Optimus PM-61M Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario
PREAMPLIFICADOR
PREAMPLIFIER
PM-61M
Manual de instalación y funcionamiento v1.1
Installation and operating instructions v1.1
PM-61M Versión 1.1 Página 1 de 10
PM-61M Preamplificador
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
INSTALACIÓN:
La instalación de este sistema es muy simple. Recomendamos que se tome su tiempo en leerse
este manual a fin de asegurarse de realizar una instalación correcta.
Nunca instale este equipo en un ambiente con altas temperaturas, polvo, humedad o vibraciones ya
que podría alterar su rendimiento o reducir su vida útil.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea las instrucciones.
2. Guarde este manual.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. No utilice este equipo cerca del agua.
5. Límpielo solamente con un paño seco.
6. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
8. Evite que el cable de alimentación sea pisado o aplastado. Especialmente por la parte de
los enchufes.
9. Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.
10. Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
largos periodos de tiempo.
11. Apague siempre la alimentación de CA antes de conectar o desconectar los cables. Esto es
importante para evitar daños en la propia unidad así como en otros equipos conectados.
12. Confíe todas las reparaciones a nuestro personal técnico cualificado. Se requiere servicio
técnico cuando el equipo ha sido dañado de alguna manera: el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del equipo, el
equipo ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona con normalidad o se ha caído.
PM-61M Versión 1.1 Página 2 de 10
PM-61M Preamplificador
ÍNDICE
1.CARACTERÍSTICAS ................................................................................... 3
2.1. Panel frontal ............................................................................................ 4
2.2. Panel posterior ....................................................................................... 5
3.
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ....................................................... 6
3.1. Prioridad .................................................................................................. 6
3.2. Conexión de las entradas ...................................................................... 6
3.3. Conexión de la salida ............................................................................. 6
4.
PUPITRE MICROFÓNICO PM-4Z ............................................................... 7
4.1. Descriptiva .............................................................................................. 7
4.2. Funcionamiento ...................................................................................... 7
5.
FUENTE MUSICAL ..................................................................................... 8
6.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............................................................. 9
6.1. Pre-amplificador ..................................................................................... 9
6.2. Fuente musical ....................................................................................... 9
7.CERTIFICADO DE GARANTÍA ................................................................. 10
PM-61M Versión 1.1 Página 3 de 10
PM-61M Preamplificador
1. CARACTERÍSTICAS
Preamplificador versátil que ofrece una solución con múltiples funciones. Ideal para aquellas
instalaciones con varias entradas y fuentes musicales que se tienen que mezclar hacia una única
zona de salida.
Ofrece las siguientes prestaciones:
2 entradas balanceadas para la conexión de señales de micrófono o de auxiliar, con control
de tono de 3 bandas (agudos, medios y graves), alimentación phantom y prioridad.
4 entradas balanceadas para la conexión de señales de auxiliar.
1 salida de audio balanceada con control de volumen master y control de tono de 2 bandas
(agudos y graves).
Indicador VU-meter en el panel frontal que monitoriza el nivel de salida.
Contacto de MUTE de prioridad en el panel posterior que silencia todas las entradas
excepto la de prioridad.
Fuente musical con reproductor MP3/Bluetooth, USB, tarjeta SD y sintonizador FM.
Instalación en sobremesa o en rack de 19”.
Perfecto para uso comercial e industrial.
PM-61M Versión 1.1 Página 4 de 10
PM-61M Preamplificador
2. DESCRIPCIÓN
2.1. Panel frontal
1. Indicadores LED de señal.
Estos indicadores LED muestran que hay señal de entrada en cada canal.
2. Indicadores LED de pico de señal.
Estos indicadores LED se iluminan cuando se detecta saturación en el canal de
entrada asociado. Se recomienda ajustar el control TRIM de la parte posterior
cuando eso ocurra, para mejorar el funcionamiento del equipo.
3. Controles de volumen para los canales de entrada.
Permiten ajustar el volumen de cada canal de entrada.
4. Vu-meter de salida.
Indica el nivel de audio de salida.
5. Control de volumen de salida.
Permite ajustar el volumen del canal de salida.
6. Indicador LED de clip.
Este indicador LED se ilumina cuando se detecta saturación en el canal de salida.
Se recomienda ajustar el control de volumen cuando eso ocurra, para mejorar el
funcionamiento del equipo.
7. Controles del ecualizador para el canal de salida.
El canal de salida dispone de un ecualizador de dos bandas que se puede ajustar
de la siguiente manera: HIGH ±15 dB a 10 kHz / LOW ±15 dB a 100 Hz.
8. Indicador LED de alimentación.
Se ilumina cuando el equipo está encendido.
9. Interruptor de alimentación.
Enciende o apaga el equipo.
10. Fuente musical USB/MP3/SD/FM.
Incorpora reproductor MP3 y Bluetooth, con posibilidad de conexión de memorias
USB y tarjetas SD, y sintonizador de radio FM.
PM-61M Versión 1.1 Página 5 de 10
PM-61M Preamplificador
2.2. Panel posterior
1. Entrada de alimentación de corriente alterna.
Esta es la entrada de corriente alterna (100-240 Vca, 50/60 Hz) donde se conecta el
cable de alimentación de CA suministrado. Asegúrese del correcto valor de los fusibles
antes de reemplazarlos (T500mAL/250V).
2. Terminal de salida de línea.
Salida de audio balanceada a conectar a la entrada de una etapa de potencia.
3. Entrada de alimentación de 24 Vcc.
Conecte una batería de 24 Vcc al terminal de entrada de alimentación.
4. Entrada Priority.
Entrada de audio de 0 dB con prioridad por VOX. Corta el resto de entradas excepto la
del micrófono remoto. No tiene control de volumen individual, pero se ve afectada por el
control de volumen de salida.
5. Contacto de MUTE.
Cuando se cierra este contacto se silencian todas las entradas excepto la de micrófono
remoto.
6. Entrada para micrófono remoto.
Este conector RJ45 permite la conexión del pupitre microfónico de 4 zonas PM-4Z.
7. Terminales de entrada de línea.
Terminales de 3 contactos para conectar fuentes de sonido balanceadas a los canales
3-6 del pre-amplificador.
8. Terminales de entrada de micrófono.
Terminales de 3 contactos para conectar señales de micrófonos balanceadas a los
canales 1-2 del pre-amplificador.
9. Controles de ganancia.
Permiten regular el volumen de entrada para cada canal. Disponen de 44 dB ajustables
en un rango de -50 dB a -6 dB para las entradas de micrófono y de -30 dB a +14 dB
para las entradas de línea.
10. Controles del ecualizador para los canales de entrada.
Permiten ecualizar la señal de entrada de: -12 dB a +12 dB a 80 Hz (LOW), 2,5 kHz
(MID) y 12 kHz (HIGH) para los canales 1 y 2.
PM-61M Versión 1.1 Página 6 de 10
PM-61M Preamplificador
3. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
3.1. Prioridad
La prioridad entre entradas es la siguiente:
1(max): Remote MIC.
2: Priority input.
3: CH1/CH2 (TALKOVER on).
4: CH1/CH2 (TALKOVER off), CH3/CH4/CH5/CH6, BGM.
3.2. Conexión de las entradas
La siguiente figura muestra los pines asignados para el cableado de las señales de entrada
balanceadas o desbalanceadas.
3.3. Conexión de la salida
La siguiente figura muestra los pines asignados para el cableado de la señal de salida balanceada
o desbalanceada.
11. Interruptores PHANTOM.
Proporciona alimentación PHANTOM para cada entrada de micrófono (canales 1 y 2).
12. Interruptor TALKOVER.
Al entrar una señal de audio por el canal 1 (o 2), todas las otras entradas se silencian
automáticamente cuando el interruptor TALKOVER está en ON.
13. Conector de entrada de antena.
Conecte aquí la antena de radio FM.
PM-61M Versión 1.1 Página 7 de 10
PM-61M Preamplificador
4. PUPITRE MICROFÓNICO PM-4Z
4.1. Descriptiva
1. Indicador LED de señal.
2. Indicador LED de clip.
3. Conector XLR para micrófono cuello de cisne (suministrado).
4. Indicador LED de alimentación.
5. Botón de llamada general a todas las zonas.
6. Botones de llamada individual.
7. Botón de gong de preaviso.
8. Botón de hablar.
9. Botón de bloqueo.
10. Conector RJ45 para conectar alimentación, datos y audio a la matriz PM-804.
11. Control del nivel del audio de salida.
4.2. Funcionamiento
Pulse un botón de zona 1/4 o ALL (indiferente en el caso de funcionar con el PM-61M).
El indicador LED de la zona seleccionada se iluminará.
Pulse el botón CHIME si quiere activar un gong de preaviso.
Pulse y mantenga el botón TALK para hablar.
Puede bloquear una zona mediante el interruptor trasero LOCK, en este caso, a partir de ese
momento no será necesario pulsar la tecla de zonas para enviar un aviso.
El nivel de audio de salida se puede regular mediante el control de volumen posterior.
PM-61M Versión 1.1 Página 8 de 10
PM-61M Preamplificador
5. FUENTE MUSICAL
1. Pantalla LCD.
2. Entrada para dispositivo USB.
3. Ranura para tarjeta SD.
4. Interruptor de encendido ON / OFF (pulsar 2 segundos) y selector de Modo.
MSC: reproduce los archivos de música incluidos en el USB o la tarjeta SD.
FM: reproduce las emisoras de radio FM.
BT: reproduce la música del dispositivo Bluetooth sincronizado. Tiene que activarse
primero en la unidad y a continuación en el dispositivo remoto.
REC: graba el audio de todas las entradas del amplificador (CH1-CH3) en MP3
96 kbps.
SYS: configuración del sistema. Puede modificarse el idioma y el contraste de la
pantalla.
5. VOL+.
6. Incrementa la frecuencia de la emisora en modo FM o la pista en modo MSC. (Anterior en
selección de modo).
7. VOL-.
8. MUTE (silencio).
9. PLAY / PAUSE. (Aceptar en selección de modo).
10. Decrementa la frecuencia de la emisora en modo FM o la pista en modo MSC. (Siguiente en
selección de modo).
11. REC. Activa el modo grabación.
12. Receptor IR.
El equipo dispone, en el modo MSC, de un ecualizador con distintos preajustes
POP/ROCK/CLASSIC/OFF. Esta función solo puede activarse desde el mando a distancia.
PM-61M Versión 1.1 Página 9 de 10
PM-61M Preamplificador
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
6.1. Pre-amplificador
Nivel de salida / impedancia
0 dB / 600 Balanceada
Sensibilidad de entrada / Impedancia
Entrada de Micro: -50 dB ~ -6 dB / 20 k Balanceada
Entrada de Línea:-20 dB ~ +4 dB / 20 k Balanceada
Entrada Remota:0 dB / 600 Balanceada
Respuesta en Frecuencia (-1dB)
20 Hz ~ 20 kHz
T.H.D.
< 0,01%
Diafonía
> 70 dB
Ecualización de Entrada
High: 12 kHz ± 15 dB
Mid: 2,5 kHz ± 15 dB
Low: 80 Hz ± 15 dB
Ecualización de Salida
High: 10 kHz ± 15 dB
Low: 100 Hz ± 15 dB
Relación Señal Ruido
> 90 dB
Fuente de alimentación
100~240 Vca, 50~60 Hz / 24 Vcc
Peso neto
3,4 kg
Dimensiones (ancho, alto, profundo)
482 x 44 x 320 mm
0 dB = 775 mV
6.2. Fuente musical
Rango de frecuencias FM
87,5~108,0 MHz
Intervalo mínimo FM
50 kHz
Frecuencia intermedia FM
10,7 MHz
Sensibilidad FM
2 uV a 30 dB S/N
Relación señal ruido FM
> 60 dB
Relación señal ruido MP3
> 80 dB
Codecs de audio
MPEG 1/2/5 Layer 2/3 decoding (8 kHz - 48 kHz),
WMA V4, V7, V8, V9(L1, L2) decoding (8 kHz - 48
kHz)
Dispositivos compatibles MP3/WMA
MP3 USB hasta 16 GB (FAT32)
Nivel de salida / Impedancia
0 dB / 600
Respuesta en frecuencia
20 ~ 20.000 Hz
Tensión de alimentación
12 Vcc
Peso
0,1 kg
Dimensiones (Ancho / Alto / Profundo)
120 x 37 x 24 mm
Accesorios
Antena FM, mando a distancia
0 dB = 775 mV
PM-61M Versión 1.1 Página 10 de 10
PM-61M Preamplificador
7. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. La empresa OPTIMUS S.A. garantiza que sus productos se encuentran
libres de defectos en materiales y de mano de obra en el momento de su
entrega original al comprador.
2. La empresa OPTIMUS S.A. concede a sus productos, conforme a las
condiciones aquí descritas, una garantía de dos (2) años a partir de la
fecha de adquisición del producto por el comprador. Si, dentro de este
plazo de garantía, se producen defectos que no sean debidos a razones
mencionadas bajo el punto 2, la empresa OPTIMUS S.A. remplazará o
reparará el aparato utilizando piezas de recambio equivalentes, nuevas o
reconstruidas, según criterio propio. Si se aplican piezas de recambio que
constituyen una mejora del aparato, la empresa OPTIMUS S.A. se
reserva el derecho de cargar el coste adicional de estos componentes al
cliente.
3. No se concederán prestaciones de garantía distintas a las citadas.
4. Para la utilización de los derechos de garantía será requisito
indispensable presentar la factura de compra original o el certificado de
garantía.
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con
los requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del
país para el cual el producto fue concebido y fabricado originalmente, ello
no se considera como defecto de material o de fabricación. Por lo demás,
la garantía no comprende la realización de estas modificaciones o
adaptaciones, independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas
debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por
este tipo de modificaciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o
reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso
inapropiado. Los derechos de garantía tampoco abarcan defectos en
piezas de desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de
desgaste son, en particular, potenciómetros, interruptores/teclas, y piezas
similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los
previstos, en incumplimiento de las instrucciones de servicio y de
mantenimiento especificadas en el Manual y/o Instrucciones
Técnicas del equipo.
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a
los requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza
el aparato.
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual
y/o Instrucciones Técnicas.
Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de
instalación que impliquen uso en condiciones anormales.
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o
suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a
OPTIMUS S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al
exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o
anormal.
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por
traslados de cualquier naturaleza.
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento,
instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier
alteración o modificación de cualquier tipo no realizada por en
Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en cumplimiento de esta
garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso
indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o
factura de compra.
Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
Falta de número de serie o lote en el equipo.
6. La garantía no cubre los desplazamientos por asistencias técnicas a
excepción de los motivados por incidencias ocurridas durante los tres
primeros meses
7. En el caso de ordenadores PC, la garantía no cubrirá la eliminación de
virus informáticos, restauración de programas por este motivo o la
reinstalación del disco provocada por el borrado del mismo.
8. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o
abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio
cliente.
9. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato
que los daños presentados no dan derecho a la reclamación de la
garantía, los costes de las prestaciones de revisión por parte de la
empresa OPTIMUS S.A. correrán a cargo del cliente.
10. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago
de los gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de
garantía, OPTIMUS S.A. informará al cliente al respecto. Si, en un plazo
de 6 semanas a partir de esta comunicación, no recibimos ninguna orden
de reparación escrita confirmando la aceptación de los gastos, OPTIMUS
S.A. devolverá el aparato en cuestión al cliente. En este caso, los gastos
de transporte y embalaje se facturarán por separado y se cobrarán contra
reembolso. En caso de expedición de una orden de reparación,
confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y de
embalaje se facturarán adicionalmente, igualmente por separado.
11. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el
transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su
cargo los gastos de flete y seguro.
12. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación
y/o reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no
mayor a 30 días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no
supera los 30 días.
13. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente
principal) y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS
S.A., ningún tercero (comerciantes, etc.) está autorizado a conceder
garantía adicionales en nombre de la empresa OPTIMUS S.A.
4. RECLAMACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS
En caso de que OPTIMUS S.A. no pueda proporcionar un servicio de
garantía adecuado, el comprador no tendrá ningún derecho a reclamar
indemnización alguna por daños y perjuicios consecuentes. La
responsabilidad de la empresa OPTIMUS S.A. se limita en todo caso al
precio de facturación del producto
5. RELACIÓN CON OTROS DERECHOS DE GARANTÍA Y CON EL
DERECHO NACIONAL
1. Mediante esta garantía no se afecta a los derechos del comprador
frente al vendedor deducidos del contrato de compraventa concluido.
2. Las presentes condiciones de garantía de la empresa OPTIMUS S.A.
son válidas siempre que no contradigan el derecho nacional
correspondiente en relación con las disposiciones de garantía.
3. OPTIMUS S.A. asegura que este producto cumple con las normas de
seguridad vigentes en el país.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVA OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA
OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN
DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN
REQUERIDAS POR UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA
SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN
DEL PERIODO DE GARANTÍA.
OPTIMUS S.A.
Servicio Post Venta
C/ Barcelona 101
17003 - GIRONA
Tel. 902 151 96 / 972 203 300
Fax. 972 21 84 13
1999/44/CE
PM-61M Version 1.1 Page 1 of 10
PM-61M Pre-amplifier
SAFETY INSTRUCTIONS:
INSTALLATION:
The installation of this system is very simple. But we advise you take your time to read this manual
to ensure accurate installation to perform.
Never place this equipment in an environment that could affect their performance or reduce its life.
Such environment includes the high temperatures, dust, humidity and vibration.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep this manual.
3. Heed all warnings.
4. Do not use this apparatus near water.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not block the ventilation openings. Install it in accordance with the manufacturer’s
instructions.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
8. Protect the power cord from being walked on or pinched especially the plugs.
9. Use only accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when you will not use it for a long period of
time.
11. Always turn off the AC power before connecting or disconnecting cables. This is important to
prevent damage to the unit itself as well as other connected devices.
12. Refer all servicing to qualified staff. Servicing is required when the equipment has been
damaged in any way: the power cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the equipment has been exposed to rain or moisture, does
not work normally or has been dropped.
PM-61M Version 1.1 Page 2 of 10
PM-61M Pre-amplifier
INDEX
1.SPECIFICATIONS ....................................................................................... 3
2.DESCRIPTION............................................................................................. 4
2.1. Front panel .............................................................................................. 4
2.2. Rear panel ............................................................................................... 5
3.INSTALLATION ........................................................................................... 6
3.1. Priority ..................................................................................................... 6
3.2. Input connection..................................................................................... 6
3.3. Output connection.................................................................................. 6
4.PM-4Z PAGING MICROPHONE ................................................................. 7
4.1. Description .............................................................................................. 7
4.2. Operation ................................................................................................ 7
5.MUSIC SOURCE ......................................................................................... 8
6.TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................. 9
6.1. Pre-amplifier ........................................................................................... 9
6.2. Music source .......................................................................................... 9
7.GUARANTEE CERTIFICATE .................................................................... 10
PM-61M Version 1.1 Page 3 of 10
PM-61M Pre-amplifier
1. SPECIFICATIONS
The PM-61M series are simple but versatile preamplifiers, offering a multifunctional solution for
installations where multiple voice and music sources need to be mixed to one output zone.
It provides below features:
2 balanced inputs, allowing connection of microphone and live level audio sources. They
feature 3-band tone control, phantom power and talk over for priority announcements.
4 balanced mono input allowed to connect audio line level.
1 balanced mono output with master volume control including 2-band tone control.
LED VU-meter located on the front panel to indicate the output level.
Priority MUTE contact on the back panel that suppresses all (non-priority) music sources in
case of contact closure, except from priority input.
Music source with MP3/Bluetooth Player, USB, SD card and FM tuner.
Desktop installation or inside in 19” cabinet rack.
Ideal for commercial and industrial use.
PM-61M Version 1.1 Page 4 of 10
PM-61M Pre-amplifier
2. DESCRIPTION
2.1. Front panel
1. Signal LED indicators.
These LED indicators show current input signal on each input channel
2. Peak LED indicators.
These LED indicators warn against saturation on each input cannel. It is
recommended to adjust TRIM control on the rear panel accordingly when PEAK
indicators are flickering to get better performance.
3. Input cannel volume.
These potentiometers allow to adjust volume level for each input channel.
4. Output level meter.
These indicators show current output level.
5. Output volume control.
This button allows to adjust the level of output channel.
6. Clip LED indicator.
This LED indicator warns against saturation on the output cannel. It is
recommended to adjust VOLUME control accordingly when CLIP indicator is
flickering to get better performance.
7. Output cannel EQ controls.
Output cannel has 2-band equalizer which is adjustable over a wide range as
follows: HIGH ±15 dB a 10 kHz / LOW ±15 dB a 100 Hz.
8. Power LED indicator.
This indicator lights when power switch is turned on.
9. Power switch.
This button turns on/off the device.
10. Music source USB/MP3/SD/FM.
It provides FM tuner, Bluetooth and MP3 player with USB, SD card slot.
PM-61M Version 1.1 Page 5 of 10
PM-61M Pre-amplifier
2.2. Rear panel
1. AC power inlet with fuse.
The mains power supply (100-240 V AC, 50/60 Hz) has to be applied to this AC power
inlet. The connection is made by an IEC power connector and is fitted with a fuse. When
replacing the fuse, make sure that the value of the replacement fuse matches the value
of the original fuse (T500mAL/250V).
2. Balanced mono line output.
This balanced LINE output block can be connected to the input of a power amplifier.
3. 24 VDC input.
These terminals are provided to connect a 24 VDC battery source.
4. Priority input.
Audio input at 0 dB with talkover function. Once activated it mutes all other inputs
except REMOTE MIC. It does not have individual volume control, but it is affected by
general output volume control.
5. Priority MUTE contact.
A priority mute contact is provided allowing to completely mute all inputs except
REMOTE MIC at the presence of a contact closure between both terminals.
6. Remote mic input.
This RJ45 connector allows to connect PM-4Z (desktop paging microphone) for
individual zone announcement.
7. Balanced line input terminals.
Balanced line level audio sources can be connected to channels 3-6 using 3-Pin
terminal block connectors.
8. Balanced microphone inputs.
Balanced mono sources (e.g. microphones) can be connected to inputs MIC1 and MIC2
using 3-Pin terminal block connectors.
9. Gain controls.
These controls allow to accept variable input level. There is a 44 dB adjustable range:
from-50 dB to -6 dB for microphone input channels and -30 dB to +14 dB for line input
channels.
10. Input channel EQ controls.
These controls allow to equalize the input signal from -15 dB to +15 dB at 80 Hz (LOW),
2.5 kHz (MID) and 12 kHz (HIGH) for channels 1 and 2.
PM-61M Version 1.1 Page 6 of 10
PM-61M Pre-amplifier
3. INSTALLATION
3.1. Priority
Priority among inputs is the following:
1(max): Remote MIC.
2: Priority input.
3: CH1/CH2 (TALKOVER on).
4: CH1/CH2 (TALKOVER off), CH3/CH4/CH5/CH6, BGM.
3.2. Input connection
The following pictures show pin assignments for balanced and unbalanced inputs.
3.3. Output connection
The following pictures show pin assignments for balanced and unbalanced outputs.
11. PHANTOM power switch.
The phantom power can be provided to each microphone input (channels 1 and 2) to
use electret microphones.
12. TALKOVER switch.
All other input signals are muted automatically by the input signal of channel 1 (or
channel 2) when this switch is pressed on.
13. Antenna Jack.
FM radio antenna connector.
PM-61M Version 1.1 Page 7 of 10
PM-61M Pre-amplifier
4. PM-4Z PAGING MICROPHONE
4.1. Description
1. Signal LED indicator.
2. Clip LED indicator.
3. Gooseneck microphone input XLR connector (supplied).
4. Power LED indicator.
5. All zone selector.
6. Individual zone selector.
7. Pre-announcement chime.
8. Announcement/Talk button.
9. Locking switch.
10. RJ45 connector for power, control and audio signal to the PM-804 matrix.
11. Output level control.
4.2. Operation
Press one zone selection button Z1/Z4 or ALL (it is indifferent when working with PM-61M)
Selected zone LED indicator will light.
Press CHIME button to play pre-announcement chime.
Press and hold TALK button to talk.
You can lock a zone with the LOCK switch placed on the rear panel. In that case from that
moment you won’t need to push zone keys to broadcast a message.
Output level signal can be controlled by rear volume.
PM-61M Version 1.1 Page 8 of 10
PM-61M Pre-amplifier
5. MUSIC SOURCE
1. LCD Display.
2. USB input.
3. SD Card Slot.
4. Power ON/OFF (press by 2 seconds) and Mode selector.
MSC: play music tracks from USB or SD card.
FM: play tuner frequencies.
BT: play the music of Bluetooth synchronized device. It has to be activated first in the
unit and then in the remote device.
REC: record the audio of all amplifier inputs (CH1-CH3) in MP3 96 kbps.
SYS: system configuration, language and contrast level can be modified.
5. VOL+.
6. Automatic or manual tuning up / track select up (FM / MSC). (PREVIOUS in mode selection).
7. VOL-.
8. MUTE.
9. PLAY / PAUSE. (OK in mode selection).
10. Automatic or manual tuning down / track select down (FM / MSC). (NEXT in mode selection).
11. REC. Activates Record mode.
12. IR communication receiver.
The unit includes, in MSC mode, an equalizer with different presets POP/ROCK/CLASSIC/OFF.
This function can only be activated from remote control.
PM-61M Version 1.1 Page 9 of 10
PM-61M Pre-amplifier
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
6.1. Pre-amplifier
Rated output level / Impedance
0 dB / 600 Balanced
Input sensitivity / Impedance
Mic Input: -50 dB ~ -6 dB / 20 k Balanced
Line Input: -20 dB ~ +4 dB / 20 k Balanced
Remote Input: 0 dB / 600 Balanced
Frequency Response (-1dB)
20 Hz ~ 20 kHz
T.H.D.
< 0,01%
Crosstalk
> 70 dB
Input Equalization
High: 12 kHz ± 15 dB
Mid: 2.5 kHz ± 15 dB
Low: 80 Hz ± 15 dB
Output Equalization
High: 10 kHz ± 15 dB
Low: 100 Hz ± 15 dB
Hum & Noise
> 90 dB
Power supply
100~240 VAC, 50~60 Hz / 24 VDC
Weight (net)
3.4 kg
Dimensions (width x height x depth)
482 x 44 x 320 mm
0 dB = 775 mV
6.2. Music source
Frequency range FM
87.5~108.0 MHz
Channel step FM
50 kHz
Intermediate frequency FM
10.7 MHz
Sensitivity FM
2 uV a 30 dB S/N
FM S/N ratio
> 60 dB
MP3 S/N ratio
> 80 dB
Audio Codecs
MPEG 1/2/5 Layer 2/3 decoding (8 kHz - 48
kHz), WMA V4, V7, V8, V9(L1, L2)
decoding (8 kHz - 48 kHz)
Compatible devices MP3/WMA
MP3 USB up to 16 GB (FAT32)
Output level / Impedance
0 dB / 600
Frequency response
20 ~ 20.000 Hz
Supply voltage
12 Vcc
Weight
0.1 kg
Dimensions (Width / Height / Depth)
120 x 37 x 24 mm
Accessories
FM antenna, remote control
0 dB = 775 mV
PM-61M Version 1.1 Page 10 of 10
PM-61M Pre-amplifier
7. GUARANTEE CERTIFICATE
1. OPTIMUS S.A. guarantees that its products are free from material and
manufacturing defects when they are first delivered to the purchaser.
2. In accordance with the conditions outlined here, OPTIMUS S.A. guarantees
its products for two (2) years from the date on which the purchaser acquires the
product. If, within this guarantee period, defects appear which are not due to
factors outlined in section 2, OPTIMUS S.A. shall replace or repair the unit
using equivalent, new or reconstructed replacement parts, as it deems fit. If
replacement parts are applied which improve the unit, OPTIMUS S.A. reserves
the right to charge the client for the additional cost of these components.
3. No guarantee benefits shall be provided other than those cited here.
4. In order to claim the guarantee rights, it shall be an essential requirement to
present the original purchase invoice or the guarantee certificate.
2. GUARANTEE PROVISIONS
1. In the event that the product had to be modified or adapted to comply with
local requirements concerning technical specifications or safety, and if the
country in question is not the country for which the product was originally
designed and manufactured, defects are not considered to be material or
manufacturing defects. Furthermore, the guarantee does not cover the
execution of these modifications or adaptations, regardless of whether or not
they have been carried out correctly.
Nor shall OPTIMUS S.A. be responsible for any costs under this guarantee for
these types of modifications.
2. The guarantee shall not entitle the purchaser to inspection or free
maintenance or repair of the unit, particularly if the defects are due to
inappropriate use. Nor do the guarantee rights cover defects in wearing parts
that become worn as a result of normal wear and tear. Wearing parts are, in
particular, potentiometers, switches/keys, and similar parts.
3. The guarantee does not cover defects in the equipment unit caused by:
Abuse or incorrect use of the unit for purposes other than those for which
it is intended, in non-compliance with the service and maintenance
instructions specified in the Manual and/or Technical Instructions for the
unit.
Connection or use of the product in a manner that does not correspond
to the technical or safety requirements of the country in which the unit is
used.
Installation in conditions other than those indicated in the Manual and/or
Technical Instructions.
Deficiency or interruptions in the electricity supply or installation defects
which imply use in abnormal conditions.
Damage caused by other equipment units that are connected to the
product.
The use or installation of Software (programmes), interfaces, parts or
supplies not provided and/or not authorized by OPTIMUS S.A.
Failure to use the original packaging for transportation.
Damage caused by force majeure or other causes not attributable to
OPTIMUS S.A.
4. The following elements are not covered by this guarantee:
All plastic surfaces and all parts exposed to outdoor conditions which
have been scratched or damaged as a result of normal or abnormal use.
Breakages, knocks, damage due to a fall or scratches caused by moving
the unit in any way.
Damage caused by tests, use, maintenance, installation or inappropriate
adjustments, or as a result of any alteration or modification of any kind
not carried out by a Service Authorised by OPTIMUS S.A. in compliance
with this guarantee.
Damage to persons or property that might be caused by the improper
use of the equipment, including lack of maintenance.
5. The guarantee shall not be valid whenever the following is observed:
Amendments or corrections made to the details of the guarantee
certificate or purchase invoice.
Failure to produce the original invoice or the absence of a date on this.
Absence of the serial or batch number on the equipment.
6. In the case of personal computers, the guarantee will not cover the
elimination of computer viruses, the restoration of programmes damaged by
these or the reinstallation of the disk following its deletion.
7. The rights of this guarantee are invalidated if the product has been repaired
or opened by staff unauthorised by OPTIMUS S.A. or by the client himself.
8. If OPTIMUS S.A. were to establish before the purchaser that the damage
affecting the unit does not entitle a claim to be made under the guarantee, the
costs of checking the equipment incurred by OPTIMUS S.A. shall be borne by
the client.
9. Products not covered by the guarantee shall only be repaired once payment
has been effected by the client. In the event that the guarantee rights do not
apply, OPTIMUS S.A. shall duly inform the client. If, within a period of 6 weeks
from this communication, no written repair order is received from the client
confirming acceptance of the costs, OPTIMUS S.A. shall return the unit in
question to the client. In this case, the transport and packaging costs shall be
invoiced separately and payment shall be made on delivery. In the event that a
repair order is sent by the client, confirming that he assumes the costs of
repair, the transport and packaging costs shall be invoiced additionally, and
also separately.
10. If the equipment needs to be transferred to the Authorized Service Centre,
transportation shall be effected by the responsible party according to the
guarantee, who will also bear the freight and insurance costs.
11. In the event of a defect, OPTIMUS S.A. guarantees that the repair and/or
replacement of parts so that the unit operates correctly will be made within a
period of no more than 30 days. Nevertheless, OPTIMUS S.A. would like to
clarify that the normal period does not exceed 30 days.
12. All parts or products replaced as part of the guarantee services shall
become the property of OPTIMUS S.A.
3. TRANSFER OF GUARANTEE
The guarantee is solely awarded to the original purchaser (principal client) and
is not transferable. With the exception of OPTIMUS S.A., no third party
(dealers, etc.) is authorised to award additional guarantees on behalf of
OPTIMUS S.A.
4. CLAIMS FOR DAMAGE
In the event that OPTIMUS S.A. cannot provide a suitable guarantee service,
the purchaser shall not be entitled to claim any indemnity for damages arising.
The responsibility held by OPTIMUS S.A. is limited in all cases to the invoicing
price of the product.
5. RELATION WITH OTHER GUARANTEE RIGHTS AND NATIONAL LAW
1. This guarantee does not affect the rights of the purchaser with respect to the
vendor arising from the contract of sale accomplished.
2. These conditions of the guarantee provided by OPTIMUS S.A. are valid as
long as they do not contradict the corresponding national law on guarantee
provisions.
3. OPTIMUS S.A. guarantees that this product complies with the safety
regulations in force in the country.
THIS LIMITED GUARANTEE DECLARATION IS THE EXCLUSIVE
GUARANTEE OFFERED BY OPTIMUS S.A. ALL OTHER EXPLICIT OR
IMPLICIT GUARANTEES ARE EXCLUDED, AND THIS ALSO APPLIES TO
GUARANTEES OF MARKETABILITY AND SUITABILITY FOR A
PARTICULAR PURPOSE. (EXCEPT WHEN THESE GUARANTEES ARE
REQUIRED BY AN APPLICABLE LAW). NO GUARANTEE, EITHER
EXPLICIT OR IMPLICIT, SHALL BE APPLIED ONCE THE GUARANTEE
PERIOD HAS EXPIRED.
OPTIMUS S.A.
After-Sales Service
C/ Barcelona 101
17003 - GIRONA
Tel.: 902 151 96 / 972 203 300
Fax: 972 21 84 13
1999/44/CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Optimus PM-61M Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas