Dedicated Micros SD (8 & 16 Channel) Installation & Operation Guide

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Installation & Operation Guide

Este manual también es adecuado para

Gama SD
Guía de instalación y
operación
Dedicated Micros ©2007
2
Game SD
1.501
SPANISH
1
0
1.502
SPANISH
Contents
Introducción ......................................................................................................3
Características ..................................................................................................4
Medidas importantes ........................................................................................5
Cómo instalar la unidad ....................................................................................7
Instalación ......................................................................................................
10
Control remoto ................................................................................................12
 .............................................................................22
Estado ............................................................................................................23
General ...........................................................................................................24
Cámaras .........................................................................................................25
Avanzado ........................................................................................................
26
 .................................................................................................27
Grabación .......................................................................................................28
Red .................................................................................................................33
Alarmas ..........................................................................................................
37
Actividad .........................................................................................................
40
Serie ...............................................................................................................45
Sonido ............................................................................................................46
Texto ...............................................................................................................47
Pantalla ...........................................................................................................
49
Admin. ............................................................................................................
50
Mantenimiento ................................................................................................52
Lista de eventos .............................................................................................60
Menú Copiar ...................................................................................................62
Apéndice A ......................................................................................................
68
Apéndice B .....................................................................................................
69
Apéndice C .....................................................................................................
71
Notas ..............................................................................................................
74
Dedicated Micros ©2007
3
Gama SD
Introducción
1
0
1.503
SPANISH
¿Qué es…
1
0
1.504
SPANISH
la Gama SD?
La gama SD, una solución completa de grabación digital, permite a los clientes mejorar la
funcionalidad de su solución de CCTV sin aumentar su presupuesto.Al ofrecer grabación JPEG
ó MPEG-4 a parámetros de calidad escalables en formato PAL o NTSC, la Gama SD ofrece al
usuario imágenes de vídeo de alta calidad y un consumo mínimo de almacenamiento.
Disponible con 8, 12 16 ó 32* entradas de cámaras, y con control por telemetría, la gama SD
cuenta con funcionalidad de Alarma incorporada y software de Detección de actividad incorporado.
La grabación MultiMode le ofrece la posibilidad de congurar diferentes velocidades de grabación,
resoluciones y formatos de compresión en modos de grabación programada, normal y alarma para
cada cámara individual.
Su tamaño y su diseño la convierten en una solución ideal para escritorio, la sustitución perfecta
para una instalación VCR/Mux existente, o una extraordinaria solución de CCTV.
La interfaz de usuario cuenta con una interfaz de ‘teclas soft’ con códigos de colores, y los menús
de conguración son comunes al monitor local y a la interfaz web, lo que facilita su instalación y
operación.
La Gama SD incluye una regrabadora integrada de CD-R y puertos USB para archivo de vídeo. La
unidad también ofrece soporte de texto integrado, lo que permite a los usuarios conectarse a cajas
registradoras y unidades de minoristas para supervisar puntos de venta. La captura y avocación de
secuencias de vídeo con la información de texto pertinente permite al usuario buscar secuencias de
vídeo por hora, evento y datos de texto, para ofrecer prueba de fraude o ayudar a la identicación
de delincuentes habituales.
Entre las numerosas características que también se incluyen de serie en la Gama SD se
encuentran: visualización multivía, visualización de imagen en imagen, supervisión remota
usando NetVu ObserVer, que emplea las exclusivas funciones de transcodicación de DM para
proporcionar imágenes uidas en directo y reproducidas, además de la instalación de tipo conectar
y usar de la marca comercial Dedicated Micros, con interfaz fácil para el usuario, que mantiene la
instalación y la formación de operadores en un mínimo.
Con control por telemetría de hasta 16 cámaras, que incluye telemetría coaxial, control de cámaras
domo, grabación de sonido y detección de actividad, la Gama SD es el producto ideal para
negocios en un solo centro, de tamaño pequeño a mediano, que desean desplegar una solución de
grabación digital totalmente funcional.
*Los modelos de 4 entrados de cámeras disponibles de futuros descarrollos
Para obtener más información, por favor, visite el sitio web:
www.dedicatedmicros.com
o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de su región.
1
0
1.505
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
4
Game SD
Características
Opciones de 8, 12 16 ó 32 (los modelos de 4 entrados de cámeras disponibles de
futuros descarrollos) entradas de cámara
Unidades de disco duro para servicio en campo
Soporte de telemetría (coaxial y serie)
Todas las funciones del DVR están totalmente habilitadas para teclado / control de IR
remoto
 
Grabación
MultiMode
JPEG) conmutable dinámicamente por cámara
 

Detección de actividad incorporada
Grabación y transmisión JPEG ó MPEG-4


 
Entradas y salidas de alarmas
 
Conforme con BS8418
Soporte de texto y funciones de búsqueda de texto, ideal para instalaciones de
minoristas
Teclado externo opcional disponible
 
1
0
1.506
SPANISH
Diseño de este manual
El manual consta de tres partes:
1. Instalación Muestra detalles de cómo instalar la unidad y conectar dispositivos
externos.
 
3. Operación Muestra detalles de referencia rápida sobre cómo controlar la unidad.




1
0
1.507
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
5
Gama SD
Medidas importantes
Lea las instrucciones

Fuentes de alimentación
Esta unidad sólo debe operarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del
fabricante.
Mantenimiento
No intente llevar a cabo el mantenimiento de esta unidad por sí mismo, pues abrir o retirar cubiertas


Ventilación


1
0
1.508
SPANISH




1
0
1.509
SPANISH
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede provocar
interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las
medidas adecuadas.
Descarga de rayos

transformadores aislantes para el sistema en áreas en que se produzcan rayos con frecuencia.
Notas regulatorias e información de FCC y DOC
(Sólo modelos de EEUU y Canadá)
Advertencia: Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir las limitaciones de dispositivo

proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opera


perjudiciales para las radiocomunicaciones. La operación de este equipo en un área residencial


Si es necesario, el usuario deberá consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de



Dedicated Micros ©2007
6
Game SD

DC20402,
Nº de serie 004-000-00345-4. Este recordatorio se ofrece para llamar la atención del instalador del

directrices para la adecuada toma de tierra y estipula, en particular, que el cable de tierra debe

posible.
Simbolo CE
1
0
1.51
SPANISH
Si este producto está marcado con el símbolo CE, indica conformidad con todas las directivas
aplicables.
Directiva 89/336/EEC.


Láser
1
0
1.511
SPANISH


atención a esta información.
Precaución: El empleo de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos


Para evitar exposición a emanaciones láser (perjudiciales para los ojos), no intente
desmontar esta unidad.
1
0
1.512
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
7
Gama SD
Cómo instalar la unidad
Antes de comenzar
Compruebe el continenido de la caja
COMPRUEBE EL CONTENIDO DE LA CAJA
La caja incluye los siguientes elementos:
Saque todos los elementos del embalaje y compruebe que están todos los elementos que se
relacionan a continuación.
DVR SD (con 8, 12, 16 ó 32 entradas)
Control remoto por infrarrojos (x 2)
 
Cables de alimentación
 
1
0
1.513
SPANISH
Nota: Antes de instalar el DVR SD, lea atentamente todas las Instrucciones de seguridad y la
siguiente información sobre dónde debe ubicarse la unidad.
1
0
1.514
SPANISH

 

 
sobrecalentamiento.
 
Compruebe que el receptor IR del frontal de la unidad mira hacia la posición del
operador, y que no está a más de 10 pies (3 metros) del operador. También existe un

 
mecánicos.
La unidad debe ubicarse en un área con poca humedad y el mínimo de polvo. Evite

Si la unidad va a instalarse en un montaje cerrado, la temperatura máxima de

 
conecte a fuentes de alimentación distintas a la conexión directa a circuito derivado.
Todo circuito derivado que alimente a la unidad debe tener una corriente nominal de 15
amperios.
Se recomienda conectar una fuente de alimentación ininterrumpida a la unidad en caso

1
0
1.515
SPANISH
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Asegúrese de que lo que sigue está disponible y que se haya probado antes de la instalación:
Punto de suministro eléctrico
Punto de red
Cable de red
 
funcionamiento
PC con unidad de CD ROM y conexión a la misma red que la unidad SD
(recomendado).
1
0
1.516
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
8
Game SD
Visión general rápida de parámetros predeterminado
Las unidades SD proporcionan, de serie:
Grabación de alto rendimiento en TODAS las cámaras con conguración mínima.
Duración constante de grabación y fácil vídeo en movimiento por cámara independientemente del
número de cámaras.
La gama de productos cuenta con modelos de velocidad de grabación Normal, Medio y Baja.
Normal
Grabación MPEG4 a 5pps continua en todas las cámaras, en todas las variantes de canales
(predeterminada y lista para usar).
Medio
Grabación MPEG4 a 2pps continua en todas las cámaras, en todas las variantes de canales
(predeterminada y lista para usar).
Baja
Grabación MPEG4 a 1pps continua en todas las cámaras, en todas las variantes de canales
(predeterminada y lista para usar).
1
0
1.517
SPANISH
Flexibilidad completa
Puede incrementarse la calidad de la imagen si la grabación de un número de días objetivo es
inferior a 30 ó 60 días.
Puede emplearse el menú de grabación avanzada para congurar cámaras individuales que
se adapten a requisitos especícos, por ejemplo: Rutas de Entrada / Salida. Existen diversas
capacidades de almacenamiento en función de la combinación del número de cámaras, las
opciones de almacenamiento de 30 ó 60 días, y velocidades de grabación seleccionadas (‘Normal,
media y baja’).
Con velocidades de grabación globales de hasta 100 pps (PAL) y 120 pps (NTSC), la Gama SD
puede ofrecer grabación de hasta 5 pps en cada cámara de la unidad, lista para usar, para una
duración de grabación de 7, 14, 30 ó 60 días (el valor predeterminado es de 14 ó 30 días, en
función de la versión).
Nota:
Es responsabilidad del Instalador / Propietario asegurarse de establecer la duración de
grabación según los requisitos necesarios de la aplicación.
1
0
1.518
SPANISH
Grabación MultiMode
La unidad soporta grabación MultiMode , que es una tecnología de almacenamiento desarrollada
por Dedicated Micros. Esto ofrece la posibilidad de congurar diferentes velocidades de grabación,
resoluciones y formatos de compresión en modos de grabación programada, normal y alarma para
cada cámara individual.
Al variar la calidad, velocidad de transmisión y tamaño de archivo de las imágenes grabadas, la
función MultiMode puede aumentar las posibilidades de grabación de la unidad.
MultiMode ofrece:








Dedicated Micros ©2007
9
Gama SD
Diferencias entre MPEG-4 y MJPEG(JPEG)
0
1.519
SPANISH




20:1 pueden presentar una pérdida poco apreciable Cuanto más pueda tolerarse la pérdida, más








un mejor índice de compresión.




tiempo entre cuadros I determina el intervalo hacia detrás/delante que puede usarse.








de capacidad de compresión sea independiente de la cantidad de movimiento de la escena, porque




estado de alarma.
Nota:
Dedicated Micros recomienda usar MPEG4 como parámetro de grabación de fondo,
cambiando a MJPEG ante evento o alarma.
1
0
1.52
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
10
Game SD
Instalación
Conexiones del panel frontal
1
0
1.521
SPANISH
DATOS
Datos
Toma Puede usarse para conectar un receptor IR externo que sustituya
la unidad interna
IR Receptor infrarrojo para su empleo con Control remoto
USB Conector USB2.0
LED Un único LED multicolor muestra el estado de la unidad
Verde - Unidad funcionando con normalidad
Destello naranja - Recepción de IR

normales
Rojo parpadeante - Sistema no operativo (ej., en arrancado)

1
0
1.522
SPANISH
Conexiones del panel posterior
Modelo de 32 entradas
Modelo de 16 entradas
1
0
1.523
SPANISH
Modelo de 12 entradas
1
0
1.524
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
11
Gama SD
Modelo de 8 entradas
1
0
1.525
SPANISH
VÍDEO
Vídeo
VID1 a VID8/VID10/
 
 
MON B salida de monitor de punto BNC
1
0
1.526
SPANISH
SONIDO
Sonido
Entrada de audio Conexión de Entrada de audio RCA (sonido) muestreo de

Salida de audio Salida de audio RCA (sonido), nivel de línea impedancia salida

Nota:
El modelo de 32 entradas cuenta con dos conexiones de entrada / salida de audio.
Datos
1
0
1.527
SPANISH
DATOS
SER 1 RS-232 (3 hilos y 9 hilos)
SER 2 RS-232 (3 hilos y 9 hilos)
SER 3 PTZ RS-485 (2 hilos y 4 hilos) o RS232 (3 hilos)
SER 3 PTZ RS-485 (2 hilos y 4 hilos) o RS232 (3 hilos)
USB 2 conectores USB2.0
NET Conector de red Ethernet RJ45, Red Ethernet de 10/100 Mb/s
KBD Conector RJ12 para su empleo con teclados de telemetría KBC01
ó KBC02.
EXP Puerto RJ12 de ampliación para su uso en el futuro
Potencia
1
0
1.5271
SPANISH
POTENCIA
 
Alarmas y Relés
1
0
1.528
SPANISH

ALARMS IN Entrada de 25 vías (hembra) tipo D 24V 200mA

i. 0 – 800R = Cortocircuito
ii. 800R – 2K = contacto cerrado

iv. > 12K = Circuito abierto.
ENLACES (RELÉS) 9 vías (hembra) tipo D valor nominal 24V 200mA
1
0
1.53
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
12
Game SD
Control remoto
GUÍA DE BOTONES
EL Control remoto IR ofrece toda la funcionalidad de control de que tradicionalmente se dispone a
través del panel frontal.
Guía de botones
Tecla Función
1
0
1.54
SPANISH


televisores comunes.
1
0
1.55
SPANISH
Conmuta el control remoto a modo

de operación predeterminado es DVR.
1
0
1.56
SPANISH
Cambia la velocidad del movimiento
de cámaras PTZ (dos velocidades
disponibles).
1
0
1.59
SPANISH
Este botón cambiará la operación
de las teclas de Zoom a las funcio
nes de foco o iris (cuando estén dis-
ponibles).
1
0
1.6
SPANISH
Use este botón para establecer un
ciclo a través de las cámaras dis-
ponibles.
1
0
1.61
SPANISH
Debe pulsarse este botón para llevar a
cabo acciones auxiliares sobre una
cámara PTZ.
1
0
1.62
SPANISH
Pulse el botón Exit (Salir) para salir de

Este boton hace que se active una

todas las camaras reciban una alarma

celar ( la alarma se cancelara a los
tres minutos).
Este boton se debe utilizar para llevar
a cabo acciones auxiliares con una
camara PTZ.
1
0
1.63
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
13
Gama SD
Utilice los botones de Zoom (acercar/alejar) con la camara
que seleccione. El Zoom (x2) tambien se utiliza para



el control por telemetría PTZ de cámaras.
Use las teclas soft (roja, verde, amarilla, morada) para
acceder directamente a la función correspondiente que se
presenta en la pantalla de menú.
1
0
1.63
SPANISH
1
0
1.64
SPANISH
El teclado numérico debe usarse para seleccionar cámaras

disponibles.
1
0
1.65
SPANISH


cambiar desde reproducción o menús a la presentación de

1
0
1.66
SPANISH
Cómo navegar por las páginas
Usando el control remoto IR
USANDO EL CONTROL REMOTO IR


elemento de menú, pulse OK para abrir el elemento de menú resaltado.
Pulse el botón de dirección a la derecha para resaltar el primer parámetro editable en la pantalla.
Use los botones de dirección Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo para moverse entre campos.
Seleccione OK para empezar a editar un campo editable. El campo cambia a color verde.
Use los botones de dirección Arriba/Abajo para cambiar los parámetros dentro de un campo
editable.
Use el botón OK para aceptar un parámetro nuevo. El campo vuelve a su color azul. Pulse Exit

Dedicated Micros ©2007
14
Game SD
Pulse cualquier tecla soft de color para abrir el menú de teclas soft.

decir, tecla roja para seleccionar la opción en rojo.
Para editar un campo, selecciónelo usando el botón OK.
Los campos numéricos pueden editarse con los botones de dirección. Use los botones de dirección
Arriba/Abajo para aumentar/disminuir en saltos de 1, use los botones de dirección Izquierda/
Derecha para aumentar/disminuir en saltos de 10.
Cómo usar un ratón USB en las páginas web
1
0
1.67
SPANISH


Resalte un campo editable haciendo clic directamente sobre el mismo.


automáticamente todos los parámetros cambiados.
Nota: Un elemento seleccionado en la lista desplegable aparecerá resaltado.
1
0
1.68
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
15
Gama SD
Cómo instalar la unidad SD
Este procedimiento muestra la versión de dieciséis entradas de cámara.
1
0
1.68
SPANISH
Paso 1 Cómo conectar el vídeo

las cámaras a las entradas de vídeo, comenzando por la entrada 1.
1
0
1.69
SPANISH
Paso 2 Monitor


1
0
1.7
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
16
Game SD
Paso 3 Cómo conectar sonido
El SD admite un solo canal de sonido bidireccional, accesible mediante NetVu ObserVer. Conecte
el equipo de sonido a las conexiones de sonido AUDIO IN (entrada) y AUDIO OUT (salida). Los

* El modelo de 32 entradas admite dos canales de sonido bidireccional, los modelos de 8, 12 y 16
entradas sólo admiten uno.

Advertencia: intrusos desde un RVRC.
Escucha: para sonido local desde un centro en el RVRC.
Grabación: sonido local desde un centro con el vídeo.
Reproducción: todo el sonido mediante una salida local de audio (no se
admite cuando la salida de audio se usa como fuente de advertencia/PA).
Nota: La salida de audio puede congurarse como salida de advertencia o como salida de
reproducción.
1
0
1.71
SPANISH
Paso 4 Conexión a la red
Dedicated Micros ©2007
17
Gama SD
El SD admite un puerto de autodetección de red de 10/100 Mbps Use un cable CAT5 para conectar
la unidad a la red.

una dirección IP desde el servidor DHCP de red. Admite DNS (Dynamic Name Servers, servidores


un usuario remoto.
1
0
1.72
SPANISH
Paso 5 Enlaces (relés)
K
EY
B
OA
R
D
U
SB
N
E
T
A
U
D
IO
IN
V
ID
1
M
O
N
B
V
ID
2
V
ID
3
S
ER
I
A
L
1
S
A
T
A
1
S
E
R
IA
L
2
P
T
Z
O
U
T
S
A
T
A
2
A
V
ID
13
V
ID
8
V
ID
6
V
ID
4
V
ID
5
V
ID
7 V
ID
9 V
ID
1
0
V
ID
1
2
V
ID
11
V
ID
1
4 V
ID
16
A
LA
R
M
S
RE
L
A
Y
S
P
O
W
ER
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Pin 4 Relé 4 Signal
Pin 3 Relé 3 Signal
Pin 2 Relé 2 Signal
Pin 1 Relé 1 Signal
Pin 6 Relé 1 Signal
Pin 7 Relé 2 Signal
Pin 8 Relé 3 Signal
Pin 9 Relé 4 Signal
Relés
El SD soporta hasta cuatro relés de 24V 200mA.
Conector de relés
Pin Conexión
 
  
  
  
Paso 6 Alarmas
K
EY
B
O
AR
D
U
SB
N
E
T
A
U
D
IO
IN
V
ID
1
M
O
N
B
V
ID
2
V
ID
3
S
ERIA
L
2
S
ER
IAL
3
P
TZ
O
U
T
A
V
ID
8
V
ID
6
V
ID
4
V
ID
5
V
ID
7 V
ID
9
A
LA
R
M
S
RE
L
A
Y
S
P
O
W
ER
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
S
E
RI
A
L
4
P
T
Z
S
ER
I
A
L
1
E
L
A
Y
S
P
O
W
ER
O
W
E
Pin 2 DTX
Pin 4 DTX
Pin 6 DTX
Pin 8 DTX
Pin 10 DTX
Pin 12
Pin 1 DTX
Pin 3 DTX
Pin 5 DTX
Pin 7 DTX
Pin 9 DTX
Pin 11 DTX
Pin 13 DTX
Pin 25 Earth
Pin 23 Earth
Pin 21 Earth
Pin 19 Earth
Pin 17 DTX
Pin 15 DTX
Pin 24 Earth
Pin 22 Earth
Pin 20 Earth
Pin 18 Earth
Pin 16 Earth
Pin 14 DTX
ALARMAS
Dedicated Micros ©2007
18
Game SD
El SD soporta 16 entradas de alarma normalmente abiertas/cerradas a prueba de alteraciones a



circuito abierto y cierre de contactos. Esta funcionalidad es parte de las alarmas avanzadas que
soportan los productos NetVu Connected, incluye funciones necesarias para Supervisión central, y
es compatible con la norma británica BS8418.
Conector de relés
Pin Conexión de entrada de alarma
1 - 17 1-17
18-25 Común a tierra
1
0
1.74
SPANISH
Circuitería de n de línea


alteraciones. Éstos deben encontrarse dentro del dispositivo de alarma (el punto más lejano desde
la unidad).

de alteración son los mismos para ambos parámetros.
1
0
1.75
SPANISH

1
0
1.76
SPANISH

1
0
1.77
SPANISH


1
0
1.78
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
19
Gama SD

1
0
1.79
SPANISH
Paso 7 Cómo conectar los puertos serie
Los puertos serie tienen dos usos principales:
1. Conectar telemetría de par trenzado para cámaras PTZ.

Nota:
Las cámaras con telemetría deben conectarse a los puertos serie 3 y 4. Los datos de texto
pueden recuperarse desde cualquier puerto serie.
1
0
1.8
SPANISH
RS232
1
0
1.81
SPANISH
0
1.82
SPANISH
RS485
1
0
1.83
SPANISH
Paso 8 Cómo conectar un teclado
El SD admite los teclados de Dedicated Micros DM/KBC1 y DM/KBC2. Conecte uno de estos
teclados en el conector de entrada KBD del panel posterior.
Nota: Consulte la sección de Operación de la unidad de este manual para obtener más
directrices respecto a los teclados admitidos.
1
0
1.84
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
20
Game SD
Paso 9 Cómo conectar las domo Dennard 2060 y 2040
Puede conectarse una domo Dennard 2040/2060 mediante telemetría coaxial o mediante par

como:

Conmutador amarillo - D

función del número de cámara del SD (1-32).
Las conexiones de pin para la conexión RS485 a una domo Dennard en puerto serie 3/4 son:
Cable domo SD Conector serie
 
Verde 9 TX-
Paso 10 Cómo conectar la alimentación
El SD cuenta con una unidad de fuente de alimentación interna. Conecte el cable de
alimentación a la unidad y, a continuación, a la toma de pared o a una conexión auxiliar con



1
0
2.001
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
21
Gama SD
Cómo congurar la unidad
La unidad puede congurarse desde el monitor local o sobre la red usando un PC con Internet
Explorer o navegador similar. Ambos métodos cuentan con idénticas interfaces.
1
0
2.002
SPANISH
Cómo acceder a los menús en un monitor local
 

Nota:
Si el control remoto IR no abre el menú, pulse el botón DVR del remoto para asegurarse de
que está en modo DVR y, a continuación, vuelva a pulsar el botón MENÚ.



1
0
2.003
SPANISH
Cómo acceder a los menús en un explorador web de PC
Ubicar la dirección de la unidad

Se requiere la dirección IP de la unidad para acceder a estas páginas. La dirección IP de la unidad
SD puede identicarse desde las páginas del menú local. Usando el monitor local, pulse el botón
MENÚ y a continuación navegue al menú Red para encontrar la dirección IP asignada por el DHCP.
Si no se va a usar DNS, es importante congurar una dirección IP ja, de modo que siempre pueda
entrarse en el mismo URL para contactar con la unidad.
Si no se asigna una dirección IP permanente a la unidad, intentará contactar con el servidor DHCP
cada vez que se arranque. Si, por cualquier motivo, un servidor DHCP no puede asignar una
dirección IP a la unidad, el codicador usará una dirección IP predeterminada. Se recomienda usar
DNS (Domain Name Server, Servidor de nombres de dominio), pues asignar un nombre facilita
encontrar la unidad a un usuario remoto.
1
0
2.004
SPANISH

Cómo acceder a las paginas web de conguración
La unidad puede congurarse usando las páginas web incorporadas. Para acceder a las mismas:

2. Escriba el URL de la unidad (dirección IP o dominio y nombre de unidad).

1
0
2.005
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
22
Game SD
Estado
Esta página muestra la información general sobre la unidad, incluida la versión de software
instalada y el estándar de vídeo adoptado.


Nota:
Todo cambio efectuado en las páginas web se guarda automáticamente cuando se cierra la
página. Para guardar los cambios ‘manualmente’, seleccione el botón Guar (Guardar). Use
el botón ‘Cancel’ (Cancelar) para salir de una página sin guardar los cambios efectuados.
Nota:
El botón Guar (guardar) sólo se presenta cuando se accede a los menús a través de la
interfaz web.
Nota:
Algunas páginas del explorador web pueden tener una apariencia diferente a las del
monitor local.
1
0
2.006
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
23
Gama SD
General
Esta página permite la conguración de hora, fecha, región local e idioma empleado para presentar
texto.
Idioma Esto permitirá la selección del idioma local adecuado. La
unidad admite cinco idiomas.
Ajustar hora Escriba la hora local actual.
Ajustar fecha Escriba la fecha local actual.
Aj_hora (Ajustar hora - Verde) Use este botón para aceptar todo cambio realizado en los
parámetros de hora y fecha.
Sincronizar hora de unidad desde PC (Amarillo)
Use este botón para sincronizar la hora de la unidad con la

 
presentarse como mm/dd/aa o aa/mm/dd.
 
 


 

(Guardar).
Nota:
Todo cambio efectuado en las páginas web se guarda automáticamente cuando se cierra la
página. Para guardar los cambios ‘manualmente’, seleccione el botón Guar (Guardar). Use
el botón ‘Cancel’ (Cancelar) para salir de una página sin guardar los cambios efectuados.
Nota:
El botón Guar (guardar) sólo se presenta cuando se accede a los menús a través de la
interfaz web.
1
0
2.007
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
24
Game SD
Cámaras
Esta página permite congurar las cámaras conectadas.
Cámara Esta columna muestra todas las cámaras que están
conectadas actualmente y pueden editarse.
Título Pueden editarse todos los títulos de cámaras para
describir la ubicación o la vista de la cámara. En el
monitor local, pulse OK sobre el elemento a editar y


remotas, utilice el teclado del PC para escribir texto.
Nota: Si se escribe un título de cámara mediante el monitor
local, se presentará un teclado virtual en pantalla para
ayudar a escribir texto.
Telemetría Si se usa una cámara domo o PTZ, debe
seleccionarse el protocolo de control adecuado.
 
dorso).
 


cámaras de telemetría.
 


Más/Atr. (Azul) En el monitor local sólo pueden visualizarse ocho
cámaras. Si es necesario,acceda a parámetros de
cámaras adicionales mediante el botón Más.

Estos botones sólo se presentan si hay más de ocho
cámaras conectadas.
 

botón Guar (Guardar).
1
0
2.009
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
25
Gama SD
Avanzado
El botón Avanzado en la página de cámaras accederá a la página de parámetros avanzados, que
permite editar más parámetros de cámaras.
Cámara Esta columna muestra todas las cámaras que están conectadas
actualmente y pueden editarse.
 
Si van a usarse cámaras monocromáticas, seleccione Mono.
Esto elimina el patrón de colores cuando se visualizan cámaras
monocromáticas. Si un canal en particular no se usa, debe

cámara en este canal, y también permitirá que la calculadora


Ajuste de contraste Esta opción activa los parámetros de contraste de la cámara
seleccionada para cambiarlos. Seleccione de 1 a 99 (el
parámetro predeterminado es 50).Terminación T El DVR SD


local.
 
 


Más/Atr. (Azul) Sólo pueden visualizarse ocho cámaras en pantalla. Si es
necesario, acceda a parámetros de cámaras adicionales

botón Atr. (Atrás). Estos botones sólo se presentan si hay más de
ocho cámaras conectadas.
 

1
0
2.011
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
26
Game SD
Programación
La calidad de grabación del DVR SD se controla mediante tres factores: el momento del día, la
calidad de la imagen que se ha congurado para grabar durante ese momento, y si la unidad está
bajo alarma. Estos factores se combinan para producir un perl de grabación. Cada uno de estos
parámetros puede ajustarse individualmente. La conguración de programación también puede
usarse para determinar cuándo están activos en la unidad los contactos de alarma.
Esta página permite editar los parámetros de programación en la unidad.
 

a continuación.
Modo Esto lista los tres modos disponibles que pueden usarse cuando

 

 

 
se activarán. Durante el periodo de Día, estarán activos los

Avanzada).
 
desactivarán.
 
Día, o para desactivar las alarmas. Puede instalarse mediante el
conector de Alarmas, usando la entrada de alarma 17.
Nota:
El uso de un interruptor impide el empleo de programaciones.
 


 

1
0
2.012
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
27
Gama SD
Grabación
El SD cuenta con una serie de conguraciones predenidas disponibles De serie, la unidad puede
grabar MPEG4 a 5pps y a una duración de 7, 14, 30 ó 60 días (por defecto es de 14 días). De forma
alternativa, la unidad puede congurarse para grabación JPEG a 1pps en cada cámara, o puede
congurarse para operación MultiMode , de modo que cambie de MPEG de 5pps a JPEG de 5pps
ante Evento (Tenga en cuenta que esto dará como resultado que la duración de la grabación venga
determinada por el tiempo que la unidad esté bajo alarma). El botón Aplica actualiza la calculadora
de duración de grabación del sistema, que calcula la duración real que puede mantenerse
en la unidad de disco. Si se necesitan requisitos especícos en una cámara, puede usarse la
conguración Avanzada para congurar el requisito exacto.
 

 

mediante las opciones de velocidad Normal, Media y Baja

MultiMode.

 
60 días, lo que permite que la máquina mejore la calidad de

 
éstos y anulará todo parámetro individual. La calculadora de
Grabación se actualizará.
 
más adelante).
 
más adelante).
 


 

(Guardar).
1
0
2.013
SPANISH

Dedicated Micros ©2007
28
Game SD
Parámetros avanzados
 
 

 


 

funcionando en condiciones normales (sin evento).
 



 

Calidad Si se selecciona JPEG, la cifra introducida en este cuadro de

selecciona MPEG4, la cifra será la velocidad de transmisión




 
 
más adelante).
 
adelante).
 


 

Dedicated Micros ©2007
29
Gama SD
Transmisíon
1
0
2.014
SPANISH
El software de visualización remota NetVu Connected (NetVu ObserVer) usará los parámetros
congurados en esta página como parámetros predeterminados para JPEG y MPEG: parámetros
Alta, Med (Media) y Bja (Baja). El SD transmite imágenes en directo usando formatos de imagen
JPEG o MPEG que utilizan arquitectura de codec soft (VISP). El SD ofrece TransCodicación, que
permite transcodicar imágenes JPEG grabadas a MPEG4 de baja velocidad de transmisión para
transmitirlas sobre enlaces de ancho de banda limitado. Esto es esencial para una visualización
remota eciente y de ‘rápida actualización’ de vídeo grabado en aplicaciones de supervisión central.
El SD también puede transcodicar de MPEG4 de alta velocidad de transmisión a MPEG4 de baja
velocidad de transmisión.
Calidad JPEG/MPEG4 Esto muestra los parámetros de visualización remota que se

parámetros como parámetros predeterminados.
Resolución pantalla Existen cuatro resoluciones de visualización disponibles:
704x512, 704x256,352x256 & 176x128
Tam (KB) En los parámetros de JPEG, la cifra introducida en este cuadro

los parámetros MPEG4, la cifra será la velocidad de transmisión

detalle, pero consumirá más ancho de banda en visualización
remota, o más espacio de almacenamiento en un disco duro.
 


el parámetro de PPS puede presentar demoras si el ancho de

pa


 
avanzados (vea a continuación).
 


 

Dedicated Micros ©2007
30
Game SD
Opciones de grabacíon
1
0
2.015
SPANISH

 





31 días.
Advertencia:
Las imágenes anteriores a la fecha de caducidad seleccionada ya no estarán
disponibles.
 
sobrescriban.


 




 

más detalles al dorso).
 
 


 

Dedicated Micros ©2007
31
Gama SD
Proteccíon manual imagen
1
0
2.016
SPANISH

Desde Escriba la fecha y la hora de inicio para el periodo que contiene

 



 
 

conservarán las entradas dentro de esta sección de la lista.
Nota:
Añadir imágenes protegidas a la lista puede llevar cierto tiempo.
 



de esta sección de la lista.
Nota:
Eliminar imágenes protegidas de la lista puede llevar cierto tiempo.
 
 


 

1
0
2.017
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
32
Game SD
Red
Esta página permite congurar los parámetros de red para la unidad. Tenga en cuenta que la
unidad está congurada inicialmente para DHCP.
 





se arranca. Debe anotarse la dirección IP y, a continuación,

unidad para DNS, lo que permite mantener el DHCP.
 
unidad.
Subred DHCP Esta es la subred de la red en que se encuentra la unidad que

Pasarela DHCP Ésta es la dirección IP de la pasarela predeterminada (router)

Nombre DHCP Éste es el nombre del servidor DHCP.
 
que se visualizará en NetVu ObserVer.
DNS primaria Ésta es la dirección IP primaria del servidor DNS para
aplicaciones que utilizan nombres de dominio.

adelante).
 
necesario reiniciar la unidad SD. Esto puede efectuarse mediante
el menú de Mantenimiento.

un evento. Los parámetros para este correo electrónico pueden
editarse haciendo clic en el botón Edit (Editar), consulte
Parámetros de correo electrónico.
Dedicated Micros ©2007
33
Gama SD
Selección de ancho de banda Es posible establecer límites máximos para la utilización de
banda ancha en el puerto de red de la unidad. Los parámetros
pueden editarse haciendo clic en el botón Edit (Editar), consulte

 


 

Parámetros de correo electrónico
1
0
2.018
SPANISH

Servidor de correo Ésta es la dirección IP o URL del Servidor SMTP al que la unidad
enviará el correo electrónico. El servidor SMTP enviará esto al
destinatiario.
Dir. destinatario Ésta es la dirección de correo electrónico y el nombre del

Pres. nombre destinatario Este es el nombre del destinatario que se presentará en el campo
de nombre del correo electrónico.
 
un correo electrónico. La unidad no acepta correos electrónicos,
de modo que debe ser una dirección de correo electrónico válida.
Responder a nombre presentado Esto es el campo responder al nombre que se mostrará en el
campo de nombre del correo electrónico.
 
correo electrónico. Si los campos se dejan en blanco, la unidad
usará el nombre del sistema y el nombre de DNS para crear un
nombre de remitente.
Presentar nombre remitente Esto es el nombre de remitente que se presentará en el campo
de nombre del correo electrónico.
 
electrónico de la unidad.
 
Dedicated Micros ©2007
34
Game SD
 


 

1
0
2.019
SPANISH

Seleccíon de ancho banda
 
desde la unidad coincida con la velocidad de la red sobre la que
se están transmitiendo los datos.




Vel. máx. transm. Esto muestra la velocidad máxima de transmisión para el tipo de
red seleccionada.
 
cuando se usa una conexión lenta, por ejemplo, 256 Kbps. Las
opciones disponibles son 1, 2 ó 3 búferes.
MTU (Unidad transmisión máxima)
Ésta es la unidad de transmisión máxima para el paquete de

bytes, que puede transmitir la red. Por defecto, esta cifra está

Ret. retx. Ethernet (ms) Esto es el retardo de transmisión de Ethernet, el tiempo que
esperará la unidad para volver a enviar un paquete si no se recibe
un reconocimiento. Cuando se efectúa una conexión sobre un

cifra de tiempo de espera del router.
 
Cancel (Cancelar - Morado)



 

1
0
2.021
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
35
Gama SD
Alarmas
Esta página permite la conguración de los parámetros de alarma. Para información sobre la
instalación hardware, consulte ‘Como instalar el DVR SD’.
Las alarmas se asocian a cámaras por defecto. Existe una alarma de pánico disponible usando
el botón de pánico en el control remoto, o en un teclado SD conectado. Esto pondrá todas las
cámaras en grabación de alarma. También existe una alarma de contacto que está congurada
como interruptor a través de la entrada de Alarma 17.
Las alarmas admiten detección a prueba de alteraciones para detectar cortocircuito, circuito abierto
y cierre de contacto.
 

 
normalmente abierto (N/O), normalmente cerrado (N/C) o
desactivado.
 
una sola alarma. La ampliación de impulso comienza cuando se
dispara una alarma. Si ese contacto se vuelve a disparar después


alarma, sino que ampliará la duración de la alarma inicial.
 
y permite que las entradas detecten cualquier cambio en la

cambio dará como resultado que se detecte una Alarma de
alteración (cortocircuito), y que el sistema conmute a modo


desactivados para cada entrada.
Dedicated Micros ©2007
36
Game SD
Cámara principal Una alarma puede activar dos cámaras si es necesario.La


de eventos. También es la cámara que se visualiza antes en el
monitor del operador.
 
bajo alarma a la posición predeterminada que se nombre aquí.
 
cámara.
Activar Esto se muestra cuando está activada la alarma, y puede




 
mientras que el tiempo de entrada esté activo, conforme a
BS8418, la norma británica para estaciones de supervisión

Global. Desviarse de la ruta de entrada durante la cuenta atrás
dará como resultado que se dispare inmediatamente la alarma.
Esto permite que la plantilla entre sin disparar una alarma, antes
de conmutar el sistema al modo Día.
 
mientras que la hora de salida esté activa conforme a BS8418,
la norma británica para estaciones de supervisión remota. El

Desviarse de la ruta de salida durante la cuenta atrás dará como
resultado que se dispare inmediatamente la alarma. Esto permite
que la plantilla se marche sin disparar una alarma.
Activar modo relé La alarma puede usarse para disparar uno de los cuatro relés
disponibles. La alarma disparará el relé seleccionado hasta que
termine la alarma.
Generación informes de alarma remota
Actívelo para enviar un informe a un RVRC a la recepción de una

de informes en el menú Alarmas -> Gen_informe_remoto
Correo electrónico bajo alarma Actívelo para enviar un correo electrónico a la recepción de una

correo electrónico en Red -> Parám. Email.
 
Actividad.Active esto para hacer que se escriba el evento en el

Cambiar a cámara El DVR SD puede presentar la cámara principal asociada con
esta alarma en el monitor del operador.
Ecosonda La unidad cuenta con un zumbador que puede sonar durante

 

Gen_informe_remoto (Amarillo) Este botón abrirá los parámetros de Generación de informe
remoto (vea Generación de informes de alarmas a continuación).
 


 

Dedicated Micros ©2007
37
Gama SD
Alarmas globales
1
0
2.022
SPANISH
ALARMAS GLOBALES
 
visualización al activarse una alarma.
 

visualización de la última cámara con alarma. Seleccione Volver
para devolver la visualización a su estado antes de que se
disparara la alarma.
 

 
fallo de cámara.
 





tiempo de pre-alarma establecido.
 
tiempo desde que se activa un iniciador de entrada hasta que
se disparan las alarmas, o desde que se acciona el interruptor
de alarma y se activa el iniciador de salida. Este temporizador

de las instalaciones sin disparar una alarma. Se establece en

 
 


 

1
0
2.023
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
38
Game SD
Actividad
Esta página permite la conguración de los parámetros de detección de actividad
La unidad puede detectar cambios en la imagen recibida desde una cámara. Esta detección puede
renarse para especicar ciertas áreas de la imagen, usando una parrilla superpuesta. Esta parrilla
puede editarse.
Cámara Esto muestra qué parámetros de cámaras se están editando
actualmente.
Detección La detección puede desactivarse o activarse usando este menú

Impulso El impulso amplía el periodo de disparo para evitar dobles
disparos de Detección de actividad, es decir,si se recibe un

alarma, pero dentro de este periodo, la unidad no creará un
nuevo evento, sino que ampliará la duración del evento actual.
 
Activar relé La alarma puede usarse para disparar uno de los cuatro relés
disponibles.
1
0
2.024
SPANISH
Nota: Cuando se congura la sensibilidad, se recomienda efectuar una prueba de Actividad para
asegurar que se ha seleccionado la sensibilidad correcta.
Sensibilidad Existen cinco niveles de sensibilidad para detección de actividad,

Seleccione el nivel de sensibilidad adecuado para la ubicación de
la cámara:
 
de movimiento de fondo, como sombras de nubes o lluvia, la
sensibilidad debe ajustarse a Exterior alto, Ext. Bajo o Muy
bajo.
Para las cámaras situadas en el interior, donde hay muy
poco movimiento de fondo, la sensibilidad puede ajustarse a
Int. Alto o Int. bajo.Los niveles de sensibilidad son:
Int. Alto (parámetro más sensible).
Interior bajo.
Dedicated Micros ©2007
39
Gama SD
Exterior alto.
Exterior bajo.
Muy bajo (nivel de sensibilidad inferior)
Presentar área actividad Use esta opción para probar y ajustar la sensibilidad y la

se detecta actividad en la cámara, se visualiza un cuadro amarillo
en pantalla. Pulse el botón MODO para salir de la prueba.
Generación informes de alarma remota
Esto debe activarse para que la unidad se conecte


parámetros de informes en el menú Alarmas -> Gen_informe_
remoto.
Correo electrónico si hay actividad
Actívelo para enviar un correo electrónico a la recepción de una

correo electrónico en Red -> Avanzado -> Parám. Email.
 
Actividad. Active esto para hacer que se escriba el evento en el

Cambiar a cámara El DVR SD puede presentar la cámara principal asociada con
esta alarma en el monitor del operador.
Ecosonda La unidad cuenta con un zumbador que puede sonar durante

Edit_parr (Rojo) Este botón abrirá el editor de Parrilla de actividad para esta
cámara (vea Parrilla de actividad más adelante).
 


 

1
0
2.025
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
40
Game SD
Parrilla de actividad
El área de detección de alarma puede editarse mediante la Parrilla de actividad. La Parrilla de
actividad puede usarse para excluir áreas en que pueda haber movimiento continuo (ej., árboles o
arbustos), que den lugar a falsos disparos. Puede superponerse una parrilla de hasta 16x16 celdas
a la vista de la cámara. Cada celda puede activarse o desactivarse individualmente.
Seleccione una cámara mediante la pantalla de Detección de actividad y, a continuación, seleccione
la opción Edit_Parr (Tecla roja). Use los botones de dirección arriba/abajo/izquierda/derecha para
desplazarse entre las celdas. Para añadir celdas, pulse el botón OK sobre un área de la imagen
que no contenga ninguna celda actualmente. Se añadirá una celda. Use los botones de dirección
para añadir más celdas. Cuando se haya añadido el número necesario de celdas, vuelva a pulsar
el botón OK. Si necesita eliminar celdas, resalte una celda y pulse el botón OK. Use los botones
de dirección para moverse en torno a la imagen borrando otras celdas. Cuando se hayan borrado
todas las celdas requeridas, pulse el botón OK. Si sólo deja un área pequeña de vista de la
cámara, puede estar sujeta a falsos disparos. Use la función Parr_predeter (tecla amarilla) para
llenar la pantalla con una parrilla de 16x16 celdas y, a continuación, resalte la(s) celda(s) a eliminar
mediante el botón OK.
 
Actividad.
Clear_cells (Borrar celdas - Verde)
Este botón borrará todas las celdas introducidas.
Parr_predeter (Parrilla predeterminada - Amarillo)
Este botón insertará un cuadrado predeterminado de 16 x 16

 


 

(Guardar).
1
0
2.026
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
41
Gama SD
Generación informe alarma remota
 
inicial a la que la unidad transmitirá un mensaje de alarma.
 


que reciba dirección de IP, debe introducir los detalles en los
parámetros de conexión principal y secundaria.
Dirección IP pública (NAT) Ésta es la IP pública (o nombre de dominio) para una
unidad conectada a Internet a través de un router o

se usa NAT, por ejemplo, en una red privada.
Puerto de servidor de vídeo (puerto de reenvío)
Este campo permite que el ARC conecte la unidad a través
de un router que usa reenvío de puerto, por ejemplo, si el
servidor de vídeo no aparece en el puerto 80 (HTTP) para la
red externa.
Nombre de alarma de unidad Éste es el nombre que se presentará a la aplicación de
visualización de alarma remota. Por tanto, debe tener cierto


del PC visualizador.
Generación informe alarma remota Esto debe activarse para que la unidad se conecte
automáticamente bajo alarma. También debe activarse en la
opción de Zona de alarma.
Generación informe fallo cámara remota


conectarse con la estación de alarma remota.

detecta una alteración, activará una alarma de alteración
en esa entrada. La respuesta de alarma es la misma que si
se hubiera activado la alarma.
Generación informe arranque remoto Esto enviará un informe de alarma cuando se inicia la

Dedicated Micros ©2007
42
Game SD

Si el intento de conexión inicial falla, la unidad esperará

conectar.Contador de marcación T Esto detalla el número de
intentos que la unidad ha efectuado para conectarse a la
estación de alarma remota.
 
conectarse a la estación de alarma remota después de un



 

dejarse normalmente en el valor predeterminado.
 

la unidad esperará el tiempo de reintento de marcado antes

1
0
2.027
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
43
Gama SD
Serie
Esta página permite la conguración de los dos puertos serie de la parte posterior de la unidad.
Para información sobre la instalación, consulte ‘Como instalar el DVR SD’.
Puerto serie 1/2/3/4 Seleccione el puerto serie a editar
 


soportados.
Modo, Vel. baud.
(velocidad baudios), Paridad,
Bits datos, Bit parada
 
Nota:
Cuando se selecciona un protocolo de telemetría, estos parámetros se congurarán
por defecto con valores predeterminados para el protocolo, y normalmente no deberán
modicarse manualmente.
 
 
 


 

1
0
2.028
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
44
Game SD
Sonido
En esta página pueden editarse los parámetros para cualquier secuencia de sonido disponible.
Para información sobre la instalación hardware, consulte ‘Como instalar el DVR SD’.
Entrada de sonido
Velocidad de muestreo La velocidad de muestreo en relación con la calidad del sonido

de almacenamiento, pero ofrecerá mayor calidad de sonido.
Puede seleccionarse entre 8000 Hz (calidad telefónica), 11025
Hz, 16000 Hz y 22050 Hz (la mitad de la calidad de CD).
AGC (CONTROL GANANCIA AUTOM.)

 
Entrada audio de cliente Activa sonido desde NetVu ObserVer. Si se activa la salida para

pública para advertir a intrusos).
 
ObserVer.
Salida de sonido Si se está usando el sonido como una salida de advertencia o PA,

la salida de audio local.
Uso
El canal Sonido puede usarse para reproducción de Advert. o Local.
Volumen Nivel ajustable entre 0 y 64.
 
 


 

1
0
2.029
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
45
Gama SD
Texto
El DVR SD puede manejar datos de punto de venta en la unidad. Este menú activa el control de los
datos, cómo se visualiza en el monitor y cómo se graba en el DVR. Dedicated Micros puede ofrecer
una amplia gama de soluciones de texto para minoristas, cajeros automáticos y otras aplicaciones;
para obtener detalles sobre cómo usar Texto para mejorar su sistema de seguridad y gestión de
vídeo, hable con su representante de ventas de DM o contacte con el departamento de soporte
técnico.
 

Número de líneas Éste es el número de líneas que se visualizarán en modo directo

pertinentes. El parámetro predeterminado es 20 líneas.
 

(normalmente, la pantalla completa)
 
el
texto procedente del dispositivo serie periférico. Las opciones son:


Verde.
 

Blanco.
Duración del texto El texto puede limpiarse del monitor después de un periodo


 

 
sobre un puerto de red. Seleccione un puerto serie o un puerto de

entrada de Texto en el menú Serie.
Dedicated Micros ©2007
46
Game SD
 



 

1
0
2.031
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
47
Gama SD
Pantalla
Esta página permite la conguración de los parámetros de Monitor.
Texto monitor principal Es posible seleccionar el texto que se visualizará en el
monitor principal. El texto visualizado incluirá: hora, fecha,

de cámara y título de cámara.
Texto monitor de punto Es posible seleccionar el texto que se visualizará en el
monitor de punto. El texto visualizado incluirá: hora, fecha,
número de cámara y título de cámara.
 

 

tiempo en que se visualiza una cámara antes de cambiar a

Entrelaz. multipantalla (Entrelazado multipantalla
) Mejora la visualización en las vistas multipantalla para
eliminar parpadeos.
 
 


 

(Guardar).
1
0
2.032
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
48
Game SD
Admin.
La unidad puede proteger el acceso a las opciones de conguración mediante el establecimiento de
contraseñas. Éstas pueden establecerse individualmente para acceso a los menús y acceso a los
datos grabados.
 


borrar los parámetros de un usuario, resalte el usuario en la lista

 
 


1
0
2.033
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
49
Gama SD
Contraseñas de administrador local
Tenga en cuenta que si se accede a las páginas de Conguración a través de la interfaz gráca de
usuario del monitor local, se visualizará la pantalla de menú que se muestra a continuación.
 




 


en el cuadro al efecto. Si se solicita una función de reproducción


Reproducción activada) hasta que se pulse el botón EXIT (Salir) o
se entre en el sistema de menús.
1
0
2.034
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
50
Game SD
Mantenimiento
Esta página puede usarse para ver datos del software que está utilizando la unidad. La unidad
puede apagarse y reiniciarse desde este punto, mientras todos los parámetros pueden volver a su
estado original de fábrica mediante el botón Predet.
 
 
la unidad.
Versión códec Resalta la versión de codec que está utilizando la unidad.
 
Mejorar Este botón busca un archivo de mejora en un dispositivo de
almacenamiento USB conectado o en un CD insertado. Si se



Nota: El botón Mejorar sólo está disponible a través del menú del monitor local.
Predet. (Predeterminado - Amarillo)
Este botón devolverá los parámetros de todas las opciones a los
parámetros predeterminados de fábrica.
 


1
0
2.034
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
51
Gama SD
1
0
2.035Operación de la unidad
La unidad SD puede operarse usando el control remoto que se adjunta, mediante el teclado
opcional, o usando un ratón USB.
1
0
2.037
SPANISH
Usando el control remoto IR
Por defecto, el teclado/control remoto estarán en modo “DVR”. Si la unidad no responde a
comandos del control remoto, pulsar el botón “DVR” siempre devolverá el teclado/control remoto
al modo “DVR”. Pulsar el botón “TV” cambiará a modo “TV”, y enviará códigos que entienden los
televisores comunes (cuando se ha programado así previamente, consulte el Apéndice B).
Pulsar cualquiera de las teclas soft de color en cualquier momento, presentará primero las teclas
‘coloreadas’ y, a continuación, dará acceso a la opción ‘coloreada’ equivalente presentada en los
menús.
Para ver una descripción de los comandos de botones disponibles en el teclado/control remoto,
consulte la sección de Control remoto IR.
1
0
2.038
SPANISH
Cómo usar el teclado táctil opcional
La unidad también puede controlarse usando los teclados opcionales DM/KBC1 o DM/KBC2. Se
conecta mediante el conector KBD de la parte posterior del SD y ofrece las mismas funciones de
control que el teclado/control remoto.
Teclado DM/KBC1
1
0
2.039
SPANISH
TECLADO DM/KBC1
Dedicated Micros ©2007
52
Game SD
Teclado DM/KBC2
1
1
2.041
SPANISH
TECLADO DM/KBC2
Nota: No todos los botones que se indican a continuación se aplican a ambos modelos de
teclado.
1
1
2.042
SPANISH
 
Presenta el menú de teclas soft si no está actualmente en
pantalla.

pantalla.
1
1
2.043
SPANISH
Cambia entre los modos Directo y Reproducción
1
1
2.044
SPANISH
Retira las teclas soft de la vista si están en pantalla.
Cambia la visibilidad del texto en pantalla y la barra de estado si
no hay teclas soft en pantalla. (Para su uso en el futuro).
Para su uso en el futuro.
1
1
2.046
SPANISH
Presenta las opciones de teclas soft para las funciones de sonido
(para su uso en el futuro).
1
1
2.047
SPANISH

minutos, o hasta que se vuelva a pulsar el botón.
1
1
2.048
SPANISH
Presenta las opciones de archivo.
1
1
2.049
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
53
Gama SD
Teclado DM/KBC2
1
1
2.041
SPANISH
TECLADO DM/KBC2
Nota: No todos los botones que se indican a continuación se aplican a ambos modelos de
teclado.
1
1
2.042
SPANISH
 
Presenta el menú de teclas soft si no está actualmente en
pantalla.

pantalla.
1
1
2.043
SPANISH
Cambia entre los modos Directo y Reproducción
1
1
2.044
SPANISH
Retira las teclas soft de la vista si están en pantalla.
Cambia la visibilidad del texto en pantalla y la barra de estado si
no hay teclas soft en pantalla. (Para su uso en el futuro).
Para su uso en el futuro.
1
1
2.046
SPANISH
Presenta las opciones de teclas soft para las funciones de sonido
(para su uso en el futuro).
1
1
2.047
SPANISH

minutos, o hasta que se vuelva a pulsar el botón.
1
1
2.048
SPANISH
Presenta las opciones de archivo.
1
1
2.049
SPANISH
Modo Directo - Sin funcionalidad.
Modo Reproducción - Inicia el avance rápido desde el momento
de reproducción.
Modo de Rebobinado - Inicia el avance rápido desde el momento
de reproducción.
Modo Pausa - Avanza un cuadro.
1
1
2.051
SPANISH
Modo Directo - Pone a la unidad en reproducción hacia atrás
desde el momento actual.
Modo Reproducción - Inicia el rebobinado desde el momento de
reproducción.
Modo de Rebobinado - Aumenta la velocidad de rebobinado.
Modo Pausa - Retrocede un cuadro.

Modo Reproducción - Detiene el vídeo en reproducción.
Modo Directo - pone la unidad en reproducción usando el último
momento de reproducción almacenado.
1
1
2.054
SPANISH
Presenta el menú de lista de Eventos.
1
1
2.055
SPANISH
Abre el menú IR A
1
1
2.055
SPANISH
Para su uso en el futuro.
1
1
2.056
SPANISH
Cambia el control de monitor principal a monitor de punto.
1
1
2.057
SPANISH
Permite la selección numérica de una cámara (selección
numérica predeterminada para selección de cámara)
1
1
2.058
SPANISH
Permite la entrada de cámara y posición predeterminada y
números.
1
1
2.059
SPANISH
Para su uso en el futuro.
1
1
2.061
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
54
Game SD
Para su uso en el futuro.
1
1
2.062
SPANISH
Dispara la función de lavado en una cámara con telemetría.
1
1
2.063
SPANISH
Dispara la función de limpiado en una cámara con telemetría.
1
1
2.064
SPANISH
Enciende la lámpara en una cámara con telemetría.
1
1
2.065
SPANISH
Ajusta el foco a objetos más cercanos a la cámara.
1
1
2.066
SPANISH
Ajusta el foco a objetos más lejanos a la cámara.
1
1
2.067
SPANISH
Cierra el iris en una cámara con telemetría.
1
1
2.068
SPANISH
Abre el iris en una cámara con telemetría.
1
1
2.069
SPANISH
Acerca en una cámara de telemetría y también ofrece control
electrónico de zoom para alejarse.
1
1
2.071
SPANISH
Aleja en una cámara de telemetría y también ofrece control
electrónico de zoom para acercarse.
1
1
2.072
SPANISH
Envía un comando de patrulla a una cámara con telemetría.
1
1
2.073
SPANISH
Da instrucciones a la cámara con telemetría seleccionada para
que efectúe automáticamente una panorámica (en cámaras que
soportan esta función).
1
1
2.074
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
55
Gama SD

Control de panorámica e inclinación para cámaras con telemetría.
1
1
2.075
SPANISH
En modo Reproducción: Se usa para marcar posiciones de Inicio/

En modo Directo: Presenta la lista de copia y controles de
archivo.
Sale de los menús.
1
1
2.077
SPANISH
Directrices de teclas soft
El Control remoto IR, y los teclados KBC1 y KBC2 tienen una interfaz de usuario común para
controlar el SD. Además de las teclas de acción directa (rebobinado, avance rápido, etc.), existen
unas teclas soft de color que son sensibles al contexto y permiten un acceso rápido a funciones
requeridas.
Para presentar funciones de teclas soft sensibles al contexto en cualquier momento, pulse cualquier
tecla de color en el teclado o en el control remoto IR.
1
0
2.078
SPANISH
Para seleccionar cámaras
Pueden seleccionarse cámaras usando los botones numéricos del teclado o mediante la tecla
arriba/abajo CH de cámara en el control remoto. Para entradas numéricas que exijan entradas de

1
0
2.079
SPANISH
Zoom electrónico
Si el DVR se encuentra en modo Directo o Reproducción, pulsar el botón Zoom IN acercará (x) a la

Nota:
El zoom electrónico es posible en cámaras domo; sin embargo, la unidad debe encontrarse
en modo Directo o Reproducción (no en modo Telemetría - TELEM, presentado en la barra
de estado))
1
0
2.081
SPANISH
Control de cámaras domo PTZ
Cuando se selecciona una cámara domo o PTZ, los botones de dirección controlarán los
movimientos de la domo, poniendo la unidad en modo Telemetría. El control remoto admite dos
velocidades, que pueden seleccionarse mediante la tecla Speed (Velocidad).
Nota:
Para acercarse con la cámara, use el botón Zoom IN.



En el control remoto IR/teclado se admite una posición inicial (Preset 1). Se accede a ello pulsando
el botón OK cuando se encuentra en modo telemetrÌa.
Para seleccionar posiciones predeterminadas en una cámara domo, pulse las teclas soft de color





1
0
2.082
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
56
Game SD

1
0
2.083
SPANISH
Para seleccionar Multipantalla



más:

1
0
2.084
SPANISH
Para cambiar la cámara en un segmento especíco de una multipantalla:





Para seleccionar una secuencia

Dedicated Micros ©2007
57
Gama SD

1
0
2.085
SPANISH


Pulse la tecla de secuencia y se iniciará una secuencia en el monitor principal. Puede ajustarse
el tiempo de permanencia de la secuencia en el menú de Visualización. La secuencia presentará

1
0
Para controlar un monitor de punto
Para controlar un monitor de punto, pulse la tecla MONITOR en el control remoto o en el teclado.
La pantalla de estado mostrará PUNTO en el monitor principal. Se aplicarán todas las selecciones

directo a pantalla completa.
1
0
2.088
SPANISH
Para copiar cámaras en un archivo
Consulte la Sección Menú Copiar de este manual.
1
0
2.089
SPANISH
Para investigar eventos
Consulte la Sección Lista de Eventos de este manual.
1
0
2.091
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
58
Game SD
Lista de eventos
Las alarmas y la detección de actividad se marcan y almacenan en la lista de Eventos para una fácil
recuperación, junto con Eventos del sistema, como fecha de inicio del sistema y fallos de cámaras.
Cada evento se etiqueta con un tipo de evento (alarma, actividad o sistema), y con su hora y fecha.
Para ver un evento de la lista de Eventos:
Pulse el botón Evento en el teclado / control remoto.
 
evento seleccionado se presenta en la ventana de vista preliminar.
 

 
Pulse EXIT (salir) o LIVE (directo) para salir de la Lista de eventos.
1
0
2.092
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
59
Gama SD
Filtro de búsqueda de eventos


pertinentes para la búsqueda y seleccione la opción azul de búsqueda. Si es necesario, seleccione


de color correspondiente:
Alarma - Rojo
Actividad - Verde
Sistema - Amarillo
1
0
2.093
SPANISH
Volver a reproducir un evento a pantalla completa

Eventos.
1
0
2.094
SPANISH
Copiar eventos a la lista de archivos

copiará la duración del evento a la lista de archivos. Para archivar en CD/USB, consulte la sección

1
0
2.095
SPANISH
Iniciar una búsqueda nueva.


1
0
3.201
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
60
Game SD
Menú Copiar
Copiar imágenes a CD o dispositivo USB
Usando el Menú Copiar

Las imágenes y eventos pueden copiarse en CD o soporte USB para su visualización a distancia de
la unidad o para nes probatorios o de supervisión.

 


en la lista de copias.
 
1
0
3.202
SPANISH
Usando la opción Cop. (Copiar) durante la reproduc


automáticamente a la lista de copias.
 

 


 

 
 
Lista de copias para archivar en USB o CD.
1
0
3.203
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
61
Gama SD
Usar la opción Cop. (Copiar) dentro de Lista de eventos
Dentro de la lista de eventos, es posible resaltar un evento y enviarlo a la lista de copias.
1. Pulse el botón EVENT para presentar la pantalla de Lista de eventos.
2. Use los botones de dirección arriba/abajo para resaltar el evento a copiar.
 
1
0
3.204
SPANISH
Para copiar Eventos/Imágenes en CD
1 Inserte un CDR en blanco en la unidad de CD del equipo.
2. Seleccione CD del cuadro de texto Soport (Soporte).
3. Seleccione la opción Cop. (Copiar - rojo) para iniciar el archivo.
 


estado:
Espere
Marcando
Encab.
Escrib.

5. Al terminar el CD, se expulsará de la unidad.
1
0
3.205
SPANISH
Para copiar Eventos/Imágenes en un dispositivo USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte frontal de la unidad SD.
2. Seleccione USB del cuadro de texto Soport (Soporte).
3 Seleccione la opción Cop. (Copiar - rojo) para iniciar el archivo.
 
5. El estado de exportación a USB se muestra como un %. Al terminar, el estado será

Nota:
La gama SD admite la mayoría de los soportes USB Flash y USB HDD para exportar; en el
Apéndice C se muestra un resumen de artículos conocidos admitidos.1
0
3.207
SPANISH
Seleccionar/Deseleccionar elementos de copia
1. Para borrar la lista de copias, pulse el botón CLEAR (borrar)
2. Para borrar elementos individuales de la lista de copias, seleccione los elementos a
borrar y pulse OK. Compruebe todos los elementos a eliminar y elija Elim. (Eliminar
- tecla soft azul)
1
0
3.208
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
62
Game SD
Resolución de problemas
Existe una serie de problemas comunes que se encuentran cuando se usa tecnología de grabación
de vídeo digital en un entorno de CCTV, y soluciones sugeridas para cada escenario.
Sigo obteniendo dos alarmas para un evento.¿Cómo puedo evitarlo?
Una ampliación de impulso amplía el periodo de disparo para evitar que se produzcan dobles disparos,
es decir, si se produce un segundo disparo ante la misma entrada de alarma dentro del periodo de
ampliación de impulso, la unidad no creará un evento nuevo.
Respuesta 

Mis imágenes son pálidas/oscuras
Asegúrese de que la cámara se ha congurado correctamente. Las señales procedentes de las
cámaras pueden ajustarse en el DVR para compensar gran variedad de condiciones. Puede
modicarse el contraste.
Respuesta 

También

ha terminado correctamente la cámara. Compruebe que el parámetro Terminación de entrada

¿Cómo identico qué unidad estoy visualizando sobre una red?
Puede asignarse a cada unidad un nombre relevante de 20 caracteres para que el Operador o el
Administrador del sistema identiquen la unidad.
Respuesta 
los parámetros de nombre de unidad.
¿Cómo estoy seguro de que borro imágenes después de cierto periodo de tiempo?
Las imágenes grabadas en disco pueden caducar tras un número de días y horas denidos por el
usuario. Esto se ha diseñado para ayudar que los operadores cumplan la legislación sobre la retención
de imágenes durante un periodo de tiempo estipulado. Una vez se ha establecido la caducidad
temporizada, todas la imágenes anteriores a la fecha seleccionada ya no estarán disponibles.
Respuesta 

temporizada).
¿Cómo protejo ante sobrescritura las imágenes?
Es posible proteger las imágenes almacenadas en los discos duros de la unidad. Estas imágenes no se
sobrescribirán.
Respuesta 

¿Cómo veo todas las alarmas del sistema, fallos de cámaras, la cantidad de almace-
namiento disponible y la grabación protegida más antigua de mi unidad?
Todos estos parámetros están disponibles a través de la página Estado. Esta página debe comprobarse
todos los días par asegurar que el sistema está funcionando bien y que no hay problemas inminentes
obvios.
Respuesta 
Cuando trato de navegar por los menús, la unidad no responde.
La solución más probable es que la unidad se encuentre en modo de monitor de punto (se presentará
la palabra PUNTO en la parte inferior de la pantalla y el Led SPOT estará encendido).
Respuesta Pulse el botón MONITOR del teclado.
El cable podría haberse conectado incorrectamente.
Respuesta Compruebe que el monitor no esté conectado a la salida del monitor B.
Dedicated Micros ©2007
63
Gama SD
No puedo seleccionar una cámara especíca.
Respuesta 
Respuesta


No puedo visualizar otras cámaras aparte de la que se está visualizando
actualmente
Respuesta Compruebe que el monitor esté conectado a la salida Monitor A, y que no esté encendida la luz
Spot.
Tengo una pantalla blanca con una cámara seleccionada, y se visualiza una cámara
‘tachada’
La cámara ha fallado.
Respuesta 
funcione cuando se conecta directamente a un monitor.
Todas mis cámaras se visualizan en monocromo
Respuesta Compruebe que está usando un monitor de color.
Respuesta
Rearranque la unidad (usando los menús) con una cámara conectada a la entrada uno, pues
la unidad puede haberse iniciado en modo NTSC si no había cámaras conectadas cuando se
arrancó inicialmente.
Respuesta 
Mono.
Tengo una sola cámara que se visualiza en monocromo
Respuesta 

La imagen de mi cámara es demasiado brillante o demasiado oscura.
La solución puede ser un problema de hardware o de software.
Respuesta 
Respuesta 
Mi unidad no graba.
Respuesta 

Respuesta

Respuesta



Tengo una cámara especíca que no graba
La solución más probable es un error de conguración en la instalación del sistema.
Respuesta 
No tengo control serie ni por telemetría coaxial
La solución más probable es un error de conguración.
Respuesta 
Respuesta 
fabricante de la cámara.
Dedicated Micros ©2007
64
Game SD
No tengo telemetría serie
La solución más probable es un error de comunicaciones.
Respuesta Compruebe que el cableado de telemetría RS485 esté conectado a los pins 1 y 9 del puerto

Movimiento errático de la cámara / la cámara se mueve por sí sola
A lo largo del tiempo, puede deteriorarse la calibración entre el joystick y la unidad
Respuesta 

en todas las direcciones hasta que los LED del centro del teclado dejen de parpadear.La
telemetría funciona usando el teclado, pero no sobre la LAN/Internet
Las señales de la unidad se interrumpen o se bloquean
Respuesta 
UDP.
No puedo reproducir el CD grabado en mi DVR
Los CD y DVD grabados sólo pueden reproducirse en un PC basado en Windows.
Respuesta 
Obtengo un mensaje ‘No hay CD en el dispositivo solicitado’, aunque hay un disco en
la unidad
El disco puede estar sucio, rayado o no estar en blanco.
Respuesta Pruebe con un disco nuevo.
Obtengo un mensaje ‘Nada que archivar
No se han grabado imágenes durante los momentos que seleccionó archivar a disco.
Respuesta 
Mi sonido funciona en directo, pero no se graba
El sonido en directo signica que las conexiones físicas están correctas, por tanto, es probable que se
trate de un error de conguración.
Respuesta 
El sonido puede oírse en un PC conectado a una LAN, pero no sobre WAN ni Internet
Hay un problema de conguración de cortafuegos.
Respuesta 
2074 y 2075 UDP.
El sonido grabado es demasiado bajo
La señal de alimentación de sonido es demasiado baja.
Respuesta 
entrada de línea de la unidad.No puedo encontrar mi unidad en la red, no puede conectarse a

Los problemas de conexión a red pueden ser difíciles de diagnosticar debido a la natu-
raleza de las conexiones de red. A continuación se presentan unas cuantas soluciones
comunes.
Respuesta 

Respuesta
Compruebe que ha utilizado el tipo de cable Ethernet adecuado. Use un cable directo cuando
conecte la unidad a un Nodo o a un Router, y un cable cruzado cuando conecte la unidad
directamente a un PC.
Respuesta 
Dedicated Micros ©2007
65
Gama SD
No puedo conectar la unidad con Internet Explorer, pero puedo enviar señal ‘ping’ a la
unidad. Incluso puedo conectarme con NetVu ObserVer
Respuesta 

servidor proxy.
¿Por qué sigue mi unidad en espera?
Respuesta 

¿Cuál es el nombre de usuario y la contraseña cuando intento entrar en las opciones
de conguración?
Respuesta 





Respuesta 

Estaba realizando un tour de prueba y la unidad dejó de enviar alarmas.
Existe una función que desactivará un contacto que se dispara repetidamente. Si se ha activado,
puede afectar a los tours de pruebas.
Respuesta 
1
0
3.209
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
66
Game SD
Apéndice A
Salidas de pin de alarmas y relés

Cómo usar puertos serie
Es posible conectar gran variedad de cámaras con telemetría a la unidad, usando la tabla siguiente
como guía para las conexiones de puertos serie.
1
5
6 9
Conectividad RS485 (2 hilos) (Serie 3, 4)
Pin Descripción
 
9 RS485 - (B)
Conectividad RS232 (Serie 1, 2)
Pin Descripción Desc
1 Detección de portadora de datos DCD
2 Recepción de datos RX
3 Transmisión de datos TX
4 Terminal de datos listo DTR
5 Tierra GND
6 Conjunto de datos listo DSR
7 Listo para enviar RTS
8 Borrar para enviar CTS
9 Indicación de timbre RI
Conectividad RS232 (Serie 3, 4)
Pin Descripción Desc
2 Recepción de datos RX
3 Transmisión de datos TX
5 Tierra GND
7 Listo para enviar RTS
8 Borrar para enviar CTS
Dedicated Micros ©2007
67
Gama SD
Apéndice B

Cómo usar el teclado/control remoto IR para controlar un televi-
sor común
Para usar el teclado / control remoto ir como un mando a distancia de televisión común, es
necesario introducir un código especíco para la televisión en cuestión. A continuación se detallan
los procedimientos a seguir y un listado de los códigos asociados a las marcas más comunes de
televisiones.
Cómo programar el control remoto IR del SD
1
0
3.213
SPANISH

1. Encienda la televisión que quiere controlar.
 
 
control remoto.
 
 
 


precisar el correspondiente al modelo de TV.
 



televisión.
 
1
0
3.214
SPANISH

Código(s) de marcas de TV
Marcas de TV Código
Alba 2003/2009/2010/2021/2022/2041/2045/2052/2093/2255/2278/2293/230
6/2492/2497/2498/2521/2527/2541/2545/2564/2605/2609/2614/2618/2
622/2631/2633/2636
Amstrad 2002/2009/2010/2012/2024/2045/2492/2498/2515/2515/2515/2521/254
0/2605/2609/2610/2618/2621/2633
Baird 2068/2081/2504/2517/2518/2618
 
Bauer 2617
 
7
Binatone 2003
 
Brandt 2029/2033/2034/2075/2076/2081/2117/117/2174/2272/2332/2535/2536
Brother 2610
 
1/2551/2565/2566/2570/2592/2605/2609/2633/2636
Dedicated Micros ©2007
68
Game SD
 
8/2536/2560/2618/2619/2620/2625/2627/2637
Goldline 2498
Goldstar 2003/2009/2011/011/2037/2053/2059/2077/2093/2094/2492/2498/2527/
2542/2605/2608/2616/2624/2629/2632/2636/2637
Goodmans 2002/2004/2009/2021/2022/2037/2045/2059/2068/2070/2076/2093/22
59/2369/2492/2496/2497/2498/2504/2516/2548/2551/2554
2605/2609/2610/2614/ 2633/2635/2636
Hitachi 2003/2004/2014/2017/2021/2026/2031/2033/2034/2035/2054/2081/208
2/2083/2169/2175/2199/2201/2202/ 2253/2260/2380/2385/2396/2414/
2426/2427/2441/2448/2450/2469/2470/2471/2472/2497/249
8/2499/2500/2504/2509/2512/2522/2524/2549/2551/2575/579/608/620/
627/629/636
JVC 2021/2037/2045/2050/2210/2216/2239/2240/2267/2276/2280/2282/229
8/2333/2377/2397/2497/2502/2507/ 2517/2518/2521/ 2557/2563/
2572/2577/2597/2609/2615/2616/2622/2636/2646
LG 2003/2009/2011/011/2037/2053 /2055/2059/2077/2084/2093/2094/219
5/2200/2237/2245/2261/2262/2263/2274/2287/2312/2330/2355/2356/2
359/2364/2381/2389 /2451/2452/2492/2498/2527/2542/2580/2581/258
2/2594/2596/2598/2600/2605/ 2608/2616/2645/2647/649
Panasonic 2042/2043/2044/2063/2074/2085/2086/2100/2107/211114/2123/2130/2
134/2136/2138/2168/2187/2226/2252/2324/2357/2361/2388/2408/2415
/2416/2428/2429/2473/2474/2475/2498/2511/511/2520/2523/2528/2562
/2578/2585/2599/2601/2603/2620/2636/640/648
Philips 2000/2003/2031/2032/2037/2055/2056/2068/2070/2087/2093/2108/210
9/211112/2115/115/211119/2122/2126/2129/2131/2132/2133/2141/2146
/2147/2149/2150 2152/2154/2155/2157/2163/2170/2182/2183/2190/2
192/2197/2206/2214/2215/2229/2231/2246/2248 2249/251/254/257/26
4/275/277/283/291/297/323 /338/339/343 /383/384/393/398/436/
453/454/476/477/478/479/480/481/495/498/499/554/567/568573/604/6
23/624 /627/629/ 635 /636/637/643/644
Pioneer 2029/2037/2081 /2093/2379/2382/2387/2390/2392/2444/2449/2498/25
84/2627/26/2637
Sanyo 2003/2004/2006/2014/2016/2021/2023/2024/2025/2030/2032/2076/208
8/2161/2220/2223/2290/2292/2401/2442/2443/2492/2494/2497/2501/2
504/2513/2532/2605/2627/2629/2633
Sharp 2001/2005/2023/2040/2101/2102/2127/2139/2160/2162/2186/2193/220
7/2219/2335/2352/2354/2360/2365/2366/2368/2372/2373/2376/2403/2
407/2417/2422/2423/2424/2430/2431/2432/2433/2434/2455/2456/2457
/2458/2459/2460/2461/2462/2463/2483/497/502/506/513/533
Technics 2043
Toshiba 2015/2021/2051 /2069/2090/2103/2137/2158/2159/2165/2179/2188/21
94 /2208/2211/11/2213/2217 /2218/2222/2243/2244/2250/2271/2284/22
88/2294 /2303 /2304/2313/2318/2319/2320/2321/2322/2328/2347/23
50/2370/2375/2394/2409/2421/2435/2437/2440/2465/466/467/485/487/
489/490/496/497/503/508 /526/574/54/591/595/606/607/632/642
1
0
3.215
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
69
Gama SD
Apéndice C
Especicación de la unidad
IDIOMAS

Dispositivos USB admitidos






CÁMARAS
8, 12 16 y 32 entradas de cámaras disponibles Auto-detección al encender. Conectores BNC no de bucle para cada
entrada de cámara. Alarma ante fallo de cámara.

VISUALIZACIÓN DE MONITORES
Monitor principal:

Mon. A: Conector BNC de vídeo compuesto.
Monitor de punto:
Pantalla completa, secuencia
Mon. B: Conector BNC de vídeo compuesto
DETECCIÓN DE ACTIVIDAD




conmutar cámara, activar ecosonda.
ALARMAS Y RELÉS
16 entradas alarmas normalmente abiertas/cerradas a prueba de alteraciones mediante el panel posterior.
Alarma de interruptor
4 salidas de relé
SONIDO


red eléctrica. Salida de sonido para Advertencia/PA en centro.
Conexiones:


BÚSQUEDA Y REPRODUCCIÓN


IR A hora y fecha

Grabación MultiMode
MultiMode

cámaras individuales.
GRABACIÓN



COPIA DE EVENTOS


SOPORTE DE TEXTO
Gracias a la inclusión de Soporte de texto, el SD puede buscar datos captados de transacciones para bienes

directamente a la secuencia de vídeo asociada.
Dedicated Micros ©2007
70
Game SD
CAPACIDADES DE RED


estándar.
Teclado/Interfaz de control remoto IR
Ofrece total control del sistema
Teclados opcionales
Soporta los teclados de Dedicated Micros:
DMKBC1
DMKBC2
TELEMETRÍA
Los protocolos incorporados RS485/par trenzado proporcionan control directo sobre numerosas domos, entre las que

Dedicated Micros Serial, AD Matrix/AD 168-Matrix, Baxall C, BBV C/RS485/Matrix, Dennard/Dennard C, Ernitec, JVC,


RESOLUCIÓN DE COLOR

Número de píxeles: Resolución PAL 704h x 256v 288 TVL
NTSC 704h x 240v

COMPRESIÓN
Archivos de formato JPEG y MPEG-4.



DATOS DE LA GAMA SD
Puertos serie: 4 - 2 xRS232 (9 hilos) o (3 hilos), 2 x RS232 (3 hilos), RS485 o RS422.
Ethernet: 1x Conexión Ethernet RJ-45 10/100 Ethernet.
USB: 3 x Conector USB 2.0 (1 posicionado en el panel frontal).
RANGO DE TEMPERATURAS
5 - 40°
HUMEDAD RELATIVA
10% - 85% Sin condensación.
DIMENSIONES DE LA UNIDAD
440mm fondo, 435mm ancho, 98mm alto
1
0
Dedicated Micros ©2007
71
Gama SD
Indice
Actividad ................................................................................................................................................................40
Admin. ....................................................................................................................................................................
50
Alarmas ..................................................................................................................................................................
37
 ...................................................................................................................................................
39
 .............................................................................................................................................
71
Alarmas y Relés ....................................................................................................................................................
11
Antes de comenzar ..................................................................................................................................................
7
Apéndice A .............................................................................................................................................................
68
Apéndice B ............................................................................................................................................................
69
Apéndice C ............................................................................................................................................................
71
Avanzado ...............................................................................................................................................................
26
Baja..........................................................................................................................................................................8
Cámaras ................................................................................................................................................................25
Características .........................................................................................................................................................4
 .......................................................................................................................................18
 ...................................................................................................................................69
 ..............................................................................................22
Cómo acceder a los menús en un monitor local....................................................................................................22
.....................................................................................................................................22
Cómo instalar la unidad ...........................................................................................................................................7
Cómo instalar la unidad SD ...................................................................................................................................15
 ..............................................................................................................................13
 .......................................................................................................
69
Cómo usar el teclado/control remoto IR para controlar un televisor común ..........................................................
69
Cómo usar el teclado táctil opcional ......................................................................................................................53
Cómo usar puertos serie .......................................................................................................................................68
 .......................................................................................................14
Compruebe el continenido de la caja ......................................................................................................................7
Conectividad RS232 (Serie 1, 2) ...........................................................................................................................68
Conectividad RS232 (Serie 3, 4) ...........................................................................................................................68
Conectividad RS422 (Serie 3, 4) ...........................................................................................................................68
Conectividad RS485 (2 hilos) (Serie 3, 4) .............................................................................................................68
Conector de relés ..................................................................................................................................................17
Conector de relés ..................................................................................................................................................18
Conexiones del panel frontal .................................................................................................................................10
Conexiones del panel posterior .............................................................................................................................10
 ......................................................................................................................51
Control de cámaras domo PTZ
..............................................................................................................................57
Control remoto .......................................................................................................................................................12
COPIA DE EVENTOS ............................................................................................................................................
72
Copiar eventos a la lista de archivos .....................................................................................................................61
 .............................................................................................................62
 .........................................................................64
Datos .....................................................................................................................................................................10
Datos .....................................................................................................................................................................11
...................................................................................................................................................5
Diferencias entre MPEG-4 y MJPEG(JPEG) ...........................................................................................................
9
Directrices de teclas soft........................................................................................................................................57
 ............................................................................................................................................4
Dispositivos USB admitidos ...................................................................................................................................71
El cable podría haberse conectado incorrectamente. ...........................................................................................65
...................................................................................................................66
 ......................................
66
 ...................................................................................................................................71
Estaba realizando un tour de prueba y la unidad dejó de enviar alarmas. ............................................................67
Estado....................................................................................................................................................................23
 ..............................................................................................................................
61
 ...............................................................................................................................................
8

..........................................................................................................................................5
Generación informe alarma remota .......................................................................................................................43
General ..................................................................................................................................................................24
 .........................................................................................................................................................
72
Dedicated Micros ©2007
72
Game SD
Grabación ..............................................................................................................................................................28
Grabación MultiMode ..............................................................................................................................................8
Iniciar una búsqueda nueva.
..................................................................................................................................61
Instalación
..............................................................................................................................................................10
Introducción .............................................................................................................................................................
3
Lea las instrucciones ...............................................................................................................................................5
Lista de eventos.....................................................................................................................................................60
Mantenimiento .........................................................................................................................................................5
Mantenimiento .......................................................................................................................................................52
 ...................................................................................................................................................................69
Medidas importantes ...............................................................................................................................................5
Medio .......................................................................................................................................................................8
Menú Copiar ..........................................................................................................................................................62
 ........................................................................................................................64
 ...................................................................................................66
 ...............................................................................................................................................65
Movimiento errático de la cámara / la cámara se mueve por sí sola.....................................................................66
 ...................................................................................................
66
 ......................................................................................................
65
No puedo visualizar otras cámaras aparte de la que se está visualizando actualmente ......................................
65
Normal .....................................................................................................................................................................
8
Notas .....................................................................................................................................................................
74
 ....................................................................................................
5
 ....................................................................................................
65
 ......................................................................................................................................
66
 .............................................................................................................
66
 .......................
66

..........................................................................................................................................31
Pantalla ..................................................................................................................................................................
49
Para controlar un monitor de punto .......................................................................................................................
59
Para copiar cámaras en un archivo .......................................................................................................................
59
 ..................................................................................................................
63
 .........................................................................................
63
 .........................................................................................................................................59
Parámetros avanzados ..........................................................................................................................................
29
Parámetros de correo electrónico
..........................................................................................................................34
Para seleccionar cámaras .....................................................................................................................................
57
Para seleccionar Multipantalla ...............................................................................................................................
58
Para seleccionar una secuencia ............................................................................................................................
58
Parrilla de actividad ...............................................................................................................................................
42
Potencia .................................................................................................................................................................
11
 ........................................................................................................................................................27
 ....................................................................................................................................32
Red ........................................................................................................................................................................33
RS232 ....................................................................................................................................................................19
RS422 ....................................................................................................................................................................19
RS485 ....................................................................................................................................................................20
Salidas de pin de alarmas y relés ..........................................................................................................................68
Seleccionar/Deseleccionar elementos de copia ....................................................................................................63
Seleccíon de ancho banda ....................................................................................................................................35
Serie ......................................................................................................................................................................45
 .................................................................64
Sonido....................................................................................................................................................................46
Teclado DM/KBC1 .................................................................................................................................................53
Teclado DM/KBC2 .................................................................................................................................................54
..........................................................................................................65
 .........................65
Texto ......................................................................................................................................................................47
Todas mis cámaras se visualizan en monocromo .................................................................................................65
Transmisíon ...........................................................................................................................................................30
Ubicar la dirección de la unidad.............................................................................................................................22
Usando el control remoto IR ..................................................................................................................................
13
Usando el control remoto IR ..................................................................................................................................
53
Usando el Menú Copiar .........................................................................................................................................62
Usando la opción Cop. (Copiar) durante la reproduc ............................................................................................62
Dedicated Micros ©2007
73
Gama SD
Ventilación ...............................................................................................................................................................5
Vídeo .....................................................................................................................................................................11
 .............................................................................................8
 .......................................................................................................................
71
Volver a reproducir un evento a pantalla completa................................................................................................61
Zoom electrónico ...................................................................................................................................................57
MI-I-SD/S1-2

9-13 rue du Moulinet

Dedicated Micros Slovenia

4208 Sencure, Slovenia
Dedicated Micros Benelux
Joseph Chantraineplantsoen 1,

Dedicated Micros USA.
14434 Albemarle Point Place, Suite 100,

Dedicated Micros USA.

Suite 100, Torrance,
CA 90505, USA





#03-03 Hudson Techno Centre,

Dedicated Micros Middle East

City, Dubai, United Arab Emirates
Dedicated Micros (Malta) Ltd.
BLB017, Bulebel Industrial Estate,
Zejtun, ZTN3000, Malta
Dedicated Micros Ltd.


Instalado cerca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Dedicated Micros SD (8 & 16 Channel) Installation & Operation Guide

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Installation & Operation Guide
Este manual también es adecuado para