Cloud MA60 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
1
MEZCLADORES/AMPLIFICADORES
MA60 Y MA60media
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
I
0
I
0
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
2
ADVERTENCIA:
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o la
humedad.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especicados en este
manual puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO ABRIR
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero
alerta al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior
del producto que puede ser de suciente magnitud para producir descargas eléctricas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre
la presencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento
(reparación) en la documentación suministrada con el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un trapo seco.
7. No bloquee los oricios de ventilación. Instale el aparato siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire
caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que generen calor.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
3
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe
con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera de conexión a tierra. La
clavija ancha o la de conexión a tierra se incluyen para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en su toma de corriente, llame a un electricista para que
sustituya la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no pueda pisarse o aplastarse,
especialmente en los enchufes, bases de enchufe y en el punto en el que salen del
aparato.
11. Utilice únicamente complementos/accesorios especicados por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante un largo período de tiempo.
13. Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualicado. El aparato
deberá llevarse a reparar si ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, si se han derramado líquidos o se
han caído objetos dentro del aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
No exponga el aparato a derrames o salpicaduras de líquidos y no coloque
objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato. L’appareil ne
doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne
contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun
objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
El enchufe de conexión a la red se emplea como dispositivo de desconexión y
se deberá poder acceder fácilmente a él cuando se utilice. Para desconectar
completamente el aparato, el enchufe de conexión a la red deberá extraerse
totalmente de la toma de corriente.
La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible
pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation
d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
La construcción de este aparato es de Clase I, por lo que sólo deberá
conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra.
Los terminales marcados con el símbolo ( ) podrán usar un cableado de
Clase 2, pero los voltajes en estos terminales pueden ser de suciente
magnitud para producir descargas eléctricas. Para instalar el cableado externo que va
conectado a estos terminales, se deberá acudir a una persona cualicada o utilizar
cables ya ensamblados.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
4
Índice
Información Sobre Seguridad ......................................6
Indicaciones de seguridad relativas a la instalación ..........................6
Declaraciones de conformidad ............................................................. 6
Consideraciones e información sobre seguridad ............................. 7
PRECAUCIÓN: altos voltajes ........................................................... 7
PRECAUCIÓN: fusibles de red ........................................................ 7
PRECAUCIÓN: reparaciones ........................................................... 7
Descripción general ......................................................8
Principales características del MA60 y el MA60MEDIA ................8
Modelos aplicables ................................................................................... 9
Contenido de la caja .............................................................................10
Diagrama de bloques ................................................. 10
Descripción del panel frontal .................................... 11
Descripción del panel traser ..................................... 12
Instalación ................................................................... 14
Mecánica ..................................................................................................14
Montaje en rack de una unidad ...................................................... 14
Montaje en rack de dos unidades .................................................. 15
Ventilación ...............................................................................................16
Conexiones y ajustes ............................................................................ 16
Entradas de audio .............................................................................. 16
Entrada de micrófono.......................................................................18
Salidas ...................................................................................................20
Entrada de silenciamiento musical ................................................. 26
Entrada Ext Standby ..........................................................................27
Reproductor multimedia digital del MA60MEDIA.... 28
Medios compatibles ...............................................................................28
Tipos de archivos y velocidades compatibles .................................. 28
Operaciones básicas ..............................................................................29
Modo de repetición ..........................................................................30
Modo aleatorio ..................................................................................30
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
5
Apéndice ..................................................................... 31
Instalación de tarjetas de ecualización de altavoces ......................31
Instrucciones de instalación ............................................................ 31
Diagrama de conexión de la PCB ......................................................32
Jumpers internos y conguración predeterminada ....................33
Información general...............................................................................34
Aplicaciones multizona .....................................................................34
Compatibilidad electromagnética (EMC) .....................................35
Conexión a masa ............................................................................... 35
Especicaciones técnicas ......................................................................36
Especicaciones generales ...................................................................37
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
6
Información Sobre Seguridad
Indicaciones de seguridad relativas a la instalación
No exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
No coloque la unidad cerca de una llama.
No bloquee ni cubra los oricios de ventilación.
No utilice la unidad a temperaturas superiores a 35°C.
No toque ninguna pieza o terminal que lleve el símbolo de peligro ( ) estando
conectada la unidad.
No realice ningún ajuste interno a menos que esté cualicado para ello y sea
plenamente consciente de los peligros que conlleva el manejo de aparatos
eléctricos.
La unidad no incorpora ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualicado.
Si el enchufe macho se desprendiera del cable, podría ser peligroso y deberá
desecharse de manera responsable.
Declaraciones de conformidad
Este producto cumple las siguientes normas europeas en materia de compatibilidad
electromagnética (EMC):
BS EN 55103-1:2009
BS EN 55103-2:2009
Las pruebas realizadas han demostrado que este producto es apto para ser usado
en zonas comerciales y de industria ligera. Si el aparato se usa en entornos con EMC
controlada, como exteriores urbanos, zonas de industria pesada o cerca de vías
férreas, transmisores, cableados aéreos, etc., su rendimiento podría verse alterado.
Este producto cumple la siguiente norma europea de seguridad eléctrica:
BS EN 60065:2002 (+A2:2010)
Los mezcladores/amplicadores MA60 y MA60MEDIA han sido desarrollados y
fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y/o
reutilizarse.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
7
Consideraciones e información sobre seguridad
La unidad deberá estar conectada a masa. Asegúrese de que la alimentación de red
proporciona una buena conexión a masa con terminación trilar.
Si el interruptor de alimentación está apagado (en posición “O”), signica que tanto
los conductores con corriente como los conductores neutros del transformador de
red están desconectados.
PRECAUCIÓN: altos voltajes
No toque ninguna pieza o terminal que lleve el símbolo de peligro ( ) estando
conectada la unidad.
Los terminales marcados con el símbolo de peligro han de ser instalados por
personal cualicado.
PRECAUCIÓN: fusibles de red
Los mezcladores/amplicadores MA60 y MA60MEDIA incorporan un fusible de red
que puede reemplazarse. Está situado en el panel trasero debajo del conector de
entrada de alimentación. El fusible sólo podrá sustituirse por otro del mismo tipo y
amperaje.
TENSIÓN DE CA TIPO DE FUSIBLE AMPERAJE DEL FUSIBLE
230 V or 115 V 20 mm x 5 mm, T2A 2 amperios
Un fallo del fusible de red puede indicar una avería interna. Si el nuevo fusible también
se funde nada más restablecer el suministro eléctrico, el mezclador/amplicador no
deberá volver a utilizarse y deberá ser reparado por un servicio técnico de Cloud o
una persona cualicada.
PRECAUCIÓN: reparaciones
La unidad no incorpora ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Todas
las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualicado. No realice ninguna
reparación a menos que esté cualicado para ello.
Desconecte el cable de alimentación de la unidad antes de retirar el panel superior y
no realice ningún ajuste interno con la unidad encendida.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
8
Descripción general
El MA60 y el MA60MEDIA de Cloud son mezcladores/amplicadores versátiles de
tamaño compacto perfectos para utilizarse en bares o locales de copas, tiendas,
centros de ocio y muchos otros establecimientos. Las unidades pueden proporcionar
60 W (mono) a una carga de 4 Ω; existe un transformador opcional que permite
manejar sistemas de altavoces en línea de 100 V, 70 V ó 50 V. El MA60MEDIA cuenta
con un reproductor multimedia digital integrado que reproduce archivos de audio
en varios formatos desde tarjetas SD o dispositivos de memoria USB. En todos los
demás aspectos, los dos modelos ofrecen las mismas características. Disponen de
cuatro entradas de línea estéreo y una entrada de micrófono para avisos y anuncios.
En el panel frontal incluyen controles para seleccionar la fuente de sonido y ajustar
los niveles de sonido y micrófono; el MA60MEDIA cuenta además con controles para
el reproductor multimedia digital. También hay varios controles prejados en el panel
trasero y jumpers de conguración montados internamente en la PCB principal. Y
en las instalaciones que requieran un control remoto, se podrá conectar un panel
de control remoto de nivel o un panel que combina control de nivel y selección de
fuente.
Principales características del MA60 y el MA60MEDIA
Mezclador/amplicador de cuatro entradas con amplicador de potencia mono
de 60 W
Reproductor de música digital integrado que reproduce archivos MP3 y WMA
desde lápices de memoria USB y tarjetas SD (o MMC) a numerosas velocidades
de datos/frecuencias de muestreo estándar (sólo modelo MA60MEDIA)
Ajuste de ganancia para todas las entradas
Entrada de micrófono balanceada electrónicamente
Posibilidad de congurar la entrada de micrófono como una interfaz de sistema
telefónico para la emisión de avisos desde extensiones telefónicas
Panel frontal con controles para fuente/nivel de sonido y nivel de micrófono
Conector de entrada de 3,5 mm (línea 2) para reproductores MP3, ordenadores
portátiles, etc.
Ajuste de ecualización general de altas y bajas frecuencias
Avisos con prioridad de micrófono sobre música activada por voz o contactos de
acceso a tierra
Prioridad seleccionable de la línea 4 sobre las demás entradas de audio
Entrada de control de silenciamiento musical (NO o NC) para interconexión con
sistemas de emergencia
Compatible con paneles de control remoto estándar de Cloud: RL1 (nivel de
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
9
sonido) y RSL4 (nivel de sonido y selección de fuente)
Salida de preamplicador balanceada electrónicamente (por ejemplo, para la
conexión a amplicadores adicionales)
Salida auxiliar aislada por transformador con control independiente de nivel de
micrófono y sonido: para sistemas telefónicos de música en espera
Selección de fuente para salida auxiliar (mediante jumper interno): la fuente
puede ser ja o seguir la salida principal
Entrada de control remoto de standby
Montaje en 2 unidades de rack de media anchura (9,5”)
Opciones disponibles:
Paneles de control remoto de volumen RL-1 (Reino Unido) y RL-1A (EE.UU.)
Paneles de control remoto de fuente y volumen RSL-4 (Reino Unido) y RSL-4A
(EE.UU.)
Transformador para salida en línea de 100/70/50 V modelo CXL-60T *
Tarjetas de ecualización compatibles con numerosos modelos de altavoces*
Kit de montaje en rack de 19” para una unidad RE-L
Kit de montaje en rack de 19” para dos unidades RE-S
* Estos artículos se montan internamente
Modelos aplicables:
En este manual se describe la instalación y el funcionamiento de los siguientes modelos:
Cloud MA60 mezclador/amplicador mono de 4 entradas de 60 W
Cloud MA60media mezclador/amplicador mono de 4 entradas de 60 W con
reproductor multimedia digital integrado
Ambos modelos se montan en 2 unidades de rack de media anchura. Excepto por
el reproductor multimedia digital que integra el MA60MEDIA, ambos modelos son
idénticos en cuanto a instalación y manejo. A menos que se indique lo contrario, la
información contenida en este manual se aplica a ambos modelos.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
10
Contenido de la caja
Antes de abrir la caja, asegúrese de que no está dañada. Si lo estuviera, póngase en
contacto con su distribuidor Cloud y el transportista.
El contenido de la caja es el siguiente:
Mezclador/amplicador MA60/MA60MEDIA
Cable de alimentación de CA con conector IEC
Conjunto de conectores de rosca
Cuatro patas de goma
El presente manual
Diagrama de bloques
PHANTOM
POWER
15V
CONNECT INPUT
TO 0V TO OPEN
0V
0V
0V
0V
0V
MIC CHANNEL
ACCESS
INPUT
ACCESS
BYPASS
MIC EQ BYPASS
MOH SOURCE
100Hz
TEL INPUT
TRANSFORMER
ISOLATION
TRANSFORMER
MIC 1
MOH OUTPUT
8 OHMS
600 OHMS
SPEAKER OUTPUT
OPTIONAL LINE OUTPUT
TRANSFORMER
100V
70V
50V
COM
MIN LOAD
4 OHMS
0V
AVO
0V
0V
HIGH PASS FILTER
MEDIA PLAYER
LINE 1
LINE 2
LINE 3
LINE 4
LINE 4
PRIORITY
MUTE CONTACT TYPE
MUSIC
MUTE
VCA
+
EQ
DCP
EQ
SOCKET
65Hz
PRE-OUT
+VE
- VE
0V
0V
0V
RSL-4/RL-1
OPTIONAL REMOTE
SOURCE AND LEVEL
FRONT PANEL
MUSIC SOURCE AND
LEVEL CONTROLS
REMOTE LEVEL
CONNECTOR
3
2
1
FORCE FRONT PANEL
SOURCE SELECT
POWER
AMPLIFIER
3s
6s
RELEASE TIME
12s-NO JUMPER
ON/OFF
EQ CARD BYPASS
MIC PRIORITY
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
11
Descripción del panel frontal
I
0
I
0
1 2 3 4 6 7 8
10 11 12 13 14
15 16 17 18
95
1. Interruptor de alimentación
2. LED “ON”: indicador de encendido
3. Control MICROPHONE LEVEL: permite ajustar el volumen de la entrada de
micrófono
4. Control MUSIC LEVEL: permite ajustar el volumen de la música
5. LED “PEAK”: se ilumina cuando se producen recortes internos en la señal
6. LED “MUTE”: se ilumina cuando se activa el control de silenciamiento musical
externo
7. MUSIC SOURCE: conmutador giratorio que permite seleccionar la fuente de
sonido (LINE 1* a LINE 4)
El panel frontal del MA60MEDIA incluye además los siguientes elementos:
8. Puerto USB: permite conectar dispositivos de memoria USB con archivos de
audio
9. Ranura para tarjetas SD: acepta tarjetas de memoria SD o MMC con archivos
de audio
10. Botón de reproducción/pausa: permite iniciar o detener la reproducción de la
pista/archivo actual
11. Botón de parada: permite parar la reproducción
12. Botón ANTERIOR: permite ir al comienzo de la pista o archivo anterior
13. Botón SIGUIENTE: permite ir al comienzo de la pista o archivo siguiente
14. Botón MODO: permite seleccionar los modos aleatorio y de repetición
15. LED “PLAY”: se ilumina en el modo de reproducción
16. LED “PAUSE”: se ilumina en el modo de pausa
17. LED “RANDOM”: se ilumina cuando está seleccionado el modo aleatorio
18. LED “REPEAT”: se ilumina cuando está seleccionado el modo de repetición
*En el MA60MEDIA, la posición 1 seleccionará el reproductor multimedia digital si éste ha sido activado por
medio del botón MEDIA/L1 del panel trasero (ver descripción del panel trasero).
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
12
Descripción del panel traser
13
20 49
1
5
3
67 1415 16 817181011 12 19
2
1. LINE 1 a LINE 4: entradas de línea estéreo para fuente de sonido (conectores
phono)
2. Entrada para MP3/ordenador portátil: entrada alternativa de la línea 2
(conector estéreo de 3,5 mm)
3. GAIN 1 a GAIN 4: ajustes de ganancia para cada entrada de línea
4. OUTPUT EQ: ajuste de ecualización de altas y bajas frecuencias para música y
micrófono (sólo música seleccionable con un jumper interno)
5. MIC 1: entrada de micrófono balanceada
6. GAIN: ganancia de la entrada de micrófono
7. ACCESS: entrada para control externo de avisos para MIC 1
8. LOW Z OUTPUT: salida de altavoces para circuitos de baja impedancia
9. LINE OUTPUT (debajo de cubierta de protección): para conectar sistemas de
altavoces en línea de 100/70/50 V, cuando se ha instalado el transformador
interno opcional
10. MOH/UTILITY OUT: salida auxiliar; puede emplearse para proporcionar
música en espera a un sistema telefónico
11. MOH/UTILITY MIC LEVEL: permite ajustar el nivel del micrófono en la salida
MOH/UTILITY OUT
12. MOH/UTILITY MUSIC LEVEL: permite ajustar el nivel de la música en la salida
MOH/UTILITY OUT
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
13
13. PRE OUT: salida de nivel de línea balanceada para la conexión de
amplicadores externos adicionales, etc.
14. MUSIC MUTE: entrada de control para emergencias que permite silenciar la
fuente de sonido
15. REMOTE MUSIC: para conectar los paneles de control remoto RL-1 o RSL-4
16. REMOTE/LOCAL: activa el conector de control remoto de volumen y
desactiva los controles del panel frontal (se puede anular el control remoto de
fuente con un jumper interno)
17. EXT. STANDBY: para apagar la unidad de forma remota usando un sensor
pasivo de infrarrojos u otro dispositivo de control externo
18. Entrada de alimentación IEC
19. Fusible de red
El panel trasero del MA60MEDIA incluye además el siguiente elemento:
20. Conmutador MEDIA/L1: permite congurar la entrada de línea 1 para que sea
una fuente externa o el reproductor multimedia interno
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
14
Instalación
Mecánica
Los mezcladores/amplicadores MA60 y MA60MEDIA pueden montarse en un rack
para equipos de 19” estándar o instalarse de forma independiente. Cada aparato
ocupa 2 unidades de rack a lo alto y media unidad de rack estándar a lo ancho. La
instalación de unidades MA60/MA60MEDIA en un rack de 19” requiere el empleo de
kits de montaje en rack (comercializados por Cloud). Existen dos tipos de kits: uno
para montar una unidad y otro para montar dos unidades MA60/MA60MEDIA en
paralelo. Encontrará las instrucciones de montaje más adelante.
Si el MA60/MA60MEDIA se instala de forma independiente, deberá llevar las patas
de goma que se suministran con cada unidad y colocarse en una supercie plana.
Además, la unidad deberá disponer de suciente ventilación y estar alejada de líquidos
y peligros similares.
Montaje en rack de una unidad
El montaje de un MA60/MA60MEDIA se realiza usando el kit de montaje RE-L.
El kit RE-L está formado por dos soportes para rack y ocho tornillos de cabeza
embutida M4. Para montar en rack un MA60/MA60MEDIA, sólo tendrá que colocar
los dos soportes tal y como se indica en el siguiente diagrama usando los tornillos
suministrados.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
15
Montaje en rack de dos unidades
El montaje de dos MA60/MA60MEDIA se realiza en paralelo usando el kit de montaje
RE-S.
El kit RE-S está formado por dos soportes para rack, dos placas de conexión
y dieciséis tornillos de cabeza embutida M4. Para montar en rack dos MA60/
MA60MEDIA, siga el procedimiento que se indica a continuación:
1. Fije uno de los soportes para rack al lateral izquierdo de uno de los MA60,
tal y como se indica en el diagrama situado más abajo, usando cuatro de los
tornillos suministrados.
2. Repita el paso 1 para el lateral derecho del otro MA60.
3. Retire los dos tornillos de cabeza abombada hexagonal M4 situados en el
lateral derecho del panel frontal de la primera unidad y los dos tornillos
correspondientes situados en el lateral izquierdo del panel frontal de la
segunda unidad.
4. Alinee las dos unidades una al lado de la otra y ja una de las dos placas de
conexión planas a los paneles delanteros usando otros cuatro tornillos. Ya no
necesitará los tornillos de cabeza abombada.
5. Repita el paso 4, jando la placa de conexión restante a la parte trasera de
las unidades.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
16
Ventilación
La refrigeración de los mezcladores/amplicadores MA60 y MA60MEDIA se realiza
por convección natural a través de ventiladores situados en los paneles superior e
inferior. Deje siempre suciente espacio alrededor de la(s) unidad(es) para que el aire
circule libremente. En instalaciones en rack de 19”, le recomendamos que deje un
espacio equivalente a 1 unidad de rack por encima y por debajo de cada aparato. En
instalaciones independientes, coloque siempre las patas de goma suministradas y no
sitúe ningún objeto sobre la unidad.
Conexiones y ajustes
Entradas de audio
La unidad cuenta con cuatro entradas de línea estéreo y cada una de ellas se
mezcla internamente para crear una señal mono; estas entradas son apropiadas
para la mayoría de las fuentes de sonido, como reproductores de discos compactos,
reproductores de cintas, receptores de satélite, etc.
Todas las entradas son no balanceadas y usan conectores RCA phono
1
. La línea 2
tiene un segundo conector de entrada (paralelo) consistente en un jack de 3 polos de
3,5 mm
2
que permite conectar fácilmente una tarjeta de sonido de un ordenador
o la salida de un reproductor MP3. Es una entrada estéreo no balanceada en un solo
conector. Cuando se usa esta toma se desconectan todas las fuentes conectadas en
los conectores phono de la línea 2.
La entrada de línea 4 puede congurarse para que tenga prioridad sobre cualquier
otra fuente de sonido (ver 18).
Control de sensibilidad y ganancia
Cada entrada de línea estéreo tiene una impedancia de entrada de 47 kΩ y cuenta
con un control de ganancia prejado en el panel trasero, debajo de los conectores
de entrada correspondientes
3
. El control de ganancia tiene un rango de 20 dB y
permite ajustar la sensibilidad de entrada entre -12 dBu y +8 dBu (0 dBu =
0,775 Vrms). El control de ganancia prejado deberá ajustarse de modo que todas las
fuentes de entrada que se utilicen tengan aproximadamente el mismo volumen y que
el control de nivel del panel frontal ofrezca un buen rango de control.
Selección de fuente de sonido
El conmutador de cuatro posiciones situado en el panel frontal
7
permite
seleccionar la señal de audio. En el MA60MEDIA, la primera posición del conmutador
seleccionará la entrada de línea 1 o el reproductor multimedia digital interno,
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
17
dependiendo de cómo esté ajustado el conmutador MEDIA/L1 del panel
trasero
20
. Las fuentes también pueden seleccionarse por control remoto usando un
panel de control remoto tipo RSL-4/RSL-4A (ver 17).
Control de nivel de sonido
El panel frontal incluye un control de nivel de sonido
4
El sonido también puede
ajustarse por control remoto usando un panel de control remoto (RSL-4/RSL-4A o
RL-1/RL-1A). Si el nivel de sonido es demasiado alto, se iluminará el LED “PEAK”
5
del panel frontal. Este LED también se iluminará cuando la señal del micrófono tenga
un nivel excesivo.
Control remoto de fuente y nivel de sonido
Los mezcladores/amplicadores MA60 y MA60MEDIA son compatibles con
los paneles de control remoto estándar de Cloud RSL-4/RSL-4A (nivel de
sonido y selección de fuente) y RL-1/RL-1A (sólo nivel de sonido). Ambos
tipos de unidades pueden conectarse al conector de rosca de 3 clavijas
con paso de 5 mm
15
, usando el cableado que se indica a continuación:
1
2
3
REMOTE MUSIC
CONNECTOR
1
2
3
REMOTE SOURCE & LEVEL CONTROL WIRING
RSL-4
USE TWO-CORE SCREENED CABLE
1
2
3
REMOTE MUSIC
CONNECTOR
1
2
3
REMOTE LEVEL CONTROL WIRING
RL-1
SINGLE-CORE SCREENED CABLE MAY BE USED
Use un cable blindado bilar (RSL-4/RSL-4A o RL-1/RL-1A) o de un hilo (sólo RL-1/
RL-1A) para conectar el panel de control remoto. La longitud máxima recomendada
para el cable es de 100 m.
Pulsando el botón REMOTE/LOCAL
16
situado encima del conector del panel
trasero se activa el panel de control remoto y se desactivan los controles de nivel y
selección de fuente del panel frontal. Si se usa un RL-1/RL-1A, el jumper interno J9
deberá pasarse de la posición predeterminada “SW” a la posición “FR” para anular
la desactivación del conmutador de selección de fuente del panel frontal. Encontrará
más información sobre los jumpers internos en 32.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
18
Prioridad musical
Se puede hacer que una fuente de sonido tenga automáticamente prioridad sobre
todas las demás entradas de audio conectándola a la entrada de línea 4 y pasando
los jumpers internos J12A y J12B de la posición OFF (predeterminada) a la posición
ON. Esta función resulta muy útil cuando una máquina de discos, un archivo de audio
digital, un sistema de avisos de emergencia o una fuente similar forma parte del
sistema de sonido.
Cuando la prioridad musical está activada, la unidad funcionará normalmente hasta
que se detecte una señal en la entrada de línea 4, en cuyo caso el MA60/MA60MEDIA
conmutará automáticamente su fuente de sonido a la línea 4 (si ésta no está ya
seleccionada). En cuanto la señal de la línea 4 se detenga (por ejemplo, al nalizar un
aviso), la fuente previamente seleccionada se restaurará gradualmente hasta alcanzar
su nivel anterior. El tiempo de restauración viene precongurado en 3 segundos,
pero puede jarse en 6 ó 12 segundos con el jumper interno J11. (Un tiempo de 3
segundos es apropiado para anuncios, pero es posible que se necesiten tiempos más
largos si la fuente de la línea 4 es una máquina de discos o un dispositivo similar).
Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32.
Entrada de micrófono
El MA60 y el MA60MEDIA cuentan con una entrada de micrófono que permite usarlos
para emitir avisos. Por defecto, la entrada de micrófono tiene automáticamente
prioridad sobre la fuente de sonido. Es compatible con micrófonos de avisos en
los que la selección de zona se realiza por medio de cierres de contacto, como los
de la gama PM de Cloud, incluyendo el micrófono de una zona PM1. Encontrará
información más detallada en 19.
El preamplicador de micrófono del MA60 es un dispositivo sin transformador
balanceado electrónicamente congurado para ofrecer un óptimo rendimiento de
bajo ruido. La impedancia de entrada es mayor que 2 k ohmios y es apropiada para
micrófonos de 200 a 600 ohmios. El conector es un conector de rosca de 3 clavijas
con paso de 3,5 mm que está situado en el panel trasero
5
. Use el cableado que se
indica a continuación. Si utiliza un micrófono no balanceado, las clavijas 1 y 2 deberán
conectarse entre sí.
1 2 3
+
-
SCN
1 2 3
+
SCN
BALANCED CONNECTION UNBALANCED CONNECTION
MIC INPUT
PIN 1: SCREEN (GROUND)
PIN 3: HOT/PHASE (+)
PIN 2: COLD/ANTIPHASE (-)
MIC INPUT
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
19
Una alimentación phantom de 15 V está disponible en la entrada de micrófono y se
activa situando el jumper interno J1 en la posición ON. Encontrará más información
sobre los jumpers internos en 32. La alimentación phantom sólo deberá activarse
cuando el micrófono conectado a la entrada lo requiera, es decir, con micrófonos
de condensador o electret; cualquier micrófono de otro tipo (como un micrófono
dinámico o de cinta) podría resultar dañado si se le aplica una tensión de CC.
Ajuste de la ganancia del micrófono
La entrada de micrófono dispone de un control de ganancia prejado
6
que está
situado junto al conector de entrada. La ganancia puede ajustarse dentro de un rango
de 40 dB, entre 10 dB y 50 dB. Se mantiene un alto margen de sobrecarga en todos
los ajustes de ganancia. (Nota: el rango de ganancia variará si hay un transformador
de adaptación para sistema telefónico en el circuito. Encontrará información más
detallada en 20.)
Control del nivel del micrófono
El panel frontal incluye un control de nivel
3
para la entrada de micrófono que
permite al usuario ajustar el volumen del micrófono. Los ajustes del control de nivel
de sonido
4
no afectan a la señal de micrófono. El control de ganancia
6
situado
en el panel trasero deberá situarse a un nivel que no produzca distorsiones en el
micrófono aunque el control de nivel del panel frontal esté totalmente girado en el
sentido de las agujas del reloj. Si el nivel del micrófono es demasiado alto, se iluminará
el LED “PEAK”
5
del panel frontal. Recuerde que este LED también indica un nivel
de sonido excesivo.
Control de avisos
La entrada de micrófono está equipada con una entrada de control de acceso
externo; es un conector de rosca de 2 clavijas con paso de 5 mm
7
situado junto
al conector de entrada de micrófono. La principal nalidad de la entrada de acceso
es ofrecer compatibilidad con micrófonos de avisos y los sistemas de conmutación
asociados. Por defecto, la prioridad del micrófono sobre la música se realiza a través
del modo AVO (Automatic VoiceOver) y el puerto de acceso está desactivado.
En el modo AVO, la presencia de una señal en la entrada de micrófono activa
automáticamente el circuito de prioridad y atenúa en 30 dB la fuente de sonido actual
para que el aviso pueda oírse con claridad.
Para usar el puerto de acceso, pase el jumper interno J5 de la posición
predeterminada “ON” a la posición “OFF”. Encontrará más información sobre los
jumpers internos en 32. La entrada de micrófono estará entonces desactivada
mientras las clavijas del conector de acceso estén en circuito abierto. Cuando las
clavijas se conecten entre sí, la entrada de micrófono se activará.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
20
Tanto en el modo AVO como SW, la señal de audio se restaurará al nalizar el aviso. A
diferencia de la prioridad de la línea 4, el tiempo de restauración no es ajustable.
Si la entrada de micrófono se utiliza para otro n que no sea la emisión de avisos
(por ejemplo, para karaoke), la prioridad del micrófono podrá desactivarse retirando
completamente J14. En esta conguración, la entrada de micrófono podrá mezclarse
como se desee con la fuente de sonido. (Se recomienda dejar J14 unido a un pin por
si se necesitara otra conguración en el futuro.)
Filtro de paso alto
El camino de la señal de micrófono incluye un ltro de paso alto jo. Este ltro atenúa
la señal de micrófono por debajo de 100 Hz, lo que contribuye a reducir los efectos
del ruido producido por la manipulación del micrófono. El ltro puede desactivarse
pasando el jumper interno J7 de la posición ON a la posición OFF. Encontrará más
información sobre los jumpers internos en 32.
Emisión de avisos a través de un sistema telefónico
La entrada de micrófono del MA60/MA60MEDIA puede congurarse para aceptar
la entrada de audio directa de un sistema telefónico compatible y así permitir la
emisión de avisos desde una extensión telefónica interna de un edicio. Pero puesto
que no todos los sistemas telefónicos son apropiados para esta aplicación, se deberá
consultar la documentación del sistema para asegurarse de que es compatible.
Esta aplicación requiere mover los jumpers J2, J3 y J4. Encontrará más información
sobre los jumpers internos en 32.Con ello se inserta un transformador en serie
en el conector de entrada para proporcionar un aislamiento eléctrico completo del
sistema telefónico. Cuando el transformador está activado, la sensibilidad de entrada
del micrófono se reduce en 10 dB, por lo que el control de ganancia del micrófono
permite un ajuste entre 0 dB y 40 dB.
La salida de audio (o de avisos) del sistema telefónico deberá conectarse a la entrada
MIC 1 de la forma habitual. La entrada de teléfono está optimizada para conectarse a
salidas de 600 Ω y es por tanto compatible con la mayoría de los sistemas telefónicos.
El control MICROPHONE LEVEL
3
del panel frontal seguirá funcionando.
Salidas
Salida de baja impedancia
Los amplicadores de la serie MPA son capaces de proporcionar una potencia nominal
de 60 W con una carga de 4 Ω. Su potencia de salida se reduce con impedancias de
carga más altas. Cuando se utilicen varios altavoces de baja impedancia (normalmente
de 8 Ω) con un solo amplicador, se deberán emplear conexiones en serie y en paralelo
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
21
para que la impedancia de carga total no sea inferior a 4 Ω.
El conector de rosca de 2 clavijas con paso de 5 mm del panel trasero
8
ofrece una
salida de baja impedancia. Una de las clavijas de la salida está conectada internamente
a 0 V.
Sistemas en línea de 100/70/50 V
Existe un kit de transformador opcional (CXL-60T) para el MA60/MA60MEDIA que
permite que la unidad maneje directamente sistemas de altavoces en línea de 100
V, 70 V o 50 V. El transformador ofrece una potencia nominal de 50 W y se monta
internamente. Las salidas están disponibles en un conector de rosca de 4 clavijas con
paso de 5 mm que ocupa el oricio
9
en el panel trasero, que suele estar cubierto
por una placa.
Montaje del kit de transformador CXL-60T
El kit de transformador incluye los siguientes artículos:
Transformador toroidal CXL-60T terminado en un conector de 4 clavijas para
montaje en PCB
Tornillo de cabeza embutida M6
Cubierta de seguridad
2 separadores hexagonales M3
2 tornillos M3 x 6
Conector de 4 clavijas
2 bridas para cables
El procedimiento es el siguiente:
1. Desconecte el MA60/MA60MEDIA de la red eléctrica.
2. Retire el panel superior extrayendo los ocho tornillos de jación M3 (los seis
del panel superior y los dos del panel frontal).
3. Coloque la unidad boca arriba y retire el tapón de plástico del agujero M6
situado en la base de la unidad. (El agujero se encuentra en la parte central del
chasis, a unos 8 mm detrás del panel frontal.) Inserte en el agujero el tornillo
de jación M6 suministrado con el kit.
4. Monte el transformador por la parte central usando el tornillo de jación. El
transformador tiene un inserto roscado M6 en la parte superior; apriete el
tornillo desde abajo usando una llave hexagonal.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
22
FRONT PANEL
MEDIA
PLAYER PCB
FRONT PANEL
CONTROLS PCB
MAINS
TRANSFORMER
CXL-60T OUTPUT
TRANSFORMER
MAIN PCB
CN15A
CN15B
100/70/50 V-LINE OUTPUT
CONNECTOR PCB
Red/Brown/
Blue/Black
White/Black
5. La bobina primaria del transformador termina en un conector de dos clavijas
tipo Molex. Conéctelo al conector CN15B de la PCB principal. Encontrará su
ubicación en 32 for location.
6. En el panel trasero, retire la placa de plástico que cubre el agujero del
conector LINE OUTPUT.
7. Monte el conector de 4 clavijas situado en los extremos de los hilos de la
bobina secundaria del transformador (los cuatro restantes) en este agujero,
de modo que los agujeros roscados de los dos soportes de montaje de la PCB
queden alineados con los dos agujeros del conector. Use los extremos machos
de los separadores hexagonales suministrados para jar la PCB y el conector.
8. Use las dos bridas para cables suministradas para ordenar los hilos del
transformador; asegúrese de que no sobresalen por la parte superior del
disipador térmico principal.
9. Vuelva a colocar la cubierta superior usando los tornillos originales.
10. Conecte el sistema de altavoces a las salidas de línea usando el conector
correspondiente. Tenga en cuenta que sólo se utilizarán dos de las clavijas; una
siempre será la clavija 1 (0 V).
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
23
1
4
3
2
Pri. Sec.
To 100/70/50 V-line
speaker system
70 V
50 V
COM
White
Black
Red
Brown
Black
CXL-60T
Blue
100 V
Connect to
CN15B
Rear panel
connector
11. A continuación, monte la cubierta de seguridad jándola a los extremos
hembras de los separadores hexagonales usando los dos tornillos M3
suministrados.
Importante: - después de montar el transformador de salida, no se deberá usar la
salida de baja impedancia.
Después de montar el transformador, es altamente recomendable situar el ltro de
paso alto de 65 Hz del MA60/MA60MEDIA en la posición ON moviendo el jumper
interno J13. Ello permite minimizar la distorsión que provoca la saturación del
transformador a bajas frecuencias. Encontrará más información sobre los jumpers
internos en 32.
Ecualización de las salidas
Se han incluido controles de ecualización de agudos y graves independientes para las
salidas principales. Estos controles prejados están situados en el panel
trasero
4
. El rango de ajuste del control de agudos es de ± 10 dB a 10 kHz y el del
control de graves es de ± 10 dB a 50 Hz.
Por defecto, el ajuste de ecualización afecta únicamente a la señal de audio, pero
puede activarse para la entrada de micrófono moviendo el jumper interno J10, en
cuyo caso los controles del panel trasero afectarán tanto a la fuente de sonido como
a la señal de micrófono. Encontrará más información sobre los jumpers internos en
32.
Salida MOH/Utility
La salida MOH/Utility (salida de música en espera/servicio) es una salida auxiliar que
puede emplearse como salida adicional para varios propósitos. Está disponible como
salida de nivel de línea aislada por transformador y como salida de amplicador de
baja potencia no aislada (aprox. 1 W).
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
24
Una aplicación habitual para esta salida es proporcionar música en espera a sistemas
telefónicos. Un ltro de bajas frecuencias jo reduce los graves en esta salida con el
n de optimizarla para sistemas telefónicos. La salida de baja potencia es apropiada
para sistemas que requieren una entrada de nivel de altavoz.
El conector de salida es un conector de rosca de 4 clavijas con paso de 3,5 mm
situado en el panel trasero
10
. Dos de las clavijas (con la indicación “0 V” y “8Ohm”)
son la salida de baja potencia y baja impedancia y una está conectada internamente a
0 V. Las otras dos clavijas (con la indicación “600Ohm”) son la salida de nivel de línea
aislada por transformador, apropiada para la conexión a una carga nominal de 600
ohmios. La potencia nominal de salida es de 0 dBu y está acoplada por transformador
para proporcionar un aislamiento galvánico de un sistema telefónico.
1 2 3
4
8 ohm
600 ohm
-
+
Lo-Z loudspeaker
1 2 3 4
8 ohm 600 ohm
To MOH input of
telephone system
MOH/Utility Output
OR
Antes de usar la salida MOH/Utility con un sistema telefónico, consulte en el manual
del sistema los niveles de sonido apropiados, así como cualquier duda que tenga en
materia de compatibilidad.
Fuente y nivel de la salida MOH/Utility
La señal en la salida MOH/Utility puede ser cualquier mezcla de señal de audio y señal
de micrófono y se congura usando los controles prejados del panel trasero MIC
LEVEL
11
y MUSIC LEVEL
12
. Cuando estos controles prejados están totalmente
girados en sentido contrario a las agujas del reloj, el nivel de la señal es de cero.
En esta salida, el control MUSIC LEVEL del panel frontal y los ajustes prejados de
ecualización de música del panel trasero NO afectan a la señal. Si la salida se usa para
música en espera con un sistema telefónico, el control MIC LEVEL deberá bajarse al
máximo, ya que de lo contrario las personas que llamen por teléfono oirían los avisos
internos.
Si la salida se usa como entrada auxiliar, normalmente tendrá que seguir la selección
de fuente de sonido normal. Es la conguración predeterminada. Si la prioridad
musical está activada (ver 18), cuando la entrada se active, la salida MOH/Utility
pasará a la línea 4 junto con la salida principal.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
25
Sin embargo, si se utiliza como fuente de música en espera con un sistema telefónico,
suele ser preferible que la fuente de sonido sea constante y que no pueda variarse
con el control MUSIC SOURCE del panel frontal. Para ello, se podrá jar la fuente
de la salida MOH/Utility moviendo el jumper interno J6. Se podrá seleccionar como
fuente de música en espera ja cualquiera de las cuatro entradas de línea o la entrada
alternativa de la línea 2 para MP3
2
. Encontrará más información sobre los jumpers
internos en 32.
Salida Pre Out
Para que se puedan conectar amplicadores adicionales (u otros equipos), la sección
de preamplicador del MA60/MA60MEDIA ofrece una salida balanceada en un
conector de rosca de 3 clavijas con paso de 3,81 mm.
MA60 Pre Out:
pin 1 ground
pin 2 cold
pin 3 hot
Balanced Input (e.g., XLR):
pin 1 ground
pin 2 hot
pin 3 cold
+-
+
-
SCN
1 2 3
1
2
3
SCN
MA60 Pre Out:
pin 1 ground
pin 2 cold
pin 3 hot
Unbalanced Input
(e.g., phono)
1 2 3
+
+
SCN
SCN
Todos los controles y ajustes de los paneles frontal y trasero (nivel, selección de fuente,
ajustes de prioridad, etc.) se aplican a la salida Pre Out. Sin embargo, ni el ltro de paso
alto conmutable de 65 Hz ni la instalación de una tarjeta de ecualización de altavoces
tendrá efecto alguno sobre esta salida.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
26
Entrada de silenciamiento musical
En determinadas instalaciones (como bares o tiendas de centros comerciales)
las autoridades locales o los bomberos pueden exigir que en una situación de
emergencia se puedan silenciar las señales de audio por medio de un panel de control
de alarma contra incendios. El M60/MA60MEDIA incorpora un dispositivo que permite
silenciar únicamente el programa musical (la entrada de micrófono sigue activa) a
través de la entrada de silenciamiento musical. Se trata de un conector de rosca de
2 clavijas con paso de 5 mm situado en el panel trasero. Esta entrada suele estar
conectada a dos contactos de relé aislados que son activados por el sistema contra
incendios.
La función de silenciamiento musical sólo silencia la salida principal del MA60/
MA60MEDIA; la salida MOH/Utility sigue activa.
Cuando se activa el silenciamiento musical, el LED “MUTE”
6
del panel frontal se
ilumina para indicar que el silencio es debido a un comando de silenciamiento musical
externo.
La activación del silenciamiento musical suele realizarse a través de un relé montado
junto al MA60/MA60MEDIA y cualquier equipo asociado, que es activado por el
panel de control de la alarma contra incendios. El sistema utilizado puede variar
dependiendo del diseño del sistema de control de incendios y se deberá consultar a
la empresa instaladora de la alarma contra incendios cuando se realice la conexión.
El MA60/MA60MEDIA se silenciará a través de un cierre de contacto en la entrada
de silenciamiento musical (NO) o un circuito abierto (NC). La selección de un
funcionamiento normalmente abierto (NO) o normalmente cerrado (NC) se realiza
con el jumper interno J15. NO es la conguración predeterminada. Encontrará más
información sobre los jumpers internos en 32. El siguiente diagrama muestra las
dos conexiones.













MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
27
Entrada Ext Standby
El modo standby del MA60/MA60MEDIA puede activarse y desactivarse de forma
remota conectando el conector EXT STANDBY
17
del panel trasero a una fuente
de CC externa de 5 V. Siempre que el interruptor de alimentación
1
del panel
frontal esté encendido, la aplicación de una corriente continua de 5 V a través de los
terminales hará que el MA60/MA60MEDIA se sitúe en modo standby. La fuente de
5 V empleada deberá poder proporcionar 40 mA. Esta función resulta muy útil ya que
permite encender y apagar la unidad desde un controlador de sistemas, por ejemplo.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
28
Reproductor multimedia digital del MA60MEDIA
NOTA: esta sección del manual se aplica únicamente al MA60MEDIA.
El MA60MEDIA incorpora un reproductor de audio digital que reproduce audio
grabado en archivos WMA o MP3 desde dispositivos de memoria USB o tarjetas SD
insertados en sus respectivas entradas del panel frontal
8
y
9
.
El panel frontal incluye un conjunto estándar de controles de reproducción que
permiten, por ejemplo, iniciar, parar y pausar la reproducción.
La salida de audio estéreo del reproductor multimedia se mezcla para formar una
señal mono (I + D) y se dirige internamente a través del conmutador MEDIA/L1
20
del panel trasero a la entrada de línea 1. Por consiguiente, para usar el reproductor
multimedia se deberá situar el conmutador del panel trasero en la posición MEDIA
(con el botón hacia dentro) y el conmutador MUSIC SOURCE
7
del panel frontal
en la posición 1/MEDIA.
Medios compatibles
USB: dispositivos de memoria USB 2.0.
SD: tarjetas SD con una capacidad de hasta 4 GB o tarjetas SDHC de hasta
32 GB. También son compatibles las tarjetas MMC con la misma capacidad.
Los sistemas de archivos soportados son FAT16 o FAT32.
Tipos de archivos y velocidades compatibles
El MA60MEDIA reproduce archivos de audio grabados en formato WMA o MP3 como
sigue:
WMA: velocidades de bits de 32 kbps a 384 kbps
MP3: decodicación MPEG 1/2/2.5, capa 2 ó 3, a velocidades de bits de 32 kbps a
384 kbps, incluyendo VBR.
Las frecuencias de muestreo soportadas son: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz
El dispositivo de memoria podrá contener ambos tipos de archivos de audio; el
MA60MEDIA no hará ninguna distinción entre ellos. Los archivos podrán estar
almacenados en el directorio raíz de la memoria, en carpetas o en subcarpetas.
Cuando se conecta un dispositivo de memoria, el reproductor multimedia lo explora
e identica los archivos compatibles en todas las carpetas y los pone a disposición
para su reproducción. Sólo se puede conectar un dispositivo de memoria a la vez
(USB o tarjeta SD). No se pueden crear listas de reproducción con los controles del
panel frontal del MA60MEDIA.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
29
Operaciones básicas
Los controles de reproducción del panel frontal funcionan del mismo modo que los
controles estándar de un reproductor de CD, por ejemplo.
Cuando se introduce un dispositivo de memoria en una de las entradas del panel
frontal, el reproductor se activa y, al cabo de unos instantes, se sitúa en modo de
reproducción (se ilumina el LED “PLAY”
15
. En modo normal (véase más adelante), la
primera pista que se reproduce es aquella cuyo nombre de archivo empieza por los
caracteres alfanuméricos de menor valor.
Para detener momentáneamente la pista en curso de reproducción, pulse el botón
H
10
; el LED “PLAY” se apagará y el LED “PAUSE”
16
se iluminará. Si vuelve a pulsar
el botón H la reproducción se reanudará desde el punto en que se detuvo. Las pistas
pueden pararse tanto desde el modo de reproducción como desde el modo de pausa
pulsando el botón A
11
; ambos LED se apagarán.
Para seleccionar la pista siguiente o anterior para su reproducción inmediata, pulse
el botón E o F respectivamente. Estos botones funcionan en cualquier modo de
reproducción. (A diferencia de un reproductor de CD, con el botón F se salta al
comienzo de la pista anterior, no de la pista actual).
Existen tres modos operativos, que se seleccionan con el botón MODO
14
(que
lleva el símbolo ). Cada vez que pulse este botón, cambiará de modo:
  
Los LEDS “REPEAT” y “RANDOM”
18
y
17
se iluminarán para conrmar estos dos
modos. Cuando ambos LED están apagados, signica que el modo seleccionado es el
modo normal.
Modo normal
En el modo normal, el reproductor multimedia reproducirá todos los archivos de
audio disponibles ordenados por nombre de archivo, independientemente de la
carpeta en la que estén almacenados en el dispositivo de memoria.
Los caracteres numéricos tienen mayor prioridad que los alfabéticos, por lo que se
reproducirán primero las pistas de audio cuyos nombres de archivo empiecen por
números. Por consiguiente, es muy fácil denir el orden de reproducción; si las pistas
tienen nombres de archivo que empiezan por “01”, “02”, etc., en el modo normal
siempre se reproducirán en ese orden.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
30
Modo de repetición
Si se activa el modo de repetición durante la reproducción de una pista, dicha pista
volverá a reproducirse una vez nalizada. La pista seguirá reproduciéndose hasta que
se cancele el modo de repetición. Este modo también puede seleccionarse desde el
modo de parada; la siguiente pista que se reproduzca al pulsar el botón H se repetirá
hasta que se cancele el modo de repetición.
El modo de repetición sólo se aplica a pistas individuales; no se puede repetir la
reproducción de un conjunto de pistas.
Modo aleatorio
En el modo aleatorio, la siguiente pista que se va a reproducir se selecciona de manera
aleatoria entre todas las pistas disponibles en el dispositivo de memoria. Este modo
no tiene nada que ver con el modo “Shufe” de algunos reproductores MP3 portátiles;
al nal de cada pista, se realiza una nueva selección aleatoria entre todas las pistas
disponibles, por lo que es posible que la misma pista se reproduzca dos veces seguidas.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
31
Apéndice
Instalación de tarjetas de ecualización de altavoces
El MA60 y el MA60MEDIA son compatibles con módulos de ecualización de altavoces
de un canal. Cloud Electronics comercializa módulos de ecualización compatibles con
los siguientes altavoces Bose
®
y Amina:
Bose: Panaray MA12
Panaray 402-II, 502B y502BEX
Panaray LT Serie: Modelos 3302, 4402, 9402 y 9702.
Amina: AIWX Serie:
Modelos AIW1X, AIW2X, AIW3X, AIW3X/S200, AIW4X, AIW5X
LT Serie:
Modelos LFi2T, LFi4T
También existen módulos compatibles con otros modelos. Infórmese.
Instrucciones de instalación
En el diagrama de conexión de la PCB (ver 32) encontrará la ubicación del
conector de módulos de ecualización y el jumper de bypass correspondiente J8.
Para instalar un módulo de ecualización, siga el procedimiento que se indica a
continuación:
1. Apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica.
2. Retire el panel superior.
3. Pase el jumper J8 de la PCB principal de la posición “ON” a la posición “OFF”.
4. Conecte el módulo de ecualización de altavoces al conector de 12 clavijas CN16;
el conector tiene dos muescas en un lateral que encajan en las pestañas del
conector del módulo para garantizar una correcta orientación.
5. Vuelva a colocar el panel superior.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
32
Diagrama de conexión de la PCB
El MA60 y el MA60MEDIA incorporan dos PCB provistas de jumpers, la PCB principal
y la PCB de entrada. Tras haber retirado la cubierta superior y con el panel de
conectores trasero mirando hacia usted, verá que la PCB principal está conectada en
la base de la parte trasera del chasis y la PCB de entrada está montada verticalmente
en la PCB principal, justo detrás del panel trasero, e incluye la mayor parte de los
conectores y controles.
Los siguientes diagramas muestran la ubicación de los jumpers y de la ranura para
tarjetas de ecualización. Se incluyen únicamente como referencia y no están a escala.
CN16
J1
J5
J14
J15
J2 J3 J4
J7
J8
J13
(below ribbon cable)
Loudspeaker EQ card socket
Input PCB (vertically-mounted)
MA60 MAIN PCB
VIEW FROM REAR
NOT TO SCALE - Only primary components shown
ONOFFONOFF
SWAVONC NO
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ON OFF
CN15A CN15B
Lo-Z outputs
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
33
J6
J9
J10
J11
J12A&B
MA60 INPUT PCB
VIEW FROM FRONT
NOT TO SCALE - Only primary components
shown
ONOFF
ON OFF
(REMOVE J11
FOR 12S)
6S 3S
SW FR
SW
L4
L3
L2
L1
MP3
Jumpers internos y conguración predeterminada
JUMPER EN PCB FUNCIÓN OPCIONES
CONF.
PREDET.
J1 Principal
Alimentación phantom de entrada
de micrófono
ON/OFF OFF
J2 Principal
Aislamiento por transformador
en entrada de micrófono
ON/OFF OFFJ3 Principal
J4 Principal
J5 Principal Bypass de acceso a micrófono ON/OFF ON
J6 Trasera
Fuente de sonido de música en
espera/servicio
SW/L1/L2/L3/L4/MP3 SW
J7 Principal
Filtro de paso alto para micrófono
de 100 Hz
ON/OFF ON
J8 Principal Bypass de tarjeta de ecualización ON/OFF ON
J9 Trasera
Forzar la selección de fuente
desde el panel frontal
FR/SW SW
J10 Trasera
Bypass de la ecualización de
micrófono
ON/OFF ON
J11 Trasera
Tiempo de liberación de prioridad
de L4
3 s/6 s/12 s (sin
jumper)
3 s
J12A Trasera
Prioridad de L4 ON/OFF OFF
J12B Trasera
J13 Principal Filtro de paso alto de 65 Hz ON/OFF OFF
J14 Principal Prioridad de micrófono AVO/SW/OFF AVO
J15 Principal
Tipo de contacto de silenciami-
ento musical
NO/NC NO
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
34
Información general
Aplicaciones multizona
Si las especicaciones del sistema de
sonido requieren un control independiente
en varias zonas, se podrán emplear varios
MA60 y/o MA60MEDIA. Esta sección trata
sobre la conexión de fuentes de entrada
externas a varias unidades en paralelo.
Conviene recordar que el reproductor
multimedia integrado en cualquier
MA60MEDIA sólo se reproducirá en la
zona a la que esté conectada su salida.
Sin embargo, su salida Pre Out podrá
conectarse a las entradas de línea de las
unidades adicionales (la línea 1 sería una
opción lógica), para que un reproductor
multimedia pueda hacer de fuente externa
para las demás unidades.
Las fuentes de señales pueden conectarse
a tantas entradas como se desee, pero
hay que asegurarse de que la etapa de
salida de la fuente de señales admite una
carga de menor impedancia. Puesto que
la impedancia de las entradas de línea
(entradas de audio) es de 47 k ohmios y
se supone que la mayoría de las fuentes
de señales basadas en un amplicador
operacional tienen una capacidad de carga
de 10 k ohmios, se podrán conectar hasta cinco MA60/MA60MEDIA en paralelo. La
impedancia de entrada de la entrada de micrófono es superior a 2 k ohmios y es
por tanto compatible con micrófonos con una impedancia nominal de 600 ohmios o
menos. Por consiguiente, se podrá conectar un micrófono de 600 ohmios a cuatro
entradas de micrófono en paralelo. Si esta cifra de referencia no se puede cumplir,
se recomienda emplear amplicadores de micrófono o de distribución de línea
apropiados.
Para evitar cualquier problema debido al empleo de fuentes de alimentación con
diferentes conexiones a masa, recomendamos que todos los MA60/MA60MEDIA que
se usen en una aplicación multizona se sitúen a corta distancia los unos de los otros
y se conecten a una fuente de alimentación común. Además, cuando se utilicen varios
MA60MEDIA
MP3
DOCK
LINE INPUTS
1
2
3
4
JUKEBOX
TV
TUNER
CD
PLAYER
MIC INPUT
MA60MEDIA
MA60MEDIA
LINE INPUTS
1
2
3
4
LINE INPUTS
1
2
3
4
PRE OUT
ADDITIONAL MA60s
MAIN OUT
MAIN OUT
MAIN OUT
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
35
MA60/MA60MEDIA en un rack de 19”, deberán disponer de suciente ventilación para
evitar que las unidades inferiores provoquen el sobrecalentamiento de las demás (ver
también 16).
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Los mezcladores/amplicadores MA60 y MA60MEDIA cumplen plenamente
las normas de compatibilidad electromagnética (EMC) aplicables y ofrecen un
buen comportamiento técnico. No debería tener ningún problema a la hora de
conectarlos a otros equipos y, en condiciones normales, no es necesario tomar
ninguna precaución especial. Si la unidad se va a usar cerca de una fuente potencial
de interferencias de alta frecuencia, como transmisores de comunicaciones de alta
potencia, estaciones de radar o dispositivos similares, recomendamos reducir todo
lo posible la longitud de los cables de entrada de línea. Siempre que sea posible,
emplee interconexiones balanceadas. Si va a colocar el mezclador/amplicador MA60/
MA60MEDIA en un rack de 19”, no lo sitúe cerca de un amplicador de alta potencia,
ya que el transformador de potencia podría producir un intenso campo magnético.
Conexión a masa
Si se conectan varias unidades eléctricas por medio de sus cables de señal, existe el
riesgo de que se formen bucles de tierra que pueden generar zumbidos audibles en
el sistema, aunque los controles de ganancia estén al mínimo. La línea de 0 V de un
mezclador/amplicador MA60/MA60MEDIA está directamente conectada a la masa
del chasis. No deberían producirse problemas de interconexión, pero si al conectar
un equipo fuente se oye algún zumbido o ruido extraño, la situación suele corregirse
siguiendo las pautas que se indican a continuación:
Siempre que sea posible, conecte las fuentes realizando conexiones balanceadas.
Por razones de compatibilidad electromagnética, la pantalla del cable deberá
conectarse en ambos extremos.
Si es necesario, use transformadores de aislamiento de audio (de fácil adquisición
en el mercado) en las entradas. El amplicador quedará así eléctricamente aislado
del equipo fuente.
Las fuentes de señal deberán situarse lo más cerca posible de los amplicadores
y no se deberán conectar eléctricamente las cajas metálicas de las mismas en
el rack. Si esto supone un problema, existen kits de aislamiento para racks
comercializados por fabricantes de accesorios especializados. Si el problema
persiste, intente conectar todas las unidades interconectadas, incluyendo los
amplicadores de potencia, a una fuente de alimentación común para que la masa
sea común.
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
36
Especicaciones técnicas
Entradas de línea
Respuesta en
frecuencia
Salida de baja impedancia: : +0 dB/-1 dB de 20 Hz – 20 kHz (ltro de 65 Hz
desactivado)
Salidas en línea de 100/70/50 V (con transformador CXL-60T instalado): +0
dB/-3 dB de 20 Hz – 20 kHz (ltro de 65 Hz desactivado)
Distorsión
Salida de baja impedancia: <0,05 % @ 1 kHz, 1 dB por debajo de la potencia
máxima (ancho de banda de 80 kHz)
Salida de alta tensión: <0,05 % @ 1 kHz, 1 dB por debajo de la potencia
máxima (ancho de banda de 80 kHz)
Sensibilidad 195 mV (-12 dBu) a 2,0 V (+8 dBu)
Control de ganancia
de entrada
Rango de 20 dB
Impedancia de
entrada
47 k ohmios
Margen dinámico >20 dB
Ruido
-93 dB 22 Hz –22 kHz, en salida de altavoz, corresponde a la potencia
máxima
Entradas de micrófono
Respuesta en
frecuencia
Salida de baja impedancia: -3 dB @ 100 Hz (ltro de 3er orden);
-1 dB @ 20 kHz
Salida de alta tensión: -3 dB @ 100 Hz (ltro de 3er orden);
-2 dB @ 20 kHz
Distorsión
<0,05% @ 1 kHz, 1 dB por debajo de la potencia máxima (ancho de banda
de 80 kHz)
Rango de ganancia Rango de 40 dB
Impedancia de
entrada
>2 k ohmios (balanceada)
Alimentación
phantom
15 V, seleccionable para cada entrada mediante jumpers
Margen dinámico >20 dB
Ruido -127 dB EIN 22 Hz-22 kHz (150 Ω)
MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0
37
Salidas
Potencia de salida
60 vatios @ 1 kHz, THD + ruido <0,07%, salida de baja impedancia
50 vatios @ 1 kHz, THD + ruido <0,07%, salidas en línea de 50/70/100V (con
transformador opcional instalado)
Ecualización HF: ±10 dB/5 kHz LF: ±10 dB/100 Hz
Protección
Limitador dinámico de nivel de señal, reducción máxima de 20 dB, protec-
ción térmica, limitador de VI y protección contra cortocircuito, retardo de
conexión
Especicaciones generales
Alimentación Versiones disponibles de 230 V, 115 V y 100 V
Amperaje de los
fusibles
230/120 V - T2A H
Tipo de fusible 20 mm x 5 mm
Refrigeración Refrigeración por convección, ventiladores en parte superior e inferior.
Dimensiones (mm) 213,0 ancho x 88 alto (2U) x 278 fondo (+ conectores y botones)
Peso neto (kg)
4.65 kg (con transformador CXL-60T)
3.5 kg (sin transformador CXL-60T)
Cloud Electronics Limited
140 Staniforth Road
Shefeld S9 3HF
England
Tel: +44 (0)114 244 7051
Fax: +44 (0)114 242 5462
web: www.cloud.co.uk

Transcripción de documentos

MEZCLADORES/AMPLIFICADORES MA60 Y MA60media I 0 I 0 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 1 ADVERTENCIA: Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o la humedad. PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO ABRIR AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud para producir descargas eléctricas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparación) en la documentación suministrada con el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un trapo seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 2 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 9. No anule el sistema de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera de conexión a tierra. La clavija ancha o la de conexión a tierra se incluyen para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, llame a un electricista para que sustituya la toma obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación de modo que no pueda pisarse o aplastarse, especialmente en los enchufes, bases de enchufe y en el punto en el que salen del aparato. 11. Utilice únicamente complementos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un largo período de tiempo. 13. Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico cualificado. El aparato deberá llevarse a reparar si ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se han derramado líquidos o se han caído objetos dentro del aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona correctamente o se ha caído. No exponga el aparato a derrames o salpicaduras de líquidos y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato. L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet. L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil. El enchufe de conexión a la red se emplea como dispositivo de desconexión y se deberá poder acceder fácilmente a él cuando se utilice. Para desconectar completamente el aparato, el enchufe de conexión a la red deberá extraerse totalmente de la toma de corriente. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur. La construcción de este aparato es de Clase I, por lo que sólo deberá conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra. Los terminales marcados con el símbolo ( ) podrán usar un cableado de Clase 2, pero los voltajes en estos terminales pueden ser de suficiente magnitud para producir descargas eléctricas. Para instalar el cableado externo que va conectado a estos terminales, se deberá acudir a una persona cualificada o utilizar cables ya ensamblados. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 3 Índice Información Sobre Seguridad.......................................6 Indicaciones de seguridad relativas a la instalación........................... 6 Declaraciones de conformidad.............................................................. 6 Consideraciones e información sobre seguridad.............................. 7 PRECAUCIÓN: altos voltajes............................................................ 7 PRECAUCIÓN: fusibles de red......................................................... 7 PRECAUCIÓN: reparaciones............................................................ 7 Descripción general.......................................................8 Principales características del MA60 y el MA60MEDIA.................8 Modelos aplicables.................................................................................... 9 Contenido de la caja.............................................................................. 10 Diagrama de bloques.................................................. 10 Descripción del panel frontal..................................... 11 Descripción del panel traser...................................... 12 Instalación.................................................................... 14 Mecánica................................................................................................... 14 Montaje en rack de una unidad....................................................... 14 Montaje en rack de dos unidades................................................... 15 Ventilación................................................................................................ 16 Conexiones y ajustes............................................................................. 16 Entradas de audio............................................................................... 16 Entrada de micrófono....................................................................... 18 Salidas.................................................................................................... 20 Entrada de silenciamiento musical.................................................. 26 Entrada Ext Standby........................................................................... 27 Reproductor multimedia digital del MA60MEDIA.... 28 Medios compatibles................................................................................ 28 Tipos de archivos y velocidades compatibles................................... 28 Operaciones básicas............................................................................... 29 Modo de repetición........................................................................... 30 Modo aleatorio................................................................................... 30 4 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Apéndice...................................................................... 31 Instalación de tarjetas de ecualización de altavoces.......................31 Instrucciones de instalación............................................................. 31 Diagrama de conexión de la PCB....................................................... 32 Jumpers internos y configuración predeterminada.....................33 Información general............................................................................... 34 Aplicaciones multizona...................................................................... 34 Compatibilidad electromagnética (EMC)...................................... 35 Conexión a masa................................................................................ 35 Especificaciones técnicas....................................................................... 36 Especificaciones generales.................................................................... 37 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 5 Información Sobre Seguridad Indicaciones de seguridad relativas a la instalación • No exponga la unidad a la lluvia o la humedad. • No coloque la unidad cerca de una llama. • No bloquee ni cubra los orificios de ventilación. • No utilice la unidad a temperaturas superiores a 35°C. • No toque ninguna pieza o terminal que lleve el símbolo de peligro ( ) estando conectada la unidad. • No realice ningún ajuste interno a menos que esté cualificado para ello y sea plenamente consciente de los peligros que conlleva el manejo de aparatos eléctricos. • La unidad no incorpora ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualificado. • Si el enchufe macho se desprendiera del cable, podría ser peligroso y deberá desecharse de manera responsable. Declaraciones de conformidad Este producto cumple las siguientes normas europeas en materia de compatibilidad electromagnética (EMC): BS EN 55103-1:2009 BS EN 55103-2:2009 Las pruebas realizadas han demostrado que este producto es apto para ser usado en zonas comerciales y de industria ligera. Si el aparato se usa en entornos con EMC controlada, como exteriores urbanos, zonas de industria pesada o cerca de vías férreas, transmisores, cableados aéreos, etc., su rendimiento podría verse alterado. Este producto cumple la siguiente norma europea de seguridad eléctrica: BS EN 60065:2002 (+A2:2010) Los mezcladores/amplificadores MA60 y MA60MEDIA han sido desarrollados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y/o reutilizarse. 6 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Consideraciones e información sobre seguridad La unidad deberá estar conectada a masa. Asegúrese de que la alimentación de red proporciona una buena conexión a masa con terminación trifilar. Si el interruptor de alimentación está apagado (en posición “O”), significa que tanto los conductores con corriente como los conductores neutros del transformador de red están desconectados. PRECAUCIÓN: altos voltajes No toque ninguna pieza o terminal que lleve el símbolo de peligro ( ) estando conectada la unidad. Los terminales marcados con el símbolo de peligro han de ser instalados por personal cualificado. PRECAUCIÓN: fusibles de red Los mezcladores/amplificadores MA60 y MA60MEDIA incorporan un fusible de red que puede reemplazarse. Está situado en el panel trasero debajo del conector de entrada de alimentación. El fusible sólo podrá sustituirse por otro del mismo tipo y amperaje. TENSIÓN DE CA TIPO DE FUSIBLE AMPERAJE DEL FUSIBLE 230 V or 115 V 20 mm x 5 mm, T2A 2 amperios Un fallo del fusible de red puede indicar una avería interna. Si el nuevo fusible también se funde nada más restablecer el suministro eléctrico, el mezclador/amplificador no deberá volver a utilizarse y deberá ser reparado por un servicio técnico de Cloud o una persona cualificada. PRECAUCIÓN: reparaciones La unidad no incorpora ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualificado. No realice ninguna reparación a menos que esté cualificado para ello. Desconecte el cable de alimentación de la unidad antes de retirar el panel superior y no realice ningún ajuste interno con la unidad encendida. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 7 Descripción general El MA60 y el MA60MEDIA de Cloud son mezcladores/amplificadores versátiles de tamaño compacto perfectos para utilizarse en bares o locales de copas, tiendas, centros de ocio y muchos otros establecimientos. Las unidades pueden proporcionar 60 W (mono) a una carga de 4 Ω; existe un transformador opcional que permite manejar sistemas de altavoces en línea de 100 V, 70 V ó 50 V. El MA60MEDIA cuenta con un reproductor multimedia digital integrado que reproduce archivos de audio en varios formatos desde tarjetas SD o dispositivos de memoria USB. En todos los demás aspectos, los dos modelos ofrecen las mismas características. Disponen de cuatro entradas de línea estéreo y una entrada de micrófono para avisos y anuncios. En el panel frontal incluyen controles para seleccionar la fuente de sonido y ajustar los niveles de sonido y micrófono; el MA60MEDIA cuenta además con controles para el reproductor multimedia digital. También hay varios controles prefijados en el panel trasero y jumpers de configuración montados internamente en la PCB principal.Y en las instalaciones que requieran un control remoto, se podrá conectar un panel de control remoto de nivel o un panel que combina control de nivel y selección de fuente. Principales características del MA60 y el MA60MEDIA • Mezclador/amplificador de cuatro entradas con amplificador de potencia mono de 60 W • Reproductor de música digital integrado que reproduce archivos MP3 y WMA desde lápices de memoria USB y tarjetas SD (o MMC) a numerosas velocidades de datos/frecuencias de muestreo estándar (sólo modelo MA60MEDIA) • Ajuste de ganancia para todas las entradas • Entrada de micrófono balanceada electrónicamente • Posibilidad de configurar la entrada de micrófono como una interfaz de sistema telefónico para la emisión de avisos desde extensiones telefónicas • Panel frontal con controles para fuente/nivel de sonido y nivel de micrófono • Conector de entrada de 3,5 mm (línea 2) para reproductores MP3, ordenadores portátiles, etc. • Ajuste de ecualización general de altas y bajas frecuencias • Avisos con prioridad de micrófono sobre música activada por voz o contactos de acceso a tierra • Prioridad seleccionable de la línea 4 sobre las demás entradas de audio • Entrada de control de silenciamiento musical (NO o NC) para interconexión con sistemas de emergencia • Compatible con paneles de control remoto estándar de Cloud: RL1 (nivel de 8 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 sonido) y RSL4 (nivel de sonido y selección de fuente) • Salida de preamplificador balanceada electrónicamente (por ejemplo, para la conexión a amplificadores adicionales) • Salida auxiliar aislada por transformador con control independiente de nivel de micrófono y sonido: para sistemas telefónicos de música en espera • Selección de fuente para salida auxiliar (mediante jumper interno): la fuente puede ser fija o seguir la salida principal • Entrada de control remoto de standby • Montaje en 2 unidades de rack de media anchura (9,5”) Opciones disponibles: • Paneles de control remoto de volumen RL-1 (Reino Unido) y RL-1A (EE.UU.) • Paneles de control remoto de fuente y volumen RSL-4 (Reino Unido) y RSL-4A (EE.UU.) • Transformador para salida en línea de 100/70/50 V modelo CXL-60T * • Tarjetas de ecualización compatibles con numerosos modelos de altavoces* • Kit de montaje en rack de 19” para una unidad RE-L • Kit de montaje en rack de 19” para dos unidades RE-S * Estos artículos se montan internamente Modelos aplicables: En este manual se describe la instalación y el funcionamiento de los siguientes modelos: • Cloud MA60 mezclador/amplificador mono de 4 entradas de 60 W • Cloud MA60media mezclador/amplificador mono de 4 entradas de 60 W con reproductor multimedia digital integrado Ambos modelos se montan en 2 unidades de rack de media anchura. Excepto por el reproductor multimedia digital que integra el MA60MEDIA, ambos modelos son idénticos en cuanto a instalación y manejo. A menos que se indique lo contrario, la información contenida en este manual se aplica a ambos modelos. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 9 Contenido de la caja Antes de abrir la caja, asegúrese de que no está dañada. Si lo estuviera, póngase en contacto con su distribuidor Cloud y el transportista. El contenido de la caja es el siguiente: • Mezclador/amplificador MA60/MA60MEDIA • Cable de alimentación de CA con conector IEC • Conjunto de conectores de rosca • Cuatro patas de goma • El presente manual Diagrama de bloques CONNECT INPUT TO 0V TO OPEN MIC CHANNEL PHANTOM POWER 15V ACCESS BYPASS ACCESS INPUT 0V ISOLATION TRANSFORMER MIC 1 MIC EQ BYPASS TEL INPUT TRANSFORMER 0V SPEAKER OUTPUT OPTIONAL LINE OUTPUT TRANSFORMER 100Hz 100V 70V 50V COM 8 OHMS MOH SOURCE 0V 0V 0V 600 OHMS MIN LOAD 4 OHMS AVO MOH OUTPUT 0V MUTE CONTACT TYPE MEDIA PLAYER MUSIC MUTE LINE 1 + VCA LINE 2 FORCE FRONT PANEL SOURCE SELECT REMOTE LEVEL CONNECTOR 3 2 1 LINE 3 0V LINE 4 LINE 4 PRIORITY 3s RELEASE TIME 6s 12s-NO JUMPER EQ CARD BYPASS MIC PRIORITY RSL-4/RL-1 OPTIONAL REMOTE SOURCE AND LEVEL ON/OFF 10 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 EQ DCP EQ SOCKET 65Hz 0V 0V POWER AMPLIFIER HIGH PASS FILTER +VE - VE 0V 0V PRE-OUT FRONT PANEL MUSIC SOURCE AND LEVEL CONTROLS Descripción del panel frontal 15 16 17 18 10 11 12 13 14 I 0 1 2 3 5 4 6 7 8 9 1. Interruptor de alimentación 2. LED “ON”: indicador de encendido 3. Control MICROPHONE LEVEL: permite ajustar el volumen de la entrada de micrófono 4. Control MUSIC LEVEL: permite ajustar el volumen de la música 5. LED “PEAK”: se ilumina cuando se producen recortes internos en la señal 6. LED “MUTE”: se ilumina cuando se activa el control de silenciamiento musical externo 7. MUSIC SOURCE: conmutador giratorio que permite seleccionar la fuente de sonido (LINE 1* a LINE 4) El panel frontal del MA60MEDIA incluye además los siguientes elementos: 8. Puerto USB: permite conectar dispositivos de memoria USB con archivos de audio 9. Ranura para tarjetas SD: acepta tarjetas de memoria SD o MMC con archivos de audio 10. Botón de reproducción/pausa: permite iniciar o detener la reproducción de la pista/archivo actual 11. Botón de parada: permite parar la reproducción 12. Botón ANTERIOR: permite ir al comienzo de la pista o archivo anterior 13. Botón SIGUIENTE: permite ir al comienzo de la pista o archivo siguiente 14. Botón MODO: permite seleccionar los modos aleatorio y de repetición 15. LED “PLAY”: se ilumina en el modo de reproducción 16. LED “PAUSE”: se ilumina en el modo de pausa 17. LED “RANDOM”: se ilumina cuando está seleccionado el modo aleatorio 18. LED “REPEAT”: se ilumina cuando está seleccionado el modo de repetición *En el MA60MEDIA, la posición 1 seleccionará el reproductor multimedia digital si éste ha sido activado por medio del botón MEDIA/L1 del panel trasero (ver descripción del panel trasero). MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 11 Descripción del panel traser 1 20 3 5 2 6 7 15 16 14 4 13 11 10 12 9 8 17 18 19 1. LINE 1 a LINE 4: entradas de línea estéreo para fuente de sonido (conectores phono) 2. Entrada para MP3/ordenador portátil: entrada alternativa de la línea 2 (conector estéreo de 3,5 mm) 3. GAIN 1 a GAIN 4: ajustes de ganancia para cada entrada de línea 4. OUTPUT EQ: ajuste de ecualización de altas y bajas frecuencias para música y micrófono (sólo música seleccionable con un jumper interno) 5. MIC 1: entrada de micrófono balanceada 6. GAIN: ganancia de la entrada de micrófono 7. ACCESS: entrada para control externo de avisos para MIC 1 8. LOW Z OUTPUT: salida de altavoces para circuitos de baja impedancia 9. LINE OUTPUT (debajo de cubierta de protección): para conectar sistemas de altavoces en línea de 100/70/50 V, cuando se ha instalado el transformador interno opcional 10. MOH/UTILITY OUT: salida auxiliar; puede emplearse para proporcionar música en espera a un sistema telefónico 11. MOH/UTILITY MIC LEVEL: permite ajustar el nivel del micrófono en la salida MOH/UTILITY OUT 12. MOH/UTILITY MUSIC LEVEL: permite ajustar el nivel de la música en la salida MOH/UTILITY OUT 12 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 13. PRE OUT: salida de nivel de línea balanceada para la conexión de amplificadores externos adicionales, etc. 14. MUSIC MUTE: entrada de control para emergencias que permite silenciar la fuente de sonido 15. REMOTE MUSIC: para conectar los paneles de control remoto RL-1 o RSL-4 16. REMOTE/LOCAL: activa el conector de control remoto de volumen y desactiva los controles del panel frontal (se puede anular el control remoto de fuente con un jumper interno) 17. EXT. STANDBY: para apagar la unidad de forma remota usando un sensor pasivo de infrarrojos u otro dispositivo de control externo 18. Entrada de alimentación IEC 19. Fusible de red El panel trasero del MA60MEDIA incluye además el siguiente elemento: 20. Conmutador MEDIA/L1: permite configurar la entrada de línea 1 para que sea una fuente externa o el reproductor multimedia interno MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 13 Instalación Mecánica Los mezcladores/amplificadores MA60 y MA60MEDIA pueden montarse en un rack para equipos de 19” estándar o instalarse de forma independiente. Cada aparato ocupa 2 unidades de rack a lo alto y media unidad de rack estándar a lo ancho. La instalación de unidades MA60/MA60MEDIA en un rack de 19” requiere el empleo de kits de montaje en rack (comercializados por Cloud). Existen dos tipos de kits: uno para montar una unidad y otro para montar dos unidades MA60/MA60MEDIA en paralelo. Encontrará las instrucciones de montaje más adelante. Si el MA60/MA60MEDIA se instala de forma independiente, deberá llevar las patas de goma que se suministran con cada unidad y colocarse en una superficie plana. Además, la unidad deberá disponer de suficiente ventilación y estar alejada de líquidos y peligros similares. Montaje en rack de una unidad El montaje de un MA60/MA60MEDIA se realiza usando el kit de montaje RE-L. El kit RE-L está formado por dos soportes para rack y ocho tornillos de cabeza embutida M4. Para montar en rack un MA60/MA60MEDIA, sólo tendrá que colocar los dos soportes tal y como se indica en el siguiente diagrama usando los tornillos suministrados. 14 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Montaje en rack de dos unidades El montaje de dos MA60/MA60MEDIA se realiza en paralelo usando el kit de montaje RE-S. El kit RE-S está formado por dos soportes para rack, dos placas de conexión y dieciséis tornillos de cabeza embutida M4. Para montar en rack dos MA60/ MA60MEDIA, siga el procedimiento que se indica a continuación: 1. Fije uno de los soportes para rack al lateral izquierdo de uno de los MA60, tal y como se indica en el diagrama situado más abajo, usando cuatro de los tornillos suministrados. 2. Repita el paso 1 para el lateral derecho del otro MA60. 3. Retire los dos tornillos de cabeza abombada hexagonal M4 situados en el lateral derecho del panel frontal de la primera unidad y los dos tornillos correspondientes situados en el lateral izquierdo del panel frontal de la segunda unidad. 4. Alinee las dos unidades una al lado de la otra y fija una de las dos placas de conexión planas a los paneles delanteros usando otros cuatro tornillos.Ya no necesitará los tornillos de cabeza abombada. 5. Repita el paso 4, fijando la placa de conexión restante a la parte trasera de las unidades. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 15 Ventilación La refrigeración de los mezcladores/amplificadores MA60 y MA60MEDIA se realiza por convección natural a través de ventiladores situados en los paneles superior e inferior. Deje siempre suficiente espacio alrededor de la(s) unidad(es) para que el aire circule libremente. En instalaciones en rack de 19”, le recomendamos que deje un espacio equivalente a 1 unidad de rack por encima y por debajo de cada aparato. En instalaciones independientes, coloque siempre las patas de goma suministradas y no sitúe ningún objeto sobre la unidad. Conexiones y ajustes Entradas de audio La unidad cuenta con cuatro entradas de línea estéreo y cada una de ellas se mezcla internamente para crear una señal mono; estas entradas son apropiadas para la mayoría de las fuentes de sonido, como reproductores de discos compactos, reproductores de cintas, receptores de satélite, etc. Todas las entradas son no balanceadas y usan conectores RCA phono 1 . La línea 2 tiene un segundo conector de entrada (paralelo) consistente en un jack de 3 polos de 3,5 mm 2 que permite conectar fácilmente una tarjeta de sonido de un ordenador o la salida de un reproductor MP3. Es una entrada estéreo no balanceada en un solo conector. Cuando se usa esta toma se desconectan todas las fuentes conectadas en los conectores phono de la línea 2. La entrada de línea 4 puede configurarse para que tenga prioridad sobre cualquier otra fuente de sonido (ver 18). Control de sensibilidad y ganancia Cada entrada de línea estéreo tiene una impedancia de entrada de 47 kΩ y cuenta con un control de ganancia prefijado en el panel trasero, debajo de los conectores de entrada correspondientes 3 . El control de ganancia tiene un rango de 20 dB y permite ajustar la sensibilidad de entrada entre -12 dBu y +8 dBu (0 dBu = 0,775 Vrms). El control de ganancia prefijado deberá ajustarse de modo que todas las fuentes de entrada que se utilicen tengan aproximadamente el mismo volumen y que el control de nivel del panel frontal ofrezca un buen rango de control. Selección de fuente de sonido El conmutador de cuatro posiciones situado en el panel frontal 7 permite seleccionar la señal de audio. En el MA60MEDIA, la primera posición del conmutador seleccionará la entrada de línea 1 o el reproductor multimedia digital interno, 16 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 dependiendo de cómo esté ajustado el conmutador MEDIA/L1 del panel trasero 20 . Las fuentes también pueden seleccionarse por control remoto usando un panel de control remoto tipo RSL-4/RSL-4A (ver 17). Control de nivel de sonido El panel frontal incluye un control de nivel de sonido 4 El sonido también puede ajustarse por control remoto usando un panel de control remoto (RSL-4/RSL-4A o RL-1/RL-1A). Si el nivel de sonido es demasiado alto, se iluminará el LED “PEAK” 5 del panel frontal. Este LED también se iluminará cuando la señal del micrófono tenga un nivel excesivo. Control remoto de fuente y nivel de sonido Los mezcladores/amplificadores MA60 y MA60MEDIA son compatibles con los paneles de control remoto estándar de Cloud RSL-4/RSL-4A (nivel de sonido y selección de fuente) y RL-1/RL-1A (sólo nivel de sonido). Ambos tipos de unidades pueden conectarse al conector de rosca de 3 clavijas con paso de 5 mm 15 , usando el cableado que se indica a continuación: REMOTE SOURCE & LEVEL CONTROL WIRING REMOTE LEVEL CONTROL WIRING RL-1 1 REMOTE MUSIC CONNECTOR 1 2 3 1 2 SINGLE-CORE SCREENED CABLE MAY BE USED 3 2 3 REMOTE MUSIC CONNECTOR RSL-4 1 2 3 USE TWO-CORE SCREENED CABLE Use un cable blindado bifilar (RSL-4/RSL-4A o RL-1/RL-1A) o de un hilo (sólo RL-1/ RL-1A) para conectar el panel de control remoto. La longitud máxima recomendada para el cable es de 100 m. Pulsando el botón REMOTE/LOCAL 16 situado encima del conector del panel trasero se activa el panel de control remoto y se desactivan los controles de nivel y selección de fuente del panel frontal. Si se usa un RL-1/RL-1A, el jumper interno J9 deberá pasarse de la posición predeterminada “SW” a la posición “FR” para anular la desactivación del conmutador de selección de fuente del panel frontal. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 17 Prioridad musical Se puede hacer que una fuente de sonido tenga automáticamente prioridad sobre todas las demás entradas de audio conectándola a la entrada de línea 4 y pasando los jumpers internos J12A y J12B de la posición OFF (predeterminada) a la posición ON. Esta función resulta muy útil cuando una máquina de discos, un archivo de audio digital, un sistema de avisos de emergencia o una fuente similar forma parte del sistema de sonido. Cuando la prioridad musical está activada, la unidad funcionará normalmente hasta que se detecte una señal en la entrada de línea 4, en cuyo caso el MA60/MA60MEDIA conmutará automáticamente su fuente de sonido a la línea 4 (si ésta no está ya seleccionada). En cuanto la señal de la línea 4 se detenga (por ejemplo, al finalizar un aviso), la fuente previamente seleccionada se restaurará gradualmente hasta alcanzar su nivel anterior. El tiempo de restauración viene preconfigurado en 3 segundos, pero puede fijarse en 6 ó 12 segundos con el jumper interno J11. (Un tiempo de 3 segundos es apropiado para anuncios, pero es posible que se necesiten tiempos más largos si la fuente de la línea 4 es una máquina de discos o un dispositivo similar). Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. Entrada de micrófono El MA60 y el MA60MEDIA cuentan con una entrada de micrófono que permite usarlos para emitir avisos. Por defecto, la entrada de micrófono tiene automáticamente prioridad sobre la fuente de sonido. Es compatible con micrófonos de avisos en los que la selección de zona se realiza por medio de cierres de contacto, como los de la gama PM de Cloud, incluyendo el micrófono de una zona PM1. Encontrará información más detallada en 19. El preamplificador de micrófono del MA60 es un dispositivo sin transformador balanceado electrónicamente configurado para ofrecer un óptimo rendimiento de bajo ruido. La impedancia de entrada es mayor que 2 k ohmios y es apropiada para micrófonos de 200 a 600 ohmios. El conector es un conector de rosca de 3 clavijas con paso de 3,5 mm que está situado en el panel trasero 5 . Use el cableado que se indica a continuación. Si utiliza un micrófono no balanceado, las clavijas 1 y 2 deberán conectarse entre sí. MIC INPUT 1 2 MIC INPUT PIN 1: SCREEN (GROUND) PIN 2: COLD/ANTIPHASE (-) PIN 3: HOT/PHASE (+) 3 + 1 2 3 SCN SCN + BALANCED CONNECTION 18 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 UNBALANCED CONNECTION Una alimentación phantom de 15 V está disponible en la entrada de micrófono y se activa situando el jumper interno J1 en la posición ON. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. La alimentación phantom sólo deberá activarse cuando el micrófono conectado a la entrada lo requiera, es decir, con micrófonos de condensador o electret; cualquier micrófono de otro tipo (como un micrófono dinámico o de cinta) podría resultar dañado si se le aplica una tensión de CC. Ajuste de la ganancia del micrófono La entrada de micrófono dispone de un control de ganancia prefijado 6 que está situado junto al conector de entrada. La ganancia puede ajustarse dentro de un rango de 40 dB, entre 10 dB y 50 dB. Se mantiene un alto margen de sobrecarga en todos los ajustes de ganancia. (Nota: el rango de ganancia variará si hay un transformador de adaptación para sistema telefónico en el circuito. Encontrará información más detallada en 20.) Control del nivel del micrófono El panel frontal incluye un control de nivel 3 para la entrada de micrófono que permite al usuario ajustar el volumen del micrófono. Los ajustes del control de nivel de sonido 4 no afectan a la señal de micrófono. El control de ganancia 6 situado en el panel trasero deberá situarse a un nivel que no produzca distorsiones en el micrófono aunque el control de nivel del panel frontal esté totalmente girado en el sentido de las agujas del reloj. Si el nivel del micrófono es demasiado alto, se iluminará el LED “PEAK” 5 del panel frontal. Recuerde que este LED también indica un nivel de sonido excesivo. Control de avisos La entrada de micrófono está equipada con una entrada de control de acceso externo; es un conector de rosca de 2 clavijas con paso de 5 mm 7 situado junto al conector de entrada de micrófono. La principal finalidad de la entrada de acceso es ofrecer compatibilidad con micrófonos de avisos y los sistemas de conmutación asociados. Por defecto, la prioridad del micrófono sobre la música se realiza a través del modo AVO (Automatic VoiceOver) y el puerto de acceso está desactivado. En el modo AVO, la presencia de una señal en la entrada de micrófono activa automáticamente el circuito de prioridad y atenúa en 30 dB la fuente de sonido actual para que el aviso pueda oírse con claridad. Para usar el puerto de acceso, pase el jumper interno J5 de la posición predeterminada “ON” a la posición “OFF”. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. La entrada de micrófono estará entonces desactivada mientras las clavijas del conector de acceso estén en circuito abierto. Cuando las clavijas se conecten entre sí, la entrada de micrófono se activará. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 19 Tanto en el modo AVO como SW, la señal de audio se restaurará al finalizar el aviso. A diferencia de la prioridad de la línea 4, el tiempo de restauración no es ajustable. Si la entrada de micrófono se utiliza para otro fin que no sea la emisión de avisos (por ejemplo, para karaoke), la prioridad del micrófono podrá desactivarse retirando completamente J14. En esta configuración, la entrada de micrófono podrá mezclarse como se desee con la fuente de sonido. (Se recomienda dejar J14 unido a un pin por si se necesitara otra configuración en el futuro.) Filtro de paso alto El camino de la señal de micrófono incluye un filtro de paso alto fijo. Este filtro atenúa la señal de micrófono por debajo de 100 Hz, lo que contribuye a reducir los efectos del ruido producido por la manipulación del micrófono. El filtro puede desactivarse pasando el jumper interno J7 de la posición ON a la posición OFF. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. Emisión de avisos a través de un sistema telefónico La entrada de micrófono del MA60/MA60MEDIA puede configurarse para aceptar la entrada de audio directa de un sistema telefónico compatible y así permitir la emisión de avisos desde una extensión telefónica interna de un edificio. Pero puesto que no todos los sistemas telefónicos son apropiados para esta aplicación, se deberá consultar la documentación del sistema para asegurarse de que es compatible. Esta aplicación requiere mover los jumpers J2, J3 y J4. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32.Con ello se inserta un transformador en serie en el conector de entrada para proporcionar un aislamiento eléctrico completo del sistema telefónico. Cuando el transformador está activado, la sensibilidad de entrada del micrófono se reduce en 10 dB, por lo que el control de ganancia del micrófono permite un ajuste entre 0 dB y 40 dB. La salida de audio (o de avisos) del sistema telefónico deberá conectarse a la entrada MIC 1 de la forma habitual. La entrada de teléfono está optimizada para conectarse a salidas de 600 Ω y es por tanto compatible con la mayoría de los sistemas telefónicos. El control MICROPHONE LEVEL 3 del panel frontal seguirá funcionando. Salidas Salida de baja impedancia Los amplificadores de la serie MPA son capaces de proporcionar una potencia nominal de 60 W con una carga de 4 Ω. Su potencia de salida se reduce con impedancias de carga más altas. Cuando se utilicen varios altavoces de baja impedancia (normalmente de 8 Ω) con un solo amplificador, se deberán emplear conexiones en serie y en paralelo 20 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 para que la impedancia de carga total no sea inferior a 4 Ω. El conector de rosca de 2 clavijas con paso de 5 mm del panel trasero 8 ofrece una salida de baja impedancia. Una de las clavijas de la salida está conectada internamente a 0 V. Sistemas en línea de 100/70/50 V Existe un kit de transformador opcional (CXL-60T) para el MA60/MA60MEDIA que permite que la unidad maneje directamente sistemas de altavoces en línea de 100 V, 70 V o 50 V. El transformador ofrece una potencia nominal de 50 W y se monta internamente. Las salidas están disponibles en un conector de rosca de 4 clavijas con paso de 5 mm que ocupa el orificio 9 en el panel trasero, que suele estar cubierto por una placa. Montaje del kit de transformador CXL-60T • El kit de transformador incluye los siguientes artículos: • Transformador toroidal CXL-60T terminado en un conector de 4 clavijas para montaje en PCB • Tornillo de cabeza embutida M6 • Cubierta de seguridad • 2 separadores hexagonales M3 • 2 tornillos M3 x 6 • Conector de 4 clavijas • 2 bridas para cables El procedimiento es el siguiente: 1. 2. 3. 4. Desconecte el MA60/MA60MEDIA de la red eléctrica. Retire el panel superior extrayendo los ocho tornillos de fijación M3 (los seis del panel superior y los dos del panel frontal). Coloque la unidad boca arriba y retire el tapón de plástico del agujero M6 situado en la base de la unidad. (El agujero se encuentra en la parte central del chasis, a unos 8 mm detrás del panel frontal.) Inserte en el agujero el tornillo de fijación M6 suministrado con el kit. Monte el transformador por la parte central usando el tornillo de fijación. El transformador tiene un inserto roscado M6 en la parte superior; apriete el tornillo desde abajo usando una llave hexagonal. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 21 100/70/50 V-LINE OUTPUT CONNECTOR PCB MAIN PCB Red/Brown/ Blue/Black CN15B CN15A White/Black MAINS TRANSFORMER CXL-60T OUTPUT TRANSFORMER MEDIA PLAYER PCB FRONT PANEL CONTROLS PCB FRONT PANEL 5. La bobina primaria del transformador termina en un conector de dos clavijas tipo Molex. Conéctelo al conector CN15B de la PCB principal. Encontrará su ubicación en 32 for location. 6. En el panel trasero, retire la placa de plástico que cubre el agujero del conector LINE OUTPUT. 7. Monte el conector de 4 clavijas situado en los extremos de los hilos de la bobina secundaria del transformador (los cuatro restantes) en este agujero, de modo que los agujeros roscados de los dos soportes de montaje de la PCB queden alineados con los dos agujeros del conector. Use los extremos machos de los separadores hexagonales suministrados para fijar la PCB y el conector. 8. Use las dos bridas para cables suministradas para ordenar los hilos del transformador; asegúrese de que no sobresalen por la parte superior del disipador térmico principal. 9. Vuelva a colocar la cubierta superior usando los tornillos originales. 10. Conecte el sistema de altavoces a las salidas de línea usando el conector correspondiente. Tenga en cuenta que sólo se utilizarán dos de las clavijas; una siempre será la clavija 1 (0 V). 22 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Connect to CN15B Red White Brown 1 100 V 2 70 V 3 50 V 4 COM Blue Black Black Pri. Sec. CXL-60T To 100/70/50 V-line speaker system Rear panel connector 11. A continuación, monte la cubierta de seguridad fijándola a los extremos hembras de los separadores hexagonales usando los dos tornillos M3 suministrados. Importante: - después de montar el transformador de salida, no se deberá usar la salida de baja impedancia. Después de montar el transformador, es altamente recomendable situar el filtro de paso alto de 65 Hz del MA60/MA60MEDIA en la posición ON moviendo el jumper interno J13. Ello permite minimizar la distorsión que provoca la saturación del transformador a bajas frecuencias. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. Ecualización de las salidas Se han incluido controles de ecualización de agudos y graves independientes para las salidas principales. Estos controles prefijados están situados en el panel trasero 4 . El rango de ajuste del control de agudos es de ± 10 dB a 10 kHz y el del control de graves es de ± 10 dB a 50 Hz. Por defecto, el ajuste de ecualización afecta únicamente a la señal de audio, pero puede activarse para la entrada de micrófono moviendo el jumper interno J10, en cuyo caso los controles del panel trasero afectarán tanto a la fuente de sonido como a la señal de micrófono. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. Salida MOH/Utility La salida MOH/Utility (salida de música en espera/servicio) es una salida auxiliar que puede emplearse como salida adicional para varios propósitos. Está disponible como salida de nivel de línea aislada por transformador y como salida de amplificador de baja potencia no aislada (aprox. 1 W). MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 23 Una aplicación habitual para esta salida es proporcionar música en espera a sistemas telefónicos. Un filtro de bajas frecuencias fijo reduce los graves en esta salida con el fin de optimizarla para sistemas telefónicos. La salida de baja potencia es apropiada para sistemas que requieren una entrada de nivel de altavoz. El conector de salida es un conector de rosca de 4 clavijas con paso de 3,5 mm situado en el panel trasero 10 . Dos de las clavijas (con la indicación “0 V” y “8Ohm”) son la salida de baja potencia y baja impedancia y una está conectada internamente a 0 V. Las otras dos clavijas (con la indicación “600Ohm”) son la salida de nivel de línea aislada por transformador, apropiada para la conexión a una carga nominal de 600 ohmios. La potencia nominal de salida es de 0 dBu y está acoplada por transformador para proporcionar un aislamiento galvánico de un sistema telefónico. MOH/Utility Output 600 ohm 8 ohm 1 - 2 3 4 8 ohm OR 1 2 600 ohm 3 4 + To MOH input of telephone system Lo-Z loudspeaker Antes de usar la salida MOH/Utility con un sistema telefónico, consulte en el manual del sistema los niveles de sonido apropiados, así como cualquier duda que tenga en materia de compatibilidad. Fuente y nivel de la salida MOH/Utility La señal en la salida MOH/Utility puede ser cualquier mezcla de señal de audio y señal de micrófono y se configura usando los controles prefijados del panel trasero MIC LEVEL 11 y MUSIC LEVEL 12 . Cuando estos controles prefijados están totalmente girados en sentido contrario a las agujas del reloj, el nivel de la señal es de cero. En esta salida, el control MUSIC LEVEL del panel frontal y los ajustes prefijados de ecualización de música del panel trasero NO afectan a la señal. Si la salida se usa para música en espera con un sistema telefónico, el control MIC LEVEL deberá bajarse al máximo, ya que de lo contrario las personas que llamen por teléfono oirían los avisos internos. Si la salida se usa como entrada auxiliar, normalmente tendrá que seguir la selección de fuente de sonido normal. Es la configuración predeterminada. Si la prioridad musical está activada (ver 18), cuando la entrada se active, la salida MOH/Utility pasará a la línea 4 junto con la salida principal. 24 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Sin embargo, si se utiliza como fuente de música en espera con un sistema telefónico, suele ser preferible que la fuente de sonido sea constante y que no pueda variarse con el control MUSIC SOURCE del panel frontal. Para ello, se podrá fijar la fuente de la salida MOH/Utility moviendo el jumper interno J6. Se podrá seleccionar como fuente de música en espera fija cualquiera de las cuatro entradas de línea o la entrada alternativa de la línea 2 para MP3 2 . Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. Salida Pre Out Para que se puedan conectar amplificadores adicionales (u otros equipos), la sección de preamplificador del MA60/MA60MEDIA ofrece una salida balanceada en un conector de rosca de 3 clavijas con paso de 3,81 mm. MA60 Pre Out: pin 1 ground pin 2 cold pin 3 hot Balanced Input (e.g., XLR): pin 1 ground pin 2 hot pin 3 cold 3 1 2 3 - SCN + SCN MA60 Pre Out: pin 1 ground pin 2 cold pin 3 hot 1 SCN 2 1 2 - + Unbalanced Input (e.g., phono) 3 + + SCN Todos los controles y ajustes de los paneles frontal y trasero (nivel, selección de fuente, ajustes de prioridad, etc.) se aplican a la salida Pre Out. Sin embargo, ni el filtro de paso alto conmutable de 65 Hz ni la instalación de una tarjeta de ecualización de altavoces tendrá efecto alguno sobre esta salida. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 25 Entrada de silenciamiento musical En determinadas instalaciones (como bares o tiendas de centros comerciales) las autoridades locales o los bomberos pueden exigir que en una situación de emergencia se puedan silenciar las señales de audio por medio de un panel de control de alarma contra incendios. El M60/MA60MEDIA incorpora un dispositivo que permite silenciar únicamente el programa musical (la entrada de micrófono sigue activa) a través de la entrada de silenciamiento musical. Se trata de un conector de rosca de 2 clavijas con paso de 5 mm situado en el panel trasero. Esta entrada suele estar conectada a dos contactos de relé aislados que son activados por el sistema contra incendios. La función de silenciamiento musical sólo silencia la salida principal del MA60/ MA60MEDIA; la salida MOH/Utility sigue activa. Cuando se activa el silenciamiento musical, el LED “MUTE” 6 del panel frontal se ilumina para indicar que el silencio es debido a un comando de silenciamiento musical externo. La activación del silenciamiento musical suele realizarse a través de un relé montado junto al MA60/MA60MEDIA y cualquier equipo asociado, que es activado por el panel de control de la alarma contra incendios. El sistema utilizado puede variar dependiendo del diseño del sistema de control de incendios y se deberá consultar a la empresa instaladora de la alarma contra incendios cuando se realice la conexión. El MA60/MA60MEDIA se silenciará a través de un cierre de contacto en la entrada de silenciamiento musical (NO) o un circuito abierto (NC). La selección de un funcionamiento normalmente abierto (NO) o normalmente cerrado (NC) se realiza con el jumper interno J15. NO es la configuración predeterminada. Encontrará más información sobre los jumpers internos en 32. El siguiente diagrama muestra las dos conexiones.      MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0      26      Entrada Ext Standby El modo standby del MA60/MA60MEDIA puede activarse y desactivarse de forma remota conectando el conector EXT STANDBY 17 del panel trasero a una fuente de CC externa de 5 V. Siempre que el interruptor de alimentación 1 del panel frontal esté encendido, la aplicación de una corriente continua de 5 V a través de los terminales hará que el MA60/MA60MEDIA se sitúe en modo standby. La fuente de 5 V empleada deberá poder proporcionar 40 mA. Esta función resulta muy útil ya que permite encender y apagar la unidad desde un controlador de sistemas, por ejemplo. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 27 Reproductor multimedia digital del MA60MEDIA NOTA: esta sección del manual se aplica únicamente al MA60MEDIA. El MA60MEDIA incorpora un reproductor de audio digital que reproduce audio grabado en archivos WMA o MP3 desde dispositivos de memoria USB o tarjetas SD insertados en sus respectivas entradas del panel frontal 8 y 9 . El panel frontal incluye un conjunto estándar de controles de reproducción que permiten, por ejemplo, iniciar, parar y pausar la reproducción. La salida de audio estéreo del reproductor multimedia se mezcla para formar una señal mono (I + D) y se dirige internamente a través del conmutador MEDIA/L1 20 del panel trasero a la entrada de línea 1. Por consiguiente, para usar el reproductor multimedia se deberá situar el conmutador del panel trasero en la posición MEDIA (con el botón hacia dentro) y el conmutador MUSIC SOURCE 7 del panel frontal en la posición 1/MEDIA. Medios compatibles USB: dispositivos de memoria USB 2.0. SD: tarjetas SD con una capacidad de hasta 4 GB o tarjetas SDHC de hasta 32 GB. También son compatibles las tarjetas MMC con la misma capacidad. Los sistemas de archivos soportados son FAT16 o FAT32. Tipos de archivos y velocidades compatibles El MA60MEDIA reproduce archivos de audio grabados en formato WMA o MP3 como sigue: WMA: velocidades de bits de 32 kbps a 384 kbps MP3: decodificación MPEG 1/2/2.5, capa 2 ó 3, a velocidades de bits de 32 kbps a 384 kbps, incluyendo VBR. Las frecuencias de muestreo soportadas son: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz El dispositivo de memoria podrá contener ambos tipos de archivos de audio; el MA60MEDIA no hará ninguna distinción entre ellos. Los archivos podrán estar almacenados en el directorio raíz de la memoria, en carpetas o en subcarpetas. Cuando se conecta un dispositivo de memoria, el reproductor multimedia lo explora e identifica los archivos compatibles en todas las carpetas y los pone a disposición para su reproducción. Sólo se puede conectar un dispositivo de memoria a la vez (USB o tarjeta SD). No se pueden crear listas de reproducción con los controles del panel frontal del MA60MEDIA. 28 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Operaciones básicas Los controles de reproducción del panel frontal funcionan del mismo modo que los controles estándar de un reproductor de CD, por ejemplo. Cuando se introduce un dispositivo de memoria en una de las entradas del panel frontal, el reproductor se activa y, al cabo de unos instantes, se sitúa en modo de reproducción (se ilumina el LED “PLAY” 15 . En modo normal (véase más adelante), la primera pista que se reproduce es aquella cuyo nombre de archivo empieza por los caracteres alfanuméricos de menor valor. Para detener momentáneamente la pista en curso de reproducción, pulse el botón H 10 ; el LED “PLAY” se apagará y el LED “PAUSE” 16 se iluminará. Si vuelve a pulsar el botón H la reproducción se reanudará desde el punto en que se detuvo. Las pistas pueden pararse tanto desde el modo de reproducción como desde el modo de pausa pulsando el botón A 11 ; ambos LED se apagarán. Para seleccionar la pista siguiente o anterior para su reproducción inmediata, pulse el botón E o F respectivamente. Estos botones funcionan en cualquier modo de reproducción. (A diferencia de un reproductor de CD, con el botón F se salta al comienzo de la pista anterior, no de la pista actual). Existen tres modos operativos, que se seleccionan con el botón MODO lleva el símbolo ). Cada vez que pulse este botón, cambiará de modo:   14 (que  Los LEDS “REPEAT” y “RANDOM” 18 y 17 se iluminarán para confirmar estos dos modos. Cuando ambos LED están apagados, significa que el modo seleccionado es el modo normal. Modo normal En el modo normal, el reproductor multimedia reproducirá todos los archivos de audio disponibles ordenados por nombre de archivo, independientemente de la carpeta en la que estén almacenados en el dispositivo de memoria. Los caracteres numéricos tienen mayor prioridad que los alfabéticos, por lo que se reproducirán primero las pistas de audio cuyos nombres de archivo empiecen por números. Por consiguiente, es muy fácil definir el orden de reproducción; si las pistas tienen nombres de archivo que empiezan por “01”, “02”, etc., en el modo normal siempre se reproducirán en ese orden. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 29 Modo de repetición Si se activa el modo de repetición durante la reproducción de una pista, dicha pista volverá a reproducirse una vez finalizada. La pista seguirá reproduciéndose hasta que se cancele el modo de repetición. Este modo también puede seleccionarse desde el modo de parada; la siguiente pista que se reproduzca al pulsar el botón H se repetirá hasta que se cancele el modo de repetición. El modo de repetición sólo se aplica a pistas individuales; no se puede repetir la reproducción de un conjunto de pistas. Modo aleatorio En el modo aleatorio, la siguiente pista que se va a reproducir se selecciona de manera aleatoria entre todas las pistas disponibles en el dispositivo de memoria. Este modo no tiene nada que ver con el modo “Shuffle” de algunos reproductores MP3 portátiles; al final de cada pista, se realiza una nueva selección aleatoria entre todas las pistas disponibles, por lo que es posible que la misma pista se reproduzca dos veces seguidas. 30 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Apéndice Instalación de tarjetas de ecualización de altavoces El MA60 y el MA60MEDIA son compatibles con módulos de ecualización de altavoces de un canal. Cloud Electronics comercializa módulos de ecualización compatibles con los siguientes altavoces Bose® y Amina: Bose: Panaray MA12 Panaray 402-II, 502B y502BEX Panaray LT Serie: Modelos 3302, 4402, 9402 y 9702. Amina: AIWX Serie: Modelos AIW1X, AIW2X, AIW3X, AIW3X/S200, AIW4X, AIW5X LfiT Serie: Modelos LFi2T, LFi4T También existen módulos compatibles con otros modelos. Infórmese. Instrucciones de instalación En el diagrama de conexión de la PCB (ver 32) encontrará la ubicación del conector de módulos de ecualización y el jumper de bypass correspondiente J8. Para instalar un módulo de ecualización, siga el procedimiento que se indica a continuación: 1. 2. 3. 4. Apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica. Retire el panel superior. Pase el jumper J8 de la PCB principal de la posición “ON” a la posición “OFF”. Conecte el módulo de ecualización de altavoces al conector de 12 clavijas CN16; el conector tiene dos muescas en un lateral que encajan en las pestañas del conector del módulo para garantizar una correcta orientación. 5. Vuelva a colocar el panel superior. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 31 Diagrama de conexión de la PCB El MA60 y el MA60MEDIA incorporan dos PCB provistas de jumpers, la PCB principal y la PCB de entrada. Tras haber retirado la cubierta superior y con el panel de conectores trasero mirando hacia usted, verá que la PCB principal está conectada en la base de la parte trasera del chasis y la PCB de entrada está montada verticalmente en la PCB principal, justo detrás del panel trasero, e incluye la mayor parte de los conectores y controles. Los siguientes diagramas muestran la ubicación de los jumpers y de la ranura para tarjetas de ecualización. Se incluyen únicamente como referencia y no están a escala. OFF ON J13 J2 (below ribbon cable) J3 J7 J4 CN15A OFF ON CN16 J14 AVO SW J1 NC NO OFF ON OFF ON CN15B ON OFF Lo-Z outputs OFF ON Loudspeaker EQ card socket J15 J8 Input PCB (vertically-mounted) J5 32 MA60 MAIN PCB VIEW FROM REAR NOT TO SCALE - Only primary components shown MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 6S 3S ON OFF J11 (REMOVE J11 FOR 12S) J12A&B J9 L1 MP3 L2 L3 L4 SW SW FR OFF ON J10 J6 MA60 INPUT PCB VIEW FROM FRONT NOT TO SCALE - Only primary components shown Jumpers internos y configuración predeterminada JUMPER EN PCB FUNCIÓN OPCIONES CONF. PREDET. J1 Principal Alimentación phantom de entrada de micrófono ON/OFF OFF J2 Principal J3 Principal ON/OFF OFF J4 Principal Aislamiento por transformador en entrada de micrófono J5 Principal Bypass de acceso a micrófono ON/OFF ON J6 Trasera SW/L1/L2/L3/L4/MP3 SW J7 Principal ON/OFF ON J8 Principal ON/OFF ON J9 Trasera FR/SW SW J10 Trasera J11 Trasera J12A Trasera J12B Trasera J13 Fuente de sonido de música en espera/servicio Filtro de paso alto para micrófono de 100 Hz Bypass de tarjeta de ecualización Forzar la selección de fuente desde el panel frontal Bypass de la ecualización de micrófono Tiempo de liberación de prioridad de L4 ON/OFF ON 3 s/6 s/12 s (sin jumper) 3s Prioridad de L4 ON/OFF OFF Principal Filtro de paso alto de 65 Hz ON/OFF OFF J14 Principal AVO/SW/OFF AVO J15 Principal Prioridad de micrófono Tipo de contacto de silenciamiento musical NO/NC NO MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 33 Información general Aplicaciones multizona MP3 DOCK CD PLAYER TV TUNER 1 2 3 4 MAIN OUT LINE INPUTS MA60MEDIA JUKEBOX PRE OUT MIC INPUT 1 2 3 4 LINE INPUTS Si las especificaciones del sistema de sonido requieren un control independiente en varias zonas, se podrán emplear varios MA60 y/o MA60MEDIA. Esta sección trata sobre la conexión de fuentes de entrada externas a varias unidades en paralelo. Conviene recordar que el reproductor multimedia integrado en cualquier MA60MEDIA sólo se reproducirá en la zona a la que esté conectada su salida. Sin embargo, su salida Pre Out podrá conectarse a las entradas de línea de las unidades adicionales (la línea 1 sería una opción lógica), para que un reproductor multimedia pueda hacer de fuente externa para las demás unidades. MAIN OUT MA60MEDIA 1 2 3 4 LINE INPUTS Las fuentes de señales pueden conectarse a tantas entradas como se desee, pero hay que asegurarse de que la etapa de salida de la fuente de señales admite una MA60MEDIA carga de menor impedancia. Puesto que la impedancia de las entradas de línea (entradas de audio) es de 47 k ohmios y se supone que la mayoría de las fuentes ADDITIONAL MA60s de señales basadas en un amplificador operacional tienen una capacidad de carga de 10 k ohmios, se podrán conectar hasta cinco MA60/MA60MEDIA en paralelo. La impedancia de entrada de la entrada de micrófono es superior a 2 k ohmios y es por tanto compatible con micrófonos con una impedancia nominal de 600 ohmios o menos. Por consiguiente, se podrá conectar un micrófono de 600 ohmios a cuatro entradas de micrófono en paralelo. Si esta cifra de referencia no se puede cumplir, se recomienda emplear amplificadores de micrófono o de distribución de línea apropiados. MAIN OUT Para evitar cualquier problema debido al empleo de fuentes de alimentación con diferentes conexiones a masa, recomendamos que todos los MA60/MA60MEDIA que se usen en una aplicación multizona se sitúen a corta distancia los unos de los otros y se conecten a una fuente de alimentación común. Además, cuando se utilicen varios 34 MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 MA60/MA60MEDIA en un rack de 19”, deberán disponer de suficiente ventilación para evitar que las unidades inferiores provoquen el sobrecalentamiento de las demás (ver también 16). Compatibilidad electromagnética (EMC) Los mezcladores/amplificadores MA60 y MA60MEDIA cumplen plenamente las normas de compatibilidad electromagnética (EMC) aplicables y ofrecen un buen comportamiento técnico. No debería tener ningún problema a la hora de conectarlos a otros equipos y, en condiciones normales, no es necesario tomar ninguna precaución especial. Si la unidad se va a usar cerca de una fuente potencial de interferencias de alta frecuencia, como transmisores de comunicaciones de alta potencia, estaciones de radar o dispositivos similares, recomendamos reducir todo lo posible la longitud de los cables de entrada de línea. Siempre que sea posible, emplee interconexiones balanceadas. Si va a colocar el mezclador/amplificador MA60/ MA60MEDIA en un rack de 19”, no lo sitúe cerca de un amplificador de alta potencia, ya que el transformador de potencia podría producir un intenso campo magnético. Conexión a masa Si se conectan varias unidades eléctricas por medio de sus cables de señal, existe el riesgo de que se formen bucles de tierra que pueden generar zumbidos audibles en el sistema, aunque los controles de ganancia estén al mínimo. La línea de 0 V de un mezclador/amplificador MA60/MA60MEDIA está directamente conectada a la masa del chasis. No deberían producirse problemas de interconexión, pero si al conectar un equipo fuente se oye algún zumbido o ruido extraño, la situación suele corregirse siguiendo las pautas que se indican a continuación: • Siempre que sea posible, conecte las fuentes realizando conexiones balanceadas. Por razones de compatibilidad electromagnética, la pantalla del cable deberá conectarse en ambos extremos. • Si es necesario, use transformadores de aislamiento de audio (de fácil adquisición en el mercado) en las entradas. El amplificador quedará así eléctricamente aislado del equipo fuente. • Las fuentes de señal deberán situarse lo más cerca posible de los amplificadores y no se deberán conectar eléctricamente las cajas metálicas de las mismas en el rack. Si esto supone un problema, existen kits de aislamiento para racks comercializados por fabricantes de accesorios especializados. Si el problema persiste, intente conectar todas las unidades interconectadas, incluyendo los amplificadores de potencia, a una fuente de alimentación común para que la masa sea común. MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 35 Especificaciones técnicas Entradas de línea Respuesta en frecuencia Distorsión Sensibilidad Control de ganancia de entrada Impedancia de entrada Margen dinámico Ruido Salida de baja impedancia: : +0 dB/-1 dB de 20 Hz – 20 kHz (filtro de 65 Hz desactivado) Salidas en línea de 100/70/50 V (con transformador CXL-60T instalado): +0 dB/-3 dB de 20 Hz – 20 kHz (filtro de 65 Hz desactivado) Salida de baja impedancia: <0,05 % @ 1 kHz, 1 dB por debajo de la potencia máxima (ancho de banda de 80 kHz) Salida de alta tensión: <0,05 % @ 1 kHz, 1 dB por debajo de la potencia máxima (ancho de banda de 80 kHz) 195 mV (-12 dBu) a 2,0 V (+8 dBu) Rango de 20 dB 47 k ohmios >20 dB -93 dB 22 Hz –22 kHz, en salida de altavoz, corresponde a la potencia máxima Entradas de micrófono Respuesta en frecuencia Distorsión 36 Salida de baja impedancia: -3 dB @ 100 Hz (filtro de 3er orden); -1 dB @ 20 kHz Salida de alta tensión: -3 dB @ 100 Hz (filtro de 3er orden); -2 dB @ 20 kHz <0,05% @ 1 kHz, 1 dB por debajo de la potencia máxima (ancho de banda de 80 kHz) Rango de ganancia Impedancia de entrada Alimentación phantom Rango de 40 dB Margen dinámico >20 dB Ruido -127 dB EIN 22 Hz-22 kHz (150 Ω) >2 k ohmios (balanceada) 15 V, seleccionable para cada entrada mediante jumpers MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 Salidas 60 vatios @ 1 kHz, THD + ruido <0,07%, salida de baja impedancia Potencia de salida 50 vatios @ 1 kHz, THD + ruido <0,07%, salidas en línea de 50/70/100V (con transformador opcional instalado) Ecualización HF: ±10 dB/5 kHz LF: ±10 dB/100 Hz Limitador dinámico de nivel de señal, reducción máxima de 20 dB, protección térmica, limitador de VI y protección contra cortocircuito, retardo de conexión Protección Especificaciones generales Alimentación Amperaje de los fusibles Tipo de fusible Versiones disponibles de 230 V, 115 V y 100 V Refrigeración Refrigeración por convección, ventiladores en parte superior e inferior. Dimensiones (mm) 213,0 ancho x 88 alto (2U) x 278 fondo (+ conectores y botones) Peso neto (kg) 230/120 V - T2A H 20 mm x 5 mm 4.65 kg (con transformador CXL-60T) 3.5 kg (sin transformador CXL-60T) MA60 & MA60media Manual de uso e Instalación v1.0 37 Cloud Electronics Limited 140 Staniforth Road Sheffield S9 3HF England Tel: +44 (0)114 244 7051 Fax: +44 (0)114 242 5462 email: [email protected] web: www.cloud.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Cloud MA60 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario