Dedicated Micros NetVu Observer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Dedicated Micros ©2007
125
NetVu ObbsrVer User Guide
Introducción
La gama de productos NetVu Connected consta de servidores de imágenes, servidores de
visualización y aplicaciones de software.
Existe cierto número de interfaces de usuario de Dedicated Micros disponibles, que se han
diseñado especícamente para asegurar que los productos NetVu Connected se adapten a
cualquier aplicación de vídeo en red.
Lo que sigue describe la funcionalidad del software NetVu ObserVer, disponible con cualquiera de
los productos de la gama de DV-IP NetVu Connected:
DV-IP, DV-IP Server, DV-IP ATM, TransVu, Eco, DS2A, DS2P, BX2.
Por favor, póngase en contacto con el Soporte Técnico de su región para obtener asesoramiento
sobre versiones de software DS compatible con NetVu ObserVer.
Aunque se ha realizado el máximo esfuerzo en asegurar que estos manuales sean exactos y
actuales, Dedicated Micros se reserva el derecho a alterar o modicar la especicación de la
máquina aquí descrita sin perjuicio.
NO V1.7.0 NCK V4.10.5 JV 1.5.0_04
Nota: Póngase en contacto con el Soporte Técnico de su región para conocer las versiones del
software DS compatibles con NetVu ObserVer.
SPANISH
Características y Funciones
‘El software NetVu Observer es una aplicación dedicada que ofrece control desde un solo centro y
desde múltiples centros, lo que permite que un Operador supervise y controle simultáneamente el
vídeo procedente de un servidor de imágenes o de varios centros distribuidos.
La funcionalidad de un solo centro permite ver múltiples cámaras procedentes del mismo servidor
de imágenes, en formato multipantalla, en modo directo o en modo reproducción. Esto asegura que
el Operador tenga conocimiento de todos los eventos potenciales que puedan ocurrir en el ‘centro’
de cuya supervisión es responsable. Esta funcionalidad puede compararse a una instalación que
empleara monitores analógicos y un teclado, pero con la ventaja de poder ubicar la estación de
supervisión en cualquier parte de la red, eliminando, por tanto, las limitaciones de un sistema
conectado por cables, es decir, distancias máximas.
El software incluye las funciones de control necesarias para supervisar un sistema de vigilancia por
vídeo para controlar cámaras PTZ, establecer conexiones de sonido, conmutación de cámaras,
etc. También permite guardar un conjunto de cámaras como un parámetro precongurado de
visualización. Estos conjuntos pueden programarse para que se presenten automáticamente en
secuencia a un intervalo programado previamente.
Para mejorar el software NetVu Observer, la funcionalidad adicional incluye capacidades de
supervisión de múltiples centros. Ésta es una característica ideal para estaciones de supervisión
central en que el vídeo procedente de múltiples fuentes se encamina sobre una conexión de red
hasta un lugar centralizado, proporcionando imágenes en directo y grabadas procedentes de
numerosos centros (hasta treinta y seis), que pueden verse y controlarse desde un solo lugar.
El software proporciona todos los controles necesarios requeridos para una aplicación de
Supervisión Central y, con la presentación de ‘arrastrar y soltar’, la aplicación ahora es incluso más
intuitiva para el Operador y permite acceder a cámaras con un sólo comando clave.
Dedicated Micros ©2007
126
NetVu ObbsrVer User Guide
Cada evento que entra procedente de un centro abre una sesión de alarmas; si entran eventos
subsiguientes procedentes de tal centro antes de que esa sesión se cierre, se unen a la misma. Las
sesiones se sirven automáticamente a los operadores conectados en el Punto de Distribución de
Eventos. Los operadores pueden ver rápidamente imágenes procedentes del centro, en directo y
reproducidas, para poder responder a actividades en el centro. Todos los eventos se registran en
una base de datos SQL, y el vídeo procedente de cada sesión se vincula al registro de alarmas, lo
que proporciona una pista de auditoría clara.
Entonces se exige que los usuarios cierren y caractericen los eventos antes de cerrar la sesión,
habilitando por tanto una pista de auditoría conforme con BS8418.
Los informes procedentes de la base de datos pueden crearse empleando herramientas estándar
de bases de datos para posibilitar soluciones individualizadas para gestión de clientes.
NetVu Observer posibilita el acceso a las listas de eventos almacenadas en el servidor de
imágenes. Estos archivos son donde todas las alarmas registradas, los incidentes de VMD y los
cambios del sistema se almacenan, lo que permite que el Operador acceda rápida y fácilmente a
cualquier grabación de vídeo de eventos guardados en el servidor de imágenes.
El diagrama siguiente muestra cómo puede integrarse el software NetVu Observer en un sistema
de Supervisión Central, con acceso y control a cualquiera de los servidores de imágenes que
forman parte de la gama de productos NetVu Connected.Dedicated Micros también ha llevado
la integración completa del sistema un paso más allá para permitir que los sistemas nuevos y
existentes puedan supervisarse desde una estación de supervisión central. NetVu Observer soporta
la capacidad de visualizar y controlar los siguientes productos de Dedicated Micros:
‘Nota: La funcionalidad disponible para el Operador variará en función de cuál de los anteriores
(NetVu Connected o existente) se esté controlando; consulte la sección Controles de
Operación de este manual para obtener más detalles.
S
‘• Servidores de vídeo y DVR NetVu Connected, DS2, DV-IP ATM, DV-IP Server, TransVu, DV-
IP Encdoer, DV-IP Codec etc.
DVR existentes con software actualizado para soporte de CGI Eco, DS2A, DS2P, BX2
Los servidores de imágenes y los DVR soportan los protocolos de red necesarios para permitir que
NetVu ObserVer sea la interfaz de operador para cualquier instalación que use los productos DM
anteriormente mencionados.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
127
NetVu ObbsrVer User Guide
Cómo está organizado este Manual
El Manual se divide en cinco secciones:
Cómo instalar el software NetVu ObserVer
Conguración de la aplicación (personalizar el visualizador instalado)
Controles de Operación
Funcionalidad de recepción de alarmas
Funcionalidad adicional
Acrónimos empleados en este documento
•EDP Punto de distribución de eventos (Event Distribution Point)
•RVRC Centro de respuesta remota de vídeo (Remote Video Response Centre)
•DVR Grabador de vídeo digital (Digital Video Recorder)
•ARC Centro de recepción de alarmas (Alarm Receiving Centre)
SPANISH
Puede accederse al software NetVu ObserVer:
Directamente desde el CD ROM suministrado con la unidad
Descargándolo desde el sitio web de Dedicated Micros (www.dedicatedmicros.com)
Descargándolo desde la unidad a través de las páginas web
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
128
NetVu ObbsrVer User Guide
Cómo instalar el software NetVu
ObserVer
El software NetVu ObserVer se suministra en CD con el dispositivo NetVu Connected o puede
descargarse, de forma alternativa, desde el sitio web de Dedicated Micros. El proceso de instalación
aquí descrito funciona con cualquiera de estas opciones
Nota: Es necesario instalar el archivo JRE adecuado para el sistema operativo del PC en que se
va a instalar el software.
Especicaciones de PC
Mínimo Recomendado
Sistema Operativo Window XP Pro Windows XP Pro
Procesador Intel Pentium 3 de 1GHz Intel Pentium 4 de 2GHz
o equivalente o equivalente
RAM del sistema 512MB 1024MB
Resolución de pantalla 800 x 600* 1024x 768 o superior*
Profundidad de color 24bit* 24bit ó 32bit*
SPANISH
Cómo instalar el archivo JRE (entorno de tiempo de ejecución Java)
1. Busque el archivo JRE en el CD, el JRE más reciente también está disponible en java.
com.
2. Ejecute el archivo exe.
3. Use el asistente de instalación y siga las indicaciones en pantalla para instalar el
archivo.
4. Una vez se ha instalado el archivo JRE, puede instalarse NetVu ObserVer.
SPANISH
Cómo instalar la aplicación NetVu ObserVer
1. Busque el archivo setup.exe en el CD o en la descarga de la web.
2. Usando el asistente de instalación, siga las indicaciones en pantalla.
3. Seleccione Siguiente.
4. Puede introducir una ruta de instalación, o la instalación se hará por defecto en C:\\
Archivos de programa\\NetVu ObserVer.
5. Seleccionar Examinar le permitirá buscar las unidades de que dispone en el PC y en la
red.
6. Seleccione Siguiente para comenzar el proceso de instalación de software.
7. Seleccione Finalizar para nalizar el proceso de instalación.
8. En su escritorio se creará automáticamente un acceso directo para iniciar NetVu
ObserVer (a menos que esta característica esté deshabilitada)
9. El software también puede iniciarse desde Inicio -> Programas -> NetVu ObserVer.
10. Seleccione Cerrar para completar la instalación de archivos.
11. Ya podrá iniciar la aplicación NetVu ObserVer; puede hacerlo desde la opción Inicio o,
si se ha creado un acceso directo en el escritorio, seleccionándolo.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
129
NetVu ObbsrVer User Guide
Cómo congurar el Software NetVu
ObserVer
Cada instalación del software NetVu ObserVer puede congurarse individualmente, ofreciendo
‘personalización’ para cada estación de trabajo de Operador.
Esta sección detalla los parámetros que pueden congurarse para cada instalación de la aplicación
ObserVer, que incluyen:
el comportamiento y apariencia de la aplicación, y opciones de conguración para cada servidor de
imágenes a que puede acceder el Operador.
Menús de Opciones
La opción Herramientas proporciona acceso a pantallas de conguración para el comportamiento y
apariencia de la aplicación.
Seleccione Herramientas -> Opciones, se presentará la siguiente pantalla de conguración.
SPANISH
Comportamiento
Esto determina cómo funcionará la aplicación, parámetros de red, conectividad de sonido y cómo
almacenará y presentará información la base de datos.
S
Congurar las opciones de estructura
La selección de cámaras dentro de NetVu ObserVer se efectúa
mediante una carpeta de árbol de centros, esta opción permite
seleccionar cualquier centro previamente congurado.
Congurar las opciones de eventos
Los servidores de imágenes tienen la capacidad de almacenar
eventos especícos en una base de datos, NetVu ObserVer
puede acceder a la base de datos de eventos de la unidad que
se está controlando. Esta opción permite congurar la forma
en que van a presentarse estos eventos, y también determina
cómo funcionará la aplicación cuando se seleccione un evento,
por ejemplo, una pausa en el vídeo. Nota: Ésta no es la base de
datos RVRC.
Dedicated Micros ©2007
130
NetVu ObbsrVer User Guide
Ajustes de datos incluidos Esta opción permitirá visualizar las estadísticas de descarga
junto con el nombre de cámara, número de cámara, detectores
de actividad, hora y fecha en la ventana de datos incluidos (Ver
-> Datos incluidos). Las aplicaciones de minoristas o de cajeros
automáticos también presentarán datos de texto.
Google Earth El software Google Earth puede utilizarse junto con NetVu
ObserVer y una unidad TransVu integrada con un sistema GPS.
De esta forma es posible visualizar y seguir la posición de un
vehículo a través de la interfaz de Google Earth.
Nota: La aplicación del Google Earth puede descargarse en www.earth.google.com
Opciones de red
S
Establecer Opciones de red La sección Opciones de red determina el comportamiento de la
conexión de red entre el PC que está ejecutando ObserVer y los
servidores de imágenes.
Paro de la red Éste es el tiempo en segundos que la aplicación esperará recibir
una respuesta procedente de un servidor de imágenes. Si no
se recibe una respuesta dentro de este periodo de tiempo,
se presentará el tiempo de espera de la imagen, para que el
Operador identique que la comunicación con el servidor de
imágenes solicitado no ha tenido éxito.Solicitar sonido en línea
desde los servidores de imágenes
Los dispositivos NetVu Connected
soportan sonido en directo
y grabado. Con la aplicación ObserVer es posible conectarse a un servidor
de imágenes y establecer una conexión de sonido en modo
Directo o Reproducción. El formato estándar para la conexión de
sonido procedente de un servidor de imágenes es UDP, lo que
signica que el sonido se transmite junto con la conexión de vídeo
TCP. Con aplicaciones en que un router no permita el paso de
datos UDP es posible crear una sola secuencia TCP. Habilitar la
opción de sonido en línea ‘intercalará’ sonido y vídeo para crear
la única secuencia TCP.
Dedicated Micros ©2007
131
NetVu ObbsrVer User Guide
¿Reproducir excluyendo cuadros? Los dispositivos NetVu Connected transmitirán (sobre la red)
imágenes grabadas en tiempo real.Cuando la conexión remota
a la red esté limitada, es posible instruir al servidor de imágenes
para que presente imágenes reproducidas de forma que se
acomode a la velocidad del enlace de red. Esto instruye al
sistema para que mantenga una visualización en tiempo real al
no transmitir todas las imágenes.
SPANISH
Opciones RVRC
S
Establecer opciones RVRC Esto permite que el operador introduzca datos RVRC para el
software de punto de Distribución de Eventos
Elegir servidor inicial de vídeo Selecciona la carpeta que se empleará para almacenar todas
las imágenes de vídeo. Nota: Es importante vaciar esta carpeta
con regularidad. Todas las imágenes de alarmas grabadas que
se reciban desde el EDP se guardarán en esta ubicación. Es
importante gestionar esta carpeta, asegurándose de que exista
el espacio adecuado para acomodarla, y que las imágenes se
archiven y eliminen con regularidad.
Entrar dirección IP de EDP Use este cuadro para introducir la dirección del servidor de Punto
de distribución de eventos, para habilitar la recepción de alarmas.
Entrar número de puerto de EDP Esto es para congurar el número de puerto predeterminado, no
lo edite a menos que haya cambiado en el EDP.
Congurar acción sobre alarma remota
Use este cuadro para determinar lo que ObserVer hará con el
vídeo de alarma cuando se reciba una alarma. Las opciones son
Lectura (reproducción), Pausa, Anticipo rápido (avance rápido) o
Vuelta (rebobinado rápido).
SPANISH
Nota: Es posible cambiar la apariencia de la instalación de la aplicación NetVu ObserVer, esta
pantalla permite el acceso a las opciones disponibles para cambiar la apariencia de la
instalación.
Dedicated Micros ©2007
132
NetVu ObbsrVer User Guide
S
SPANISH
Congurar las opciones de visualización
Congurar la anchura del margen del panel
de imágenes
Cuando se visualizan múltiples cámaras desde un servidor de
imágenes, es posible asignar un margen en torno a cada imagen
de vídeo de modo que las imágenes estén separadas, esto se
congura en píxeles.
Mantener un aspecto correcto Esto asegura que las imágenes visualizadas mantengan la
relación de aspecto de 4:3. Puede emplearse para forzar la
visualización proporcional de una imagen en una pantalla
panorámica.
¿Zonas VMD activadas? Esto permite presentar la detección de movimiento en vídeo
superponiendo zonas VMD en la imagen, éstas se presentarán
entonces en las áreas de las imágenes en que exista VMD.
Mostrar superposición de
actividad VSD Característica desarrollada para aplicación especializada en
detección de humos.
Utilizar el formato 24 horas en
los encabezamientos Es posible presentar la hora y la fecha del servidor de imágenes
que se está controlando, esto puede presentarse en el
encabezamiento de la imagen y puede congurarse para que
muestre la hora en modo 24 horas (opción habilitada) o en modo
12 horas (opción deshabilitada).
¿Visualizar el botón de grabación
de los preset de telemetría? Esto permite que el Operador guarde la posición predeterminada
en cámaras funcionales, deshabilitar esta opción hará que no se
presente el botón de grabación de preset.
Mostrar botón para entrar datos
brutos telemetría Esto habilita el botón en el panel de Telemetría para permitir la
introducción de comandos de asterisco
Mostrar milisegundos cuando
esté en pausa Esto cambia la pantalla en pausa para que muestre el tiempo en
milisegundos
Dedicated Micros ©2007
133
NetVu ObbsrVer User Guide
Elegir los colores--para los encabezamientos de imágenes
Modicar el color del primer plano Es posible cambiar el color del encabezamiento de imágenes en
que se muestra el número de cámara, nombre de cámara y fecha
y hora. Esta opción permite seleccionar el color del texto.
Modicar el color de fondo El color de fondo también puede cambiarse para visualizar mejor
el color de texto seleccionado.
SPANISH
Cómo estructurar el árbol de centros
NetVu ObserVer proporciona un árbol de centros para permitir que se seleccionen fácilmente
carpetas, servidores de imágenes y cámaras
El árbol de centros presentará todos los servidores de imágenes a que el Operador puede acceder,
esta información se proporcionará mediante la utilización de un árbol de centros existente creado
con versiones anteriores de NetVu ObserVer o mediante la adición (y conguración) manual de
servidores de imágenes al árbol.
Tal como se detalla, puede accederse a un árbol de centros existente mediante la opción ‘Elegir
carpeta raíz’ en el menú Herramientas -> Opciones -> Comportamiento.
SPANISH
Cómo añadir una carpeta
Pueden añadirse carpetas al árbol de centros, lo que permite agrupar servidores de imágenes
relacionados en un área, asegurando que el árbol de centros sea ‘fácil de usar para el Operador.
Para añadir una carpeta nueva a la estructura de árbol de NetVu ObserVer, haga clic con el botón
derecho del ratón sobre la carpeta para mantener la nueva conexión y seleccione ‘Crear un nuevo
expediente’ (carpeta nueva).
S
1. Seleccione la carpeta Servidores almacenados, o si se requiere una sub-carpeta (una
carpeta dentro de una carpeta), seleccione la carpeta del nivel superior.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción Crear un nuevo
expediente (carpeta nueva), se presentará la siguiente indicación.
SPANISH
S
3. Escriba el nombre que dará a la nueva carpeta y haga clic en Aceptar, se añadirá una
carpeta al árbol de centros. El nombre de la carpeta debe ser pertinente para el área
que se está supervisando, por ejemplo: Edicio principal de ocinas, Calle comercial,
Centro urbano.
Ya pueden añadirse servidores de imágenes a la carpeta o, cuando sea necesario,
puede crearse una subcarpeta.
4. Al seleccionar la carpeta nueva y hacer clic con el botón derecho del ratón, se
presentarán las siguientes opciones al Operador:
Dedicated Micros ©2007
134
NetVu ObbsrVer User Guide
Crear un nuevo expediente
(carpeta nueva) Permitirá la rápida creación de una carpeta en la posición actual
del ratón en el árbol de centros
Añadir un servidor Iniciará la ventana de propiedades del servidor en la vista Básica
descrita más adelante..
Restaurar Se conectará al Servidor y actualizará la ventana
SPANISH
Menú de propiedades del servidor de imágenes básico
Puede añadirse un servidor de imágenes a una carpeta para permitir que el operador seleccione
fácilmente la unidad y las cámaras para la visualización y el control. Para añadir un servidor
de imágenes a un árbol de centros, haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta para
mantener la nueva conexión y seleccione ‘Add Image Server (Añadir un servidor).
Cómo añadir un servidor de imágenes a una carpeta
S
Básico
Información requerida
Nombre Introduzca un nombre apropiado para el servidor de imágenes.
Este nombre se visualizará luego en el árbol de centros (sólo para
su visualización, esto no afecta a la conectividad).
Dirección IP o nombre del dominio
Introduzca la dirección IP o nombre del dominio del servidor de
imágenes. Esto le permitirá establecer automáticamente una
conexión entre el PC en el que se ejecuta la aplicación ObserVer
y el servidor de imágenes cuando se selecciona desde el árbol de
centros.
Información adicional
La información adicional son datos opcionales que pueden
añadirse al servidor que se está congurando y que pueden ser
utilizados por el operador.
ID del sitio Este campo DEBE coincidir con el nombre asignado al servidor
de imágenes a través de las páginas web integradas (acceso
telefónico en caso de alarma). Este parámetro se emplea para
hacer coincidir la información del sitio cuando éste envía alarmas
al RVRC.
Dedicated Micros ©2007
135
NetVu ObbsrVer User Guide
Fichero imagen del sitio Es posible asignar un plano del sitio a cada servidor. El operador
puede acceder a este plano y utilizarlo para identicar el lugar
en el que está instalado el servidor de imágenes y la ubicación
de las cámaras. Para localizar el plano del sitio, utilice el botón
‘Browse’ (Navegar) y seleccione ‘Open’ (Abrir). Nota: Se trata de
un diagrama de líneas no interactivo compatible con los formatos
GIF, JPG, PNG o BMP.
Fichero texto del sitio Es posible suministrar al operador información del sitio en
formato de texto, como detalles del contrato del titular de la clave
principal, etc. Para acceder al chero de texto, use el botón
‘Browse’ (Navegar) y seleccione ‘Open’ (Abrir).
Ajustes de seguridad
Usuario y contraseña El servidor de imágenes puede protegerse mediante contraseña.
Para ello, introduzca y guarde aquí el nombre de usuario y la
contraseña correcta.
Usuario y contraseña FTP Es posible congurar una contraseña en el servidor de imágenes
para asegurar que sólo los usuarios autorizados puedan
establecer una conexión FTP con la unidad, lo que permite el
archivo remoto de datos sólo de vídeo utilizando la función de
archivo bruto. Para ello, guarde aquí el nombre de usuario y la
contraseña.
Mostrar conguración
Mostrar cámaras
desconectadas en el árbol Cuando se establece una conexión con el servidor de imágenes,
es posible visualizar sólo las cámaras activadas o todas las
cámaras del servidor. Activando esta opción, podrá ver todas las
entradas de cámaras.
Nota: Si está activada esta opción, las cámaras desactivadas (tal y como están conguradas en
el servidor de imágenes) aparecerán en gris y no podrán utilizarse en la aplicación.
SPANISH
3.11
SPANISH
Visualizar los controles
de telemetría para todas
las cámaras Los controles de telemetría sólo se visualizan cuando una cámara
se ha habilitado para telemetría en el servidor de imágenes.
Esta opción puede permitir que se visualicen los controles de
telemetría en todo momento.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
136
NetVu ObbsrVer User Guide
S
4. Seleccione la pestaña Avanzado, escriba la información permanente en la pantalla de
conguración Avanzado y haga clic en OK. El servidor de imágenes ya estará añadido
a la estructura de centros.
Advanced
Ajustes red
Limitar la anchura de banda Cuando la estación de trabajo de los Operadores está ubicada
a distancia del servidor de imágenes, o se ha impuesto una
limitación al ancho de banda disponible para vídeo, es posible
congurar la velocidad de la transmisión por red, lo que asegurará
que los datos se transmitan a la velocidad limitada. Las opciones
disponibles son:
Ilimitado Parámetro predeterminado cuando el servidor de imágenes está
conectado a la misma LAN que el PC que ejecuta la aplicación
ObserVer. Estos parámetros deberían emplearse en aplicaciones
en que el ancho de banda disponible para las imágenes de vídeo
no está restringido.
512, 256, 128, 64, 32, 16 ó 8KB/s
Estos parámetros pueden usarse para limitar la velocidad de la
conexión de red, esto es útil en aplicaciones en que el ancho de
banda supone un problema.
WAN
Identica el número de imágenes en la memoria intermedia del
servidor de imágenes. El parámetro normal es 3, seleccionar
WAN cambiará automáticamente esto a 1. Esto es más adecuado
cuando se visualizan imágenes sobre un relé de baja velocidad, y
signicará que, cuando se conmute entre cámaras, las imágenes
procedentes de la cámara nueva no necesitarán esperar a que la
memoria intermedia se vacíe antes de enviar nuevas imágenes
de vídeo.
Ajustes de conexión iniciales Es posible seleccionar parámetros que se aplicarán cuando se
efectúe una conexión inicial con el servidor de imágenes.
Dedicated Micros ©2007
137
NetVu ObbsrVer User Guide
Empezar la cámara Esto identica la primera cámara a visualizar, es decir, si se
selecciona una sola pantalla, ésta es la cámara que se verá. Si
se selecciona una visualización multipantalla, ésta es la primera
cámara que se presentará, y todas las cámaras consecutivas
(habilitadas) se presentarán en los segmentos multipantalla
restantes.
Utilizar la disposición Esta opción identica el modo de presentación de pantalla que
se empleará cuando se seleccione este servidor del árbol de
centros. Las opciones son Única, Cuatro vías, Nueve vías y
Dieciséis vías.
Resolución en Directo y Relectura
(reproducción) Identica la resolución de las imágenes que se transmitirán a la
aplicación desde el servidor de imágenes en los modos Directo y
Reproducción. Este parámetro debe tener en cuenta la conexión
de red disponible entre el servidor de imágenes y el lugar de
supervisión.
Resolución modo directo
(solicitar formato de imagen) Los dispositivos NetVu Connected soportan compresión JPEG y
MPEG-4. Este parámetro selecciona el formato de transmisión
que empleará un centro por defecto.
Nota: Al usar una actualización de imágenes condicional, MPEG-4 proporciona imágenes de
alta calidad a una velocidad de transferencia inferior y será más adecuado para sistemas
en que la conexión de red entre el servidor de imágenes y la aplicación ObserVer sea
limitada. JPEG emplea actualización de cuadro completo y proporciona la mejor integridad
probatoria.
Anexos requeridos Ésta es una conguración avanzada, y permite añadir texto
a peticiones de imágenes. Se emplea en aplicaciones de
minoristas, en que los datos de texto proceden de cajas
registradoras o cajeros automáticos que se añaden a la
secuencia de texto.
SPANISH
SPANISH
Cómo congurar el servidor de imágenes con un navegador
Esta opción se encuentra en el menú Tools (Herramientas) y permite al operador acceder a las
páginas de conguración web del servidor de imágenes seleccionado.
Al seleccionar esta opción, el navegador web (Explorer, Netscape, etc) se abrirá automáticamente y
le mostrará el menú principal de las páginas web correspondientes a la unidad.
SPANISH
3.12
Visualizar
El menú View (Visualizar) se utiliza para mostrar u ocultar partes de los controles.
SPANISH
Árbol del servidor
Al desactivar esta opción, el árbol desaparece de la ventana. Ello impide seleccionar un servidor de
imágenes, por lo que la estación de trabajo se convierte en una unidad sólo para visualización. Los
vínculos para acceder a los servidores ocultos seguirán estando disponibles a través de un mapa
integrado. Esta opción está activada por defecto.
SPANISH
Registro de actividades, datos incluidos y relés
Estas opciones aparecen detalladas en la sección Funcionalidad adicional de este manual.
SPANISH
3.1311
Eventos remotos
Esta opción activa la ventana que permite al usuario conectarse al software Event Distribution Point.
Para más información, consulte la sección Recepción de alarmas.
Dedicated Micros ©2007
138
NetVu ObbsrVer User Guide
Mapa interactivo
Esta opción permite mostrar u ocultar cualquier mapa interactivo congurado. Los mapas
interactivos pueden crearse con la ayuda del software gratuito descargable desde el sitio web de
Dedicated Micros.
Teclado
Los controles del teclado pueden ocultarse cuando se ha seleccionado un servidor, lo que signica
que el operador no podrá controlar las cámaras, y la estación sólo permite la visualización. Esta
opción se emplea únicamente con cámaras jas.
Nota: Para que esta opción esté disponible, ObserVer debe estar conectado a un servidor de
imágenes.
SPANISH
3.151
Visualización dinámica de datos de vehículos)
Esta opción permite visualizar información de vehículos en la aplicación ObserVer. Esta función se
utiliza en combinación con productos de vídeo móvil de Dedicated Micros, como el TransVu.
SPANISH
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
139
NetVu ObbsrVer User Guide
Controles de NetVu ObserVer
NetVu ObserVer es la interfaz de Operador que proporciona acceso a y control de la funcionalidad
que soportan los dispositivos NetVu Connected y los Eco, DS2 y DVR BX2 existentes. El
software permite efectuar la conexión a uno o a múltiples dispositivos, ofreciendo capacidades de
supervisión central de una o varias ubicaciones remotas.
En esta sección se describen los controles del Operador que soporta el Visualizador y se dividen
en:
Cómo conectar servidores de imágenes para visualización y control.
Controles comunes: controles disponibles tanto en el modo Directo como en el
modo Reproducción
Controles disponibles sólo en modo Directo.
Controles disponibles sólo en modo Reproducción.
Miscelánea: funciones adicionales que no están relacionadas con el modo de
operación.
Nota: Se hará referencia a funcionalidad que no está disponible cuando se controlan los DVR
DS2 y BX2 existentes (es decir, no NetVu Connected).
SPANISH
SPANISH
Cómo conectarse a un Servidor de imágenes
Existen varias formas de conectarse a un servidor de imágenes. Cada una de ellas se describirá
independientemente.
Servidores temporales
Para conectarse a un servidor temporal:
1. Escriba la dirección IP o nombre de ámbito (dominio) de la unidad en el cuadro de
edición de la base del panel del árbol de centros.
SPANISH
S
2. Seleccione el botón Añadir y el servidor de imágenes se añadirá al árbol de centros
dentro de la sección Servidores temporales, y la primera entrada habilitada se
presentará en la aplicación.
SPANISH
S
SPANISH
Servidores almacenados
Para conectarse a un servidor almacenado:
1. Si no están visibles las entradas de las carpetas, haga doble clic sobre el nombre de la
carpeta o haga clic en el + a la izquierda del nombre de la carpeta para ampliar la vista
del árbol. Seleccione la carpeta que contiene el servidor de imágenes.
Dedicated Micros ©2007
140
NetVu ObbsrVer User Guide
2. Seleccione el servidor de imágenes para visualizar la primera cámara habilitada.
SPANISH
S
SPANISH
Árbol de centros existente
Para abrir un árbol de centros existente:
1. Seleccione Herramientas -> Opción.
SPANISH
S
2. Seleccione la opción Navegar desde la Carpeta raíz y busque el archivo de base de
datos.
3. Seleccione abrir, esto añadirá todos los servidores de imágenes de la base de datos al
árbol de centros.
4. Abra la carpeta que contiene el servidor de imágenes a visualizar. Haga doble clic
sobre el servidor de imágenes, esto presentará la primera cámara habilitada.
SPANISH
Cómo desconectarse de un Servidor de imágenes
Es posible desconectar todas las conexiones en la aplicación NetVu ObserVer, desconectarse de
un servidor especíco o abandonar la conexión de una sola cámara.
Desconectar todo
El botón Desconectar todo de la aplicación abandonará todas las conexiones entre NetVu ObserVer
y todos los servidores de imágenes que se estén controlando.
S
SPANISH
Cómo desconectar un servidor de imágenes
Para desconectar un servidor de imágenes especíco, seleccione la unidad en el árbol de centros y
pulse el botón derecho del ratón para visualizar las opciones disponibles.
S
Seleccione la opción Desconectar de este servidor para abandonar la conexión con el servidor
Desconectar este servidor Con esta opción se interrumpe la conexión con el servidor de
imágenes seleccionado.
Dedicated Micros ©2007
141
NetVu ObbsrVer User Guide
Desconectar todos Con esta opción se interrumpen todas las conexiones entre la
aplicación y los servidores de imágenes seleccionados
Eliminar Esta opción elimina el servidor de imágenes seleccionado del
árbol de centros de forma permanente.
Propiedades Esta opción ofrece acceso a los parámetros de conguración del
servidor de imágenes seleccionado. Consulte la sección Cómo
añadir un servidor de imágenes a una carpeta para obtener
información completa sobre la conguración.
SPANISH
Desconectar una cámara)
Es posible seleccionar una cámara especíca en cualquiera de los servidores de imágenes e
interrumpir la conexión entre ObserVer y esta cámara.
Para desconectar una cámara, seleccione la unidad en el árbol de centros y pulse el botón derecho
del ratón para visualizar las opciones disponibles.
S
Desconectar todo de esta cámara
Esta opción interrumpe todas las conexiones con la cámara. Esto
signica que si se está visualizando una cámara en uno o más
segmentos de una presentación multipantalla, la cámara dejará
de verse en todos los segmentos.
Desconectar de este servidor Esta opción interrumpe la conexión entre ObserVer y el servidor
de imágenes, y todas las cámaras de este servidor dejarán de
visualizarse.
Desconectar todo Esta opción interrumpe todas las conexiones entre la aplicación y
los servidores de imágenes conectados.
SPANISH
SPANISH
Cómo usar la característica de Mapas interactivos
El software de mapas interactivos está incluido en la instalación de NetVu ObserVer. El editor, que
posibilita la creación de los mapas para esta característica, está disponible como descarga gratuita
desde el sitio web de Dedicated Micros. Se presenta precargado con imágenes de demostración
que representan ocinas de DM en todo el mundo.
Los mapas se crean para cada centro por medio del software editor de mapas. Los mapas deben
crearse como parte del procedimiento de instalación, siguiendo la guía que se incluye con el
software de creación de mapas. Para habilitar la visualización, seleccione Visualización -> Mapa
interactivo.
Dedicated Micros ©2007
142
NetVu ObbsrVer User Guide
Se presentará el mapa de nivel superior asociado a este centro.
Nota: Los controles de NetVu ObserVer siguen siendo los mismos cuando se emplea la función
de mapas. Ofrece a los Operadores una navegación fácil y sencilla.
SPANISH
Haga clic en uno de los centros para abrir el mapa secundario.
SPANISH
S
Dedicated Micros ©2007
143
NetVu ObbsrVer User Guide
Haga doble clic sobre una de las cámaras para visualizarla en el segmento seleccionado en el
software ObserVer. De forma alternativa, puede arrastrarse y soltarse el icono de la cámara en un
segmento para visualizarla.
Vuelva al nivel superior del mapa haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre el mapa. En
modo Multicentro, es posible seleccionar otro de los centros desde el nivel superior.
Las cámaras de un servidor de imágenes pueden visualizarse junto con imágenes procedentes de
distintos servidores. Cuando se muestran en pantalla cámaras procedentes de distintos servidores,
el mapa navegará automáticamente hacia el nivel superior.
El software editor de mapas está disponible como descarga gratuita desde el sitio web de Dedicated
Micros, y se encuentra en la sección Descargas del área Soporte (www.dedicatedmicros.com).
SPANISH
Controles comunes
Esta sección esboza la funcionalidad que es común a los modos de operación Directo y
Reproducción y explica cómo se corresponde la funcionalidad a los botones de NetVu ObserVer.
Selección de cámaras
La selección de una cámara se consigue usando el árbol de centros; el árbol de centros presenta
los Servidores de imágenes que se están controlando actualmente, así como las entradas de
cámaras habilitadas en cada servidor. En función de si la aplicación está en modo de centro único o
múltiples centros, se aplicará lo siguiente.
SPANISH
Para seleccionar una cámara o varias cámaras;
Modo de centro único Hacer clic con el ratón sobre el servidor de imágenes dará
como resultado que se visualice la entrada 1 de la unidad
(predeterminada), siempre que esté conectada y funcione.
Seleccionar una visualización multipantalla dará como resultado
la presentación de imágenes consecutivas en cascada en la
visualización multipantalla: el número de cámaras dependerá
de las cámaras habilitadas y el formato de presentación
seleccionado. Si se ha seleccionado una presentación
multipantalla en la opción Propiedades cuando se seleccionó el
servidor de imágenes, la aplicación presentará la multipantalla y
las cámaras en cascada comenzando por la entrada 1.
Note: If a multiscreen display has been selected in the Properties option when selecting the image
server, the application will display the multiscreen and cascade the cameras starting from
input 1.
SPANISH
Modo de centro único y de múltiples centros
Al seleccionar la cámara requerida y ‘arrastrarla’ a la posición
de la pantalla donde debe visualizarse la cámara, la cámara se
presentará en el segmento completo o multipantalla seleccionado,
o Al seleccionar la posición de monitor (si se visualiza
multipantalla) y hacer doble clic con el ratón sobre la cámara, se
presentarán las imágenes procedentes de la cámara.
Nota: Si el servidor de imágenes se ha congurado para que identique fallo de cámara, se
presentará una Imagen de ‘Fallo de cámara’ en la entrada pertinente (visualizada como un
diagrama de colores con barras verticales) si la entrada de la cámara no está disponible o
es defectuosa.
SPANISH
Cómo duplicar una imagen
Cuando una cámara se visualiza en presentación multipantalla, también es posible crear un
‘duplicado’ de esa cámara. Seleccione el segmento en que se visualiza la cámara y ‘arrastre
y suelte’ la cámara a la nueva posición en que desea que se muestre la cámara; la imagen se
presentará en ambos segmentos.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
144
NetVu ObbsrVer User Guide
Modo de visualización
NetVu ObserVer soporta visualización multipantalla para permitir ver simultáneamente numerosas
imágenes de vídeo, que pueden proceder de cualquier número de servidores diferentes.
Nota: Consulte el Apéndice para obtener detalles completos sobre las opciones de visualización
disponibles.
SPANISH
La opción de visualización puede seleccionarse de la lista desplegable.
Los formatos multipantalla están disponible en el modo Directo y en el modo Reproducción.
Lo que sigue detalla los grupos de formatos de imágenes que soporta la aplicación NetVu ObserVer.
Única Se visualizará una sola pantalla de la cámara seleccionada en
modo directo o reproducción. Cuando está seleccionado, se
visualizará la última cámara que se esté controlando.
Quad Una visualización quad (cuadrantes) con la cámara seleccionada
y las siguientes tres entradas secuenciales de vídeo (habilitadas),
por ejemplo, se visualizarán las cámaras 4, 5, 6 y 7. Si las
entradas secuenciales de vídeo no están habilitadas, se
presentará una pantalla en blanco en los modos directo o
reproducción.
SPANISH
En vez de visualizar imágenes secuenciales, es posible seleccionar qué cámara va a visualizarse
en cada segmento.
Haga clic sobre un segmento para seleccionarlo y pulse el botón correspondiente a la cámara a
visualizar.
Imagen sobre imagen Es posible visualizar una imagen como una superposición de la
imagen principal; la superposición puede ser una presentación
única o quad. Cuando se selecciona una presentación de
imagen sobre imagen, la ventana principal presentará la última
cámara seleccionada y la(s) siguiente(s) imagen o imágenes
secuencial(es) (habilitada/s) se presentarán en la sección
superpuesta.
SPANISH
En vez de visualizar imágenes secuenciales, es posible seleccionar qué cámara va a visualizarse
en cada segmento.
Multipantalla Puede seleccionarse una vista de hasta 36 vías con cierto
número de variaciones, lo que permite visualizar a la vez hasta
treinta y seis centros independientes usando NetVu ObserVer.
SPANISH
Es posible identicar dónde deben visualizarse las entradas de vídeo en la multipantalla.
Seleccione el segmento pertinente (haga clic sobre el segmento) y seleccione la cámara en el árbol
de centros para visualizar la imagen en directo o grabada en ese segmento. Es posible seleccionar
un segmento de la visualización, cuando un segmento esté seleccionado, aparecerá un cuadro
coloreado en torno al segmento para indicar control. Hacer clic sobre un segmento seleccionado
alternará la visualización entre las vistas a pantalla completa y multipantalla.
SPANISH
Selección de resolución
Aunque la resolución del vídeo procedente de un servidor de imágenes puede congurarse
con la opción Propiedades (consulte Cómo añadir un Servidor de imágenes), la aplicación
ObserVer también ofrece la posibilidad de seleccionar la resolución de las imágenes que se están
visualizando en modo Directo y Reproducción.
Esta característica es útil cuando se está utilizando un relé a baja velocidad para supervisión
remota; reducir la resolución reducirá la cantidad de información que se transmite desde el servidor
de imágenes, y puede proporcionar una actualización de imágenes más rápida, lo que facilita el
control de cámaras de telemetría o una visualización más coherente.
Dedicated Micros ©2007
145
NetVu ObbsrVer User Guide
Desde la aplicación NetVu ObserVer se envía una petición de resolución al servidor de imágenes;
la unidad aplicará entonces los parámetros de resolución almacenados en su conguración a las
imágenes que se transmitan al visualizador. Los parámetros de resolución se componen del tamaño
máximo de archivo y el tamaño de imagen tal como se conguraron en la página de Conguración
de cámaras.
Nota: La resolución de visualización seleccionada (alta, media, baja) se aplica a todas las
cámaras que se estén visualizando..
Nota: Los servidores de imágenes son capaces de re-comprimir, o transcodicar, imágenes
grabadas durante el proceso de reproducción; esto reducirá el tamaño de la imagen de
vídeo cuando se emplea un relé remoto lento.
SPANISH
La resolución alta es la imagen óptima de vídeo que tendrá una resolución congurada y el tamaño
de archivos asociado - Modos Directo y Reproducción.
SPANISH
Media es una secuencia de vídeo de calidad inferior que envía menos información con un tamaño
de archivo reducido - Modos Directo y Reproducción.
SPANISH
Baja es la calidad de vídeo más inferior y tiene asignado un tamaño de archivo pequeño.
Nota: Si para la visualización se emplea la página web Directo del servidor de imágenes, es
posible que múltiples Operadores establezcan conexiones con la unidad y vean la misma
cámara a distintas resoluciones.
SPANISH
Control de sonido
Los servidores de imágenes soportan comunicación de sonido bidireccional.
Los controles de sonido en NetVu ObserVer permiten establecer conexiones de sonido entre la
aplicación y un servidor de imágenes, lo que permite transmitir y recibir sonido en directo. Estos
controles también pueden emplearse en modo de reproducción si se ha grabado sonido junto con
el vídeo.
El Operador puede seleccionar entonces los botones de altavoces para oír el sonido mientras
examina las imágenes de vídeo.
Los botones de sonido están bloqueados, y permiten al Operador activar el sonido (establecer
conexión de sonido) o desactivarlo (cancelar la conexión de sonido).
Altavoz 1 Speaker 1 enables the operator to listen to the associated audio
from the site. This channel will always play audio input 1 with
camera 1 and audio input 2 with camera 2, in live or playback.
Altavoz 2 Speaker 2 enables the operator to listen to the audio from
ObserVer which has been transmitted to the site. This only
operates in playback and can be used to check what an operator
has broadcast to a remote site’s external loudspeakers.
Mic 1 Habilita la transmisión desde un micrófono en la estación de
supervisión a altavoces en el centro. Esto es para posibilitar que
los operadores adviertan a personas en el centro o difundan
advertencias.
Dedicated Micros ©2007
146
NetVu ObbsrVer User Guide
Nota: Tenga en cuenta que cuando se visualice vídeo a través de un cortafuegos, puede ser
necesario seleccionar modo de sonido en línea si también se requiere sonido. El sonido se
enviará como parte de la secuencia de vídeo TCP; consulte la descripción ‘Petición audio
de los servidores’ en la sección ‘Comportamiento’ de ‘Cómo congurar NetVu ObserVer’.
SPANISH
Congelar en una sola imagen
Es posible emplear el botón de pausa VCR en modo directo para congelar las imágenes que se
están visualizando. Esto permite que un Operador vea con más detalle la imagen congelada para
determinar si se está produciendo un incidente. Congelar el vídeo en directo no afectará a las
imágenes grabadas.
El botón de pausa funciona del mismo modo que en modo reproducción, pulsar el botón de pausa
detendrá el vídeo que se está examinando.
SPANISH
Guardar/Cargar preset
NetVu ObserVer soporta la capacidad de guardar un preset (conguración predeterminada).
La aplicación recuerda los servidores de imágenes que se están controlando, las entradas de
cámara que se están visualizando y la posición en que se presentan las imágenes cuando se
guarda una conguración predeterminada de visualización.
Nota: Esto no se aplica a ninguno de los Servidores temporales que estén seleccionados para su
visualización, sólo recordará los Servidores almacenados y sus cámaras correspondientes.
Esta vista puede seleccionarse entonces en cualquier momento, y el software reestablecerá las
conexiones con los servidores de imágenes pertinentes y presentará las entradas de cámara
correctas en la ubicación correcta.
Para hacer esto, seleccione Fichero -> Grabar el preset; se presentará la siguiente pantalla.
SPANISH
Escriba un nombre relevante para la visualización para una fácil selección.
Para invocar un Preset (conguración predeterminada) guardado, seleccione Fichero -> Cargar
preset, y seleccione la visualización pertinente de la lista. Se presentará automáticamente.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
147
NetVu ObbsrVer User Guide
SPANISH
SPANISH
Controles de modo Directo
Esta sección describe los controles disponibles para el Operador cuando NetVu ObserVer está sólo
en modo Directo
Modo Directo
Esto conmuta el visualizador a operación en modo Directo; todas las imágenes presentadas serán
vídeo en tiempo real procedente de los servidores de imágenes que se están controlando. Estos
controles sólo se presentan cuando una cámara se ha congurado (en el servidor de imágenes)
para control por telemetría.
Note: These controls are only displayed when a camera that has been congured (on the image
server) for telemetry control.
SPANISH
Los servidores de imágenes varios protocolos de fabricantes de PTZ para asegurar que el sistema
pueda integrarse fácilmente en cualquier aplicación. Es posible seleccionar y controlar cualquier
cámara PTZ / Domo conectada a un servidor de imágenes desde NetVu ObserVer. También es
posible enviar ‘comandos de asterisco’ directamente mediante esta consola usando el teclado
numérico. Nota: deberá consultar la documentación de los fabricantes para asegurarse de que la
cámara PTZ / Domo soporta estas funciones.
Los controles PTZ que soporta NetVu ObserVer son:
SPANISH
Control de panorámica e inclinación: –mueva la cámara usando los botones de panorámica e
inclinación, la echa muestra la dirección en que se moverá la cámara,
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
148
NetVu ObbsrVer User Guide
Control de zoom: –acérquese a un objeto, aléjese para obtener una vista completa.
SPANISH
Teclado numérico: –Se emplea junto con presets (conguraciones predeterminadas) y con el modo
patrulla. Para seleccionar una conguración previa, seleccione qué cámara va a controlarse, ya sea
en vista única o seleccionando un segmento la vista múltiple. Pulse la posición de conguración
previa requerida en el teclado numérico.
SPANISH
Control de foco: –enfoque un objeto próximo a la cámara (cerca), enfoque un objeto a distancia
(lejos). Esto anulará cualquier función de autoenfoque en la cámara.
SPANISH
Control de iris:– Abra el iris para permitir que entre más luz en la imagen, ciérrelo para reducir la
cantidad de luz. Esto anulará cualquier función de diafragma automático en la cámara.
SPANISH
Control auxiliar:– lave el cristal del alojamiento de la cámara, active el limpiaparabrisas de la
cámara, active y desactive las luces, etc. También puede emplearse el cuarto auxiliar para otras
funciones como control de puertas.
SPANISH
Modo patrulla: –Puede almacenarse un modo patrulla en la cámara PTZ / domo. Seleccione el
número de patrulla desde el teclado numérico y luego la tecla patrulla.
SPANISH
Autoencuadre: – mueva automáticamente la cámara entre dos posiciones predenidas.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
149
NetVu ObbsrVer User Guide
Control directo de telemetría:–Permite enviar comandos de asterisco directamente a la cámara. La
ventana de Preset sobre el teclado de telemetría cambia a una ventana de entrada de comandos.
Los comandos se introducen mediante el teclado numérico. Consulte en el Apéndice la selección
de comandos disponibles. Los comandos de asterisco se introducen desde el teclado numérico
DEL TECLADO DEL ORDENADOR. Haga clic sobre la tecla asterisco del teclado, a continuación
introduzca el comando mediante el teclado del ordenador y pulse la tecla Intro del teclado del
ordenador. Esto enviará el comando a la cámara.
SPANISH
Guardar preset:–permite al operador guardar posiciones previamente conguradas para cámaras
funcionales. Esto sólo estará activo si está habilitado en la aplicación.
SPANISH
Información importante
Es posible usar VMD (Detección de movimiento en vídeo) en cámaras movibles que estén
conectadas a servidores de imágenes NetVu Connected (esta característica no se aplica a DVR no
NetVu Connected). Asegúrese de que la cámara se haya congurado correctamente en el servidor
de modo que, si VMD está activo, la cámara esté congurada para que se inhiba VMD cuando se
esté moviendo. Consulte el manual del servidor para obtener detalles completos sobre esto.
SPANISH
MPEG4/MJPEG
Esta opción no está disponible en DVR no NetVu Connected (versiones anteriores de Eco, DS2 y BX2);
estas unidades sólo transmiten MJPEG.
Controles de Modo Reproducción
En modo reproducción es posible usar las teclas del VCR para controlar las imágenes que se están
examinando.
Existe cierto número de opciones disponibles cuando se reproduce una imagen de vídeo;
SPANISH
Lectura (reproducción): reproduce el vídeo procedente de la cámara seleccionada o un archivo de
alarma seleccionado.
SPANISH
Pausa: detiene el vídeo sobre una imagen en particular.
Cuando se efectúa una pausa sobre vídeo JPEG, los botones de avance y rebobinado rápidos
funcionan como avance y rebobinado de cuadros.
Cuando se efectúa una pausa en visualización MPEG, los botones de avance y rebobinado rápidos
se mueven por cuadros I (imágenes a cuadro completo).
SPANISH
Vuelta rápida (rebobinado rápido): se mueve rápidamente hacia atrás por el vídeo grabado
SPANISH
Anticipo rápido (avance rápido): se mueve rápidamente por el vídeo reproducido.
Dedicated Micros ©2007
150
NetVu ObbsrVer User Guide
SPANISH
Grabar: crea una copia local de la secuencia de imágenes actualmente en pantalla.
SPANISH
Opciones de grabación
Directorio Se emplea para denir dónde se desea guardar el archivo
grabado.
Nombre de archivo) Se emplea para asignar un nombre al archivo grabado.
Archivo temporal Se emplea para destacar que este archivo es sólo temporal y, por
tanto, no será guardado.
Nombre de archivo usando
hora local) Se emplea para asignar un nombre al archivo usando la hora del
PC local. Filename using UTC time (Nombre de archivo usando
hora UTC)
Se emplea para asignar un nombre al archivo usando la zona horaria indicada como local en la
unidad. Si la zona horaria de la unidad es diferente a la del PC, el operador puede seleccionar los
datos horarios que desea utilizar.
Último archivo grabado
Buscar archivo Abre la carpeta que contiene la última grabación guardada.
Reproducir último archivo grabado
Abre directamente la última grabación guardada.
SPANISH
Aumentar/reducir la velocidad de reproducción
Es posible aumentar o reducir la velocidad del vídeo en el modo de reproducción. Cuando se
selecciona la echa abajo desplegable que acompaña al botón de Rewind (Rebobinado) o Fast
Forward (Avance rápido), aparece la siguiente barra de menú
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
151
NetVu ObbsrVer User Guide
: Seleccionando una de las opciones disponibles, el vídeo puede reproducirse a una velocidad que
oscila entre 1/4 y 64 veces la velocidad normal. El modo N reproduce a la velocidad más rápida
posible sin excluir o saltarse imágenes. La velocidad de este modo varía en función de la velocidad de
grabación y la velocidad de transmisión de la red.
SPANISH
Subfunciones de las teclas del ratón
Hacer clic con el botón derecho sobre una cámara en reproducción, o sobre la vista de una cámara
en directo en el visualizador, abrirá el menú de zoom, permitiendo al usuario cambiar el nivel de
zoom al 100%, 200%, 400% ó 800%.
Hacer clic con el botón derecho sobre una imagen en pausa habilitará funcionalidad adicional.
Guardar Esta opción permite guardar un archivo jpg o pdf en la ubicación
especicada por el usuario. El archivo jpg va acompañado de
un archivo de texto del mismo nombre que contiene el texto
introducido. El archivo pdf incluye el texto debajo de la imagen en
un solo archivo.
Guardar como referencia Esto permite guardar una imagen de referencia de una cámara
para su comparación en el futuro. Puede emplearse para la
comparación visual para comprobar el posicionamiento de la
cámara, o cuando la visibilidad es deciente (niebla, noche) para
identicar características. La imagen de referencia de la cámara
se recuerda haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre
la cámara en el árbol de centros y seleccionando ‘Ver imagen de
referencia’.
Imprimir Esto envía la imagen en pausa a la impresora.
Nota: Las imágenes guardadas/impresas incluyen la hora y la fecha en la barra de título.
Dedicated Micros ©2007
152
NetVu ObbsrVer User Guide
SPANISH
Ir a hora y fecha
Es posible examinar una grabación de vídeo especíca seleccionando la fecha y la hora.
Seleccione la echa abajo junto a la ventana de fecha para mostrar un calendario en el que pueden
seleccionarse la hora y la fecha.
Introduzca la información y pulse OK, y se reproducirá cualquier vídeo disponible de la fecha y hora
especicadas.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
153
NetVu ObbsrVer User Guide
Lista de eventos
El servidor de imágenes registra todos los eventos (según se hayan congurado en las páginas
web de conguración) en una base de datos de eventos. NetVu ObserVer puede emplearse como
la interfaz para acceder a esta base de datos y permitir al Operador examinar la lista de eventos y
todas las grabaciones de vídeo asociadas al evento.
Cuando se haga clic sobre el botón de Lista de eventos, se presentará la lista de eventos para el
servidor de imágenes. También se añadirá una pestaña adicional en la ventana de visualización que
permitirá al Operador conmutar entre la lista de eventos y la visualización en directo.
SPANISH
Nota: El botón de lista de eventos es un botón bloqueado, cuando se seleccione se presentará
la base de datos de eventos, cuando se vuelva a seleccionar, la aplicación volverá al modo
de visualización y eliminará la pestaña de Eventos.
SPANISH
Seleccionar Restaurar restaurará la lista de eventos.
SPANISH
Evento precedente
SPANISH
Evento siguiente
Dedicated Micros ©2007
154
NetVu ObbsrVer User Guide
Si un evento tiene grabaciones de vídeo asociadas, al seleccionar y hacer doble clic sobre ese
evento se presentarán automáticamente las imágenes grabadas.Cuando se estén examinando
las imágenes, la pestaña Directo se renombrará como Relectura (reproducción), de modo que el
Operador pueda indicar el modo de operación. Haga clic sobre la pestaña Eventos para volver a la
lista de eventos.
El número de eventos que se muestran en una sola página se congura en el menú Herramientas
-> Opciones de NetVu ObserVer.
SPANISH
Página precedente
SPANISH
Página siguiente
Usar los botones precedente y siguiente le permite desplazarse por las páginas de eventos.
SPANISH
Seleccionar un evento y hacer clic con el botón derecho del ratón también permitirá al Operador:
Restaurar la lista de eventos.
Ir a los 10, 50 ó 100 eventos precedentes.
Ir a los 10, 50 ó 100 eventos siguientes.
Filtrar eventos por fecha, cámara o tipo de alarma.
SPANISH
Filtrar eventos
Es posible ltrar la lista de eventos por: texto (si está habilitado), fecha, cámara y tipo de alarma
usando el botón Filtro de la ventana de la derecha.
Filtrar texto escribiendo la frase o palabra requeridas en el cuadro de búsqueda de la parte superior.
Esto buscará ocurrencias del texto en la secuencia de texto junto con el vídeo grabado.
Filtrar por hora y fecha usando los cuadros desplegables para seleccionar un parámetro de inicio y
de n para la búsqueda. Esto buscará todos los eventos dentro del periodo de tiempo especicado
Filtrar por cámara seleccionando la cámara pertinente. Haga clic con el botón derecho para
seleccionar todas rápidamente. Esto buscará eventos asociados a la cámara seleccionada en la
lista de eventos.
Filtrar por tipo de alarma seleccionando GPS, VMD, Zona, Sistema o Todas.
Pulse Aplicar en la parte inferior para iniciar el Filtro.
Dedicated Micros ©2007
155
NetVu ObbsrVer User Guide
Es posible eliminar los ltros de la lista de eventos usando el botón ‘Borrar ltros’ o la opción
‘Borrar todos los ltros’ haciendo con el botón derecho del ratón sobre la Lista de eventos.
Cuando se selecciona el ltro por fecha, es posible identicar la fecha de inicio y n incluida la hora
de inicio. .
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
156
NetVu ObbsrVer User Guide
Actividad
La unidad permite buscar una actividad especíca en un área denida de las imágenes guardadas,
incluso si no se ha activado la opción Activity detection (Detección en la unidad). Seleccione
el botón Activity (Actividad) en la pantalla Event (Eventos) para abrir el Activity lter (ltro de
actividades).
Se muestra una imagen de referencia con una rejilla de búsqueda superpuesta.
SPANISH
4.511
Dedicated Micros ©2007
157
NetVu ObbsrVer User Guide
Conguración de actividad)
Las opciones desplegables permiten utilizar áreas concretas de la imagen para detectar actividad.
Para ello, pueden seleccionarse los cuadrantes superior izquierda, superior derecha, inferior
izquierda e inferior derecha. También existe una opción para crear un bloque de detección de
actividad haciendo clic en la imagen de referencia con el ratón y arrastrándolo para crear el bloque.
Asimismo, pueden seleccionarse cuadros individuales mediante la última opción.
La opción Conguración de actividad también permite al operador especicar si la búsqueda es
para ACT on, ACT off o ACT both (ACT activada, ACT desactivada o ambos estados de ACT).
ACT activada Permite buscar el inicio de la actividad
ACT desactivada Permite buscar el n de la actividad
Todas las ACT Permite buscar el inicio y el n de la actividad
El Tiempo de permanencia)es la cantidad de tiempo que la cámara permanece estática durante una
patrulla.
Filtro de cámara
Las opciones de ltro de cámara permiten al operador seleccionar qué cámara desea incluir en la
búsqueda de actividad.
SPANISH
4.513
Seleccione las fechas de inicio y n
Introduzca la fechas/horas de inicio y n para la búsqueda de actividad.
Los Activity Parameters (parámetros de actividad) se emplean para denir en qué cámara se desea
buscar y el Camera Dwell Time (tiempo de permanencia de la cámara). El Tiempo de permanencia
es la cantidad de tiempo que la cámara permanece estática durante una patrulla.
SPANISH
SPANISH
SPANISH
Descargar imágenes
Es posible descargar todas las imágenes grabadas asociadas procedentes de la unidad de disco
duro del servidor de imágenes al PC local (o a un PC en red) a partir de una fecha y una hora
especicadas. Estos archivos pueden reproducirse entonces usando el software NetVu ObserVer;
consulte la sección Características adicionales, Servidor de reproducción, para ver más detalles
sobre cómo opera esta característica.
Nota: Aunque esta opción puede seleccionarse cuando se controlan DVR no NetVu Connected
(Eco, DS2 y BX2), estos dispositivos no soportan esta funcionalidad, por lo que no se
pueden descargar imágenes de estas unidades.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
158
NetVu ObbsrVer User Guide
Existen dos tipos de descargas:
Filtradas
Brutas
Haciendo clic sobre la tecla de descarga se abrirá la pantalla de Descarga. Deberá identicar el
método de descarga (ltrado o bruto), la hora y la fecha (‘hasta’ y ‘desde’), el nombre del archivo
y su ubicación y, si se seleccionó ltrado, qué cámaras van a ltrarse (bruto descargará todas las
cámaras). También existe la opción de escribir el archivo descargado directamente en el disco.
Dedicated Micros ©2007
159
NetVu ObbsrVer User Guide
Seleccione Descargar para descargar las imágenes; este proceso puede llevar cierto tiempo en
función del tamaño del segmento de vídeo seleccionado y la conexión de red a la unidad.
Nota: Si se seleccionó Bruto, puede ser necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña
si no se han añadido automáticamente desde la sección de conguración del servidor de
imágenes para crear una conexión FTP desde el PC al servidor de imágenes; los datos
predeterminados son dm y ftp.
El siguiente cuadro de diálogo aparece cuando se selecciona la opción ‘Burn downloaded les to
disk’ (Grabar archivos descargados en disco). Seleccione en la lista desplegable el tipo de medio
que desea grabar y haga clic en ‘Next’ (Siguiente) para grabar los archivos en el disco.
Nota: Este software depende del programa de grabación Nero. Si no se ha instalado en la
ubicación predeterminada, utilice el botón Change (Cambiar) para que ObserVer busque
los archivos necesarios.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
160
NetVu ObbsrVer User Guide
Alarm Receiving Functionality
NetVu ObserVer soporta la capacidad de recibir noticación de alarmas desde dispositivos NetVu
Connected. El Operador puede entonces gestionar estas alarmas para su vericación y validación.
NetVu ObserVer también soporta la capacidad de distribuir cualquier número de alarmas a
múltiples operadores sobre cualquier PC, dentro de la misma subred, que estén ejecutando el
software NetVu ObserVer. La instalación de NetVu ObserVer para estaciones de supervisión central
comprende el visualizador NetVu ObserVer y el software de Punto de distribución de eventos
(EDP). El EDP posibilita supervisión RVRC totalmente conforme a BS8418.
La aplicación recibe alarmas procedentes de dispositivos NetVu Connected, las registra en
una base de datos SQL completa y las sirve a cualquiera de los NetVu ObserVer disponibles
conectados y registrados en el EDP. Esto se hace según una ‘base de reglas’ que asegura que
todas las alarmas se dividan por igual entre todos los operadores.
Se exige entonces al operador que responda y cierre el evento de alarma proporcionando una
clasicación de la alarma, junto con un comentario si es necesario. El EDP servirá más eventos
desde el mismo servidor de imágenes a la misma sesión abierta con ese operador hasta que se
cierre la sesión.
A continuación, la estación de supervisión puede interrogar a la base de datos de EDP para que
genere informes con nes de facturación o mantenimiento del centro.
SPANISH
Cómo congurar el Sistema para Recepción
de alarmas -- Dispositivos NetVu Connected
La dirección IP del PC que ejecuta el EDP (the PC running the software) debe estar congurada
en la opción de Generación de informes de Alarma/VMD del dispositivo NetVu Connected that will
report alarms to it, so that any alarm that is sent to it can then be forwarded to the NetVu ObserVer.
Para aplicaciones en que la alarma se enviará externamente a la red mediante un router, debe
introducirse la dirección IP del router, entonces es posible congurar el puerto y los datos que
enviará el router para dirigir los datos a un PC especíco de una LAN interna. Important Note:
Ensure all routers or switches between the EDP and the PC’s running NetVu ObserVer are UDP
capable and that the protocol has been enabled. Disabling UDP can stop the EDP communicating
with NetVu ObserVer.
La unidad también debe congurarse para que envíe informes de alarmas para condiciones
especícas (alarmas, actividad, reinicialización del sistema, etc.).
Para recibir alarmas correctamente, el NetVu ObserVer tiene que controlar la red para detectar
todo mensaje de alarma procedente del EDP. Para eso, se necesita conectar el NetVu ObserVer al
servidor Event Distribution Point con un nombre de usuario y una contraseña válidos que se tienen
que establecer en el software EDP.
Dedicated Micros ©2007
161
NetVu ObbsrVer User Guide
Haga clic en Visualización -> Lista de eventos remotos para abrir la ventana de Eventos remotos y
conectarse. El nombre de usuario y la contraseña son sensibles al caso. El EDP distribuirá todas las
alarmas que reciba entre los usuarios conectados a ObserVer. Logging in with a valid password and
using the EDP are explained in the section ‘Using the EDP from within NetVu ObserVer’.
SPANISH
Software Event Distribution PointSPANISH
SOFTWARE EVENT DISTRIBUTION POINT
NetVu ObserVer puede recibir noticación de alarmas desde dispositivos NetVu Connected. Estas
alarmas pueden gestionarse más tarde con el software Event Distribution Point. El EDP recibe una
alarma, la registra y la transmite a uno de los NetVu ObserVers conectados y registrados en el EDP.
El operador deberá responder a la alarma y cerrar el evento suministrando una clasicación de la
alarma y, si es necesario, un comentario. El EDP seguirá transmitiendo otros eventos provenientes
del mismo servidor de imágenes hasta que el operador cierre la sesión abierta.
Nota: El EDP y NetVu ObserVer utilizan el protocolo UDP y multidifusión para comunicarse a
través de la red. Asegúrese de que todos los conmutadores y enrutadores entre el EDP y
NetVu ObserVer sean compatibles.
Nota: Compruebe que las cadenas de texto utilizadas para el ID de sitio (Image Server Properties
(Propiedades del servidor de imágenes): NetVu ObserVer) y para el nombre de alarma
(Network Options->Remote Reporting (Opciones de red->Informe remoto): On the unit (En
la unidad)) son las mismas.
Instalar el software EDP en la unidad
El software NetVu ObserVer se suministra en CD con NetVu ObserVer o puede descargarse, de
forma alternativa, desde el sitio web de Dedicated Micros.
Especicaciones
Minimum Recommended
Operating System Window XP Pro Windows XP Pro
Processor 1GHz Intel Pentium 3 2GHz Intel Pentium 4
or equivalent or equivalent
System RAM 512MB 1024MB
Screen Resolution 800 x 600* 1024x 768 or higher
Colour Depth 24bit* 24bit or 32bit*
SPANISH
Instalación del le JRE (Java runtime environment)
1. Encontrar el le de JRE en el CD, el JRE más último está también disponible de java.
com.
2. Funcionar el archivo del exe.
3. Utilizar a mago de la instalación y seguir los avisos de la pantalla para instalar el
archivo.
4. Una vez que el archivo de JRE haya estado instalado de NetVu ObserVer puede ser
instalado.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
162
NetVu ObbsrVer User Guide
Cómo instalar el software EDP en la unidad
1. Encontrar el le de setup.exe del CD o de la transferencia directa de la tela.
2. Run the exe le.
3. Using the installation wizard follow the on screen prompts.
4. Ya podrá iniciar la aplicación EDP usando la opción Inicio o, si se ha creado un acceso
directo en el escritorio, seleccionando el mismo.
SPANISH
Conguración del software EDP
Todo operador que vaya a recibir alarmas a través de este sistema debe estar registrado como
usuario en la aplicación EDP.
1. Inicie el software EDP.
SPANISH
Existen cuatro paneles de información disponibles, etiquetados como Usuarios, Estado, Registro e
Información
Usuarios Permite la administración de cuentas de usuarios, que incluye crear, editar y
eliminar y modicar contraseñas
Estado Presenta el modo actual de operación del software
Registro Esta página se emplea cuando se contacta con el Soporte Técnico de
Dedicated Micros. Presenta información sobre lo que está haciendo el software.
Info Esta página se emplea cuando se contacta con el Soporte Técnico de
Dedicated Micros. Presenta información sobre los distintos servicios que está
empleando la base de datos.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
163
NetVu ObbsrVer User Guide
Administración de cuentas de usuarios
1. La primera vez que se inicie la aplicación, se presentará la ventana de Usuarios
con dos cuentas previamente cargadas. El nombre de usuario y contraseña
predeterminados son admin y password respectivamente. Esto debe cambiarse lo
antes posible para mantener la seguridad. Haga clic sobre el botón Conectar en
la parte superior del panel e introduzca el nombre de usuario y la contraseña de
administrador.
SPANISH
2. Una vez se haya conectado con éxito, el administrador podrá Crear, Editar y Eliminar
usuarios, así como cambiar la contraseña de cualquier cuenta.
SPANISH
Para crear un nuevo usuario
1. Haga clic sobre el botón ‘Nuevo usuario’. Se abrirá un cuadro de diálogo.
SPANISH
2. Añada la información en todos los campos requeridos y haga clic sobre el botón
‘Añadir usuario’ o haga clic sobre ‘Cancelar’ para abandonar la operación.
SPANISH
Para editar los datos de un usuario:
Dedicated Micros ©2007
164
NetVu ObbsrVer User Guide
1. Seleccione la cuenta de usuario a editar y haga clic sobre el botón ‘Editar usuario’.
SPANISH
2. Añada la información en todos los campos requeridos y haga clic sobre el botón
‘Añadir usuario’ o haga clic sobre ‘Cancelar’ para abandonar la operación.
SPANISH
Para cambiar una Contraseña
1. Seleccione la cuenta de usuario y haga clic en ‘Cambiar contraseña’. Se abrirá un
cuadro de diálogo.
SPANISH
2. Introduzca la contraseña original en el cuadro correcto. Introduzca la nueva
contraseña, y repítala en el segundo campo. Haga clic sobre ‘Cambiar contraseña’
para conrmar el cambio, o haga clic sobre ‘Cancelar’ para abandonar la operación.
SPANISH
Para eliminar un usuario:
1. Seleccione la cuenta de usuario a editar y haga clic sobre el botón ‘Eliminar usuario’.
La cuenta se eliminará inmediatamente. Asegúrese de seleccionar la cuenta correcta a
eliminar, pues no existe un paso de conrmación.
SPANISH
Cómo usar el EDP desde NetVu ObserVer
El EDP distribuirá las alarmas a los operadores conectados a ObserVer. El operador deberá
conectarse desde ObserVer para usar esta función.
Para conectarse al EDP:
Asegúrese de que los parámetros para el EDP se han congurado correctamente. Haga clic en
‘Herramientas -> Comportamiento’ y verique que los parámetros del panel denominado ‘Congurar
opciones ARC...’ sean correctos para el servidor EDP.
Dedicated Micros ©2007
165
NetVu ObbsrVer User Guide
1. Abra la ventana de conexión a EDP haciendo clic en Visualización -> Lista de
eventos remotos.
SPANISH
2. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña para un usuario registrado válido
en el EDP.
SPANISH
3. El sistema presentará cualquier alarma enviada desde el EDP en la ventana de
Eventos remostos.
SPANISH
Cómo añadir un servidor de imágenes temporal
Es posible añadir un servidor de imágenes al árbol de centros de modo temporal.
Para añadir un servidor temporal al árbol de centros:
1. Escriba la dirección de IP o nombre del ámbito (dominio) del servidor de imágenes en
el cuadro editable en la base del árbol de centros.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
166
NetVu ObbsrVer User Guide
Lista de eventos: NetVu ObserVer presentará todos los eventos de la lista de eventos, esto
detallará: el nombre de la unidad, hora y fecha, la entrada de la cámara y el tipo de alarma.
SPANISH
SPANISH
Cómo controlar alarmas
Cuando se recibe y registra una alarma, el Operador puede aceptarla para su examen desde NetVu
ObserVer.
Nota: Los eventos no pueden aceptarse ni cerrarse en el software de Punto de distribución de
eventos. Esto distribuye la alarma a operadores especícos. NetVu ObserVer is used to
close Events.
Seleccione la alarma de la lista de eventos del visualizador y haga clic con el botón derecho del
ratón para abrir la opción de ir a la alarma (ver las imágenes) o Cerrar la llamada al centro.
Cuando se hayan examinado todos los eventos procedentes de un centro, es posible Cerrar la
llamada al centro. Esto eliminará todos los eventos procedentes de este centro de la lista.
Esta información se grabará en la base de datos del EDP para su examen o generación de informe
en una fecha posterior.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
167
NetVu ObbsrVer User Guide
Información adicional sobre alarmas
Es posible obtener información más detallada sobre cualquiera de los eventos de la Lista de
eventos.
Mueva el ratón sobre el evento hasta que emerja una ventana de evento que contiene información
más detallada.
SPANISH
El logo con el Corazón en la parte inferior del panel permite que el operado fuerce a ObserVer a
comprobar la conexión al EDP.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
168
NetVu ObbsrVer User Guide
Generador de informes EDP
El generador de informes EDP permite que un RVRC genere informes a partir de la información
recopilada por el EDP. Las opciones típicas de los informes se ofrecen preconguradas con el
software. Sin embargo, un Usuario avanzado puede crear y establecer informes especícos según
los criterios elegidos por él mismo.
Para acceder al Generador de informes
1. Asegúrese primero de que se esté ejecutando el software EDP y de que se haya
conectado NetVu ObserVer mediante un nombre de usuario y una contraseña
correctos.
2. A continuación, inicie el explorador y navegue hasta:http://127.0.0.1:8080/Reports
Nota: Sustituya 127.0.0.1 por la dirección IP del servidor que está ejecutando EDP si no es el
servidor local.
Se presentará el siguiente menú de bienvenida:
SPANISH
Los datos de conexión predeterminados son:
nombre de usuario: admin
contraseña: contraseña”
Se recomienda encarecidamente cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados en
cuanto sea posible.
Cuando se haya conectado con éxito, seleccione la lista de Grupos. Esta opción permite agrupar
juntos informes similares. Por ejemplo: podría recopilarse toda la información de informes de fallos
bajo un encabezado Usuarios Técnicos.
El software EDP se proporciona precongurado con seis opciones de informes. Puede accederse
a estas opciones mediante la cha Informes y, a continuación, la lista de Grupos. Consulte a
continuación las descripciones detalladas:
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
169
NetVu ObbsrVer User Guide
Informe de actividad de cliente
1. Como en todos los informes, primero es necesario introducir los parámetros de
búsqueda requeridos.
2. Introduzca una fecha de Inicio y de Final y elija una ID RVRC de la lista desplegable
adjunta.
3. A continuación aparecerá una opción que permite presentar el informe en cualquiera
de los siguientes formatos: PDF, HTML, CSV, XLS, RTF, Texto, Excel o como una
Imagen. Cuando se haya seleccionado el formato elegido, haga clic con el botón
izquierdo y seleccione Ejecutar. Se presentará un informe similar al que se detalla a
continuación.
SPANISH
Este Informe de actividad de cliente proporciona una lista de alarmas completa y detallada para el
centro, con referencia especíca a los momentos de las alarmas.
Hora de disparo: Detalla la hora en que se disparó inicialmente la alarma.
Hora de llegada: La hora en que el software EDP recibió la alarma.
Hora de aceptación: La hora en que el EDP aceptó la alarma.
Hora de cierre: La hora en que la alarma se accionó y se cerró.
Nota: Tenga en cuenta: Las horas detalladas bajo el encabezado Hora de disparo se basan en
los ajustes de hora del Servidor (los detalles se toman de los datos de paquetes de alarmas
entrantes). Los tres campos adicionales basan sus horas en los ajustes del EDP.
SPANISH
Informe de rendimiento de operador
1. Elija primero un rango de fechas Inicio y Final y seleccione Ok.
2. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya
seleccionado el formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione
Ejecutar.
El informe presentado detallará tiempos de respuesta ante alarmas individuales del Operador; la
cantidad de sesiones manejadas, el tiempo Máximo (total) de sesiones, y el promedio de tiempo
empleado por el Operador en cada sesión. También se mostrarán los tiempos promedio y máximo
que haya empleado el Operador en responder a un incidente.”
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
170
NetVu ObbsrVer User Guide
Informe de actividad RVRC
Introduzca primero un rango de fechas Inicio y Final y una ID RVRC, y a continuación seleccione
Ok. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya seleccionado el
formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar.
El informe presentado puede usarse para ltrar información sobre alarmas para el centro especíco.
Tenga en cuenta que sólo se presentarán las alarmas que se hayan cerrado según los criterios
siguientes: PCA (posible actividad delictiva, de sus siglas en inglés) y CCA (actividad delictiva
conrmada, de sus siglas en inglés).”
SPANISH
Informe de fallos RVRC
Introduzca primero un rango de fechas Inicio y Final y una ID RVRC, y a continuación seleccione
Ok. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya seleccionado el
formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar.
El Informe de fallos RVRC puede usarse para ltrar información relativa a fallos para el centro
especíco.
Nota: Tenga en cuenta que sólo se presentarán las alarmas que se hayan cerrado según los
criterios siguientes: NVC (sin causa visible), EFA (falsas alarmas medioambientales), UVL
(imposible vericar/iluminación), VVW (vericado visualmente/animal), UVO (imposible
vericar/otros) y OVC (otras causas visibles); todas las siglas procedentes del inglés.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
171
NetVu ObbsrVer User Guide
Informe de rendimiento RVRC
1. En primer lugar, introduzca un rango de fechas Inicio y Final.
2. Las cuatro opciones adicionales permiten entonces que el Usuario establezca un
informe basado en un criterio de objetivos superiores e inferiores de tiempos de
respuesta y valores reales de las respuestas.
Introduzca el porcentaje de tiempo inferior Escriba un objetivo de porcentaje inferior para las
alarmas a las que se debe responder (dentro del
límite inferior de tiempo).
Escriba un límite de tiempo superior - Escriba un límite superior de tiempo para
respuestas a alarmas (en segundos).
Escriba el límite de tiempo inferior - Escriba un límite inferior de tiempo para
respuestas a alarmas (en segundos).
Introduzca el porcentaje de tiempo superior Escriba un objetivo de porcentaje superior para
las alarmas a las que se debe responder (dentro
del límite superior de tiempo).
3. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya
seleccionado el formato elegido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar.
Se presentará un informe similar al que se detalla a continuación.
SPANISH
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
172
NetVu ObbsrVer User Guide
Informe de 20 centros principales
1. Elija primero un rango de fechas Inicio y Final y seleccione Ok.
2. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya
seleccionado el formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione
Ejecutar.
El informe presentado detallará entonces una lista de los 20 centros principales (ordenados
mediante tiempo total de sesiones). El tiempo de sesiones se calcula a partir de la hora EDP de la
alarma que llegó primero, hasta la hora en que el Usuario cierra la sesión (y motiva el cierre). Todas
las alarmas dentro de este marco temporal se tratan como una sola sesión.
SPANISH
Informes programados
La opción de Informes programados permite que cualquiera de las secuencias de informes
establecidas se autoejecuten y se envíen por correo a destinatarios de correo electrónico
seleccionados según una amplia variedad de parámetros temporales seleccionables, ej., una vez,
cada hora, diariamente, semanalmente.
1. Para establecer un informe programado, elija el informe requerido mediante la opción
Informes.
2. Escriba un rango de fechas y todos los demás parámetros necesarios y, a
continuación, seleccione la opción Programar. El menú que aparece deberá emplearse
entonces para introducir los parámetros de fecha y hora, más el destinatario del
informe.
SPANISH
Nota: Tenga en cuenta: El cuadro de texto Expresión Cron se reere al programador Cron
automatizado. Ejecutará comandos automáticamente según la programación especicada.
3. Cuando se hayan introducido todas las variables requeridas, salga del menú mediante
el botón Programar. El programa creado estará listado bajo el encabezado Informes
programados, desde donde puede accederse y modicarse si es necesario.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
173
NetVu ObbsrVer User Guide
Función de administración
El menú Administración se divide en tres submenús: Administración de informes, Administración de
seguridad y Administración general.
Administración de informes
Un Usuario experimentado puede utilizar la función de Administración de informes para crear
informes nuevos y editar informes existentes. La información de la fuente de datos EDP también
puede eliminarse si es necesario.
La sub-opción Informes debe utilizarse para crear informes nuevos y editar informes existentes.
Navegue hasta el informe que precisa modicación, o seleccione la cha Añadir informe. Se
presentará el siguiente menú:
Escriba un Nombre/Descripción para el informe y elija una Fuente de datos, es decir, EDP. Bajo el
encabezado Consulta, escriba la consulta SQL a emplear con QueryReports o una plantilla JXLS. Si
es necesario, seleccione un gráco adjunto del menú desplegable Grácos.
Desde la opción Fichero de informes, seleccione la plantilla de chero de informes (tenga en cuenta
que esto no es necesario para QueryReports ni JasperReports). Si el informe no se va a mostrar
al Usuario nal, marque la casilla de vericación Ocultar informe. Marque la casilla de vericación
Usar virtualización para habilitar la virtualización para JasperReports. Finalmente, seleccion las
opciones de tipo(s) de cheros que van a ofrecerse al Usuario cuando se exporte el informe creado,
es decir, pdf, html, csv, etc.
Use la sub-opción Parámetros de informes para añadir parámetros al informe, es decir, From_Date
(Desde_fecha), SiteID (IDCentro), etc., o bien organice el orden de pasos de esos parámetros
según sea necesario. Utilice la Opción de exportar Jasper Reports para volver a seleccionar
opciones de tipo(s) de cheros que van a ofrecerse al Usuario cuando se exporten JasperReports,
es decir, pdf, html, csv, etc.
El submenú Parámetros puede emplearse para editar o crear nuevos parámetros de informes, por
ejemplo, Desde_fecha o IDCentro.Navegue hasta el informe que precisa modicación, o seleccione
la cha Añadir parámetros de informe. Se presentará el siguiente menú:
Dedicated Micros ©2007
174
NetVu ObbsrVer User Guide
SPANISH
SPANISH
1. Escriba un Nombre/Descripción para el parámetro.
2.. A continuación seleccione una clase del menú desplegable adjunto (ésta es la clase
Java del parámetro y se emplea para validación).
3. En el menú Tipo, seleccione Consulta, Lista, Fecha o Booleana.
4. Marque la opción de Selección múltiple, si el parámetro va a permitir selecciones
múltiples (tenga en cuenta que esta función sólo es válida si se emplea con los
parámetros Consulta y Lista).
5. En el cuadro de texto Datos, escriba la expresión SQL para parámetros Consulta,
o una ‘línea’ índice de valores para parámetros de Lista. Seleccione nalmente una
Fuente de datos para la consulta, es decir, EDP.
6. El submenú Fuentes de datos permite editar y eliminar datos disponibles de fuentes de
datos si es necesario.
El submenú Grácos permite que la información de los informes se presente en formato gráco.
Para crear un gráco nuevo, haga clic con el botón izquierdo en la cha Añadir gráco e introduzca
los datos necesarios.
Administración de seguridad
La función Administración de seguridad puede emplearse para añadir/eliminar informes a/de grupos
especícos mediante el submenú Grupos. Simplemente, seleccione el Grupo de informes pertinente
y marque/desmarque los informes a añadir/eliminar. Para añadir nuevos Grupos de informes,
utilice la opción Añadir grupo de informes. Los datos sobre Usuarios individuales también pueden
eliminarse de forma permanente mediante la sub-opción Usuarios.
Administración general
La Administración general permite que un Usuario experimentado cambie los parámetros generales,
por ejemplo, Formato de fecha, o el número máximo de resultados por consulta de informe.
También es posible eliminar imágenes almacenadas de los cheros temporales del software EDP si
es necesario. Además, pueden verse las Conexiones al sistema y devolver resultados ltrados por
Estado, Informe o Usuario.
SPANISH
Preferencias
La opción Preferencias permite al Usuario editar sus detalles de conexión (nombre de usuario y
contraseña). También puede indicarse aquí la dirección de correo electrónico del Usuario. Tenga
en cuenta que debe indicarse una dirección de correo electrónico si se va a utilizar la función de
Informe programado.
SPANISH
Desconexión
Haga clic con el botón izquierdo en la cha Desconexión para salir de la función Abrir informe.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
175
NetVu ObbsrVer User Guide
Funcionalidad adicional
Botones personalizados
NetVu ObserVer permite incluir botones personalizados que pueden emplearse para activar
funciones de relés en un servidor de NetVu Connected. Cada sitio tiene un diseño de botón propio,
que aparece denido en el archivo ‘relaytext.ini’ guardado en la carpeta ‘buttons’ (botones) y en
cada una de las carpetas de sitio. Cada botón puede llevar adjunta una etiqueta personalizada y
utilizarse para activar el comando de relé al servidor. El archivo relaytext.ini debe estar formateado
como se indica a continuación;
[Text]
Header=Relays
Label1= [Description of Relay one function]
Label2= [Description of Relay two function]
Label3= [Description of Relay three function]
Label4= [Description of Relay four function]
Label5= [Description of Relay five function]
Label6= [Description of Relay six function]
[URL]
URL1=
URL2=
URL3=
URL4=
URL5=
URL6=
[Enabled]
B1=True
B2=True
B3=True
B4=True
B5=True
B6=True
Este archivo debe guardarse dentro de la carpeta ‘buttons’ (botones) en todas las carpetas de sitio
pertinentes a n de que sea aplicable.
Dedicated Micros ©2007
176
NetVu ObbsrVer User Guide
Servidor de reproducción
NetVu ObserVer puede emplearse como servidor de reproducción para visualizar las imágenes
descargadas desde un servidor de imágenes NetVu Connected (no admite DVRs no compatibles
con NetVu Connected). También permite acceder a discos duros externos de productos TransVu.
Seleccione File -> Open Video (Archivo -> Abrir vídeo) para abrir el siguiente menú:
Si desea añadir archivos de vídeo descargados, pulse el botón Add (Añadir).
Aparecerá la siguiente pantalla, en la que podrá seleccionar un PAR (descarga ltrada).
Nota: Los archivos de vídeo múltiples pueden importarse a la función de servidor de reproducción
SPANISH
Se presentará la siguiente pantalla, que le permitirá seleccionar un PAR (descarga ltrada). Es
posible seleccionar múltiples archivos a la vez.
Nota: Los archivos PAR sustituyen al modo anterior de descarga MJP vistos en otros
Visualizadores de DV-IP.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
177
NetVu ObbsrVer User Guide
Resalte el archivo o los archivos requeridos, use las teclas Shift (cambio) o Control para seleccionar
más de un archivo y pulse OK, se importarán las imágenes en la aplicación.
Pulse el botón Terminado, las imágenes importadas se presentarán automáticamente en la
aplicación.
Las cámaras que tengan vídeo asociado se presentarán en el árbol de centros, lo que permite
seleccionar individualmente cada una de ellas para su examen.
El servidor de reproducción también puede presentar una multipantalla de todas las cámaras
grabadas.
Los controles de VCR funcionan de la misma forma en que lo hacen en modo Reproducción.
SPANISH
SPANISH
Funciones Adicionales del Menú Visualizar
Datos incluidos
Desde NetVu ObserVer es posible presentar los datos incluidos para las cámaras que se están
visualizando; esta información proporciona detalles sobre nombre de cámara, número de cámara,
detectores de actividad, hora y fecha.
Esta información puede ser útil cuando se evalúa el sistema o cuando se contacta con el Soporte
Técnico de Dedicated Micros.
Dedicated Micros ©2007
178
NetVu ObbsrVer User Guide
Nota: En la parte inferior izquierda del panel de datos incluidos también se presenta el número de
imágenes por segundo para la cámara seleccionada. El contenido que se muestra en este
panel dependerá de las preferencias conguradas en ‘Herramientas -> Comportamiento ->
Mostrar estadísticas de descarga con datos incluidos’.
SPANISH
Texto incorporado
NetVu ObserVer ofrece la opción de supervisar la secuencia de texto que pasa desde un servidor
empleado en una aplicación de punto de venta o de cajero automático. Esta Ventana presentará
cualquier texto que envíe el servidor seleccionado.
SPANISH
Antecedentes de actividad (registro de actividades)
Esta ventana contiene los comandos de información enviados al servidor de vídeo cuando el
visualizador controla el dispositivo.
Nota: Es posible congurar el registro de actividades para que muestre distintos niveles de
mensajes; si experimenta dicultades al usar el programa, el Soporte Técnico puede
ayudarle a seleccionar el modo de depurar para que todos los mensajes sean visibles.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
179
NetVu ObbsrVer User Guide
Relés
Los dispositivos NetVu Connected soportan relés incorporados, con la opción de añadir más relés
mediante el bus 485. Estos relés pueden controlarse de forma local o remota usando el software
NetVu ObserVer.
También es posible controlarlos con la función de botones personalizados enumerada más arriba.
Para controlar cualquiera de los relés asociados, seleccione el servidor de imágenes en el árbol de
centros y seleccione la opción ‘Relé del menú Visualizar.
Se presentará el panel de Relé.
Seleccione el relé a conmutar marcando la casilla junto al relé, y a continuación haga clic en OK
para activarlo.
Nota: Asegúrese de hacer clic en OK después de hacer cualquier cambio para reiniciar el
parámetro.
SPANISH
SPANISH
SPANISH
SPANISH
SPANISH
SPANISH
Ayuda
La opción Ayuda incluye el menú Acerca de, que proporcionará detalles sobre el número de versión
del software NetVu ObserVer, el juego de herramientas y el JRE, y es una información útil cuando
se contacta con el Soporte Técnico de Dedicated Micros.
También existe la opción de establecer una conexión, mediante Internet, con el sitio web de
Dedicated Micros, lo que requiere una conexión a Internet desde el PC que está ejecutando el
software.
Dedicated Micros ©2007
180
NetVu ObbsrVer User Guide
Integración de Google Earth
El software Google Earth puede utilizarse junto con NetVu ObserVer y una unidad TransVu
integrada con un sistema GPS. De esta forma es posible visualizar y seguir la posición de un
vehículo a través de la interfaz de Google Earth.
Nota: La aplicación del Google Earth puede descargarse en www.earth.google.com
Para enlazar Google Earth con NetVu ObserVer, abra la aplicación Google Earth y siga las
instrucciones que se indican a continuación:
SPANISH
8.02
Abra ‘Add’ (Añadir) en la barra de herramientas y seleccione la opción ‘Network link’ (Enlace
de red). Seleccione la cha ‘Refresh’ (Actualizar) y complete las opciones como se describe a
continuación:
SPANISH
8.03
1. Introduzca un nombre para la conexión.
2. Utilice el botón ‘Browse’ (Examinar) para desplazarse al directorio de instalación de
ObserVer Program Files\NetVu ObserVer (Archivos de programa\NetVu ObserVer)
y localice el archivo de datos ObserVer.kml. El archivo ObserVer.kml contiene datos
descargados de la unidad GPS relacionados con el TransVu conectado.
3. Congure la opción ‘Time-Based Refesh’ (Actualización basada en la hora) del
siguiente modo: ‘Periodically’ y ‘1 second’ (Periódicamente y 1 segundo).
4. Haga clic en ‘OK’ (Aceptar).
SPANISH
8.04
Dedicated Micros ©2007
181
NetVu ObbsrVer User Guide
Se establece el enlace entre Google Earth y NetVu ObserVer. La opción de Google Earth ‘Places’
(Lugares) incluye una referencia al nuevo enlace creado:
SPANISH
8.05
Haciendo doble clic sobre el enlace, se visualiza un mapa. Un icono muestra la posición del
dispositivo TransVu.
SPANISH
8.06
Consulte la página web de Google Earth, www.earth.google.com para obtener más información
sobre las opciones de visualización, como carreteras, terreno, fronteras, etc.
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
182
NetVu ObbsrVer User Guide
Apéndice A
Opciones de visualización
El visualizador soporta cierto número de presentaciones de pantalla, cualquiera de las cuales puede
seleccionarse de la lista desplegable.
Lo siguiente muestra las presentaciones de pantalla junto con las posiciones predeterminadas de
las cámaras cuando se selecciona la opción de visualización asociada.
Imagen única 4 vías
9 vías 16 vías
4 (TL) más 3 4 (TR) más 3
4 (BL) más 3 4 (BR) más 3
8 más 2 (TL/TR) 8 más 2 (BL/BR)
8 más 2 (TL/BL)
8 más 2 (TR/BR)
12 más 1 (TL)
12 más 1 (TR)
12 más 1 (BL) 12 más 1 (BR)
PIP - imagen so imagen (TL)
PIP - imagen sobre imagen (TR)
PIP - imagen sobre imagen (BL)
PIP - imagen sobre imagen (BR)
Dedicated Micros ©2007
183
NetVu ObbsrVer User Guide
4 vías PIP - imagen sobre imagen (TL) 4 vías PIP - imagen sobre imagen (TR)
4 vías P in P (BL) 4 vías PIP - imagen sobre imagen (BR)
Veinticinco vías Treinta y seis vías
SPANISH
Dedicated Micros ©2007
184
NetVu ObbsrVer User Guide
Apéndice B
Selección de Comandos de asterisco de usuario
Estos comandos controlan la cámara seleccionada directamente, sin emplear la interfaz NetVu
ObserVer. Use el teclado del ordenador para entrar los comandos, tal como se describe en el
manual.
*1xx (donde xx es el rango)
Rango 01 - 02
Función Seleccione monitor 1 ó 2
Equivalencias de telemetría BBV No implementado
Equivalencias Pelco No implementado
Comando
*2xx (donde xx es el rango)
Rango 01 - 16
Función Seleccione cámara 1 a 16
Equivalencias de telemetría BBV Seleccione cámara para aplicar información de telemetría
Equivalencias Pelco Seleccione cámara para aplicar información de telemetría
Comando
*4nx (donde n es la función, x habilita o deshabilita)
Rango x=5 para activar, x=0 para desactivar
Función Control de relé auxiliar (valores para n: 1=lavar ; 2=limpiar ;
3=luces ; 4=autoencuadre)
Equivalencias de telemetría BBV Control de relé auxiliar (valores para n: 1=lavar ; 2=luces ;
3=limpiar ; 4=autoencuadre)
Equivalencias Pelco n = 1 a 8, en función de los parámetros guardados en el
encabezamiento
*7xx (donde xx es la posición predeterminada)
Rango Dependiente de Domo
Función Almacenar preset xx
Equivalencias de telemetría BBV Almacena la posición actual como preset 01-15 en el
encabezamiento seleccionado
Equivalencias Pelco Almacena la posición actual como preset 01-31 en el
encabezamiento seleccionado
*9xx (donde xx es la posición predeterminada)
Rango Dependiente de Domo
Función Ir a preset xx
Equivalencias de telemetría BBV Ir a preset 00-15 en el encabezamiento seleccionado (00 es la
posición de aparcamiento)
Equivalencias Pelco Ir a preset 00-33 en el encabezamiento seleccionado (32 = 180º
rotación panorámica, 33 = punto ref cero)
*854xxx (donde xxx es el parámetro)
Rango 000-001
Función 000 = Modo patrulla desactivado, 001 = Modo patrulla activado
Equivalencias de telemetría BBV Implementado
Equivalencias Pelco Not Implementado
858xxx (donde xxx es el parámetro)
Rango 000-001
Función 000 = Desactivar autoencuadre, 001 = Activar autoencuadre
Dedicated Micros ©2007
187
NetVu ObbsrVer User Guide
Equivalencias de telemetría BBV Selecciona Autoencuadre en cuadro 3, movimiento a la derecha o
a la izquierda desactivado, o *858000
Equivalencias Pelco Not Implementado
SPANISH
SPANISH

Transcripción de documentos

La gama de productos NetVu Connected consta de servidores de imágenes, servidores de visualización y aplicaciones de software. Existe cierto número de interfaces de usuario de Dedicated Micros disponibles, que se han diseñado específicamente para asegurar que los productos NetVu Connected se adapten a cualquier aplicación de vídeo en red. Lo que sigue describe la funcionalidad del software NetVu ObserVer, disponible con cualquiera de los productos de la gama de DV-IP NetVu Connected: DV-IP, DV-IP Server, DV-IP ATM, TransVu, Eco, DS2A, DS2P, BX2. Por favor, póngase en contacto con el Soporte Técnico de su región para obtener asesoramiento sobre versiones de software DS compatible con NetVu ObserVer. Aunque se ha realizado el máximo esfuerzo en asegurar que estos manuales sean exactos y actuales, Dedicated Micros se reserva el derecho a alterar o modificar la especificación de la máquina aquí descrita sin perjuicio. NO V1.7.0 NCK V4.10.5 JV 1.5.0_04 NetVu ObbsrVer User Guide Introducción Nota: Póngase en contacto con el Soporte Técnico de su región para conocer las versiones del software DS compatibles con NetVu ObserVer. Spanish Características y Funciones ‘El software NetVu Observer es una aplicación dedicada que ofrece control desde un solo centro y desde múltiples centros, lo que permite que un Operador supervise y controle simultáneamente el vídeo procedente de un servidor de imágenes o de varios centros distribuidos. La funcionalidad de un solo centro permite ver múltiples cámaras procedentes del mismo servidor de imágenes, en formato multipantalla, en modo directo o en modo reproducción. Esto asegura que el Operador tenga conocimiento de todos los eventos potenciales que puedan ocurrir en el ‘centro’ de cuya supervisión es responsable. Esta funcionalidad puede compararse a una instalación que empleara monitores analógicos y un teclado, pero con la ventaja de poder ubicar la estación de supervisión en cualquier parte de la red, eliminando, por tanto, las limitaciones de un sistema conectado por cables, es decir, distancias máximas. El software incluye las funciones de control necesarias para supervisar un sistema de vigilancia por vídeo para controlar cámaras PTZ, establecer conexiones de sonido, conmutación de cámaras, etc. También permite guardar un conjunto de cámaras como un parámetro preconfigurado de visualización. Estos conjuntos pueden programarse para que se presenten automáticamente en secuencia a un intervalo programado previamente. Para mejorar el software NetVu Observer, la funcionalidad adicional incluye capacidades de supervisión de múltiples centros. Ésta es una característica ideal para estaciones de supervisión central en que el vídeo procedente de múltiples fuentes se encamina sobre una conexión de red hasta un lugar centralizado, proporcionando imágenes en directo y grabadas procedentes de numerosos centros (hasta treinta y seis), que pueden verse y controlarse desde un solo lugar. El software proporciona todos los controles necesarios requeridos para una aplicación de Supervisión Central y, con la presentación de ‘arrastrar y soltar’, la aplicación ahora es incluso más intuitiva para el Operador y permite acceder a cámaras con un sólo comando clave. Dedicated Micros ©2007 125 NetVu ObbsrVer User Guide Cada evento que entra procedente de un centro abre una sesión de alarmas; si entran eventos subsiguientes procedentes de tal centro antes de que esa sesión se cierre, se unen a la misma. Las sesiones se sirven automáticamente a los operadores conectados en el Punto de Distribución de Eventos. Los operadores pueden ver rápidamente imágenes procedentes del centro, en directo y reproducidas, para poder responder a actividades en el centro. Todos los eventos se registran en una base de datos SQL, y el vídeo procedente de cada sesión se vincula al registro de alarmas, lo que proporciona una pista de auditoría clara. Entonces se exige que los usuarios cierren y caractericen los eventos antes de cerrar la sesión, habilitando por tanto una pista de auditoría conforme con BS8418. Los informes procedentes de la base de datos pueden crearse empleando herramientas estándar de bases de datos para posibilitar soluciones individualizadas para gestión de clientes. NetVu Observer posibilita el acceso a las listas de eventos almacenadas en el servidor de imágenes. Estos archivos son donde todas las alarmas registradas, los incidentes de VMD y los cambios del sistema se almacenan, lo que permite que el Operador acceda rápida y fácilmente a cualquier grabación de vídeo de eventos guardados en el servidor de imágenes. El diagrama siguiente muestra cómo puede integrarse el software NetVu Observer en un sistema de Supervisión Central, con acceso y control a cualquiera de los servidores de imágenes que forman parte de la gama de productos NetVu Connected.Dedicated Micros también ha llevado la integración completa del sistema un paso más allá para permitir que los sistemas nuevos y existentes puedan supervisarse desde una estación de supervisión central. NetVu Observer soporta la capacidad de visualizar y controlar los siguientes productos de Dedicated Micros: ‘Nota: La funcionalidad disponible para el Operador variará en función de cuál de los anteriores (NetVu Connected o existente) se esté controlando; consulte la sección Controles de Operación de este manual para obtener más detalles. S ‘• Servidores de vídeo y DVR NetVu Connected, DS2, DV-IP ATM, DV-IP Server, TransVu, DV- IP Encdoer, DV-IP Codec etc. • DVR existentes con software actualizado para soporte de CGI Eco, DS2A, DS2P, BX2 Los servidores de imágenes y los DVR soportan los protocolos de red necesarios para permitir que NetVu ObserVer sea la interfaz de operador para cualquier instalación que use los productos DM anteriormente mencionados. Spanish 126 Dedicated Micros ©2007 El Manual se divide en cinco secciones: • Cómo instalar el software NetVu ObserVer • Configuración de la aplicación (personalizar el visualizador instalado) • Controles de Operación • Funcionalidad de recepción de alarmas • Funcionalidad adicional Acrónimos empleados en este documento •EDP Punto de distribución de eventos (Event Distribution Point) •RVRC Centro de respuesta remota de vídeo (Remote Video Response Centre) •DVR Grabador de vídeo digital (Digital Video Recorder) •ARC Centro de recepción de alarmas (Alarm Receiving Centre) Spanish Puede accederse al software NetVu ObserVer: • Directamente desde el CD ROM suministrado con la unidad • Descargándolo desde el sitio web de Dedicated Micros (www.dedicatedmicros.com) Spanish • Descargándolo desde la unidad a través de las páginas web Dedicated Micros ©2007 NetVu ObbsrVer User Guide Cómo está organizado este Manual 127 NetVu ObbsrVer User Guide Cómo instalar el software NetVu ObserVer El software NetVu ObserVer se suministra en CD con el dispositivo NetVu Connected o puede descargarse, de forma alternativa, desde el sitio web de Dedicated Micros. El proceso de instalación aquí descrito funciona con cualquiera de estas opciones Nota: Es necesario instalar el archivo JRE adecuado para el sistema operativo del PC en que se va a instalar el software. Especificaciones de PC Spanish Mínimo Recomendado Sistema Operativo Window XP Pro Windows XP Pro Procesador Intel Pentium 3 de 1GHz Intel Pentium 4 de 2GHz o equivalente o equivalente RAM del sistema 512MB 1024MB Resolución de pantalla 800 x 600* 1024x 768 o superior* Profundidad de color 24bit* 24bit ó 32bit* Cómo instalar el archivo JRE (entorno de tiempo de ejecución Java) 1. Busque el archivo JRE en el CD, el JRE más reciente también está disponible en java. com. 2. Ejecute el archivo exe. 3. Use el asistente de instalación y siga las indicaciones en pantalla para instalar el archivo. Spanish 4. Una vez se ha instalado el archivo JRE, puede instalarse NetVu ObserVer. Cómo instalar la aplicación NetVu ObserVer 1. Busque el archivo setup.exe en el CD o en la descarga de la web. 2. Usando el asistente de instalación, siga las indicaciones en pantalla. 3. Seleccione Siguiente. 4. Puede introducir una ruta de instalación, o la instalación se hará por defecto en C:\\ Archivos de programa\\NetVu ObserVer. 5. Seleccionar Examinar le permitirá buscar las unidades de que dispone en el PC y en la red. 6. Seleccione Siguiente para comenzar el proceso de instalación de software. 7. Seleccione Finalizar para finalizar el proceso de instalación. 8. En su escritorio se creará automáticamente un acceso directo para iniciar NetVu ObserVer (a menos que esta característica esté deshabilitada) 9. El software también puede iniciarse desde Inicio -> Programas -> NetVu ObserVer. 10. Seleccione Cerrar para completar la instalación de archivos. Spanish 128 11. Ya podrá iniciar la aplicación NetVu ObserVer; puede hacerlo desde la opción Inicio o, si se ha creado un acceso directo en el escritorio, seleccionándolo. Dedicated Micros ©2007 Cada instalación del software NetVu ObserVer puede configurarse individualmente, ofreciendo ‘personalización’ para cada estación de trabajo de Operador. Esta sección detalla los parámetros que pueden configurarse para cada instalación de la aplicación ObserVer, que incluyen: el comportamiento y apariencia de la aplicación, y opciones de configuración para cada servidor de imágenes a que puede acceder el Operador. Menús de Opciones La opción Herramientas proporciona acceso a pantallas de configuración para el comportamiento y apariencia de la aplicación. Seleccione Herramientas -> Opciones, se presentará la siguiente pantalla de configuración. Spanish Comportamiento Esto determina cómo funcionará la aplicación, parámetros de red, conectividad de sonido y cómo almacenará y presentará información la base de datos. NetVu ObbsrVer User Guide Cómo configurar el Software NetVu ObserVer S Configurar las opciones de estructura La selección de cámaras dentro de NetVu ObserVer se efectúa mediante una carpeta de árbol de centros, esta opción permite seleccionar cualquier centro previamente configurado. Configurar las opciones de eventos Los servidores de imágenes tienen la capacidad de almacenar eventos específicos en una base de datos, NetVu ObserVer puede acceder a la base de datos de eventos de la unidad que se está controlando. Esta opción permite configurar la forma en que van a presentarse estos eventos, y también determina cómo funcionará la aplicación cuando se seleccione un evento, por ejemplo, una pausa en el vídeo. Nota: Ésta no es la base de datos RVRC. Dedicated Micros ©2007 129 NetVu ObbsrVer User Guide Ajustes de datos incluidos Esta opción permitirá visualizar las estadísticas de descarga junto con el nombre de cámara, número de cámara, detectores de actividad, hora y fecha en la ventana de datos incluidos (Ver -> Datos incluidos). Las aplicaciones de minoristas o de cajeros automáticos también presentarán datos de texto. Google Earth El software Google Earth puede utilizarse junto con NetVu ObserVer y una unidad TransVu integrada con un sistema GPS. De esta forma es posible visualizar y seguir la posición de un vehículo a través de la interfaz de Google Earth. Nota: La aplicación del Google Earth puede descargarse en www.earth.google.com Opciones de red S Establecer Opciones de red La sección Opciones de red determina el comportamiento de la conexión de red entre el PC que está ejecutando ObserVer y los servidores de imágenes. Paro de la red Éste es el tiempo en segundos que la aplicación esperará recibir una respuesta procedente de un servidor de imágenes. Si no se recibe una respuesta dentro de este periodo de tiempo, se presentará el tiempo de espera de la imagen, para que el Operador identifique que la comunicación con el servidor de imágenes solicitado no ha tenido éxito.Solicitar sonido en línea desde los servidores de imágenes Los dispositivos NetVu Connected soportan sonido en directo y grabado. Con la aplicación ObserVer es posible conectarse a un servidor de imágenes y establecer una conexión de sonido en modo Directo o Reproducción. El formato estándar para la conexión de sonido procedente de un servidor de imágenes es UDP, lo que significa que el sonido se transmite junto con la conexión de vídeo TCP. Con aplicaciones en que un router no permita el paso de datos UDP es posible crear una sola secuencia TCP. Habilitar la opción de sonido en línea ‘intercalará’ sonido y vídeo para crear la única secuencia TCP. 130 Dedicated Micros ©2007 Spanish Opciones RVRC NetVu ObbsrVer User Guide ¿Reproducir excluyendo cuadros? Los dispositivos NetVu Connected transmitirán (sobre la red) imágenes grabadas en tiempo real.Cuando la conexión remota a la red esté limitada, es posible instruir al servidor de imágenes para que presente imágenes reproducidas de forma que se acomode a la velocidad del enlace de red. Esto instruye al sistema para que mantenga una visualización en tiempo real al no transmitir todas las imágenes. S Establecer opciones RVRC Spanish Esto permite que el operador introduzca datos RVRC para el software de punto de Distribución de Eventos Elegir servidor inicial de vídeo Selecciona la carpeta que se empleará para almacenar todas las imágenes de vídeo. Nota: Es importante vaciar esta carpeta con regularidad. Todas las imágenes de alarmas grabadas que se reciban desde el EDP se guardarán en esta ubicación. Es importante gestionar esta carpeta, asegurándose de que exista el espacio adecuado para acomodarla, y que las imágenes se archiven y eliminen con regularidad. Entrar dirección IP de EDP Use este cuadro para introducir la dirección del servidor de Punto de distribución de eventos, para habilitar la recepción de alarmas. Entrar número de puerto de EDP Esto es para configurar el número de puerto predeterminado, no lo edite a menos que haya cambiado en el EDP. Configurar acción sobre alarma remota Use este cuadro para determinar lo que ObserVer hará con el vídeo de alarma cuando se reciba una alarma. Las opciones son Lectura (reproducción), Pausa, Anticipo rápido (avance rápido) o Vuelta (rebobinado rápido). Nota: Es posible cambiar la apariencia de la instalación de la aplicación NetVu ObserVer, esta pantalla permite el acceso a las opciones disponibles para cambiar la apariencia de la instalación. Dedicated Micros ©2007 131 NetVu ObbsrVer User Guide 132 S Spanish Configurar las opciones de visualización Configurar la anchura del margen del panel de imágenes Cuando se visualizan múltiples cámaras desde un servidor de imágenes, es posible asignar un margen en torno a cada imagen de vídeo de modo que las imágenes estén separadas, esto se configura en píxeles. Mantener un aspecto correcto Esto asegura que las imágenes visualizadas mantengan la relación de aspecto de 4:3. Puede emplearse para forzar la visualización proporcional de una imagen en una pantalla panorámica. ¿Zonas VMD activadas? Esto permite presentar la detección de movimiento en vídeo superponiendo zonas VMD en la imagen, éstas se presentarán entonces en las áreas de las imágenes en que exista VMD. Mostrar superposición de actividad VSD Característica desarrollada para aplicación especializada en detección de humos. Utilizar el formato 24 horas en los encabezamientos Es posible presentar la hora y la fecha del servidor de imágenes que se está controlando, esto puede presentarse en el encabezamiento de la imagen y puede configurarse para que muestre la hora en modo 24 horas (opción habilitada) o en modo 12 horas (opción deshabilitada). ¿Visualizar el botón de grabación de los preset de telemetría? Esto permite que el Operador guarde la posición predeterminada en cámaras funcionales, deshabilitar esta opción hará que no se presente el botón de grabación de preset. Mostrar botón para entrar datos brutos telemetría Esto habilita el botón en el panel de Telemetría para permitir la introducción de comandos de asterisco Mostrar milisegundos cuando esté en pausa Esto cambia la pantalla en pausa para que muestre el tiempo en milisegundos Dedicated Micros ©2007 Modificar el color del primer plano Es posible cambiar el color del encabezamiento de imágenes en que se muestra el número de cámara, nombre de cámara y fecha y hora. Esta opción permite seleccionar el color del texto. Modificar el color de fondo El color de fondo también puede cambiarse para visualizar mejor el color de texto seleccionado. Spanish Cómo estructurar el árbol de centros NetVu ObserVer proporciona un árbol de centros para permitir que se seleccionen fácilmente carpetas, servidores de imágenes y cámaras El árbol de centros presentará todos los servidores de imágenes a que el Operador puede acceder, esta información se proporcionará mediante la utilización de un árbol de centros existente creado con versiones anteriores de NetVu ObserVer o mediante la adición (y configuración) manual de servidores de imágenes al árbol. Tal como se detalla, puede accederse a un árbol de centros existente mediante la opción ‘Elegir carpeta raíz’ en el menú Herramientas -> Opciones -> Comportamiento. Spanish Cómo añadir una carpeta Pueden añadirse carpetas al árbol de centros, lo que permite agrupar servidores de imágenes relacionados en un área, asegurando que el árbol de centros sea ‘fácil de usar’ para el Operador. NetVu ObbsrVer User Guide Elegir los colores--para los encabezamientos de imágenes Para añadir una carpeta nueva a la estructura de árbol de NetVu ObserVer, haga clic con el botón derecho del ratón sobre la carpeta para mantener la nueva conexión y seleccione ‘Crear un nuevo expediente’ (carpeta nueva). S 1. Seleccione la carpeta Servidores almacenados, o si se requiere una sub-carpeta (una carpeta dentro de una carpeta), seleccione la carpeta del nivel superior. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción Crear un nuevo expediente (carpeta nueva), se presentará la siguiente indicación. Spanish S 3. Escriba el nombre que dará a la nueva carpeta y haga clic en Aceptar, se añadirá una carpeta al árbol de centros. El nombre de la carpeta debe ser pertinente para el área que se está supervisando, por ejemplo: Edificio principal de oficinas, Calle comercial, Centro urbano. Ya pueden añadirse servidores de imágenes a la carpeta o, cuando sea necesario, puede crearse una subcarpeta. 4. Al seleccionar la carpeta nueva y hacer clic con el botón derecho del ratón, se presentarán las siguientes opciones al Operador: Dedicated Micros ©2007 133 NetVu ObbsrVer User Guide Crear un nuevo expediente (carpeta nueva) Permitirá la rápida creación de una carpeta en la posición actual del ratón en el árbol de centros Añadir un servidor Iniciará la ventana de propiedades del servidor en la vista Básica descrita más adelante.. Restaurar Se conectará al Servidor y actualizará la ventana Spanish Menú de propiedades del servidor de imágenes básico Puede añadirse un servidor de imágenes a una carpeta para permitir que el operador seleccione fácilmente la unidad y las cámaras para la visualización y el control. Para añadir un servidor de imágenes a un árbol de centros, haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta para mantener la nueva conexión y seleccione ‘Add Image Server’ (Añadir un servidor). Cómo añadir un servidor de imágenes a una carpeta S Básico Información requerida Nombre Introduzca un nombre apropiado para el servidor de imágenes. Este nombre se visualizará luego en el árbol de centros (sólo para su visualización, esto no afecta a la conectividad). Dirección IP o nombre del dominio Introduzca la dirección IP o nombre del dominio del servidor de imágenes. Esto le permitirá establecer automáticamente una conexión entre el PC en el que se ejecuta la aplicación ObserVer y el servidor de imágenes cuando se selecciona desde el árbol de centros. Información adicional ID del sitio 134 La información adicional son datos opcionales que pueden añadirse al servidor que se está configurando y que pueden ser utilizados por el operador. Este campo DEBE coincidir con el nombre asignado al servidor de imágenes a través de las páginas web integradas (acceso telefónico en caso de alarma). Este parámetro se emplea para hacer coincidir la información del sitio cuando éste envía alarmas al RVRC. Dedicated Micros ©2007 Fichero texto del sitio Ajustes de seguridad Usuario y contraseña Usuario y contraseña FTP Es posible asignar un plano del sitio a cada servidor. El operador puede acceder a este plano y utilizarlo para identificar el lugar en el que está instalado el servidor de imágenes y la ubicación de las cámaras. Para localizar el plano del sitio, utilice el botón ‘Browse’ (Navegar) y seleccione ‘Open’ (Abrir). Nota: Se trata de un diagrama de líneas no interactivo compatible con los formatos GIF, JPG, PNG o BMP. Es posible suministrar al operador información del sitio en formato de texto, como detalles del contrato del titular de la clave principal, etc. Para acceder al fichero de texto, use el botón ‘Browse’ (Navegar) y seleccione ‘Open’ (Abrir). El servidor de imágenes puede protegerse mediante contraseña. Para ello, introduzca y guarde aquí el nombre de usuario y la contraseña correcta. Es posible configurar una contraseña en el servidor de imágenes para asegurar que sólo los usuarios autorizados puedan establecer una conexión FTP con la unidad, lo que permite el archivo remoto de datos sólo de vídeo utilizando la función de archivo bruto. Para ello, guarde aquí el nombre de usuario y la contraseña. Mostrar configuración Mostrar cámaras desconectadas en el árbol NetVu ObbsrVer User Guide Fichero imagen del sitio Cuando se establece una conexión con el servidor de imágenes, es posible visualizar sólo las cámaras activadas o todas las cámaras del servidor. Activando esta opción, podrá ver todas las entradas de cámaras. Nota: Si está activada esta opción, las cámaras desactivadas (tal y como están configuradas en el servidor de imágenes) aparecerán en gris y no podrán utilizarse en la aplicación. Spanish 3.11 Spanish Spanish Visualizar los controles de telemetría para todas las cámaras Los controles de telemetría sólo se visualizan cuando una cámara se ha habilitado para telemetría en el servidor de imágenes. Esta opción puede permitir que se visualicen los controles de telemetría en todo momento. Dedicated Micros ©2007 135 NetVu ObbsrVer User Guide S 4. Seleccione la pestaña Avanzado, escriba la información permanente en la pantalla de configuración Avanzado y haga clic en OK. El servidor de imágenes ya estará añadido a la estructura de centros. Advanced Ajustes red Limitar la anchura de banda Cuando la estación de trabajo de los Operadores está ubicada a distancia del servidor de imágenes, o se ha impuesto una limitación al ancho de banda disponible para vídeo, es posible configurar la velocidad de la transmisión por red, lo que asegurará que los datos se transmitan a la velocidad limitada. Las opciones disponibles son: Ilimitado Parámetro predeterminado cuando el servidor de imágenes está conectado a la misma LAN que el PC que ejecuta la aplicación ObserVer. Estos parámetros deberían emplearse en aplicaciones en que el ancho de banda disponible para las imágenes de vídeo no está restringido. 512, 256, 128, 64, 32, 16 ó 8KB/s Estos parámetros pueden usarse para limitar la velocidad de la conexión de red, esto es útil en aplicaciones en que el ancho de banda supone un problema. WAN Identifica el número de imágenes en la memoria intermedia del servidor de imágenes. El parámetro normal es 3, seleccionar WAN cambiará automáticamente esto a 1. Esto es más adecuado cuando se visualizan imágenes sobre un relé de baja velocidad, y significará que, cuando se conmute entre cámaras, las imágenes procedentes de la cámara nueva no necesitarán esperar a que la memoria intermedia se vacíe antes de enviar nuevas imágenes de vídeo. Ajustes de conexión iniciales Es posible seleccionar parámetros que se aplicarán cuando se efectúe una conexión inicial con el servidor de imágenes. 136 Dedicated Micros ©2007 Utilizar la disposición Esto identifica la primera cámara a visualizar, es decir, si se selecciona una sola pantalla, ésta es la cámara que se verá. Si se selecciona una visualización multipantalla, ésta es la primera cámara que se presentará, y todas las cámaras consecutivas (habilitadas) se presentarán en los segmentos multipantalla restantes. Esta opción identifica el modo de presentación de pantalla que se empleará cuando se seleccione este servidor del árbol de centros. Las opciones son Única, Cuatro vías, Nueve vías y Dieciséis vías. Resolución en Directo y Relectura (reproducción) Identifica la resolución de las imágenes que se transmitirán a la aplicación desde el servidor de imágenes en los modos Directo y Reproducción. Este parámetro debe tener en cuenta la conexión de red disponible entre el servidor de imágenes y el lugar de supervisión. Resolución modo directo (solicitar formato de imagen) Los dispositivos NetVu Connected soportan compresión JPEG y MPEG-4. Este parámetro selecciona el formato de transmisión que empleará un centro por defecto. Nota: Al usar una actualización de imágenes condicional, MPEG-4 proporciona imágenes de alta calidad a una velocidad de transferencia inferior y será más adecuado para sistemas en que la conexión de red entre el servidor de imágenes y la aplicación ObserVer sea limitada. JPEG emplea actualización de cuadro completo y proporciona la mejor integridad probatoria. Anexos requeridos Spanish NetVu ObbsrVer User Guide Empezar la cámara Ésta es una configuración avanzada, y permite añadir texto a peticiones de imágenes. Se emplea en aplicaciones de minoristas, en que los datos de texto proceden de cajas registradoras o cajeros automáticos que se añaden a la secuencia de texto. Spanish Cómo configurar el servidor de imágenes con un navegador Esta opción se encuentra en el menú Tools (Herramientas) y permite al operador acceder a las páginas de configuración web del servidor de imágenes seleccionado. Al seleccionar esta opción, el navegador web (Explorer, Netscape, etc) se abrirá automáticamente y le mostrará el menú principal de las páginas web correspondientes a la unidad. Spanish 3.12 Visualizar El menú View (Visualizar) se utiliza para mostrar u ocultar partes de los controles. Spanish Árbol del servidor Al desactivar esta opción, el árbol desaparece de la ventana. Ello impide seleccionar un servidor de imágenes, por lo que la estación de trabajo se convierte en una unidad sólo para visualización. Los vínculos para acceder a los servidores ocultos seguirán estando disponibles a través de un mapa integrado. Esta opción está activada por defecto. Spanish Registro de actividades, datos incluidos y relés Spanish 3.1311 Estas opciones aparecen detalladas en la sección Funcionalidad adicional de este manual. Eventos remotos Esta opción activa la ventana que permite al usuario conectarse al software Event Distribution Point. Para más información, consulte la sección Recepción de alarmas. Dedicated Micros ©2007 137 NetVu ObbsrVer User Guide 138 Mapa interactivo Esta opción permite mostrar u ocultar cualquier mapa interactivo configurado. Los mapas interactivos pueden crearse con la ayuda del software gratuito descargable desde el sitio web de Dedicated Micros. Teclado Los controles del teclado pueden ocultarse cuando se ha seleccionado un servidor, lo que significa que el operador no podrá controlar las cámaras, y la estación sólo permite la visualización. Esta opción se emplea únicamente con cámaras fijas. Nota: Para que esta opción esté disponible, ObserVer debe estar conectado a un servidor de imágenes. Spanish 3.151 Visualización dinámica de datos de vehículos) Esta opción permite visualizar información de vehículos en la aplicación ObserVer. Esta función se utiliza en combinación con productos de vídeo móvil de Dedicated Micros, como el TransVu. Spanish Spanish Dedicated Micros ©2007 NetVu ObserVer es la interfaz de Operador que proporciona acceso a y control de la funcionalidad que soportan los dispositivos NetVu Connected y los Eco, DS2 y DVR BX2 existentes. El software permite efectuar la conexión a uno o a múltiples dispositivos, ofreciendo capacidades de supervisión central de una o varias ubicaciones remotas. En esta sección se describen los controles del Operador que soporta el Visualizador y se dividen en: • Cómo conectar servidores de imágenes para visualización y control. • Controles comunes: controles disponibles tanto en el modo Directo como en el modo Reproducción • Controles disponibles sólo en modo Directo. • Controles disponibles sólo en modo Reproducción. • Miscelánea: funciones adicionales que no están relacionadas con el modo de operación. Nota: Se hará referencia a funcionalidad que no está disponible cuando se controlan los DVR DS2 y BX2 existentes (es decir, no NetVu Connected). Spanish Spanish Cómo conectarse a un Servidor de imágenes NetVu ObbsrVer User Guide Controles de NetVu ObserVer Existen varias formas de conectarse a un servidor de imágenes. Cada una de ellas se describirá independientemente. Servidores temporales Para conectarse a un servidor temporal: 1. Escriba la dirección IP o nombre de ámbito (dominio) de la unidad en el cuadro de edición de la base del panel del árbol de centros. Spanish S 2. Seleccione el botón Añadir y el servidor de imágenes se añadirá al árbol de centros dentro de la sección Servidores temporales, y la primera entrada habilitada se presentará en la aplicación. Spanish S Spanish Servidores almacenados Para conectarse a un servidor almacenado: 1. Si no están visibles las entradas de las carpetas, haga doble clic sobre el nombre de la carpeta o haga clic en el + a la izquierda del nombre de la carpeta para ampliar la vista del árbol. Seleccione la carpeta que contiene el servidor de imágenes. Dedicated Micros ©2007 139 NetVu ObbsrVer User Guide 2. Seleccione el servidor de imágenes para visualizar la primera cámara habilitada. Spanish S Spanish Árbol de centros existente Para abrir un árbol de centros existente: 1. Seleccione Herramientas -> Opción. Spanish S 2. Seleccione la opción Navegar desde la Carpeta raíz y busque el archivo de base de datos. 3. Seleccione abrir, esto añadirá todos los servidores de imágenes de la base de datos al árbol de centros. 4. Abra la carpeta que contiene el servidor de imágenes a visualizar. Haga doble clic sobre el servidor de imágenes, esto presentará la primera cámara habilitada. Spanish Cómo desconectarse de un Servidor de imágenes Es posible desconectar todas las conexiones en la aplicación NetVu ObserVer, desconectarse de un servidor específico o abandonar la conexión de una sola cámara. Desconectar todo El botón Desconectar todo de la aplicación abandonará todas las conexiones entre NetVu ObserVer y todos los servidores de imágenes que se estén controlando. S Spanish Cómo desconectar un servidor de imágenes Para desconectar un servidor de imágenes específico, seleccione la unidad en el árbol de centros y pulse el botón derecho del ratón para visualizar las opciones disponibles. S Seleccione la opción Desconectar de este servidor para abandonar la conexión con el servidor Desconectar este servidor Con esta opción se interrumpe la conexión con el servidor de imágenes seleccionado. 140 Dedicated Micros ©2007 Eliminar Propiedades Spanish Con esta opción se interrumpen todas las conexiones entre la aplicación y los servidores de imágenes seleccionados Esta opción elimina el servidor de imágenes seleccionado del árbol de centros de forma permanente. Esta opción ofrece acceso a los parámetros de configuración del servidor de imágenes seleccionado. Consulte la sección Cómo añadir un servidor de imágenes a una carpeta para obtener información completa sobre la configuración. Desconectar una cámara) Es posible seleccionar una cámara específica en cualquiera de los servidores de imágenes e interrumpir la conexión entre ObserVer y esta cámara. Para desconectar una cámara, seleccione la unidad en el árbol de centros y pulse el botón derecho del ratón para visualizar las opciones disponibles. S Spanish Desconectar todo de esta cámara Esta opción interrumpe todas las conexiones con la cámara. Esto significa que si se está visualizando una cámara en uno o más segmentos de una presentación multipantalla, la cámara dejará de verse en todos los segmentos. Desconectar de este servidor Esta opción interrumpe la conexión entre ObserVer y el servidor de imágenes, y todas las cámaras de este servidor dejarán de visualizarse. Desconectar todo Esta opción interrumpe todas las conexiones entre la aplicación y los servidores de imágenes conectados. NetVu ObbsrVer User Guide Desconectar todos Spanish Cómo usar la característica de Mapas interactivos El software de mapas interactivos está incluido en la instalación de NetVu ObserVer. El editor, que posibilita la creación de los mapas para esta característica, está disponible como descarga gratuita desde el sitio web de Dedicated Micros. Se presenta precargado con imágenes de demostración que representan oficinas de DM en todo el mundo. Los mapas se crean para cada centro por medio del software editor de mapas. Los mapas deben crearse como parte del procedimiento de instalación, siguiendo la guía que se incluye con el software de creación de mapas. Para habilitar la visualización, seleccione Visualización -> Mapa interactivo. Dedicated Micros ©2007 141 NetVu ObbsrVer User Guide Se presentará el mapa de nivel superior asociado a este centro. Nota: Los controles de NetVu ObserVer siguen siendo los mismos cuando se emplea la función de mapas. Ofrece a los Operadores una navegación fácil y sencilla. Spanish Haga clic en uno de los centros para abrir el mapa secundario. Spanish S 142 Dedicated Micros ©2007 Vuelva al nivel superior del mapa haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre el mapa. En modo Multicentro, es posible seleccionar otro de los centros desde el nivel superior. Las cámaras de un servidor de imágenes pueden visualizarse junto con imágenes procedentes de distintos servidores. Cuando se muestran en pantalla cámaras procedentes de distintos servidores, el mapa navegará automáticamente hacia el nivel superior. El software editor de mapas está disponible como descarga gratuita desde el sitio web de Dedicated Micros, y se encuentra en la sección Descargas del área Soporte (www.dedicatedmicros.com). Spanish Controles comunes Esta sección esboza la funcionalidad que es común a los modos de operación Directo y Reproducción y explica cómo se corresponde la funcionalidad a los botones de NetVu ObserVer. Selección de cámaras La selección de una cámara se consigue usando el árbol de centros; el árbol de centros presenta los Servidores de imágenes que se están controlando actualmente, así como las entradas de cámaras habilitadas en cada servidor. En función de si la aplicación está en modo de centro único o múltiples centros, se aplicará lo siguiente. NetVu ObbsrVer User Guide Haga doble clic sobre una de las cámaras para visualizarla en el segmento seleccionado en el software ObserVer. De forma alternativa, puede arrastrarse y soltarse el icono de la cámara en un segmento para visualizarla. Spanish Para seleccionar una cámara o varias cámaras; Modo de centro único Hacer clic con el ratón sobre el servidor de imágenes dará como resultado que se visualice la entrada 1 de la unidad (predeterminada), siempre que esté conectada y funcione. Seleccionar una visualización multipantalla dará como resultado la presentación de imágenes consecutivas en cascada en la visualización multipantalla: el número de cámaras dependerá de las cámaras habilitadas y el formato de presentación seleccionado. Si se ha seleccionado una presentación multipantalla en la opción Propiedades cuando se seleccionó el servidor de imágenes, la aplicación presentará la multipantalla y las cámaras en cascada comenzando por la entrada 1. Note: If a multiscreen display has been selected in the Properties option when selecting the image server, the application will display the multiscreen and cascade the cameras starting from input 1. Spanish Modo de centro único y de múltiples centros Al seleccionar la cámara requerida y ‘arrastrarla’ a la posición de la pantalla donde debe visualizarse la cámara, la cámara se presentará en el segmento completo o multipantalla seleccionado, o Al seleccionar la posición de monitor (si se visualiza multipantalla) y hacer doble clic con el ratón sobre la cámara, se presentarán las imágenes procedentes de la cámara. Nota: Si el servidor de imágenes se ha configurado para que identifique fallo de cámara, se presentará una Imagen de ‘Fallo de cámara’ en la entrada pertinente (visualizada como un diagrama de colores con barras verticales) si la entrada de la cámara no está disponible o es defectuosa. Spanish Cómo duplicar una imagen Cuando una cámara se visualiza en presentación multipantalla, también es posible crear un ‘duplicado’ de esa cámara. Seleccione el segmento en que se visualiza la cámara y ‘arrastre y suelte’ la cámara a la nueva posición en que desea que se muestre la cámara; la imagen se presentará en ambos segmentos. Spanish Dedicated Micros ©2007 143 NetVu ObbsrVer User Guide Modo de visualización NetVu ObserVer soporta visualización multipantalla para permitir ver simultáneamente numerosas imágenes de vídeo, que pueden proceder de cualquier número de servidores diferentes. Nota: Consulte el Apéndice para obtener detalles completos sobre las opciones de visualización disponibles. Spanish La opción de visualización puede seleccionarse de la lista desplegable. Los formatos multipantalla están disponible en el modo Directo y en el modo Reproducción. Lo que sigue detalla los grupos de formatos de imágenes que soporta la aplicación NetVu ObserVer. Única Spanish Se visualizará una sola pantalla de la cámara seleccionada en modo directo o reproducción. Cuando está seleccionado, se visualizará la última cámara que se esté controlando. Quad Una visualización quad (cuadrantes) con la cámara seleccionada y las siguientes tres entradas secuenciales de vídeo (habilitadas), por ejemplo, se visualizarán las cámaras 4, 5, 6 y 7. Si las entradas secuenciales de vídeo no están habilitadas, se presentará una pantalla en blanco en los modos directo o reproducción. En vez de visualizar imágenes secuenciales, es posible seleccionar qué cámara va a visualizarse en cada segmento. Haga clic sobre un segmento para seleccionarlo y pulse el botón correspondiente a la cámara a visualizar. Imagen sobre imagen Spanish Es posible visualizar una imagen como una superposición de la imagen principal; la superposición puede ser una presentación única o quad. Cuando se selecciona una presentación de imagen sobre imagen, la ventana principal presentará la última cámara seleccionada y la(s) siguiente(s) imagen o imágenes secuencial(es) (habilitada/s) se presentarán en la sección superpuesta. En vez de visualizar imágenes secuenciales, es posible seleccionar qué cámara va a visualizarse en cada segmento. Multipantalla Spanish Puede seleccionarse una vista de hasta 36 vías con cierto número de variaciones, lo que permite visualizar a la vez hasta treinta y seis centros independientes usando NetVu ObserVer. Es posible identificar dónde deben visualizarse las entradas de vídeo en la multipantalla. Seleccione el segmento pertinente (haga clic sobre el segmento) y seleccione la cámara en el árbol de centros para visualizar la imagen en directo o grabada en ese segmento. Es posible seleccionar un segmento de la visualización, cuando un segmento esté seleccionado, aparecerá un cuadro coloreado en torno al segmento para indicar control. Hacer clic sobre un segmento seleccionado alternará la visualización entre las vistas a pantalla completa y multipantalla. Spanish Selección de resolución Aunque la resolución del vídeo procedente de un servidor de imágenes puede configurarse con la opción Propiedades (consulte Cómo añadir un Servidor de imágenes), la aplicación ObserVer también ofrece la posibilidad de seleccionar la resolución de las imágenes que se están visualizando en modo Directo y Reproducción. 144 Esta característica es útil cuando se está utilizando un relé a baja velocidad para supervisión remota; reducir la resolución reducirá la cantidad de información que se transmite desde el servidor de imágenes, y puede proporcionar una actualización de imágenes más rápida, lo que facilita el control de cámaras de telemetría o una visualización más coherente. Dedicated Micros ©2007 Nota: La resolución de visualización seleccionada (alta, media, baja) se aplica a todas las cámaras que se estén visualizando.. Nota: Los servidores de imágenes son capaces de re-comprimir, o transcodificar, imágenes grabadas durante el proceso de reproducción; esto reducirá el tamaño de la imagen de vídeo cuando se emplea un relé remoto lento. Spanish La resolución alta es la imagen óptima de vídeo que tendrá una resolución configurada y el tamaño de archivos asociado - Modos Directo y Reproducción. Spanish Media es una secuencia de vídeo de calidad inferior que envía menos información con un tamaño de archivo reducido - Modos Directo y Reproducción. NetVu ObbsrVer User Guide Desde la aplicación NetVu ObserVer se envía una petición de resolución al servidor de imágenes; la unidad aplicará entonces los parámetros de resolución almacenados en su configuración a las imágenes que se transmitan al visualizador. Los parámetros de resolución se componen del tamaño máximo de archivo y el tamaño de imagen tal como se configuraron en la página de Configuración de cámaras. Spanish Baja es la calidad de vídeo más inferior y tiene asignado un tamaño de archivo pequeño. Nota: Si para la visualización se emplea la página web Directo del servidor de imágenes, es posible que múltiples Operadores establezcan conexiones con la unidad y vean la misma cámara a distintas resoluciones. Spanish Control de sonido Los servidores de imágenes soportan comunicación de sonido bidireccional. Los controles de sonido en NetVu ObserVer permiten establecer conexiones de sonido entre la aplicación y un servidor de imágenes, lo que permite transmitir y recibir sonido en directo. Estos controles también pueden emplearse en modo de reproducción si se ha grabado sonido junto con el vídeo. El Operador puede seleccionar entonces los botones de altavoces para oír el sonido mientras examina las imágenes de vídeo. Los botones de sonido están bloqueados, y permiten al Operador activar el sonido (establecer conexión de sonido) o desactivarlo (cancelar la conexión de sonido). Altavoz 1 Altavoz 2 Mic 1 Dedicated Micros ©2007 Speaker 1 enables the operator to listen to the associated audio from the site. This channel will always play audio input 1 with camera 1 and audio input 2 with camera 2, in live or playback. Speaker 2 enables the operator to listen to the audio from ObserVer which has been transmitted to the site. This only operates in playback and can be used to check what an operator has broadcast to a remote site’s external loudspeakers. Habilita la transmisión desde un micrófono en la estación de supervisión a altavoces en el centro. Esto es para posibilitar que los operadores adviertan a personas en el centro o difundan advertencias. 145 NetVu ObbsrVer User Guide Nota: Tenga en cuenta que cuando se visualice vídeo a través de un cortafuegos, puede ser necesario seleccionar modo de sonido en línea si también se requiere sonido. El sonido se enviará como parte de la secuencia de vídeo TCP; consulte la descripción ‘Petición audio de los servidores’ en la sección ‘Comportamiento’ de ‘Cómo configurar NetVu ObserVer’. Spanish Congelar en una sola imagen Es posible emplear el botón de pausa VCR en modo directo para congelar las imágenes que se están visualizando. Esto permite que un Operador vea con más detalle la imagen congelada para determinar si se está produciendo un incidente. Congelar el vídeo en directo no afectará a las imágenes grabadas. El botón de pausa funciona del mismo modo que en modo reproducción, pulsar el botón de pausa detendrá el vídeo que se está examinando. Spanish Guardar/Cargar preset NetVu ObserVer soporta la capacidad de guardar un preset (configuración predeterminada). La aplicación recuerda los servidores de imágenes que se están controlando, las entradas de cámara que se están visualizando y la posición en que se presentan las imágenes cuando se guarda una configuración predeterminada de visualización. Nota: Esto no se aplica a ninguno de los Servidores temporales que estén seleccionados para su visualización, sólo recordará los Servidores almacenados y sus cámaras correspondientes. Esta vista puede seleccionarse entonces en cualquier momento, y el software reestablecerá las conexiones con los servidores de imágenes pertinentes y presentará las entradas de cámara correctas en la ubicación correcta. Para hacer esto, seleccione Fichero -> Grabar el preset; se presentará la siguiente pantalla. Spanish Escriba un nombre relevante para la visualización para una fácil selección. Para invocar un Preset (configuración predeterminada) guardado, seleccione Fichero -> Cargar preset, y seleccione la visualización pertinente de la lista. Se presentará automáticamente. Spanish 146 Dedicated Micros ©2007 Spanish Controles de modo Directo Esta sección describe los controles disponibles para el Operador cuando NetVu ObserVer está sólo en modo Directo Modo Directo NetVu ObbsrVer User Guide Spanish Esto conmuta el visualizador a operación en modo Directo; todas las imágenes presentadas serán vídeo en tiempo real procedente de los servidores de imágenes que se están controlando. Estos controles sólo se presentan cuando una cámara se ha configurado (en el servidor de imágenes) para control por telemetría. Note: These controls are only displayed when a camera that has been configured (on the image server) for telemetry control. Spanish Los servidores de imágenes varios protocolos de fabricantes de PTZ para asegurar que el sistema pueda integrarse fácilmente en cualquier aplicación. Es posible seleccionar y controlar cualquier cámara PTZ / Domo conectada a un servidor de imágenes desde NetVu ObserVer. También es posible enviar ‘comandos de asterisco’ directamente mediante esta consola usando el teclado numérico. Nota: deberá consultar la documentación de los fabricantes para asegurarse de que la cámara PTZ / Domo soporta estas funciones. Los controles PTZ que soporta NetVu ObserVer son: Spanish Control de panorámica e inclinación: –mueva la cámara usando los botones de panorámica e inclinación, la flecha muestra la dirección en que se moverá la cámara, Spanish Dedicated Micros ©2007 147 NetVu ObbsrVer User Guide Control de zoom: –acérquese a un objeto, aléjese para obtener una vista completa. Spanish Teclado numérico: –Se emplea junto con presets (configuraciones predeterminadas) y con el modo patrulla. Para seleccionar una configuración previa, seleccione qué cámara va a controlarse, ya sea en vista única o seleccionando un segmento la vista múltiple. Pulse la posición de configuración previa requerida en el teclado numérico. Spanish Control de foco: –enfoque un objeto próximo a la cámara (cerca), enfoque un objeto a distancia (lejos). Esto anulará cualquier función de autoenfoque en la cámara. Spanish Control de iris:– Abra el iris para permitir que entre más luz en la imagen, ciérrelo para reducir la cantidad de luz. Esto anulará cualquier función de diafragma automático en la cámara. Spanish Control auxiliar:– lave el cristal del alojamiento de la cámara, active el limpiaparabrisas de la cámara, active y desactive las luces, etc. También puede emplearse el cuarto auxiliar para otras funciones como control de puertas. Spanish Modo patrulla: –Puede almacenarse un modo patrulla en la cámara PTZ / domo. Seleccione el número de patrulla desde el teclado numérico y luego la tecla patrulla. Spanish Autoencuadre: – mueva automáticamente la cámara entre dos posiciones predefinidas. Spanish 148 Dedicated Micros ©2007 Spanish Guardar preset:–permite al operador guardar posiciones previamente configuradas para cámaras funcionales. Esto sólo estará activo si está habilitado en la aplicación. Spanish Información importante Es posible usar VMD (Detección de movimiento en vídeo) en cámaras movibles que estén conectadas a servidores de imágenes NetVu Connected (esta característica no se aplica a DVR no NetVu Connected). Asegúrese de que la cámara se haya configurado correctamente en el servidor de modo que, si VMD está activo, la cámara esté configurada para que se inhiba VMD cuando se esté moviendo. Consulte el manual del servidor para obtener detalles completos sobre esto. Spanish MPEG4/MJPEG NetVu ObbsrVer User Guide Control directo de telemetría:–Permite enviar comandos de asterisco directamente a la cámara. La ventana de Preset sobre el teclado de telemetría cambia a una ventana de entrada de comandos. Los comandos se introducen mediante el teclado numérico. Consulte en el Apéndice la selección de comandos disponibles. Los comandos de asterisco se introducen desde el teclado numérico DEL TECLADO DEL ORDENADOR. Haga clic sobre la tecla asterisco del teclado, a continuación introduzca el comando mediante el teclado del ordenador y pulse la tecla Intro del teclado del ordenador. Esto enviará el comando a la cámara. Esta opción no está disponible en DVR no NetVu Connected (versiones anteriores de Eco, DS2 y BX2); estas unidades sólo transmiten MJPEG. Controles de Modo Reproducción En modo reproducción es posible usar las teclas del VCR para controlar las imágenes que se están examinando. Existe cierto número de opciones disponibles cuando se reproduce una imagen de vídeo; Spanish Lectura (reproducción): reproduce el vídeo procedente de la cámara seleccionada o un archivo de alarma seleccionado. Spanish Pausa: detiene el vídeo sobre una imagen en particular. Cuando se efectúa una pausa sobre vídeo JPEG, los botones de avance y rebobinado rápidos funcionan como avance y rebobinado de cuadros. Cuando se efectúa una pausa en visualización MPEG, los botones de avance y rebobinado rápidos se mueven por cuadros I (imágenes a cuadro completo). Spanish Vuelta rápida (rebobinado rápido): se mueve rápidamente hacia atrás por el vídeo grabado Spanish Anticipo rápido (avance rápido): se mueve rápidamente por el vídeo reproducido. Dedicated Micros ©2007 149 NetVu ObbsrVer User Guide Spanish Grabar: crea una copia local de la secuencia de imágenes actualmente en pantalla. Spanish Opciones de grabación Directorio Nombre de archivo) Archivo temporal Se emplea para definir dónde se desea guardar el archivo grabado. Se emplea para asignar un nombre al archivo grabado. Se emplea para destacar que este archivo es sólo temporal y, por tanto, no será guardado. Nombre de archivo usando hora local) Se emplea para asignar un nombre al archivo usando la hora del PC local. Filename using UTC time (Nombre de archivo usando hora UTC) Se emplea para asignar un nombre al archivo usando la zona horaria indicada como local en la unidad. Si la zona horaria de la unidad es diferente a la del PC, el operador puede seleccionar los datos horarios que desea utilizar. Último archivo grabado Spanish Buscar archivo Abre la carpeta que contiene la última grabación guardada. Reproducir último archivo grabado Abre directamente la última grabación guardada. Aumentar/reducir la velocidad de reproducción Es posible aumentar o reducir la velocidad del vídeo en el modo de reproducción. Cuando se selecciona la flecha abajo desplegable que acompaña al botón de Rewind (Rebobinado) o Fast Forward (Avance rápido), aparece la siguiente barra de menú Spanish 150 Dedicated Micros ©2007 Spanish Subfunciones de las teclas del ratón Hacer clic con el botón derecho sobre una cámara en reproducción, o sobre la vista de una cámara en directo en el visualizador, abrirá el menú de zoom, permitiendo al usuario cambiar el nivel de zoom al 100%, 200%, 400% ó 800%. Hacer clic con el botón derecho sobre una imagen en pausa habilitará funcionalidad adicional. Esta opción permite guardar un archivo jpg o pdf en la ubicación especificada por el usuario. El archivo jpg va acompañado de un archivo de texto del mismo nombre que contiene el texto introducido. El archivo pdf incluye el texto debajo de la imagen en un solo archivo. Guardar como referencia Esto permite guardar una imagen de referencia de una cámara para su comparación en el futuro. Puede emplearse para la comparación visual para comprobar el posicionamiento de la cámara, o cuando la visibilidad es deficiente (niebla, noche) para identificar características. La imagen de referencia de la cámara se recuerda haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre la cámara en el árbol de centros y seleccionando ‘Ver imagen de referencia’. Imprimir Esto envía la imagen en pausa a la impresora. Nota: Las imágenes guardadas/impresas incluyen la hora y la fecha en la barra de título. NetVu ObbsrVer User Guide : Seleccionando una de las opciones disponibles, el vídeo puede reproducirse a una velocidad que oscila entre 1/4 y 64 veces la velocidad normal. El modo N reproduce a la velocidad más rápida posible sin excluir o saltarse imágenes. La velocidad de este modo varía en función de la velocidad de grabación y la velocidad de transmisión de la red. Guardar Dedicated Micros ©2007 151 NetVu ObbsrVer User Guide Spanish Ir a hora y fecha Es posible examinar una grabación de vídeo específica seleccionando la fecha y la hora. Seleccione la flecha abajo junto a la ventana de fecha para mostrar un calendario en el que pueden seleccionarse la hora y la fecha. Introduzca la información y pulse OK, y se reproducirá cualquier vídeo disponible de la fecha y hora especificadas. Spanish 152 Dedicated Micros ©2007 El servidor de imágenes registra todos los eventos (según se hayan configurado en las páginas web de configuración) en una base de datos de eventos. NetVu ObserVer puede emplearse como la interfaz para acceder a esta base de datos y permitir al Operador examinar la lista de eventos y todas las grabaciones de vídeo asociadas al evento. Cuando se haga clic sobre el botón de Lista de eventos, se presentará la lista de eventos para el servidor de imágenes. También se añadirá una pestaña adicional en la ventana de visualización que permitirá al Operador conmutar entre la lista de eventos y la visualización en directo. Spanish NetVu ObbsrVer User Guide Lista de eventos Nota: El botón de lista de eventos es un botón bloqueado, cuando se seleccione se presentará la base de datos de eventos, cuando se vuelva a seleccionar, la aplicación volverá al modo de visualización y eliminará la pestaña de Eventos. Spanish Seleccionar Restaurar restaurará la lista de eventos. Spanish Evento precedente Spanish Dedicated Micros ©2007 Evento siguiente 153 NetVu ObbsrVer User Guide Si un evento tiene grabaciones de vídeo asociadas, al seleccionar y hacer doble clic sobre ese evento se presentarán automáticamente las imágenes grabadas.Cuando se estén examinando las imágenes, la pestaña Directo se renombrará como Relectura (reproducción), de modo que el Operador pueda indicar el modo de operación. Haga clic sobre la pestaña Eventos para volver a la lista de eventos. El número de eventos que se muestran en una sola página se configura en el menú Herramientas -> Opciones de NetVu ObserVer. Spanish  Página precedente Spanish Página siguiente Usar los botones precedente y siguiente le permite desplazarse por las páginas de eventos. Spanish Seleccionar un evento y hacer clic con el botón derecho del ratón también permitirá al Operador: • Restaurar la lista de eventos. • Ir a los 10, 50 ó 100 eventos precedentes. • Ir a los 10, 50 ó 100 eventos siguientes. • Filtrar eventos por fecha, cámara o tipo de alarma. Spanish Filtrar eventos Es posible filtrar la lista de eventos por: texto (si está habilitado), fecha, cámara y tipo de alarma usando el botón Filtro de la ventana de la derecha. Filtrar texto escribiendo la frase o palabra requeridas en el cuadro de búsqueda de la parte superior. Esto buscará ocurrencias del texto en la secuencia de texto junto con el vídeo grabado. Filtrar por hora y fecha usando los cuadros desplegables para seleccionar un parámetro de inicio y de fin para la búsqueda. Esto buscará todos los eventos dentro del periodo de tiempo especificado Filtrar por cámara seleccionando la cámara pertinente. Haga clic con el botón derecho para seleccionar todas rápidamente. Esto buscará eventos asociados a la cámara seleccionada en la lista de eventos. Filtrar por tipo de alarma seleccionando GPS, VMD, Zona, Sistema o Todas. Pulse Aplicar en la parte inferior para iniciar el Filtro. 154 Dedicated Micros ©2007 NetVu ObbsrVer User Guide Es posible eliminar los filtros de la lista de eventos usando el botón ‘Borrar filtros’ o la opción ‘Borrar todos los filtros’ haciendo con el botón derecho del ratón sobre la Lista de eventos. Cuando se selecciona el filtro por fecha, es posible identificar la fecha de inicio y fin incluida la hora de inicio. . Spanish Dedicated Micros ©2007 155 NetVu ObbsrVer User Guide Actividad La unidad permite buscar una actividad específica en un área definida de las imágenes guardadas, incluso si no se ha activado la opción Activity detection (Detección en la unidad). Seleccione el botón Activity (Actividad) en la pantalla Event (Eventos) para abrir el Activity filter (filtro de actividades). Se muestra una imagen de referencia con una rejilla de búsqueda superpuesta. Spanish 4.511 156 Dedicated Micros ©2007 Las opciones desplegables permiten utilizar áreas concretas de la imagen para detectar actividad. Para ello, pueden seleccionarse los cuadrantes superior izquierda, superior derecha, inferior izquierda e inferior derecha. También existe una opción para crear un bloque de detección de actividad haciendo clic en la imagen de referencia con el ratón y arrastrándolo para crear el bloque. Asimismo, pueden seleccionarse cuadros individuales mediante la última opción. La opción Configuración de actividad también permite al operador especificar si la búsqueda es para ACT on, ACT off o ACT both (ACT activada, ACT desactivada o ambos estados de ACT). ACT activada Permite buscar el inicio de la actividad ACT desactivada Permite buscar el fin de la actividad Todas las ACT Permite buscar el inicio y el fin de la actividad El Tiempo de permanencia)es la cantidad de tiempo que la cámara permanece estática durante una patrulla. Filtro de cámara Las opciones de filtro de cámara permiten al operador seleccionar qué cámara desea incluir en la búsqueda de actividad. Spanish 4.513 Seleccione las fechas de inicio y fin Introduzca la fechas/horas de inicio y fin para la búsqueda de actividad. Los Activity Parameters (parámetros de actividad) se emplean para definir en qué cámara se desea buscar y el Camera Dwell Time (tiempo de permanencia de la cámara). El Tiempo de permanencia es la cantidad de tiempo que la cámara permanece estática durante una patrulla. NetVu ObbsrVer User Guide Configuración de actividad) Spanish Spanish Spanish Descargar imágenes Es posible descargar todas las imágenes grabadas asociadas procedentes de la unidad de disco duro del servidor de imágenes al PC local (o a un PC en red) a partir de una fecha y una hora especificadas. Estos archivos pueden reproducirse entonces usando el software NetVu ObserVer; consulte la sección Características adicionales, Servidor de reproducción, para ver más detalles sobre cómo opera esta característica. Nota: Aunque esta opción puede seleccionarse cuando se controlan DVR no NetVu Connected (Eco, DS2 y BX2), estos dispositivos no soportan esta funcionalidad, por lo que no se pueden descargar imágenes de estas unidades. Spanish Dedicated Micros ©2007 157 NetVu ObbsrVer User Guide Existen dos tipos de descargas: Filtradas Brutas 158 Haciendo clic sobre la tecla de descarga se abrirá la pantalla de Descarga. Deberá identificar el método de descarga (filtrado o bruto), la hora y la fecha (‘hasta’ y ‘desde’), el nombre del archivo y su ubicación y, si se seleccionó filtrado, qué cámaras van a filtrarse (bruto descargará todas las cámaras). También existe la opción de escribir el archivo descargado directamente en el disco. Dedicated Micros ©2007 Nota: Si se seleccionó Bruto, puede ser necesario introducir el nombre de usuario y la contraseña si no se han añadido automáticamente desde la sección de configuración del servidor de imágenes para crear una conexión FTP desde el PC al servidor de imágenes; los datos predeterminados son dm y ftp. El siguiente cuadro de diálogo aparece cuando se selecciona la opción ‘Burn downloaded files to disk’ (Grabar archivos descargados en disco). Seleccione en la lista desplegable el tipo de medio que desea grabar y haga clic en ‘Next’ (Siguiente) para grabar los archivos en el disco. NetVu ObbsrVer User Guide Seleccione Descargar para descargar las imágenes; este proceso puede llevar cierto tiempo en función del tamaño del segmento de vídeo seleccionado y la conexión de red a la unidad. Nota: Este software depende del programa de grabación Nero. Si no se ha instalado en la ubicación predeterminada, utilice el botón Change (Cambiar) para que ObserVer busque los archivos necesarios. Spanish Dedicated Micros ©2007 159 NetVu ObbsrVer User Guide Alarm Receiving Functionality NetVu ObserVer soporta la capacidad de recibir notificación de alarmas desde dispositivos NetVu Connected. El Operador puede entonces gestionar estas alarmas para su verificación y validación. NetVu ObserVer también soporta la capacidad de distribuir cualquier número de alarmas a múltiples operadores sobre cualquier PC, dentro de la misma subred, que estén ejecutando el software NetVu ObserVer. La instalación de NetVu ObserVer para estaciones de supervisión central comprende el visualizador NetVu ObserVer y el software de Punto de distribución de eventos (EDP). El EDP posibilita supervisión RVRC totalmente conforme a BS8418. La aplicación recibe alarmas procedentes de dispositivos NetVu Connected, las registra en una base de datos SQL completa y las sirve a cualquiera de los NetVu ObserVer disponibles conectados y registrados en el EDP. Esto se hace según una ‘base de reglas’ que asegura que todas las alarmas se dividan por igual entre todos los operadores. Se exige entonces al operador que responda y cierre el evento de alarma proporcionando una clasificación de la alarma, junto con un comentario si es necesario. El EDP servirá más eventos desde el mismo servidor de imágenes a la misma sesión abierta con ese operador hasta que se cierre la sesión. A continuación, la estación de supervisión puede interrogar a la base de datos de EDP para que genere informes con fines de facturación o mantenimiento del centro. Spanish Cómo configurar el Sistema para Recepción de alarmas -- Dispositivos NetVu Connected La dirección IP del PC que ejecuta el EDP (the PC running the software) debe estar configurada en la opción de Generación de informes de Alarma/VMD del dispositivo NetVu Connected that will report alarms to it, so that any alarm that is sent to it can then be forwarded to the NetVu ObserVer. Para aplicaciones en que la alarma se enviará externamente a la red mediante un router, debe introducirse la dirección IP del router, entonces es posible configurar el puerto y los datos que enviará el router para dirigir los datos a un PC específico de una LAN interna. Important Note: Ensure all routers or switches between the EDP and the PC’s running NetVu ObserVer are UDP capable and that the protocol has been enabled. Disabling UDP can stop the EDP communicating with NetVu ObserVer. La unidad también debe configurarse para que envíe informes de alarmas para condiciones específicas (alarmas, actividad, reinicialización del sistema, etc.). Para recibir alarmas correctamente, el NetVu ObserVer tiene que controlar la red para detectar todo mensaje de alarma procedente del EDP. Para eso, se necesita conectar el NetVu ObserVer al servidor Event Distribution Point con un nombre de usuario y una contraseña válidos que se tienen que establecer en el software EDP. 160 Dedicated Micros ©2007 Spanish Software Event Distribution Point Spanish Software Event Distribution Point NetVu ObserVer puede recibir notificación de alarmas desde dispositivos NetVu Connected. Estas alarmas pueden gestionarse más tarde con el software Event Distribution Point. El EDP recibe una alarma, la registra y la transmite a uno de los NetVu ObserVers conectados y registrados en el EDP. El operador deberá responder a la alarma y cerrar el evento suministrando una clasificación de la alarma y, si es necesario, un comentario. El EDP seguirá transmitiendo otros eventos provenientes del mismo servidor de imágenes hasta que el operador cierre la sesión abierta. NetVu ObbsrVer User Guide Haga clic en Visualización -> Lista de eventos remotos para abrir la ventana de Eventos remotos y conectarse. El nombre de usuario y la contraseña son sensibles al caso. El EDP distribuirá todas las alarmas que reciba entre los usuarios conectados a ObserVer. Logging in with a valid password and using the EDP are explained in the section ‘Using the EDP from within NetVu ObserVer’. Nota: El EDP y NetVu ObserVer utilizan el protocolo UDP y multidifusión para comunicarse a través de la red. Asegúrese de que todos los conmutadores y enrutadores entre el EDP y NetVu ObserVer sean compatibles. Nota: Compruebe que las cadenas de texto utilizadas para el ID de sitio (Image Server Properties (Propiedades del servidor de imágenes): NetVu ObserVer) y para el nombre de alarma (Network Options->Remote Reporting (Opciones de red->Informe remoto): On the unit (En la unidad)) son las mismas. Instalar el software EDP en la unidad El software NetVu ObserVer se suministra en CD con NetVu ObserVer o puede descargarse, de forma alternativa, desde el sitio web de Dedicated Micros. Especificaciones Spanish Operating System Processor System RAM Screen Resolution Colour Depth Minimum Window XP Pro 1GHz Intel Pentium 3 or equivalent 512MB 800 x 600* 24bit* Recommended Windows XP Pro 2GHz Intel Pentium 4 or equivalent 1024MB 1024x 768 or higher 24bit or 32bit* Instalación del file JRE (Java runtime environment) 1. Encontrar el file de JRE en el CD, el JRE más último está también disponible de java. com. 2. Funcionar el archivo del exe. 3. Utilizar a mago de la instalación y seguir los avisos de la pantalla para instalar el archivo. Spanish 4. Una vez que el archivo de JRE haya estado instalado de NetVu ObserVer puede ser instalado. Dedicated Micros ©2007 161 NetVu ObbsrVer User Guide Cómo instalar el software EDP en la unidad 1. Encontrar el file de setup.exe del CD o de la transferencia directa de la tela. 2. Run the exe file. 3. Using the installation wizard follow the on screen prompts. Spanish Configuración del software EDP Todo operador que vaya a recibir alarmas a través de este sistema debe estar registrado como usuario en la aplicación EDP. Spanish Spanish 162 4. Ya podrá iniciar la aplicación EDP usando la opción Inicio o, si se ha creado un acceso directo en el escritorio, seleccionando el mismo. 1. Inicie el software EDP. Existen cuatro paneles de información disponibles, etiquetados como Usuarios, Estado, Registro e Información Usuarios Permite la administración de cuentas de usuarios, que incluye crear, editar y eliminar y modificar contraseñas Estado Presenta el modo actual de operación del software Registro Esta página se emplea cuando se contacta con el Soporte Técnico de Dedicated Micros. Presenta información sobre lo que está haciendo el software. Info Esta página se emplea cuando se contacta con el Soporte Técnico de Dedicated Micros. Presenta información sobre los distintos servicios que está empleando la base de datos. Dedicated Micros ©2007 Spanish Spanish 1. La primera vez que se inicie la aplicación, se presentará la ventana de Usuarios con dos cuentas previamente cargadas. El nombre de usuario y contraseña predeterminados son admin y password respectivamente. Esto debe cambiarse lo antes posible para mantener la seguridad. Haga clic sobre el botón Conectar en la parte superior del panel e introduzca el nombre de usuario y la contraseña de administrador. NetVu ObbsrVer User Guide Administración de cuentas de usuarios 2. Una vez se haya conectado con éxito, el administrador podrá Crear, Editar y Eliminar usuarios, así como cambiar la contraseña de cualquier cuenta. Para crear un nuevo usuario Spanish Spanish 1. Haga clic sobre el botón ‘Nuevo usuario’. Se abrirá un cuadro de diálogo. 2. Añada la información en todos los campos requeridos y haga clic sobre el botón ‘Añadir usuario’ o haga clic sobre ‘Cancelar’ para abandonar la operación. Para editar los datos de un usuario: Dedicated Micros ©2007 163 NetVu ObbsrVer User Guide Spanish Spanish 1. Seleccione la cuenta de usuario a editar y haga clic sobre el botón ‘Editar usuario’. 2. Añada la información en todos los campos requeridos y haga clic sobre el botón ‘Añadir usuario’ o haga clic sobre ‘Cancelar’ para abandonar la operación. Para cambiar una Contraseña Spanish Spanish 1. Seleccione la cuenta de usuario y haga clic en ‘Cambiar contraseña’. Se abrirá un cuadro de diálogo. 2. Introduzca la contraseña original en el cuadro correcto. Introduzca la nueva contraseña, y repítala en el segundo campo. Haga clic sobre ‘Cambiar contraseña’ para confirmar el cambio, o haga clic sobre ‘Cancelar’ para abandonar la operación. Para eliminar un usuario: Spanish 1. Seleccione la cuenta de usuario a editar y haga clic sobre el botón ‘Eliminar usuario’. La cuenta se eliminará inmediatamente. Asegúrese de seleccionar la cuenta correcta a eliminar, pues no existe un paso de confirmación. Cómo usar el EDP desde NetVu ObserVer El EDP distribuirá las alarmas a los operadores conectados a ObserVer. El operador deberá conectarse desde ObserVer para usar esta función. Para conectarse al EDP: Asegúrese de que los parámetros para el EDP se han configurado correctamente. Haga clic en ‘Herramientas -> Comportamiento’ y verifique que los parámetros del panel denominado ‘Configurar opciones ARC...’ sean correctos para el servidor EDP. 164 Dedicated Micros ©2007 Spanish Spanish 1. Abra la ventana de conexión a EDP haciendo clic en Visualización -> Lista de eventos remotos. 2. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña para un usuario registrado válido en el EDP. NetVu ObbsrVer User Guide Spanish 3. El sistema presentará cualquier alarma enviada desde el EDP en la ventana de Eventos remostos. Cómo añadir un servidor de imágenes temporal Es posible añadir un servidor de imágenes al árbol de centros de modo temporal. Para añadir un servidor temporal al árbol de centros: Spanish 1. Escriba la dirección de IP o nombre del ámbito (dominio) del servidor de imágenes en el cuadro editable en la base del árbol de centros. Dedicated Micros ©2007 165 NetVu ObbsrVer User Guide Lista de eventos: NetVu ObserVer presentará todos los eventos de la lista de eventos, esto detallará: el nombre de la unidad, hora y fecha, la entrada de la cámara y el tipo de alarma. Spanish Spanish Cómo controlar alarmas Cuando se recibe y registra una alarma, el Operador puede aceptarla para su examen desde NetVu ObserVer. Nota: Los eventos no pueden aceptarse ni cerrarse en el software de Punto de distribución de eventos. Esto distribuye la alarma a operadores específicos. NetVu ObserVer is used to close Events. Seleccione la alarma de la lista de eventos del visualizador y haga clic con el botón derecho del ratón para abrir la opción de ir a la alarma (ver las imágenes) o Cerrar la llamada al centro. Cuando se hayan examinado todos los eventos procedentes de un centro, es posible Cerrar la llamada al centro. Esto eliminará todos los eventos procedentes de este centro de la lista. Esta información se grabará en la base de datos del EDP para su examen o generación de informe en una fecha posterior. Spanish 166 Dedicated Micros ©2007 Es posible obtener información más detallada sobre cualquiera de los eventos de la Lista de eventos. NetVu ObbsrVer User Guide Información adicional sobre alarmas Mueva el ratón sobre el evento hasta que emerja una ventana de evento que contiene información más detallada. Spanish El logo con el Corazón en la parte inferior del panel permite que el operado fuerce a ObserVer a comprobar la conexión al EDP. Spanish Dedicated Micros ©2007 167 NetVu ObbsrVer User Guide Generador de informes EDP El generador de informes EDP permite que un RVRC genere informes a partir de la información recopilada por el EDP. Las opciones típicas de los informes se ofrecen preconfiguradas con el software. Sin embargo, un Usuario avanzado puede crear y establecer informes específicos según los criterios elegidos por él mismo. Para acceder al Generador de informes 1. Asegúrese primero de que se esté ejecutando el software EDP y de que se haya conectado NetVu ObserVer mediante un nombre de usuario y una contraseña correctos. 2. A continuación, inicie el explorador y navegue hasta:http://127.0.0.1:8080/Reports Nota: Sustituya 127.0.0.1 por la dirección IP del servidor que está ejecutando EDP si no es el servidor local. Se presentará el siguiente menú de bienvenida: Spanish Los datos de conexión predeterminados son: nombre de usuario: admin contraseña: contraseña” Se recomienda encarecidamente cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados en cuanto sea posible. Cuando se haya conectado con éxito, seleccione la lista de Grupos. Esta opción permite agrupar juntos informes similares. Por ejemplo: podría recopilarse toda la información de informes de fallos bajo un encabezado Usuarios Técnicos. El software EDP se proporciona preconfigurado con seis opciones de informes. Puede accederse a estas opciones mediante la ficha Informes y, a continuación, la lista de Grupos. Consulte a continuación las descripciones detalladas: Spanish 168 Dedicated Micros ©2007 1. Como en todos los informes, primero es necesario introducir los parámetros de búsqueda requeridos. 2. Introduzca una fecha de Inicio y de Final y elija una ID RVRC de la lista desplegable adjunta. 3. A continuación aparecerá una opción que permite presentar el informe en cualquiera de los siguientes formatos: PDF, HTML, CSV, XLS, RTF, Texto, Excel o como una Imagen. Cuando se haya seleccionado el formato elegido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar. Se presentará un informe similar al que se detalla a continuación. NetVu ObbsrVer User Guide Informe de actividad de cliente Spanish Este Informe de actividad de cliente proporciona una lista de alarmas completa y detallada para el centro, con referencia específica a los momentos de las alarmas. Hora de disparo: Detalla la hora en que se disparó inicialmente la alarma. Hora de llegada: La hora en que el software EDP recibió la alarma. Hora de aceptación: La hora en que el EDP aceptó la alarma. Hora de cierre: La hora en que la alarma se accionó y se cerró. Nota: Tenga en cuenta: Las horas detalladas bajo el encabezado Hora de disparo se basan en los ajustes de hora del Servidor (los detalles se toman de los datos de paquetes de alarmas entrantes). Los tres campos adicionales basan sus horas en los ajustes del EDP. Spanish Informe de rendimiento de operador 1. Elija primero un rango de fechas Inicio y Final y seleccione Ok. 2. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya seleccionado el formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar. El informe presentado detallará tiempos de respuesta ante alarmas individuales del Operador; la cantidad de sesiones manejadas, el tiempo Máximo (total) de sesiones, y el promedio de tiempo empleado por el Operador en cada sesión. También se mostrarán los tiempos promedio y máximo que haya empleado el Operador en responder a un incidente.” Spanish Dedicated Micros ©2007 169 NetVu ObbsrVer User Guide Informe de actividad RVRC Introduzca primero un rango de fechas Inicio y Final y una ID RVRC, y a continuación seleccione Ok. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya seleccionado el formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar. El informe presentado puede usarse para filtrar información sobre alarmas para el centro específico. Tenga en cuenta que sólo se presentarán las alarmas que se hayan cerrado según los criterios siguientes: PCA (posible actividad delictiva, de sus siglas en inglés) y CCA (actividad delictiva confirmada, de sus siglas en inglés).” Spanish Informe de fallos RVRC Introduzca primero un rango de fechas Inicio y Final y una ID RVRC, y a continuación seleccione Ok. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya seleccionado el formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar. El Informe de fallos RVRC puede usarse para filtrar información relativa a fallos para el centro específico. Nota: Tenga en cuenta que sólo se presentarán las alarmas que se hayan cerrado según los criterios siguientes: NVC (sin causa visible), EFA (falsas alarmas medioambientales), UVL (imposible verificar/iluminación), VVW (verificado visualmente/animal), UVO (imposible verificar/otros) y OVC (otras causas visibles); todas las siglas procedentes del inglés. Spanish 170 Dedicated Micros ©2007 1. En primer lugar, introduzca un rango de fechas Inicio y Final. 2. Las cuatro opciones adicionales permiten entonces que el Usuario establezca un informe basado en un criterio de objetivos superiores e inferiores de tiempos de respuesta y valores reales de las respuestas. Introduzca el porcentaje de tiempo inferior Escriba un límite de tiempo superior - Escriba el límite de tiempo inferior - Introduzca el porcentaje de tiempo superior Spanish Escriba un objetivo de porcentaje inferior para las alarmas a las que se debe responder (dentro del límite inferior de tiempo). Escriba un límite superior de tiempo para respuestas a alarmas (en segundos). Escriba un límite inferior de tiempo para respuestas a alarmas (en segundos). Escriba un objetivo de porcentaje superior para las alarmas a las que se debe responder (dentro del límite superior de tiempo). NetVu ObbsrVer User Guide Informe de rendimiento RVRC 3. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya seleccionado el formato elegido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar. Se presentará un informe similar al que se detalla a continuación. Spanish Dedicated Micros ©2007 171 NetVu ObbsrVer User Guide Informe de 20 centros principales 1. Elija primero un rango de fechas Inicio y Final y seleccione Ok. 2. De nuevo, los datos pueden presentarse en varios formatos. Cuando se haya seleccionado el formato requerido, haga clic con el botón izquierdo y seleccione Ejecutar. El informe presentado detallará entonces una lista de los 20 centros principales (ordenados mediante tiempo total de sesiones). El tiempo de sesiones se calcula a partir de la hora EDP de la alarma que llegó primero, hasta la hora en que el Usuario cierra la sesión (y motiva el cierre). Todas las alarmas dentro de este marco temporal se tratan como una sola sesión. Spanish Informes programados La opción de Informes programados permite que cualquiera de las secuencias de informes establecidas se autoejecuten y se envíen por correo a destinatarios de correo electrónico seleccionados según una amplia variedad de parámetros temporales seleccionables, ej., una vez, cada hora, diariamente, semanalmente. 1. Para establecer un informe programado, elija el informe requerido mediante la opción Informes. 2. Escriba un rango de fechas y todos los demás parámetros necesarios y, a continuación, seleccione la opción Programar. El menú que aparece deberá emplearse entonces para introducir los parámetros de fecha y hora, más el destinatario del informe. Spanish Nota: Tenga en cuenta: El cuadro de texto Expresión Cron se refiere al programador Cron automatizado. Ejecutará comandos automáticamente según la programación especificada. Spanish 172 3. Cuando se hayan introducido todas las variables requeridas, salga del menú mediante el botón Programar. El programa creado estará listado bajo el encabezado Informes programados, desde donde puede accederse y modificarse si es necesario. Dedicated Micros ©2007 El menú Administración se divide en tres submenús: Administración de informes, Administración de seguridad y Administración general. Administración de informes Un Usuario experimentado puede utilizar la función de Administración de informes para crear informes nuevos y editar informes existentes. La información de la fuente de datos EDP también puede eliminarse si es necesario. La sub-opción Informes debe utilizarse para crear informes nuevos y editar informes existentes. Navegue hasta el informe que precisa modificación, o seleccione la ficha Añadir informe. Se presentará el siguiente menú: NetVu ObbsrVer User Guide Función de administración Escriba un Nombre/Descripción para el informe y elija una Fuente de datos, es decir, EDP. Bajo el encabezado Consulta, escriba la consulta SQL a emplear con QueryReports o una plantilla JXLS. Si es necesario, seleccione un gráfico adjunto del menú desplegable Gráficos. Desde la opción Fichero de informes, seleccione la plantilla de fichero de informes (tenga en cuenta que esto no es necesario para QueryReports ni JasperReports). Si el informe no se va a mostrar al Usuario final, marque la casilla de verificación Ocultar informe. Marque la casilla de verificación Usar virtualización para habilitar la virtualización para JasperReports. Finalmente, seleccion las opciones de tipo(s) de ficheros que van a ofrecerse al Usuario cuando se exporte el informe creado, es decir, pdf, html, csv, etc. Use la sub-opción Parámetros de informes para añadir parámetros al informe, es decir, From_Date (Desde_fecha), SiteID (IDCentro), etc., o bien organice el orden de pasos de esos parámetros según sea necesario. Utilice la Opción de exportar Jasper Reports para volver a seleccionar opciones de tipo(s) de ficheros que van a ofrecerse al Usuario cuando se exporten JasperReports, es decir, pdf, html, csv, etc. El submenú Parámetros puede emplearse para editar o crear nuevos parámetros de informes, por ejemplo, Desde_fecha o IDCentro.Navegue hasta el informe que precisa modificación, o seleccione la ficha Añadir parámetros de informe. Se presentará el siguiente menú: Dedicated Micros ©2007 173 NetVu ObbsrVer User Guide Spanish Spanish 1. Escriba un Nombre/Descripción para el parámetro. 2.. A continuación seleccione una clase del menú desplegable adjunto (ésta es la clase Java del parámetro y se emplea para validación). 3. En el menú Tipo, seleccione Consulta, Lista, Fecha o Booleana. 4. Marque la opción de Selección múltiple, si el parámetro va a permitir selecciones múltiples (tenga en cuenta que esta función sólo es válida si se emplea con los parámetros Consulta y Lista). 5. En el cuadro de texto Datos, escriba la expresión SQL para parámetros Consulta, o una ‘línea’ índice de valores para parámetros de Lista. Seleccione finalmente una Fuente de datos para la consulta, es decir, EDP. 6. El submenú Fuentes de datos permite editar y eliminar datos disponibles de fuentes de datos si es necesario. El submenú Gráficos permite que la información de los informes se presente en formato gráfico. Para crear un gráfico nuevo, haga clic con el botón izquierdo en la ficha Añadir gráfico e introduzca los datos necesarios. Administración de seguridad La función Administración de seguridad puede emplearse para añadir/eliminar informes a/de grupos específicos mediante el submenú Grupos. Simplemente, seleccione el Grupo de informes pertinente y marque/desmarque los informes a añadir/eliminar. Para añadir nuevos Grupos de informes, utilice la opción Añadir grupo de informes. Los datos sobre Usuarios individuales también pueden eliminarse de forma permanente mediante la sub-opción Usuarios. Administración general La Administración general permite que un Usuario experimentado cambie los parámetros generales, por ejemplo, Formato de fecha, o el número máximo de resultados por consulta de informe. También es posible eliminar imágenes almacenadas de los ficheros temporales del software EDP si es necesario. Además, pueden verse las Conexiones al sistema y devolver resultados filtrados por Estado, Informe o Usuario. Spanish Preferencias La opción Preferencias permite al Usuario editar sus detalles de conexión (nombre de usuario y contraseña). También puede indicarse aquí la dirección de correo electrónico del Usuario. Tenga en cuenta que debe indicarse una dirección de correo electrónico si se va a utilizar la función de Informe programado. Spanish Desconexión Haga clic con el botón izquierdo en la ficha Desconexión para salir de la función Abrir informe. Spanish 174 Dedicated Micros ©2007 Botones personalizados NetVu ObserVer permite incluir botones personalizados que pueden emplearse para activar funciones de relés en un servidor de NetVu Connected. Cada sitio tiene un diseño de botón propio, que aparece definido en el archivo ‘relaytext.ini’ guardado en la carpeta ‘buttons’ (botones) y en cada una de las carpetas de sitio. Cada botón puede llevar adjunta una etiqueta personalizada y utilizarse para activar el comando de relé al servidor. El archivo relaytext.ini debe estar formateado como se indica a continuación; [Text] Header=Relays Label1= [Description Label2= [Description Label3= [Description Label4= [Description Label5= [Description Label6= [Description [URL] URL1= URL2= URL3= URL4= URL5= URL6= [Enabled] B1=True B2=True B3=True B4=True B5=True B6=True of of of of of of Relay Relay Relay Relay Relay Relay one function] two function] three function] four function] five function] six function] NetVu ObbsrVer User Guide Funcionalidad adicional Este archivo debe guardarse dentro de la carpeta ‘buttons’ (botones) en todas las carpetas de sitio pertinentes a fin de que sea aplicable. Dedicated Micros ©2007 175 NetVu ObbsrVer User Guide Servidor de reproducción NetVu ObserVer puede emplearse como servidor de reproducción para visualizar las imágenes descargadas desde un servidor de imágenes NetVu Connected (no admite DVRs no compatibles con NetVu Connected). También permite acceder a discos duros externos de productos TransVu. Seleccione File -> Open Video (Archivo -> Abrir vídeo) para abrir el siguiente menú: Si desea añadir archivos de vídeo descargados, pulse el botón Add (Añadir). Aparecerá la siguiente pantalla, en la que podrá seleccionar un PAR (descarga filtrada). Nota: Los archivos de vídeo múltiples pueden importarse a la función de servidor de reproducción Spanish Se presentará la siguiente pantalla, que le permitirá seleccionar un PAR (descarga filtrada). Es posible seleccionar múltiples archivos a la vez. Nota: Los archivos PAR sustituyen al modo anterior de descarga MJP vistos en otros Visualizadores de DV-IP. Spanish 176 Dedicated Micros ©2007 Pulse el botón Terminado, las imágenes importadas se presentarán automáticamente en la aplicación. Las cámaras que tengan vídeo asociado se presentarán en el árbol de centros, lo que permite seleccionar individualmente cada una de ellas para su examen. NetVu ObbsrVer User Guide Resalte el archivo o los archivos requeridos, use las teclas Shift (cambio) o Control para seleccionar más de un archivo y pulse OK, se importarán las imágenes en la aplicación. El servidor de reproducción también puede presentar una multipantalla de todas las cámaras grabadas. Los controles de VCR funcionan de la misma forma en que lo hacen en modo Reproducción. Spanish Spanish Funciones Adicionales del Menú Visualizar Datos incluidos Desde NetVu ObserVer es posible presentar los datos incluidos para las cámaras que se están visualizando; esta información proporciona detalles sobre nombre de cámara, número de cámara, detectores de actividad, hora y fecha. Esta información puede ser útil cuando se evalúa el sistema o cuando se contacta con el Soporte Técnico de Dedicated Micros. Dedicated Micros ©2007 177 NetVu ObbsrVer User Guide Nota: En la parte inferior izquierda del panel de datos incluidos también se presenta el número de imágenes por segundo para la cámara seleccionada. El contenido que se muestra en este panel dependerá de las preferencias configuradas en ‘Herramientas -> Comportamiento -> Mostrar estadísticas de descarga con datos incluidos’. Spanish Texto incorporado NetVu ObserVer ofrece la opción de supervisar la secuencia de texto que pasa desde un servidor empleado en una aplicación de punto de venta o de cajero automático. Esta Ventana presentará cualquier texto que envíe el servidor seleccionado. Spanish Antecedentes de actividad (registro de actividades) Esta ventana contiene los comandos de información enviados al servidor de vídeo cuando el visualizador controla el dispositivo. Nota: Es posible configurar el registro de actividades para que muestre distintos niveles de mensajes; si experimenta dificultades al usar el programa, el Soporte Técnico puede ayudarle a seleccionar el modo de depurar para que todos los mensajes sean visibles. Spanish 178 Dedicated Micros ©2007 NetVu ObbsrVer User Guide Relés Los dispositivos NetVu Connected soportan relés incorporados, con la opción de añadir más relés mediante el bus 485. Estos relés pueden controlarse de forma local o remota usando el software NetVu ObserVer. También es posible controlarlos con la función de botones personalizados enumerada más arriba. Para controlar cualquiera de los relés asociados, seleccione el servidor de imágenes en el árbol de centros y seleccione la opción ‘Relé del menú Visualizar. Se presentará el panel de Relé. Seleccione el relé a conmutar marcando la casilla junto al relé, y a continuación haga clic en OK para activarlo. Nota: Asegúrese de hacer clic en OK después de hacer cualquier cambio para reiniciar el parámetro. Spanish Spanish Spanish Spanish Spanish Spanish Ayuda La opción Ayuda incluye el menú Acerca de, que proporcionará detalles sobre el número de versión del software NetVu ObserVer, el juego de herramientas y el JRE, y es una información útil cuando se contacta con el Soporte Técnico de Dedicated Micros. También existe la opción de establecer una conexión, mediante Internet, con el sitio web de Dedicated Micros, lo que requiere una conexión a Internet desde el PC que está ejecutando el software. Dedicated Micros ©2007 179 NetVu ObbsrVer User Guide Integración de Google Earth El software Google Earth puede utilizarse junto con NetVu ObserVer y una unidad TransVu integrada con un sistema GPS. De esta forma es posible visualizar y seguir la posición de un vehículo a través de la interfaz de Google Earth. Nota: La aplicación del Google Earth puede descargarse en www.earth.google.com Para enlazar Google Earth con NetVu ObserVer, abra la aplicación Google Earth y siga las instrucciones que se indican a continuación: Spanish 8.02 Abra ‘Add’ (Añadir) en la barra de herramientas y seleccione la opción ‘Network link’ (Enlace de red). Seleccione la ficha ‘Refresh’ (Actualizar) y complete las opciones como se describe a continuación: Spanish 8.03 1. Introduzca un nombre para la conexión. 2. Utilice el botón ‘Browse’ (Examinar) para desplazarse al directorio de instalación de ObserVer Program Files\NetVu ObserVer (Archivos de programa\NetVu ObserVer) y localice el archivo de datos ObserVer.kml. El archivo ObserVer.kml contiene datos descargados de la unidad GPS relacionados con el TransVu conectado. 3. Configure la opción ‘Time-Based Refesh’ (Actualización basada en la hora) del siguiente modo: ‘Periodically’ y ‘1 second’ (Periódicamente y 1 segundo). Spanish 8.04 180 4. Haga clic en ‘OK’ (Aceptar). Dedicated Micros ©2007 Spanish 8.05 NetVu ObbsrVer User Guide Se establece el enlace entre Google Earth y NetVu ObserVer. La opción de Google Earth ‘Places’ (Lugares) incluye una referencia al nuevo enlace creado: Haciendo doble clic sobre el enlace, se visualiza un mapa. Un icono muestra la posición del dispositivo TransVu. Spanish 8.06 Consulte la página web de Google Earth, www.earth.google.com para obtener más información sobre las opciones de visualización, como carreteras, terreno, fronteras, etc. Spanish Dedicated Micros ©2007 181 NetVu ObbsrVer User Guide Apéndice A Opciones de visualización El visualizador soporta cierto número de presentaciones de pantalla, cualquiera de las cuales puede seleccionarse de la lista desplegable. Lo siguiente muestra las presentaciones de pantalla junto con las posiciones predeterminadas de las cámaras cuando se selecciona la opción de visualización asociada. Imagen única 9 vías 16 vías 4 (TL) más 3 4 (TR) más 3 4 (BL) más 3 4 (BR) más 3 8 más 2 (TL/TR) 8 más 2 (BL/BR) 8 más 2 (TL/BL) 8 más 2 (TR/BR) 12 más 1 (TL) 12 más 1 (TR) 12 más 1 (BL) 182 4 vías 12 más 1 (BR) PIP - imagen so imagen (TL) PIP - imagen sobre imagen (TR) PIP - imagen sobre imagen (BL) PIP - imagen sobre imagen (BR) Dedicated Micros ©2007 4 vías PIP - imagen sobre imagen (TR) 4 vías P in P (BL) 4 vías PIP - imagen sobre imagen (BR) Veinticinco vías Treinta y seis vías Dedicated Micros ©2007 NetVu ObbsrVer User Guide Spanish 4 vías PIP - imagen sobre imagen (TL) 183 NetVu ObbsrVer User Guide Apéndice B Selección de Comandos de asterisco de usuario Estos comandos controlan la cámara seleccionada directamente, sin emplear la interfaz NetVu ObserVer. Use el teclado del ordenador para entrar los comandos, tal como se describe en el manual. *1xx (donde xx es el rango) Rango 01 - 02 Función Seleccione monitor 1 ó 2 Equivalencias de telemetría BBV No implementado Equivalencias Pelco No implementado Comando *2xx (donde xx es el rango) Rango 01 - 16 Función Seleccione cámara 1 a 16 Equivalencias de telemetría BBV Seleccione cámara para aplicar información de telemetría Equivalencias Pelco Seleccione cámara para aplicar información de telemetría Comando *4nx (donde n es la función, x habilita o deshabilita) Rango x=5 para activar, x=0 para desactivar Función Control de relé auxiliar (valores para n: 1=lavar ; 2=limpiar ; 3=luces ; 4=autoencuadre) Equivalencias de telemetría BBV Control de relé auxiliar (valores para n: 1=lavar ; 2=luces ; 3=limpiar ; 4=autoencuadre) Equivalencias Pelco n = 1 a 8, en función de los parámetros guardados en el encabezamiento *7xx (donde xx es la posición predeterminada) Rango Dependiente de Domo Función Almacenar preset xx Equivalencias de telemetría BBV Almacena la posición actual como preset 01-15 en el encabezamiento seleccionado Equivalencias Pelco Almacena la posición actual como preset 01-31 en el encabezamiento seleccionado *9xx (donde xx es la posición predeterminada) Rango Dependiente de Domo Función Ir a preset xx Equivalencias de telemetría BBV Ir a preset 00-15 en el encabezamiento seleccionado (00 es la posición de aparcamiento) Equivalencias Pelco Ir a preset 00-33 en el encabezamiento seleccionado (32 = 180º rotación panorámica, 33 = punto ref cero) *854xxx (donde xxx es el parámetro) Rango 000-001 Función 000 = Modo patrulla desactivado, 001 = Modo patrulla activado Equivalencias de telemetría BBV Implementado Equivalencias Pelco Not Implementado 858xxx (donde xxx es el parámetro) Rango 000-001 Función 000 = Desactivar autoencuadre, 001 = Activar autoencuadre 184 Dedicated Micros ©2007 Spanish Dedicated Micros ©2007 NetVu ObbsrVer User Guide Spanish Equivalencias de telemetría BBV Selecciona Autoencuadre en cuadro 3, movimiento a la derecha o a la izquierda desactivado, o *858000 Equivalencias Pelco Not Implementado 187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253

Dedicated Micros NetVu Observer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario