Phonic CMx60 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User's Manual
Manual del Usuario
CMx35
CMx60
MIXER/AMPLIFIERS
MEZCLADORAS/AMPLIFICADORAS
ENGLISH .........................................I
ESPAÑOL .....................................II
APPENDIX .....................................III
V1.0 09/30/2017
English Español
CMx35 | CMx60
3
CMx35 / CMx60
English
INTRODUCTION....................................................................1
FEATURES..................................................................................1
FRONT PANEL...................................................................1
REAR PANEL.....................................................................2
INPUT WIRING.................................................................3
OUTPUT WIRING......................................................................3
SPECIFICATIONS...................................................................4
APPENDIX
APPLICATION.........................................................................1
DIMENSIONS............................................................................2
CONTENTS
USER'S MANUAL
Phonic reserves the right to improve or alter any information within this
document without prior notice.
4
CMx35 / CMx60
English
1. Read these instructions before operating this
apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations
where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not
into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-
over.
13. Unplug this apparatus during lighting
storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to
service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
dangerous voltage
within the
product
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those
may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the
area during the operation so that the mains switch
can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1
CMx35 / CMx60
English
1. Read these instructions before operating this
apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations
where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not
into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-
over.
13. Unplug this apparatus during lighting
storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to
service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
dangerous voltage
within the
product
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those
may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the
area during the operation so that the mains switch
can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of a Phonic CMx series
mixer/amplier. These mixer/ampliers can mix up to four
or six individual signals with power output rated at 35 or 60
Watts.
The CMx series is ideal for small sound reinforcement
systems. An additional zone 2 output with 8 ohm or 600
ohm output connections is included for versatile side ll or
multi-zone operation. Users are able to set priority VOX
operation with a variable threshold control. A phantom
power supply is included for condenser microphones.
A number of stereo RCA connectors with summed
inputs are onboard for inclusion of music sources. A
transformerisolated output connection is included with
8 ohms, 70V and 100V line output application possible.
Variable bass and treble controls are available on the
master output.
FEATURES
Three-channel mixer/amplier (CMx35
Four-channel mixer/amplier (CMx60)
Three output operating modes: 8 ohms, 70V and 100V
Output power of 35W or 60W (for the CMx35 and CMx60
respectively)
Wide frequency response of 70 Hz to 18 kHz ±2dB
Low distortion and ultra-low noise level
Master bass and treble controls
Music-On-Hold output connector
Balanced channel 1 input
Telephone paging output
User-controlled VOX priority
+15V phantom power for mics
Two or three pairs of RCA input connectors
Versatile heat and voltage protection for the amplier
Compact design and low weight
FRONT PANEL
1. Input Level Controls
Controls in the input level control for the corresponding
channels.
2. Master Level Control
This controls the nal output level before sending to the
output connectors.
3. Master Output Indicators
The green LED above the Master level control will light up
when the output signal exceeds -40dB indicating that a
signal is present. The red LED indicator will light up when
the output signal reaches high peaks with the potential of
causing distortion.
4. Bass Control
Turning to the right will increase the response of
lowfrequency signals (100 Hz) in your main audio signal.
Turning to the left will decrease the response of low-
frequency signals.
5. Treble Control
Turning to the right will increase the response of high-
frequency signals (10 kHz) in your main audio signal.
Turning to the left will decrease the response of high-
frequency signals.
6. Power Button and Indicator
This button turns the CMx mixer/amplier on. When the
unit is turned on, the LED indicator will illuminate to indicate
as such. Be sure that the mixer amplier is turned on after
all other input sources.
1 1
2
4
3
2
5
6 6
4 5
3
2
CMx35 / CMx60
English
REAR PANEL
7. Input Amp Conguration Switches
These DIP switches have a number of dierent functions.
CH1 MicOn/LineO When set to O, it allows line-
level signal input through chan-
nel 1. When set to On, it allows
microphone-level signals through
channel 1.
CH1 Normal This switch sets channel 1 to
normal, with no priorities.
CH1 Priority Enables muting of channels when
priority circuit on input 1 is closed.
Connect the priority connection on
Input 1 to microphone’s push-to-
talk function when this is activated
CH1 VOX Activating this switch allows
automatic muting when channel 1
input passes the preset threshold
(point 8).
CH1 to Zone 2 Activating this switch sends the
channel 1 input signal to the zone
2 output channel.
CH2 to Zone 2 Activating this switch sends the
channel 2 input signal to the zone
2 output.
Phantom Power This switch activates phantom
power to the Input 1 input. Phan-
tom power is required for use with
condenser microphones.
8. Input 1 Terminal
This is a 5-pin Phoenix-type connection with 3 pins for
balanced input signals and 2 connectors for priority push-to-
talk button connection. The input accepts direct connection
of line or microphone inputs as selected by the mic/line DIP
switch (point 7).
9. Input 1 VOX Threshold Control
This control adjusts the level at which the Input 1 signal
should be before other signals are muted. This only works
when the CH1 VOX DIP switch is turned on.
10. RCA Inputs
These inputs accept stereo unbalanced line-level RCA
input signals. The input signals received through these
connectors are summed.
11. Zone 2 / MOH Output and Control
This 4-pin Phoenix-type connector provides two dierent
output possibilities. The 8 ohm side is for 1W output to
external speakers, while the 600 ohm connectors are for
connecting private branch exchange (PBX) telephone
systems for on-hold music. For further info on wiring, see
the Output Wiring section.
12. Preamp Output Terminal
This balanced 3-pin Phoenix type connection sends the
CMx35 and CMx60 mixer/amplier’s signal to external
devices. The output signal level is dependent on the master
level control. For further info on wiring, see the Output
Wiring section.
13. Amplier Output
Speakers can be connected to this output terminal.
Connections available include COM (common), 70V, 100V
and 8 ohms. These input connections can accept terminal
forks up to 10 AWG. For further info on wiring, see the
Output Wiring section.
14. Power Socket
This is for a standard IEC power cable. Please connect
the cable to a suitable AC power outlet. While the CMx
series oers a universal power supply, be sure to check
local voltage levels before connecting the unit to ensure
they correspond.
14
13
12 11 12
1010
11
13
77
9 8 9 8
14
3
CMx35 / CMx60
English
INPUT WIRING
Phonic recommends that customers use pre-build balanced
line connectors with 22 to 24 gauge cable. Unbalanced
connections could also be used however are susceptible
to noise.
Priority Muting
The Phonic CMx mixer/amplier allows users to mute
background signals in favour of the microphone/line input
1 signal. To use a microphone’s push-to-talk switch, rst
connect the mic’s push-to-talk contact switch to the priority
connector of the Mic/Line input. Ensure the VOX Normal
DIP switch is set to OFF and the VOX Priority DIP switch
is set to ON. This enables users to mute all other signals
when the microphone’s push-to-talk button is engaged.
OUTPUT WIRING
Speakers
Outputs can be made to by slipping cable lugs underneath
the output screw terminals. Tighten screws to fasten in
place. Customers may choose to use crimp-on spade lugs.
Phonic recommends that customers use professionally
wired high gauge cables. The plastic cover can be slid
into place to protect connections. It is recommended that
you insulate exposed wires to help prevent against the
possibility of short-circuits. Class 2 wiring is required.
Zone 2 / MOH
External music sources can be sent over phone lines while a
caller is on hold using the Phonic CMx series. Connections
can be completed as indicated below using either the 8
ohm or 600 ohm connections. Connect the Zone 2/MOH to
your telephone system or PBX’s music-on-hold input.
WARNING: Do not use shielded cable for output power wiring.
Phonic recommends use of 2-conductor shielded cable and 3-pin
Phoenix-type connectors for Preamp Line output.
To telephone system
interface/PBX input
4
CMx35 / CMx60
English
SPECIFICATIONS
CMx35 CMx60
Power Output (Peak) 35W 60W
Input Section
RCA Input 2 3
Frequency Response 70Hz to 18kHz ±2dB
Phoenix Input 1 1
Output Section
Balanced Screw Terminal Output Yes Yes
Balanced Phoenix Output Yes Yes
Zone 2 (Telephone Use) Yes Yes
70V Output Yes Yes
100V Output Yes Yes
S/N Ratio All >60dB All >60dB
Input Signal LED Yes Yes
Master Out Clip LED Yes Yes
Treble & Bass (Output) Yes Yes
Alert & Announce Chimes - -
VOX Threshold Yes Yes
Number of Input Channels 3 4
Input Volume Control 3 4
Master Out Level Control 1 1
THD@ 1kHz (10% Rated Output) < 0.5% < 0.5%
Phantom Power 14~15V 14~15V
Dimensions (WxHxD) 241 x 105 x 352 mm (9.49” x 4.13” x 13.86”)
5
CMx35 / CMx60
English
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your
country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not
attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage
may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a
minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and
workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair
or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as
evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs
will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to
keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the
instructions accompanying this warranty. Any tampering of the product or attempts of self repair
voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse,
or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized
Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit
http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find
answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other
helpful information.
http://www.phonic.com
6
CMx35 / CMx60
Español
CONTENIDO
MANUAL DEL USUARIO
INTRODUCCION......................................................................1
CARACTERISTICAS.........................................................1
PANEL FRONTAL............................................................1
PANEL POSTERIOR..............................................................2
ENCABLADO DE ENTRADA.......................................................3
ENCABLADO DE SALIDA......................................................3
ESPECIFICACIONES...........................................................4
APÉNDICE
APLICACIONES..........................................................................1
DIMENSIONES......................................................................2
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información
provista dentro de este documento sin previo aviso.
7
CMx35 / CMx60
Español
1
CMx35 / CMx60
Español
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones! Por la compra de la mezclador/amplicador
CMx de Phonic. Estas mezcladoras/amplicadoras pueden
hacer fusiones de hasta cuatro o seis señales individuales
con salida de potencia estimada a 35 o 60 Watts.
La serie de CMx es lo ideal para sistemas de renforzamiento
de sonidos pequeños. Una salida de zona 2 en adición con
conexión salida de 8 ohm o 600 ohm es incluida para una
operación versátil de rellando lateral o multi-zona.
Los usuarios pueden congurar la operación prioritaria VOX
con controles de umbral variable. Un +15V suministro de
fuente fantasta es incluido para micrófonos condesadores.
Un número de conectres RCA estéreo suma entradas abordo
para la incluir fuentes de música. Un transformador-aislado
salida de conexión es incluido con 8ohms, 70V y 100V línea
de salida de aplicaciones posibles. Variados controles de
bass y treble estan disponibles en las salidas master.
CARACTERISTICAS
Tres canales mezclador/amplicador (CMx35)
Cuatro canales mezclador/amplicador (CMx60)
Tres salida de modo operativo: 8 ohms, 70V y 100V
Salida de potencia of 35W o 60W (para CMx35 y CMx60
respectivamente)
Ancha respuesta de frecuencia de 70 Hz a 18 kHz ±2dB
Baja distorción y nivel de ruido ultra-bajo
Master bass y controles treble
Usuario-asignable zona 2 salida
Entrada canal 1 balanceado
Salida de paginación teléfono
Controlador-usuario VOX prioridad
+15V fuente fantasma para micrófonos
Dos o Tres conectores de entrada RCA
Protección versatile de calentamiento y voltaje para el
amplicador
Diseño compacto y ligero peso
PANEL FRONTAL
1. Controles de Nivel Entrada
Controla el control de nivel de entrada para los canales
correspondientes.
2. Control Master de Nivel
Este controla la salida nal de nivele antes de ser enviados
a la salida de conectores.
3. Indicadores de Salida Master
El LED verde sobre el control de nivel Master se iluminará
cuando la señal de salida sobrepase -40dB indicando que la
señal esta presente. El indicador del LED rojo se encenderá
cuando la señal de salida llegue al pico alto con el potencial
de causar distorción.
4. Control Bass
Girando a la derecha incrementará la respuesta de las
señales de baja-frecuencia (100 Hz) en su señal audio
central. Y girando a la izquierda disminuirá la respuesta de
señales de baja-frecuencia.
5. Control Treble
Girando a la derecha incrementará la respuesta de señal
de alta-frecuencia(10 kHz) en su señal de audio central.
Y girando a la izquierda disminuirá las señales de alta-
frecuencia.
6. Botón de Potencia e Indicador
Este botón enciende el mezclador/amplificador CMx.
Cuando esta unidad está encendida, el indicador LED
se iluminará para indicarlo. Asegúrese que el mezclador
amplicadora esté encendida después de todas las fuentes
de entrda.
1 1
2
4
3
2
5
6 6
4 5
3
2
CMx35 / CMx60
Español
PANEL POSTERIOR
7. Interruptores para Conguración del Amp de Entrada
Estos interruptores DIP tienen un número de diferentes
funciones.
CH1 MicOn/
LíneaO
Cuando al estar en OFF, permite la
entrada de señal de línea-nivel por el canal
1. Cuando este en ON, permite señales de
micrófono-nivel mediante canal 1.
CH1 Normal
Este interruptor configura canal 1 a
normal, sin prioridades.
CH1
Prioridad
Activa enmudecimiento cuando el circuito
de prioridad en la entrada 1 está cerrada.
Conecta la conexión prioritaria en Entrada
1 a de funciones en micrófnos de push-to-
talk (PTT) cuando esta activada.
CH1 VOX
Activando este interruptor permite
enmudecimiento automatic cuando la
entrada de canal 1 pasa el umbral
predeterminado (punto 8).
CH1 a Zone
2
Activando este interruptor envia la señal
al canal de salida zona 2.
CH2 a Zone
2
Activando este interruptor de envía la
señal de entrada canal 2 a salida de
zona 2.
Fuente
Fantasma
Este interruptor activa la fuente fantasta a
la Entrada 1. La fuente fantasma requiere
del uso de micrófonos condesadores.
8. Terminal de Entrada 1
Esta conexión de 5-pin tipo-Phoenix con 3 pines para
entradas de señales balanceados y 2 conectores para
conexión de botón prioridad a push-to-talk. Esta entrada
acepta conexión directa de línea o entradas de micrófono
seleccionado por el interruptor DIP mic/línea (punto 7).
9. Control de Entrada 1 VOX Umbral
Este control ajusta el nivel en el cual la señal de Entrada
1 debe estar antes que otras señales esten enmudecidas.
Esto solo funciona cuando el interruptor CH1 VOX DIP esta
encendido.
10. Entradas RCA
Estras entradas aceptan entradas de señales stereo
desbalanceadas línea-nivel RCA. Estas entradas de señales
son recibidas por estos conectores estan sumadas.
11. Zona 2 / MOH (Música en Espera) Salida y Control
Este conectores de 4-pin tipo-Phoenix ofrece dos diferentes
posibilidades de salida. El lado 8 ohm es para salida de 1W
para altavoces externos, mientras que los conectores de 600
ohm son para conexiones de Ramal privado de conmutación
automática (PBX) de sistema telefónico para música en espera.
Para más información del encablado, véase en la sección de
Encablado de Salida.
12. Terminal de Salida Preamp
Esta conexión balanceada de 3-pin tipo-Phoenix envía señal
al mezclador/amplicador CMx35 y CMx60 a dispositivos
externos. El nivel de señal de salida es dependiente en
el control de nivel master. Para más información sobre
encablado, véase en la sección de Encablado de Salida.
13. Salida de Amplicador
Los altavoces pueden ser conectados a este terminal de
salida. Las conexiones disponibles incluye COM (común),
70V, 100V y 8 ohms. Estas conexiones de entrada
puede aceptar terminals fork hasta de 10 AWG. Para
más información del encablado, véase en la sección de
Encablado de Salida.
14. Cable de Potencia
Esta toma se utiliza para enchufar cables de alimentación
estándar IEC. Es esencial que conecte un cable de
alimentación de CA apropiado. Los Mezcladores/
Amplicadores de la serie CMx ofrecen opciones de CA
universal, sin embargo debe estar absolutamente seguro de
que el nivel de voltaje local sea apropiado antes de enchufar
el aparato a esa dicha toma.
14
13
12 11 12
1010
11
13
77
9 8 9 8
14
3
CMx35 / CMx60
Español
ENCABLADO DE ENTRADA
Phonic recomienda a los usarios usar línea de conectores
pre-construidos balanceados con cables de alambre 22
a 24 . Conexiones desbalanceados puede ser usado, sin
embargo son suceptibles al ruido.
Enmudecimiento Prioritario
El mezclador/amplicador CMx de Phonic permite a los
usuarios enmudecer las señales de fonto a favor de la
señal entrada 1 micrófono/línea. Para usar el interruptor
de micrófono push-to-talk, primero conecte el interruptor
de contacto del push-to-talk al conector de prioridad de la
entrada Mic/Línea. Asegúrese del interruptor VOX normal
DIP esté jada en ON (encendido). Esto permite a los
usuarios a enmudecer todas las otras señales cuando el
botón de push-to-talk este conectada.
ENCABLADO DE SALIDA
Altavoces
Las salidas pueden ser hechas con pasar un terminal de
cable debajo de la salida terminal clema. Apriete los tornillos
en sitio. Los clientes pueden elegir en usar enganches
de terminales de horquilla. Phonic recomienta que los
clientes usen cables de alambres altamente encabalados
profesionales. La covertura plástica puede ser deslizada
en sitio para protejer las conexiones. Es recomendado que
ueste aisle los cables expuestos para prevenir contra las
posibilidades de corto-circuitos. Encablado de Clase 2 es
requerido.
Zona 2 / MOH (Música en Espera)
Fuentes de música externa puede ser enviada por las líneas
de teléfono mientras que el llamador están en espera
usando la serie CMx de Phonic. Las conexiones pueden ser
completados como se indica abajo, usando conexiones de
8 ohm o 600 ohm. Conecte Zona 2 / MOH a su entrada de
sistema de telefónico o PBX música en espera.
ADVERTENCIA: No usar cable apantallado para encablados de
potencia de salida. Phonic recomienda usar 2- conductores de
cable apantallado y conectores de 3-pin tipo-Phoenix Preamp
línea de salida.
A la interfaz del sistema
telefónico/ Entrada PBX
4
CMx35 / CMx60
Español
CMx35 CMx60
Salida de Potencia (Pico) 35W 60W
Sección de Entrada
Entrada RCA 2 3
Respuesta en Frencuencia 70Hz to 18kHz ±2dB
Entrada Phoenix 1 1
Sección de Salida
Salida Balanceada Terminal Clema Si Si
Salida Balanceada Phoenix Si Si
Zona 2 (Uso Telefónico) Si Si
70V Salida Si Si
100V Salida Si Si
S/N Relación All >60dB All >60dB
Entrada de Señal LED Si Si
Master Salida Clip LED Si Si
Treble & Bass (Salida) Si Si
VOX umbral Si Si
Número Entrada de Canales 3 4
Entrada Control de Volumen 3 4
Master Salida Control de Nivel 1 1
THD@ 1kHz (10% Salida Nominal) < 0.5% < 0.5%
Fuente Fantasma 14~15V 14~15V
Dimensiones ( An x Alt x P )
241 x 105 x 352 mm
(9.49” x 4.13” x 13.86”)
ESPECIFICACIONES
5
CMx35 / CMx60
Español
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro
distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los
consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo,
haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca
de usted en http://www.phonic.com/where-to-buy/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de
garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este
producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en
materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su
propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta
garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la
fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se
aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise
autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido
manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía.
Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por
accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue
comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información
completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en http://support.phonic.com/. Ahí
podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de
drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés.
http://www.phonic.com
Appendix Apéndice
1
CMx35 / CMx60
APPLICATION APLICACIONES
CD or MP3 Player
Reproductor CD o MP3
To mic talkback switch
A interruptor
mic de talkback
Telephone system
interface / PBX
8Ω Speaker
Altavoz 8Ω
Paging Mic
Mic de paginación
Satellite Receiver
Receptor Satélite
Interfase de Sistema Telefónico/
Entrada Ramal privado de
conmutación automática
Appendix Apéndice
2
CMx35 / CMx60
DIMENSIONS DIMENSIONES
All measurements are shown in mm/inches.
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
241 mm (9.49”)
85.5mm (3.4”)
105mm (4.3”)
352mm (13.86”)
NOTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Phonic CMx60 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas