Phonic Powerpod 620 R Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User's Manual
Manual del Usuario
POWERPOD 620
POWERPOD 620R
9
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
INTRODUCCION..........................................................................1
CARACTERISTICAS....................................................................1
CONFIGURACION BASICA.........................................................1
HACIENDO CONEXIONES..........................................................2
CONTROLES Y SETEOS.............................................................4
ESPECIFICACIONES...................................................................7
APÉNDICE
TABLA DE EFECTOS DIGTALES.................................................1
APLICACIONES...........................................................................2
DIMENSIONES.............................................................................3
DIAGRAMAS DE BLOQUE...........................................................4
CONTENIDO
Manual del Usuario
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información
provista dentro de este documento sin previo aviso.
10
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
Terminal de puesta a tierra de protección. El
aparato debe estar conectado a una toma de
corriente con conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Los bornes marcados con el
símbolo de puede ser de magnitud suciente
como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. El cableado externo conectado a los
terminales requiere la instalación por personal
calicado o por el uso de cables o cuerdas ya
preparado.
1
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
INTRODUCCION
Phonic Corp quiere felicitarle por su compra de una de
las extraordinarias mezcladoras Powerpod, mezcladoras
amplicadas que proveen más que las promedio. Desde su
introducción, la entera serie Powerpod ha dado otras líneas de
mezcladora amplicada rentable. Con sorprendentes niveles
bajos de ruido, altas habilidades de manejo de señal, niveles
de salida extraordinarios, posibilidades de ruteo de señales y
controles ultra manejables, las Powerpods 620 todas proveen un
nivel de conanza no encontrado a menudo en otras mezcladoras
amplicadas en el mercado.
Nosotros sabemos que está impaciente por empezar- esperando a
sacar la mezcladora y conectar todo que seguramente es su única
prioridad en estos momentos - pero antes de hacerlo, le pedimos
encarecidamente que darle un vistazo a este manual. Dentro
encontrara hechos importantes con imágenes de la conguración,
uso y aplicaciones de su nueva mezcladora. Si resulta ser de esas
personas que se niega totalmente a leer los manuales, entonces
solo le pediremos que lea la sección de Conguración Básica.
Después de que le da un vistazo a todo el manual (le felicitamos si
lee todo el manual), por favor guárdalo en un lugar donde pueda
encontrarlo fácilmente, porque puede suceder que no recuerde
algo de la primera vez que leyó este documento.
CARACTERÍSTICAS
Powerpod 620 Plus / Powerpod 620R
Amplicador de 100W + 100W / 4 ohms para main 1 / main 2 o
main / monitor (Bridge mono, 200W / 8ohms)
Procesador multi-efecto estéreo digital a 32-bits con 16
programas más interruptor de pedal
Ecualizadores grácos estéreo de 7 bandas
6 entradas de micrófono balanceadas con jacks XLR
8 entradas de línea por jacks 1/4”
2 entradas de súper alta impedancia (Hi-Z) optimizadas para
entrada directa de guitarras electroacústicas y guitarra eléctrica
o bajos
2 limitadores integrados
EQ de canal de 2 bandas
Control de PAD en canales 1-4
Envíos de monitor y efecto en cada canal de entrada
1 entrada Aux
Alimentación fantasma de +48 V en el canal 1 a 4
Salida de grabación con control de trim para igualar nivel de
grabación
Fuente de alimentación seleccionable entre 115VAC y 230VAC
Añadidos a modelos Powerpod “R”:
● Dispositivo grabadora y reproductor USB para captar toda
clase de ejecuciones con facilidad.
CONFIGURACIÓN BASICA
Iniciando
1. Asegúrese de que todo el voltaje de la mezcladora Powerpod
esté apagado. Para asegurarse de esto, el cable de AC no
debe de estar conectado a la unidad.
2. Todos los faders y controles de nivel deben estar seteados en el
nivel más bajo para asegurarse que no se envíe ningún sonido
inadvertidamente a través de las salidas cuando se enciende el
dispositivo. Todos los niveles deben ser alterados a los grados
aceptables después de que se enciende el dispositivo.
3. Conecte todos los instrumentos y equipo necesarios en las varias
entradas del dispositivo como sea necesario. Esto puede incluir
dispositivos de señal de línea, como micrófonos y/o guitarras,
teclados, etc.
4. Conecte todo el equipo necesario en las varias salidas
de dispositivo. Esto puede incluir altavoces, monitores,
procesadores de señal y/o dispositivos de grabación.
NOTA. Ningún otro dispositivo más que los altavoces deberán estar
conectados a las salidas del amplicador. Conectar dispositivos inapropiados
a esta mezcladora causará daños serios al dispositivo. Tampoco se deberán
utilizar cables de guitarra para conectar los amplicador a los altavoces.
5. Conecte el cable de AC al conector trasero de dispositivo, asegúrese
de que el nivel del voltaje local es idéntico al seleccionado en el
Selector de Voltaje de la parte posterior de la unidad.
6. Conecte el cable de AC al toma corriente de voltaje compatible.
7. Encienda la unidad.
Conguración de Canal
1. Para asegurar que se seleccionó el nivel de audio correcto
para cada canal de entrada, cada fader de canal deberá setear
primero a la posición 0.
2. Elija el canal que quiera ajustar, y asegúrese de que cada canal
tenga señal de envío similar a la señal que será enviada en uso
común. Por ejemplo, si el canal tiene un micrófono conectado,
entonces hable o cante al micrófono al mismo nivel que el
cantante usaría durante su presentación. Si se conecta una
guitarra en ese canal, entonces la guitarra deberá tocarse al
mismo nivel en que se tocaría normalmente.
NOTA. Es mejor no tener nada conectado en los canales que no están siendo
seteado, solo para asegurar que ninguna señal es enviada por error al canal.
3. Este canal está ahora listo para usarse; ya puede dejar de
hacer la prueba de audio.
4. Ahora deberá seleccionar el siguiente canal para ajustarlo y
repetir los pasos del 1 al 3.
2
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
Sección Master
4. Entrada de Tape (L y R)
La primera de estas entradas acomoda cables RCA de aquellos
dispositivos como reproductores de CD y tape. Además de estas
entradas, Phonic ha incorporado un mini jack estéreo para agregar
dispositivos como mini disc (MD), CD portable y reproductores
MP3 (tales como Apple iPod), así como computadoras portátiles.
La línea de esta alimentación es dirigida al bus de mezcla de
entrada de Tape, antes de ser alimentada al bus de mezcla Main
1/2.
5. Salidas de Grabación (L y R)
Así como en los puertos de entrada de Tape, estas salidas
acomodaran a los cables RCA, capaz de alimentar una variedad
de dispositivos de grabación. También, similar a los puertos de
Entrada Tape, incluidos son los mini jacks estéreos para la adición
de dispositivos de la grabación tales como reproductores de MD
y computadoras portátiles. Incluyen un control de trim en estas
salidas para poder acomodar cualquier dispositivo con diferentes
niveles de grabación.
6. Entradas AUX
Este mono 1/4 "TS toma de entrada se conecta la mezcladora con
los dispositivos externos paralelos, tales como sub mezcladoras o
procesadores externos de efecto, recibiendo la señal procesada de
otra fuente y alimentándola a los buses de mezcla AUX.
7. Jack para interruptor de pedal
Este puerto está para la inclusión de un interruptor pedal no-latch,
usado para ajustar remotamente las propiedades del procesador
de Efecto Digital integrado. Las Powerpods 620 todas presentan
un solo jack para interruptor pedal, que permite al usuario
encender y apagar remotamente los efectos digitales.
8. Salida de EFX (Efectos)
Estas salidas 1/4” TS son la salida nal del bus de mezcla de envío
de EFX. Esta alimentación puede ser utilizada para conectar a un
procesador de efecto digital externo, o incluso a un amplicador y
altavoces, dependiendo de su conguración deseada.
546
7
8
HACIENDO CONEXIONES
Entradas de Canal
Las mezcladoras de modelo Powerpod 620 soportan varios
números de canales de entradas. Los modelos 620 guran con un
total de 6 canales, 2 de las cuyas aceptan señales estéreo. Cada
canal se caracteríza con un micrófono XLR jack y por lo menos un
Phone Jack 1/4" para conexiones balanceadas y desbalanceadas.
Cada canal estéreo gura con diferentes entradas jacks,
aceptando ya sea entradas de micrófono o de línea estéreo.
1. Entradas XLR de baja impedancia (Lo-Z)
Estas entradas XLR de micrófono pueden ser utilizadas en conjunto
con una amplia gama de micrófonos, tales como micrófonos
profesionales de condensador, dinámicos o ribbon, con conectores
macho estándar XLR. Con preamplicadores de bajo ruido, estas
entradas sirven para reproducir sonido cristalino y limpio.
NOTA. Cuando se utiliza un micrófono desbalanceado, por favor asegúrese
de que la fuente fantasma esté apagada. Sin embargo, cuando se utiliza
micrófonos de condensador, la fuente fantasma deberá ser activada.
2. Jacks de Entrada 1/4” de Alta Impedancia (Hi-Z) y Jacks de
Súper Alta Impedancia (Súper Hi-Z)
Estos conectores aceptan entradas típicas de 1/4” TRS o
TS desbalanceada. Las entradas de Hi-Z aceptan entradas
balanceadas TRS, y son para micrófonos a dispositivos de nivel
de línea (como sintetizadores y drum machines), mientras que
las entradas de Súper Hi-Z aceptan fuentes desbalanceadas TS
y, pueden ser utilizadas en conjunto con dispositivos con niveles
superiores de impedancia (incluyendo guitarras eléctricas y bajos).
NOTA. Cuando se utiliza un dispositivo de nivel de línea en la mezcladora,
el selector PAD -25 deberá activarse.
3. Entradas de Canal Estéreo
Cada modelo de las mezcladora potenciadas Powerpod 620 brinda
canales de 2 entradas estéreo, las entradas diferencian un poco a los
canales mono. Los 3 pins de entradas estan caracterízadas con el
añadido de entradas de micrófonos con entradas macho tradicionales
XLR, donde 2 líneas 1/4" TS jacks son para el añadido variado de
dispositivos de entrada de nivel de línea estéreo, como teclados.
Si usted desea utilizar un dispositivo monoaural en una entrada de
retorno estéreo, simplemente conecte el jack de audífono de 1/4” de
dispositivo a la entrada izquierda estéreo (mono) y deja la entrada
derecha sin conexión. La señal se duplicará al canal derecho debido
al milagro de la normalización de jack.
1
23
3
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
9. Salidas de Monitor
Estas salidas 1/4” TS son la salida nal de envío Monitor de bus
de mezcla. Esta alimentación puede ser utilizada para conectar
a un amplicador y altavoces. Alimentar la señal de Monitor a un
amplicador (y posiblemente un ecualizador) y de ahí a altavoz
monitor de piso, permite a los artistas monitorear sus propios
instrumentos o voces mientras hacen su presentación, o permite
a un ingeniero monitorear la mezcla.
10. Salidas Principales
Estos jacks darán la salida estéreo nal de nivel de línea, enviada
desde el bus de mezcla principal. El propósito primario de estos
jacks es el de enviar la salida principal a dispositivos externos que
pueden funcionar en paralelo con la mezcladora. Esto puede incluir
amplicadores de potencia adicionales, mezcladoras, sistemas
PA, así como un amplio rango de otros posibles procesadores de
señal.
Panel Posterior
11. Salidas de Altavoz
Estos jacks son utilizados para conectar los altavoces, se alimentan
del amplicador de potencia interno. Todos los modelos tienen
Jacks de Audífono 1/4”. El selector de amplicación determina la
operación de estos jacks. Si el selector de amplicación está en
“Main 1 / Main 2” o “Main / Moni” un solo altavoz con carga de 4 a
8 ohms puede ser conectado a jack A a ambas Salidas de Altavoz
Main 1 y Main 2. Usted también puede conectar dos altavoces
con impedancia entre 8 y 16 ohms a jacks A y B de las Salidas de
Altavoz Main 1/2. Cuando se utilice en modo Bridge Mono, utilice
la Salida de Altavoz etiquetada como “Bridge” solo para conectar
un altavoz con una carga entre 8 y 16 ohms. Reérase a gráco
de conguración de altavoces para más indicación detallada sobre
cómo conectar los altavoces.
NOTA. Debido al hecho de que la señal ha sido procesada por el
amplicador de potencia, estos puertos deberán de utilizarse en conjunto
con los altavoces pasivos solo para evitar dañar cualquier otro equipo.
9
10
Not used
Not used
Not used
Not used
CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ
Utilizar altavoces con una carga incorrecta no solo causará
distorsión, también causará daños irreversibles a la
mezcladora amplicada. Por favor asegúrese de que las
cargas de los altavoces son consistentes a la señalada en
este apartado.
11
4
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
CONTROLES Y SETEOS
Panel de Posterior
12. Botón de Energía y Conector de AC
El botón de energía, localizado en la parte posterior de la
mezcladora, es utilizado para activar la mezcladora. Por
supuesto no tiene caso activarlo si la unidad no está conectada
a la alimentación, por lo tanto un conector de AC ha sido incluido
para asegurar que su mezcladora obtenga la energía que se
necesita. Por favor utilice únicamente el cable de AC incluido con
esta mezcladora.
NOTA. Antes de conectar el cable de AC a la Mezcladora Powerpod, por
favor asegúrese de que el voltaje local es idéntico al elegido por el Selector
de Voltaje.
13. Selector de Voltaje
Este interruptor permite a los usuarios seleccionar de dos modos
de energía principales, 115VAC / 60 Hz (Le permite utilizar el
dispositivo en países con voltajes entre 100V y 120V) o 230 VAC
/ 50 Hz (Le permite utilizar el dispositivo en países con voltajes
entre 220V y 240V). Para cambiar el Selector de Voltaje, necesita
primero destornillar y remover la cubierta plástica que protege el
interruptor. Después de cambiar el voltaje, por favor substituya la
cubierta plástica para asegurarse que el nivel de voltaje no está
alterado inadvertidamente.
NOTA. Utilizar voltajes incorrectos puede causar daños irreversibles
a la mezcladora. Se deberá de tener todos los cuidados para que los
voltajes sean adecuados. Si no está seguro de los niveles de voltaje local,
contactese con una fuente conocida antes de usar esta mezcladora.
Controles de Canal
14. Control HF (Frecuencias Altas)
Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un
recorte de ±15 dB a los sonidos de la frecuencias alta (12 kHz).
Esto ajustará la cantidad de agudos incluidos en el audio del
canal, agregando fortaleza y claridad a los sonidos tales como
de las guitarras, metales y sintetizadores.
15. Control LOW (Frecuencia Grave)
Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un
recorte de ±15dB a los sonidos de frecuencia baja (80 Hz). Esto
ajustará la cantidad de graves incluidos en el audio del canal y, dará
más calidez y fuerza a las baterías e guitarras bass.
16. Control de Nivel de MON (Monitor)
Este control altera el nivel de señal que es enviado a buses de
mezcla de Monitor, cuya señal es apta para conectar monitores
de escenario, permitiendo a los artistas escuchar la música que se
está ejecutando.
17. Control de Nivel de EFX (Efecto)
Este control altera el nivel de la señal que es enviada a la salida
de EFX, que puede ser utilizada junto con procesadores de señal
externos (esta señal puede ser retornada a la mezcladora vía
las entradas de retorno estéreo), o simplemente como salidas
auxiliares adicionales como se requieran. Estos controles también
ajustan el nivel del audio que es enviado al panel de efecto digital
integrado.
18. Control de Nivel de Canal
Este control alterará el nivel de la señal que es enviada desde el
canal correspondiente al bus de mezcla principal.
19. Botón PAD -25
El botón PAD -25, localizado arriba del jack de audífono de 1/4” de
los canales mono, es utilizado para atenuar la señal de entrada en
25dB. Esto solo deberá activarse cuando se utilizan dispositivos de
entrada de nivel de línea.
12
13
14
15
16
17
18
19
5
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
Procesador de Efecto Digital
20. Efectos Digitales y el indicador
Este botón permite a los usuarios encender
o apagar los efectos digitales. El indicador
LED se iluminará cuando se activan el
EFX. Este botón actúa como interruptor
EFX principal de encendido. Cuando el
interruptor EFX esta encendido, este puede
ser inmediatamente anulado mediante el
pedal jack del Powerpod.
21. Control de Programa
Este control pertimirá a los usuarios a
seleccionar uno de los 16 efectos digitales
integrados de la mezcladora amplicada
Powerpod. Los nombres de efecto que corresponden con los
números se pueden encontrar en la parte superior de la cara frontal
de la mezcladora, o en la tabla de efecto digital.
22. Control de Parámetro
Girando este control ajustará el parámetro principal de efecto
seleccionado. Cada parámetro de efeco puede ser encontrado en
la tabla de efecto digital.
Sección Master
23. Controles de Entrada AUX
Las Powerpod 620 presentan un control de entrada AUX solo
(localizado debajo de Ecualizador Principal) que ajusta el nivel nal
de la entrada de AUX in que es enviada a bus de mezcla principal.
24. Entrada de Tape
La Powerpod 620 tiene un control simple de entrada de Tape
(localizado por debajo del ecualizador) que ajusta el nivel nal de
la entrada AUX in que es enviada al bus de mezcla principal.
25. Ecualizadores Grácos
Este ecualizador graco le permite ajustar la respuesta en
frecuencia de la señal, con un máximo de ±12 dB de realce o corte
de señal para cada una de las frecuencias. La Powerpod 620 tiene
un solo ecualizador estéreo de 7 bandas para las señales Main y
Monitor.
26. Interruptor de Fuente Fantasma e Indicador
Cuando este interruptor está en la posición de encendido se
activa la alimentación fantasma de +48 V para la entrada XLR
en el canal 1 a 4 en las mezcladoras Powerpod, permitiendo que
los micrófonos de condensador ser utilizado en estos canales.
El LED correspondiente se iluminará cuando la alimentación
fantasma principal es activada.
27. Selectores de Amplicador (Amp)
Estos interruptores controlan la actividad del amplicador de
potencia integrado, permitiendo al usuario alternar entre las
diferentes señales que pueden ser procesadas por el amplicador
de potencia integrado y ruteadas a las salidas de altavoz en la parte
posterior del dispositivo. Este selector le permite seleccionar de:
Main/Monitor- tomando las señales monitor y main y las direcciona
a las salidas del altavoz apropiadas utilizando la señal Main 1/2
para alimentar las salidas de altavoz – y Main Bridge - que combina
la señal Main 1 / Main 2 y las alimenta a través de la salida Bridge.
NOTA. Cuando se utiliza una conexión mono bridge, no conecte el altavoz
a cualquiera de los jacks Main/Monitor A o B, localizado en la parte posterior
de la mezcladora. Utilice solo el jack de altavoz “Bridge”.
28. Control de Nivel de Monitor
Este control giratorio permite al usuario ajustar el nivel de la señal
nal enviada a todas las salidas de Monitor.
29. Control de Nivel Principal
Este control giratorio permite al usuario ajustar el nivel de la señal
nal enviada a las salidas de Altavoz y Main 1-2.
30. Medidor de Nivel
Estos medidores de nivel ofrecen indicaciones precisas
de cuando los niveles de audio de Main y las salidas de
Monitor alcanzan ciertos niveles. El indicador de 0 dB se
ilumina a un nivel aproximado de +4 dBu. Se sugiere que
para uso máximo de audio se debe setear los diferentes
controles de niveles de tal manera que estén rmemente
entre 0 y el segundo nivel más alto indicado en el
Medidor de Nivel para obtener lo mejor del audio y seguir
manteniendo fantástica claridad.
31. Indicador de Energía
Este indicador LED se iluminará cuando se enciende la
Mezcladora Powerpod.
23
25
26
30
31
27
29 28
24
21
20
22
6
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
“R”
Grabación
Esta sección es para usuarios con una versión de la Powerpod “R”. En estos modelos, los usuarios encontrarán un puerto USB acompañado
por una pantalla LCD y cuatro botones de función. Por favor, consulte el manual de instrucciones a continuación:
Reproducción: El reproductor es compatible con USB
WAV, WMA, MP3 y reproducción a través de USB
1. Encienda el dispositivo.
2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad ash USB.
3. En el menú principal, seleccione "Reproducir" y pulse el botón
PLAY.
4. Pulse el botón de PLAY para reproducir la pista actual, o los
botones << y >> para saltar hacia adelante y hacia atrás entre
las pistas.
5. Pulse el botón MENU en el modo de reproducción para
acceder al explorador de archivos, eliminar archivos, Modo
de repeticn y las funciones de control de volumen.
6. Mantenga pulsado el botón MENU durante tres segundos para
salir del modo de reproducción y volver al menú principal.
Archivos- Libremente navegar por las canciones en cada archivo
en el disco USB ash con los botones << y >>. Presione el botón
PLAY para seleccionar, pulse el botón MENU para volver atrás.
Modo de repetición - Hay 4 modos de repetición disponibles.
No se repiten/ No repeat - Juega cada pista en el archivo
actual, por una vez.
Repetir una/Repeat one - Constantemente repetir la canción
seleccionada.
Repetir Archivo/Repeat Folder - Constantemente repite toda
la canción en el Archivo determinado
Aleatorio/ Random - Permite la reproducción aleatoria de los
archivos de la carpeta actual o de la raíz.
Registro: Los usuarios pueden grabar alta denición en
formato WAV
1. Encienda el dispositivo.
2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad ash USB.
3. En el menú principal, seleccione "Grabar" y pulse el botón
PLAY para entrar en el modo de grabación.
4. Seleccione entre los modos de grabación 128 kbit / s y 192
kbit / s WAV y pulse el botón PLAY.
5. El modo de grabación se inicia en modo de espera /
pausa. Pulse el botón de reproducción / pausa para iniciar
la grabación. La unidad se guarda el archivo grabado en el
directorio de registros en el dispositivo USB.
6. Pulse el botón Play / Pause para pausar la grabación. Al pulsar
el botón Reproducir / Pausa volverá a reanudar la grabación
desde la posición en la que se detuvo.
7. Pulse el botón MENU en cualquier momento para guardar la
grabación. Una vez que la grabación se guarda, el sistema
automáticamente se saltará a la pista siguiente.
8. Para salir del modo de reproducción y volver al menú principal,
presione y mantenga el botón MENU durante tres segundos
NOTA:
1. El control USB giratorio ajustará el nivel de reproducción
solamente y no afectará los niveles de grabado. Solamente los
controles de nivel afectarán el nivel de grabado se encuentran
en los canales de entrada individuales.
2. Los usuarios pueden experimentar interrupciones muy cortas
durante la reproduccion de archivos WAV grabados.
7
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
ESPECIFICACIONES
620 PLUS / R
Número de Canales de Energía 2
8 ohms por Canal 70
4 ohms por Canal 100
8 ohms Bridge Mono 200
Crosstalk (1KHz@0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, entrada de canal a salidas main L/R)
Respuesta en Frecuencia en carga de impedancia apropiada +1/-3dB
Ruido: 20Hz a 20KHz ancho de banda, IHF-A ponderado, entradas de línea a salidas main L/R, todos los canales asignados,
paneados L/R
Salida master, todo fader bajo <-78dBu
Salida de amp de potencia, todo fader bajo <-63dBu
THD
Salida de energía, 1KHz, 20Hz a 20KHz @50 watts, 4 ohms <0.12%
Cualquier salida, 1KHz @ +14dBu, 20Hz a 20KHz, entradas
de canal
<0.06%
Entradas / Salidas
Canales Lo-Z / Hi-Z 6, 2 con super Hi-Z (470K ohms)
Canales de Mic Balanceado/ Línea Estéreo 2
Entrada 2T RCA
Retornos Aux 1 x 1/4" TRS, Desbal.
Main Mono 1 x 1/4" TRS, Desbal.
Envío Monitor 1 x 1/4" TRS, Desbal.
Envío Aux / Efx 1 EFX x 1/4" TRS, Desbal.
Salida de Grabación RCA
Salidas de Altavoz 5 x 1/4" TRS
Sección Master
Monitor & AUX / EFX Envío Masters 2
Retorno Efectos a Monitor
Faders Moni, Main (Giratorio)
Alimentación de Fuente Fantasma +48VDC
Procesador de Efecto Digital Integrado 16 programas más un control de parámetro principal
Interruptor de Pedal
Efecto digital mute:
ENCENDIDO/APAGADO
EQ Gráco Integrado Estéreo 7-bandas
CMRR (1 KHz @ -60dBu, Ganancia a máximo) 80dB
Ecualización de Canal 2-bandas, ±15dB
EQ Bajo 80Hz
EQ Alto 12KHz
Requisito de Energía
(depende de la región)
100-120VAC, 220-240VAC, 50/60 Hz
Dimensiones (AnxAlxP) 440x265x275 mm (17.4”x10.2”x10.8”)
Peso 12.99 kg (28.6 lbs)
8
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Español
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro
distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los
consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo,
haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca
de usted en http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de
garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este
producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en
materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su
propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta
garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la
fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garana. No se
aceptarán reparaciones o devoluciones sin un mero RMA apropiado (return merchandise
autorization). En orden de tener esta garantía lida, el producto deberá de haber sido
manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompa
ñ
an esta garantía.
Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta garana no cubre daños ocasionados por
accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garana es lida solamente si el producto fue
comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la informacn
completa acerca de la potica de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en nea en www.phonic.com/support/. Ahí
podencontrar respuestas a las preguntas s frecuentes, consejos técnicos, descarga de
drivers, instrucciones de devolución de equipos y s información de mucho intes. Nosotros
haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.
http://www.phonic.com
Appendix Apéndice
1
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
DIGITAL EFFECT TABLE
Program
Number
Program Name Parameter Parameter Range
1 Small Hall Reverb Time (S) 0.3 to 1.1
2 Mid Room Reverb Time (S) 0.1 to 0.45
3 Plate Reverb Time (S) 0.9 to 1.45
4 Cathedral Reverb Time (S) 1.1 to 3.8
5 Mid Hall Reverb Time (S) 0.5 to 1.66
6 Jazz Lounge Reverb Time (S) 0.15 to 0.9
7 Ping Pong Delay Delay Average (S) 0.08 to 0.55
8 Short Delay Delay Average (S) 0.05 to 0.4
9 Vocal Plate Reverb Time (S) 0.2 to 2.2
10 Concert Hall Reverb Time (S) 0.3 to 2.45
11 Stage Reverb Time (S) 0.6 to 1.6
12 Doubler Feedback Ratio 20% to 90%
13 Echo Delay Average (S) 0.12 to 0.55
14 Chorus LFO 0.66 to 9.6
15 Chorus + Rev
LFO
Reverb Time (S)
0.8 to 8.8
0.4 to 0.8
16 Spring LFO 0.16 to 1.33
Numero de
Programa
Nombre de Programa Parámetro Rango de Parámetro
1 Small Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 1,1
2 Mid Room Tiempo de Reverberación (S) 0,1 a 0,45
3 Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,9 a 1,45
4 Cathedral Tiempo de Reverberación (S) 1,1 a 3,8
5 Mid Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,5 a 1,66
6 Jazz Lounge Tiempo de Reverberación (S) 0,15 a 0,9
7 Ping Pong Delay Retraso medio (S) 0,08 a 0,55
8 Short Delay Retraso medio (S) 0,05 a 0,4
9 Vocal Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,2 a 2,2
10 Concert Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 2,45
11 Stage Tiempo de Reverberación (S) 0,6 a 1,6
12 Doubler Proporción Feedback de 20% asta 90%
13 Echo Retraso medio (S) 0,12 a 0,55
14 Chorus LFO 0,66 a 9,6
15 Chorus + Rev
LFO
Tiempo de Reverberación
0,8 a 8,8
0,4 a 0,8
16 Spring LFO 0,16 a 1,33
TABLA DE EFECTO DIGITAL
Appendix Apéndice
3
POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R
Powerpod 620 Plus / Powerpod 620 R
A 440 mm (17.3" )
B 265 mm (10.4")
C 275 mm (10.8")
DIMENSIONS DIMENSIONES
* All measurements are shown in mm/inches.
* Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.

Transcripción de documentos

POWERPOD 620 POWERPOD 620R User's Manual Manual del Usuario Manual del Usuario CONTENIDO INTRODUCCION..........................................................................1 CARACTERISTICAS....................................................................1 Español CONFIGURACION BASICA.........................................................1 HACIENDO CONEXIONES..........................................................2 CONTROLES Y SETEOS.............................................................4 ESPECIFICACIONES...................................................................7 APÉNDICE TABLA DE EFECTOS DIGTALES.................................................1 APLICACIONES...........................................................................2 DIMENSIONES.............................................................................3 DIAGRAMAS DE BLOQUE...........................................................4 Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 9 Español Terminal de puesta a tierra de protección. El aparato debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra. ADVERTENCIA: Los bornes marcados con el símbolo de “ “ puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El cableado externo conectado a los terminales requiere la instalación por personal calificado o por el uso de cables o cuerdas ya preparado. 10 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R INTRODUCCION CONFIGURACIÓN BASICA Phonic Corp quiere felicitarle por su compra de una de las extraordinarias mezcladoras Powerpod, mezcladoras amplificadas que proveen más que las promedio. Desde su introducción, la entera serie Powerpod ha dado otras líneas de mezcladora amplificada rentable. Con sorprendentes niveles bajos de ruido, altas habilidades de manejo de señal, niveles de salida extraordinarios, posibilidades de ruteo de señales y controles ultra manejables, las Powerpods 620 todas proveen un nivel de confianza no encontrado a menudo en otras mezcladoras amplificadas en el mercado. Iniciando Nosotros sabemos que está impaciente por empezar- esperando a sacar la mezcladora y conectar todo que seguramente es su única prioridad en estos momentos - pero antes de hacerlo, le pedimos encarecidamente que darle un vistazo a este manual. Dentro encontrara hechos importantes con imágenes de la configuración, uso y aplicaciones de su nueva mezcladora. Si resulta ser de esas personas que se niega totalmente a leer los manuales, entonces solo le pediremos que lea la sección de Configuración Básica. Después de que le da un vistazo a todo el manual (le felicitamos si lee todo el manual), por favor guárdalo en un lugar donde pueda encontrarlo fácilmente, porque puede suceder que no recuerde algo de la primera vez que leyó este documento. 3. Conecte todos los instrumentos y equipo necesarios en las varias entradas del dispositivo como sea necesario. Esto puede incluir dispositivos de señal de línea, como micrófonos y/o guitarras, teclados, etc. CARACTERÍSTICAS 5. Conecte el cable de AC al conector trasero de dispositivo, asegúrese de que el nivel del voltaje local es idéntico al seleccionado en el Selector de Voltaje de la parte posterior de la unidad. ● Amplificador de 100W + 100W / 4 ohms para main 1 / main 2 o main / monitor (Bridge mono, 200W / 8ohms) ● Procesador multi-efecto estéreo digital a 32-bits con 16 programas más interruptor de pedal ● Ecualizadores gráficos estéreo de 7 bandas ● 6 entradas de micrófono balanceadas con jacks XLR ● 8 entradas de línea por jacks 1/4” ● 2 entradas de súper alta impedancia (Hi-Z) optimizadas para entrada directa de guitarras electroacústicas y guitarra eléctrica o bajos ● 2 limitadores integrados ● EQ de canal de 2 bandas ● Control de PAD en canales 1-4 ● Envíos de monitor y efecto en cada canal de entrada ● 1 entrada Aux ● Alimentación fantasma de +48 V en el canal 1 a 4 ● Salida de grabación con control de trim para igualar nivel de grabación ● Fuente de alimentación seleccionable entre 115VAC y 230VAC Añadidos a modelos Powerpod “R”: 2. Todos los faders y controles de nivel deben estar seteados en el nivel más bajo para asegurarse que no se envíe ningún sonido inadvertidamente a través de las salidas cuando se enciende el dispositivo. Todos los niveles deben ser alterados a los grados aceptables después de que se enciende el dispositivo. 4. Conecte todo el equipo necesario en las varias salidas de dispositivo. Esto puede incluir altavoces, monitores, procesadores de señal y/o dispositivos de grabación. NOTA. Ningún otro dispositivo más que los altavoces deberán estar conectados a las salidas del amplificador. Conectar dispositivos inapropiados a esta mezcladora causará daños serios al dispositivo. Tampoco se deberán utilizar cables de guitarra para conectar los amplificador a los altavoces. 6. Conecte el cable de AC al toma corriente de voltaje compatible. 7. Encienda la unidad. Configuración de Canal 1. Para asegurar que se seleccionó el nivel de audio correcto para cada canal de entrada, cada fader de canal deberá setear primero a la posición 0. 2. Elija el canal que quiera ajustar, y asegúrese de que cada canal tenga señal de envío similar a la señal que será enviada en uso común. Por ejemplo, si el canal tiene un micrófono conectado, entonces hable o cante al micrófono al mismo nivel que el cantante usaría durante su presentación. Si se conecta una guitarra en ese canal, entonces la guitarra deberá tocarse al mismo nivel en que se tocaría normalmente. NOTA. Es mejor no tener nada conectado en los canales que no están siendo seteado, solo para asegurar que ninguna señal es enviada por error al canal. 3. Este canal está ahora listo para usarse; ya puede dejar de hacer la prueba de audio. 4. Ahora deberá seleccionar el siguiente canal para ajustarlo y repetir los pasos del 1 al 3. ● Dispositivo grabadora y reproductor USB para captar toda clase de ejecuciones con facilidad. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 1 Español Powerpod 620 Plus / Powerpod 620R 1. Asegúrese de que todo el voltaje de la mezcladora Powerpod esté apagado. Para asegurarse de esto, el cable de AC no debe de estar conectado a la unidad. HACIENDO CONEXIONES Sección Master Entradas de Canal Las mezcladoras de modelo Powerpod 620 soportan varios números de canales de entradas. Los modelos 620 figuran con un total de 6 canales, 2 de las cuyas aceptan señales estéreo. Cada canal se caracteríza con un micrófono XLR jack y por lo menos un Phone Jack 1/4" para conexiones balanceadas y desbalanceadas. Cada canal estéreo figura con diferentes entradas jacks, aceptando ya sea entradas de micrófono o de línea estéreo. Español 2 3 1 1. Entradas XLR de baja impedancia (Lo-Z) Estas entradas XLR de micrófono pueden ser utilizadas en conjunto con una amplia gama de micrófonos, tales como micrófonos profesionales de condensador, dinámicos o ribbon, con conectores macho estándar XLR. Con preamplificadores de bajo ruido, estas entradas sirven para reproducir sonido cristalino y limpio. NOTA. Cuando se utiliza un micrófono desbalanceado, por favor asegúrese de que la fuente fantasma esté apagada. Sin embargo, cuando se utiliza micrófonos de condensador, la fuente fantasma deberá ser activada. 2. Jacks de Entrada 1/4” de Alta Impedancia (Hi-Z) y Jacks de Súper Alta Impedancia (Súper Hi-Z) Estos conectores aceptan entradas típicas de 1/4” TRS o TS desbalanceada. Las entradas de Hi-Z aceptan entradas balanceadas TRS, y son para micrófonos a dispositivos de nivel de línea (como sintetizadores y drum machines), mientras que las entradas de Súper Hi-Z aceptan fuentes desbalanceadas TS y, pueden ser utilizadas en conjunto con dispositivos con niveles superiores de impedancia (incluyendo guitarras eléctricas y bajos). NOTA. Cuando se utiliza un dispositivo de nivel de línea en la mezcladora, el selector PAD -25 deberá activarse. 3. Entradas de Canal Estéreo Cada modelo de las mezcladora potenciadas Powerpod 620 brinda canales de 2 entradas estéreo, las entradas diferencian un poco a los canales mono. Los 3 pins de entradas estan caracterízadas con el añadido de entradas de micrófonos con entradas macho tradicionales XLR, donde 2 líneas 1/4" TS jacks son para el añadido variado de dispositivos de entrada de nivel de línea estéreo, como teclados. Si usted desea utilizar un dispositivo monoaural en una entrada de retorno estéreo, simplemente conecte el jack de audífono de 1/4” de dispositivo a la entrada izquierda estéreo (mono) y deja la entrada derecha sin conexión. La señal se duplicará al canal derecho debido 8 7 6 4 5 4. Entrada de Tape (L y R) La primera de estas entradas acomoda cables RCA de aquellos dispositivos como reproductores de CD y tape. Además de estas entradas, Phonic ha incorporado un mini jack estéreo para agregar dispositivos como mini disc (MD), CD portable y reproductores MP3 (tales como Apple iPod), así como computadoras portátiles. La línea de esta alimentación es dirigida al bus de mezcla de entrada de Tape, antes de ser alimentada al bus de mezcla Main 1/2. 5. Salidas de Grabación (L y R) Así como en los puertos de entrada de Tape, estas salidas acomodaran a los cables RCA, capaz de alimentar una variedad de dispositivos de grabación. También, similar a los puertos de Entrada Tape, incluidos son los mini jacks estéreos para la adición de dispositivos de la grabación tales como reproductores de MD y computadoras portátiles. Incluyen un control de trim en estas salidas para poder acomodar cualquier dispositivo con diferentes niveles de grabación. 6. Entradas AUX Este mono 1/4 "TS toma de entrada se conecta la mezcladora con los dispositivos externos paralelos, tales como sub mezcladoras o procesadores externos de efecto, recibiendo la señal procesada de otra fuente y alimentándola a los buses de mezcla AUX. 7. Jack para interruptor de pedal Este puerto está para la inclusión de un interruptor pedal no-latch, usado para ajustar remotamente las propiedades del procesador de Efecto Digital integrado. Las Powerpods 620 todas presentan un solo jack para interruptor pedal, que permite al usuario encender y apagar remotamente los efectos digitales. 8. Salida de EFX (Efectos) Estas salidas 1/4” TS son la salida final del bus de mezcla de envío de EFX. Esta alimentación puede ser utilizada para conectar a un procesador de efecto digital externo, o incluso a un amplificador y altavoces, dependiendo de su configuración deseada. al milagro de la normalización de jack. 2 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 9. Salidas de Monitor Estas salidas 1/4” TS son la salida final de envío Monitor de bus de mezcla. Esta alimentación puede ser utilizada para conectar a un amplificador y altavoces. Alimentar la señal de Monitor a un amplificador (y posiblemente un ecualizador) y de ahí a altavoz monitor de piso, permite a los artistas monitorear sus propios instrumentos o voces mientras hacen su presentación, o permite a un ingeniero monitorear la mezcla. CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ Not used 10. Salidas Principales Español Estos jacks darán la salida estéreo final de nivel de línea, enviada desde el bus de mezcla principal. El propósito primario de estos jacks es el de enviar la salida principal a dispositivos externos que pueden funcionar en paralelo con la mezcladora. Esto puede incluir amplificadores de potencia adicionales, mezcladoras, sistemas PA, así como un amplio rango de otros posibles procesadores de señal. Not used 10 9 Panel Posterior 11. Salidas de Altavoz Not used Estos jacks son utilizados para conectar los altavoces, se alimentan del amplificador de potencia interno. Todos los modelos tienen Jacks de Audífono 1/4”. El selector de amplificación determina la operación de estos jacks. Si el selector de amplificación está en “Main 1 / Main 2” o “Main / Moni” un solo altavoz con carga de 4 a 8 ohms puede ser conectado a jack A a ambas Salidas de Altavoz Main 1 y Main 2. Usted también puede conectar dos altavoces con impedancia entre 8 y 16 ohms a jacks A y B de las Salidas de Altavoz Main 1/2. Cuando se utilice en modo Bridge Mono, utilice la Salida de Altavoz etiquetada como “Bridge” solo para conectar un altavoz con una carga entre 8 y 16 ohms. Refiérase a gráfico de configuración de altavoces para más indicación detallada sobre cómo conectar los altavoces. Not used Utilizar altavoces con una carga incorrecta no solo causará distorsión, también causará daños irreversibles a la mezcladora amplificada. Por favor asegúrese de que las cargas de los altavoces son consistentes a la señalada en este apartado. NOTA. Debido al hecho de que la señal ha sido procesada por el amplificador de potencia, estos puertos deberán de utilizarse en conjunto con los altavoces pasivos solo para evitar dañar cualquier otro equipo. 11 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 3 CONTROLES Y SETEOS Panel de Posterior 12. Botón de Energía y Conector de AC El botón de energía, localizado en la parte posterior de la mezcladora, es utilizado para activar la mezcladora. Por supuesto no tiene caso activarlo si la unidad no está conectada a la alimentación, por lo tanto un conector de AC ha sido incluido para asegurar que su mezcladora obtenga la energía que se necesita. Por favor utilice únicamente el cable de AC incluido con esta mezcladora. Español NOTA. Antes de conectar el cable de AC a la Mezcladora Powerpod, por favor asegúrese de que el voltaje local es idéntico al elegido por el Selector de Voltaje. 13. Selector de Voltaje Este interruptor permite a los usuarios seleccionar de dos modos de energía principales, 115VAC / 60 Hz (Le permite utilizar el dispositivo en países con voltajes entre 100V y 120V) o 230 VAC / 50 Hz (Le permite utilizar el dispositivo en países con voltajes entre 220V y 240V). Para cambiar el Selector de Voltaje, necesita primero destornillar y remover la cubierta plástica que protege el interruptor. Después de cambiar el voltaje, por favor substituya la cubierta plástica para asegurarse que el nivel de voltaje no está alterado inadvertidamente. 16. Control de Nivel de MON (Monitor) Este control altera el nivel de señal que es enviado a buses de mezcla de Monitor, cuya señal es apta para conectar monitores de escenario, permitiendo a los artistas escuchar la música que se está ejecutando. 17. Control de Nivel de EFX (Efecto) Este control altera el nivel de la señal que es enviada a la salida de EFX, que puede ser utilizada junto con procesadores de señal externos (esta señal puede ser retornada a la mezcladora vía las entradas de retorno estéreo), o simplemente como salidas auxiliares adicionales como se requieran. Estos controles también ajustan el nivel del audio que es enviado al panel de efecto digital integrado. 18. Control de Nivel de Canal Este control alterará el nivel de la señal que es enviada desde el canal correspondiente al bus de mezcla principal. 19. Botón PAD -25 El botón PAD -25, localizado arriba del jack de audífono de 1/4” de los canales mono, es utilizado para atenuar la señal de entrada en 25dB. Esto solo deberá activarse cuando se utilizan dispositivos de entrada de nivel de línea. NOTA. Utilizar voltajes incorrectos puede causar daños irreversibles a la mezcladora. Se deberá de tener todos los cuidados para que los voltajes sean adecuados. Si no está seguro de los niveles de voltaje local, contactese con una fuente conocida antes de usar esta mezcladora. 14 12 15 13 16 17 Controles de Canal 14. Control HF (Frecuencias Altas) Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un recorte de ±15 dB a los sonidos de la frecuencias alta (12 kHz). Esto ajustará la cantidad de agudos incluidos en el audio del canal, agregando fortaleza y claridad a los sonidos tales como de las guitarras, metales y sintetizadores. 18 19 15. Control LOW (Frecuencia Grave) Este control es utilizado para dar un realce tipo Shelving o un recorte de ±15dB a los sonidos de frecuencia baja (80 Hz). Esto ajustará la cantidad de graves incluidos en el audio del canal y, dará más calidez y fuerza a las baterías e guitarras bass. 4 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R Procesador de Efecto Digital 20. Efectos Digitales y el indicador Este botón permite a los usuarios encender o apagar los efectos digitales. El indicador LED se iluminará cuando se activan el EFX. Este botón actúa como interruptor EFX principal de encendido. Cuando el interruptor EFX esta encendido, este puede ser inmediatamente anulado mediante el pedal jack del Powerpod. 25. Ecualizadores Gráficos Este ecualizador grafico le permite ajustar la respuesta en frecuencia de la señal, con un máximo de ±12 dB de realce o corte de señal para cada una de las frecuencias. La Powerpod 620 tiene un solo ecualizador estéreo de 7 bandas para las señales Main y Monitor. 20 22. Control de Parámetro Girando este control ajustará el parámetro principal de efecto seleccionado. Cada parámetro de efeco puede ser encontrado en la tabla de efecto digital. 27. Selectores de Amplificador (Amp) Estos interruptores controlan la actividad del amplificador de potencia integrado, permitiendo al usuario alternar entre las diferentes señales que pueden ser procesadas por el amplificador de potencia integrado y ruteadas a las salidas de altavoz en la parte posterior del dispositivo. Este selector le permite seleccionar de: Main/Monitor- tomando las señales monitor y main y las direcciona a las salidas del altavoz apropiadas utilizando la señal Main 1/2 para alimentar las salidas de altavoz – y Main Bridge - que combina la señal Main 1 / Main 2 y las alimenta a través de la salida Bridge. NOTA. Cuando se utiliza una conexión mono bridge, no conecte el altavoz Sección Master 23. Controles de Entrada AUX Las Powerpod 620 presentan un control de entrada AUX solo (localizado debajo de Ecualizador Principal) que ajusta el nivel final de la entrada de AUX in que es enviada a bus de mezcla principal. 24. Entrada de Tape La Powerpod 620 tiene un control simple de entrada de Tape (localizado por debajo del ecualizador) que ajusta el nivel final de la entrada AUX in que es enviada al bus de mezcla principal. a cualquiera de los jacks Main/Monitor A o B, localizado en la parte posterior de la mezcladora. Utilice solo el jack de altavoz “Bridge”. 28. Control de Nivel de Monitor Este control giratorio permite al usuario ajustar el nivel de la señal final enviada a todas las salidas de Monitor. 29. Control de Nivel Principal Este control giratorio permite al usuario ajustar el nivel de la señal final enviada a las salidas de Altavoz y Main 1-2. 31 30 25 26 23 24 30. Medidor de Nivel Estos medidores de nivel ofrecen indicaciones precisas de cuando los niveles de audio de Main y las salidas de Monitor alcanzan ciertos niveles. El indicador de 0 dB se ilumina a un nivel aproximado de +4 dBu. Se sugiere que para uso máximo de audio se debe setear los diferentes controles de niveles de tal manera que estén firmemente entre 0 y el segundo nivel más alto indicado en el Medidor de Nivel para obtener lo mejor del audio y seguir manteniendo fantástica claridad. 31. Indicador de Energía Este indicador LED se iluminará cuando se enciende la Mezcladora Powerpod. 27 29 28 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 5 Español 21 21. Control de Programa Este control pertimirá a los usuarios a 22 seleccionar uno de los 16 efectos digitales integrados de la mezcladora amplificada Powerpod. Los nombres de efecto que corresponden con los números se pueden encontrar en la parte superior de la cara frontal de la mezcladora, o en la tabla de efecto digital. 26. Interruptor de Fuente Fantasma e Indicador Cuando este interruptor está en la posición de encendido se activa la alimentación fantasma de +48 V para la entrada XLR en el canal 1 a 4 en las mezcladoras Powerpod, permitiendo que los micrófonos de condensador ser utilizado en estos canales. El LED correspondiente se iluminará cuando la alimentación fantasma principal es activada. “R” Grabación Esta sección es para usuarios con una versión de la Powerpod “R”. En estos modelos, los usuarios encontrarán un puerto USB acompañado por una pantalla LCD y cuatro botones de función. Por favor, consulte el manual de instrucciones a continuación: Español Reproducción: El reproductor es compatible con USB WAV, WMA, MP3 y reproducción a través de USB Registro: 1. Encienda el dispositivo. 2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad flash USB. 3. En el menú principal, seleccione "Reproducir" y pulse el botón PLAY. 4. Pulse el botón de PLAY para reproducir la pista actual, o los botones << y >> para saltar hacia adelante y hacia atrás entre las pistas. 5. Pulse el botón MENU en el modo de reproducción para acceder al explorador de archivos, eliminar archivos, Modo de repetición y las funciones de control de volumen. 6. Mantenga pulsado el botón MENU durante tres segundos para salir del modo de reproducción y volver al menú principal. 1. Encienda el dispositivo. 2. Inserte un formato adecuado (FAT32) unidad flash USB. 3. En el menú principal, seleccione "Grabar" y pulse el botón PLAY para entrar en el modo de grabación. Archivos- Libremente navegar por las canciones en cada archivo en el disco USB flash con los botones << y >>. Presione el botón PLAY para seleccionar, pulse el botón MENU para volver atrás. Modo de repetición - Hay 4 modos de repetición disponibles. No se repiten/ No repeat - Juega cada pista en el archivo Los usuarios pueden grabar alta definición en formato WAV 4. Seleccione entre los modos de grabación 128 kbit / s y 192 kbit / s WAV y pulse el botón PLAY. 5. El modo de grabación se iniciará en modo de espera / pausa. Pulse el botón de reproducción / pausa para iniciar la grabación. La unidad se guarda el archivo grabado en el directorio de registros en el dispositivo USB. 6. Pulse el botón Play / Pause para pausar la grabación. Al pulsar el botón Reproducir / Pausa volverá a reanudar la grabación desde la posición en la que se detuvo. 7. Pulse el botón MENU en cualquier momento para guardar la grabación. Una vez que la grabación se guarda, el sistema automáticamente se saltará a la pista siguiente. 8. Para salir del modo de reproducción y volver al menú principal, presione y mantenga el botón MENU durante tres segundos actual, por una vez. Repetir una/Repeat one - Constantemente repetir la canción seleccionada. Repetir Archivo/Repeat Folder - Constantemente repite toda la canción en el Archivo determinado Aleatorio/ Random - Permite la reproducción aleatoria de los archivos de la carpeta actual o de la raíz. 6 NOTA: 1. El control USB giratorio ajustará el nivel de reproducción solamente y no afectará los niveles de grabado. Solamente los controles de nivel afectarán el nivel de grabado se encuentran en los canales de entrada individuales. 2. Los usuarios pueden experimentar interrupciones muy cortas durante la reproduccion de archivos WAV grabados. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R ESPECIFICACIONES 620 PLUS / R Número de Canales de Energía 2 8 ohms por Canal 70 4 ohms por Canal 100 8 ohms Bridge Mono 200 Crosstalk (1KHz@0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, entrada de canal a salidas main L/R) Respuesta en Frecuencia en carga de impedancia apropiada +1/-3dB Salida master, todo fader bajo <-78dBu Salida de amp de potencia, todo fader bajo <-63dBu Español Ruido: 20Hz a 20KHz ancho de banda, IHF-A ponderado, entradas de línea a salidas main L/R, todos los canales asignados, paneados L/R THD Salida de energía, 1KHz, 20Hz a 20KHz Cualquier salida, 1KHz @ +14dBu, 20Hz a 20KHz, entradas de canal @50 watts, 4 ohms <0.12% <0.06% Entradas / Salidas Canales Lo-Z / Hi-Z Canales de Mic Balanceado/ Línea Estéreo Entrada 2T 6, 2 con super Hi-Z (470K ohms) 2 RCA Retornos Aux 1 x 1/4" TRS, Desbal. Main Mono 1 x 1/4" TRS, Desbal. Envío Monitor Envío Aux / Efx Salida de Grabación Salidas de Altavoz 1 x 1/4" TRS, Desbal. 1 EFX x 1/4" TRS, Desbal. RCA 5 x 1/4" TRS Sección Master Monitor & AUX / EFX Envío Masters 2 Retorno Efectos a Monitor Sí Faders Alimentación de Fuente Fantasma Procesador de Efecto Digital Integrado Interruptor de Pedal EQ Gráfico Integrado CMRR (1 KHz @ -60dBu, Ganancia a máximo) Ecualización de Canal Moni, Main (Giratorio) +48VDC 16 programas más un control de parámetro principal Efecto digital mute: ENCENDIDO/APAGADO Estéreo 7-bandas 80dB 2-bandas, ±15dB EQ Bajo 80Hz EQ Alto 12KHz Requisito de Energía (depende de la región) 100-120VAC, 220-240VAC, 50/60 Hz Dimensiones (AnxAlxP) 440x265x275 mm (17.4”x10.2”x10.8”) Peso POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 12.99 kg (28.6 lbs) 7 SERVICIO Y REPARACIÓN Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/. Español INFORMACIÓN DE LA GARANTIA Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/. SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible. [email protected] http://www.phonic.com 8 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R DIGITAL EFFECT TABLE Parameter Parameter Range 1 Small Hall Reverb Time (S) 0.3 to 1.1 2 Mid Room Reverb Time (S) 0.1 to 0.45 3 Plate Reverb Time (S) 0.9 to 1.45 4 Cathedral Reverb Time (S) 1.1 to 3.8 5 Mid Hall Reverb Time (S) 0.5 to 1.66 6 Jazz Lounge Reverb Time (S) 0.15 to 0.9 7 Ping Pong Delay Delay Average (S) 0.08 to 0.55 8 Short Delay Delay Average (S) 0.05 to 0.4 9 Vocal Plate Reverb Time (S) 0.2 to 2.2 10 Concert Hall Reverb Time (S) 0.3 to 2.45 11 Stage Reverb Time (S) 0.6 to 1.6 12 Doubler Feedback Ratio 20% to 90% 13 Echo Delay Average (S) 0.12 to 0.55 14 Chorus LFO 0.66 to 9.6 15 Chorus + Rev LFO Reverb Time (S) 0.8 to 8.8 0.4 to 0.8 16 Spring LFO 0.16 to 1.33 Nombre de Programa Parámetro Rango de Parámetro 1 Small Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 1,1 2 Mid Room Tiempo de Reverberación (S) 0,1 a 0,45 3 Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,9 a 1,45 4 Cathedral Tiempo de Reverberación (S) 1,1 a 3,8 5 Mid Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,5 a 1,66 6 Jazz Lounge Tiempo de Reverberación (S) 0,15 a 0,9 7 Ping Pong Delay Retraso medio (S) 0,08 a 0,55 8 Short Delay Retraso medio (S) 0,05 a 0,4 Apéndice Program Name Appendix Program Number TABLA DE EFECTO DIGITAL Numero de Programa 9 Vocal Plate Tiempo de Reverberación (S) 0,2 a 2,2 10 Concert Hall Tiempo de Reverberación (S) 0,3 a 2,45 11 Stage Tiempo de Reverberación (S) 0,6 a 1,6 12 Doubler Proporción Feedback de 20% asta 90% 13 Echo Retraso medio (S) 0,12 a 0,55 14 Chorus LFO 0,66 a 9,6 15 Chorus + Rev LFO Tiempo de Reverberación 0,8 a 8,8 0,4 a 0,8 16 Spring LFO 0,16 a 1,33 POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 1 DIMENSIONS DIMENSIONES Appendix Apéndice Powerpod 620 Plus / Powerpod 620 R A 440 mm (17.3" ) B 265 mm (10.4") C 275 mm (10.8") * All measurements are shown in mm/inches. * Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas. POWERPOD 620 PLUS / POWERPOD 620 R 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Phonic Powerpod 620 R Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas