Transcripción de documentos
EcoSense
Guía de instalación y
operación
EcoSense
Indice
Introducción........................................................................... 3
Características...................................................................... 4
Instalación........................................................................... 10
Cómo instalar EcoSense..................................................... 12
Cómo acceder a la unidad y configurarla............................ 16
Menú principal..................................................................... 22
Navegación en los menús de configuración........................ 24
Configuración del sistema................................................... 25
Configuración de pantalla.................................................... 42
Configuración de cámara.................................................... 49
Configuración de grabación................................................ 54
Configuración de alarma..................................................... 63
Configuración de red........................................................... 77
Configuración de cámara domo Oracle............................... 88
Operación de la unidad..................................................... 102
Apéndice A........................................................................ 124
Apéndice B........................................................................ 125
Apéndice C........................................................................ 127
Apéndice D........................................................................ 128
Apéndice E........................................................................ 129
2
Dedicated Micros ©2009
Qué es el…
EcoSense
Introducción
EcoSense ?
EcoSense de Dedicated Micros proporciona grabaciones multicanal a un precio económico con
reproducción y visualización simultáneas; es ideal para los usuarios que se preocupan por los
gastos y que necesitan un CCTV fiable, conectado a la red y de altas prestaciones a un precio
razonable.
Disponible con 4, 8 ó 16 entradas de cámara, todas con control por telemetría, EcoSense cuenta
con funcionalidad de alarma incorporada y un software de detección de actividad incorporado.
El panel frontal táctil de tecnología punta y el mando a distancia por infrarrojos (IR) permiten
manejar la unidad con facilidad y rapidez. La instalación intuitiva de tipo “Plug and play” de la marca
Dedicated Micros, la interfaz fácil para el usuario con “teclas programables” codificadas con colores
y los menús de configuración que son comunes al monitor local y a la interfaz web, facilitan la
instalación y requieren un mínimo de formación para los usuarios.
EcoSense ofrece una velocidad de grabación global de hasta 200 pps (según el modelo) en CIF
y puede grabar hasta 16 cámaras (según el modelo) simultáneamente en formato MPEG-4 o
JPEG. La función de grabación de perfil ofrece al operador la posibilidad de configurar diferentes
velocidades de grabación y resoluciones en los modos de grabación programada, normal y alarma
para todas las cámaras.
La unidad incluye un almacenamiento interno de serie con grabadora CD/DVD-R y puertos USB
para el archivado externo de vídeo.
Entre las numerosas características que también se incluyen de serie en EcoSense destacan:
visualización multivía, soporte de varios idiomas, control por telemetría, grabación de sonido,
detección de actividad y supervisión remota con NetVu ObserVer (utilizando la exclusiva capacidad
de transcodificación de DM para proporcionar imágenes fluidas en directo y reproducidas).
EcoSense es sin duda el producto ideal para la grabación y transmisión de vídeos de altas
prestaciones a un precio razonable.
Para obtener más información, visite el sitio web:
www.dedicatedmicros.com
o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Dedicated Micros en su región.
Dedicated Micros ©2009
3
EcoSense
Características
EcoSense de Dedicated Micros cuenta con una serie de prácticas funciones diseñadas para facilitar
el trabajo al operador.
•
Opciones de 4, 8 ó 16 entradas de cámara
•
Entradas y salidas de alarmas
•
Velocidad de grabación global real de hasta 200 pps en CIF
•
Todas las funciones del DVR son totalmente compatibles con el
teclado/control remoto IR/ratón
•
Parámetros de grabación escalables
•
Visualizaciones en una sola pantalla, imagen en imagen y multivía
•
Visualización de imágenes en directo y grabadas, localmente y
sobre Ethernet
•
Grabación y transmisión JPEG o MPEG-4
•
Las páginas web facilitan la configuración a distancia
•
Opciones de menú con teclas programables codificadas con colores en
pantalla, fáciles de usar
•
Grabación y visualización en directo simultáneas
•
Grabadora de DVD-R y puertos USB incorporados para la descarga
de archivos de vídeo a una memoria flash externa y la carga de
actualizaciones del software
•
Teclado externo opcional disponible
•
Configuración mediante ratón USB y teclado QWERTY USB
•
Velocidad de grabación D1/4CIF/2CIF/CIF a 3/3/6/12 pps por cámara
•
Panel de control frontal táctil
•
Unidades de disco duro para servicio en campo
•
Detección de actividad incorporada
La unidad tiene integrada la tecnología NetVu Connected para asegurar una compatibilidad
máxima con futuros avances de la seguridad conectada en red. Con dicha tecnología, la unidad
puede interactuar plenamente con otros productos de Dedicated Micros compatibles con NetVu
Connected, incluidos el DV-IP Decoder, NetVu ObserVer y los visores de PDA. Para proporcionar
interoperabilidad entre las empresas de seguridad más importantes del mundo, NetVu Connected
utiliza los protocolos de red estándar del sector, que son compatibles con una amplia variedad de
productos de integración y SDK de terceros para garantizar una compatibilidad constante en el
futuro.
4
Dedicated Micros ©2009
Cuando se obtiene acceso a las pantallas de configuración de la unidad, ya sea localmente en
la propia unidad o a distancia, se muestra en la pantalla una interfaz de configuración común por
medio de un explorador web. Este sistema unificado garantiza que el instalador está familiarizado
con las pantallas de configuración, con independencia de su ubicación con respecto a la unidad, lo
cual reduce al mínimo el tiempo de formación y familiarización, a la vez que aumenta la velocidad
de instalacin y modificación.
EcoSense
INTERFAZ DE CONFIGURACIÓN COMÚN
La unidad incluye una exclusiva estructura de menús codificada por colores y una interfaz gráfica de
usuario (GUI) en pantalla. La estructura de menús, sensible al contexto, representa siempre la parte
del menú donde se encuentra el usuario, para permitirle seleccionar rápidamente las opciones y
configuraciones que necesita sin necesidad de hacer búsquedas en páginas de menús y opciones.
Los botones codificados por colores que aparecen en pantalla son idénticos a los del control remoto
IR, pero la unidad también se puede controlar con un ratón o un teclado compatible (DM/KBC1 /
DM/KBC2) conectados a un puerto USB.
Diseño de este manual
Para mayor facilidad de uso, este manual consta de tres partes:
1. Instalación
Muestra detalles relacionados con la instalación de la unidad y la
conexión de dispositivos externos.
2. Configuración
Muestra detalles de los menús de la unidad.
3. Operación
Muestra información de referencia rápida sobre el control de
la unidad.
El orden y la disposición de estas páginas se han diseñado para facilitar el proceso de instalación.
Se recomienda editar los menús en el orden en que aparecen para posibilitar una instalación
precisa, sencilla y eficiente.
Dedicated Micros ©2009
5
EcoSense
Medidas importantes de seguridad
38
Lea las instrucciones
Antes de trabajar con la unidad, lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
Fuentes de alimentación
Esta unidad sólo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del
fabricante.
Mantenimiento
No intente llevar a cabo el mantenimiento de esta unidad por sí mismo, ya que la apertura o retirada
de las cubiertas puede exponerle a una tensión eléctrica peligrosa o a otros riesgos. Solicite el
mantenimiento a personal de mantenimiento cualificado.
41
Ventilación
Asegúrese de que la unidad esté adecuadamente ventilada para protegerla del sobrecalentamiento.
Antes de trabajar con la unidad, lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
Para evitar el peligro de incendios o descargas eléctricas, este equipo no debe quedar expuesto
a la lluvia o a la humedad. El símbolo de un rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de este equipo de la presencia de tensiones eléctricas peligrosas
dentro de la carcasa, que pueden ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
Este producto es de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede generar interferencias
de radiofrecuencia, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas.
Descarga de rayos
La unidad cuenta con cierta protección incorporada; sin embargo, se recomienda que se instalen
transformadores de aislamiento para el sistema en aquellos lugares donde se produzcan rayos con
frecuencia.
Notas regulatorias e información de FCC y DOC
(Sólo modelos de EE.UU. y Canadá)
Advertencia: Este equipo se ha probado y se ha observado que cumple con las limitaciones de
dispositivos digitales de clase A, según la parte 15 de las normas FCC. Estos límites se han
diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando
el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y emplea según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. La utilización de este equipo en un área
residencial probablemente provoque interferencias perjudiciales, en cuyo caso se exigirá al usuario
que las corrija, corriendo los gastos por su cuenta.
Si es necesario, el usuario deberá consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio/televisión para emprender acción correctiva. El usuario puede encontrar útil el siguiente
folleto preparado por la Comisión federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos: “how to
identify and Resolve Radio-TV interference Problems” (Cómo identificar y resolver problemas de
interferencias de radio-TV). Este folleto está disponible en la Oficina de Publicaciones del Gobierno
de EEUU, Washington, DC20402,
6
Dedicated Micros ©2009
Este recordatorio se ofrece para llamar la atención del instalador del sistema de CCTV sobre
el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional estadounidense, que ofrece directrices para la
adecuada toma de tierra y estipula, en particular, que el cable de tierra debe conectarse al sistema
de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea posible.
46
3-5.eps
Símbolo CE
EcoSense
N° de serie 004-000-00345-4.
Si este producto está marcado con el símbolo CE, indica conformidad con todas las directivas
aplicables.
Directiva 89/336/EEC.
Se guarda una “Declaración de conformidad” en Dedicated Micros Ltd., 1200 Daresbury Park,
Daresbury, Cheshire, WA4 4HS, Reino Unido.
Laser
La unidad admite una grabadora de CD/DVD integrada; a continuación se ofrecen otras
advertencias relacionadas con la instalación y el funcionamiento de la grabadora de CD/DVD;
rogamos preste especial atención a esta información.
•
•
Dedicated Micros ©2009
Precaución: el empleo de controles o ajustes, o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en el presente manual,
pueden dar como resultado una exposición peligrosa a radiaciones.
Para evitar la exposición a la radiación láser (perjudicial para los ojos),
no intente desmontar esta unidad.
7
EcoSense
Cómo instalar la unidad
Antes de comenzar
Compruebe el contenido de la caja
Saque todos los elementos del embalaje y compruebe que están presentes todos los elementos
que se relacionan a continuación.
•
EcoSense DVR (4, 8 o 16 entradas)
•
Mando a distancia IR
•
Adaptador de corriente de 12 V CC
•
CD del software EcoSense
•
Manual de inicio rápido
Si faltase cualquiera de estos artículos, diríjase al departamento de servicio técnico de
Dedicated Micros.
Nota: Antes de instalar la unidad, lea y respete todas las instrucciones de seguridad y la
información de ubicación de la unidad.
Elección de un lugar para la instalación
8
•
La unidad se ha diseñado para montarse en un escritorio, estante o
estantería.
•
Asegúrese de que la unidad esté adecuadamente ventilada para
protegerla del sobrecalentamiento.
•
Asegúrese de que haya una separación de 3 cm a ambos lados de la
unidad.
•
Compruebe que el extremo receptor del alargador del control remoto IR
mire hacia la posición del operador, y que no esté a más de 3 metros
de distancia del operador.
•
Asegúrese de no ubicar la unidad en un lugar donde pueda estar
expuesta a golpes mecánicos.
•
La unidad debe ubicarse en un lugar con escasa humedad y polvo.
Evite lugares como sótanos húmedos o desvanes.
•
Si instala la unidad en un armario cerrado, la temperatura máxima de
funcionamiento no debe superar los 40 °C (104 °F).
•
Asegúrese de que la toma eléctrica de la red cuente con una conexión
a tierra fiable cuando se conecte a fuentes de alimentación distintas a
la conexión directa a circuito derivado.
•
Cualquier circuito derivado que suministre corriente a la unidad debe
tener una corriente nominal de 15 A.
•
Se recomienda conectar una fuente de alimentación ininterrumpida
a la unidad por si hubiera un corte del suministro eléctrico (para
garantizar el funcionamiento continuo de la unidad).
Dedicated Micros ©2009
Asegúrese de que esté disponible y se haya probado antes de la instalación lo siguiente:
•
•
•
•
Punto de suministro eléctrico • Punto de acceso a la red
Cable de red
Señales de vídeo activas, es decir, al menos una por entrada de
cámara en funcionamiento
PC con unidad de CD ROM y conexión a la misma red que la unidad
EcoSense
Conexiones eléctricas
Visión general rápida de parámetros predeterminados de grabación
La unidad proporciona por omisión:
Grabación de alto rendimiento en TODAS las cámaras con una configuración mínima.
Duración constante de grabación y movimiento fluido de vídeo en cada cámara,
independientemente del número de cámaras conectadas.
Grabación MPEG4 a 3 pps continua en todas las cámaras, en todas las variantes de canales
(predeterminada y lista para usar).
El menú de grabación avanzada puede emplearse para adaptar la configuración de cámaras
individuales a requisitos específicos, por ejemplo, rutas de entrada/salida. Existen varias
capacidades de almacenamiento en función del número de cámaras, las opciones de
almacenamiento y las velocidades de grabación seleccionadas.
La calidad de la imagen puede mejorarse fácilmente si se configura la grabación de un número de
días objetivo inferior a 30 días.
Nota: Es responsabilidad del instalador/propietario asegurarse de establecer la duración de
grabación en función de los requisitos necesarios de la aplicación.
Dedicated Micros ©2009
9
EcoSense
Instalación
Conexiones del panel frontal
Datos
Unidad interna de CD/DVR
USB Conector USB 2.0
IR Receptor infrarrojo para uso con el mando a distancia
Conexiones del panel posterior
Modelo de 16 entradas
Modelo de 8 entradas
Modelo de 4 entradas
10
Dedicated Micros ©2009
Entrada de vídeo
compuesto VID1 a VID4/
VID8/VID16
MON A
MON B
MON A
VGA
75 Ω BNC, 1 V pico-pico (con conexión directa disponible)
Salida de monitor compuesto 75 Ω BNC, 1 V pico-pico
Salida de monitor Spot
Conexión de Vídeo S
Conexión de tipo D para monitores VGA con una resolución de
800x600
EcoSense
Vídeo
Sonido
Audio IN (Dual)
Audio OUT (Dual)
Conector RCA (sonido), muestreo 8 KHz/16 KHz/22 KHz,
impedancia de entrada 75 Ω, 1 V pico-pico
Conector RCA (sonido), impedancia de salida de nivel de línea
<100 Ω, se requiere amplificación de 1 V pico-pico
Datos
SERIE 1
SERIE 2
USB
NET
KBD
RS-232 (3 hilos y 9 hilos)
RS-232 (3 hilos y 9 hilos)
2 conectores USB 2.0
Conector de red Ethernet RJ45, red Ethernet 10/100 Mb/s
Conector RJ12 para uso con teclados de telemetría Dedicated
Micros (KBC1, KBC2)
Nota: La conexión KBD no está disponible en la unidad de 4 canales.
Alarmas y relés
ENTRADAS DE ALARMA
Mediante conector de tipo D (hembra) de 25 contactos,
24 V, 200 mA
17 entradas de alarma general
Los intervalos de estados de alarma son:
0 – 800R = Cortocircuito
ii. 800R – 2K = contacto cerrado
iii. 2k – 12k = contacto abierto
iv. > 12K = circuito abierto
Nota: Se admite 1 salida de relé en la unidad de 4 canales.
RELÉ
Mediante conector de tipo D (hembra) de 25 contactos,
24 V, 200 mA
2 salidas de relé de servicio ligero integradas (500 mA a 12 V48 V máx.)
Nota: Se admite 1 salida de relé en la unidad de 4 canales.
Alimentación
POWER
Dedicated Micros ©2009
Interruptor y conector de alimentación de la red IEC
11
EcoSense
Cómo instalar EcoSense
Este procedimiento muestra la versión de dieciséis entradas de cámara.
Paso 1 - Cómo conectar el vídeo
La unidad admite hasta 4, 8 ó 16 entradas de vídeo conectadas (según el modelo) a través de los
conectores BNC de 75 Ω. Conecte las cámaras a las entradas de vídeo, empezando por la
entrada 1.
Paso 2 - Monitor
La unidad acepta un monitor principal conectado por BNC “A” y un monitor Spot en BNC “B”.
También puede conectarse un monitor a través de las salidas de vídeo S-Video o RGB.
12
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Paso 3 - Cómo conectar el audio
La unidad acepta dos canales de sonido bidireccional, accesibles mediante NetVu ObserVer.
Conecte el equipo de sonido a los conectores AUDIO IN y AUDIO OUT. El canal de sonido tiene
como valor predeterminado grabar con la cámara 1.
Se admiten los modos de funcionamiento siguientes:
•
Advertencia: intrusos desde un Centro remoto de respuesta
a vídeo (RVRC)
•
Escuchar: el sonido local desde un puesto del centro RVRC
•
Grabar: sonido local desde un puesto en el vídeo acompañante
•
Reproducir: todo el sonido a través de una salida de sonido local (no
se admite cuando la salida de sonido local se utiliza como fuente de
advertencia/PA)
Nota: La salida de sonido puede configurarse como salida de advertencia o de reproducción.
Paso 4 - Cómo conectarse a la red
Admite DNS (Dynamic name Servers, servidores dinámicos de nombres), por lo que se puede
asignar un nombre a la unidad. Esto elimina la necesidad de que la unidad tenga una dirección IP
fija y hace que sea más fácil de encontrar para un usuario remoto.
Dedicated Micros ©2009
13
EcoSense
Nota: En “Cómo configurar la unidad” puede consultar más información acerca de cómo localizar
la dirección IP de la unidad, así como otra información de la dirección DNS (Servidor de
nombres de dominio) predeterminada.
Paso 5 - Alarmas/Relés
La unidad admite 17 entradas de alarma normalmente abiertas/cerradas a través del panel posterior
o una entrada de interruptor global con entradas específicas de cámara configurables como alarmas
de entrada/salida.
Pin
Conexión de entrada de alarma
1 - 17
1-17
21-25
Común a tierra
Nota: La unidad de 4 canales admite 5 entradas de alarma normalmente abiertas/cerradas.
Relés
La unidad admite hasta dos relés de 24 V, 200 mA.
Conector de relé
Pines
Conexión
22 y 23
Señal de relé 1
24 y 25
Señal de relé 2
Nota: La unidad de 4 canales sólo admite una salida de relé.
Paso 6 Cómo conectar los puertos serie
El puerto serie 1 ofrece conectividad RS-232, y el puerto serie 2 ofrece conectividad RS-485.
Los puertos serie tienen dos usos principales:
1.
2.
Conexión de telemetría de par trenzado para cámaras PTZ.
Operaciones de depuración.
RS232
RS-232
Serial 1
Pines
Receptión de datos (RXD)
2
Transmisión de datos (TXD)
3
Masa (GND)
5
RS485
14
RS-485
Serial 2
Pines
Receptión de datos (RS485+)
1
Transmisión de datos (RS485-)
9
Masa (GND)
5
Dedicated Micros ©2009
La unidad admite los teclados de Dedicated Micros DM/KBC1 y DM/KBC2. Conecte uno de estos
teclados en el conector KBD del panel posterior de la unidad.
Nota: El teclado opcional no se admite en la unidad de 4 canales.
Cable de domo
Amarillo
Verde
Conexiones de pines
1 TX+
9 TX-
EcoSense
Paso 7 - Cómo conectar un teclado
Paso 8 - Cómo conectar cámaras telemétricas, DM Oracle,
2060, 2040
142
Conexión de una cámara domo sencilla
Las conexiones de los pines para la conexión RS485 a una cámara domo en puerto serie 3/4 son:
Cable de domo
Conector serie de servidor DV-IP
amarillo
1 TX+
verde
9 TX-
Paso 9 - Cómo conectar la alimentación
Conecte el adaptador de corriente de 12 V CC (suministrado) a la unidad y, a continuación, a la
toma mural o a una conexión auxiliar con fusible. Para cumplir los reglamentos sobre cableados de
ciertos países, un dispositivo de alarma/seguridad debe conectarse a un auxiliar con fusibles y no a
una toma eléctrica de pared (compruebe los reglamentos locales antes de su instalación).
Dedicated Micros ©2009
15
EcoSense
Cómo acceder a la unidad y
configurarla
La unidad se puede configurar desde el monitor local o a través de la red usando un PC con
Internet Explorer o un navegador similar. Los dos tienen interfaces de menú prácticamente
idénticas.
Cómo acceder a los menús en un monitor local
1.
Las páginas de configuración pueden presentarse en la pantalla de
un monitor local (conectado al conector BNC Mon A, en la parte
posterior de la unidad). Una vez conectado, pulse el botón
MENU del control remoto IR.
Nota: Si el control remoto IR no abre los menús de configuración, pulse el botón DVR para
asegurarse de que está en modo DVR y, a continuación, vuelva a pulsar el botón MENU.
Cómo acceder a los menús en un explorador web de PC
Cómo localizar la dirección IP de la unidad
Se requiere la dirección IP de la unidad para acceder a las páginas web. Para identificarla en las
páginas del menú de configuración en la pantalla del monitor local, pulse el botón MENU del control
remoto IR y vaya al menú Configuración del sistema->Sistema, donde puede buscar la dirección IP
asignada por DHCP.
Nota: La unidad puede instalarse en un entorno de red DHCP en el que el servidor de DHCP
asigne automáticamente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada
(DHCP está activado de forma predeterminada).
Nota: Si no se desea utilizar una dirección DNS (Servidor de nombres de dominio), se
recomienda encarecidamente asignar una dirección IP fija (una dirección asignada por
DHCP puede cambiar sin previo aviso, por ejemplo, después de un corte del suministro
eléctrico).
Puede asignarse una dirección IP fija en el menú Configuración de red->Red.
Consulte el Apéndice D si desea obtener información acerca de cómo localizar la dirección IP de la
unidad en una conexión en el puerto serie de un PC.
16
Dedicated Micros ©2009
Se recomienda configurar una dirección DNS (Servidor de nombres de dominio). La asignación de
un nombre reconocible puede facilitar la localización de la unidad por los usuarios remotos.
Si no se asigna un nombre de sistema al servidor DV-IP, la dirección DNS predeterminada será:
número_serie_equipo.sudominio.com
•
•
EcoSense
Dirección DNS predeterminada
&lt;número_serie_equipo>
aparece en la página de menú Sistema y también en la parte inferior de la unidad.
&lt;sudominio>
es el nombre asignado a la red DNS.
La dirección DNS predeterminada se puede cambiar en el menú Configuración de red->Red.
Después de cambiar el nombre, la dirección DNS será:
sunombre.sudominio.com
•
“sunombre” es el nombre asignado desde el menú Red.
Nota: Para activar una dirección DNS asignada, se debe reiniciar la unidad. Para reiniciarla,
utilice el menú Configuración del sistema->Mantenimiento->Reiniciar.
IMPORTANTE: Para ajustar la fecha y hora de la unidad, utilice el menú Configuración del
sistema->Hora y fecha.
Cómo acceder a las páginas web de configuración
La unidad puede configurarse por medio de las páginas web. Para acceder a ellas:
1.
2.
Inicie Internet Explorer (u otro explorador web similar).
Escriba la URL de la unidad (dirección IP o DNS).
3.
Se presentará la página del menú inicial.
Dedicated Micros ©2009
17
EcoSense
Control remoto
El mando a distancia por infrarrojos ofrece la funcionalidad de control necesaria para navegar por
los menus.
Nota: para usar el mando a distancia debe conectar el prolongador del control remoto por IR en
el conector del equipo. No todos los botones del mando a distancia por IR se utilizan con DVIP
Server.
Conmuta el control remoto a modo
‘TV’ y envía códigos que aceptan los
televisores más corrientes.
Conmuta el control remoto al modo
“DVR”’. Tenga en cuenta que el modo de
funcionamiento predeterminado es DVR.
Cambia la velocidad del movimiento
de cámaras PTZ (dos velocidades
disponibles).
Utilice los botones de Zoom (acercar/
alejar) con la cámara que seleccione. El
zoom (x2) también se utiliza para captar
imágenes en directo o reproducción..
Este botón cambia la función de las
teclas de zoom a las funciones de foco o
iris (si están disponibles).
180
RC_BUT_CHKEYS.eps
Use este botón para recorrer en
secuencia las cámaras disponibles.
Debe pulsar este botón (y a continuación
una entrada numérica) para llevar a
cabo acciones auxiliares en una cámara
PTZ.
18
Pulse el botón de menú para salir de los
menús de configuración.
Pulse el botón Salir para salir de los
menús de configuración.
Dedicated Micros ©2009
185
RC_BUT_HOTKEYS.eps
187
RC_BUT_VCRKEYS.eps
188
Use los botones de dirección y OK para navegar por las
pantallas de menús y aceptar los cambios efectuados.
Úselos también para el control por telemetría PTZ de
las cámaras.
Use las teclas programables (roja, verde, amarilla, morada)
para acceder directamente a la función correspondiente que
se presenta en la pantalla de menú.
Utilice el teclado numérico para seleccionar cámaras
específicas y posiciones predefinidas cuando
estén disponibles.
Use los botones de reproducción para examinar las
imágenes grabadas. Use el botón LIVE (Directo) para
cambiar desde la reproducción o los menús a la
presentación de imágenes en directo.
EcoSense
Dedicated Micros ©2009
19
EcoSense
Cómo usar el control remoto IR
Pulse el botón MENU para acceder a los menús de configuración desde un monitor local conectado.
En el menú aparecerá resaltada la primera opción con un indicador rojo. Seleccione un título del
menú principal para abrir una lista desplegable con más subopciones. Pulse el botón de dirección
hacia abajo para resaltar la siguiente opción del menú y pulse OK para abrir el elemento de menú
resaltado.
Nota: A continuación puede consultar cómo se introducen datos alfanuméricos.
Uso de la interfaz del panel frontal
La interfaz del panel frontal de la unidad permite navegar en los menús Configuración y Visor y
editarlos (en un monitor local conectado).
Para navegar en el árbol de menús, utilice los botones de dirección arriba/abajo. Cuando está
resaltado un menú, pulse el botón OK para abrirlo.
Use los botones de dirección izquierda/derecha/arriba/abajo para moverse entre los campos.
Seleccione OK para empezar a editar un campo (la opción aparecerá con un contorno verde).
Use los botones de dirección arriba/abajo para cambiar los parámetros dentro de un
campo editable.
Pulse el botón OK para aceptar una configuración nueva. Use la barra de colores (rojo, verde,
amarillo, azul y púrpura) para acceder directamente a la función correspondiente que se presenta
en la pantalla de menú, por ejemplo, el panel rojo para seleccionar la opción roja.
Nota: A continuación puede consultar cómo se introducen datos alfanuméricos.
Cómo introducir datos alfanuméricos desde un monitor local
Los datos numéricos y el texto se introducen con el teclado virtual en pantalla (Editor de teclas
de flecha).
Para mostrar el teclado virtual, desplácese al cuadro de entrada de texto pertinente con las teclas
de dirección y pulse el botón OK del mando a distancia IR. Aparecerá en la pantalla el
teclado virtual.
Con las teclas de dirección, desplácese entre los caracteres y, para seleccionar un carácter, pulse el
botón OK. Seleccione “Enviar” para aceptar los caracteres o pulse “Cancelar” para salir sin
escribir texto.
También puede introducir datos alfanuméricos en mayúsculas o minúsculas, pulsando varias veces
consecutivas un botón determinado. Por ejemplo, con el cursor situado en la ventana de entrada
de texto del teclado virtual, pulse varias veces el botón “2” para recorrer consecutivamente los
siguientes caracteres: 2, A, a, B, b, C, c, 2, etc.
Para seleccionar uno de estos caracteres, basta con dejar de pulsar el botón cuando se muestre el
carácter elegido. El cursor avanzará y se podrá introducir el siguiente carácter.
Nota: Puede conectarse un teclado USB (no incluido) a uno de los puertos USB de la unidad. El
teclado USB puede utilizarse para introducir datos alfanuméricos en los menús locales.
20
Dedicated Micros ©2009
Navegue por los menús haciendo clic en las fichas mostradas a la izquierda de los títulos del menú
(en el árbol de menús). La primera opción del menú se resalta con un indicador rojo. Seleccione
un título del menú principal para abrir una lista desplegable con más subopciones. Para resaltar
un campo para su edición, haga clic directamente en él. Si muestra las páginas en un monitor
local, puede introducir datos alfanuméricos mediante el Editor de teclas de flecha (vea más
arriba). Durante la visualización remota, los datos se introducen mediante el teclado del PC. Para
seleccionar opciones de configuración, haga clic en los menús desplegables, si están disponibles.
EcoSense
Cómo usar un ratón USB en las páginas web
Nota: Los elementos seleccionados en la lista desplegable aparecen resaltados.
Al salir de una página (haciendo clic en una opción diferente del árbol de menús), se guardan
automáticamente todas las opciones cambiadas. Para deshacer los cambios efectuados en un
menú, seleccione la opción Renovar (morada).
Cómo usar los teclados compatibles de Dedicated Micros (DM/KBC1 y DM/
KBC2)
La unidad también puede controlarse con un teclado opcional de Dedicated Micros (excepto la
unidad de 4 conexiones). Se conecta a través del conector KBD de la parte posterior de la unidad y
ofrece las mismas funciones de control que el mando a distancia IR.
Nota: Si necesita más información, consulte “Cómo usar los teclados opcionales (DM/KBC1 y
DM/KBC2)”.
Dedicated Micros ©2009
21
EcoSense
Menú principal
El menú principal aparece cuando se accede por primera vez a la unidad. Desde este menú
puede acceder a los menús de configuración, los menús del Visor y también algunas opciones de
descarga.
Nota: Las opciones de descarga sólo están disponibles durante la visualización remota por medio
de una conexión IP.
Seleccione la ficha del menú de configuración para acceder a los menús de configuración de la
unidad.
Consulte “Cómo navegar en los menús de configuración” para obtener más información.
Seleccione la ficha del menú del Visor para acceder a la función de Visor de la unidad.
Consulte “Funcionamiento de la unidad” para obtener información acerca de las diversas funciones
del Visor.
Seleccione la ficha del menú Descarga para acceder a las diversas opciones secundarias de
descarga. Puede seleccionar:
Manual del producto
Manual de ObserVer
NetVu ObserVer
22
Abre una versión electrónica de la Guía de funcionamiento e
instalación del EcoSense.
Abre una versión electrónica de la Guía del usuario de NetVu
ObserVer. NetVu ObserVer es un paquete de software de gestión
de vídeo gratuito publicado por Dedicated Micros que permite
a los usuarios ver a la perfección imágenes distribuidas por
cualquier producto “NetVu Connected”.
Permite descargar el software de gestión de vídeo
NetVu ObserVer.
Dedicated Micros ©2009
Permite descargar el software Java (JRE) (desde la unidad). Este
software es necesario para poder ver correctamente los menús
de configuración y del Visor desde un lugar remoto.
IMPORTANTE: De forma predeterminada, no se requieren un nombre de usuario y una
contraseña para el acceso a los distintos menús. No obstante, pueden
añadirse nombres de usuario y contraseñas para restringir el acceso a los menús
de configuración y del Visor. Para obtener información acerca de cómo establecer
nombres de usuario y contraseñas, consulte el menú “Configuraciones de
consola->Cuentas usuarios”.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Java (JRE)
23
EcoSense
Navegación en los menús de
configuración
El árbol de menús aparece cuando se accede a los menús de configuración.
Eco_MenuTree.eps
Puede navegar por las páginas de configuración
usando el árbol de menús (que aparece en la parte
izquierda de cada página). Si se selecciona una
opción del menú se muestra la página pertinente y
se puede acceder a los submenús asociados.
También se puede acceder a los menús pertinentes
directamente desde otras pantallas de menú, por
medio de las opciones de las teclas programables
de colores que aparecen en la base de cada menú.
Las opciones disponibles dependen del menú que
se esté viendo. Seleccione una opción de tecla
programable pulsando el botón correspondiente
en el control remoto IR (si está viendo los menús
localmente) o seleccionando la opción pertinente
con el ratón de su PC (si está viendo las páginas
web).
Nota: Cualquier cambio que efectué en las
páginas web se guardará automáticamente
cuando cierre la página. Para guardar los
cambios “manualmente”, seleccione el
botón Guardar.
24
Dedicated Micros ©2009
Los menús de configuración del sistema permiten acceder a las opciones de configuración
principales de la unidad y cambiarlas, así como actualizar el software del sistema.
EcoSense
Configuración del sistema
La opción Sistema muestra información de la unidad como la dirección IP, el número de serie, la
dirección MAC y la versión del software.
En la página Estado del equipo se muestra información del sistema operativo de la unidad, y se
indican el tiempo que la unidad lleva en funcionamiento y el motivo del último reinicio. También se
muestra el estado de la cámara y si alguna cámara sufre alguna avería.
En la página Estado de alarma se muestran los contactos abiertos, las zonas con alarma y los relés
operativos.
La página Idioma permite establecer el idioma del sistema. También es posible cambiar el idioma
solamente para la sesión actual.
La página Hora y Fecha permite ajustar la fecha y hora del equipo, incluida la zona horaria.
En la página Puertos serie se pueden configurar por separado los cuatro puertos serie para una
gama de operaciones, como EPOS, depuración, PPP y telemetría.
La página Sonido contiene las opciones disponibles para los dos canales de sonido y permite
configurar la calidad del sonido.
En la página Características se pueden controlar las distintas funciones disponibles en el software,
como informes por correo electrónico, soporte de cámaras web y ajuste de la resolución de pantalla.
a página Mantenimiento permite guardar la configuración actual y cargar opciones guardadas
previamente. También permite actualizar el software del sistema.
Dedicated Micros ©2009
25
EcoSense
Sistema
Este menú muestra información general sobre la unidad, como la versión de software instalada, el
número de serie del equipo y la dirección IP asignada por DHCP.
Descriptor del producto
Número de serie
Número de serie de PCB
Código del producto
Grabación más antigua
Nombre del sistema
Número de cámaras
PPS global
Almacenamiento de
vídeo Gbytes
26
Indica el modelo del producto.
Identifica el número de serie de la unidad especificada.
Muestra el número de serie de la PCB (tarjeta de circuito impreso)
de la unidad.
Muestra un código de identificación del equipo.
Muestra la fecha y hora de la grabación más antigua que contiene
el equipo.
Este campo puede modificarse para asignar un nombre distinto
a la unidad. Se muestra cuando se accede al equipo mediante
NetVu ObserVer y se envía cuando se transmite la información a
un Centro remoto de respuesta a vídeo (RVRC).
Muestra el número de canales de cámara del equipo.
Indica la velocidad de grabación en PPS (imágenes por segundo)
global de todas las cámaras.
Destaca la capacidad de almacenamiento de vídeo disponible, en
Gigabytes.
Dedicated Micros ©2009
Revisión de software
Versión de codificador
Revisión de página web
Revisión aplicac. PC
Rev. software de arranque
Dedicated Micros ©2009
Muestra la norma de vídeo del equipo: PAL o NTSC.
Es la dirección MAC asociada a la unidad.
Es la dirección IP asociada a la unidad.
Es la subred de la red a la que está conectada la unidad.
La dirección IP de la pasarela predeterminada (router) asignada
por el servidor DHCP.
Identifica la versión de software de la unidad.
Identifica la versión del codificador de la unidad.
Identifica la versión de página web de la unidad.
Identifica el archivo de revisión del visor y el software asociado de
aplicación de PC.
Muestra la revisión del software de componentes de
infraestructura.
EcoSense
Vídeo estándar
Dirección MAC
Dirección de IP
Subred
Pasarela
27
EcoSense
Estado del equipo
En este menú se muestra información respecto al estado de la unidad, en especial el tiempo total
que ésta lleva en funcionamiento y el tiempo desde el último reinicio. La información del registro de
estado también puede exportarse a un CD/DVD o un dispositivo USB mediante la opción “Exportar
reg.”.
Tiempo desde el último reinicio.
Tiempo total de funcionamiento
Código de reinicio
Motivo de reinicio
Exportar reg. (azul)
Codificadores en total
Codificadores
28
Indica el tiempo transcurrido desde el último reinicio de la unidad.
Indica el tiempo total que el equipo ha estado en funcionamiento.
Se muestra el último código de reinicio utilizado.
Se muestra el motivo del último reinicio, por ejemplo, reinicio
controlado por el usuario.
Seleccione esta opción para exportar los datos del registro a
un disco CD/DVD insertado en la unidad o un dispositivo USB
conectado.
Muestra el número total de codificadores instalados.
Se resaltan en color verde claro los codificadores instalados que
actualmente funcionan como un codificador. Pase el cursor sobre
los botones individuales para que aparezca “On” (encendido) u
“Off” (apagado). “On” significa que el codificador está activo como
codificador. “Off” significa que el codificador está activo como
memoria de cuadro.
Dedicated Micros ©2009
Se resaltan en color verde claro los codificadores instalados que
actualmente funcionan como una memoria de cuadro. Pase el
cursor sobre los botones individuales para que aparezca “On” u
“Off”. “On” significa que el codificador está activo como memoria
de cuadro. “Off” significa que el codificador está activo como
codificador.
Nota: El texto “On”/”Off” sólo aparece cuando el menú Estado del equipo se muestra en un
monitor remoto a través de una conexión IP.
Cámaras conectadas
Fallo de cámaras
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Memorias de cuadro
Los canales de cámara que tienen conectadas cámaras se
resaltan en color verde claro. Los que no se utilizan aparecen de
color verde oscuro.
Los canales de cámaras en los que se considera que la conexión
tiene algún fallo se resaltan en color verde claro. Los que
funcionan correctamente aparecen de color verde oscuro.
29
EcoSense
Estado de alarma
En este menú se ofrece información referente al estado de los contactos de alarma del equipo, las
zonas de alarma y las salidas de los relés.
Contactos de alarma/
zonas/Salidas de relé
30
Los contactos de alarma, zonas de alarma y salidas de relé en
estado “activo” se muestran en color verde claro. Los “inactivos”
aparecen en color verde oscuro (no iluminados).
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite establecer el idioma del sistema. El cambio del idioma del sistema afecta a
todas las páginas del menú. Si es necesario, se puede cambiar el idioma solamente para la sesión
actual.
EcoSense
Idioma
Idioma
Seleccione esta opción para cambiar el ajuste de idioma del
sistema.
Nota: Se requiere reiniciar el servidor para activar el cambio de idioma del sistema. Para el
reinicio, utilice el menú Configuración del sistema->Mantenimiento->Reiniciar.
Idioma de sesión
Seleccionar
Dedicated Micros ©2009
Seleccione esta opción para cambiar el idioma solamente para la
sesión actual.
Elija esta opción para activar inmediatamente el cambio de idioma
en la sesión.
31
EcoSense
Hora y Fecha
Este menú permite ajustar la fecha y hora del equipo. También puede establecer la información
de zona horaria requerida y sincronizar la hora de la unidad con la del PC utilizado para ver las
páginas web.
Hora del sistema
Zona horaria actual
Formato de hora
Zona horaria
Formato de fecha
Formato de hora
Ajustar hora
Ajustar fecha
32
Se muestran la fecha y hora actuales del sistema.
Muestra el ajuste de zona horaria seleccionado en el sistema.
La hora está configurada en formato de 12 horas de forma
predeterminada. Si es necesario, puede cambiarse al formato de
24 horas.
Seleccione la diferencia de zona horaria en el menú desplegable
adjunto.
La fecha se introduce como dd/mm/aa de forma predeterminada.
También puede presentarse como mm/dd/aa o aa/mm/dd.
La hora está configurada en formato de 12 horas de forma
predeterminada. Si es necesario, puede cambiarse al formato de
24 horas.
Introduzca la hora actual de la unidad.
Introduzca la fecha actual de la unidad.
Dedicated Micros ©2009
Un servidor SNTP (Protocolo simple de tiempo de redes) permite
conectar dispositivos externos y ajustar la configuración de fecha
y hora de éstos, de forma que coincida con la del servidor SNTP.
Si es preciso, especifique aquí la dirección IP del servidor SNTP.
Hora de PC
Muestra la hora del sistema del PC que se utiliza actualmente
para ver las páginas web.
Tiempo de sincronización (azul) Use este botón para sincronizar la hora de la unidad con la hora
del PC utilizada para ver las páginas web.
Nota: Las opciones Hora de PC y Tiempo de sincronización sólo están disponibles si los menús
se visualizan a través de las páginas web.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Servidor SNTP
33
EcoSense
Puertos serie
Este menú permite configurar los puertos serie de la unidad; consulte la información de instalación
en “Cómo instalar la unidad”.
Puerto serie
Configuración del puerto
Son los cuatro puertos serie disponibles.
Los puertos serie pueden configurarse para usos concretos.
Puede seleccionar:
Ninguno
Desconecta el puerto
Depuración
Configura el puerto para
comunicaciones serie
PPP
Configura el puerto para el
protocolo de punto a punto
Telemetría
Configura el puerto para
operaciones de telemetría
Comun.
Configura el puerto para
operaciones de
comunicaciones
Tipo de interfaz
El puerto serie 1 está configurado para comunicaciones RS232.
El puerto serie 2 está configurado para comunicaciones RS485.
Baudio/Paridad/Datos/
34
Dedicated Micros ©2009
Estas opciones permiten configurar las opciones de
comunicaciones de los puertos serie.
Nota: Si se selecciona un protocolo de telemetría, las opciones de comunicaciones vuelven a sus
valores predeterminados y normalmente no deben cambiarse.
Protocolo
Una lista desplegable de los protocolos de telemetría serie que
admite la unidad.
Nota: En el “Apéndice E” puede consultar la lista completa de protocolos de telemetría admitidos.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Parada/Control de flujo
35
EcoSense
Sonido
El menú Sonido permite modificar los ajustes de los dos canales de sonido bidireccionales.
Puede grabarse el sonido desde las entradas de cámara a través de la entrada 1. El sonido de
advertencia, es decir, originado por un operador en un Centro remoto de respuesta a vídeo (RVRC),
puede grabarse a través de la entrada 2. Este sonido combinado estará disponible en la salida
de sonido 1. Consulte la información de instalación de hardware de sonido en “Cómo instalar el
servidor DV-IP”.
Grabación audio
Grabar audio de
comunicación bidireccional
Índice de muestra de audio
Aumento de grabación
Muestra de velocidad
para revisar
36
Esta opción permite activar (Activado) o desactivar (Desactivado)
la grabación de sonido.
Seleccione esta opción para grabar una advertencia de sonido
originada por un operador en un RVRC.
El sonido puede grabarse a 8 Hz, 11 Hz, 16 Hz o 22 Hz.
Esta opción permite establecer el nivel de ganancia de grabación.
Éste es el ajuste de base a partir del cual opera el AGC (Control
automático de ganancia). Puede seleccionar valores de 1 a 15. El
valor predeterminado y recomendado es 15.
El sonido puede reproducirse a 8 Hz, 11 Hz, 16 Hz o 22 Hz.
Dedicated Micros ©2009
Seleccione un ajuste de volumen comprendido entre 1 y 64 para
la reproducción de sonido.
Grabar AGC
Seleccione esta opción para activar la función AGC, que ayuda
a obtener grabaciones de mejor calidad, al eliminar el ruido de
fondo y la distorsión.
Grabar descomprimido
Seleccione esta opción para grabar sonido en formato
sin compresión.
Nota: La grabación en formato sin compresión aumenta considerablemente el espacio utilizado
en el disco.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Volumen para revisar
37
EcoSense
Características
Este menú permite activar funciones del sistema como Informes por correo electrónico.
Estándar vídeo detectado
La unidad detecta automáticamente el formato de vídeo utilizado:
PAL/NTSC.
Horizontal/Vertical
Puede modificar la configuración de la resolución. De esta forma
se selecciona la resolución principal de la unidad.
Informes por correo electrónico Seleccione esta opción para activar la función de informes
por correo electrónico. Si desea más información, consulte
“Configuración de red->Correo electrónico”.
Nota: Si se anula su selección, este menú dejará de mostrarse en el árbol de menús.
Reporte Remoto
Seleccione esta opción para activar la función de informes
remotos. Si desea más información, consulte “Configuración de
red->Reporte Remoto”.
Nota: Si se anula su selección, este menú dejará de mostrarse en el árbol de menús.
Grupo de trabajo SMB
Máscara para desentrelazar
38
Especifique el grupo de trabajo SMB (Samba) para poder
compartir archivos.
Seleccione esta opción para aumentar la claridad de la pantalla y
disminuir al mínimo el efecto de ondas que puede ser visible en
un entorno de grabación con escenas de mucho movimiento en el
modo 4CIF.
Dedicated Micros ©2009
Esta opción se incluirá en versiones futuras.
Si el ajuste del puerto predeterminado para servidor web ya está
asignado, se puede configurar un segundo número de puerto, por
ejemplo, el puerto web secundario puede configurarse en 8000
si el puerto predeterminado (80) está bloqueado por la red o el
cortafuegos.
EcoSense
Usar perfiles de grabación
para TX
Puerto del web secundario
Selección de Telemetría
para Conector UDP
Elija ‘Automático’ para permitir que la unidad seleccione un puerto
apropiado para fines de telemetría.
Seleccione ‘Por defecto’ para usar la configuración
predeterminada del puerto (1025).
Seleccione “Definido por el usuario” para aplicar la configuración
establecida en la opción “Conexión de telemetría”.
Conexión de telemetría
Especifique aquí la configuración del puerto para los datos de
telemetría. El valor predeterminado es 1025.
Registro de usuarios
Habilite esta opción para activar el registro de usuarios. En el
“Apéndice C” puede obtener más información acerca de esta
función.
Filtro de ondas
Seleccione esta opción para activar la función de filtro de ondas,
que puede ayudar a mejorar los pequeños detalles de una
imagen de señal de vídeo al filtrar el proceso de separación de la
luminancia y crominancia.
Soporta Unicode
Seleccione esta opción para activar la función Unicode
compatible con la unidad. Unicode es una especificación que
permite presentar un texto en cualquier idioma de una forma
correcta y constante.
Actualizar autom. variables Web Configura la unidad para actualizar todas las variables del
sistema necesarias para una actualización automática sin
necesidad de confirmación. No seleccione esta casilla si ejecuta
un subprograma personalizado.
Dedicated Micros ©2009
39
EcoSense
Mantenimiento
Este menú permite reiniciar el equipo y actualizar el software desde un CD/DVD insertado en la
unidad o un dispositivo USB conectado a ésta. También puede guardarse la configuración actual de
la unidad para uso futuro, así como restaurar una configuración guardada anteriormente.
Configuración
Por defecto (verde)
Seleccione esta opción para restaurar la unidad a la configuración
predeterminada de fábrica.
Nota: Al seleccionar este botón se reinicia el sistema.
Guardar (morado)
Seleccione esta opción para guardar la configuración actual de la
unidad en el soporte seleccionado.
Restaurar (azul)
Seleccione esta opción para restaurar la configuración guardada
anteriormente desde el soporte seleccionado.
Nota: Al seleccionar este botón se reinicia el sistema.
A/de
40
Seleccione el dispositivo de soporte para guardar o restaurar:
USB o CD/DVD.
Dedicated Micros ©2009
Reiniciar (rojo)
Seleccione esta opción para apagar y encender otra vez la
unidad.
IMPORTANTE: Para actualizar la unidad, inserte un dispositivo de soporte que contenga las
actualizaciones de software pertinentes y seleccione ‘Reiniciar‘.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Servidor
41
EcoSense
Configuración de pantalla
Los menús que aparecen debajo de Configuración de pantalla permiten que el Visor de la unidad
muestre las opciones de configuración que pueden modificarse, así como la información de la
cuenta del usuario, para visualizarla y cambiarla.
La página Configuración del sistema dicta a qué cámaras y sistemas se conecta el servidor DV-IP, y
controla cómo se muestran las señales de vídeo.
La página Visión de sistemas ofrece un esquema general de todas las cámaras conectadas y sus
servidores principales en todos los sistemas.
La página Cuentas usuarios ayuda a proteger los procedimientos de configuración imponiendo
limitaciones al acceso de usuarios específicos, por medio de cuentas y contraseñas.
42
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite configurar las opciones de la función Visor; puede obtener más información
sobre dicha función en “Cómo funciona el Visor”.
EcoSense
Valores por defecto del visor
La configuración predeterminada puede cambiarse para permitir el acceso a la función del Visor
desde un monitor local y también a distancia, a través de la conexión de red.
Formato de imagen por defecto Las imágenes solicitadas a los DVR conectados y/o servidores de
NetVu Connected pueden presentarse en formato JPEG o MPEG.
Res. de imagen por defecto
Las imágenes mostradas a pantalla completa en los menús del
Visor pueden mostrarse en resolución alta, media o baja.
Res. cuad. por defecto
Las imágenes mostradas en multipantalla en los menús del Visor
pueden mostrarse en resolución alta, media o baja.
Modo de salida de vídeo
Seleccione la salida de pantalla más apropiada para el monitor
que utilice.
Puede seleccionar:
PAL por defecto
PAL reducido
Dedicated Micros ©2009
43
EcoSense
Ubicación de applet
44
Se muestra la ubicación del applet o subprograma del menú
Visor de la unidad. La ubicación predeterminada es siempre el
subprograma instalado en la unidad. Si accede a varias unidades
a través de una conexión remota, todas ellas pueden tener
asignado el mismo subprograma Visor. Esto disminuye el tiempo
de carga necesario para el acceso a diferentes DVR/servidores.
Por ejemplo, si se necesita acceder a un equipo local y un DVR
remoto, es posible ajustar la ubicación del subprograma de los
dos DVR como la unidad local.
Si la unidad se visualiza desde un lugar remoto, Dedicated
Micros proporciona un subprograma remoto que se encuentra
en la página web de Dedicated Micros (www.dedicatedmicros.
com/software_release/index_firmware.php). Este subprograma
remoto puede aumentar la velocidad de transferencia de datos,
dependiendo de las restricciones de ancho de banda de la red.
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite configurar las opciones del monitor utilizado para visualizar imágenes de las
cámaras y datos de texto.
Texto en monitor principal
Color del texto
Color del fondo
Desplazo de secuencia (segs)
Texto en monitor fijo
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Pantalla
Es posible seleccionar el texto que se visualizará en el monitor
principal. El texto visualizado incluye: hora, fecha, modo de
funcionamiento (Establecer, Desactivar o Invalidar), número de
cámara y título de cámara.
El color del texto en pantalla se puede cambiar. Seleccione una
de las opciones disponibles en la lista desplegable.
Aparece un fondo negro alrededor del texto por defecto, pero este
color de fondo se puede cambiar. Seleccione una de las opciones
disponibles en la lista desplegable.
El tiempo de permanencia de secuencia puede establecerse
entre 1 y 99 segundos. El tiempo de permanencia es el tiempo
durante el cual se visualizan las imágenes de una cámara antes
de cambiar a la siguiente cámara en la secuencia.
Es posible seleccionar el texto que se visualizará en el monitor
Spot. El texto visualizado incluye: hora, fecha, número de cámara
y título de cámara.
45
EcoSense
46
Desplazo de secuencia fijo
El tiempo de permanencia de secuencia de monitor Spot puede
establecerse entre 1 y 99 segundos. El tiempo de permanencia
es el tiempo durante el cual se visualizan las imágenes de una
cámara en un monitor Spot conectado antes de cambiar a la
siguiente cámara en la secuencia.
Configuración de secuencia fija Se muestran todos los canales de entrada de las cámaras de la
unidad. Para incluir cualquiera de estos canales de cámara en la
secuencia de monitor Spot, seleccione la casilla de verificación
pertinente.
Dedicated Micros ©2009
La unidad puede proteger los procedimientos de configuración imponiendo restricciones de acceso
por medio de nombres de usuario y contraseñas. Los nombres de usuario y contraseñas no están
configurados de forma predeterminada para ningún tipo de cuenta.
Tipos de cuenta
EcoSense
Cuentas usuarios
Los tipos de cuenta disponibles para los que pueden asignarse
privilegios a los usuarios y contraseñas son:
•
Admin FTP
Al asignar requisitos de nombre de usuario y contraseña a la
función Admin FTP se limita el acceso al equipo a través de la
conexión FTP.
• Vídeo FTP
Al asignar requisitos de nombre de usuario y contraseña a la
función Vídeo FTP se limita el acceso a la función de archivado
Vídeo FTP (que se utiliza con NetVu ObserVer de DM).
.• Telnet
Al asignar requisitos de nombre de usuario y contraseña a las
conexiones Telnet se limita el acceso a la unidad a través de
Telnet (que puede utilizarse para actualizar la unidad).
Dedicated Micros ©2009
47
EcoSense
• Serie
Al asignar requisitos de nombre de usuario y contraseña a las
conexiones serie, se limita el acceso a través de un enlace
en serie.
• Configuración de página web
Al asignar privilegios de configuración de páginas web se limita
el acceso a los menús de configuración desde un enlace remoto.
Cuando esta opción está activa, se solicitan al usuario un nombre
de usuario y la contraseña para poder permitirle el acceso a los
menús de configuración (a través del menú principal).
• Configuración de menú
Al asignar privilegios de acceso a Configuración de menú se
limita el acceso a los menús de configuración desde el equipo
local. Cuando esta opción está activa, se solicitan al usuario
un nombre de usuario y la contraseña para poder permitirle
el acceso a los menús de configuración (a través del menú
principal).
• Usuarios locales
Cuando se asignan privilegios de acceso de usuarios locales,
se limita el acceso a las páginas del Visor a los usuarios locales.
Cuando está activa esta opción, se solicitan al usuario un nombre
de usuario y una contraseña para poder permitirle el acceso a las
páginas del Visor (a través del menú principal).
• Usuarios remotos
Cuando se asignan privilegios de acceso de usuarios remotos,
se limita el acceso a las páginas del Visor a los usuarios remotos.
Cuando esta opción está activa, se solicitan al usuario remoto
un nombre de usuario y una contraseña para poder permitirle el
acceso a las páginas del Visor (a través del menú principal).
Cuando se otorgan privilegios de acceso a usuarios locales y remotos, se puede limitar su acceso
a cámaras determinadas. En el segmento de selección de cámaras del menú Añadir nueva cuenta,
especifique las cámaras que tienen permitido el acceso. Seleccione las cámaras de acuerdo con el
canal de entrada al que estén conectadas en la parte posterior de la unidad. Por ejemplo, si desea
autorizar solamente el acceso a las cámaras de 1 a 3 inclusive, escriba: 1-3. Si desea conceder
el acceso a las cámaras 1,3 y 6, escriba 1,3,6. Si no especifica ninguna cámara, se permitirá el
acceso a todas las cámaras conectadas, tanto en el modo en directo como de reproducción.
Lista de cuentas
Si esta opción está resaltada, se muestran los detalles de los
usuarios con acceso autorizado.
Añadir
Resalte una función administrativa, por ejemplo, Serie, y
seleccione “Añadir”. Escriba el nuevo nombre de usuario y
contraseña. Ahora aparecerán el nombre y la contraseña en la
lista de cuentas.
Modificar/Eliminar
Para modificar o borrar los parámetros de un usuario, resalte el
usuario en la lista y pulse el botón pertinente para modificar o
eliminar.
Nota: Si está viendo la página de cuentas de usuario en un monitor local y navega con el control
remoto IR, pulse el botón de dirección derecho en el árbol de menús para acceder a la lista
de cuentas.
48
Dedicated Micros ©2009
Los menús de configuración de cámaras permiten configurar las cámaras conectadas al equipo.
Consulte los detalles en cada menú individual.
EcoSense
Configuración de cámara
La página Cámara permite configurar rápidamente todos los canales de cámara locales conectados.
La página Configuración de cámara permite ajustar la configuración de color y contraste de cada
cámara individual (con una vista previa dinámica disponible).
La página Telemetría de cámara permite configurar las cámaras con funciones telemétricas.
Dedicated Micros ©2009
49
EcoSense
Cámara
Este menú permite configurar los canales de cámaras locales activas.
Título
Los títulos de las cámaras pueden cambiarse para facilitar su uso,
por ejemplo, el tipo de cámara, su ubicación o la descripción.
Nota: Si se introduce un título de cámara en el monitor local, aparecerá un teclado virtual en
pantalla para ayudar a escribir el texto.
Modo
Terminado
Repetición de falla
50
El parámetro configurado por defecto es “Color”. Si se utilizan
cámaras monocromáticas, seleccione “Mono”. Al seleccionar
“Mono” se elimina el patrón de colores. Si no se utiliza un canal
determinado o si la cámara falla, seleccione “No conectada”.
El equipo terminará automáticamente la entrada de cámara con
75 ?. Desactive la terminación si la señal alimentada al vídeo se
emite directamente a otro dispositivo.
Seleccione esta opción para activar un informe de fallo en caso
de problema de conexión de la cámara.
Dedicated Micros ©2009
Seleccione esta opción para que se active el zumbador integrado
de la unidad si una cámara tiene una avería, con el fin de advertir
al operador.
Nota: El botón de flecha que se muestra junto a cada cuadro de texto permite duplicar la
configuración de las cámaras que aparecen a continuación. Esto sólo afecta a la opción
adyacente, por ejemplo, la flecha de modo duplica la configuración de modo en las
cámaras situadas debajo cuando se hace clic en la flecha.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Zumbador
51
EcoSense
Configuración de cámara
Este menú permite ajustar la configuración de color y contraste de cada cámara individual.
Canal
Copiar en todas
Color de cámara
Contraste de cámara
52
Seleccione un canal de cámara para revisión y ajuste.
Seleccione esta opción para aplicar la configuración actual a
todas las cámaras conectadas.
Seleccione un valor de color comprendido entre -8 y +8 mediante
la barra deslizante, o escriba directamente un número en el
cuadro de texto adyacente.
Seleccione un valor de contraste comprendido entre -8 y +8
mediante la barra deslizante, o escriba directamente un número
en el cuadro de texto adyacente.
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite configurar cámaras con capacidad de telemetría y asignar los protocolos de
telemetría.
EcoSense
Telemetría de cámara
Cám.
Título
Telemetría
Enumera los canales de cámara disponibles.
Se muestran los títulos asignados a cada cámara.
Si se conecta una cámara con funciones telemétricas, debe
seleccionarse el protocolo de control apropiado en la lista
desplegable adjunta. En el “Apéndice E” puede consultar
información sobre los protocolos de telemetría admitidos.
Nota: El botón de flecha que se muestra junto a cada cuadro de texto permite duplicar la
configuración de las cámaras que aparecen a continuación. Esto sólo afecta a la opción
adyacente, por ejemplo, la flecha de telemetría duplica la configuración de telemetría en las
cámaras situadas debajo cuando se hace clic en la flecha.
Dedicated Micros ©2009
53
EcoSense
Configuración de grabación
Los menús de configuración de grabación permiten configurar las funciones de grabación del
equipo. Pueden configurarse las opciones de grabación para el funcionamiento normal, en caso de
alarma, por programación y para periodos feriados y fines de semana establecidos. Los datos de
vídeo seleccionados pueden guardarse y protegerse. Consulte los detalles en cada menú individual.
La página Grabación permite modificar la configuración básica de grabación.
La página Grabación de perfil permite basar la configuración de grabación en prioridades
específicas. La velocidad y la calidad de la grabación pueden personalizarse para dar una
respuesta apropiada a las alarmas y la hora del día. Estas opciones aportan un alto nivel de control
y flexibilidad.
La página Programación permite configurar la función de reloj, que activa o desactiva
automáticamente la unidad en momentos específicos de días determinados.
La página Feriado y fin de semana permite activar el modo Establecido en fechas individuales, por
ejemplo, en días festivos o fines de semana.
La página Proteger vídeo permite proteger y conservar datos grabados anteriormente. Si es
necesario, se puede detener toda la grabación, así como eliminar el vídeo guardado.
54
Dedicated Micros ©2009
El equipo dispone de una serie de configuraciones predefinidas. De serie, la unidad puede grabar
MPEG4 a 5 PPS durante un periodo de 30 a 60 días (según el modelo). La unidad también puede
configurarse para grabación JPEG a 1 pps en cada cámara.
Días de grabación
Configuración de cámara
Duración de grabación/
mejora de calidad
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Grabar
Muestra el tiempo de grabación posible con la configuración
actual.
Elija la velocidad de grabación sin estado de alarma que se
puede utilizar para la gama de perfiles de grabación predefinidos.
El tiempo de grabación puede limitarse a un número definido de
días, lo cual permite mejorar la calidad de la grabación durante un
periodo de almacenamiento más breve.
55
EcoSense
Grabación de perfil
La configuración de grabación de la unidad puede establecerse en función de prioridades
concretas. La función de grabación de perfil ofrece la posibilidad de configurar diferentes
velocidades de grabación y opciones de calidad en los modos desactivar, establecer e invalidar
para todas las cámaras. De esta manera se puede elegir que las imágenes de los eventos se
graben en alta calidad, mientras que las imágenes normales ‘sin evento’ se graben con calidad
reducida, para disminuir el espacio de almacenamiento ocupado.
Días de grabación
Muestra el tiempo de grabación posible con la
configuración actual.
Máx. resolución de recopilación El ajuste de la resolución de recopilación máxima limita la
grabación de la unidad a la siguiente resolución máxima en todas
las cámaras:
CIF global pps a 400 pps como máximo.
2CIF global pps a 200 pps como máximo.
4CIF global pps a 100 pps como máximo.
Una disminución de la resolución configurada disminuye
drásticamente la capacidad de almacenamiento necesaria.
Comp. global
Seleccione el formato de compresión de imagen (MPEG o JPEG)
para todas las entradas de cámara.
56
Dedicated Micros ©2009
Copiar en todas
Copiar en siguiente
Desactivar/Establecer/
Invalidar Normal
Permite la selección de una cámara concreta para fines de
edición.
Seleccione esta opción para copiar la configuración de grabación
de perfil actual en todos los canales de cámara.
Seleccione esta opción para copiar la configuración de grabación
de perfil actual en el siguiente canal de cámara.
EcoSense
Canal
Muestra el perfil de grabación empleado por la cámara si no se
han aplicado funciones de reloj y la cámara está funcionando en
condiciones normales (sin evento). Consulte los detalles en la
sección “Programas”.
Desactivar/Establecer/
Invalidar Evento
Muestra la calidad de grabación que usará la cámara durante una
alarma o un evento. Tenga en cuenta que las programaciones
de establecer e invalidar sólo se usarán cuando se apliquen las
programaciones temporizadas. Consulte los detalles en la sección
“Programas”.
Nota: El nombre de los modos Desactivar, Establecer e Invalidar se puede cambiar en
Configuración de grabación->Programación.
PPS
La lista desplegable adyacente permite configurar el número de
cuadros capturados por segundo.
La opción de imágenes por segundo (pps) permite grabar 6, 5, 2,
1, 0,5, 0,25 ó 0,1 pps.
Para desactivar la grabación, elija la opción “No grabar”.
Seleccione “Definido por el usuario” para aplicar la configuración
establecida en el menú Grabación de perfil avanzado.
Calidad
La lista desplegable adyacente permite configurar la calidad de
las imágenes grabadas. Puede seleccionar los valores Máxima,
Alta, Media, Baja o Muy baja. ‘Definido por el usuario’ es para uso
futuro.
Nota: La calidad más alta aumenta el espacio ocupado en el disco por los archivos.
Dedicated Micros ©2009
57
EcoSense
Programación
Este menú permite configurar la función Programación. para activar o desactivar automáticamente
la unidad en momentos específicos de días determinados, lo cual puede ayudar a disminuir la
activación de alarmas innecesarias.
Con la unidad en el modo activado o desactivado, combine diferentes velocidades y calidades de
grabación en condiciones de alarma y normales para tener un mayor grado de control en diversas
situaciones.
Nota: Si Interruptor está activado, no se muestran las opciones de Día y Noche. Se presentarán
en su lugar las opciones adicionales de Interruptor.
Modo/Título
Modo actual
Día
Noche
58
Permite introducir un título para los modos Desactivar, Establecer
e Invalidar.
Muestra el modo de reloj actual conforme a los nombres
introducidos en los cuadros de texto Modo/Título.
Especifique la hora (en formato de reloj de 24 horas) a la que
comienza el modo Desactivar.
Especifique la hora (en formato de reloj de 24 horas) a la que
comienza el modo Establecer.
Dedicated Micros ©2009
Puede utilizarse un interruptor para conmutar el perfil de
grabación (Desactivar/Establecer). Si es necesario, seleccione
“Activar” y, a continuación, elija un contacto para utilizarlo como
interruptor en una zona específica.
Nota: Si la opción Interruptor está establecida en “Activado”, es necesario guardar el menú (o
salir y regresar a él). Después se presentarán las opciones adicionales de Interruptor.
Activar N/A
Activar N/C
Activa EOL
Dedicated Micros ©2009
Seleccione esta opción si el interruptor debe estar normalmente
abierto (DESACTIVADO). A continuación, elija un contacto para
utilizarlo como interruptor en una zona específica.
Seleccione esta opción si el interruptor debe estar normalmente
abierto (ACTIVADO). A continuación, elija un contacto para
utilizarlo como interruptor en una zona específica.
Seleccione esta opción para configurar el interruptor para EOL.
La opción fin de línea (EOL) permite que el interruptor detecte
cualquier variación de la resistencia de entrada electrónica.
Cualquier variación fuera de los valores esperados produce la
detección de una alarma de alteración (cortocircuito o circuito
abierto) y la activación del modo de alarma del sistema.
EcoSense
Interruptor
59
EcoSense
Feriado y fin de semana
Este menú permite a la unidad cambiar automáticamente al modo Invalidar para días individuales,
por ejemplo, festividades o durante un fin de semana (o periodos definidos).
IMPORTANTE: La configuración de Vacaciones y Fin de semana no se puede introducir si está
activado un interruptor en el menú Configuración de grabación->Programación.
Feriados
Especifique una fecha y pulse el botón Añadir. La fecha se
añadirá a la lista de festividades. Para eliminar la fecha, resáltela
y seleccione Eliminar.
Fines de semana
Seleccione “Activar” para activar esta función. Se activará el
modo Establecer para las fechas que se indican a continuación.
Fecha inicial
Seleccione la hora y el día de inicio para el modo de fin
de semana.
Fin
Seleccione la hora y el día finales para el modo de fin de semana.
Nota: El modo de fin de semana permanecerá activo cada semana hasta que se anule su
selección.
60
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite que el equipo proteja y conserve automáticamente los datos grabados. También
puede anularse la protección de los datos guardados anteriormente. Especifique un tiempo de inicio
y fin, y seleccione “Recargar lista”. En el cuadro de texto superior aparecerán todos los archivos de
vídeo guardados desde el período de tiempo seleccionado. Estos archivos “PAR” grabados pueden
seleccionarse y protegerse posteriormente por medio de las casillas de verificación adyacentes y la
opción Proteger. También es posible eliminar la protección de los archivos de vídeo seleccionados
por medio de la opción Desproteger.
EcoSense
Proteger vídeo
El cuadro de texto inferior proporciona un informe de estado en el que se detallan los archivos de
vídeo protegidos/desprotegidos.
Fecha inicial
Hora inicial
Fecha final
Hora final
Duración de protección (días)
Proteger
Desprotegido
Dedicated Micros ©2009
Especifique una fecha inicial para proteger el vídeo.
Especifique una hora inicial para proteger el vídeo.
Especifique una fecha final para proteger el vídeo.
Especifique una hora final para proteger el vídeo.
Especifique el número de días durante los cuales estarán
protegidos los archivos seleccionados.
Seleccione esta opción para proteger el vídeo grabado durante el
periodo o periodos de tiempo seleccionados.
Seleccione esta opción para desproteger el vídeo grabado
seleccionado de la lista.
61
EcoSense
Recargar lista
No seleccionar ninguno
Seleccionar todos
Fecha/hora inicial de lista
Fecha/hora inicial de lista
62
Esta opción actualiza la lista de vídeo de acuerdo con las
opciones elegidas en los cuadros de diálogo Fecha/hora inicial y
Fecha/hora final.
Anula la selección de todos los archivos de vídeo disponibles.
Selecciona todos los archivos de vídeo disponibles.
Este cuadro de diálogo permite efectuar una búsqueda en la lista
de vídeos protegidos a partir de una fecha y hora especificadas.
Este cuadro de diálogo permite efectuar una búsqueda en la lista
de vídeos protegidos a partir de una fecha y hora especificadas.
Dedicated Micros ©2009
Los menús de configuración de alarma permiten configurar las funciones de alarma del equipo.
Pueden configurarse entradas de alarma y zonas de alarma individuales. Pueden activarse los
relés globales y se puede configurar la cuadrícula de actividad. Consulte los detalles en cada menú
individual.
EcoSense
Configuración de alarma
La página Entrada de alarma permite configurar los canales de alarma. Están disponibles hasta un
máximo de 20 canales de alarma.
La página Entrada de zona permite configurar las zonas de alarma. Pueden crearse hasta 32 zonas
de alarma distintas.
La página Acciones de zona permite asignar a las zonas de alarma acciones como Ir a
preprogramar o Archivado. También se pueden asociar zonas a una cámara específica. Cuando se
recibe una alarma, las imágenes de la cámara asociada (principal) se muestran automáticamente
en el menú Visor.
La página Configuración de actividad permite activar y configurar la función Actividad en todas
las entradas de vídeo. Esta función permite que las cámaras detecten automáticamente cualquier
movimiento o cambio en la escena de vídeo, lo cual puede activar diversas operaciones, como una
notificación de alarma por FTP o un aumento de la velocidad de grabación.
La página Respuesta de actividad permite configurar las respuestas tras la activación de una
detección de actividad.
La página de relés globales permite configurar las cuatro conexiones de relés incorporados y las
opciones de relés globales.
Dedicated Micros ©2009
63
EcoSense
Entrada de alarma
Este menú permite configurar las opciones de alarma; puede consultar la guía instalación del
hardware en “Cómo instalar la unidad”.
Número
Identifica la entrada que se configura. La unidad admite 17
alarmas integradas.
Nota: La unidad de 4 entradas admite 5 alarmas integradas.
Activado
Las entradas deben estar activadas para poder funcionar. Si una
entrada no está activada y se recibe una alarma, la unidad no
podrá detectarla.
N_A (contacto
normalmente abierto)
De forma predeterminada, una entrada normalmente está
cerrada; al marcar la casilla N_A se fuerza la apertura de la
entrada correspondiente a la alarma.
Nota: Si se piensan utilizar alarmas EOL, no debe seleccionarse esta opción, es decir, debe
mantenerse como normalmente cerrada.
EOL
64
La opción fin de línea (EOL) permite que las entradas detecten
cualquier variación en la resistencia de entrada electrónica.
Cualquier variación fuera de los valores esperados produce la
detección de una alarma de alteración (cortocircuito o circuito
abierto) y la activación del modo de alarma del sistema.
Dedicated Micros ©2009
La extensión de impulso se usa para evitar la doble activación de
la misma alarma. La ampliación de impulso comienza cuando se
dispara una alarma. Si ese contacto se vuelve a activar después
de que haya finalizado la primera alarma, pero dentro de la
extensión de impulso, la segunda activación no volverá a iniciar
la alarma, sino que ampliará la duración de la alarma inicial.
Especifique el tiempo de ampliación en milisegundos.
Sin sentido
Un valor detector repetitivo. Cuando el equipo recibe una
alarma, memoriza la hora de la alarma y monitoriza el número
de veces que se activa el mismo detector en el plazo de una
hora. Si el detector se activa el número de veces especificado
aquí, la unidad desactiva éste para que no genere alarmas
durante una hora. El equipo sigue supervisando el detector y
comprueba cuántas veces se activa durante este periodo. Si se
vuelve a disparar más veces de las establecidas en el contador,
permanece desactivado una hora más y así sucesivamente hasta
que el valor de activación caiga por debajo del ajuste del contador
de alarmas sin sentido. Para desactivar esta función, utilice el
valor “0”.
Tiempo parado
Si alguno de los detectores o alarmas está activo durante un
tiempo más largo que el especificado en esta opción, se omite
automáticamente. Este periodo de tiempo se establece en
minutos.
Nota: El botón de flecha que se muestra junto a cada cuadro de texto permite duplicar la
configuración de las cámaras que aparecen a continuación. Esto sólo afecta a la opción
adyacente, por ejemplo, la flecha Activado duplica la configuración de Activado en las
cámaras situadas debajo cuando se hace clic en la flecha.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Extensión impulso
65
EcoSense
Entrada de zona
Este menú permite configurar las zonas de alarma. Puede utilizarse una activación individual o
múltiple para generar una alarma. Es posible asignar hasta 32 zonas de alarma para crear una
combinación de acciones. Utilice esas opciones junto con el menú Acciones de zona.
Duración de entrada
Duración de salida
Zona
Título
Pre-alarma seg
66
Se trata del número de segundos de los que el usuario dispone
para entrar en la zona y desactivar las alarmas. Si la alarma no
se desactiva en este periodo, entonces se activará.
Se trata del tiempo en segundos de que dispone el usuario para
salir de la zona establecida desde que se ajusta la alarma. Si
el usuario sigue en la zona cuando transcurre dicho periodo de
tiempo, la alarma se activa.
Puede crearse una zona de alarma para agrupar lógicamente las
alarmas e iniciar acciones cuando se active una alarma; existen
32 zonas configurables.
Esta información se almacena en la base de datos junto con las
imágenes pertinentes; asegúrese de que sea pertinente a la zona
de alarma.
Es el periodo de tiempo, anterior al inicio de la alarma, que se
incluirá junto con la grabación de la alarma para archivarse.
Estas imágenes también están protegidas para que no puedan
sobrescribirse.
Dedicated Micros ©2009
Duración de alarma (seg)
Regla de Zona de entrada
Entrada
Alarma 24 Hr
Zona de ruta de entrada
Zona de ruta de salida
Terminación de salida
Iniciador de entrada
Activar en No Establecido
Dedicated Micros ©2009
Se trata del periodo de tiempo de activación mínimo en
segundos (a partir del inicio de la alarma) de la protección contra
sobrescritura. Este tiempo incluye la activación de la alarma, la
ampliación de impulso y cualquier grabación posterior a la alarma.
No incluye las imágenes pre-alarma.
Determina la entrada o entradas que activan la alarma de zona:
Establece una entrada o función del sistema como activación
de alarma principal. Las opciones disponibles son Alarmas 1-32,
Actividad 1-16, Predefinidos 1-16, Disco bajo, Disco lleno, Pánico,
Archivado lento, Fallo de archivado, Virtual 1-16 y Canales de
palabras clave 1-32 (que activan la alarma si se detecta alguna
de las 32 palabras clave programadas en el canal seleccionado).
Esta opción puede activarse para las alarmas que no requieran
cambios en ningún momento y deban permanecer como están
programadas, por ejemplo, para la alarma de pánico. Cuando se
selecciona, se desactivan las opciones Establecer, Desactivar e
Invalidar.
Crea alarmas diferidas a lo largo de una ruta especificada
mientras que el tiempo de entrada esté activo, conforme a
BS8418 (la norma británica para centros de vigilancia de vídeo
remota). La desviación de la ruta de entrada durante la cuenta
atrás da como resultado que se dispare inmediatamente la
alarma. Esto permite al personal entrar sin que se dispare
ninguna alarma antes de conmutar el sistema al modo
Establecido.
Crea alarmas diferidas a lo largo de una ruta especificada
mientras que el tiempo de salida esté activo, conforme a BS8418
(la norma británica para centros de vigilancia de vídeo remota).
La desviación de la ruta de salida durante la cuenta atrás da
como resultado que se dispare inmediatamente la alarma. Esto
permite al personal salir sin que se dispare una alarma.
Pone en marcha el cronómetro de salida si el sistema está
configurado para ello. Se inicia automáticamente una cuenta
atrás cuando se activa la alarma y se asegura que el sistema de
alarma no se active por otras alarmas activas específicas durante
el tiempo establecido, por ejemplo, para permitir la salida de un
vigilante de un edificio.
Pone en marcha el cronómetro de entrada si el sistema está
configurado para ello. Se inicia automáticamente una cuenta atrás
cuando se activa el disparo de la alarma “principal”, por ejemplo,
la puerta delantera. Esto asegura que el sistema de alarma no
pueda ser activado por el disparo de otras alarmas especificadas
durante el tiempo establecido.
Las alarmas pueden configurarse para que se activen cuando el
equipo esté en un modo de funcionamiento determinado. Active
esta opción para que la alarma de zona se active en el modo de
funcionamiento No establecido.
EcoSense
Nota: Se recomienda que la opción Pre-alarma se configure con el mismo valor que la opción
Pre-activación del menú “Grabación de perfil”, así se garantizará una reproducción correcta
de las imágenes de Pre-activación de alta calidad. Dichas imágenes sólo se reproducen
correctamente si la revisión (reproducción) comienza antes de que se inicie la preactivación.
67
EcoSense
68
Activar en Establecido
Activar en Invalidar
Las alarmas pueden configurarse para que se activen cuando el
equipo esté en un modo de funcionamiento determinado. Active
esta opción para que la alarma de zona se active en el modo de
funcionamiento Establecido.
Las alarmas pueden configurarse para que se activen cuando el
equipo esté en un modo de funcionamiento determinado. Active
esta opción para que la alarma de zona se active en el modo de
funcionamiento Invalidar.
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite asignar acciones a zonas de alarma concretas; pueden asignarse las cámaras
principal y secundaria a la zona, y programar acciones para que se realicen cuando se active una
alarma. Esta página debe configurarse conjuntamente con el menú Entradas de zona.
Zona
Cámara primaria
Color de alarma
Cámaras secundarias
Crear entrada base de datos
Relé de alarma
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Acciones de zona
Seleccione una zona (alarma) para configurar.
Permite asignar una cámara como cámara principal asociada a
la zona de alarma. La cámara principal se mostrará en la pantalla
cuando se dispare una alarma en esta zona.
Muestra el texto de la alarma local en el color seleccionado;
puede resultar útil para priorizar alarmas. Las opciones
disponibles son rojo, verde, azul, amarillo, cian y magenta.
Esta opción permite asignar cámaras adicionales a la zona. Estas
cámaras formarán parte de la secuencia de alarma mostrada en
los menús del Visor cuando se dispare la zona de alarma.
Se añadirá a la base de datos una activación de alarma. El título
de la zona se utilizará como parte de la información de entrada.
Seleccione esta opción para activar un relé de alarma después
de la activación de zona. Seleccione el relé concreto mediante la
opción “Relé”.
69
EcoSense
Cambio de perfil
Reproducir sonido
Generación informe alarma
Añadir imagen fija
Imagen de correo electrónico
Proteger imágenes de alarma
Cambiar a monitor fijo
Ir a preprogramar
Informes por correo electrónico
Inhibir VMD/Actividad
Activar zumbador
Preprogramar cámara
Preprogramar
Relé
Duración de relé
Demora de foto
instantánea alarma
70
Seleccione esta opción para permitir que la unidad cambie de
grabación normal a grabación de eventos cuando se active una
zona de alarma.
Se puede asociar un sonido a una alarma de zona para que
suene cuando ésta se active.
Esta opción debe estar activada para que la unidad se conecte
automáticamente al producirse una alarma. De esta forma, se
puede enviar una notificación de alarma a un destino externo, por
ejemplo, un correo electrónico, un mensaje PPP o una alarma de
texto.
Esta opción graba una imagen fija de la alarma activada, además
de la grabación estándar, que puede enviarse a un destino
externo.
Si esta opción está seleccionada, se añade una imagen JPEG al
informe por correo electrónico (si Informes por correo electrónico
está seleccionado).
Se pueden proteger las imágenes de alarma automáticamente
para que no se sobrescriban.
Seleccione esta opción para mostrar la cámara o cámaras de la
zona de alarma en el monitor Spot.
Es posible controlar una cámara de forma que sus imágenes se
envíen automáticamente a una posición preprogramada cuando
se active una alarma.
La unidad puede enviar un correo electrónico cuando se detecte
una alarma; si desea obtener más información, consulte “Correo
electrónico de red”.
Seleccione esta opción para inhibir (hacer caso omiso) la
función de detección de VMD/Actividad. Si desea obtener más
información, consulte “Configuración de actividad”.
Seleccione esta opción para que se active el zumbador interno de
la unidad cuando se reciba una alarma.
La cámara preprogramada es aquella que se envía a una
posición predefinida designada cuando se activa una alarma.
Especifique aquí el número de posición predefinida para la
cámara seleccionada. Si desea obtener más información acerca
de cómo establecer posiciones definidas para las cámaras,
consulte “Funcionamiento de la unidad-Programa PTZ”.
Seleccione un relé incorporado o externo que deba cerrarse
automáticamente cuando se reciba una alarma.
Especifique el tiempo (en segundos) que el relé debe
permanecer cerrado.
Este valor permite introducir una demora antes de que se tome
una instantánea de una alarma. Se utiliza cuando la alarma está
asociada a una cámara PTZ que debe trasladarse a una posición
predefinida.
Dedicated Micros ©2009
La unidad admite la detección de actividad en todas las entradas de vídeo. Permite que las
cámaras detecten automáticamente cualquier movimiento o cambio en la escena de vídeo; esto
puede activar diversas operaciones, como una notificación de alarma por FTP o un aumento de la
velocidad de grabación.
EcoSense
Configuración actividad
Se mostrará una imagen fija de la cámara seleccionada en la pantalla Editor cuadrícula. Para
establecer una zona de actividad, edite las celdas que aparecen en la imagen. Esta opción debe
utilizarse conjuntamente con los menús Entradas de zona y Acciones de zona.
Modo de actividad global
Canal actividad
Dedicated Micros ©2009
Se dispone de tres opciones que pueden activarse en caso de
actividad (específicamente asociadas a una cámara PTZ).
La selección de “Activo estando en predef. 1” hace que el modo
de actividad sólo funcione cuando la cámara se encuentra en la
posición predefinida 1. Seleccione “Activo cuando la cámara no
está en movimiento” para que el modo de actividad sólo funcione
cuando la cámara esté fija. Seleccione “Siempre activa” para que
el modo de actividad esté activado constantemente.
Una lista desplegable de las entradas de vídeo de la unidad; al
seleccionar una entrada se muestran las imágenes de la fuente
de vídeo correspondiente.
71
EcoSense
Editor cuadrícula
Recargar Img (rojo)
Establecer todos (verde)
Borrar todos (amarillo)
Modo de edición
Acción de edición
Sensibilidad actividad
Actividad a seguir
72
Use el editor de cuadrícula para colocar celdas en áreas de
la vista de la cámara donde el movimiento pueda activar una
alarma. Para introducir celdas, navegue en la imagen con los
botones de dirección del control remoto IR. Si visualiza las
imágenes en un monitor local, pulse el botón OK para colocar una
celda. Si las visualiza en páginas web, navegue con el ratón por
la imagen y pulse el botón izquierdo para colocar una celda.
Esta opción actualiza la imagen fija presentada en el editor de
cuadrícula.
Esta opción inserta un cuadrado predeterminado de 16 x 16
celdas sobre la imagen de vídeo visualizada.
Esta opción borra todas las celdas introducidas.
De momento la única opción posible es “Normal”. Se añadirán
otros modos de edición en futuras versiones.
Seleccione “Invertir” para cambiar el estado actual de la
cuadrícula, por ejemplo, de Borrar a Establecer. Seleccione
“Borrar” para eliminar la cuadrícula o “Establecer” para
añadir cuadrículas.
Esta opción permite establecer el ajuste de sensibilidad de la
cuadrícula de actividad que se está configurando. Puede elegir
cinco opciones distintas: Interior alto, Interior bajo, Exterior alto,
Exterior bajo, Muy bajo.
Después de la activación de la actividad, seleccione “Respuesta
sencilla” para activar las respuestas concretas seleccionadas.
Si desea obtener más información, consulte “Configuración
respuesta de actividad”. Seleccione “Zona” para aplicar las reglas
de entrada de zona configuradas en el menú Entrada de zona. Si
desea obtener más información, consulte “Entrada de zona”.
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite configurar la respuesta después de que se dispare una actividad en un canal de
cámara seleccionado.
Canal
Copiar en todas
Tipo de detección
Actividad a seguir
Crear entrada base de datos
Cambio de perfil
Generación informe alarma
Dedicated Micros ©2009
Seleccione la entrada de cámara que desee configurar en la lista
desplegable.
Seleccione esta opción para copiar la configuración de respuesta
de actividad actual en todos los canales de cámara.
Para configurar el canal de cámara seleccionado para actividad,
seleccione ‘Actividad’. Para una configuración sin detección,
seleccione ‘Ninguno’.
Después de la activación de la actividad, seleccione “Respuesta
sencilla” para activar las respuestas concretas seleccionadas.
Seleccione “Zona” para aplicar las reglas de entrada de zona
configuradas en el menú Entrada de zona. Si desea obtener más
información, consulte “Entrada de zona”.
Seleccione esta opción para añadir una entrada de alarma a la
base de datos de eventos.
Seleccione esta opción para cambiar al modo de grabación de
perfil cuando se active una alarma.
Esta opción debe estar activada para que la unidad se conecte
automáticamente al producirse una alarma.
EcoSense
Configuración respuesta de actividad
73
EcoSense
Alarma 24 Hr
Añadir imagen fija
Proteger imágenes de alarma
Cambiar a monitor fijo
Activar en Día
Activar en Noche
Activar en Fin de semana
74
Asegura la activación permanente de la detección de actividades
en este canal de cámara.
Esta opción graba una imagen fija de la alarma activada, además
de la grabación estándar, que puede enviarse a un
destino externo.
Seleccione esta opción para proteger automáticamente las
imágenes de alarma de forma que no se sobrescriban.
Active esta opción para mostrar las cámaras con la alarma
activada en el monitor Spot conectado.
Habilita la detección de actividades cuando el equipo está en
Día (Desactivar)
Habilita la detección de actividades cuando el equipo está en
Noche (Establecido)
Habilita la detección de actividades cuando el equipo está en Fin
de semana (Invalidar)
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite especificar la configuración de las acciones de relé predeterminadas que admite
el equipo. La unidad admite cuatro conexiones de relés integrados y las opciones de relés globales.
Dichos relés globales pueden activarse en condiciones concretas, por ejemplo, al recibirse una
alarma o una notificación de detección de actividad.
Modo de mostrar alarma
Descartar tipo de despliegue
después de alarma
Alerta de mostrar alarma
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Acciones globales
Cuando se dispara un relé, la cámara principal asociada al relé
puede mostrarse inmediatamente en el monitor local. Seleccione
“Cambiar a cámara principal” en la lista desplegable para activar
esta función.
Active esta opción para que la unidad regrese a la vista
presentada antes de que se activara la alarma.
Active esta opción para que se muestre una alerta de texto de
alarma con el color especificado en “Color de alarma” en el menú
Acciones de zona.
75
EcoSense
76
Alarma (relé 1)
Actividad (relé 2)
Seleccione esta opción para establecer cualquier activación de
alarma como relé global. De esta forma, el relé se cerrará cuando
se reciba una alarma en cualquiera de las entradas de alarma.
Seleccione esta opción para establecer cualquier activación de
detección de actividad como relé global. De esta forma, el relé se
cerrará cuando se identifique una actividad en cualquiera de las
entradas de cámara.
Dedicated Micros ©2009
Los menús de configuración de red permiten configurar las funciones de red del equipo. Pueden
establecerse opciones de configuración fundamentales de la red, como “corregir” la dirección IP de
la unidad y la velocidad de transmisión máxima. También pueden configurarse el correo electrónico,
los informes remotos de alarma y la descarga por FTP. Consulte los detalles en cada menú
individual.
EcoSense
Configuración de red
La página Configuración de red permite configurar las conexiones de red de la unidad como, por
ejemplo, el nombre asignado al equipo y su dirección IP.
La página Transmisión en directo permite crear perfiles JPEG y MPEG para la transmisión de
imágenes a través de conexiones de red de calidad alta, media y baja a cualquier software de
visualización u otro equipo que utilice éste como origen de IP.
La página Correo electrónico permite configurar la función de correo electrónico. El equipo puede
transmitir automáticamente un mensaje de correo electrónico a un servidor SMTP cuando se
produzca un evento, por ejemplo, al recibir una alarma o notificación de fallo de cámara.
La página Descarga de FTP permite archivar información en un servidor FTP central, por ejemplo,
al recibir una alarma, la activación de una actividad o en un momento programado para hacer
copias de seguridad del vídeo grabado.
Dedicated Micros ©2009
77
EcoSense
Red
Este menú permite configurar opciones adicionales de la red, si es necesario.
Nombre del servidor
Dirección de IP
Subred
Pasarela
DNS primario
Máx. Velocidad de transmisión
Forzar operación de 10BaseT
Búferes Tx imagen
78
Este campo puede modificarse para asignar un nombre distinto
a la unidad. Se utilizaría para el acceso al equipo a través de un
Servidor de nombres de dominio (DNS).
Es la dirección IP asociada a la unidad.
Se trata de la subred de la red a la que está conectada la unidad.
La dirección IP de la pasarela predeterminada (router).
La dirección IP del servidor DNS primario para aplicaciones que
utilizan nombres de dominio.
Muestra la velocidad máxima de transmisión para el tipo de red
seleccionado.
La unidad admite la transmisión semidúplex 10 ó 100BaseT. Si
se selecciona esta opción, se obliga al equipo a funcionar en una
conexión 10BaseT.
Se utiliza para mejorar el envío de las imágenes por Ethernet
cuando se usa una conexión lenta, por ejemplo, de 256 kbps. Las
opciones disponibles son 1, 2 ó 3 búferes.
Dedicated Micros ©2009
Máx. tiempo de espera
de transmisión ms
Pausa de línea para
desconexión PPP
Reloj de sub-conexiones
PPP mins
Dedicated Micros ©2009
La unidad de transmisión máxima para el paquete de Ethernet.
MTU es el paquete físico de mayor tamaño, en bytes, que puede
transmitir la red. Este valor está configurado por defecto en
1500 bytes.
El tiempo (en milisegundos) que la unidad esperará para volver a
enviar un paquete si no se recibe una confirmación.
EcoSense
Ethernet MTU
El tiempo (en segundos) que la unidad esperará antes de
desconectar el enlace PPP (protocolo de punto a punto) si no se
transmiten o reciben datos.
Si se pierde la conexión PPP por cualquier motivo, se trata del
tiempo (en minutos) antes de que la unidad se vea obligada a
interrumpir la conexión PPP.
79
EcoSense
Transmisiones en directo
La unidad transmite imágenes en directo en formato JPEG o MPEG. El software de visualización
remota NetVu Connected usa los parámetros configurados en esta página como valores
predeterminados de JPEG y MPEG (parámetros Alta, Media y Baja).
Alta RED/Media WAN/Baja VLBR Muestra las opciones de transmisión configuradas para una
conexión de red LAN (Red de área local) de alta calidad,
conexión de red WAN (Red de área amplia) de calidad media o
una conexión VLBR (velocidad de transmisión muy baja) de baja
calidad.
Comp.
Es posible configurar la compresión de JPEG y MPEG.
Res.
Para una transmisión MPEG y JPEG, seleccione las opciones de
resolución de imagen (4CIF, 2CIF, CIF o QCIF).
Size_rate
Para JPEG, el valor introducido será el tamaño del JPEG
transmitido (en kbytes). Para MPEG4, el valor será la velocidad
de transmisión asignada. Una velocidad de transmisión superior
ofrece mayor calidad de imagen. Los tamaños de archivo de
JPEG pueden configurarse en el intervalo de 5 a 45 kbytes, y las
velocidades de transmisión de MPEG en el rango de 45 a 2500
kbits/segundo.
80
Dedicated Micros ©2009
Tipo comp. MPEG
Dedicated Micros ©2009
Muestra el número de imágenes transmitidas por milisegundo.
Para JPEG; las imágenes que se transmiten realmente dependen
del ancho de banda del enlace; un aumento de este parámetro
puede producir demoras si el ancho de banda no es suficiente.
En una transmisión MPEG, el aumento de este valor también
reduce la calidad de las imágenes, puesto que se transmiten más
imágenes para la velocidad de transmisión definida.
Seleccione si las imágenes MPEG4 transmitidas se envían como
datos RAW o en formato GOV (Group of Video).
El modo RAW transmite un cuadro I individual y después una
secuencia de cuadros P (hasta que se detecta un cambio en la
transmisión).
El modo GOV envía cuadros I y P en un formato estándar,
es decir, la proporción de cuadros I a P establecida por los
parámetros de grabación.
EcoSense
ms
81
EcoSense
Correo electrónico
El equipo puede transmitir automáticamente un mensaje de correo electrónico a un servidor SMTP
en determinadas circunstancias, por ejemplo, al arrancar, al recibir una alarma, en caso de fallo de
cámara, etc. Esto permite instalar el equipo en aplicaciones automáticas, en las cuales un centro
remoto de respuesta a vídeo (o un Manager, etc.) recibiría una notificación por correo electrónico en
caso de producirse estas situaciones.
Perfil de conexión
Dirección de servidor
correo electrónico
Dirección de correo
electrónico destinatario
Nombre para mostrar
(Destinatario)
82
Se puede transmitir el correo electrónico a través de la red
Ethernet o de una conexión de acceso telefónico (PPP, “protocolo
de punto a punto”). Esta opción presupone que existe un módem
conectado o configurado y que el equipo está conectado a una
red LAN o WAN y tiene asignada una dirección IP válida.
La dirección IP o URL del servidor SMTP al que se enviará el
correo electrónico. El servidor SMTP lo reenviará después al
destinatario específico.
Se trata de la dirección de correo electrónico del
destinatario directo.
Se trata del nombre del destinatario que se presentará en el
campo de nombre del correo electrónico.
Dedicated Micros ©2009
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Responder a correo electrónico Este campo debe estar configurado si el destinatario necesita
responder a un correo electrónico. Asegúrese de que sea una
dirección electrónica válida, puesto que el equipo no acepta
correo electrónico entrante.
Nombre para mostrar
(Respuesta)
Se trata del nombre “responder a” que se mostrará en el campo
de nombre del correo electrónico.
Correo electrónico de remitente Estos campos opcionales indican el origen de la notificación por
correo electrónico. Si los campos se dejan en blanco, la unidad
usará el nombre del sistema para crear un nombre de remitente.
Nombre para mostrar (
Remitente)
Se trata del nombre del remitente que se presentará en el campo
de nombre del correo electrónico.
Enviar al inicio
Seleccione esta opción para enviar una notificación por correo
electrónico al iniciar la aplicación.
Enviar con alarmas
Seleccione esta opción para enviar una notificación por correo
electrónico cuando se active una alarma.
Enviar con fallo de cámara
Seleccione esta opción para enviar una notificación por correo
electrónico cuando se produzca un fallo en una cámara.
Enviar con evento de actividad Seleccione esta opción para enviar una notificación por correo
electrónico cuando se active la función de detección de actividad.
Enviar imagen
Seleccione esta opción para enviar una imagen adjunta desde la
cámara primaria.
Res. correo electrónico
Seleccione esta opción para registrar todos los mensajes de
correo electrónico que envíe la unidad.
Res. de imagen
correo electrónico
Seleccione la configuración de resolución de las imágenes
enviadas como “miniaturas” adjuntas. Puede seleccionar:
Miniatura, LO (baja resolución), MED (resolución media) y HI (alta
resolución).
83
EcoSense
Descarga de FTP
La unidad puede archivar las imágenes en un servidor FTP (protocolo de transferencia de archivos)
central, por ejemplo, al recibir una alarma, tras la activación de la detección de actividad o en un
momento programado para hacer copias de seguridad del vídeo grabado. El uso de FTP en una
aplicación con varias unidades asegura el almacenamiento de todos los archivos en un único lugar
centralizado, lo que facilita la administración de los archivos y las posibilidades de revisión.
Nota: Este menú sólo se mostrará si está seleccionado “Descarga de FTP automática” en el
menú Configuración del sistema->Características.
Nombre o URL de IP
del servidor FTP
Puerto de control FTP
Puerto servidor estado
por defecto
Directorio y unidad raíz de FTP
84
Es la dirección IP, la URL o el nombre del servidor FTP al que se
conecta la unidad con el fin de descargar imágenes de FTP.
El puerto predeterminado para el uso de FTP es el puerto 21. Si
éste ya se ha asignado en la red, la unidad permite identificar y
asignar un puerto alternativo.
El puerto predeterminado para la función de estado de servidor
es el puerto 23. Si éste ya se ha asignado en la red, la unidad
permite identificar y asignar un puerto alternativo.
Es el directorio donde se almacenan las imágenes; se
recomienda asociar un nombre a la unidad para mayor facilidad
de recuperación.
Dedicated Micros ©2009
Si se necesita un proceso de autenticación para el acceso al
servidor FTP, especifique aquí el nombre de usuario pertinente.
Contraseña
Si se necesita un proceso de autenticación para el acceso al
servidor FTP, escriba aquí la contraseña pertinente.
Opciones de descarga
Seleccione una de las opciones siguientes en el menú
desplegable:
Al conectar
Inicia automáticamente la descarga de archivos cuando la unidad
detecta la presencia del destino del archivo.
Programado Se puede programar la unidad para que archive
las imágenes a una hora determinada; especifique la hora en que
se activa esta función cada día.
Sondeo
Configura la unidad para que active la descarga de archivos a
intervalos regulares; el tiempo se especifica en minutos y es el
período que transcurre entre el final de una descarga de archivo y
el comienzo de la siguiente.
Sólo manual
El proceso de archivado sólo comienza cuando lo inicia el
usuario.
Hora del horario hh mm
Si selecciona “Programado” en Opciones de descarga,
especifique la hora a la que debe tener lugar la descarga
cada día.
Tiempo de encuesta en minutos Si selecciona “Sondeo” en Opciones de descarga, especifique el
número de minutos que deben transcurrir entre la conclusión de
una descarga de archivo y el comienzo de la siguiente.
Borrar protección vídeo
tras descargar
Elimina automáticamente la protección de las imágenes
descargadas con éxito.
Añadir marca de agua a
cada partición
Permite generar una marca de agua y almacenarla en un archivo
de texto descargado junto con el vídeo al servidor FTP (para
cada partición de imagen). Esta marca de agua se registra en el
archivo del registro.
La descarga de FTP
invalida el Powermanager
Cuando está seleccionada esta opción, si la unidad está en
proceso de descarga FTP y se intenta reiniciarla, la operación de
reinicio no comenzará hasta que finalice el proceso FTP.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Nombre de usuario
85
EcoSense
Archivo
Este menú permite descargar la información de la base de datos de eventos en un disco DVD/CD
insertado en la unidad o un dispositivo de soporte USB conectado.
Soporte de archivo
Fecha inicial
Hora inicial
Fecha final
Hora final
Visor
Botón Verificar soporte
86
Seleccione esta opción para archivar en un DVD/CD o un
dispositivo de soporte USB.
Introduzca la fecha de inicio para la descarga de eventos.
Introduzca la hora de inicio para la descarga de eventos.
Introduzca la fecha final para la descarga de eventos.
Introduzca la hora final para la descarga de eventos.
Seleccione esta opción para que el equipo añada un programa
visor al archivo. Se recomienda mantener esta opción
seleccionada, ya que permite garantizar la visualización de las
imágenes de vídeo descargadas.
Seleccione esta opción para mostrar el espacio requerido
(en megabytes) para descargar completamente el periodo de
eventos seleccionado. También se muestra el espacio disponible
actualmente en el CD/DVD o el dispositivo USB.
Dedicated Micros ©2009
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Espacio de archivado requerido Es el espacio que se requiere para descargar el archivo.
Espacio de archivado disponible Es el espacio disponible actualmente en el disco CD/DVD o el
dispositivo USB.
Botón Archivar
Seleccione este botón para iniciar el proceso de archivado.
Estado
Durante el archivado, se muestran mensajes de estado que
informan de dicho proceso.
87
EcoSense
Configuración de cámara domo Oracle
Si un canal de cámara tiene conectada una cámara domo Dedicated Micros Oracle, puede utilizar
los menús de configuración de Oracle para ver la configuración y establecer preprogramaciones,
patrullas y máscaras de privacidad. Consulte los detalles en cada menú individual.
La página Estado contiene información fundamental referente al estado de la cámara domo Oracle,
por ejemplo, el tipo de modelo y la versión del software/firmware instalado.
La página Preprogramaciones permite configurar y guardar posiciones predefinidas.
La página Sectores permite dividir el campo de visión de las cámaras de 360 grados en 32
segmentos. Es posible asignar nombres a estos segmentos y visualizarlos mediante los menús en
pantalla (OSD).
La página Patrullas permite establecer y configurar secuencias de patrulla de cámaras. La
función Patrulla utiliza posiciones predefinidas establecidas para mover, inclinar y aplicar el zoom
automáticamente a la cámara en la secuencia seleccionada.
La página Máscaras de privacidad permite establecer y configurar máscaras. La función de
máscara de privacidad puede utilizarse para “esconder” zonas sensibles o privadas que aparecen
en el campo de visión de las cámaras.
La página Configuración de OSD permite configurar la información de la cámara domo Oracle OSD
(menús en pantalla). Ese texto acompaña a las imágenes de cámara visualizadas en los menús del
Visor.
La página Configuración de cámara permite configurar funciones como el balance de blancos y el
tiempo de exposición.
La página Configuración del evento permite establecer y configurar acciones para la cámara domo
Oracle después de una alarma. Pueden establecerse una posición principal y el tiempo de demora
establecido para el periodo de inactividad que debe transcurrir antes de que se envíe la cámara a
su posición principal.
88
Dedicated Micros ©2009
Este menú contiene información referente al estado de la cámara domo Oracle como, por ejemplo,
el tipo de modelo, la temperatura actual y la versión del software/firmware instalado.
EcoSense
Estado
Cámara
Seleccione un canal de cámara. El menú solamente se muestra
correctamente si el canal de cámara seleccionado tiene
conectada una cámara domo Oracle.
IMPORTANTE: Todos los menús de configuración de Oracle siguientes se refieren a la cámara
que se seleccione aquí. Una cámara sólo puede seleccionarse en el menú Estado.
Título de cámara
Modelo domo
Número de serie de la domo
Tiempo total encendido
Tiempo total encendido
Tiempo desde reinicio
Temp. actual
Máx. temp.
Mín. temp.
Estado del ventilador 1
Estado del ventilador 2
Estado de relé
Versión de software
Dedicated Micros ©2009
El título asignado al canal de cámara seleccionado.
Indica el modelo del producto.
Identifica el número de serie de la cámara concreta.
Indica el tiempo en funcionamiento de la cámara hasta la fecha.
Indica el tiempo total que el equipo ha estado encendido (en
funcionamiento).
Indica el tiempo transcurrido desde el último reinicio de la cámara.
Indica la temperatura actual de la cámara.
Indica la temperatura máxima que alcanzó la cámara.
Indica la temperatura mínima que alcanzó la cámara.
Indica el estado de funcionamiento del ventilador 1 instalado.
Indica el estado de funcionamiento del ventilador 2 instalado.
Indica el estado de funcionamiento del relé de la cámara.
Identifica la versión de software que se ejecuta en la cámara.
89
EcoSense
90
Versión de firmware
Versión de cargador
Identifica la versión de firmware que se ejecuta en la cámara.
Identifica la versión del cargador de inicio que se ejecuta en
la cámara.
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite configurar y almacenar posiciones predefinidas para la cámara domo Oracle.
EcoSense
Preprogramaciones
E
Identificación de cámara
Título de cámara
Preprogramar
Preprogramar nombre
+ (rojo)
- (azul)
Botones de navegación
Guardar (gris)
Guardar predefinida (rojo)
Ir a preprogramar (verde)
Borrar predefinido (amarillo)
Dedicated Micros ©2009
Es el canal de cámara seleccionado.
El título asignado al canal de cámara seleccionado.
Seleccione un número predefinido (de 1 a 100).
Escriba un nombre reconocible para el valor preprogramado (de
25 caracteres como máximo).
Use el botón + para acercar el zoom a la vista de la cámara.
Use el botón – para alejar el zoom de la vista de la cámara.
Use los cuatro botones de navegación para situar la vista de
la cámara.
Se selecciona para guardar el título predefinido especificado en la
unidad y la memoria de la cámara domo Oracle.
Seleccione este botón para guardar la posición predefinida actual
en la memoria de la cámara domo Oracle.
Seleccione este botón para enviar inmediatamente la cámara a la
posición predefinida almacenada actualmente.
Seleccione este botón para eliminar la configuración predefinida
que se muestra actualmente.
91
EcoSense
Sectores
Este menú permite dividir el campo de visión de 360 grados de las cámaras domo Oracle en 32
segmentos. Se pueden asignar nombres a los segmentos, que pueden incluirse en la imagen de la
cámara mostrada mediante opciones del menú OSD. Pueden utilizarse para ayudar al operador a
identificar rápidamente la posición actual de la cámara.
Identificación de cámara
Título de cámara
Sector
Nombre de sector
+ (rojo)
- (azul)
Botones de navegación
92
Es el canal de cámara seleccionado.
Es el título asignado al canal de cámara seleccionado.
Puede seleccionar los sectores 1-32.
Escriba un nombre para el sector seleccionado (de 25 caracteres
como máximo).
Use el botón + para acercar el zoom a la vista de la cámara.
Use el botón – para alejar el zoom de la vista de la cámara.
Use los cuatro botones de navegación para situar la vista de l
a cámara.
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite establecer y configurar secuencias de patrulla de cámara para la cámara domo
Oracle. La función Patrulla utiliza posiciones predefinidas establecidas para mover, inclinar y aplicar
el zoom automáticamente a la cámara en la secuencia seleccionada.
EcoSense
Patrullas
Cámara
Título de cámara
Patrulla
Nombre de patrulla
1-32
El canal de cámara seleccionado.
El título asignado al canal de cámara seleccionado.
Pueden establecerse hasta cuatro secuencias de patrulla.
Escriba un nombre reconocible para la patrulla.
A una patrulla pueden agregarse hasta 32 maniobras de situación
individuales.
Nota: La selección de los botones 1-32 envía la cámara a la posición predefinida
correspondiente.
Preprogramar
Velocidad
Tiempo de alargamiento
Guardar (gris)
Reproducir (rojo)
Dedicated Micros ©2009
Seleccione una preprogramación predefinida.
Seleccione la velocidad a la cual la patrulla avanzará a la
siguiente posición predefinida (la velocidad puede establecerse
como porcentaje de la capacidad máxima).
Seleccione el tiempo de alargamiento (en segundos) de la patrulla
en esta posición predefinida.
Se selecciona para guardar la secuencia predefinida en la unidad
y la memoria de la cámara domo Oracle.
Se selecciona para activar (reproducir) la secuencia de
patrulla actual.
93
EcoSense
Máscaras privacidad
Este menú permite configurar y establecer máscaras de privacidad para la cámara domo Oracle. La
función de máscara de privacidad puede utilizarse para “esconder” zonas sensibles o privadas que
aparecen en el campo de visión de las cámaras.
Cámara
Título de cámara
Máscara
Color de máscara
El canal de cámara seleccionado.
El título asignado al canal de cámara seleccionado.
Pueden crearse hasta 24 zonas enmascaradas distintas.
Puede seleccionar un color para la máscara en la lista
desplegable. El valor predeterminado es negro.
Nota: Seleccione “Iniciar nuevo” (rojo) para empezar a crear una zona de privacidad. Se mostrará
un rectángulo negro superpuesto en la vista de la cámara. Se recomienda desplazar la
cámara al centro exacto de la zona que requiere la máscara de privacidad antes de pulsar
el botón “Iniciar nuevo”.
+ (rojo)
- (azul)
Botones de navegación
Use el botón + para acercar el zoom a la vista de la cámara.
Use el botón – para alejar el zoom de la vista de la cámara.
Use los cuatro botones de navegación para situar la vista de
la cámara.
Nota: Una vez seleccionado “Iniciar nuevo”, puede utilizar los botones +/- y de navegación para
ajustar el tamaño y la forma de la máscara de privacidad.
Guardar (gris)
Iniciar nuevo (rojo)
94
Se selecciona para memorizar el color de la máscara.
Seleccione esta opción para empezar a crear la máscara
de privacidad.
Dedicated Micros ©2009
Mostrar (amarillo)
Eliminar (azul)
Dedicated Micros ©2009
Seleccione esta opción para terminar de crear la máscara de
privacidad.
Se selecciona para mostrar la vista de cámara con la máscara de
privacidad existente activada.
Seleccione esta opción para eliminar la máscara de privacidad
que se muestra actualmente.
EcoSense
Finalizar nuevo (verde)
95
EcoSense
Configuración de OSD
Este menú permite configurar la información de la cámara domo Oracle OSD (menús en pantalla).
Este texto acompaña a las imágenes de cámara visualizadas en el Visor y en un monitor local.
Posición título preprogramado
Posición título de sector
Posición de despliegue PTZ
Posición de nombre de alarma
Pantalla ingeniero
Guardar (gris)
96
Seleccione la posición que desee para localizar la información de
título preprogramado.
Seleccione la posición que desee para localizar la información de
título de sector.
Seleccione la posición que desee para localizar la información de
despliegue PTZ.
Seleccione la posición que desee para localizar la información
de posición de nombre de alarma. Las posiciones disponibles
para todas las funciones mencionadas son: superior izquierda,
superior derecha, inferior izquierda, inferior derecha y off (no se
muestra información). Todas las opciones se dividen a su vez en
tres secciones: 1, 2 y 3,
relativas a la línea de presentación, por ejemplo, superior
izquierda 1 sería la línea más alta, superior izquierda 2 sería la
línea inferior, etc. Esto permite “apilar” la información en un único
segmento de la pantalla.
Activa o desactiva la presentación del texto de ingeniero. Esta
función se incluirá en versiones futuras.
Se selecciona para guardar la configuración de OSD en la unidad
y la memoria de la cámara domo Oracle.
Dedicated Micros ©2009
Este menú permite configurar y establecer la configuración de la cámara domo Oracle.
Cámara
Título de cámara
Comp. luz de fondo
Obturación lenta autom.
Enfoque autom.
Giro autom.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Configuración de cámara
El canal de cámara seleccionado.
El título asignado al canal de cámara seleccionado.
Seleccione esta opción para activar la compensación de la luz de
fondo. Esta función compensa las escenas con iluminación de
fondo realzando los objetos que de otra forma se mostrarían
en silueta.
La función de obturación lenta automática de las cámaras domo
Oracle permite que la cámara disminuya automáticamente la
velocidad de obturación en condiciones de baja iluminación para
ayudar a mantener la calidad de las imágenes mostradas.
Esta función de las cámaras domo Oracle permite que la cámara
enfoque mejor en su vista actual. Seleccione la opción
para activarla.
Cuando está activada esta función en una cámara domo Oracle,
ésta gira 180 grados cuando alcanza su extremo superior e
inferior, es decir, cuando señala directamente hacia arriba o
abajo. Esto permite que una cámara continúe una maniobra
de inclinación, por ejemplo, si se inclina hacia arriba, cuando
la cámara apunta directamente hacia arriba, gira 180 grados
y comienza a inclinarse hacia abajo. Si la opción no está
seleccionada, la cámara se detiene cuando llega a su extremo
máximo superior o inferior.
97
EcoSense
Modo HyperD
Zoom digital
Límite zoom óptico
ICR
Balance de blancos
Exposición
Tiempo de exposición
98
Si la cámara domo Oracle conectada forma parte de la gama
dinámica HyperD sin lente gran angular, seleccione esta opción
para activar la función dinámica gran angular única.
Seleccione esta opción para activar la función Zoom digital, por
ejemplo, la cámara acerca el zoom en la imagen actual.
Seleccione esta opción para limitar la función de zoom óptico
de las cámaras domo Oracle. De forma predeterminada se
selecciona “100x” y la cámara puede ajustar el zoom a su
capacidad máxima. La función de zoom óptico puede tener como
límite una ampliación entre 75% y 100%.
Las cámaras domo Oracle con cámaras de día/noche cuentan
con una función ICR (filtro de corte de infrarrojos) que aumenta
la sensibilidad de la cámara en condiciones de baja iluminación
y también permite utilizar iluminación infrarroja (el filtro de corte
IR bloquea la luz infrarroja). Cuando la función ICR está activada,
la cámara pasa al modo monocromo, se quita el filtro de corte IR
y la cámara se configura en su estado de mayor sensibilidad. El
ajuste predeterminado de la cámara es AUTO ICR, un estado en
el cual el filtro se controla automáticamente en función del brillo
de la escena determinado por la cámara. Se puede hacer que la
cámara permanezca en el modo de color, configurando ICR en
OFF, o en modo monocromo con sensibilidad máxima en baja
iluminación, configurando ICR en ON.
O bien, se puede conmutar la función ICR en respuesta a
una entrada de alarma. Esto permite conectar un sensor de
célula fotoeléctrica a una de las entradas de alarma del domo
para que controle la función ICR. Este método permite evitar
la inestabilidad que puede producirse si la cámara controla la
conmutación de ICR en condiciones de iluminación ligeramente
baja. Al quitar el filtro de corte IR a causa de una baja iluminación
se puede producir un aumento de brillo de la escena y del nivel
de vídeo suficiente para hacer que la cámara vuelva a activar el
filtro de corte IR y se conmute inmediatamente de nuevo al modo
en color (a causa de lo cual el nivel de vídeo descendería y se
volvería a repetir todo el proceso).
La función de balance de blancos de las cámaras domo Oracle
consigue que la cámara compense diferentes escenarios de
iluminación que pueden afectar a la calidad del color de la imagen
en pantalla. Seleccione “Auto” para que la cámara compense
automáticamente el balance de blancos en función de la vista
actual. Seleccione “Interior” para configurar un ajuste permanente
que permita obtener resultados óptimos en interiores. Seleccione
“Exterior” para configurar un ajuste permanente que permita
obtener resultados óptimos en exteriores.
La función de exposición de las cámaras domo Oracle puede
ajustarse para mantener un contraste óptimo en función de la
ubicación de la cámara o la imagen visualizada. Seleccione
“Llenar autom.” para que la cámara compense automáticamente
una configuración de la exposición óptima en función de la vista
actual. Seleccione “Manual” para configurar manualmente el
ajuste de exposición. Seleccione “Prioridad de obturación” para
especificar manualmente la velocidad de obturación.
Para configurar manualmente la función de exposición,
especifique el ajuste de velocidad de obturación.
Dedicated Micros ©2009
Elevación coaxial
Estimular UTP
Dedicated Micros ©2009
Si la cámara domo Oracle está conectada a la unidad mediante
un cable coaxial, se puede mejorar la señal coaxial aumentando
el ajuste de ganancia coaxial. Seleccione un porcentaje
comprendido entre 1 y 100 para conseguir una calidad óptima de
la imagen.
Si la cámara domo Oracle está conectada a la unidad mediante
un cable coaxial, se puede mejorar la señal coaxial aumentando
el ajuste de elevación coaxial. La elevación coaxial se distingue
de la ganancia coaxial en que sólo resulta afectado el extremo
alto del espectro de la señal. Seleccione un porcentaje
comprendido entre 1 y 100 para conseguir una calidad óptima de
la imagen.
Si la cámara domo Oracle está conectada a la unidad mediante
un cable de par trenzado, puede activar la función Estimular UTP
para aumentar la intensidad de la señal.
EcoSense
Aumento coaxial
99
EcoSense
Configuración del evento
Este menú permite establecer y configurar acciones para la cámara domo Oracle después de un
evento de alarma. Puede establecerse una posición principal de la cámara y ajustarse el tiempo de
demora para el periodo de inactividad que debe transcurrir antes de que se envíe la cámara a su
posición principal.
Cámara
Título de cámara
Nombre del evento
El canal de cámara seleccionado.
Muestra el título asignado al canal de cámara seleccionado.
Si es preciso, escriba un nombre concreto para el evento de
alarma.
Tipo
Seleccione uno de los posibles tipos de alarma siguientes:
EOL (fin de línea)
NC (normalmente cerrado)
NA (normalmente abierto)
Desactivado.
Acción (superior)
Seleccione una posición predefinida o una acción de patrulla para
la cámara en caso de alarma.
Relé
Seleccione una acción para el relé. Seleccione “Momentáneo”
para que el relé cambie momentáneamente de estado.
Seleccione “Duración” para cambiar el estado del relé mientras
dure la alarma.
Principal (gris)
Seleccione esta opción para enviar a la cámara a su posición
principal predeterminada.
Acción (inferior)
Seleccione un valor predefinido o una patrulla en la lista
desplegable adyacente. Este valor se tratará ahora como la
posición “principal” de las cámaras.
100
Dedicated Micros ©2009
Guardar (gris)
Dedicated Micros ©2009
Seleccione el tiempo (en segundos) durante el cual la cámara
está inactiva, es decir, sin entradas del operador, antes de
regresar a la posición principal.
Se selecciona para guardar la configuración de eventos en la
unidad y la memoria de la cámara domo Oracle.
EcoSense
Demora
101
EcoSense
102
Operación de la unidad
La unidad puede controlarse mediante los menús del Visor y el control remoto IR que se adjunta,
con el teclado opcional o usando un ratón USB. También son posibles el acceso y la visualización
remotos desde las páginas web y la opción del menú “Visor”.
Dedicated Micros ©2009
Para navegar se utiliza el sistema de teclas programables codificadas con colores. El menú en
color proporciona un sistema intuitivo para el operador y el instalador. Las teclas de color del control
remoto IR se corresponden con las opciones de menú que aparecen en la pantalla.
Nota: Las imágenes de pantalla que se muestran en esta sección son las que se visualizan en
un monitor local. Si visualiza las imágenes en las páginas web desde un lugar remoto, el
diseño de los menús puede variar ligeramente.
EcoSense
Utilización del Visor
La función de las teclas varía dependiendo de si unidad está activada en modo en directo o de
reproducción.
Para mostrar las opciones de menú codificadas con colores, pulse el botón OK en el control remoto
IR o haga clic con el botón del ratón.
Rojo
Muestra la cámara seleccionada a
pantalla completa.
Verde
Cuádruple
Muestra cuatro imágenes en la pantalla,
situando la cámara seleccionada en el segmento
superior izquierdo de los cuatro, e incrementa
todas las cámaras en uno cuando se vuelve a
pulsar, por ejemplo, si la cámara 1 se muestra
en la parte superior izquierda, la 2 en la superior
derecha, etc., las vistas aumentan a la cámara 2
superior izquierda, cámara 3 superior
derecha, etc.
Nota: Cuando se pulsa un botón de la cámara para seleccionar una cámara nueva, la nueva
selección aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. Las tres cámaras
conectadas siguientes se muestran en las tres posiciones siguientes.
Dedicated Micros ©2009
Completa
103
EcoSense
104
Amarillo
Multi
De forma predeterminada muestra nueve
imágenes en la pantalla, situando la cámara
seleccionada en el segmento superior izquierdo,
seguida por las ocho cámaras siguientes, e
incrementa todas las cámaras en uno cuando
se vuelve a pulsar, por ejemplo, si la cámara 1
se muestra en la parte superior izquierda, la 2
adyacente, etc., las vistas aumentan a la cámara
2 superior izquierda, cámara 3 adyacente, etc.
Nota: La opción Multi no está disponible en el modelo de 4 conexiones.
Azul A
yuda
Morado
Siguiente
Se selecciona para mostrar el menú de Ayuda
de vídeo.
Abre la página siguiente del menú Visor.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Control de vídeo
La página Control de vídeo ofrece funciones de reproducción de vídeo, es decir, reproducción,
pausa, rebobinado y avance rápido.
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
ll
<<
>
>>
Morado
Siguiente
Dedicated Micros ©2009
Congela la visualización de vídeo actual.
Rebobina el vídeo actual.
Reproduce desde la posición actual.
Avanza rápidamente el vídeo hasta la posición
de grabación actual.
Abre la página siguiente del menú Visor.
105
EcoSense
Página Selección
La página Selección permite el acceso a diversas funciones de reproducción de eventos e
imágenes.
Rojo
Reproducir
Cambia la cámara o cámaras seleccionadas en
la pantalla al modo de reproducción.
Verde
Ir a
Abre el menú Cronograma de vídeo.
Amarillo
Evento
Presenta el menú Eventos.
Azul
Configuración Abre las páginas del menú de configuración.
IMPORTANTE: Seleccione esta opción para salir de los menús del Visor. Esta acción se registrará
en el Registro de actividades del usuario como la finalización de la sesión del
usuario actual. En el “Apéndice C” puede consultar más información del registro
de actividades del usuario.
Morado
Anterior
Regresa a la página anterior del menú Visor.
* El menú se muestra en el visor local; la configuración se muestra en el visor remoto.
106
Dedicated Micros ©2009
La página Programa permite establecer ajustes predefinidos para las cámaras PTZ, así como
establecer una posición base de “Origen” para una cámara.
Nota: Esta página no está disponible para todas las cámaras.
Rojo
Amarillo
Azul
Morado
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Opción del programa de PTZ
Preprogramar Si se han establecido posiciones
preprogramadas para la cámara PTZ, seleccione
la opción Preprogramar y escriba un número
predefinido. Si desea obtener más información
acerca de cómo establecer posiciones
preprogramadas, consulte la página de menú
“Preprogramaciones”.
Patrulla
Si se han establecido patrullas para la cámara,
seleccione la opción Patrulla y escriba un
número. Si desea obtener más información
acerca de cómo establecer patrullas, consulte la
página de menú “Patrullas”.
Prog.
Abre la página ‘Opción de Menú domo’.
Siguiente
Abre la página siguiente del menú Visor.
107
EcoSense
Página Programa
La página del Menú Programa permite el acceso y la configuración de los ajustes de PTZ de la
cámara telemétrica seleccionada actualmente (si están disponibles dichos menús).
Seleccione esta opción para mostrar la página
Menú domo.
Verde
Guardar
Use esta opción para guardar la vista actual
como un valor preprogramado para esta cámara.
Pulse este botón y después una posición
preprogramada (con las teclas numéricas del
mando a distancia IR o el teclado opcional, si se
utiliza un monitor local).
Para volver a enviar la cámara a esta posición,
seleccione la cámara y pulse Siguiente->
Preprogramar -> (número predefinido).
Nota: Cuando introduzca una posición predefinida nueva, se reemplazará cualquier posición
predefinida que tuviera asignada ese número (para la misma cámara).
108
Rojo
Domo
Amarillo
Seleccionar
Esta opción envía la cámara a la posición
“Predef1” memorizada.
Dedicated Micros ©2009
Establecer
origen
Morado
Anterior
La opción de origen permite establecer una
posición base para la cámara domo Oracle. La
cámara registra esta posición como cero grados.
Cualquier comando que envíe la cámara a unas
coordenadas utilizará este origen como punto
de partida. Si desea obtener más información,
consulte “Configuraciones de consola:Configuración de mapa:-Origen de hotspot”.
Nota: Esta opción sólo está disponible para las cámaras domo Oracle.
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Azul
Regresa a la página anterior del menú Visor.
109
EcoSense
110
Opción de Menú domo
La página del Menú domo permite el acceso y la configuración de menús específicos incluidos en la
cámara telemétrica que se visualiza actualmente (si están disponibles).
Rojo
Menú domo
Verde
Seleccionar
Amarillo
Regresar
Azul
Salir de menú
Morado
Anterior
Seleccione esta opción para ver submenús
específicos incorporados en la cámara
telemétrica (si corresponde). Dichos menús
aparecerán superpuestos en la pantalla.
Esta opción permite seleccionar el contenido
de los submenús (en función del protocolo que
se seleccione). Consulte la documentación
específica de la cámara para obtener más
información al respecto.
Esta opción permite salir de los submenús
(según el protocolo que esté seleccionado).
Consulte la documentación específica de la
cámara para obtener más información
al respecto.
Esta opción sale completamente de los
submenús incorporados de la cámara que se
está visualizando.
Regresa a la página anterior del menú Visor.
Dedicated Micros ©2009
La página Navegación Ir a permite investigar de forma rápida y fácil los datos de vídeo grabados.
Use las opciones de fecha y hora para ver las imágenes grabadas del canal de cámara que esté
visualizando en ese momento.
Hora
Fecha
Grabación más antigua
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Opción Ir a
Introduzca la hora requerida (en formato de 24 horas)
Especifique la fecha requerida
Se mostrará la hora de grabación más antigua disponible para la
cámara que esté viendo.
111
EcoSense
Página de eventos
Las alarmas y la detección de actividad se marcan y almacenan en la lista de eventos para una fácil
recuperación, junto con eventos del sistema, como fecha de inicio del sistema y fallos de cámaras.
Cada evento se etiqueta con un tipo de evento (alarma, actividad o sistema), junto con su hora y
fecha. Para ver páginas adicionales de datos del evento, pulse la tecla programable amarilla. Pulse
la tecla programable verde para ver páginas anteriores. Si utiliza un monitor local, use los botones
de dirección arriba/abajo para seleccionar un evento concreto; el evento seleccionado se presenta
en la ventana de vista preliminar. Si utiliza un monitor local, pulse PLAY en el mando a distancia IR/
teclado para reproducir un evento. Durante la visualización remota, resalte un evento seleccionado
y haga clic para reproducirlo.
Inicio de filtro de evento
Fin de filtro de evento
112
Rojo
Alarmas
Verde
Actividad
Amarillo
Sistema
Azul
Buscar
Púrpura
Anterior
Especifique una fecha/hora de inicio para el
evento buscado.
Especifique una fecha/hora de final para el
evento buscado.
Seleccione esta opción para mostrar solamente
los eventos por categoría de alarma.
Seleccione esta opción para mostrar solamente
los eventos por categoría de actividad.
Seleccione esta opción para mostrar solamente
los eventos por categoría de sistema.
Una vez especificados los parámetros de fecha/
hora de inicio y final, seleccione Buscar (azul)
para iniciar el proceso de filtrado.
Regresa a la página ‘Lista de eventos’.
Dedicated Micros ©2009
Los eventos e imágenes pueden marcarse y añadirse a la Lista de copias de eventos. El menú
Visor también puede configurarse para recorrer en “secuencia” las cámaras conectadas y mostrar
las imágenes por orden de secuencia.
Rojo
Dedicated Micros ©2009
Marca
EcoSense
Página Selección de archivado
En el modo de reproducción, seleccione “Marca”
para establecer un punto de partida para fines
de archivado. Se muestra el cuadro Lista de
copias de eventos (ver más arriba), donde se
indican la fecha y hora de inicio del archivado.
Seleccione “Marca” otra vez para establecer
una hora de finalización del archivado. Pueden
añadirse como máximo ocho periodos de copia
a la lista de copias de eventos.
113
EcoSense
Verde
Borrar
Amarillo
Azul
Archivo
Secuencia
On/Off
Siguiente
Morado
114
En el modo de reproducción, seleccione Borrar
para quitar la última marca de inicio o final
añadida a la lista de copias de eventos.
Abre el menú Copiar.
Seleccione “Secuencia On” para mostrar
imágenes de todas las cámaras conectadas en el
orden de secuencia.
Abre el menú de reproducción para la cámara
visualizada.
Dedicated Micros ©2009
Las imágenes y los eventos pueden copiarse en un CD/DVD o un soporte USB para su
visualización a distancia desde la unidad o para fines probatorios o de supervisión. Puede acceder
al menú Copiar mediante el botón “Archivo” (amarillo) de la página Selección de archivo.
EcoSense
Menú Copiar
El menú Copiar muestra los periodos de archivado añadidos a la lista de copias de eventos. Se
muestran las fechas/horas de inicio y final, junto con el tamaño de descarga calculado.
Soporte de archivo
Incluir aplicación de visor
Ocupado (azul)
Requerido (verde)
Libre (banco)
Estado
Progreso
Dedicated Micros ©2009
Seleccione el dispositivo de soporte (USB o CD/DVD) para fines
de archivado.
Seleccione si se incluye en la descarga la aplicación necesaria
para ver los datos archivados.
Muestra el espacio (en porcentaje) que ya está ocupado en el
dispositivo de soporte seleccionado.
Muestra el espacio (en porcentaje) necesario para la descarga
del archivo o archivos seleccionado(s).
Muestra el espacio (en porcentaje) que quedará libre después de
la descarga.
Muestra mensajes pertinentes al proceso de archivado, por
ejemplo, “Archivado en curso”.
Muestra el progreso del archivado actual (como porcentaje
completado).
115
EcoSense
Para copiar eventos/imágenes en un dispositivo USB
1.
2.
3.
4.
5.
Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte delantera de
la unidad.
Seleccione USB en la casilla de verificación Soporte de archivo.
Seleccione la opción Cop. (rojo) para iniciar el archivado.
Los elementos seleccionados se guardan en el dispositivo USB.
El progreso de la exportación a USB se muestra en forma de
porcentaje. Cuando acabe, el estado pasará a “Archivo acabado”.
Para copiar eventos/imágenes en un CD/DVD
1.
2.
3.
4.
5.
116
Inserte un dispositivo CD/DVD en la unidad de CD/DVD de la parte
delantera del equipo.
Seleccione CD/DVD en la casilla de verificación Soporte de archivo.
Seleccione la opción Cop. (rojo) para iniciar el archivado.
Los elementos seleccionados se guardan en la unidad de CD/DVD.
El estado de exportación a CD/DVD se muestra en forma de
porcentaje. Cuando acabe, el estado pasará a “Archivo acabado”.
Dedicated Micros ©2009
Este menú (accesible solamente en un monitor local) permite configurar la salida de la cámara
presentada en el monitor Spot, y además permite quitar todo el texto de visualización en pantalla de
la pantalla del monitor principal.
Rojo
Spot
Verde
Pantalla
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Monitor Spot / Visualización en pantalla (sólo monitor local)
Seleccione esta opción para cambiar la cámara
que se muestra actualmente en el monitor
Spot. Una vez seleccionada, utilice el mando
a distancia IR, la interfaz del panel frontal o el
teclado opcional para recorrer consecutivamente
las cámaras disponibles. A medida que vaya
seleccionando cámaras diferentes, se irán
mostrando en el monitor Spot solamente, no en
el monitor principal. Aparecerá el texto ‘Spot’ en
el segmento inferior izquierdo del
monitor principal.
Seleccione esta opción para quitar el texto en
pantalla que aparece en el monitor principal.
117
EcoSense
118
Azul
Seg
Púrpura
Siguiente
Seleccione esta opción para personalizar la
configuración de una pantalla cuádruple o
multipantalla. En primer lugar, asegúrese de
que el visor muestre el formato Cuádruple
o Multipantalla, y después seleccione ‘Seg’.
Se resaltará la vista de cámara de segmento
superior izquierdo. Seleccione un canal
de cámara con el mando a distancia IR, la
interfaz del panel frontal o el teclado opcional.
Cuando aparezca la cámara seleccionada,
elija ‘OK’. Se resaltará el siguiente segmento
de cámara y estará listo para asignarle una
cámara. Seleccione ‘Seg’ para salir cuando
haya asignado un canal de cámara a todos los
segmentos. Ahora se mostrará la configuración
de pantalla personalizada cuando acceda a la
pantalla Cuádruple o Multipantalla.
Abre la página siguiente de los menús de Visor.
Dedicated Micros ©2009
Vídeos de ayuda ofrece asistencia paso a paso para realizar algunas de las actividades más
frecuentes que requiere EcoSense. Para acceder al menú Ayuda de vídeo, seleccione la opción
Ayuda (amarilla) del menú Ver. Los vídeos de ayuda están divididos en seis categorías, cada una
con vídeos pertinentes. Para reproducir un vídeo, primero haga clic directamente en una de las seis
categorías. Durante la visualización remota, utilice los botones de dirección y el botón OK. También
puede utilizar un ratón conectado al puerto USB. Cuando seleccione una categoría, se mostrarán
todos los vídeos asociados. Seleccione el vídeo que desee reproducir.
EcoSense
Vídeos de ayuda
Nota: Para poder escuchar los comentarios de audio asociados, debe estar conectado un altavoz a
la toma Audio OUT.
Púrpura
Dedicated Micros ©2009
Anterior
Regresa a la página ‘Menú Ver’.
119
EcoSense
Cómo usar los teclados opcionales
(DM/KBC1 y DM/KBC2)
La unidad también puede controlarse con un teclado opcional de Dedicated Micros, que se conecta
mediante el conector KBD de la parte posterior ofrece las mismas funciones de control que el
control remoto IR. Se admiten los teclados siguientes:
Nota: La unidad de 4 canales no admite el teclado opcional.
Cómo usar los teclados opcionales (DM/KBC1 y DM/KBC2)
La unidad también puede controlarse con un teclado opcional de Dedicated Micros, que se conecta
mediante el conector KBD de la parte posterior y ofrece las mismas funciones de control que el
control remoto IR. Se admiten los teclados siguientes:
956
Teclado DM/KBC1
Teclado DM/KBC2
Nota: No todos los botones que se indican a continuación se aplican a los dos modelos
de teclado.
120
Dedicated Micros ©2009
Tecla
Función
Presenta el menú de teclas programables, si no está actualmente en
pantalla. Selecciona el elemento con código de color presentado en la
pantalla.
EcoSense
Cambia entre los modos En directo y Reproducción.
Retira las teclas programables de la vista si aparecen en la pantalla.
Cambia la visibilidad del texto en pantalla y la barra de estado si no
aparecen teclas programables en ésta (para uso en el futuro).
Para uso en el futuro.
Presenta las opciones de teclas programables correspondientes a las
funciones de sonido (para uso en el futuro).
Obliga a todas las cámaras a grabar en modo de alarma durante tres
minutos o hasta que se vuelva a pulsar el botón.
Presenta las opciones de archivado.
Modo en directo: sin funcionalidad.
Modo de reproducción: inicia el avance rápido desde el momento de
reproducción.
Modo de rebobinado: inicia el avance rápido desde el momento
de reproducción.
Modo de pausa: avanza un cuadro.
Modo en directo: comienza a reproducir hacia atrás desde el
momento actual.
Modo de reproducción: inicia el rebobinado desde el momento
de reproducción.
Modo de rebobinado: aumenta la velocidad de rebobinado.
Modo de pausa: retrocede un cuadro.
Dedicated Micros ©2009
Modo en directo: congela la ventana que se visualiza actualmente. Modo
de reproducción: pone en pausa el vídeo que se está reproduciendo.
121
EcoSense
Modo en directo: pone la unidad en reproducción desde el último momento
de reproducción memorizado.
Presenta el menú de lista de eventos.
Abre el menú IR A.
Para uso en el futuro.
Cambia el control del monitor principal al monitor Spot.
Permite la selección numérica de una cámara (la selección numérica tiene
como configuración predeterminada la selección de cámara).
122
Permite introducir números de cámara y posición predefinida.
Para uso en el futuro.
Para uso en el futuro.
Activa la función de lavado en una cámara con telemetría.
Activa la función de limpiado en una cámara con telemetría.
Enciende la lámpara en una cámara con telemetría.
Dedicated Micros ©2009
Enfoca objetos más alejados de la cámara.
EcoSense
Enfoca objetos más próximos a la cámara.
Cierra el iris en una cámara con telemetría.
Abre el iris en una cámara con telemetría.
Acerca el zoom en una cámara telemétrica y también ofrece control
electrónico del zoom para alejar.
Aleja el zoom en una cámara telemétrica y también ofrece control
electrónico del zoom para acercar.
985
Envía un comando de patrulla a una cámara telemétrica.
Da instrucciones a la cámara telemétrica seleccionada para que efectúe
automáticamente una panorámica (en cámaras que admiten esta función).
Dedicated Micros ©2009
Se usan como teclas de navegación de menú y en pantalla. Ofrecen
control de panorámica e inclinación para cámaras con telemetría.
En modo reproducción: se usa para marcar las posiciones de inicio/ final.
En modo en directo: muestra la lista de copias y controles de archivado.
Sale de los menús.
123
EcoSense
Apéndice A
Pines de salida de puerto serie
5
1
6
9
Es posible conectar una gran variedad de cámaras telemétricas a la unidad, usando la tabla
siguiente como guía para las conexiones de los puertos serie.
Conectividad RS232 (serie 1)
Pin
2
3
5
Descripción
Recepción de datos
Transmisión de datos
Masa
Conectividad RS485 (2 hilos) (serie 2)
Pin
1
9
5
124
Descripción
RS485 + (A)
RS485 - (B)
Apantallamiento (GND)
Dedicated Micros ©2009
Cómo usar el control remoto IR
1001
Cómo controlar un televisor
EcoSense
Apéndice B
Para utilizar el control remoto IR como mando a distancia de un televisor normal, se debe introducir
el código específico del televisor utilizado. A continuación se ofrecen los procedimientos detallados
y una lista de los códigos asociados a las marcas de televisores más corrientes.
1002
Cómo programar el control remoto IR
MODO DE ENTRADA DIRECTA (utilizando la tabla siguiente)
Para programar el control remoto utilizando la entrada directa:
1.
Mantenga pulsado el botón TV. Se enciende el LED del dispositivo.
Continúe pulsando el botón TV.
2.
Pulse la primera tecla numérica
3.
Si el primer número es válido, se apagará el LED.
4.
Si el código no es válido, el LED parpadeará 4 veces y anulará la
programación de entrada directa.
5.
Pulse los 3 dígitos restantes del código.
6.
Si el código es válido, el LED permanecerá apagado hasta que el
usuario suelte el botón TV
7.
Si el código no es válido, el LED parpadeará 4 veces y se apagará.
8.
Suelte el botón TV para salir del modo de programación. Si se suelta el
botón TV en cualquier momento durante el procedimiento, se desactiva
el modo de programación.
Códigos de los televisores más corrientes
Marca del televisor
Alba
Amstrad
Baird
Bang & Olufsen
Bauer
Beko
Binatone
Blaukpunkt
Brandt
Brother
Daewoo
Ferguson
Goldline
Goldstar
Goodmans
Hitachi
Dedicated Micros ©2009
Código(s)
2003/2009/2010/2021/2022/2041/2045/2052/2093/2255/2278/2293/2306/2492/24
97/2498/2521/2527/2541/2545/2564/2605/2609/2614/2618/2622/2631/2633/2636
2002/2009/2010/2012/2024/2045/2492/2498/2515/2515/2515/2521/2540/2605/26
09/2610/2618/2621/2633
2068/2081/2504/2517/2518/2618
2000
2617
2007/2027/2052/2180/2191/2228/2242/2269/2498/2588/2589/2616/2637
2003
2008/2079/2519/2625 /2636
2029/2033/2034/2075/2076/2081/2117/2174/2272/2332/2535/2536
2610
2003/2009/2037/2039/2060/2070/2105/2128/2148/2224/2492/2498/2521/2551/25
65/2566/2570/2592/2605/2609/2633/2636
2028/2029/2036/2038/2050/2068/2076/2089/2093/2143/2173/2517/2518/2536/25
60/2618/2619/2620/2625/2627/2637
2498
2003/2009/2011/2037/2053/2059/2077/2093/2094/2492/2498/2527/2542/2605/260
8/2616/2624/2629/2632/2636/2637
2002/2004/2009/2021/2022/2037/2045/2059/2068/2070/2076/2093/2259/23
69/2492/2496/2497/2498/2504/2516/2548/2551/2554 2605/2609/2610/2614/
2633/2635/2636
2003/2004/2014/2017/2021/2026/2031/2033/2034/2035/2054/2081/2082/2083/21
69/2175/2199/2201/2202/ 2253/2260/2380/2385/2396/2414/2426/2427/2441/2448
/2450/2469/2470/2471/2472/2497/2498/2499/2500/2504/2509/2512/2522/2524/25
49/2551/2575/579/608/620/627/629/636
125
EcoSense
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Sanyo
Sharp
Sony
Technics
Toshiba
2021/2037/2045/2050/2210/2216/2239/2240/2267/2276/2280/2282/2298/2333/23
77/2397/2497/2502/2507/ 2517/2518/2521/ 2557/2563/ 2572/2577/2597/2609/261
5/2616/2622/2636/2646
2003/2009/2011/2037/2053 /2055/2059/2077/2084/2093/2094/2195/2200/2237
/2245/2261/2262/2263/2274/2287/2312/2330/2355/2356/2359/2364/2381/2389
/2451/2452/2492/2498/2527/2542/2580/2581/2582/2594/2596/2598/2600/2605/
2608/2616/2645/2647/649
2042/2043/2044/2063/2074/2085/2086/2100/2107/2114/2123/2130/2134/21
36/2138/2168/2187/2226/2252/2324/2357/2361/2388/2408/2415/2416/242
8/2429/2473/2474/2475/2498/2511/2520/2523/2528/2562/2578/2585/2599/
2601/2603/2620/2636/640/
648
2000/2003/2031/2032/2037/2055/2056/2068/2070/2087/2093/2108/2109/211
2/2115/2119/2122/2126/2129/2131/2132/2133/2141/2146/2147/2149/2150
2152/2154/2155/2157/2163/2170/2182/2183/2190/2192/2197/2206/2214/2215/22
29/2231/2246/2248 2249/251/254/257/264/275/277/283/291/297/323 /338/339/343
/383/384/393/398/436/453/454/476/477/478/479/480/481/495/498/499/554/567/56
8573/604/623/624 /627/629/ 635 /636/637/643/644
2029/2037/2081 /2093/2379/2382/2387/2390/2392/2444/2449/2498/2584/2627/26
/2637
2003/2004/2006/2014/2016/2021/2023/2024/2025/2030/2032/2076/2088/2161/22
20/2223/2290/2292/2401/2442/2443/2492/2494/2497/2501/2504/2513/2532/2605/
2627/2629/2633
2001/2005/2023/2040/2101/2102/2127/2139/2160/2162/2186/2193/2207/2219/23
35/2352/2354/2360/2365/2366/2368/2372/2373/2376/2403/2407/2417/2422/2423
/2424/2430/2431/2432/2433/2434/2455/2456/2457/2458/2459/2460/2461/2462/24
63/2483/497/502/506/513/533
2004/2009/2021/2023/2024/2047/2067/2076/2078/2091/2097/2098/2110/21
11/2118/2121/2125/2135 /2142/2166/2177/2185/2204/2234/2236/2326/2344
/2345/2346/2349/2363/ 2400/2402/2404/2405/2410 /2413/2418/2420/2439//2493/
2494/2497/2508 /2569/2571/587/602/603/607/639
2043
2015/2021/2051 /2069/2090/2103/2137/2158/2159/2165/2179/2188/2194
/2208/2211/2213/2217 /2218/2222/2243/2244/2250/2271/2284/2288/2294 /2303
/2304/2313/2318/2319/2320/2321/2322/2328/2347/2350/2370/2375/2394/2409/24
21/2435/2437/2440/2465/466/467/485/487/489/490/496/497/503/508 /526/574/54/
591/595/606/607/632/642
1004
126
Dedicated Micros ©2009
Cómo registrar la actividad de los usuarios
Acción
Datos almacenados
Registro de usuario:
Nombre de usuario, local o
remoto, inicio de sesión
Archivo local
Nombre de usuario, control local
o remoto, soporte
Archivo bruto remoto 1:
Nombre de usuario de http, hora
del envío de solicitud de archivo
Archivo selectivo remoto
Nombre de usuario de http, hora
del envío de solicitud de archivo
Archivo bruto remoto 2
Nombre de usuario de FTP, lista
de archivos descargados
Telemetría:
Dirección IP del usuario, local o remoto,
controlado por canal, comando enviado
Configuración
Nombre de usuario, local o remoto, menús
modificados, elementos modificados
Reproducción:
EcoSense
Apéndice C
Nombre de usuario, remoto, canal visto,
desde qué hora
En directo
Nombre de usuario, remoto, canal visto
Eventos del sistema
Nombre de usuario, información de eventos
Dedicated Micros ©2009
127
EcoSense
128
Apéndice D
En esta sección se ofrece información para facilitar la localización de la dirección IP del equipo a
través de una conexión de puerto serie.
1006
Cómo localizar la dirección IP del equipo utilizando el puerto serie
1.
2.
3.
4.
Con la alimentación eléctrica apagada, conecte un cable de
comunicaciones 9DF-9DF RS232 estándar desde su PC a una de las
conexiones de puerto serie de la parte posterior de la unidad.
En su PC, haga clic en Inicio->Programas->Accesorios-
>Comunicaciones->Hyperterminal y cree una conexión nueva a través
del puerto COM con los parámetros siguientes.
Bits por segundo
115200
Bits de datos
8
Paridad:
Ninguno
Bits de parada
1
Control de flujo
Ninguno
Encienda la unidad; se encenderá el LED de alimentación del equipo.
Hyperterminal mostrará la información de comunicaciones cuando
arranque el equipo. Dicha información incluye la dirección IP, la subred
y la pasarela.
Dedicated Micros ©2009
Especificación de la unidad
IDIOMAS
Incluidos: Inglés, francés, italiano, alemán, español,
EcoSense
Apéndice E
CÁMARAS
4, 8 y 16 entradas de cámara disponibles. Detección automática con encendido. Alarma por fallo de cámara.
Opción de ver todas las cámaras o las seleccionadas, sin que afecte a la grabación.
VISUALIZACIÓN DE MONITORES
Monitor principal:
Visualización a pantalla completa, imagen sobre imagen, cuádruple y multipantalla.
Mon. A: Conector BNC de vídeo compuesto.
Monitor Spot: Pantalla completa, secuencia.
Mon. B: Conector BNC de vídeo compuesto.
DETECCIÓN DE ACTIVIDAD
Cada detección de actividad conmuta la cámara seleccionada del perfil de grabación normal al perfil de grabación de
alarma. Esta función también puede: registrar el evento, activar un relé, disparar un zumbador acústico, conmutar una
cámara o conectar a una alarma.
Entre las respuestas configurables de alarmas individuales se incluyen: mover la cámara a la posición preestablecida,
activar un relé, generar informes de alarma remota, enviar correo electrónico de alarma, registrar el evento, conmutar la
cámara, activar un zumbador acústico.
ALARMAS Y RELÉS
17 entradas de alarma normalmente abiertas/cerradas a prueba de alteraciones a través del panel posterior en
unidades de 8/16 canales.
5 entradas de alarma normalmente abiertas/cerradas a prueba de alteraciones a través del panel posterior en la unidad
de 4 canales.
Alarma de interruptor.
2 salidas de relé en las unidades de 8/16 canales.
1 salida de relé en la unidad de 4 canales.
AUDIO
El usuario tiene la posibilidad de grabar y reproducir sonido a través de la unidad. El sonido grabado puede
reproducirse junto con las imágenes directamente desde la unidad mediante los altavoces externos conectados a la red
eléctrica.
Salida de sonido para advertencia/PA en centro.
Conexiones:
Entrada de línea: 1 V pico-pico, conector de salida de sonido RCA.
Salida de línea: 1 V pico-pico, conector de salida de sonido RCA.
BÚSQUEDA Y REPRODUCCIÓN
• Teclas de avance/rebobinado de cuadro, búsqueda rápida de imágenes y pausa.
• Lista de eventos, incluido el filtrado de lista de eventos con función de visualización de cuadrante único.
• IR a hora y fecha.
• Reproducción en cuádruple, multipantalla, imagen sobre imagen y pantalla completa.
GRABACIÓN
Reproducción y grabación en disco duro simultáneamente. Las imágenes con alarma o seleccionadas manualmente
pueden protegerse para que no se sobrescriban. La opción de caducidad temporizada permite mantener las imágenes
durante el número de días seleccionado.
COPIA DE EVENTOS
Las secuencias de eventos y las secuencias grabadas definidas por el usuario pueden guardarse en un disco mediante
la grabadora de CD/DVD integrada o en una unidad flash externa desde el puerto USB.
CAPACIDADES DE RED
Una conexión Ethernet estándar proporciona la visualización en directo y de grabaciones en un PC en red, empleando
el software NetVu ObserVer de DM. Existen páginas web para la configuración y visualización en directo que emplean
un navegador de Internet estándar.
CONTROL de teclado/interfaz de mando a distancia Ofrece un control total del sistema.
Teclados opcionales Acepta los teclados de Dedicated Micros:
DMKBC1
DMKBC2
Dedicated Micros ©2009
129
EcoSense
TELEMETRÍA
Los protocolos incorporados RS485/par trenzado proporcionan un control directo de distintas cámaras domo, entre las
que se incluyen las siguientes:
• Dedicated Micros Serial
• AD Matrix/AD 168-Matrix
• Baxall C
• BBV C/RS485/Matrix
• Dennard/Dennard C
• Ernitec
• JVC
• Kalatel
• MarkMercer
• Panasonic WV-CS600/WV-CS850
• Pelco C
• Philips/Philips 232
• Samsung
• Sanyo
• Sensormatic
• Ultrak
• Vantage
• VCL/VCL-Matrix
• Vicon
• Vista
RESOLUCIÓN
QCIF, CIF, 2CIF,4CIF, D1
COMPRESIÓN
Archivos de formato JPEG y MPEG-4.
Tamaño de archivo y velocidad de transmisión definibles por el usuario. DATOS DE LA GAMA
EcoSense Puertos serie: 1 x RS232 y 1 x RS232.
Ethernet: 1 x conexión Ethernet RJ-45 10/100 Ethernet.
USB: 3 x conector USB 2.0 (1 en el panel frontal).
INTERVALO DE TEMPERATURA
5 - 40 °C
HUMEDAD RELATIVA
10% - 85% Sin condensación.
DIMENSIONES DE LA UNIDAD
435 mm fondo, 440 mm ancho, 98mm alto.
130
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Dedicated Micros ©2009
131
EcoSense
132
Dedicated Micros ©2009
EcoSense
Dedicated Micros ©2009
133
EcoSense
134
Indice
Acciones de zona.......................................................... 69
Acciones globales......................................................... 75
Alarmas y relés............................................................. 11
Alimentación................................................................. 11
Antes de comenzar......................................................... 8
Apéndice A.................................................................. 124
Apéndice B.................................................................. 125
Apéndice C................................................................. 127
Apéndice D................................................................. 128
Apéndice E.................................................................. 129
Archivo.......................................................................... 86
Cámara......................................................................... 50
Características................................................................ 4
Cómo acceder a las páginas web de configuración..... 17
Cómo acceder a la unidad y configurarla..................... 16
Cómo acceder a los menús en un explorador
web de PC.................................................................... 16
Cómo acceder a los menús en un monitor local........... 16
Cómo controlar un televisor........................................ 125
Cómo instalar EcoSense.............................................. 12
Cómo introducir datos alfanuméricos desde un
monitor local.................................................................. 20
Cómo localizar la dirección IP de la unidad.................. 16
Cómo registrar la actividad de los usuarios................ 127
Cómo usar el control remoto IR.................................... 20
Cómo usar el control remoto IR.................................. 125
Cómo usar los teclados compatibles de
Dedicated Micros (DM/KBC1 y DM/KBC2)................... 21
Cómo usar los teclados opcionales
(DM/KBC1 y DM/KBC2).............................................. 120
Cómo usar los teclados opcionales
(DM/KBC1 y DM/KBC2).............................................. 120
Cómo usar un ratón USB en las páginas web.............. 21
Compruebe el contenido de la caja................................ 8
Conexiones del panel frontal........................................ 10
Conexiones del panel posterior.................................... 10
Conexiones eléctricas..................................................... 9
Configuración actividad................................................. 71
Configuración de alarma............................................... 63
Configuración de cámara.............................................. 49
Configuración de cámara.............................................. 52
Configuración de cámara.............................................. 97
Configuración de cámara domo Oracle........................ 88
Configuración de grabación.......................................... 54
Configuración del evento............................................ 100
Configuración del sistema............................................. 25
Configuración de OSD.................................................. 96
Configuración de pantalla............................................. 42
Configuración de red..................................................... 77
Configuración respuesta de actividad........................... 73
Control de vídeo.......................................................... 105
Control remoto.............................................................. 18
Correo electrónico......................................................... 82
Cuentas usuarios.......................................................... 47
Datos............................................................................. 10
Descarga de FTP.......................................................... 84
Dirección DNS predeterminada.................................... 17
Diseño de este manual................................................... 5
Elección de un lugar para la instalación......................... 8
Entrada de zona............................................................ 66
Especificación de la unidad........................................ 129
Estado........................................................................... 89
Estado de alarma.......................................................... 30
Estado del equipo......................................................... 28
Feriado y fin de semana............................................... 60
Grabación de perfil........................................................ 56
Grabar........................................................................... 55
Hora y Fecha................................................................ 32
Idioma........................................................................... 31
Instalación..................................................................... 10
Introducción.................................................................... 3
Mantenimiento.............................................................. 40
Máscaras privacidad..................................................... 94
Medidas importantes de seguridad................................. 6
Menú Copiar............................................................... 115
Menú principal............................................................... 22
Monitor Spot / Visualización en
pantalla (sólo monitor local)........................................ 117
Navegación en los menús de configuración................. 24
Opción del programa de PTZ...................................... 107
Opción de Menú domo................................................ 110
Opción Ir a...................................................................111
Operación de la unidad............................................... 102
Página de eventos...................................................... 112
Página Programa........................................................ 108
Página Selección........................................................ 106
Página Selección de archivado................................... 113
Pantalla......................................................................... 45
Paso 1 - Cómo conectar el vídeo.................................. 12
Paso 2 - Monitor............................................................ 12
Paso 3 - Cómo conectar el audio.................................. 13
Paso 4 - Cómo conectarse a la red.............................. 13
Paso 5 - Alarmas/Relés................................................ 14
Paso 6 Cómo conectar los puertos serie...................... 14
Paso 7 - Cómo conectar un teclado.............................. 15
Paso 8 - Cómo conectar cámaras
telemétricas, DM Oracle, 2060, 2040........................... 15
Paso 9 - Cómo conectar la alimentación...................... 15
Patrullas........................................................................ 93
Pines de salida de puerto serie................................... 124
Preprogramaciones....................................................... 91
Programación................................................................ 58
Proteger vídeo.............................................................. 61
Puertos serie................................................................. 34
Red............................................................................... 78
Sectores........................................................................ 92
Sistema......................................................................... 26
Sonido........................................................................... 11
Sonido........................................................................... 36
Teclado DM/KBC1....................................................... 120
Teclado DM/KBC2....................................................... 120
Telemetría de cámara................................................... 53
Transmisiones en directo.............................................. 80
Uso de la interfaz del panel frontal............................... 20
Utilización del Visor..................................................... 103
Valores por defecto del visor......................................... 43
Vídeo............................................................................. 11
Vídeos de ayuda......................................................... 119
Visión general rápida de parámetros
predeterminados de grabación...................................... 9
Dedicated Micros ©2009
Dedicated Micros Ltd.
1200 Daresbury Park, Daresbury,
Cheshire, WA4 4HS, UK
Dedicated Micros France
9-13 rue du Moulinet
75013 Paris, France
Dedicated Micros Germany
Hamtorstaße 9
41460 Neuss, Germany
Dedicated Micros, Australia PTY.
5/3 Packard Avenue, Castle Hill,
NSW 2154, Australia
Dedicated Micros, Asia PTY
16 New Industrial Road,
#03-03 Hudson Techno Centre,
Singapore 536204
Dedicated Micros Slovenia
Delavska cesta 26,
4208 Sencure, Slovenia
Dedicated Micros Benelux
Joseph Chantraineplantsoen 1,
3070 Kortenberg, Belgium
Dedicated Micros Middle East
Building 12, Suite 302,
P.O. Box 500291, Dubai Internet City, Dubai,
United Arab Emirates
Dedicated Micros (Malta) Ltd.
BLB017, Bulebel Industrial Estate,
Zejtun, ZTN3000, Malta
Dedicated Micros USA.
14434 Albemarle Point Place, Suite 100,
Chantilly, Virginia 20151 USA
Installed by
MI-I-ECS1_S1-0