYONS (D83 et D84) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (I). ÉTAPE 19 2. Enfiler le FOND DE TIROIR À CRAYONS (D726) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR À CRAYONS (D83 et D84) et du DEVANT DE TIROIR À CRAYONS (I). Tout d'abord, fixer deux POIGNÉES (7K) au DEVANT DE TIROIR (N). Utiliser quatre VIS À MÉTAUX 16 mm ARGENTÉES (15S). 3. Fixer l’ENTRETOISE DE TIROIR (M64) au DEVANT DE TIROIR (I). Serrer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. 4. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR À CRAYONS (D121) aux CÔTÉS DE TIROIR À CRAYONS (D83 et D84) et à l’ENTRETOISE DE TIROIR (M64). Utiliser cinq VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). ÉTAPE 16 1. Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D30 et D31) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE CAISSON DU TIROIR (W). Fixer ensuite le DEVANT DE TIROIR (N) au DEVANT DE CAISSON DE TIROIR (W). Utiliser quatre VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm NOIRES (9S). ÉTAPE 20 Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale. Placer l'élément dans son emplacement final. À l’aide d’un tournevis, tourner le PIED RÉGLABLE (34E) vers le bas jusqu'à ce qu'il touche le sol. IMPORTANT : Le PIED RÉGLABLE ne doit pas dépasser les chants inférieurs des PIEDS (G et H). 2. Enfiler le FOND DE TIROIR (D716) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (D30 et D31) et du DEVANT DE CAISSON DE TIROIR (W). Pour insérer les tiroirs dans l'élément, abaisser le devant du tiroir et faire passer les roulettes situées sur le tiroir derrière les roulettes situées sur l'élément. Relever le devant du tiroir et l'enfiler dans l'élément. 3. Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D77) aux CÔTÉS DE TIROIR (D30 et D31). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (EEE). Enfoncer un COUVERCLE D'EXCENTRIQUE (12P) sur chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. REMARQUE : S'assurer que le FOND DE TIROIR (D716) s'encastre dans la rainure de l'ARRIÈRE DE TIROIR (D77). Insérer un COUVERCLE DE PASSE-CÂBLES (1P) et PASSE-CÂBLES (10P) dans le gros trou du DESSUS (D2). Répéter cette étape pour le grand tiroir. ÉTAPE 17 Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans les CÔTÉS DE TIROIR (D83 et D84). Fixer un TIROIR DROIT (40CC) et un TIROIR GAUCHE (40CD) aux CÔTÉS DE TIROIR (D83 et D84). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 2 et nº 4. REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible à travers le trou fendu dans la COULISSE. Répéter cette étape pour les autres tiroirs. ÉTAPE 21 Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS nº 4 dans les COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster les tiroirs de cette manière permet aux DEVANTS DE TIROIR d'être mieux alignés une fois fermés. Resserrer le VIS après d'avoir ajusté. REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité figurant sur les pages arrière du manuel d’instructions. Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à l’aide d’une encaustique pour meubles ou d’un chiffon humide. Essuyer. Page 28 409733 www.sauder.com/services Modelo 409733 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. Escritorio ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais. Lot nº : ____________ Date de l’achat: ____________ www.sauder.com/services LISTA DE PARTES ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD A2 B2 C2 D2 D14 D15 D30 D31 D77 D78 D83 D84 D121 D716 D726 E3 F2 G EXTREMO DERECHO ....................................................................... 1 EXTREMO IZQUIERDO .................................................................... 1 PARAL ........................................................................................................... 1 PANEL SUPERIOR ............................................................................... 1 LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE ............................. 1 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE .......................... 1 LADO DERECHO DE CAJÓN ..................................................... 1 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN.................................................. 1 DORSO DE CAJÓN ............................................................................ 1 DORSO DE CAJÓN GRANDE .................................................... 1 LADO DERECHO DE CAJÓN PARA LÁPICES ............. 1 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PARA LÁPICES .......... 1 DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES..................................... 1 FONDO DE CAJÓN...........................................................................2 FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES .................................... 1 FONDO ........................................................................................................ 1 VELO DE FONDO................................................................................. 1 PATA DERECHA DELANTERA/PATA IZQUIERDA POSTERIOR...............................................................2 H PATA IZQUIERDA DELANTERA/PATA DERECHA POSTERIOR..................................................................2 I CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES ......................................... 1 M64 RIOSTRA DE CAJÓN ........................................................................ 1 N CARA DE CAJÓN................................................................................. 1 S2 CARA DE CAJÓN GRANDE......................................................... 1 W FRENTE DE CAJÓN ........................................................................... 1 X MOLDURA DE EXTREMO ............................................................2 Y3 EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR ..................... 1 Z3 EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR .................. 1 AA3 PARAL DE ORGANIZADOR ......................................................... 1 BB2 ESTANTE DE ORGANIZADOR ................................................... 1 CC DORSO DE ORGANIZADOR....................................................... 1 409733 LISTA DE PARTES ITEM 40CA 40CB 40CC 40CD 10A 4B 34E 1F 2F 8F 7K 24K 1P 10P 12P 1R DESCRIPCIÓN CANTIDAD GABINETE DERECHO ........................................................3 GABINETE IZQUIERDO .....................................................3 CAJÓN DERECHO ................................................................3 CAJÓN IZQUIERDO .............................................................3 EXCÉNTRICO DE CORREDERA..................................6 CORRIMIENTO DE ARCHIVERO................................ 2 PATA AJUSTABLE ................................................................... 1 EXCÉNTRICO ESCONDIDO .......................................35 PASADOR DE EXCÉNTRICO......................................22 BIELA DE EXCÉNTRICO .................................................13 TIRADOR.......................................................................................3 POMO .............................................................................................. 1 CUBIERTA DE OJAL .............................................................. 1 OJAL .................................................................................................. 1 CUBIERTA DE EXCÉNTRICO ........................................3 ESPIGA DE METAL ............................................................... 2 1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm .............................................................. 4 2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm ............................................................9 3S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm.............................................................24 9S TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 28 mm......................................................... 4 15S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 16 mm......................................................................................6 30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 40 mm ..........................................................13 32S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 14 mm ............................................................. 4 37S TORNILLO NEGRO PARA METAL de 22 mm...................................................................................... 1 Page 29 PASO 1 PASO 5 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Fije el GABINETE DERECHO (40CA) y el GABINETE IZQUIERDO (40CB) a los EXTREMOS (A2 y B2) y al PARAL (C2). Utilice doce TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Empuje treinta y cinco EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS (A2 y B2), del PARAL (C2), del FONDO (E3), del VELO DE FONDO (F2), del ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2), del DORSO DE ORGANIZADOR (CC) y del RIOSTRA DE CAJÓN (M64). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 2 Gire trece BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en las PATAS (G y H) y la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (I). PASO 3 Atornille cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 14 mm (32S) dentro de los EXTREMOS (A2 y B2) hasta que el resalto de los TORNILLOS repose sobre la superficie de los EXTREMOS. Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (X) sobre los EXTREMOS (A2 y B2). Alinee la ranura de las MOLDURAS sobre la cabeza de los TORNILLOS de los EXTREMOS. PASO 6 Fije el EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR (Z3) al PANEL SUPERIOR DE ORGANIZADOR (CC). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 7 Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER 1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR dentro del agujero de la parte adjunta. NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se enclava el SUJETADOR. 2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un destornillador Phillips (cruz). Inserte uno ESPIGAS DE METAL (1R) dentro de los agujeros de los bordes cortos del ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2). PASO 4 Fije el ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2) al EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR (Z3). Apriete uno EXCÉNTRICO ESCONDIDO. Fije las PATAS (G y H) a los EXTREMOS (A2 y B2). Apriete doce EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: Asegúrese de que la ESPIGA DE METAL se inserte dentro de los agujeros en el EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR. Page 30 409733 www.sauder.com/services PASO 8 PASO 13 Inserte uno ESPIGAS DE METAL (1R) dentro de los agujeros de los bordes cortos del ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2). Fije el PARAL (C2) al PANEL SUPERIOR (D2) y FONDO (E3). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije el ESTANTE DE ORGANIZADOR (BB2) al l'EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR (Y3). Apriete uno EXCÉNTRICO ESCONDIDO. Fije el VELO DE FONDO (F2) al PARAL (C2). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). NOTA: Asegúrese de que la ESPIGA DE METAL sujetada al ESTANTE DE ORGANIZADOR se inserte dentro del agujero del EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR. PASO 14 Gire el ORGANIZADOR sobre su borde frontal y apriete el EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR (Y3) al DORSO DE ORGANIZADOR (CC). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije la PATA AJUSTABLE (34E) al FONDO (E3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Los ajustes a la PATA AJUSTABLE se realizarán en el paso 20, una vez que su unidad está en posición vertical. PASO 9 PASO 15 Fije el PANEL SUPERIOR (D2) al PARAL DE ORGANIZADOR (AA3). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). 1. Inserte los LADOS DE CAJÓN PARA LÁPICES (D83 y D84) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (I). Fije el PANEL SUPERIOR (D2) al DORSO DE ORGANIZADOR (CC). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S). 2. Deslice el FONDO DE CAJÓN PARA LÁPICES (D726) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN PARA LÁPICES (D83 y D84) y de la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (I). PASO 10 Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B2) al PANEL SUPERIOR (D2). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. 3. Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M64) al FRENTE DE CAJÓN (I). Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO. 4. Fije el DORSO DE CAJÓN PARA LÁPICES (D121) a los LADOS DE CAJÓN PARA LÁPICES (D83 y D84) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M64). Utilice cinco TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). PASO 11 Fije el VELO DE FONDO (F2) al EXTREMO IZQUIERDO (B2). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. PASO 12 Fije el EXTREMO DERECHO (A2) al PANEL SUPERIOR (D2). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije el VELO DE FONDO (F2) al EXTREMO DERECHO (A2). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Fije el FONDO (E3) al EXTREMO DERECHO (A2). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. www.sauder.com/services 409733 Page 31 PASO 16 PASO 19 1. Inserte los LADOS DE CAJÓN (D30 y D31) en ángulo dentro del encaje en cada extremo del FRENTE DE CAJÓN (W). Primero, fije dos TIRADORES (7K) a la CARA DE CAJÓN (N). Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS DE METAL de 16 mm (15S). 2. Deslice el FONDO DE CAJÓN (D716) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D30 y D31) y del FRENTE DE CAJÓN (W). A continuación, fije la CARA DE CAJÓN (N) al FRENTE DE CAJÓN (W). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA REDONDA de 28 mm (9S). 3. Fije el DORSO DE CAJÓN (D77) a los LADOS DE CAJÓN (D30 y D31). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). NOTA: Asegúrese de que el FONDO DE CAJÓN (D716) ajuste en la ranura del DORSO DE CAJÓN (D77). PASO 20 Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. Repita este paso para el cajón grande. Coloque su unidad en su posición final. Con un destornillador, gire la PATA AJUSTABLE (34E) hacia abajo hasta que toque el piso. PASO 17 IMPORTANTE: La PATA AJUSTABLE no debe extenderse más allá de los bordes inferiores de las PATAS (G y H). Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro de los LADOS DE CAJÓN (D83 y D84). Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO (40CD) a los LADOS DE CAJÓN (D83 y D84). Utilice cuatro tornillos DORADOS de cabeza PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 2 y No. 4. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. Para insertar los cajones dentro de la unidad, incline la parte delantera del cajón y deje que los rodillos del cajón caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad. Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (12P) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. Empuje una CUBIERTA DE OJAL (1P) y un OJAL (10P) dentro del agujero grande del PANEL SUPERIOR (D2). Repita este paso para los otros cajones. PASO 21 PASO 18 Fije un TIRADOR (7K) a la CARA DE CAJÓN GRANDE (S2). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S). Deslice un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (4B) sobre el borde superior de los LADOS DEL CAJÓN GRANDE (D14 y D15). Fije el POMO (24K) a la CARA DE CAJÓN PARA LÁPICES (I). Utilice el TORNILLO NEGRO PARA METAL de 22 mm (37S). Para ajustar los cajones, afloje el TORNILLO No. 4 de las CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la leva hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo, más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo, el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar los cajones de esta manera, mejorará la alineación de las CARAS DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes. NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño. Page 32 409733 www.sauder.com/services WARNING Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: • Overloaded shelves and drawers. • Improper loading can cause the product to be top-heavy. • Risk of injury. • Top-heavy furniture can tip over. • Overloaded shelves and drawers can break. • Never exceed the weight limits shown in the instructions. • Work from bottom to top when loading shelves and drawers. Place the heavier items on the lower shelves or in lower drawers. • Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters. • Furniture can tip over or break if improperly moved. • Physical injury. Furniture can be very heavy. • Breakage of tops - particularly with double pedestal furniture (drawers at both ends). • Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit. • Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. • Provide support to the center section of the top when lifting the furniture. • Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. • Risk of injury or death. TVs can be very • This product is not designed to support a heavy. Plus the weight and location of the television. picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. AVERTISSEMENT Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant. À surveiller : Danger éventuel : Solution : • Tablettes et tiroirs surchargés. • En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut. • Risque de blessure. • Du mobilier mal équilibré risque de se renverser. • Tablettes et tiroirs surchargés risquent de casser. • Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions. • Pour charger les tablettes et tiroirs, commencer par remplir celui du bas pour finir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures ou dans les tiroirs inférieurs. • Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé.. • Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat. • Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd. • Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux (tiroirs en chaque extrémité). • Décharger les tablettes et tiroirs en commençant par celui du haut avant de déplacer l’élément. • Ne pas pousser le meuble, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l'élément et le mettre en place. • Supporter la section centrale du dessus lorsque l’on soulève le meuble. • Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet effet. • Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant. • Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur. www.sauder.com/services 409733 Page 33 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados • Riesgo de lesiones. • Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse. puede causar la inestabilidad. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 34 409733 www.sauder.com/services 5-YEAR LIMITED WARRANTY 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable. 4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/services 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 409733 Page 35 Dear Valued Customer: So, how did it go? Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at 800-523-3987 or Sauder.com. Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites. My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the first commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship. And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page. Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold, Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality. From our family to you. Enjoy! Kevin J. Sauder President/CEO  Register your new product online For immediate service, our website is available 24 hours per day, seven days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com Customer Services in United States and Canada Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET (except holidays) 1-800-523-3987 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-2711 4. Date of Manufacture: __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sauder Shoal Creek 409733 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación