Optimus PM-CH7 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario
PREAMPLIFICADOR
PREAMPLIFIER
PM-CH7
Manual de instalación y funcionamiento v1.0
Installation and operating instructions v1.0
PM-CH7 Versión 1.0 Página 1 de 12
PM-CH7
Preamplificador
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
IMPORTANTE:
Los códigos de color de los cables de red son los siguientes:
Si los colores de los cables de red de este aparato no se corresponden con las marcas de
sus terminales de conexión, debe procederse como sigue:
Conectar el cable de color verde y amarillo al terminal marcado con la letra E o con el
símbolo de tierra. Conectar el cable de color azul al terminal negro o marcado con la letra N.
Conectar el cable de color marrón al terminal rojo o marcado con la letra L.
Si se usa un conector macho de 13 A (BS1363), o de cualquier otro tipo, debe colocarse un
fusible de 5 A en el conector o en la caja de distribución.
INSTALACIÓN GENERAL
NO PASAR los cables de micrófono cerca de cables telefónicos, de datos o de línea de 100 V.
NO PASAR los cables de línea de 100 V cerca telefónicos, de datos o de baja tensión.
NO SOBREPASAR el 90% de la potencia de salida de los amplificadores cuando se utiliza la
línea de 100 V para avisos.
NO SOBREPASAR el 70% de la potencia de salida de los amplificadores cuando se utiliza la
línea de 100 V para música ambiental a alto volumen.
NO UTILIZAR altavoces exponenciales para música ambiental, excepto si éstos han sido
especialmente diseñados para esta función.
EVITAR empalmes en los cables de micrófono. Si es inevitable, utilizar exclusivamente
conectores blindados de buena calidad, como los XLR.
Utilizar SIEMPRE para distancias largas, micrófonos balanceados de baja impedancia o
aislados de la masa conectados a entradas balanceadas.
Utilizar SIEMPRE un cable doble aislante de calidad equivalente a los de la red de baja
tensión para las conexiones de los altavoces.
ASEGURARSE de que todos los altavoces estén en fase.
ASEGURARSE de que no existe ningún cortocircuito en la línea de altavoces antes de
conectarla al amplificador.
Verde y amarillo Tierra (E)
Azul Neutro (N)
Marrón Positivo (L)
PM-CH7 Versión 1.0 Página 3 de 12
PM-CH7
Preamplificador
1. DESCRIPCIÓN
Preamplificador mezclador de 1 unidad de rack estándar de 19”.
Dispone de 7 canales de entrada con ajustes de volumen y tono independientes.
Canal 1-6 con sensibilidad Micro / Línea ajustable.
Prioridad por VOX o contacto seleccionable para el canal 1.
Gong seleccionable para el canal 1 con nivel ajustable.
Filtro de palabra seleccionable para mejora de inteligibilidad de palabra.
Canal 7 para selección entre 3 entradas para fuentes musicales, CD, AUX o TUNER.
Entrada TEL/ EMER con prioridad por VOX para avisos de emergencia.
Potenciómetro Master para ajustar el nivel de salida general de la unidad.
Conectores RCA con salida de señal no balanceada para PRE OUT, TAPE OUT y MASTER
OUT.
Conector XLR con salida de señal balanceada para MASTER OUT.
Conector MASTER / SLAVE para expandir el sistema a 2 unidades ampliando el número de
canales de 7 a 14.
PM-CH7 Versión 1.0 Página 4 de 12
PM-CH7
Preamplificador
2. PANEL FRONTAL
(1) Interruptor de encendido ON/OFF
(2) LED de alimentación
(3) VUMETRO de salida
(4) Control de volumen MASTER
(5) Controles de nivel de entrada CH1-CH6
3. PANEL POSTERIOR
(1) Entrada TEL/EMER
(2) Control de nivel TEL/EMER
(3) Entrada CH1
(4) Control de nivel del Gong de entrada CH1
(5) Dipswitch CH1 y CH2
(6) Entrada XLR del CH2
(7) Entrada XLR del CH3-
CH6
(8) Dipswitch del CH3-CH6
(9) Entrada de CD
(10) Entrada auxiliar
(11) Entrada Tuner
(12) Salida PRE OUT
(13) Entrada POWER IN
(14) Salida TAPE OUT
(15) Salida no balanceada MASTER OUT
(16) Salida balanceada MASTER OUT
(17) Conector DIN MASTER / SLAVE
(18) Interruptor MASTER /SLAVE
(19) Unión GND y chasis
(20) Override
(21) Entrada de alimentación 24 Vcc
(22) Entrada de alimentación para batería 24 Vcc
(6) Controles de tono CH1-CH6
(7) Selector de fuente musical
(8) LED indicador de fuente musical
(9) Control de Graves y agudos CH7
(10) Control de Nivel de entrada CH7
PM-CH7 Versión 1.0 Página 5 de 12
PM-CH7
Preamplificador
4. CONEXIONES Y FUNCIONAMIENTO
4.1. ENTRADA TEL / EMER (1)
Entrada balanceada con prioridad por VOX. Prioridad máxima respecto al resto de entradas.
Control de volumen independiente ubicado en el panel posterior. El nivel de señal de esta
entrada no se ve afectado por la regulación del control de volumen MASTER. Umbral de
activación del VOX controlable mediante potenciómetro VR3 de la placa interna.
4.2. ENTRADA CH1 (3)
Entrada balanceada con sensibilidad Micro / Línea seleccionable. Dispone de prioridad
configurable por VOX o por contacto. Conexión mediante 3 terminales en la regleta de entrada
de señal correspondientes a (GND / + / -) para la conexión del audio balanceado y dos
terminales de contacto para activar la función de prioridad. Gong de preaviso configurable
activado desde el contacto de prioridad.
4.3. ENTRADAS CH2-CH6 (6 y 7)
Entradas balanceadas mediante conectores XLR, con sensibilidad Micro / Línea y alimentación
phantom seleccionable.
4.4. ENTRADAS CH7
El canal 7 dispone de 3 entradas para fuente musical, con un control volumen, graves y
agudos general. La entrada asignada al canal se selecciona desde el pulsador SELECTOR en
el panel frontal.
4.4.1. ENTRADA CD (9)
Entrada no balanceada de 500 mV mediante dos conectores RCA indicada para introducir una
señal procedente de una fuente musical.
4.4.2. ENTRADAS AUX / TUNER (10 y 11)
Entradas no balanceadas de 200 mV mediante dos
conectores RCA indicadas para introducir una señal
procedente de una fuente musical.
4.5. SALIDA PRE OUT / ENTRADA POWER IN (12)
Entrada / Salida de sensibilidad 1 V utilizada para intercalar equipos externos (ecualizador,
supresor de Efecto Larsen…).
Salida PRE-OUT mediante conector RCA, señal preamplificada controlada por el master.
Entrada POWER IN mediante conector RCA.
PM-CH7 Versión 1.0 Página 6 de 12
PM-CH7
Preamplificador
En caso de no usar esta funcionalidad, el puente de interconexión entre PRE-OUT y POWER
IN debe estar colocado.
4.6. SALIDA TAPE OUT (14)
Señal de salida para grabación no controlada por el Master. Conexión mediante conectores
RCA a nivel de 350 mV.
4.7. SALIDA MASTER OUT (15 y 16)
Salida general a nivel de 1 V. Está controlada por el volumen Master y dispone de doble
conexión, balanceada mediante conector XLR (16) y no balaceada (15) mediante dos
conectores RCA.
4.8. CONECTOR DIN MASTER / SLAVE (17)
Conector de expansión para interconectar 2 unidades.
Al interconectar 2 unidades se obtendrán 14 canales con 14 niveles de prioridad distintos,
siendo las entradas de la unidad master más prioritarias que la unidad SLAVE.
La máxima prioridad disponible para la unidad SLAVE es equivalente a la fuente musical de la
unidad MASTER, motivo por el cual se recomienda que si se utilizan fuentes musicales, se
conecten siempre a la unidad SLAVE.
4.9. CONEXIÓN DE GND Y CHASIS (19)
Para evitar ruidos provocados por bucles de masa es muy importante que haya un solo punto
de unión entre la masa de señal y el contacto de tierra de la red. Si la instalación de megafonía
está compuesta por varios equipos, probablemente tendrán los chasis unidos, bien mediante
el terminal de tierra de la conexión a la red, o bien porque estén montados en un armario rack.
Si las masas están también unidas por los circuitos de señal, es aconsejable quitar el puente
entre la masa y el chasis de todos los aparatos excepto uno.
4.10. OVERRIDE (20)
Contacto libre de tensión que se cierra al activarse la prioridad de la entrada TEL / EMER.
4.11. CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN 24 VCC (21)
Terminales de conexión de alimentación 24 Vcc.
4.12. CONEXIÓN BATERIA 24 VCC (22)
Terminales de conexión para alimentación mediante batería de 24 Vcc.
4.13. INTERRUPTOR POWER ON / OFF (1)
Pulse el interruptor para encender o apagar la unidad, el encendido de la unidad se indicará
mediante el encendido del LED de alimentación.
En un sistema de megafonía, el preamplificador siempre debe ser el primer equipo a
encenderse y el último a apagarse.
4.14. VUMETRO DE SALIDA (3)
Una barra de 5 LEDs indica el nivel de señal de salida del amplificador, si el LED rojo se
enciende, disminuya el nivel de salida mediante los potenciómetros de volumen de las señales
entrantes.
PM-CH7 Versión 1.0 Página 7 de 12
PM-CH7
Preamplificador
5. CONFIGURACIÓN
5.1. PRIORIDAD
La configuración de las prioridades del sistema viene definida por de la posición de los Jumper
internos SW9, SW10 y SW11.
El equipo dispone de tres niveles de prioridad diferentes; Block before, Block behind y Serial.
Modo Serial
: Las prioridades quedan definidas según el número de canal. Siendo CH1 el
canal de prioridad máxima y CH7 el de prioridad mínima (CH1 > CH2 > CH3 > CH4 > CH5
> CH6 > CH7).
Modo Block before
: De los canales CH1, CH2, CH3, CH4, CH5 y CH6, el primero en
activarse tendrá la máxima prioridad y bloqueará el resto de canales incluido el CH7 que
no tiene prioridad.
Modo Block behind
: De los canales CH1, CH2, CH3, CH4, CH5 y CH6, el último en
activarse tendrá máxima prioridad y bloqueará el resto de canales, incluido el CH7 que no
tiene prioridad.
5.2. DIP SWITCH DE CONFIGURACIÓN CH1-CH6 (5)
Mediante los dipswich del panel posterior se permite la modificación de una serie de
parámetros.
5.2.1. PARÁMETROS ESPECÍFICOS PARA EL CH1
Chime / Off
: en posición Chime el equipo reproducirá un gong de preaviso al activarse la
prioridad del canal 1.
Se puede regular el volumen del gong mediante el potenciómetro situado en la parte
trasera del equipo (4).
PTT / Off
: En posición PTT, la señal de audio de la entrada 1 no se enviara a la salida si no
se cierra el contacto de prioridad entre los terminales de la regleta.
En posición Off no es necesario el contacto de la regleta para enviar el audio a la salida.
En ambos caso al cerrar el contacto de prioridad se silenciaran el resto de canales.
5.2.2. PARÁMETROS PARA CANALES CH1-CH6
Line / Mic: Selección de la sensibilidad entre -60 dB (MIC) o 0 dB (LINE).
Phantom / Off: Permite habilitar o deshabilitar la alimentación phantom. Este microinterruptor
gobierna dos canales, por lo que se recomienda tener especial cuidado al activar esta función.
La alimentación phantom debe deshabilitarse en el modo Line.
5.3. FILTRO DE PALABRA
Los canales CH1-CH6 disponen de un filtro de palabra que puede ser habilitado o
deshabilitado mediante jumpers (SW1, SW2, SW3, SW4, SW5, SW6) de la placa PCB. El filtro
de palabra mejora la inteligibilidad de palabra mediante el recorte de las frecuencias más
bajas.
PM-CH7 Versión 1.0 Página 8 de 12
PM-CH7
Preamplificador
5.4. VOX
Los canales CH1-CH6 disponen de la función VOX que puede ser habilitada o deshabilitada
mediante jumpers (JUMPER 1, JUMPER 2, JUMPER 3, JUMPER 4, JUMPER 5, JUMPER 6)
de la placa PCB.
5.5. PUERTA DE RUIDO (VCA)
El equipo dispone de una puerta de ruido a nivel general activable mediante el JUMPER SW7
y ajustable mediante el potenciómetro P19, ambos controles situados en la placa PCB.
PM-CH7 Versión 1.0 Página 9 de 12
PM-CH7
Preamplificador
6. DIAGRAMA DE BLOQUES
7. SITUACION DE LOS JUMPERS EN EL PCB
PM-CH7 Versión 1.0 Página 10 de 12
PM-CH7
Preamplificador
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Entradas
CH1-CH6 Mic: 1 mV, balanceada con alimentación phantom
CH1-CH6 Line: 200 mV, 47 k balanceada
CH7 CD: 500 mV, 47 k, desbalanceada
CH7 Tuner: 200 mV, 47 k, desbalanceada
CH7 Aux: 200 mV, 47 k, desbalanceada
TEL: 1 V, 600, ajustable, balanceada
Power In: 47 k, 1 V, desbalanceada
Salidas
Master Out: 600 , 1V, XLR balanceada, RCA desbalanceada
Tape Out: 350 mV, 4.7 k
Pre Out: 600 , 1 V
Respuesta en Frecuencia
CH1-CH6 Mic: 60 ~ 15.000 Hz ± 3 dB
CH1-CH6 Line: 50 ~ 20.000Hz ± 3 dB
CH7 CD / Tuner / AUX 50 ~ 20.000 Hz ± 3 dB
TEL: 100 ~ 15.000 Hz ± 3 dB
Distorsión armónica total
< 0.5 % a 1 KHz
Relación señal/ruido
CH1-CH6 Mic: 60 dB
CH1-CH6 Line: 75 dB
CH7 CD /Tuner/AUX: 75 dB
TEL: 75 dB
Controles de Tono
CH1-CH6
Bass: ± 3 dB a 300 Hz
Treble: ± 3 dB a 10 KHz
CH7
Bass: ± 10 dB a 100 Hz
Treble: ± 10 dB a 10 kHz
Margen dinámico
Mic > 25 dB
Line > 25 dB
Tel > 20 dB
CD > 25dB
PM-CH7 Versión 1.0 Página 11 de 12
PM-CH7
Preamplificador
AUX > 25 dB
Tuner > 25 dB
Filtro de palabra
CH1-CH6: -3.5 dB a 315 Hz
Alimentador
24 Vcc (Máx 10% de desviación)
Alimentación
Batería
24 Vcc (Máx 10% de desviación)
Consumo
1 A
Dimensiones (mm)
438 x 222 x 44
peso
2.85 kg
color
Negro
Unidades de Rack
1
PM-CH7 Versión 1.0 Página 12 de 12
PM-CH7
Preamplificador
9. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran
libres de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su
entrega original al comprador.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las
condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de
adquisición del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de
garantía, se producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas
bajo el punto 2, la empresa OPTIMUS S.A. remplazará o reparará el aparato
utilizando piezas de recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según
criterio propio. Si se aplican piezas de recambio que constituyen una mejora
del aparato, la empresa OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el
coste adicional de estos componentes al cliente.
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas.
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable
presentar la factura de compra original o el certificado de garantía.
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los
requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para
el cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se
considera como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía
no comprende la realización de estas modificaciones o adaptaciones,
independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este
tipo de modificaciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o
reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso
inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de
desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en
particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
¾ Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos,
en incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento
especificadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
¾ Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los
requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el
aparato.
¾ Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o
Instrucciones Técnicas.
¾ Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación
que impliquen uso en condiciones anormales.
¾ Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
¾ El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o
suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
¾ La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
¾ Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a
OPTIMUS S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
¾ Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior
que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal.
¾ Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por
traslados de cualquier naturaleza.
¾ Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento,
instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o
modificación de cualquier tipo no realizada por en Servicio Autorizado
por OPTIMUS S.A. en cumplimiento de esta garantía.
¾ Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso
indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
¾ Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o
factura de compra.
¾ Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
¾ Falta de número de serie o lote en el equipo.
6. La garantía no cubre los desplazamientos por asistencias técnicas a
excepción de los motivados por incidencias ocurridas durante los tres primeros
meses.
7. En el caso de ordenadores PC, la garantía no cubrirá la eliminación de virus
informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del
disco provocada por el borrado del mismo.
8. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o
abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente.
9. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los
daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes
de las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A.
correrán a cargo del cliente.
10. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de
los gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía,
OPTIMUS S.A. informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas
a partir de esta comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación
escrita confirmando la aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el
aparato en cuestión al cliente. En este caso, los gastos de transporte y
embalaje se facturarán por separado y se cobrarán contra reembolso. En caso
de expedición de una orden de reparación, confirmando la asunción de los
gastos, los gastos de transporte y de embalaje se facturarán adicionalmente,
igualmente por separado.
11. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el
transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo
los gastos de flete y seguro.
12. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o
reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a
30 días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30
días.
13. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente
principal) y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A.,
ningún tercero (comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantía
adicionales en nombre de la empresa OPTIMUS S.A.
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía
adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización
alguna por daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa
OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto
5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL
DERECHO NACIONAL
1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al
vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son
válidas siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en
relación con las disposiciones de garantía.
3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de
seguridad vigentes en el país.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVA OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA
GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN DETERMINADO. (EXCEPTO
CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR UNA LEY
APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE
APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA.
OPTIMUS S.A.
Servicio Post Venta
C/ Barcelona 101
17003 - GIRONA
Tel. 902 151 96 / 972 203 300
Fax. 972 21 84 13
e-mail : [email protected] 1999/44/CE

Transcripción de documentos

PREAMPLIFICADOR PREAMPLIFIER PM-CH7 Manual de instalación y funcionamiento v1.0 Installation and operating instructions v1.0 PM-CH7 Preamplificador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: IMPORTANTE: Los códigos de color de los cables de red son los siguientes: Verde y amarillo Tierra (E) Azul Neutro (N) Marrón Positivo (L) Si los colores de los cables de red de este aparato no se corresponden con las marcas de sus terminales de conexión, debe procederse como sigue: Conectar el cable de color verde y amarillo al terminal marcado con la letra E o con el símbolo de tierra. Conectar el cable de color azul al terminal negro o marcado con la letra N. Conectar el cable de color marrón al terminal rojo o marcado con la letra L. Si se usa un conector macho de 13 A (BS1363), o de cualquier otro tipo, debe colocarse un fusible de 5 A en el conector o en la caja de distribución. INSTALACIÓN GENERAL NO PASAR los cables de micrófono cerca de cables telefónicos, de datos o de línea de 100 V. NO PASAR los cables de línea de 100 V cerca telefónicos, de datos o de baja tensión. NO SOBREPASAR el 90% de la potencia de salida de los amplificadores cuando se utiliza la línea de 100 V para avisos. NO SOBREPASAR el 70% de la potencia de salida de los amplificadores cuando se utiliza la línea de 100 V para música ambiental a alto volumen. NO UTILIZAR altavoces exponenciales para música ambiental, excepto si éstos han sido especialmente diseñados para esta función. EVITAR empalmes en los cables de micrófono. Si es inevitable, utilizar exclusivamente conectores blindados de buena calidad, como los XLR. Utilizar SIEMPRE para distancias largas, micrófonos balanceados de baja impedancia o aislados de la masa conectados a entradas balanceadas. Utilizar SIEMPRE un cable doble aislante de calidad equivalente a los de la red de baja tensión para las conexiones de los altavoces. ASEGURARSE de que todos los altavoces estén en fase. ASEGURARSE de que no existe ningún cortocircuito en la línea de altavoces antes de conectarla al amplificador. PM-CH7 Versión 1.0 Página 1 de 12 PM-CH7 Preamplificador 1. DESCRIPCIÓN Preamplificador mezclador de 1 unidad de rack estándar de 19”. Dispone de 7 canales de entrada con ajustes de volumen y tono independientes. Canal 1-6 con sensibilidad Micro / Línea ajustable. Prioridad por VOX o contacto seleccionable para el canal 1. Gong seleccionable para el canal 1 con nivel ajustable. Filtro de palabra seleccionable para mejora de inteligibilidad de palabra. Canal 7 para selección entre 3 entradas para fuentes musicales, CD, AUX o TUNER. Entrada TEL/ EMER con prioridad por VOX para avisos de emergencia. Potenciómetro Master para ajustar el nivel de salida general de la unidad. Conectores RCA con salida de señal no balanceada para PRE OUT, TAPE OUT y MASTER OUT. Conector XLR con salida de señal balanceada para MASTER OUT. Conector MASTER / SLAVE para expandir el sistema a 2 unidades ampliando el número de canales de 7 a 14. PM-CH7 Versión 1.0 Página 3 de 12 PM-CH7 Preamplificador 2. PANEL FRONTAL (1) Interruptor de encendido ON/OFF (6) Controles de tono CH1-CH6 (2) LED de alimentación (7) Selector de fuente musical (3) VUMETRO de salida (8) LED indicador de fuente musical (4) Control de volumen MASTER (9) Control de Graves y agudos CH7 (5) Controles de nivel de entrada CH1-CH6 (10) Control de Nivel de entrada CH7 3. PANEL POSTERIOR (1) Entrada TEL/EMER (12) Salida PRE OUT (2) Control de nivel TEL/EMER (13) Entrada POWER IN (3) Entrada CH1 (14) Salida TAPE OUT (4) Control de nivel del Gong de entrada CH1 (15) Salida no balanceada MASTER OUT (5) Dipswitch CH1 y CH2 (16) Salida balanceada MASTER OUT (6) Entrada XLR del CH2 (17) Conector DIN MASTER / SLAVE (7) Entrada XLR del CH3-CH6 (18) Interruptor MASTER /SLAVE (8) Dipswitch del CH3-CH6 (19) Unión GND y chasis (9) Entrada de CD (20) Override (10) Entrada auxiliar (21) Entrada de alimentación 24 Vcc (11) Entrada Tuner (22) Entrada de alimentación para batería 24 Vcc PM-CH7 Versión 1.0 Página 4 de 12 PM-CH7 Preamplificador 4. CONEXIONES Y FUNCIONAMIENTO 4.1. ENTRADA TEL / EMER (1) Entrada balanceada con prioridad por VOX. Prioridad máxima respecto al resto de entradas. Control de volumen independiente ubicado en el panel posterior. El nivel de señal de esta entrada no se ve afectado por la regulación del control de volumen MASTER. Umbral de activación del VOX controlable mediante potenciómetro VR3 de la placa interna. 4.2. ENTRADA CH1 (3) Entrada balanceada con sensibilidad Micro / Línea seleccionable. Dispone de prioridad configurable por VOX o por contacto. Conexión mediante 3 terminales en la regleta de entrada de señal correspondientes a (GND / + / -) para la conexión del audio balanceado y dos terminales de contacto para activar la función de prioridad. Gong de preaviso configurable activado desde el contacto de prioridad. 4.3. ENTRADAS CH2-CH6 (6 y 7) Entradas balanceadas mediante conectores XLR, con sensibilidad Micro / Línea y alimentación phantom seleccionable. 4.4. ENTRADAS CH7 El canal 7 dispone de 3 entradas para fuente musical, con un control volumen, graves y agudos general. La entrada asignada al canal se selecciona desde el pulsador SELECTOR en el panel frontal. 4.4.1. ENTRADA CD (9) Entrada no balanceada de 500 mV mediante dos conectores RCA indicada para introducir una señal procedente de una fuente musical. 4.4.2. ENTRADAS AUX / TUNER (10 y 11) Entradas no balanceadas de 200 mV mediante dos conectores RCA indicadas para introducir una señal procedente de una fuente musical. 4.5. SALIDA PRE OUT / ENTRADA POWER IN (12) Entrada / Salida de sensibilidad 1 V utilizada para intercalar equipos externos (ecualizador, supresor de Efecto Larsen…). Salida PRE-OUT mediante conector RCA, señal preamplificada controlada por el master. Entrada POWER IN mediante conector RCA. PM-CH7 Versión 1.0 Página 5 de 12 PM-CH7 Preamplificador En caso de no usar esta funcionalidad, el puente de interconexión entre PRE-OUT y POWER IN debe estar colocado. 4.6. SALIDA TAPE OUT (14) Señal de salida para grabación no controlada por el Master. Conexión mediante conectores RCA a nivel de 350 mV. 4.7. SALIDA MASTER OUT (15 y 16) Salida general a nivel de 1 V. Está controlada por el volumen Master y dispone de doble conexión, balanceada mediante conector XLR (16) y no balaceada (15) mediante dos conectores RCA. 4.8. CONECTOR DIN MASTER / SLAVE (17) Conector de expansión para interconectar 2 unidades. Al interconectar 2 unidades se obtendrán 14 canales con 14 niveles de prioridad distintos, siendo las entradas de la unidad master más prioritarias que la unidad SLAVE. La máxima prioridad disponible para la unidad SLAVE es equivalente a la fuente musical de la unidad MASTER, motivo por el cual se recomienda que si se utilizan fuentes musicales, se conecten siempre a la unidad SLAVE. 4.9. CONEXIÓN DE GND Y CHASIS (19) Para evitar ruidos provocados por bucles de masa es muy importante que haya un solo punto de unión entre la masa de señal y el contacto de tierra de la red. Si la instalación de megafonía está compuesta por varios equipos, probablemente tendrán los chasis unidos, bien mediante el terminal de tierra de la conexión a la red, o bien porque estén montados en un armario rack. Si las masas están también unidas por los circuitos de señal, es aconsejable quitar el puente entre la masa y el chasis de todos los aparatos excepto uno. 4.10. OVERRIDE (20) Contacto libre de tensión que se cierra al activarse la prioridad de la entrada TEL / EMER. 4.11. CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN 24 VCC (21) Terminales de conexión de alimentación 24 Vcc. 4.12. CONEXIÓN BATERIA 24 VCC (22) Terminales de conexión para alimentación mediante batería de 24 Vcc. 4.13. INTERRUPTOR POWER ON / OFF (1) Pulse el interruptor para encender o apagar la unidad, el encendido de la unidad se indicará mediante el encendido del LED de alimentación. En un sistema de megafonía, el preamplificador siempre debe ser el primer equipo a encenderse y el último a apagarse. 4.14. VUMETRO DE SALIDA (3) Una barra de 5 LEDs indica el nivel de señal de salida del amplificador, si el LED rojo se enciende, disminuya el nivel de salida mediante los potenciómetros de volumen de las señales entrantes. PM-CH7 Versión 1.0 Página 6 de 12 PM-CH7 Preamplificador 5. CONFIGURACIÓN 5.1. PRIORIDAD La configuración de las prioridades del sistema viene definida por de la posición de los Jumper internos SW9, SW10 y SW11. El equipo dispone de tres niveles de prioridad diferentes; Block before, Block behind y Serial. Modo Serial: Las prioridades quedan definidas según el número de canal. Siendo CH1 el canal de prioridad máxima y CH7 el de prioridad mínima (CH1 > CH2 > CH3 > CH4 > CH5 > CH6 > CH7). Modo Block before: De los canales CH1, CH2, CH3, CH4, CH5 y CH6, el primero en activarse tendrá la máxima prioridad y bloqueará el resto de canales incluido el CH7 que no tiene prioridad. Modo Block behind: De los canales CH1, CH2, CH3, CH4, CH5 y CH6, el último en activarse tendrá máxima prioridad y bloqueará el resto de canales, incluido el CH7 que no tiene prioridad. 5.2. DIP SWITCH DE CONFIGURACIÓN CH1-CH6 (5) Mediante los dipswich del panel posterior se permite la modificación de una serie de parámetros. 5.2.1. PARÁMETROS ESPECÍFICOS PARA EL CH1 Chime / Off: en posición Chime el equipo reproducirá un gong de preaviso al activarse la prioridad del canal 1. Se puede regular el volumen del gong mediante el potenciómetro situado en la parte trasera del equipo (4). PTT / Off: En posición PTT, la señal de audio de la entrada 1 no se enviara a la salida si no se cierra el contacto de prioridad entre los terminales de la regleta. En posición Off no es necesario el contacto de la regleta para enviar el audio a la salida. En ambos caso al cerrar el contacto de prioridad se silenciaran el resto de canales. 5.2.2. PARÁMETROS PARA CANALES CH1-CH6 Line / Mic: Selección de la sensibilidad entre -60 dB (MIC) o 0 dB (LINE). Phantom / Off: Permite habilitar o deshabilitar la alimentación phantom. Este microinterruptor gobierna dos canales, por lo que se recomienda tener especial cuidado al activar esta función. La alimentación phantom debe deshabilitarse en el modo Line. 5.3. FILTRO DE PALABRA Los canales CH1-CH6 disponen de un filtro de palabra que puede ser habilitado o deshabilitado mediante jumpers (SW1, SW2, SW3, SW4, SW5, SW6) de la placa PCB. El filtro de palabra mejora la inteligibilidad de palabra mediante el recorte de las frecuencias más bajas. PM-CH7 Versión 1.0 Página 7 de 12 PM-CH7 5.4. Preamplificador VOX Los canales CH1-CH6 disponen de la función VOX que puede ser habilitada o deshabilitada mediante jumpers (JUMPER 1, JUMPER 2, JUMPER 3, JUMPER 4, JUMPER 5, JUMPER 6) de la placa PCB. 5.5. PUERTA DE RUIDO (VCA) El equipo dispone de una puerta de ruido a nivel general activable mediante el JUMPER SW7 y ajustable mediante el potenciómetro P19, ambos controles situados en la placa PCB. PM-CH7 Versión 1.0 Página 8 de 12 PM-CH7 Preamplificador 6. DIAGRAMA DE BLOQUES 7. SITUACION DE LOS JUMPERS EN EL PCB PM-CH7 Versión 1.0 Página 9 de 12 PM-CH7 Preamplificador 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CH1-CH6 Mic: 1 mV, balanceada con alimentación phantom CH1-CH6 Line: 200 mV, 47 kΩ balanceada CH7 CD: 500 mV, 47 kΩ, desbalanceada Entradas CH7 Tuner: 200 mV, 47 kΩ, desbalanceada CH7 Aux: 200 mV, 47 kΩ, desbalanceada TEL: 1 V, 600Ω, ajustable, balanceada Power In: 47 kΩ, 1 V, desbalanceada Master Out: 600 Ω, 1V, XLR balanceada, RCA desbalanceada Salidas Tape Out: 350 mV, 4.7 kΩ Pre Out: 600 Ω, 1 V CH1-CH6 Mic: 60 ~ 15.000 Hz ± 3 dB Respuesta en Frecuencia CH1-CH6 Line: 50 ~ 20.000Hz ± 3 dB CH7 CD / Tuner / AUX 50 ~ 20.000 Hz ± 3 dB TEL: 100 ~ 15.000 Hz ± 3 dB Distorsión armónica total < 0.5 % a 1 KHz CH1-CH6 Mic: 60 dB Relación señal/ruido CH1-CH6 Line: 75 dB CH7 CD /Tuner/AUX: 75 dB TEL: 75 dB CH1-CH6 Bass: ± 3 dB a 300 Hz Controles de Tono Treble: ± 3 dB a 10 KHz CH7 Bass: ± 10 dB a 100 Hz Treble: ± 10 dB a 10 kHz Mic > 25 dB Margen dinámico Line > 25 dB Tel > 20 dB CD > 25dB PM-CH7 Versión 1.0 Página 10 de 12 PM-CH7 Preamplificador AUX > 25 dB Tuner > 25 dB Filtro de palabra CH1-CH6: -3.5 dB a 315 Hz Alimentador 24 Vcc (Máx 10% de desviación) Batería 24 Vcc (Máx 10% de desviación) Alimentación Consumo Dimensiones (mm) 1A 438 x 222 x 44 peso 2.85 kg color Negro Unidades de Rack PM-CH7 Versión 1.0 1 Página 11 de 12 PM-CH7 Preamplificador 9. CERTIFICADO DE GARANTÍA 7. En el caso de ordenadores PC, la garantía no cubrirá la eliminación de virus informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del disco provocada por el borrado del mismo. 1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su entrega original al comprador. 8. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente. 2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto por el comprador. Si, dentro de este plazo de garantía, se producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto 2, la empresa OPTIMUS S.A. remplazará o reparará el aparato utilizando piezas de recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según criterio propio. Si se aplican piezas de recambio que constituyen una mejora del aparato, la empresa OPTIMUS S.A. se reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos componentes al cliente. 3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas. 4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito indispensable presentar la factura de compra original o el certificado de garantía. 2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA 1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no comprende la realización de estas modificaciones o adaptaciones, independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no. OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo de modificaciones. 2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas similares. 3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por: ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento especificadas en el Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo. Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato. Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o Instrucciones Técnicas. Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que impliquen uso en condiciones anormales. Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto. El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A. La no utilización de los embalajes originales para su transporte. Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS S.A. 4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos: ¾ ¾ ¾ ¾ Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal. Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de cualquier naturaleza. Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo no realizada por en Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en cumplimiento de esta garantía. Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento. 5. La garantía carecerá de validez cuando se observe: ¾ ¾ ¾ Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra. Falta de factura original o falta de fecha en la misma. Falta de número de serie o lote en el equipo. 9. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a cargo del cliente. 10. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de los gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A. informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por separado y se cobrarán contra reembolso. En caso de expedición de una orden de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y de embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado. 11. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los gastos de flete y seguro. 12. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días. 13. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A. 3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal) y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero (comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantía adicionales en nombre de la empresa OPTIMUS S.A. 4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de garantía adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar indemnización alguna por daños y perjuicios consecuentes. La responsabilidad de la empresa OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al precio de facturación del producto 5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL DERECHO NACIONAL 1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador frente al vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido. 2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A. son válidas siempre que no contradigan el derecho nacional correspondiente en relación con las disposiciones de garantía. 3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país. ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA. OPTIMUS S.A. Servicio Post Venta C/ Barcelona 101 17003 - GIRONA Tel. 902 151 96 / 972 203 300 Fax. 972 21 84 13 e-mail : [email protected] 1999/44/CE 6. La garantía no cubre los desplazamientos por asistencias técnicas a excepción de los motivados por incidencias ocurridas durante los tres primeros meses. PM-CH7 Versión 1.0 Página 12 de 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Optimus PM-CH7 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas