Ecosense Rise F080 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
F080 | SINGLE
RISE
INSTALLATION GUIDE
1/4
20220207
P • 310.496.6255
F • 310.496.6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO™, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
*
*
*
Screw Torque Settings:
Screws to replace the Lens and Bezel Hex 2.5 mm; 0.85 Nm ± 0.15 Nm
Screws for MACRO Lock Pan and Tilt Hex 4 mm; 12 Nm ± 0.5 Nm
IC Cable Length 0.48 m (19 in)
EC Cable Length 3.048 m (10 ft)
NPT Fitting Height 12.7 mm (0.5 in)
Wire Color Description Brown = Line
Blue = Neutral
Green/Yellow = Ground
NOTES
*
**
Fixtures are UL Listed / Les dispositifs de fixation sont répertors UL / Los accesorios tienen clasificacn de UL
Fixture mounting and wiring to junction box must be done in accordance to local code / Le montage du dispositif de fixation et le câblage à la boîte de jonction doivent
être effectués conformément au code local / El montaje y cableado al cajetín de conexiones se deberá ejecutar conforme a los códigos locales
PLAN THE INSTALLATION / Plan de l’installation / Planifique la Instalación
Verify the Electrical Plan / Vérifiez le Plan Électrique / Verifique el Diagrama Eléctrico
Fixture-to-Fixture Runs
Câblage du Dispositif Defixation / Dispositivo a Dispositivo Funciona
UL ONLY / UL SEULEMENT / UL ÚNICAMENTE
Direct to Junction Box
Direct Vers la Boîte de Jonction / Directo al cajetín de Conexiones
UL ONLY / UL SEULEMENT / UL ÚNICAMENTE
FREEDOM TO CREATE
**
**
**
*
*
*
**
**
**
**
INCLUDED
Inclus / Se Insluye
RISE F080 Installation Guide
RISE F080 Guide dinstallation / Guía de instalacn para RISE F080
*For other RISE Installation Guides visit www.ecosenselighting.com/downloads/rise
*Pour d’autres guides d’installation RISE, visitez www.ecosenselighting.com/downloads/rise / *Para
consultar otras Guías de Instalación de RISE, visite www.ecosenselighting.com/downloads/rise
OPTIONAL ITEMS
Articles de optionnels / Ítems opcionales
Interchangeable Lens
Lentilles Interchangeables / Lentes Intercambiables
Color Filter
Filtre de Couleur / Filtro de Color
Snoot/Half Snoot
Coupe-Flux/Demie Coupe-Flux / Cono/Medio Cono
Canopy/Junction Box Cover
Pavillon/Couvercle de la Bte de Jonction / Cubierta/Tapa del Cajetín de Conexiones
EcoSpec® LDCM 0-10V Module
EcoSpec® LDCM 0-10V Module / EcoSpec® LDCM 0-10V Módulo
*For more accessories visit www.ecosenselighting.com/rise
*Pour un plus grand choix d’accessoires, visitez www.ecosenselighting.com/rise / *Para ver más
accesorios, visite la página www.ecosenselighting.com/rise
Every lighting fixture includes firmware that facilitates electronic dimming control
Tous les luminaires incluent un micrologiciel qui permet un contrôle électronique de l’intensi
lumineuse / Cada accesorio de iluminación posee un firmware que facilita el control del regulador
electrónico (dimmer)
Read the following instructions
before operating the luminaire.
Lisez les instructions suivantes avant
d’utiliser le luminaire. / Lea el
siguiente instructivo antes de operar
el luminario.
EcoSense Lighting fixtures must be installed by a
qualified electrician.
EcoSense Eclairage doit être installé par un
électricien qualifié. / Las luminarias EcoSense deben
ser instaladas por personal calificado.
EcoSense Lighting, Inc. is not responsible if its
fixtures are not installed in accordance with all
national and local safety standards.
EcoSense Lighting, Inc n’est pas responsable si son
appareils ne sont pas installés conformément à toutes
les normes de sécurité nationales et locales. /
EcoSense Lighting, Inc. no será responsable, si sus
luminarias no se instalan de acuerdo con todas las
normas de seguridad nacionales y locales.
max
min
122
-40
50
-40
˚F ˚C
IK10
IP66
MACRO Aiming System
Système d’objectif MACRO™ / Sistema de Apuntar MACRO™
*MNL-000088-00*
Part Number: MNL-000088-00
Surge Protection Devices with a minimum
discharge current rating of 20kA, that meet
UL1449, CSA C22.2 No. 269.1, and IEC
TR 62066, should be installed on each
branch circuit.
/ Les dispositifs de protection contre
les surtensions avec un courant de décharge nominal
de 20 kA, conformes aux normes UL1449, CSA C22.2
n° 269.1 et IEC TR 62066, doivent être installés sur
chaque circuit de dérivation. / En cada circuito
derivado deben instalarse dispositivos de protección
contra sobretensiones que soporten una corriente
de descarga mínima de 20 kA y que cumplan con las
normas UL1449, CSA C22.2 núm. 269.1 e IEC TR 62066.
CAUTION: Luminaires should not be
installed such that they are looked
into directly for long periods of time.
ATTENTION : les luminaires doivent
être instals de sorte que l’on ne regarde pas
directement à l’intérieur pendant trop longtemps.
/ PRECAUCN: no se debe instalar las luminarias
en una posición que implique contacto visual
directo durante largos períodos de tiempo.
F080 | SINGLE
RISE
INSTALLATION GUIDE
2/4
20220207
P • 310.496.6255
F • 310.496 .6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO™, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
1/2” NPT
4” JUNCTION BOX
JUNCTION BOX*
(SIZE MAY VARY)
1/2” NPT
WIRING BLOCK
4” ECOSENSE CANOPY
4” SEALED GASKET RING
WIRING BLOCK
RTV GLUE
RTV GLUE
Brown
Blue
Green/Yellow
=
=
=
Line
Neutral
Ground
WIRE COLORS
Brown
Blue
Green/Yellow
=
=
=
Line
Neutral
Ground
WIRE COLORS
JUNCTION BOX
COVER*
INSTALL THE FIXTURES
Installez le Calendrier / Instale los Accesorios
MOUNT ON A JUNCTION BOX*
Installation de la Bte de Jonction* / Montaje Sobre un Cajetín de Conexiones*
1. Choose junction box* type, and secure to
mounting surface.
2. Mount fixture via 1/2 inch NPT fitting and 1/2
inch NPT lock nut to the architectural junction
box* canopy and seal the screw holes and side
gasket using RTV and Seal tape. Run wires
through the junction box* cover or canopy
sealing and gasket ring.
3. Create secure wire connections to the main
power cables through wire nuts or wiring
block as per local electrical code. (Refer to
images for both flying leads exiting the fixture
and external rated cable.)
4. Fasten architectural junction box canopy to
the junction box. (For damp or wet locations,
use an exterior rated junction box and install
per manufacturer instructions.)
1.
Elija el tipo de cajetín de conexiones* y fíjelo a
la supercie de montaje.
2.
Con la ayuda de un conector NPT de 1/2
pulgada y su correspondiente tuerca, fije el
reflector a la cubierta del cajetín de
conexiones* y selle los orificios de los tornillos
y junta lateral con RTV y cinta sellante. Pase
los cables a través del sello y la junta de la tapa
del cajetín de conexiones* o cubierta.
3.
Mediante tuercas para cables o un bloque de
cableado, conecte de manera segura los
cables al cableado del interruptor principal.
(Consulte las imágenes tanto para los
terminales móviles que salen del reflector
como para el cable clasicado para
exteriores.)
4.
Asegure la cubierta al cajetín de conexiones.
(Para zonas con alta humedad, utilice un
cajetín de conexiones clasificado para
exteriores y realice la instalación conforme a
las instrucciones del fabricante.)
1.
lectionnez le type de boîte de jonction* et
l’installer solidement à la surface de montage.
2.
Installez le dispositif de fixation à l’aide dun
raccord NPT de 1/2 pouces et un vis de serrage
NPT au pavillon de la bte de jonction* et
scellez les trous de vis et le joint d’étancité
latéral en utilisant un adsif scellant RTV et un
ruban d’étanchéité. Passez les câbles dans
l’anneau de scellage ou l’anneau-joint du
pavillon ou du couvercle de la boîte de
jonction.
3.
Liez solidement les câbles de raccordement
aux câbles d’alimentation principaux à l’aide de
capuchons de connexion ou de blocs de
blage selon le code local de l’électricité.
(Consultez les illustrations des bretelles dans
les dispositifs de fixation et du câble nominal
externe.)
4.
Fixez le pavillon de la boîte de jonction à la
boîte de jonction. (Pour les emplacements
humides ou de surfaces mouillées, utilisez une
boîte de jonction externe nominale et l’installer
selon les instructions du fabricant.)
Select Mounting Option
lectionnez L’option de Montage / Seleccione una Opción de Montaje
Choose method best suited for mounting surface and installation application
Choisir la méthode la mieux adaptée pour montage en surface et l’application d’installation / Elija el método más adecuado a la supercie de soporte y aplicacn de la instalacn
UL ONLY
UL SEULEMENT / UL ÚNICAMENTE
IC - Internal Cable (19 in/48.26 cm Flying Leads)
IC - Câble Interne (19 in/48.26 cm Bretelle) / IC - Cable para interiores (terminales móviles de 19 pulgadas/48,26 cm)
Optional canopy accessory parts are sold separately
Les pces accessoires de l’auvent optionnel sont vendues sépament / Los accesorios opcionales para la cubierta se venden por separado
NON-ECOSENSE CANOPY
Non EcoSense Pavillon / Cubierta no
EcoSense
ECOSENSE CANOPY
EcoSense Pavillon / Cubierta EcoSense
Sold Separately
Vendu séparément / Se vende por
separado
*Supplied by others
*Offerts par d’autres fournisseurs / *Suministrado por otros proveedores
*See specific installation instructions of EcoSense Canopy/Junction Box Cover
*Voir les instructions d’installation spécifiques pour les pavillons/couvercle
de bte de jonction dEcoSense / *Consulte las instrucciones espeficas de
instalación para la cubierta/tapa de cajetín de conexiones de EcoSense
Ensure power is OFF
Assurez que la puissance est sur OFF /
Aserese de que la alimentación esté apagada
F080 | SINGLE
RISE
INSTALLATION GUIDE
3/4
20220207
P • 310.496.6255
F • 310.496 .6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO™, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
EXTERNAL CABLE (EC)
TO MAIN POWER
EXTERNAL CABLE (EC)
TO MAIN POWER
SURFACE MOUNT
BRACKET
(INCLUDED)
SURFACE MOUNT
BRACKET
(INCLUDED)
1/4” FLAT HEAD SCREWS
(OR M6 FLAT HEAD SCREWS)
SURFACE MOUNT
BRACKET SCREWS
(4QTY M3 SCREWS INCLUDED)
SURFACE MOUNT
BRACKET SCREWS
(4QTY M3 SCREWS INCLUDED)
1/4” FLAT HEAD SCREWS
(OR M6 FLAT HEAD SCREWS)
MOUNT TO SURFACE
Montage en Surface / Montaje Sobre una Superficie
1. Fasten Surface Mount bracket to the base of
the fixture using the four M3 screws provided.
2. Mount fixture to Surface using two 1/4 inch or
M6 flat head screws.
3. Create secure wire connections between the
EC Cable and the main power cables through
wire nuts or wiring block as per local electrical
code.
4. For damp or wet locations, use an exterior
rated junction box and install per
manufacturer instructions.
1.
Usando los cuatro tornillos M3 provistos,
asegure la base para montaje sobre supercie
a la base del reflector.
2.
Usando los dos tornillos de 1/4 de pulgada o
M6 con cabeza plana, monte el reflector a la
superficie.
3.
Mediante tuercas para cables o un bloque de
cableado, conecte de manera segura los
cables externos al cableado del interruptor
principal conforme a los códigos eléctricos
locales.
4.
Para zonas con alta humedad, utilice un cajetín
de conexiones clasificado para exteriores y
realice la instalacn conforme a las
instrucciones del fabricante.
1.
Fixez le support de montage en surface à la
base du dispositif de fixation en utilisant quatre
vis M3 fournies.
2.
Installez le montage sur la surface en utilisant
deux vis à tête plate de 1/4 po ou M6.
3.
Liez solidement les raccordements entre le
ble EC et les câbles d’alimentation
principaux à l’aide de capuchons de connexion
ou de blocs de câblage selon le code local de
l’électricité.
4.
Pour les emplacements humides ou de
surfaces mouillées, utilisez une bte de
jonction externe nominale et l’installer selon
les instructions du fabricant.
Surface Mount Bracket accessory included with EC versions
Les accessoires de support pour le montage en surface inclus avec les versions EC / Las versiones EC incluyen una base accesorio para montaje sobre supercie
EC – Exterior-Rated/External Cable Side Exit and External Cable Bottom Exit
Sortie latérale de câble externe nominal/externe et sortie inférieure de câble externe / EC - Cable con clasificación para exteriores - Salida lateral y salida
inferior para el cable externo
SURFACE MOUNT
Montage en Surface / Montaje Sobre una Superficie
SURFACE MOUNT
Montage en Surface / Montaje Sobre una Superficie
Ensure power is OFF
Assurez que la puissance est sur OFF /
Aserese de que la alimentación esté apagada
F080 | SINGLE
RISE
INSTALLATION GUIDE
4/4
20220207
P • 310.496.6255
F • 310.496 .6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO™, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
POLE OR POST POLE OR POST
SLIPFITTER
(SOLD SEPARATELY)
SLIPFITTER
(SOLD SEPARATELY)
INTERNAL CABLE
(CONNECTS TO JUNCTION BOX*)
JACKETED
EXTERNAL CABLE
(CONNECTS TO JUNCTION
BOX*)
1/2” NPT 1/2” NPT
RTV GLUE
RTV GLUE
WIRING BLOCK
Brown
Blue
Green/Yellow
=
=
=
Line
Neutral
Ground
WIRE COLORS
Ensure power is OFF
Assurez que la puissance est sur OFF /
Aserese de que la alimentación esté apagada
*Supplied by others
*Offerts par d’autres fournisseurs / *Suministrado por otros proveedores
INTERNAL CABLE
Câble Interne / Cable Interno
EXTERNAL CABLE
Câble Externe / Cable Externo
For Sealed Pole/Post Only
Pour les pôles/poteaux scels seulement / Sólo para poste / poste sellado
lo para poste / poste sellado
MOUNT TO POLE OR POST
Montage sur Pôle ou Poteau / Montaje Sobre un Asta o Poste
1. Fasten Pole Cap accessory to the fixture via
1/2 inch NPT fitting.
2. For internal cable option, feed cable through
Pole or Post to termination location.
3. For external cable option, route cable to
Junction Box*.
4. Mount fixture with pole cap accessory to Pole
or Post and secure via two set screws.
5. Create secure wire connections between the
EC Cable and the main power cables through
wire nuts or wiring block as per local electrical
code.
6. For damp or wet locations: For UL, use an
exterior rated junction box and install per
manufacturer instructions. For CE use
recommended junction box WISK A COMBI
308.
1.
Con la ayuda de un conector NTP de 1/2
pulgada, asegure la tapa del asta al reflector.
2.
Para la opción de cable interno, introduzca el
cable a través del asta o poste hasta el punto
de conexión.
3.
Para la opción de cable externo, extienda el
cable hasta el cajetín de conexiones *.
4.
Con el accesorio de la tapa del asta, monte el
reflector al asta o poste y aserelo con los
dos tornillos de sujecn.
5.
Mediante tuercas para cables o un bloque de
cableado, conecte de manera segura los
cables externos al cableado del interruptor
principal conforme a los códigos eléctricos
locales.
6.
Para zonas con alta humedad: Conforme a UL,
utilice un cajetín de conexiones clasificado
para exteriores y realice la instalacn
conforme a las instrucciones del fabricante.
Conforme a CE, utilice el cajetín de conexiones
recomendado WISKA COMBI 308.
1.
Fixez le capuchon de poteau au dispositif de
fixation avec un raccord NPT de 1/2 pouces.
2.
Pour les options de câblage interne, connectez
le câble par le pôle ou le poteau à
l’emplacement de terminaison.
3.
Pour l’option d’utilisation du câble externe,
passez le câble à la bte de jonction*.
4.
Installez le dispositif de fixation avec la
coupelle au pôle ou au poteau et fixez avec
deux vis de pression.
5.
Liez solidement les raccordements entre le
ble EC et les câbles d’alimentation
principaux à l’aide de capuchons de connexion
ou de blocs de câblage selon le code local de
l’électricité.
6.
Pour les emplacements humides ou les
surfaces mouillées : (pour les emplacements
de type UL, utilisez une bte de jonction
externe nominale et l’installez selon les
instructions du fabricant.) Pour un dispositif de
type CE, utilisez la boîte de jonction
recommandée WISKA COMBI 308.
Post Cap accessory sold separately
Le capuchon de poteau est vendu sépament / La tapa del asta/poste se vende por separado
F080 | SINGLE
RISE
INSTALLATION GUIDE
5/5
20220207
P • 310.496.6255
F • 310.496 .6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO™, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
SCREWS
INTERCHANGEABLE LENS
FRONT BEZEL
1. Loosen the two screws on the Back Bezel with a 2.5 mm hex driver
or key until the Front Bezel comes off.
2. Switch the clips to the open position. Replace the old lens and
install the new lens. Refer to the lens installation instructions for
specifics. Switch the clips to the closed position.
3. Attach the clips to the Front Bezel with the screws. Make sure the
clips sit flush with Front Bezel. Tighten the rear screws to ensure a
proper seal against the tertiary lens. Recommended Torque: 0.85
±
0.15Nm.
RISE F080 INTERCHANGEABLE LENS / RISE F080 Lentilles Interchangeables
Ensure power is OFF
Assurez que la puissance est sur OFF
CLOSED
OPEN
CLIP
CLIPFRONT BEZEL, BOTTOM VIEW
CLIP
CLIP
FRONT BEZEL, BOTTOM VIEW
1. Dévisser les deux vis sur le cadran arrière avec un tournevis ou clé à six
pans de 2,5mm jusqu’à ce que le cadran avant se détache.
2. Déplacez les agrafes en position d’ouverture. Enlevez les anciennes
lentilles et installez les nouvelles. Référez-vous aux instructions
d’installation des lentilles pour les détails. Déplacez les agrafes en
position de fermeture.
3. Fixer les pinces au cadran avant avec les vis. S’assurer que les pinces
sont posées de niveau avec le cadran avant. Visser les vis à l’arrière
pour assurer de cer un joint approprié avec la lentille tertiaire. Couple
recommandé: 0,85 ±0,15Nm.
F080 | SINGLE
RISE
INSTALLATION GUIDE
6/7
20220207
P • 310.496.6255
F • 310.496 .6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO™, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
HALF SNOOT
INTERCHANGEABLE LENS
SCREWS
FULL SNOOT / Plein Coupe-ux HALF SNOOT / Moitié Coupe-flux
RISE F080 SNOOTS / RISE F080 Coupe-flux
SCREWS
INTERCHANGEABLE LENS
FULL SNOOT
1. Loosen the two screws on the Back Bezel with a 2.5 mm hex driver or
key until the Front Bezel comes off.
2. Switch the clips to the open position. Replace the old lens and install
the new lens. Refer to the lens installation instructions for specifics.
Switch the clips to the closed position.
3. Attach the clips to the Front Bezel with the screws. Make sure the clips
sit flush with Front Bezel. Tighten the rear screws to ensure a proper
seal against the tertiary lens. Recommended Torque: 0.85
±
0.15 Nm.
1. Dévisser les deux vis sur le cadran arrière avec un tournevis ou clé
à six pans de 2,5mm jusqu’à ce que le cadran avant se détache.
2. Déplacez les agrafes en position d’ouverture. Enlevez les
anciennes lentilles et installez les nouvelles. Référez-vous aux
instructions d’installation des lentilles pour les détails. Déplacez les
agrafes en position de fermeture.
3. Fixer les pinces au cadran avant avec les vis. S’assurer que les
pinces sont poes de niveau avec le cadran avant. Visser les vis
à l’arrière pour assurer de créer un joint approprié avec la lentille
tertiaire. Couple recommandé: 0,85 ±0,15Nm.
CLOSED
OPEN
CLIP
CLIPFRONT BEZEL, BOTTOM VIEW
CLIP
CLIP
FRONT BEZEL, BOTTOM VIEW
F080 | SINGLE
RISE
INSTALLATION GUIDE
7/7
20220207
P • 310.496.6255
F • 310.496 .6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
VISIT ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
FOR A LIST OF PATENTS VISIT ECOSENSELIGHTING.COM/IP-PORTFOLIO/
©2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE, THE
ECOSENSE LOGO, TRoV, TROV AND ECOSPEC ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF ECOSENSE LIGHTING INC.
RISE™, SLIM COVE™, FREEDOM TO CREATE™, MACRO™, FLIP-TO-FLAT™ ARE
TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
POWER CONSUMPTION Consommation D’énergie / Consumo de Energía 4 W / 7.5 W / 11.5 W
OPERATING TEMPERATURE Température de Fonctionnement / Temperatura de Funcionamiento –40°C to 50°C
OPERATING VOLTAGE Tension de Fonctionnement / Tensión de Funcionamiento 120–277 VAC, 5060 Hz
OPERATING AMPERAGE* Ampérage de Fonctionnement* / Amperaje de Funcionamiento* Vea las caracteristicas eléctricas en la etiqueta del producto
WEIGHT Poids / Peso 1.1 lbs ; (0.5 kg)
DIMENSIONS Dimensions / Dimensiones W 2.49” x H 8.13” x L 2.49” ; (63.33 mm x 206.45 mm x 63.33 mm)
INSTALLATION CONSIDERATIONS
Remarques Concernant L’installation / Consideraciones Respecto a la Instalación
Read and understand the installation instructions before attempting to install or use the fixture.
Lire et comprendre les instructions d’installation avant de tenter d’installer ou dutiliser l’appareil. / Lea y comprenda las instrucciones de instalacn, antes de intentar instalar o
usar la luminaria.
Only use fixtures with voltage for which it is rated. Do not exceed the specied voltage and current input.
N’utiliser que des appareils avec une tension pour laquelle il est classé. Ne pas dépasser la tension indiqe et la puissance absorbée. / Utilice solamente luminarias con el voltaje
adecuado, sen la clasificación de la luminaria. No exceda la tensn y la entrada de corriente especicada.
Do not use fixture if the housing, lens, or power cable are damaged.
Ne pas utiliser cet appareil si le btier, l’objectif ou câble d’alimentation sont endommas. / No utilice la luminaria si la carcasa, la lente o el cable de alimentación están
dañados.
Ensure that main power supply is off before installing or wiring a fixture.
Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée avant l’installation ou le câblage dun appareil. / Aserese de que la fuente de alimentacn principal esté apagada, antes
de instalar o realizar el cableado de una luminaria.
Hazardous live parts shall not be accessible after installation, and it is the installer’s responsibility to ensure that the installation/connections are in compliance with national
and local electrical codes and regulations.
Les parties actives dangereuses ne doit pas être accessible après installation, et c’est la responsabilité de linstallateur de s’assurer que l’installation / connexions sont conformes
aux codes nationaux et locaux électriques et les règlements. / Luego de la instalacn, no se deberá poder acceder a partes que pongan en peligro su vida, y es responsabilidad
del instalador asegurarse de que la instalación y las conexiones cumplan con los códigos y reglamentos nacionales y locales sobre conexiones ectricas.
The wire connection method shall be determined by local electrical codes and regulations, typically using either wire nuts or screw terminal blocks.
La méthode de connexion de fil doit être déterminé par les codes électriques locaux et des règlements, typiquement en utilisant soit les serre-fils ou borniers à vis. / El método de
cableado deberá estar determinado por los códigos y reglamentos locales sobre conexiones ectricas, generalmente, usando conectores de torsn o bloques de conexión.
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
Peut-être dangereux rayonnement optique émis par ce produit. / Es posible que este producto emita radiación óptica peligrosa.
Polycarbonate Chemical Warning: Please contact an EcoSense sales representative for a complete list of chemicals that can cause damage to polycarbonate lenses and
silicone gaskets. EcoSense must not be held responsible for damage to, or failure of, fixtures where any of these, or chemicals of similar nature and makeup, are applied
intentionally or inadvertently to EcoSense’s fixtures.
Polycarbonate Chimique Avertissement: S’il vous plaît communiquer avec un représentant des ventes pour EcoSense une liste complète des produits chimiques qui peuvent
causer des dommages aux verres en polycarbonate et joints en silicone. EcoSense ne doit pas être tenu responsable des dommages ou de l’échec de les appareils où l’une de ces,
ou de produits chimiques de même nature, sont appliqs intentionnellement ou par inadvertance aux appareils de EcoSense. / Advertencia sobre qmicos y el policarbonato:
Para obtener una lista completa de los productos qmicos que pueden dar las lentes de policarbonato y las juntas de silicona, póngase en contacto con un representante de
ventas de EcoSense. EcoSense no se hace responsable por daños o fallas de las luminarias, si cualquiera de estos productos qmicos, o productos químicos de naturaleza similar
y recubrimientos, se aplica intencionalmente o inadvertidamente a las luminarias EcoSense.
Earth leakage Statement: Please contact an EcoSense factory representative for full information on the earth leakage properties of fixtures when installed according to all
local electrical codes and proper installation techniques.
claration de fuite à la terre: S’il vous plaît contacter un repsentant de l’usine EcoSense pour obtenir des informations comptes sur les propriés fuite à la terre d’appareils
Ecospec lorsqu’il est installé conforment à tous les codes électriques locaux et les techniques dinstallation appropriées. / Declaración sobre filtraciones a tierra: Cuando
realice la instalación de acuerdo con todos los códigos locales y las técnicas de instalacn adecuadas, póngase en contacto con un representante de fábrica de EcoSense para
obtener informacn completa sobre las propiedades en relación con filtraciones a tierra de las luminarias.
EcoSense Inrush Current Statement: Please contact an EcoSense Lighting sales representative for a complete list of Inrush Current Peak (A) at specific product Voltage, and
Inrush Current Duration/Width (ms), for each EcoSense product.
S’il vous plaît contacter un repsentant commercial d’éclairage EcoSense pour obtenir une liste compte de Courant d’appel crête Courant d’appel (A) , et Courant d’appel
Due / Largeur (ms), pour chaque produit EcoSense. / Declaración de EcoSense sobre la corriente de inserción (inrush current): Para obtener una lista completa del Pico de
Corriente de Inserción (A) al Voltaje de un producto específico y la Duracn/Ancho de la Corriente de Inserción (milisegundos), para cada producto EcoSense, Póngase en
contacto con un representante de ventas de EcoSense Lighting.
The external flexible cable of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
Le câble flexible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé; si le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit. / No se puede reemplazar el cable flexible externo
de esta luminaria; si el cable está dado, la luminaria debe ser destruida.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person.
La source de lumière contenue dans ce luminaire doit être remplae par le fabricant, un fournisseur de services ou une personne qualiée pour des situations similaires. / La
fuente de iluminación dentro de esta luminaria deberá ser reemplazada solo por el fabricante o por su agente de reparacn, o por una persona igualmente cualicada.
Para Servicio: Polaris Controls México, Ave. Insurgentes Sur 3493, Edicifio 7 Departamento 104, Col. Villa Olimpica, Tlalpan, CP 14020, Mexico, D.F., P: +52.55.2976.0466
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help.
Modifications:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Refer to electrical rating marked on the luminaire.
Reportez-vous aux caracristiques électriques indiquées sur le luminaire. / Consulte la clasicacn eléctrica indicada en la luminaria.
*NOM Only
*NOM Seulement / *NOM Únicamente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Ecosense Rise F080 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación