Dedicated Micros DTX 300/400/500 Telemetry Transmitters El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 43
Índice
1. Preinstalación y notas de seguridad 44
Desembalaje 44
Precauciones de seguridad 44
2. Introducción 45
General 45
Configuración del sistema telemétrico 45
Esquema del teclado 46
3. Funciones del teclado 47
Botones de control de la toma panorámica y la inclinación 47
Botones de control de la lente 47
Botones de control auxiliares 48
Comprobación automática 48
Programa de nivel de iris 49
Toma panorámica aleatoria (sólo en Dennard dtx300) 49
Preajustes 50
4. Configuraciones de patrulla 51
Activación de una patrulla 51
Programación de una patrulla 51
Eliminación de una patrulla 52
Programación de un retardo temporal preajustado para una patrulla 52
5. Salidas auxiliares (sólo en Dennard dtx 400/400dc) 53
6. Alarmas (sólo en Dennard dtx 400/400dc) 54
Receptores de activación/ desactivación de alarmas con entradas de alarma local 54
Programación de la activación/ desactivación de alarmas locales 54
7. Salida por par trenzado 55
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 44
1. Preinstalación y notas de seguridad
DESEMBALAJE
Tras la entrega, inspeccione el embalaje y el contenido para comprobar que no hay signos de
daños. Si se ha producido algún daño, avise inmediatamente a la empresa de transportes o al
proveedor. Inspeccione el contenido para confirmar que están todos los elementos y no han sufrido
daños. Si falta algún elemento o hay algún daño, póngase en contacto con el proveedor. Se
aconseja guardar la caja original, ya que es el contenedor de transporte más seguro en el caso de
que haya que devolver la unidad por alguna razón.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones: Debe leerse este manual y todas las instrucciones de seguridad correspondientes
antes de intentar instalar, conectar o utilizar la unidad. Estas instrucciones deberán guardarse en
un lugar seguro para posibles consultas en el futuro.
Humedad: No exponga los elementos electrónicos internos de esta unidad a la humedad, es decir,
tenga cuidado de no derramar sobre ella el contenido de recipientes de bebidas con el uso normal.
Aunque el diseño del teclado ofrece algo de protección contra el derrame de líquidos, se aconseja
tener cuidado de que eso no suceda.
Fuente de alimentación: Asegúrese de que la fuente de alimentación utilizada cumple los
requisitos de corriente indicados en la etiqueta del fabricante.
Conector de alimentación: Toma BS 1363 estándar montada en una unidad de alimentación de 9
voltios de C.C. conectada al teclado a través de cable y conector de alimentación de 2,1mm. No
intente modifcar este conector. Los cables de red eléctrica deben colocarse de tal modo que no
queden atrapados, pillados o resulten dañados de cualquier otro modo con bordes afilados.
Mantenimiento: Esta unidad no requiere un mantenimiento general. Los trabajos de reparación
deberá efectuarlos únicamente personal cualificado. Tras finalizar las labores de mantenimiento,
hay que realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que la unidad está en un estado de
funcionamiento correcto.
Normas de seguridad: Deben cumplirse todas las precauciones de seguridad correspondientes
establecidas en las Normativas británicas y la Ley de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de que hay voltaje de alimentación
con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de instrucciones de operación y
mantenimiento importantes.
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 45
2. Introducción
GENERAL
Los Dennard dtx300, 400, 400dc son controladores telemétricos con teclado fácil de usar para
acoplar a la Dennard drx de receptores como sistema de televisión de circuito cerrado de canal
único. Son muy fáciles de instalar, tanto en un sistema nuevo como en uno ya existente, puesto
que sus únicas conexiones son una entrada y una salida BNC (o por par trenzado) y una fuente de
alimentación con toma de 9 voltios C.C. que debe conectarse a un enchufe con suministro de 230
voltios C.C.
Configuración del sistema telemétrico
Entrada
de
suministro
500 metros
de cable de
RG59
Cabezal de
toma
panorámica e
inclinación
Utilice lo menos
posible
Fuente de
alimentación
eléctrica de
9 voltios C.C.
Entrada de
suministro
Receptor
Dennard drx de
Dedicated Micros
Monitor con
conexión de 75
ohm
O
Dennard dtx 300
ó
Dennard dtx 400
Transmisor
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 46
Esquema del teclado
Dennard dtx 300
Dennard dtx400
9 voltios de C.C.
Entrada de vídeo
Salida de vídeo
Par trenzado
9 voltios de C.C.
Entrada de vídeo Salida de vídeo
Par trenzado
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 47
3. Funciones del teclado
Botones de control de la toma panorámica Palanca de control proporcional (cabezales
y la inclinación (cabezales de C.A.) de C.A. o de C.C.) (sólo en Dennard dtx 400dc)
Presione las teclas triangulares para mover la toma panorámica y la inclinación en la dirección
indicada por la tecla o empuje la palanca de control (sólo en Dennard dtx400/400d.c.) en una
dirección similar. (Tenga en cuenta que si se presiona la tecla derecha de la toma panorámica, la
toma panorámica y la inclinación se moverán hacia la derecha, pero la imagen del monitor se
moverá hacia la izquierda.).
Botones de control de la lente
Hay seis botones de control de la lente en el teclado dtx. Son los siguientes: IRIS open, IRIS close,
FOCUS far, FOCUS near, ZOOM out y ZOOM in.
Presione y mantenga presionado el botón correspondiente hasta obtener la imagen deseada.
Nota: Si el botón se mantiene presionado durante más de un segundo, se activa la función de
lente de alta velocidad. La marcha lenta se consigue presionando rápida y continuamente el botón.
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 48
Botones de control auxiliares
Dennard dtx300
Sólo hay un botón de control auxiliar en el Dennard dtx300 designado como el relé de
iluminadores. Este botón auxiliar cumple una función de enganche, es decir, al presionar ON u
OFF, el indicador luminoso muestra cuándo está activada la función.
Dennard dtx400/400d.c.
Hay cuatro botones de funciones auxiliares en el teclado Dennard dtx400 tal y como se muestra a
continuación.
Sus funciones son las siguientes:
wash- Presione y mantenga durante el período de lavado deseado
wipe - Active / desactive
autopan - Presione, el indicador se ilumina y se inicia la función de toma panorámica
automática. Presione a la izquiera o a la derecha para detenerse
aux - Active / desactive
Comprobación automática
Dennard dtx300
Para activar el procedimiento de comprobación automática, presione set y focus far. Este comando
activa la rutina de comprobación automática de todos los receptores telemétricos Dennard drx. Si
desea más información, consulte los manuales de receptores Dennard drx
Y
= COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 49
Comprobación automática
Dennard dtx400/dtx400d.c.
Para activar la comprobación automática, presione el botónset y después presione
momentáneamente el botónwash. Este comando activa la rutina de comprobación automática de
todos los receptores Dennard drx. Si desea más información, consulte los manuales de la
Dennard drx
PROGRAMA DE NIVEL DE IRIS
Dennard dtx300
Para preajustar la apertura del iris, presione IRIS open o IRIS close hasta alcanzar el nivel
deseado, después presione a la vez el botónset y el botóniris open para configurar el nivel.
Nota: Después de obtener la configuración de la apertura correcta, tiene 15 segundos para
programar la configuración del iris. Cuando termine este período de tiempo, el iris vuelve a su
configuración predeterminada.
Dennard dtx400/400d.c.
Para preajustar la apertura del iris, presione IRIS open o IRIS close hasta alcanzar el nivel desado,
después presione y mantenga la tecla set y presione a la vez la teclawipe para configurar.
Nota: Después de obtener la configuración de la apertura correcta, tiene 15 segundos para
programar la configuración del iris. Cuando termine este período de tiempo, el iris vuelve a su
configuración predeterminada.
Toma panorámica aleatoria (sólo en el receptor Dennard dtx300)
El receptor telemétrico Dennard drx300 ofrece una función de toma panorámica aleatoria. Durante
esta operación, la toma panorámica de la cámara gira aleatoriamente a la derecha o a la izquierda
durante períodos de tiempo aleatorios y con pausas también aleatorias. Para un espectador la
sensación es que la cámara está siendo controlada manualmente. Durante el funcionamiento
aleatorio, la cámara puede inclinarse hacia cualquier ángulo deseado mediante la activación
normal de las teclas tilt up/ down. Para activar la toma panorámica aleatoria, presione a la vez las
teclas set y zoom out. La toma panorámica aleatoria se desactiva presionando las teclas pan right
o pan left.
Y = COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA
Y
= CONFIGURACIÓN DEL IRIS
Y
= CONFIGURACIÓN DEL IRIS
Y
= TOMA PANORÁMICA ALEATORIA
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 50
Preajustes (sólo en Dennard dtx400/400d.c.)
Para seleccionar una posición preajustada previamente programada, presione uno de los botones
de preajuste del1 al 8
Para programar un preajuste, primero coloque la cámara utilizando los botones UP, DOWN, LEFT y
RIGHT o la palanca de control. Despues, configure las posiciones ZOOM y FOCUS. Cuando se
encuentre satisfecho con la posición y la calidad de imagen, presione y mantenga el botón set a la
vez que presiona uno de los botones de preajuste del 1 al 8
Cuando el controlador se utilice para manejar una Cámara de techo Dennard 2050 en este punto
aparecerá una pantalla con un menú nuevo en el que aparece el alfabeto y números de 0 al 9.
Puede utilizarse para añadir una leyenda identificativa al preajuste. Utilizando la palanca de control,
mueva el cursor para marcar cada símbolo, seleccione el símbolo presionando el botón preset 1.
Cuando haya terminado mueva el cursor al lado de Accept edit y vuelva a presionar el botón preset
1.
Si no es necesario añadir una leyenda, presione el comando Accept edit tal y como se explica
arriba.
Para eliminar un presajuste, presione y mantenga el botón set y a la vez el botón IRIS open (Así se
borrará el último preajuste). Por ejemplo, para eliminar el preajuste 4, presione el botón 4 y
después presione y mantenga el botón set junto con el botón IRIS open
A
PREAJUSTES
Y
HASTA
PROGRAMA DE
PREAJUSTES
ELIMINAR
PREAJUSTE 4
DESPUÉS
Y
4. Configuraciones de patrulla (sólo en
Dennard dtx400/400d.c.)
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 51
Una patrulla va haciendo un recorrido entre una serie de preajustes con varios retardos en cada
posición preajustada hasta que se activa un botón de toma panorámica o inclinación, momento en
que el proceso se detiene.
Cada receptor Dennard drx 400 es capaz de activar dos modos de patrulla que constan de un
máximo de 16 preajustes.
Cuando se programa un preajuste, éste se introduce automáticamente en ambas patrullas. Si así
lo desea, el usuario / instalador puede eliminar un preajuste de cualquiera de las dos patrullas.
Activación de una patrulla
Al activar una patrulla, el receptor se colocará automáticamente en la primera posición preajustada,
si no se ha programado fuera de la secuencia.
Activación de la patrulla 1.
Presione y mantenga la tecla set a la vez que la tecla autopan.
Activación de la patrulla 2.
Presione y mantenga la tecla set a la vez que la tecla aux.
La función patrulla permite seleccionar por turnos una serie de preajustes, cambiando de una a
otra tras un período de tiempo predeterminado de 30 segundos.
Nota: Una vez que esta configuración de fábrica de 30 segundos ha sido cambiada por otro valor,
la configuración concreta no puede recuperarse.
Las patrullas pueden detenerse en cualquier momento presionando las teclas LEFT, RIGHT, UP o
DOWN
Programación de una patrulla
No existe una función de programación de patrulla en el teclado Dennard dtx 400. Cuando se
programa un preajuste, éste se incluye automáticamente en las patrullas 1 y 2.
ACTIVACIÓN DE LA
PATRULLA 1
Y
ACTIVACIÓN DE LA
PATRULLA 2
Y
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 52
Eliminación de un preajuste de la patrulla
(1) Seleccione y vaya al preajuste en cuestión presionando el botón de preajuste correspondiente.
es decir, un botón del 1 al 8
(2) Presione y mantenga el botón set a la vez que el botón FOCUS near para patrulla. 1
(2) Presione y mantenga el botón set a la vez que el botón FOCUS far para patrulla. 2
Programación de un retardo temporal preajustado para una patrulla
Determine el retardo temporal necesario de la siguiente tabla:
Botón de preajuste 1 Conexión aleatoria de 0 a 1000 segundos
Botón de preajuste 2 Retardo de 12 segundos
Botón de preajuste 3 - Retardo de 24 segundos
Botón de preajuste 4 - Retardo de 36 segundos
Botón de preajuste 5 Retardo de 48 segundos
Botón de preajuste 6 Retardo de 60 segundos
Botón de preajuste 7 Retardo de 72 segundos
Botón de preajuste 8 Retardo de 84 segundos
Presione y suelte el botón de preajuste correspondiente con el retardo deseado, después:
presione y mantenga el botón set a la vez que el botón ZOOM out para
preajustar la Patrulla 1.
presione y mantenga el botón set a la vez que el botón ZOOM in para
preajustar la Patrulla 2.
ELIMINACIÓN DEL
PREAJUSTE DE
LA PATRULLA 1
HASTA
DESPUÉS
Y
ELIMINACIÓN DEL
PREAJUSTE DE
LA PATRULLA 2
HASTA
DESPUÉS
Y
PREAJUSTE DEL TIEMPO
DE RETARDO PARA LA
PATRULLA 1
PREAJUSTE DEL TIEMPO
DE RETARDO PARA LA
PATRULLA 2
HASTA
DESPUÉS
Y
Y
HASTA
DESPUÉS
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 53
5. Salidas auxiliares (sólo en dtx Dennard 400/400d.c.)
Hay cuatro salidas auxiliares, con función momentánea, para su uso como controladores de relé.
Para activar estas salidas, presione y mantenga el botón shift a la vez que presiona los botones de
preajuste 1,2,3 ó 4.
Estos botones se usan para acceder a prestaciones avanzadas de receptores específicos de
Dedicated Micros.
Por favor, consulte el manual del receptor concreto para ver instrucciones sobre su uso.
ACTIVACIÓN DE
SALIDAS
AUXILIARES
Y
HASTA
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 54
6. Alarmas (sólo en Dennard dtx 400/400d.c.)
Activación/ desactivación de alarmas para receptores con entradas de
alarma local
Algunos receptores telemétricos de Dedicated Micros ofrecen funciones de alarma local. Se
pueden activar / desactivar alarmas individuales utilizando los siguientes comandos.
Programación de la activación/ desactivación de alarmas locales
Presione y mantenga el botón de preajuste correspondiente a la alarma que se ha de activar /
desactivar. Presione y mantenga el botón set y el botón TILT up para activar la alarma, o TILT
down para desactivarla.
Se utiliza el mismo procedimiento con el Dennard dtx 400dc, que viene equipado con una palanca
de control para el control de la velocidad proporcional de unidades d.c. Por favor, asegúrese de
que la palanca de control no tenga activada la toma panorámica durante la operación de
inclinación.
Para más información sobre alarmas locales, consulte el manual del receptor correspondiente o
llame a Dedicated Micros.
ACTIVACIÓN DE
ALARMAS
DESACTIVACIÓN
DE ALARMAS
HASTA
DESPUÉS
Y
Y
HASTA
DESPUÉS
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 55
7. Salida por par trenzado
La salida por par trenzado envía señales telemétricas desde el transmisor hasta el receptor. Es
necesaria una conexión de cable de vídeo. La opción de control por par trenzado normalmente su
usa para conectar un sistema de transmisión sin cable, es decir, fibra, microonda, etc.
La opción de control por par trenzado proporciona una salida compatible de 20mA, 1200 baudios, 8
bits de datos, 1 bit de parada y paridad par.
Conexiones
CONECTOR GRIS EN LAS CLAVIJAS
1 Y 2 DEL TABLERO DE CIRCUITOS
IMPRESOS DEL RECEPTOR
CONECTOR VERDE EN LA
PARTE TRASERA DEL
TRANSMISOR DENNARD dtx300
Y DENNARD dtx400
NOTA: LAS UNIDADES SEGUIRÁN FUNCIONADO AUNQUE SE CAMBIEN LOS
CABLES
ES NECESARIO UN CABLE DE
VÍDEO
Otros productos de la gama de equipos de
telemetría Dedicated Micros
Receptores telemétricos
Transmisores telemétricos
(Teclados)
(Unidades base)
Accesorios
Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 56
Dennard drx 300 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris y receptor de C.A. auxiliar.
Dennard drx 400 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris, cuatro componentes auxiliares y
receptor de C.A. de 16 preajustes.
Dennard drx 400dc Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris, tres componentes auxiliares y
receptor de C.A./C.C. con 16 preajustes y 8 alarmas.
Dennard dtx 300 Transmisor de canal único con señales telemétricas por cable coaxial o por antinodo
de corriente de 20 mA.
Dennard dtx 400 Transmisor de canal único con soporte preajustado y señales telemétricas por cable
coaxial o por antinodo de corriente de 20 mA.
Dennard dtx 400pj Transmisor de canal único con soporte preajustado, palanca de control proporcional y
señales telemétricas por cable coaxial o por antinodo de corriente de 20 mA.
Dennard dtx 500 Transmisor de ocho canales con soporte preajustado, una entrada de alarma,
un monitor, conmutación de vídeo y señales telemétricas por cable coaxial.
Dennard dtx 1000/8
Ocho canales con señales telemétricas opcionales por antinodo de corriente de 20 mA.
Dennard dtx 1000/16
Dieciséis canales con señales telemétricas opcionales por antinodo de corriente
de 20 mA.
Dennard dtx 1000/AL8
Ocho canales, dieciséis entradas de alarma con señales telemétricas opcionales
por antinodo de corriente de 20 mA.
Dennard dtx 1000/AL16
Dieciséis canales, dieciséis entradas de alarma con señales telemétricas
opcionales por antinodo de corriente de 20 mA.
Dennard dtx 1000
Transmisor de múltiples canales que incluye teclado y unidad base.
Dennard dtx 100pj
Soporte preajustado, dos monitores, conmutación de vídeo, palanca de control
proporcional opcional y señal telemétrica por cable coaxial. Este sistema está
disponible en cuatro variantes principales, tal como se describe a continuación:
Dennard dtx LD
Controlador de línea de teclado RS232
Dennard drx 24 a.c. psu.
Suministro eléctrico de 24 V de C.A. para convertir los receptores normales de
230 V de C.A. a 24 V de C.A.

Transcripción de documentos

Índice 1. Preinstalación y notas de seguridad 44 Desembalaje 44 Precauciones de seguridad 44 2. Introducción 45 General 45 Configuración del sistema telemétrico 45 Esquema del teclado 46 3. Funciones del teclado 47 Botones de control de la toma panorámica y la inclinación 47 Botones de control de la lente 47 Botones de control auxiliares 48 Comprobación automática 48 Programa de nivel de iris 49 Toma panorámica aleatoria (sólo en Dennard dtx300) 49 Preajustes 50 4. Configuraciones de patrulla 51 Activación de una patrulla 51 Programación de una patrulla 51 Eliminación de una patrulla 52 Programación de un retardo temporal preajustado para una patrulla 52 5. Salidas auxiliares (sólo en Dennard dtx 400/400dc) 53 6. Alarmas (sólo en Dennard dtx 400/400dc) 54 Receptores de activación/ desactivación de alarmas con entradas de alarma local 54 Programación de la activación/ desactivación de alarmas locales 54 7. Salida por par trenzado Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación 55 Página. 43 1. Preinstalación y notas de seguridad DESEMBALAJE Tras la entrega, inspeccione el embalaje y el contenido para comprobar que no hay signos de daños. Si se ha producido algún daño, avise inmediatamente a la empresa de transportes o al proveedor. Inspeccione el contenido para confirmar que están todos los elementos y no han sufrido daños. Si falta algún elemento o hay algún daño, póngase en contacto con el proveedor. Se aconseja guardar la caja original, ya que es el contenedor de transporte más seguro en el caso de que haya que devolver la unidad por alguna razón. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones: Debe leerse este manual y todas las instrucciones de seguridad correspondientes antes de intentar instalar, conectar o utilizar la unidad. Estas instrucciones deberán guardarse en un lugar seguro para posibles consultas en el futuro. Humedad: No exponga los elementos electrónicos internos de esta unidad a la humedad, es decir, tenga cuidado de no derramar sobre ella el contenido de recipientes de bebidas con el uso normal. Aunque el diseño del teclado ofrece algo de protección contra el derrame de líquidos, se aconseja tener cuidado de que eso no suceda. Fuente de alimentación: Asegúrese de que la fuente de alimentación utilizada cumple los requisitos de corriente indicados en la etiqueta del fabricante. Conector de alimentación: Toma BS 1363 estándar montada en una unidad de alimentación de 9 voltios de C.C. conectada al teclado a través de cable y conector de alimentación de 2,1mm. No intente modifcar este conector. Los cables de red eléctrica deben colocarse de tal modo que no queden atrapados, pillados o resulten dañados de cualquier otro modo con bordes afilados. Mantenimiento: Esta unidad no requiere un mantenimiento general. Los trabajos de reparación deberá efectuarlos únicamente personal cualificado. Tras finalizar las labores de mantenimiento, hay que realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que la unidad está en un estado de funcionamiento correcto. Normas de seguridad: Deben cumplirse todas las precauciones de seguridad correspondientes establecidas en las Normativas británicas y la Ley de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de que hay voltaje de alimentación con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de instrucciones de operación y mantenimiento importantes. Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 44 2. Introducción GENERAL Los Dennard dtx300, 400, 400dc son controladores telemétricos con teclado fácil de usar para acoplar a la Dennard drx de receptores como sistema de televisión de circuito cerrado de canal único. Son muy fáciles de instalar, tanto en un sistema nuevo como en uno ya existente, puesto que sus únicas conexiones son una entrada y una salida BNC (o por par trenzado) y una fuente de alimentación con toma de 9 voltios C.C. que debe conectarse a un enchufe con suministro de 230 voltios C.C. Configuración del sistema telemétrico Monitor con conexión de 75 ohm Entrada de suministro Cabezal de toma panorámica e inclinación 500 metros de cable de RG59 Utilice lo menos posible Receptor Dennard drx de Dedicated Micros Entrada de suministro O Dennard dtx 300 ó Dennard dtx 400 Transmisor Fuente de alimentación eléctrica de 9 voltios C.C. Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 45 Esquema del teclado Dennard dtx 300 9 voltios de C.C. Entrada de vídeo Salida de vídeo Par trenzado Dennard dtx400 9 voltios de C.C. Entrada de vídeo Salida de vídeo Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Par trenzado Página. 46 3. Funciones del teclado Botones de control de la toma panorámica y la inclinación (cabezales de C.A.) Palanca de control proporcional (cabezales de C.A. o de C.C.) (sólo en Dennard dtx 400dc) Presione las teclas triangulares para mover la toma panorámica y la inclinación en la dirección indicada por la tecla o empuje la palanca de control (sólo en Dennard dtx400/400d.c.) en una dirección similar. (Tenga en cuenta que si se presiona la tecla derecha de la toma panorámica, la toma panorámica y la inclinación se moverán hacia la derecha, pero la imagen del monitor se moverá hacia la izquierda.). Botones de control de la lente Hay seis botones de control de la lente en el teclado dtx. Son los siguientes: IRIS open, IRIS close, FOCUS far, FOCUS near, ZOOM out y ZOOM in. Presione y mantenga presionado el botón correspondiente hasta obtener la imagen deseada. Nota: Si el botón se mantiene presionado durante más de un segundo, se activa la función de lente de alta velocidad. La marcha lenta se consigue presionando rápida y continuamente el botón. Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 47 Botones de control auxiliares Dennard dtx300 Sólo hay un botón de control auxiliar en el Dennard dtx300 designado como el relé de iluminadores. Este botón auxiliar cumple una función de enganche, es decir, al presionar ON u OFF, el indicador luminoso muestra cuándo está activada la función. Dennard dtx400/400d.c. Hay cuatro botones de funciones auxiliares en el teclado Dennard dtx400 tal y como se muestra a continuación. Sus funciones son las siguientes: wash- Presione y mantenga durante el período de lavado deseado wipe - Active / desactive autopan - Presione, el indicador se ilumina y se inicia la función de toma panorámica automática. Presione a la izquiera o a la derecha para detenerse aux - Active / desactive Comprobación automática Dennard dtx300 Para activar el procedimiento de comprobación automática, presione set y focus far. Este comando activa la rutina de comprobación automática de todos los receptores telemétricos Dennard drx. Si desea más información, consulte los manuales de receptores Dennard drx Y = COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 48 Comprobación automática Dennard dtx400/dtx400d.c. Para activar la comprobación automática, presione el botónset y después presione momentáneamente el botónwash. Este comando activa la rutina de comprobación automática de todos los receptores Dennard drx. Si desea más información, consulte los manuales de la Dennard drx Y = COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA PROGRAMA DE NIVEL DE IRIS Dennard dtx300 Para preajustar la apertura del iris, presione IRIS open o IRIS close hasta alcanzar el nivel deseado, después presione a la vez el botónset y el botóniris open para configurar el nivel. Nota: Después de obtener la configuración de la apertura correcta, tiene 15 segundos para programar la configuración del iris. Cuando termine este período de tiempo, el iris vuelve a su configuración predeterminada. Y = CONFIGURACIÓN DEL IRIS Dennard dtx400/400d.c. Para preajustar la apertura del iris, presione IRIS open o IRIS close hasta alcanzar el nivel desado, después presione y mantenga la tecla set y presione a la vez la teclawipe para configurar. Nota: Después de obtener la configuración de la apertura correcta, tiene 15 segundos para programar la configuración del iris. Cuando termine este período de tiempo, el iris vuelve a su configuración predeterminada. Y = CONFIGURACIÓN DEL IRIS Toma panorámica aleatoria (sólo en el receptor Dennard dtx300) El receptor telemétrico Dennard drx300 ofrece una función de toma panorámica aleatoria. Durante esta operación, la toma panorámica de la cámara gira aleatoriamente a la derecha o a la izquierda durante períodos de tiempo aleatorios y con pausas también aleatorias. Para un espectador la sensación es que la cámara está siendo controlada manualmente. Durante el funcionamiento aleatorio, la cámara puede inclinarse hacia cualquier ángulo deseado mediante la activación normal de las teclas tilt up/ down. Para activar la toma panorámica aleatoria, presione a la vez las teclas set y zoom out. La toma panorámica aleatoria se desactiva presionando las teclas pan right o pan left. Y = TOMA PANORÁMICA ALEATORIA Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 49 Preajustes (sólo en Dennard dtx400/400d.c.) Para seleccionar una posición preajustada previamente programada, presione uno de los botones de preajuste del1 al 8 PREAJUSTES A Para programar un preajuste, primero coloque la cámara utilizando los botones UP, DOWN, LEFT y RIGHT o la palanca de control. Despues, configure las posiciones ZOOM y FOCUS. Cuando se encuentre satisfecho con la posición y la calidad de imagen, presione y mantenga el botón set a la vez que presiona uno de los botones de preajuste del 1 al 8 PROGRAMA DE PREAJUSTES Y HASTA Cuando el controlador se utilice para manejar una Cámara de techo Dennard 2050 en este punto aparecerá una pantalla con un menú nuevo en el que aparece el alfabeto y números de 0 al 9. Puede utilizarse para añadir una leyenda identificativa al preajuste. Utilizando la palanca de control, mueva el cursor para marcar cada símbolo, seleccione el símbolo presionando el botón preset 1. Cuando haya terminado mueva el cursor al lado de Accept edit y vuelva a presionar el botón preset 1. Si no es necesario añadir una leyenda, presione el comando Accept edit tal y como se explica arriba. Para eliminar un presajuste, presione y mantenga el botón set y a la vez el botón IRIS open (Así se borrará el último preajuste). Por ejemplo, para eliminar el preajuste 4, presione el botón 4 y después presione y mantenga el botón set junto con el botón IRIS open ELIMINAR PREAJUSTE 4 DESPUÉS Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Y Página. 50 4. Configuraciones de patrulla (sólo en Dennard dtx400/400d.c.) Una patrulla va haciendo un recorrido entre una serie de preajustes con varios retardos en cada posición preajustada hasta que se activa un botón de toma panorámica o inclinación, momento en que el proceso se detiene. Cada receptor Dennard drx 400 es capaz de activar dos modos de patrulla que constan de un máximo de 16 preajustes. Cuando se programa un preajuste, éste se introduce automáticamente en ambas patrullas. Si así lo desea, el usuario / instalador puede eliminar un preajuste de cualquiera de las dos patrullas. Activación de una patrulla Al activar una patrulla, el receptor se colocará automáticamente en la primera posición preajustada, si no se ha programado fuera de la secuencia. Activación de la patrulla 1. Presione y mantenga la tecla set a la vez que la tecla autopan. Activación de la patrulla 2. Presione y mantenga la tecla set a la vez que la tecla aux. ACTIVACIÓN DE LA PATRULLA 1 Y ACTIVACIÓN DE LA PATRULLA 2 Y La función patrulla permite seleccionar por turnos una serie de preajustes, cambiando de una a otra tras un período de tiempo predeterminado de 30 segundos. Nota: Una vez que esta configuración de fábrica de 30 segundos ha sido cambiada por otro valor, la configuración concreta no puede recuperarse. Las patrullas pueden detenerse en cualquier momento presionando las teclas LEFT, RIGHT, UP o DOWN Programación de una patrulla No existe una función de programación de patrulla en el teclado Dennard dtx 400. Cuando se programa un preajuste, éste se incluye automáticamente en las patrullas 1 y 2. Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 51 Eliminación de un preajuste de la patrulla (1) Seleccione y vaya al preajuste en cuestión presionando el botón de preajuste correspondiente. es decir, un botón del 1 al 8 (2) Presione y mantenga el botón set a la vez que el botón FOCUS near para patrulla. 1 (2) Presione y mantenga el botón set a la vez que el botón FOCUS far para patrulla. 2 ELIMINACIÓN DEL PREAJUSTE DE LA PATRULLA 1 HASTA ELIMINACIÓN DEL PREAJUSTE DE LA PATRULLA 2 HASTA Y DESPUÉS DESPUÉS Y Programación de un retardo temporal preajustado para una patrulla Determine el retardo temporal necesario de la siguiente tabla: Botón de preajuste 1 Conexión aleatoria de 0 a 1000 segundos Botón de preajuste 2 Retardo de 12 segundos Botón de preajuste 3 - Retardo de 24 segundos Botón de preajuste 4 - Retardo de 36 segundos Botón de preajuste 5 Retardo de 48 segundos Botón de preajuste 6 Retardo de 60 segundos Botón de preajuste 7 Retardo de 72 segundos Botón de preajuste 8 Retardo de 84 segundos Presione y suelte el botón de preajuste correspondiente con el retardo deseado, después: presione y mantenga el botón set a la vez que el botón ZOOM out para preajustar la Patrulla 1. presione y mantenga el botón set a la vez que el botón ZOOM in para preajustar la Patrulla 2. PREAJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO PARA LA PATRULLA 1 PREAJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO PARA LA PATRULLA 2 HASTA DESPUÉS Y HASTA DESPUÉS Y Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 52 5. Salidas auxiliares (sólo en dtx Dennard 400/400d.c.) Hay cuatro salidas auxiliares, con función momentánea, para su uso como controladores de relé. Para activar estas salidas, presione y mantenga el botón shift a la vez que presiona los botones de preajuste 1,2,3 ó 4. ACTIVACIÓN DE SALIDAS AUXILIARES Y HASTA Estos botones se usan para acceder a prestaciones avanzadas de receptores específicos de Dedicated Micros. Por favor, consulte el manual del receptor concreto para ver instrucciones sobre su uso. Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 53 6. Alarmas (sólo en Dennard dtx 400/400d.c.) Activación/ desactivación de alarmas para receptores con entradas de alarma local Algunos receptores telemétricos de Dedicated Micros ofrecen funciones de alarma local. Se pueden activar / desactivar alarmas individuales utilizando los siguientes comandos. Programación de la activación/ desactivación de alarmas locales Presione y mantenga el botón de preajuste correspondiente a la alarma que se ha de activar / desactivar. Presione y mantenga el botón set y el botón TILT up para activar la alarma, o TILT down para desactivarla. ACTIVACIÓN DE ALARMAS HASTA DESPUÉS Y DESACTIVACIÓN DE ALARMAS HASTA DESPUÉS Y Se utiliza el mismo procedimiento con el Dennard dtx 400dc, que viene equipado con una palanca de control para el control de la velocidad proporcional de unidades d.c. Por favor, asegúrese de que la palanca de control no tenga activada la toma panorámica durante la operación de inclinación. Para más información sobre alarmas locales, consulte el manual del receptor correspondiente o llame a Dedicated Micros. Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 54 7. Salida por par trenzado La salida por par trenzado envía señales telemétricas desde el transmisor hasta el receptor. Es necesaria una conexión de cable de vídeo. La opción de control por par trenzado normalmente su usa para conectar un sistema de transmisión sin cable, es decir, fibra, microonda, etc. La opción de control por par trenzado proporciona una salida compatible de 20mA, 1200 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada y paridad par. Conexiones CONECTOR GRIS EN LAS CLAVIJAS 1 Y 2 DEL TABLERO DE CIRCUITOS IMPRESOS DEL RECEPTOR CONECTOR VERDE EN LA PARTE TRASERA DEL TRANSMISOR DENNARD dtx300 Y DENNARD dtx400 NOTA: LAS UNIDADES SEGUIRÁN FUNCIONADO AUNQUE SE CAMBIEN LOS CABLES ES NECESARIO UN CABLE DE VÍDEO Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 55 Otros productos de la gama de equipos de telemetría Dedicated Micros Receptores telemétricos Dennard drx 300 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris y receptor de C.A. auxiliar. Dennard drx 400 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris, cuatro componentes auxiliares y receptor de C.A. de 16 preajustes. Dennard drx 400dc Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris, tres componentes auxiliares y receptor de C.A./C.C. con 16 preajustes y 8 alarmas. Transmisores telemétricos Dennard dtx 300 Transmisor de canal único con señales telemétricas por cable coaxial o por antinodo de corriente de 20 mA. Dennard dtx 400 Transmisor de canal único con soporte preajustado y señales telemétricas por cable coaxial o por antinodo de corriente de 20 mA. Dennard dtx 400pj Transmisor de canal único con soporte preajustado, palanca de control proporcional y señales telemétricas por cable coaxial o por antinodo de corriente de 20 mA. Dennard dtx 500 Transmisor de ocho canales con soporte preajustado, una entrada de alarma, un monitor, conmutación de vídeo y señales telemétricas por cable coaxial. (Teclados) Dennard dtx 1000 Transmisor de múltiples canales que incluye teclado y unidad base. Dennard dtx 100pj Soporte preajustado, dos monitores, conmutación de vídeo, palanca de control proporcional opcional y señal telemétrica por cable coaxial. Este sistema está disponible en cuatro variantes principales, tal como se describe a continuación: (Unidades base) Dennard dtx 1000/8 Ocho canales con señales telemétricas opcionales por antinodo de corriente de 20 mA. Dennard dtx 1000/16 Dieciséis canales con señales telemétricas opcionales por antinodo de corriente de 20 mA. Dennard dtx 1000/AL8 Ocho canales, dieciséis entradas de alarma con señales telemétricas opcionales por antinodo de corriente de 20 mA. Dennard dtx 1000/AL16 Dieciséis canales, dieciséis entradas de alarma con señales telemétricas opcionales por antinodo de corriente de 20 mA. Accesorios Dennard dtx LD Controlador de línea de teclado RS232 Dennard drx 24 a.c. psu. Suministro eléctrico de 24 V de C.A. para convertir los receptores normales de 230 V de C.A. a 24 V de C.A. Dennard dtx 300,400,400d.c Manual de instalación Página. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dedicated Micros DTX 300/400/500 Telemetry Transmitters El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario