Miele KM360 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Manual de uso
Parrilla de Gas
KM 360 seguido o no de: G, LP
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
s
M.-Nr. 06 714 930
®
®
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía para la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes de usar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido y Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tamaño de las cacerolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cacerolas apropiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Característica de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Al utilizar la parrilla durante una falla eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servicio post venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Para colocar la parrilla en su lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Para asegurar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
KM 360 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión del Gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regulador de presión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conversión KM 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para convertir el regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuidado del medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice
2
ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD
LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL SE PUEDEN
OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O
HASTA EL DECESO DE PERSONAS.
NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS
SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O
CUALQUIER OTRO APARATO.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO.
NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO.
NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO.
LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS
DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS
INSTRUCCIONES DE ÉSTE.
SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR
DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
ABRA LAS VENTANAS.
APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA
VÁLVULA GENERAL DE PASO.
LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A
CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA
EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL
PROVEEDOR DE GAS.
NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN:
FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO
PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR
LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS.
3
Instalación y conexión
Cuando utilice su parrilla de gas
siga las indicaciones básicas de
seguridad incluyendo las si
-
guientes:
Antes de usar su aparato por pri
-
mera vez lea todas las Instruccio
-
nes de Operación.
Cerciórese de que su aparato haya
sido instalado y conectado a tierra
física correctamente por un técnico
electrista.
Para garantizar la seguridad eléc-
trica de este aparato, deberá exis-
tir continuidad entre el aparato y un
sistema efectivo de conexión a tierra fí-
sica. Es indispensable cumplir con los
requerimientos básicos de seguridad.
Si hubiese alguna duda, haga que un
técnico electrista, verifique el sistema
eléctrico del domicilio. El fabricante no
será responsable por daños causados
por falta o un inadecuado, o efectivo
sistema de conexión a tierra fisica.
Instale el aparato para que el ca
-
ble eléctrico o conducto de gas no
estén en contacto con ninguna parte
de la parrilla que pudiera calentarlos
durante su uso.
Si el cordón de alimentación es da
-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble dis
-
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio autorizado por
MIELE S.A. de C.V.
No conecte el aparato al suministro
eléctrico principal por medio de
una extensión. Las extensiones no ga
-
rantizan la seguridad requerida para el
aparato.
Antes de efectuar el servicio de
mantenimiento, cierre la válvula de
gas y desconecte el aparato de la
energía eléctrica, ya sea quitando el fu
-
sible, desenchufando la clavija o botan
-
do manualmente el bloqueador de cir
-
cuito.
Este equipo no ha sido diseñado
para uso marítimo o para utilizarse
en instalaciones móviles tales como
aviones o vehículos recreativos. Sin
embargo, bajo ciertas circunstancias
será posible su instalación en estos
aparatos. Favor de contactarse con el
Servicio Técnico de Miele con los re-
querimientos específicos.
Después de conectar el aparato
pruebe goteos de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Si hubiese alguna duda en relación
con la instalación, favor de contac
-
tar al Servicio Técnico de Miele.
s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Uso correcto
No utilice la parrilla hasta que esté
correctamente instalada dentro de
la cubierta.
Este aparato ha sido diseñado úni
-
camente para cocina doméstica.
Utilice el aparato únicamente para
el propósito para el cual fue dise
-
ñado. El fabricante no será responsa
-
ble por daños causados por el uso ina
-
propiado de la parrilla.
Para prevenir incendios, asegúrese
de que las cortinas o cualquier otra
cubierta de ventanas, no vuelen sobre
o cerca de los quemadores.
Nunca utilice la parrilla para enti-
biar o calentar la habitación.
Instale la parrilla en una habitación
que tenga suficiente ventilación.
Este aparato no deberá instalarse
u operarse a la intemperie.
No utilice papel aluminio para fo
-
rrar cualquier parte de la parrilla.
Para un encendido y funciona
-
miento apropiado de los quemado
-
res, mantenga limpios y secos los en
-
cendedores.
Antes de utilizar la parrilla asegúre
-
se de que los componentes de gas
de los quemadores ensamblen correc
-
tamente.
Asegúrese de que todo quemador
que esté en uso tenga siempre una
cacerola sobre el mismo.
No utilice cacerolas que sobresal
-
gan el diámetro de la hornilla. Al
utilizar cacerolas más grandes podrían
causar que las llamas se propaguen y
dañen la cubierta de alrededor u otros
aparatos. El tamaño adecuado de las
cacerolas siempre mejorará su eficacia.
Por seguridad y estabilidad, no uti
-
lice cacerolas con el diámetro del
fondo menor que la hornilla del quema
-
dor.
Solamente cierto tipo de cristal/ce-
rámica, barro, u otros utensilios vi-
driados se recomiendan para utilizarse
en la parrilla sin romperse, debido a un
cambio inesperado de temperatura. Ve-
rifique con el fabricante los utensilios
de cocina.
No almacene aerosoles, gasolina,
combustibles o cualquier otra ma-
teria flamable debajo o cerca de la pa
-
rrilla.
ADVERTENCIA - NUNCA use este
aparato para calentar la habitación
ya que ello podría derivar en asfixia
por monóxido de carbono y recalen
-
tándose.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
Protección contra daños
No utilice un limpiador de vapor
para limpiar este aparato. El vapor
puede penetrar en los componentes
eléctricos y causar un corto circuito.
Deberán limpiarse las salpicaduras
que contengan sal o azúcar antes
de que la parrilla se enfríe para preve
-
nir manchas y perforaciones.
No derrame nada en la superficie
de vitrocerámica del aparato. Aun
-
que la vitrocerámica es resistente a los
golpes y al agrietamiento, no es a prue
-
ba de éstos.
Seguridad personal
Cuando los quemadores estén en
uso se pondrán muy calientes.
Asegúrese de que nadie tenga contac
-
to con los quemadores.
No deje a los niños sin supervisión
dentro del área donde el aparato
esté en uso. Nunca deberá permitir
que los niños se sienten o paren sobre
cualquier parte del aparato.
No almacene juguetes o artículos
de interés de los niños en gabine
-
tes sobre o cerca de la parrilla. Los ni
-
ños al subirse sobre la parrilla para al-
canzar estos artículos podrían salir se-
riamente lesionados.
No permita que los niños operen o
jueguen con la parrilla. Mantenga
todas las cacerolas fuera del alcance
de los niños.
Utilice únicamente protectores se-
cos y resistentes al calor. Los pro-
tectores húmedos o mojados utilizados
sobre superficies calientes pueden
causar quemaduras por vapor. No per
-
mita que las agarraderas toquen los
quemadores calientes. No utilice toallas
u otros artículos abultados cerca del
aparato.
Cuando use la parrilla debe estar
conciente de que las prendas hol
-
gadas o artículos colgantes pueden ser
una amenaza de incendio.
No caliente recipientes que no es
-
tén abiertos. La presión acumulada
puede causar quemaduras y provocar
lesiones personales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
No deje artículos sobre la parrilla
cuando no esté en uso.
No deje acumular grasa para coci
-
nar u otros materiales flamables
sobre la parrilla.
Cuando la parrilla esté en uso no la
deje sin atención. La comida so
-
brecalentada podría incendiarse.
No utilice agua para apagar incen
-
dios causados por grasa. Sofoque
cualquier fuego o flama, o utilice un
químico seco o un extinguidor tipo es
-
puma.
No flamee bajo una campana ex-
tractora. Las flamas pueden ser
absorbidas dentro de la campana debi-
do a la succión del aire o los filtros de
grasa pudieran incendiarse.
La flama deberá ser del mismo ta-
maño que el fondo de la cacerola.
No utilice cacerolas pequeñas para
programas con flama alta, ya que las
flamas pueden sobresalir de la orilla de
las cacerolas. La flama deberá ser del
mismo tamaño que el fondo de las ca
-
cerolas. No utilice cacerolas pequeñas
para programas de flama alta, ya que
las flamas pudieran sobresalir por los
lados de las cacerolas.
Utilice solamente utensilios apro
-
piados para el uso de la parrilla.
Los mangos de las cacerolas y
sartenes deberán voltearse hacia
adentro y no estar sobre la cubierta
para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio de materiales flamables y sal
-
picaduras.
Si hubiera un cajón directamente
debajo del aparato sin una base
de madera entre ellos, asegúrese de
que no haya aerosoles, líquidos com
-
bustibles o cualquier otro material fácil
-
mente flamable. Si la cuchillería debie
-
ra colocarse dentro del cajón, estos de-
berán ser de un material resistente al
calor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
Daños al aparato
En caso de algún daño o defecto,
apague de inmediato el aparato.
Cierre la válvula de escape del gas y
desconéctelo por completo del sumi
-
nistro eléctrico. Contacte al Departa
-
mento de Servicio Técnico de Miele.
No utilice el aparato hasta que haya
sido reparado.
Asegúrese de que no haya corriente
eléctrica mientras se estén llevando a
cabo los trabajos de reparación del
aparato.
Cualquier ruptura o agrietamiento
en la superficie de vitrocerámica
se considera una descompostura y
debe tratarse como tal. Por lo tanto,
también en este caso, no use lo hasta
que el desperfecto no haya sido repa-
rado.
Las reparaciones deberán sola-
mente llevarse a cabo por técnicos
autorizados por Miele para asegurar la
seguridad del aparato. Las reparacio-
nes y otros trabajos realizados por per
-
sonas no autorizados por Miele pudie
-
ran ser peligrosos. Bajo ninguna cir
-
cunstancia abra la cubierta exterior del
aparato.
Mientras el aparato este dentro del
tiempo de garantía, las reparacio
-
nes deberán realizarse únicamente por
el servicio técnico autorizado por Miele.
De otra manera la garantía quedara
nula.
Notas adicionales de seguri
-
dad
Cuando utilice un aparato portátil
cerca de la parrilla, asegúrese de
que el cable no este en contacto con la
parrilla.
No utilice recipientes de plástico o
aluminio. A altas temperaturas po
-
drían derretirse.
No caliente ollas o cacerolas va
-
cías, ésto pudiera causar daños.
Antes de desechar un aparato vie
-
jo, desconéctelo del gas y del su-
ministro eléctrico y corte el cable para
prevenir que se convierta en un peligro.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
a Quemador rápido
b Soporte
c Quemador auxiliar
d Quemador normal
e Soportes para cacerolas
f Símbolos de los quemadores
g Cable
h Clavija
Perillas de control:
i izquierdo delantero
j izquierdo trasero
k derecho trasero
l derecho delantero
Guía para la parrilla
9
Quemador
l Tapa del quemador
m Hornilla
n Base del quemador
o Control de Seguridad del Encendido
p Encendedor
Guía para la parrilla
10
Limpieza de la parrilla
Antes de usarlo por primera vez, limpie
su aparato como se indica a continua
-
ción:
^
Los quemadores de gas pueden la
-
varse con una solución ligera de
agua y jabón líquido para trastos.
^
Séquelos y colóquelos nuevamente
en su sitio (consulte la sección "Lim
-
pieza y cuidados").
^
Limpie la parrilla con un lienzo húme
-
do y séquela perfectamente.
Los componentes metálicos tienen un
revestimiento de protección que puede
despedir un leve olor al calentar su
aparato por primera vez.
Dicho olor inofensivo y los vapores des
-
pedidos desaparecerán en poco tiem
-
po y por ningún motivo indican que el
aparato está mal conectado o que tiene
algún defecto.
Antes de usar la parrilla
11
Encendido y Apagado
Las perillas de control son utilizadas
para encender los quemadores y regu
-
lar la intensidad de las flamas.
Off La parrilla esta apagada
& Flama mas alta
/ Flama mas baja
Encendido
^ Para encender el quemador, presio-
ne la perilla hacia abajo y de vuelta
hacia la izquierda hasta el símbolo
de la flama mas alta. El encendedor
del inyector se activará e inyectará
gas.
^
Cuando la flama aparezca, manten
-
ga la perilla presionada durante
8 seg -10 seg para permitir que el
control de seguridad del inyector al
-
cance la temperatura de operación y
posteriormente suéltelo.
Si la flama se extingue, repita el proce
-
dimiento anterior, manteniendo la peri
-
lla presionada durante algunos segun
-
dos extras.
^
Ajuste la perilla entre la flama mas alta
y la mas baja hasta el tamaño desea
-
do.
Ya que la porción de flama exterior es
mucho mas caliente que el centro, la
flama deberá ajustarse para que sus
puntas no se extiendan fuera de la ori
-
lla de las cacerolas. Las puntas de la
flama que salgan de la orilla de la ca
-
cerola podrían ser peligrosas.
Apagado
^ Para “Apagar” de vuelta a la perilla
hacia la derecha.
Esto suspende el flujo del gas y apaga
el quemador.
Para encender el aparato se deberá
girar la perilla hacia el lado izquier-
do y para apagarlo hacia el lado de-
recho.
Si la perilla se gira:
- sin primeramente haberse presio
-
nado hacia abajo,
- en sentido de las manecillas del re
-
loj pasando la posición de las 12 en
punto, o
- en sentido contrario a las maneci
-
llas pasando el símbolo más peque
-
ño de la flama,
algunas piezas de la cocineta po
-
drían resultar dañadas. El fabricante
no se hace responsable de estos
daños.
Uso de la parrilla
12
Tamaño de las cacerolas
Programe la flama de la parrilla a un
tamaño alto cuando utilice cacerolas
con un diámetro mayor y baje la fla
-
ma cuando utilice cacerolas con un
diámetro menor.
Por lo general, las cacerolas anchas
/ poco profundas se calentarán mas
rápido y cocinarán mas parejo que
las angostas / altas.
Al utilizar cacerolas de un tamaño
mayor podría causar que las flamas
se extiendan por fuera de la cacerola
y dañar los alrededores de la cubier-
ta u otros aparatos de la misma.
No utilice cacerolas pequeñas con
programas de flama alta, ya que las
flamas podrían sobresalir y subir por
los costados de la cacerola.
Las cacerolas con un diámetro me
-
nor que la hornilla así como cacero
-
las que no asienten bien (sin tamba
-
learse) son peligrosas y no deben
utilizarse.
Cacerolas apropiadas
Cualquier cacerola resistente al calor
podrá utilizarse en la parrilla de gas.
A diferencia de las cacerolas utilizadas
sobre una parrilla eléctrica, para obte
-
ner mejores resultados las bases no ne
-
cesitan ser lisas.
Las cacerolas con bases mas gruesas
darán mejores resultados que las ba
-
ses lisas, los puntos calientes se redu
-
cirán debido a una mejor distribución
de calor.
Las cacerolas con bases más delga
-
das conducirán más rápidamente el
calor, pero no tan parejo como las ca-
cerolas de bases más gruesas. Para
evitar que la comida se queme, muéva-
la con frecuencia.
Uso de la parrilla
13
Característica de Seguridad
Esta parrilla de gas cuenta con un Con
-
trol de Seguridad en el Encendido, el
cual detiene la entrada de gas en caso
de que la flama se apague.
^
Para encender los quemadores, de
vuelta a la perilla hacia la derecha en
posición de "Off" (APAGADO), poste
-
riormente siga los procedimientos
detallados en "Encendido y apaga
-
do".
Esta característica de seguridad no
opera por medio de electricidad, estará
activa aun y cuando el aparato este en
uso y hubiera una falla eléctrica.
Al utilizar la parrilla durante
una falla eléctrica
Si hubiera una interrupción en el sumi
-
nistro eléctrico, el gas podrá encender
-
se utilizando un cerillo.
^
Presione hacia abajo la perilla del
control deseado y de vuelva hacia la
izquierda hasta el símbolo del tama
-
ño de la flama deseada.
^
Mientras sostiene la perilla hacia
abajo, encienda el gas del quemador
con un cerillo.
^ Cuando la flama aparezca, manten-
ga presionada la perilla de control
durante 8 seg - 10 seg para permitir
que el Control de Seguridad de
Encendido alcance la temperatura
de operación deseada.
Uso de la parrilla
14
No utilice un limpiador de vapor
para limpiar esta parrilla. El vapor
presurizado podría causar daño
permanente a la superficie y a los
componentes, para lo cual el fabri
-
cante no acepta responsabilidad al
-
guna.
No utilice algún objeto puntiagudo
con el cual pudiera dañar el empa
-
que que se encuentra entre el mar
-
co y la cubierta.
Nunca utilice sustancias limpiado
-
ras, fibras, limpiadores abrasivos o
limpiadores fuertes. Ej. Limpiadores
para hornos, aerosoles, removedo-
res de manchas u oxido, ya que es-
tas sustancias podrían dañar la su-
perficie de la parrilla.
Mantenga seco el encendedor del
quemador. Si se mojara no produci-
ría chispas.
Después de limpiar, seque comple
-
tamente su parrilla para evitar depó
-
sitos de cal.
Los derrames de líquidos o salpica
-
duras de alimentos conteniendo sal
o azúcar deberán limpiarse de in
-
mediato antes de que se hagan
manchas.
Parrilla
^
Deje enfriar la parrilla a una tempera
-
tura adecuada y retire las hornillas.
^
Limpie las hornillas, la parrilla y las
perillas con una esponja y una solu
-
ción tibia de agua caliente y jabón li
-
quido para trastes.
^
Remoje los derrames horneados o
endurecidos.
^
Después de limpiar la parrilla y las
hornillas séquelas completamente.
^
Utilice un limpiador no abrasivo so
-
bre las superficies de acero inoxida-
ble de la parrilla. Aplíquelo suave-
mente siguiendo la dirección de las
“líneas”.
^ Para prevenir que se vuelva a man-
char, también se podrá utilizar un
acondicionador para acero inoxida-
ble. Aplíquelo suavemente con una
presión uniforme.
Perillas de color de acero inoxidable
Estos controles se podrán decolorar
o dañar si no se limpian regularmen
-
te.
No utilice un limpiador para acero
inoxidable sobre las perillas.
Limpieza y Cuidado
15
Quemadores
Cuando se enfríen los quemadores se
podrán desarmar y limpiar.
Desarmado y limpieza
^
Retire las partes del quemador y lá
-
velas con una solución de agua ca
-
liente y jabón liquido para trastes.
^
Seque completamente las partes.
Asegúrese que los orificios de la fla
-
ma estén completamente limpios y
secos.
Las superficies brillantes de las tapas
de los quemadores podrán opacarse
con el tiempo y el uso. Esto es normal y
no afectara la operación de la parrilla.
^ Limpie la base del quemador, el in-
yector y el Control de Seguridad del
Encendido con una tela húmeda y
luego seque con una tela suave.
El encendedor deberá estar completa-
mente seco o no producirá chispa.
Rearmado del quemador
Tenga cuidado de no revolver las par-
tes. Asegúrese de que todas las len-
güetas y muescas coincidan exacta-
mente.
^ Coloque la cabeza del quemador, m,
dentro de su base, n, para que el
Control de Seguridad del Encendido,
o, y el encendedor, p, entren dentro
de sus orificios respectivos.
^
Coloque la tapa del quemador, l.
^
Coloque la hornilla.
Limpieza y Cuidado
16
,
Todas las reparaciones debe realizarlasun técnico autorizado por Miele,
S.A. de C.V. con observación estricta de los códigos nacionales y locales.
Cualquier reparación o mantenimiento realizado por personal no calificado
puede ser peligroso.
Llos quemadores no encienden tras varios intentos.
Falla posible Solución
Los quemadores se instalaron
incorrectamente.
Está cerrada la válvula del gas.
Los quemadores están mojados
y sucios o los orificios de la fla-
ma en los quemadores están
sucios y tapados.
Los encendedores están moja-
dos.
La parrilla no está enchufada y
se ha botado el cortacircuito.
Vuelva a ensamblar los quemadores
como se muestra en la sección "Limpieza
y cuidado - Quemadores".
Abra la válvula del gas.
Limpie los quemadores. Consulte "Limpie
-
za y cuidado".
Seque los encendedores.
Enchufe la parrilla y restaure la alimenta-
ción eléctrica.
Si el problema es un corte de energía
eléctrica, la parrilla se puede encender
con un cerillo. Consulte "Uso de la parrilla
durante una interrupción de energía eléc
-
trica".
Preguntas frecuentes
17
La flama se apaga después de encenderla.
Los quemadores se instalaron inco
-
rrectamente.
Los orificios de la flama en los que
-
madores están sucios y tapados.
Vuelva a ensamblar los quemadores
como se muestra en la sección "Lim
-
pieza y cuidado - Quemadores".
Limpie los quemadores. Consulte
"Limpieza y cuidado".
Ya no funcionan los encendedores.
Falla posible Solución
Hay una acumulación de residuos
entre el encendedor y el quemador.
Asegúrese de que el encendedor
está seco.
Limpie los quemadores. Consulte
"Limpieza y cuidado".
Seque los encendedores.
La flama parece ser diferente de lo que usualmente es.
Los quemadores se instalaron inco-
rrectamente.
Vuelva a ensamblar los quemadores
como se muestra en la sección "Lim-
pieza y cuidado - Quemadores".
Preguntas frecuentes
18
En caso de alguna falla, la cual no pue
-
da corregirse, favor de ponerse en con
-
tacto con el Departamento del Servicio
Tecnico de Miele :
s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
Cuando contacte al Departamento del
Servicio Tecnico, favor de mencionar el
modelo y numero de serie de su parri
-
lla. Estos datos se muestran el la placa
informativa.
Adhiera aquí la placa informativa
Servicio post venta
19
20
Instrucciones de Instalación
Instalación
Las distancias mínimas que aparecen
en el presente instructivo se refieren a
las superficies inflamables y se deben
observar a fin de asegurar un funcio
-
namiento seguro. En caso de no ha
-
cerlo se incrementa el riesgo de pro
-
vocar un incendio.
A fin de evitar daños, instale los gabi
-
netes y la campana antes de instalar
la parrilla.
Los aparatos que consumen gas de
-
ben instalarse en áreas bien ventila
-
das.
La barra debe unirse con adhesivo
resistente al calor (212 °F / 100 °C)
para evitar que se disuelva o distorsione.
Las parrillas sólo deben instalarse
como se muestra en las figuras,
manteniendo la distancia de seguridad
requerida que se muestra. No instale la
parrilla entre dos gabinetes altos ya que
representa un peligro de incendio.
a = Representa el área recortada
para la parrilla
b = Distancia mínima entre
la parrilla y un gabinete alto:
12" (305 mm)
Este equipo no ha sido diseñado
para uso marítimo o para ser utiliza
-
do en instalaciones móviles tales como
aviones, o cualquier vehículo. Sin embar
-
go, bajo ciertas circunstancias es posible
hacer este tipo de instalaciones en estas
modalidades. Favor de contactar al De
-
partamento de servicio técnico de Miele
o al distribuidor para que le indique los
requisitos específicos.
recomendada
no recomendada
no permitida
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
22
Las parrillas no deben instalarse
arriba de lavavajillas, lavadoras,
secadoras, congeladores o refrigerado
-
res. El calor generado por las parrillas
podría dañar estos aparatos.
No deben instalarse freidoras de
grasa profundas cerca de parrillas
de gas. Las flamas de gas pueden in
-
cendiar el aceite salpicado. Debe man
-
tenerse una distancia de 305 mm
(12 pulg) como mínimo entre estos dos
aparatos. La distancia mínima entre dos
parrillas debe ser de 10 cm (4 pulg).
Instale el aparato para que el ca
-
ble de corriente eléctrica o la tube-
ría de gas no entre en contacto con
ninguna parte de la parrilla que se ca-
liente durante su uso.
Este aparato debe instalarse con su
propia válvula de cierre y con el regu-
lador de presión de gas. Debe haber
un acceso fácil tanto a la válvula como
al regulador por parte del usuario para
que encienda o cierre el suministro de
gas después de instalar el aparato.
Este aparato debe desconectarse
del suministro de gas durante cual
-
quier prueba de presión de ese sis
-
tema que se realice por arriba de
1
/
2
psi (3,5 kPa) o aislarse a presio
-
nes de prueba iguales o menores de
1
/
2
psi (3,5 kPa).
Cualquier conexión de la tubería debe
realizarse con un sellador de rosca
aprobado para conexiones de gas. Si
no se instalan correctamente estos
productos se podría producir una
fuga de gas con explosión posterior.
Distancia segura arriba de los
aparatos
Como regla general debe haber una
distancia mínima de 762 mm (30 pulg)
entre la parte superior del aparato y
cualquier gabinete arriba de éste, c.
La profundidad máxima, d, de los ga-
binetes instalados arriba de una parrilla
no debe exceder de 330 mm (13 pulg).
La distancia mínima entre las superfi-
cies del combustible localizadas sobre
y a las orillas de la cocineta, e, es 18"
(457 mm).
Si el fabricante del gabinete recomien-
da una distancia mayor, siga dicha re-
comendación.
Cuando instale la parrilla debajo de
una campana de ventilación, obser
-
ve siempre la distancia mínima de
seguridad recomendada por el fa
-
bricante de la campana.
Guarde este manual de instrucciones
en un lugar seguro para referencia
futura y entréguelo a cualquier pro
-
pietario siguiente del mismo.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
23
a Profundidad para empotrar
b Caja de conexión eléctrica
c Conexión R de gas 4 mm NPT
^
Recuerde mantener una distancia mínima de seguridad:
- 70 mm (2
3
/
4
pulg) entre el área recortada y la pared posterior y
- 305 mm (12 pulg) entre el área recortada y una pared lateral o una unidad alta
a la derecha o izquierda de dicha área recortada.
(Consulte "Instrucciones Importantes de Seguridad").
Dimensiones del aparato
24
Para colocar la parrilla en su
lugar
^
Atornille el regulador de gas/adapta
-
dor en combinación con el niple que
se encuentra en la parte posterior de
la parrilla. Para mayor conveniencia,
puede usarse una manguera de gas
de acero inoxidable flexible aproba
-
da por AGA o CGA (tipo acordeón)
entre la conexión de gas y el regula
-
dor. Ver "Conexión de Gas – Regula
-
dor de presión de gas".
El regulador de gas incluido deberá
instalarse entre la parrilla y la válvula
de cierre del gas. Si no hubiere di-
rectamente debajo de la parrilla un
espacio libre para el regulador, po-
drá moverse lo más cerca posible a
la válvula de cierre.
^ Pase el cable de corriente por el cor-
te de la cubierta.
^ Coloque la parrilla sobre el corte y
céntrelo.
Para asegurar la parrilla
^
Asegure la parrilla en su posición
con las abrazaderas que aquí se pro-
porcionan. a.
Cuando se instale la parrilla no de
-
berá sellarse permanentemente
dentro de la cubierta.
La tira selladora debajo de la orilla
de la parrilla proporciona suficiente
sellador a la cubierta.
Si la parrilla se sella permanentemente
dentro de su posición, la cubierta o el
aparato podrían dañarse cuando sea
necesario quitar la parrilla para darle
mantenimiento o servicio.
Instalación
25
Este aparato deberá conectarse a
tierra fisica de acuerdo con los códi
-
gos locales y nacionales.
Todos los trabajos eléctricos debe
-
rán realizarse por un tecnico electri
-
cista de acuerdo con los códigos lo
-
cales y con el :
,
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato del suminis
-
tro eléctrico principal antes de su
instalación o servicio. Para reducir el
riesgo de corto circuito, asegúrese
de que el aparato haya sido conec-
tado correctamente a tierra fisica
después de su instalación.
Suministro eléctrico
El encendido automático requiere que
la parrilla sea conectada al suministro
eléctrico de 120 V~ 60 Hz. La línea
eléctrica deberá estar protegida por un
interruptor de 15 A.
El consumo actual de corriente (sola
-
mente durante el encendido) es 0,2 A
(25 W).
Este aparato está equipado con un ca
-
ble de 1,2 m (4 pies) de longitud listo
para conectarse a un contacto adecua
-
do.
Favor de colocar el contacto en un lu
-
gar que esté accesible después de
que el aparato haya sido instalado den
-
tro de la cubierta.
Este aparato está equipado con una
clavija de conexión a tierra fisica de
tres puntas para prevenir daños por
corto circuito. Deberá conectarse di
-
rectamente en un contacto con sis
-
tema de conexión a tierra fisica. No
corte o quite de la clavija la punta
de conexión a tierra fisica. Si la cla
-
vija no entra en el contacto, haga
que un tecnico electricista le instale
un contacto adecuado.
Si el cordón de alimentación es da
-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble
disponible por parte del fabricante o
su agente de servicio autorizado por
MIELE S.A. de C.V.
Para garantizar la seguridad eléctri-
ca de este aparato, deberá existir
una continuidad entre el aparato y
un sistema efectivo de conexión a
tierra. Es imperativo que se cumplan
los requerimientos básicos de segu
-
ridad. Si hubiere alguna duda, haga
que un tecnico electricista verifique
el sistema eléctrico de la casa.
El fabricante no será responsable de
daños causados por la falta, un ina
-
decuado o efectivo sistema de co
-
nexión a tierra fisica.
Nota para el instalador
Favor de dejar esta instructivo con el
propietario o junto con el aparato.
Conexión eléctrica
26
KM 360 Diagrama de cableado
S1 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador delantero izquierdo
S2 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador trasero izquierdo
S3 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador trasero derecho
S4 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador delantero derecho
T1 Transformador Dispositivo de Encendido
Z1 Encendido para el quemador delantero izquierdo
Z2 Encendido para el quemador trasero izquierdo
Z3 Encendido para el quemador trasero derecho
Z4 Encendido para el quemador delantero derecho
Conexión eléctrica
27
La instalación y servicio deberá rea
-
lizarse por un instalador de gas, una
agencia de servicios o la compañía
de gas.
Este aparato deberá instalarse con
su propia válvula de paso y el regu
-
lador de gas que se incluye con su
aparato. Ambos, la válvula y el regu
-
lador deberán estar en un lugar ac
-
cesible para que el consumidor
abra o cierre fácilmente el suministro
de gas, después de que el aparato
haya sido instalado.
Este aparato y su válvula de paso
individual deberán desconectarse
del suministro de gas cuando en el
sistema se realicen pruebas de pre-
sión mayores a
1
/
2
psi (3,5 kPa), o
pruebas aisladas en la línea de su-
ministro de gas, cerrando manual-
mente la válvula individual de paso
en pruebas de presión igual o me-
nor a
1
/
2
psi (3,5 kPa).
En cualquier conexión de tubos de
-
berá utilizarse cinta selladora espe
-
cialmente aprobada para conexio
-
nes de gas. La falla en la correcta
instalación de estos artículos podría
ocasionar goteo de gas y por con
-
secuencia una explosión.
La conexión de gas deberá realizar
-
se de acuerdo a los códigos locales.
Para México este aparato puede ser
utilizado para gas Natural o LP solo
necesita el kit de conversión y este
dependerá de la versión que usted
tenga, por favor verifique en su eti
-
queta de producto el modelo. Aun
-
que no exista un código para Méxi
-
co, le sugerimos contratar con una
empresa especializada en el gas
que usted requiera.
Asegúrese de que la presión máxima
de gas antes del regulador de gas no
sea mayor que 3,5 kPa (
1
/
2
psi) para
ambos gas natural o gas LP.
La presión mínima del suministro de
entrada de gas es
1,494 kPa 15 mbar (6" W.C.) para gas
natural
2,491 kPa 25 mbar (10" W.C.) para gas
LP.
Conexión del Gas
28
Regulador de presión de gas
Con este aparato se incluye un regula
-
dor de presión que se convierte de gas
natural a gas LP (Propano) o viceversa.
El ajuste de presión es:
Gas natural - 0,996 kPa 10 mbar
(4" W.C.)
Gas LP - 2,491 kPa 25 mbar (10" W.C.)
a Parrilla
b Niple de
1
/
2
" NPT
c Regulador
Como se muestra en el diagrama de
arriba, el regulador incluido y el adap
-
tador deberán utilizarse cuando se co
-
necte una parrilla Miele al suministro de
gas de su domicilio. Estos artículos han
sido personalizados por Miele para cu
-
brir todos los requerimientos de seguri
-
dad aplicables. Asegúrese de que el
regulador esté en un lugar accesible
para ajustarlos después de que el apa
-
rato haya sido instalado.
Para mayor comodidad, una manguera
flexible de acero inoxidable para gas
AGA o CGA debidamente aprobada
(tipo acordeón) podrá utilizarse entre la
conexión de gas y el regulador. Esto
permitirá que el aparato sea deslizado
fuera de la cubierta para su limpieza y
servicio. Asegúrese de que cualquier
cajón, puerta de gabinete, etc. no rose
con la manguera de gas.
No utilice ningún regulador o adap
-
tador, a menos que éste haya sido
proporcionado por Miele. Al hacer
esto, podría causar un goteo de
gas.
Si hubiere alguna duda en relación con
la instalación, favor de contactar al De-
partamento de Servicio Técnico de
Miele al:
s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108
Después de conectar el aparato veri
-
fique que todos los accesorios no
goteen gas. Ej. utilizar agua jabono
-
sa.
Conexión del Gas
29
Tabla de tasa nominal
G (Gas natural)
LP (gas propano)
Quemador auxilial kJ/h (BTU/hr) kW
Rendimiento máx. 3 600 (3 400) 1,0
Rendimiento min. 970 (900) 0,27
Quemador normal kJ/h (BTU/hr) kW
Rendimiento máx. 6 300 (6 000) 1,75
Rendimiento min. 1 260 (1 200) 0,35
Quemador rápido kJ/h (BTU/hr) kW
Rendimiento max. 10 800 (10 200) 3,0
Rendimiento min. 1 800 (1 700) 0,5
Todos los quemadores kJ/h (BTU/hr) kW
Rendimiento max. 27 000 (25 600) 7,5
Conexión del Gas
30
La parrilla ha sido diseñada para co
-
nectarse ya sea a gas LP o gas natural.
El regulador incluido corresponde con
el tipo de gas de la parrilla. Antes de
instalar verifíquelo. Ver “Para convertir
el regulador”.
Si el aparato tiene que conectarse a
otro tipo de gas del cual fue original
-
mente configurado, tanto el regulador
como los quemadores deberán conver
-
tirse.
,
PRECAUCION
El juego para conversión deberá
instalarse por un técnico de gas
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y los códigos loca-
les y nacionales aplicables. Si la
información en estas instruccio-
nes no se sigue al pie de la letra,
un incendio, explosión o la pro-
ducción de monóxido de carbono
podría causar daños a la propie
-
dad, lesiones personales o muer
-
te. El técnico de gas será respon
-
sable por la instalación adecuada
de este juego. La instalación no
quedara correctamente ni com
-
pleta hasta que la operación del
aparato convertidor sea verificado
tal y como se especifica en estas
instrucciones.
Para convertir el regulador
^
Destornille la tuerca hexagonal (tapa
de cobre) localizada en la parte su
-
perior del regulador.
^
Asegúrese de que el resorte perma
-
nezca en su lugar.
^
Quite el inserto de plástico y jálelo.
El inserto de plástico esta marcado en
ambos extremos, NAT para gas natural
y LP para gas propano.
^
Coloque nuevamente el inserto de
plástico en la tuerca.
^ Atornille la tuerca hexagonal en su lu-
gar del regulador.
Conversión KM 360
31
Para convertir los quemadores
,
Cierre el suministro de la entra
-
da principal de gas (si el aparato ha
sido ya instalado) y también desco
-
néctelo del suministro eléctrico prin
-
cipal antes de realizar la conversión.
Para cambiar los pilotos y las válvulas
de aguja, el aparato deberá abrirse y
quitar los quemadores.
Para quitar los quemadores
^
Quite las rejillas, la tapa del quema
-
dor, a, la base del quemador, b.
^
Afloje los tornillos, c, jale la perilla
de control y quite la superficie de la
parrilla.
Los pilotos y las válvulas de aguja de
-
berán instalarse en los respectivos
quemadores. Siga correctamente los
códigos.
Conversión tabla KM 360
Código Jet size
(Ø mm)
Código Tamaño
del la
válvula
de aguja
(Ø mm)
Gas Natural (G)
Que
-
mador
auxiliar
92 0,92 42 0,42
Que
-
mador
normal
115 1,15 52 0,52
Que-
mador
rápido
165 1,65 60 0,60
Gas propano (LP)
Que-
mador
auxiliar
56 0,56 23 0,23
Que
-
mador
normal
72 0,72 29 0,29
Que
-
mador
rápido
92 0,92 40 0,40
Conversión KM 360
32
Para cambiar las válvulas de aguja
Todos los quemadores
^ Quite el interruptor de encendido, a.
^ Afloje la válvula de aguja, b, con un
desarmador y quítelos con unas ali
-
catas.
^
Instale la válvula de aguja nueva de
acuerdo con la tabla de conversión y
apriétela.
^
Verifique que el regulador haya sido
convertido.
^
Verifique que no haya goteos
ej. Con agua jabonosa.
^ Vuelva a armar el aparato en orden
contrario.
^ Coloque la superficie de la parrilla
como se muestra en la ilustración,
empújela hacia delante y jálela hacia
atrás hasta que el ángulo. a, quede
colocado en su lugar debajo del bo-
quete, b. Luego baje la superficie
de la parrilla hasta la base de la mis-
ma.
^
Atornille la base del quemador.
Conversión KM 360
33
a
b
a
b
Para cambiar los pilotos
^ Utilizar un destornillador de tuercas
de 7 mm o una llave inglesa, destor-
nille los pilotos c.
^ Instale los pilotos nuevos de acuerdo
con la tabla y monte nuevamente la
cabeza del quemador, b, tapa del
quemador, a, y rejillas.
^
Guarde los pilotos y las válvula de
aguja que quitó para usarlos en un
futuro en su aparato.
^
Verifique que no haya goteos
ej. con agua jabonosa.
^
Coloque nuevamente las perillas de
control.
^
De vuelta al suministro de gas.
^
Encienda cada uno de los quemado
-
res por turnos.
^
Después de haber convertido la pa
-
rrilla, pegue la etiqueta proporciona
-
da con el juego de conversión cerca
de la plata informativa que se en
-
cuentra debajo del aparato.
Cuando programe en "bajo" o cuando
la perilla de control se da vuelta rápida-
mente de "alto" a "bajo" la flama no
debe apagarse.
Cuando se programe en "alto" la fla-
ma de gas deberá arder en el centro vi-
sible claramente.
Cuando se haya instalado correcta-
mente, la flama deberá estar estable y
sin ruido. También podrá tener flamas
puntiagudas, en el interior central ser
de color azulado el cual variará depen
-
diendo del tamaño del quemador. No
será necesario ajustar la flama.
Conversión KM 360
34
Desecho de los materiales de
empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su embarque. Están diseñados para
ser biodegradables y reciclables. Por
favor deséchelos como cualquier otro
producto reciclable.
Desecho de un aparato usado
Los aparatos usados pueden contener
materiales que se pueden reciclar. Fa
-
vor de ponerse en contacto con el cen
-
tro de reciclaje local con respecto a la
posibilidad de reciclar estos materiales.
Antes de deshacerse de un aparato
usado, desconéctelo de la toma de
corriente y del suministro de gas y
corte el cable de energía para pre
-
venir accidentes.
Cuidado del medioambiente
35
Modificaciones con derechos reservados / 4706
M.-Nr. 06 714 930 / 01
es - MEX

Transcripción de documentos

Manual de uso Parrilla de Gas KM 360 seguido o no de: G, LP ® Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. ® s M.-Nr. 06 714 930 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía para la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Antes de usar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limpieza de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uso de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Encendido y Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tamaño de las cacerolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cacerolas apropiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Característica de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Al utilizar la parrilla durante una falla eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Servicio post venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Para colocar la parrilla en su lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Para asegurar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 KM 360 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conexión del Gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Regulador de presión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Conversión KM 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Para convertir el regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cuidado del medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2 ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL SE PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS. – NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O CUALQUIER OTRO APARATO. QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO. NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO. NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO. LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ÉSTE. SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ABRA LAS VENTANAS. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO. – LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL PROVEEDOR DE GAS. – NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN: FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación y conexión Cuando utilice su parrilla de gas siga las indicaciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Antes de usar su aparato por primera vez lea todas las Instrucciones de Operación. Cerciórese de que su aparato haya sido instalado y conectado a tierra física correctamente por un técnico electrista. Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, deberá existir continuidad entre el aparato y un sistema efectivo de conexión a tierra física. Es indispensable cumplir con los requerimientos básicos de seguridad. Si hubiese alguna duda, haga que un técnico electrista, verifique el sistema eléctrico del domicilio. El fabricante no será responsable por daños causados por falta o un inadecuado, o efectivo sistema de conexión a tierra fisica. Instale el aparato para que el cable eléctrico o conducto de gas no estén en contacto con ninguna parte de la parrilla que pudiera calentarlos durante su uso. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado por MIELE S.A. de C.V. 4 No conecte el aparato al suministro eléctrico principal por medio de una extensión. Las extensiones no garantizan la seguridad requerida para el aparato. Antes de efectuar el servicio de mantenimiento, cierre la válvula de gas y desconecte el aparato de la energía eléctrica, ya sea quitando el fusible, desenchufando la clavija o botando manualmente el bloqueador de circuito. Este equipo no ha sido diseñado para uso marítimo o para utilizarse en instalaciones móviles tales como aviones o vehículos recreativos. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias será posible su instalación en estos aparatos. Favor de contactarse con el Servicio Técnico de Miele con los requerimientos específicos. Después de conectar el aparato pruebe goteos de acuerdo con las instrucciones de instalación. Si hubiese alguna duda en relación con la instalación, favor de contactar al Servicio Técnico de Miele. s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected] INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso correcto No utilice la parrilla hasta que esté correctamente instalada dentro de la cubierta. Este aparato ha sido diseñado únicamente para cocina doméstica. Utilice el aparato únicamente para el propósito para el cual fue diseñado. El fabricante no será responsable por daños causados por el uso inapropiado de la parrilla. Para prevenir incendios, asegúrese de que las cortinas o cualquier otra cubierta de ventanas, no vuelen sobre o cerca de los quemadores. Nunca utilice la parrilla para entibiar o calentar la habitación. Instale la parrilla en una habitación que tenga suficiente ventilación. Este aparato no deberá instalarse u operarse a la intemperie. No utilice papel aluminio para forrar cualquier parte de la parrilla. Para un encendido y funcionamiento apropiado de los quemadores, mantenga limpios y secos los encendedores. Antes de utilizar la parrilla asegúrese de que los componentes de gas de los quemadores ensamblen correctamente. Asegúrese de que todo quemador que esté en uso tenga siempre una cacerola sobre el mismo. No utilice cacerolas que sobresalgan el diámetro de la hornilla. Al utilizar cacerolas más grandes podrían causar que las llamas se propaguen y dañen la cubierta de alrededor u otros aparatos. El tamaño adecuado de las cacerolas siempre mejorará su eficacia. Por seguridad y estabilidad, no utilice cacerolas con el diámetro del fondo menor que la hornilla del quemador. Solamente cierto tipo de cristal/cerámica, barro, u otros utensilios vidriados se recomiendan para utilizarse en la parrilla sin romperse, debido a un cambio inesperado de temperatura. Verifique con el fabricante los utensilios de cocina. No almacene aerosoles, gasolina, combustibles o cualquier otra materia flamable debajo o cerca de la parrilla. ADVERTENCIA - NUNCA use este aparato para calentar la habitación ya que ello podría derivar en asfixia por monóxido de carbono y recalentándose. 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Protección contra daños Seguridad personal No utilice un limpiador de vapor para limpiar este aparato. El vapor puede penetrar en los componentes eléctricos y causar un corto circuito. Cuando los quemadores estén en uso se pondrán muy calientes. Asegúrese de que nadie tenga contacto con los quemadores. Deberán limpiarse las salpicaduras que contengan sal o azúcar antes de que la parrilla se enfríe para prevenir manchas y perforaciones. No deje a los niños sin supervisión dentro del área donde el aparato esté en uso. Nunca deberá permitir que los niños se sienten o paren sobre cualquier parte del aparato. No derrame nada en la superficie de vitrocerámica del aparato. Aunque la vitrocerámica es resistente a los golpes y al agrietamiento, no es a prueba de éstos. No almacene juguetes o artículos de interés de los niños en gabinetes sobre o cerca de la parrilla. Los niños al subirse sobre la parrilla para alcanzar estos artículos podrían salir seriamente lesionados. No permita que los niños operen o jueguen con la parrilla. Mantenga todas las cacerolas fuera del alcance de los niños. Utilice únicamente protectores secos y resistentes al calor. Los protectores húmedos o mojados utilizados sobre superficies calientes pueden causar quemaduras por vapor. No permita que las agarraderas toquen los quemadores calientes. No utilice toallas u otros artículos abultados cerca del aparato. Cuando use la parrilla debe estar conciente de que las prendas holgadas o artículos colgantes pueden ser una amenaza de incendio. No caliente recipientes que no estén abiertos. La presión acumulada puede causar quemaduras y provocar lesiones personales. 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No deje artículos sobre la parrilla cuando no esté en uso. No deje acumular grasa para cocinar u otros materiales flamables sobre la parrilla. Cuando la parrilla esté en uso no la deje sin atención. La comida sobrecalentada podría incendiarse. No utilice agua para apagar incendios causados por grasa. Sofoque cualquier fuego o flama, o utilice un químico seco o un extinguidor tipo espuma. No flamee bajo una campana extractora. Las flamas pueden ser absorbidas dentro de la campana debido a la succión del aire o los filtros de grasa pudieran incendiarse. Utilice solamente utensilios apropiados para el uso de la parrilla. Los mangos de las cacerolas y sartenes deberán voltearse hacia adentro y no estar sobre la cubierta para reducir el riesgo de quemaduras, incendio de materiales flamables y salpicaduras. Si hubiera un cajón directamente debajo del aparato sin una base de madera entre ellos, asegúrese de que no haya aerosoles, líquidos combustibles o cualquier otro material fácilmente flamable. Si la cuchillería debiera colocarse dentro del cajón, estos deberán ser de un material resistente al calor. La flama deberá ser del mismo tamaño que el fondo de la cacerola. No utilice cacerolas pequeñas para programas con flama alta, ya que las flamas pueden sobresalir de la orilla de las cacerolas. La flama deberá ser del mismo tamaño que el fondo de las cacerolas. No utilice cacerolas pequeñas para programas de flama alta, ya que las flamas pudieran sobresalir por los lados de las cacerolas. 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Daños al aparato En caso de algún daño o defecto, apague de inmediato el aparato. Cierre la válvula de escape del gas y desconéctelo por completo del suministro eléctrico. Contacte al Departamento de Servicio Técnico de Miele. No utilice el aparato hasta que haya sido reparado. Asegúrese de que no haya corriente eléctrica mientras se estén llevando a cabo los trabajos de reparación del aparato. Cualquier ruptura o agrietamiento en la superficie de vitrocerámica se considera una descompostura y debe tratarse como tal. Por lo tanto, también en este caso, no use lo hasta que el desperfecto no haya sido reparado. Las reparaciones deberán solamente llevarse a cabo por técnicos autorizados por Miele para asegurar la seguridad del aparato. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no autorizados por Miele pudieran ser peligrosos. Bajo ninguna circunstancia abra la cubierta exterior del aparato. Mientras el aparato este dentro del tiempo de garantía, las reparaciones deberán realizarse únicamente por el servicio técnico autorizado por Miele. De otra manera la garantía quedara nula. 8 Notas adicionales de seguridad Cuando utilice un aparato portátil cerca de la parrilla, asegúrese de que el cable no este en contacto con la parrilla. No utilice recipientes de plástico o aluminio. A altas temperaturas podrían derretirse. No caliente ollas o cacerolas vacías, ésto pudiera causar daños. Antes de desechar un aparato viejo, desconéctelo del gas y del suministro eléctrico y corte el cable para prevenir que se convierta en un peligro. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guía para la parrilla a Quemador rápido Perillas de control: b Soporte i izquierdo delantero c Quemador auxiliar j izquierdo trasero d Quemador normal k derecho trasero e Soportes para cacerolas l derecho delantero f Símbolos de los quemadores g Cable h Clavija 9 Guía para la parrilla Quemador l Tapa del quemador m Hornilla n Base del quemador o Control de Seguridad del Encendido p Encendedor 10 Antes de usar la parrilla Limpieza de la parrilla Antes de usarlo por primera vez, limpie su aparato como se indica a continuación: ^ Los quemadores de gas pueden lavarse con una solución ligera de agua y jabón líquido para trastos. ^ Séquelos y colóquelos nuevamente en su sitio (consulte la sección "Limpieza y cuidados"). Los componentes metálicos tienen un revestimiento de protección que puede despedir un leve olor al calentar su aparato por primera vez. Dicho olor inofensivo y los vapores despedidos desaparecerán en poco tiempo y por ningún motivo indican que el aparato está mal conectado o que tiene algún defecto. ^ Limpie la parrilla con un lienzo húmedo y séquela perfectamente. 11 Uso de la parrilla Encendido y Apagado Las perillas de control son utilizadas para encender los quemadores y regular la intensidad de las flamas. Ya que la porción de flama exterior es mucho mas caliente que el centro, la flama deberá ajustarse para que sus puntas no se extiendan fuera de la orilla de las cacerolas. Las puntas de la flama que salgan de la orilla de la cacerola podrían ser peligrosas. Apagado Off La parrilla esta apagada & Flama mas alta / Flama mas baja Encendido ^ Para encender el quemador, presione la perilla hacia abajo y de vuelta hacia la izquierda hasta el símbolo de la flama mas alta. El encendedor del inyector se activará e inyectará gas. ^ Cuando la flama aparezca, mantenga la perilla presionada durante 8 seg -10 seg para permitir que el control de seguridad del inyector alcance la temperatura de operación y posteriormente suéltelo. Si la flama se extingue, repita el procedimiento anterior, manteniendo la perilla presionada durante algunos segundos extras. ^ Ajuste la perilla entre la flama mas alta y la mas baja hasta el tamaño deseado. 12 ^ Para “Apagar” de vuelta a la perilla hacia la derecha. Esto suspende el flujo del gas y apaga el quemador. Para encender el aparato se deberá girar la perilla hacia el lado izquierdo y para apagarlo hacia el lado derecho. Si la perilla se gira: - sin primeramente haberse presionado hacia abajo, - en sentido de las manecillas del reloj pasando la posición de las 12 en punto, o - en sentido contrario a las manecillas pasando el símbolo más pequeño de la flama, algunas piezas de la cocineta podrían resultar dañadas. El fabricante no se hace responsable de estos daños. Uso de la parrilla Tamaño de las cacerolas Cacerolas apropiadas – Programe la flama de la parrilla a un tamaño alto cuando utilice cacerolas con un diámetro mayor y baje la flama cuando utilice cacerolas con un diámetro menor. Cualquier cacerola resistente al calor podrá utilizarse en la parrilla de gas. – Por lo general, las cacerolas anchas / poco profundas se calentarán mas rápido y cocinarán mas parejo que las angostas / altas. – Al utilizar cacerolas de un tamaño mayor podría causar que las flamas se extiendan por fuera de la cacerola y dañar los alrededores de la cubierta u otros aparatos de la misma. A diferencia de las cacerolas utilizadas sobre una parrilla eléctrica, para obtener mejores resultados las bases no necesitan ser lisas. Las cacerolas con bases mas gruesas darán mejores resultados que las bases lisas, los puntos calientes se reducirán debido a una mejor distribución de calor. Las cacerolas con bases más delgadas conducirán más rápidamente el calor, pero no tan parejo como las cacerolas de bases más gruesas. Para evitar que la comida se queme, muévala con frecuencia. – No utilice cacerolas pequeñas con programas de flama alta, ya que las flamas podrían sobresalir y subir por los costados de la cacerola. – Las cacerolas con un diámetro menor que la hornilla así como cacerolas que no asienten bien (sin tambalearse) son peligrosas y no deben utilizarse. 13 Uso de la parrilla Característica de Seguridad Esta parrilla de gas cuenta con un Control de Seguridad en el Encendido, el cual detiene la entrada de gas en caso de que la flama se apague. ^ Para encender los quemadores, de vuelta a la perilla hacia la derecha en posición de "Off" (APAGADO), posteriormente siga los procedimientos detallados en "Encendido y apagado". Esta característica de seguridad no opera por medio de electricidad, estará activa aun y cuando el aparato este en uso y hubiera una falla eléctrica. 14 Al utilizar la parrilla durante una falla eléctrica Si hubiera una interrupción en el suministro eléctrico, el gas podrá encenderse utilizando un cerillo. ^ Presione hacia abajo la perilla del control deseado y de vuelva hacia la izquierda hasta el símbolo del tamaño de la flama deseada. ^ Mientras sostiene la perilla hacia abajo, encienda el gas del quemador con un cerillo. ^ Cuando la flama aparezca, mantenga presionada la perilla de control durante 8 seg - 10 seg para permitir que el Control de Seguridad de Encendido alcance la temperatura de operación deseada. Limpieza y Cuidado Parrilla No utilice un limpiador de vapor para limpiar esta parrilla. El vapor presurizado podría causar daño permanente a la superficie y a los componentes, para lo cual el fabricante no acepta responsabilidad alguna. No utilice algún objeto puntiagudo con el cual pudiera dañar el empaque que se encuentra entre el marco y la cubierta. Nunca utilice sustancias limpiadoras, fibras, limpiadores abrasivos o limpiadores fuertes. Ej. Limpiadores para hornos, aerosoles, removedores de manchas u oxido, ya que estas sustancias podrían dañar la superficie de la parrilla. Mantenga seco el encendedor del quemador. Si se mojara no produciría chispas. Después de limpiar, seque completamente su parrilla para evitar depósitos de cal. Los derrames de líquidos o salpicaduras de alimentos conteniendo sal o azúcar deberán limpiarse de inmediato antes de que se hagan manchas. ^ Deje enfriar la parrilla a una temperatura adecuada y retire las hornillas. ^ Limpie las hornillas, la parrilla y las perillas con una esponja y una solución tibia de agua caliente y jabón liquido para trastes. ^ Remoje los derrames horneados o endurecidos. ^ Después de limpiar la parrilla y las hornillas séquelas completamente. ^ Utilice un limpiador no abrasivo sobre las superficies de acero inoxidable de la parrilla. Aplíquelo suavemente siguiendo la dirección de las “líneas”. ^ Para prevenir que se vuelva a manchar, también se podrá utilizar un acondicionador para acero inoxidable. Aplíquelo suavemente con una presión uniforme. Perillas de color de acero inoxidable Estos controles se podrán decolorar o dañar si no se limpian regularmente. No utilice un limpiador para acero inoxidable sobre las perillas. 15 Limpieza y Cuidado Quemadores Rearmado del quemador Cuando se enfríen los quemadores se podrán desarmar y limpiar. Desarmado y limpieza ^ Retire las partes del quemador y lávelas con una solución de agua caliente y jabón liquido para trastes. ^ Seque completamente las partes. Asegúrese que los orificios de la flama estén completamente limpios y secos. Las superficies brillantes de las tapas de los quemadores podrán opacarse con el tiempo y el uso. Esto es normal y no afectara la operación de la parrilla. ^ Limpie la base del quemador, el inyector y el Control de Seguridad del Encendido con una tela húmeda y luego seque con una tela suave. El encendedor deberá estar completamente seco o no producirá chispa. Tenga cuidado de no revolver las partes. Asegúrese de que todas las lengüetas y muescas coincidan exactamente. ^ Coloque la cabeza del quemador, m, dentro de su base, n, para que el Control de Seguridad del Encendido, o, y el encendedor, p, entren dentro de sus orificios respectivos. ^ Coloque la tapa del quemador, l. ^ Coloque la hornilla. 16 Preguntas frecuentes ,Todas las reparaciones debe realizarlasun técnico autorizado por Miele, S.A. de C.V. con observación estricta de los códigos nacionales y locales. Cualquier reparación o mantenimiento realizado por personal no calificado puede ser peligroso. Llos quemadores no encienden tras varios intentos. Falla posible Solución – Los quemadores se instalaron incorrectamente. – – – – – Vuelva a ensamblar los quemadores como se muestra en la sección "Limpieza y cuidado - Quemadores". Está cerrada la válvula del gas. – Abra la válvula del gas. Los quemadores están mojados – Limpie los quemadores. Consulte "Limpiey sucios o los orificios de la flaza y cuidado". ma en los quemadores están sucios y tapados. Los encendedores están moja- – Seque los encendedores. dos. La parrilla no está enchufada y – Enchufe la parrilla y restaure la alimentase ha botado el cortacircuito. ción eléctrica. Si el problema es un corte de energía eléctrica, la parrilla se puede encender con un cerillo. Consulte "Uso de la parrilla durante una interrupción de energía eléctrica". 17 Preguntas frecuentes La flama se apaga después de encenderla. – Los quemadores se instalaron incorrectamente. – Los orificios de la flama en los quemadores están sucios y tapados. – Vuelva a ensamblar los quemadores como se muestra en la sección "Limpieza y cuidado - Quemadores". – Limpie los quemadores. Consulte "Limpieza y cuidado". Ya no funcionan los encendedores. Falla posible Solución – Hay una acumulación de residuos entre el encendedor y el quemador. – Asegúrese de que el encendedor está seco. – Limpie los quemadores. Consulte "Limpieza y cuidado". – Seque los encendedores. La flama parece ser diferente de lo que usualmente es. – Los quemadores se instalaron incorrectamente. 18 – Vuelva a ensamblar los quemadores como se muestra en la sección "Limpieza y cuidado - Quemadores". Servicio post venta En caso de alguna falla, la cual no pueda corregirse, favor de ponerse en contacto con el Departamento del Servicio Tecnico de Miele : s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected] Cuando contacte al Departamento del Servicio Tecnico, favor de mencionar el modelo y numero de serie de su parrilla. Estos datos se muestran el la placa informativa. Adhiera aquí la placa informativa 19 20 Instrucciones de Instalación IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación Las distancias mínimas que aparecen en el presente instructivo se refieren a las superficies inflamables y se deben observar a fin de asegurar un funcionamiento seguro. En caso de no hacerlo se incrementa el riesgo de provocar un incendio. A fin de evitar daños, instale los gabinetes y la campana antes de instalar la parrilla. recomendada Los aparatos que consumen gas deben instalarse en áreas bien ventiladas. La barra debe unirse con adhesivo resistente al calor (212 °F / 100 °C) para evitar que se disuelva o distorsione. Las parrillas sólo deben instalarse como se muestra en las figuras, manteniendo la distancia de seguridad requerida que se muestra. No instale la parrilla entre dos gabinetes altos ya que representa un peligro de incendio. no recomendada a = Representa el área recortada para la parrilla b = Distancia mínima entre la parrilla y un gabinete alto: 12" (305 mm) Este equipo no ha sido diseñado para uso marítimo o para ser utilizado en instalaciones móviles tales como aviones, o cualquier vehículo. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias es posible hacer este tipo de instalaciones en estas modalidades. Favor de contactar al Departamento de servicio técnico de Miele o al distribuidor para que le indique los requisitos específicos. 22 no permitida IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las parrillas no deben instalarse arriba de lavavajillas, lavadoras, secadoras, congeladores o refrigeradores. El calor generado por las parrillas podría dañar estos aparatos. No deben instalarse freidoras de grasa profundas cerca de parrillas de gas. Las flamas de gas pueden incendiar el aceite salpicado. Debe mantenerse una distancia de 305 mm (12 pulg) como mínimo entre estos dos aparatos. La distancia mínima entre dos parrillas debe ser de 10 cm (4 pulg). Instale el aparato para que el cable de corriente eléctrica o la tubería de gas no entre en contacto con ninguna parte de la parrilla que se caliente durante su uso. Este aparato debe instalarse con su propia válvula de cierre y con el regulador de presión de gas. Debe haber un acceso fácil tanto a la válvula como al regulador por parte del usuario para que encienda o cierre el suministro de gas después de instalar el aparato. Distancia segura arriba de los aparatos Como regla general debe haber una distancia mínima de 762 mm (30 pulg) entre la parte superior del aparato y cualquier gabinete arriba de éste, c. La profundidad máxima, d, de los gabinetes instalados arriba de una parrilla no debe exceder de 330 mm (13 pulg). La distancia mínima entre las superficies del combustible localizadas sobre y a las orillas de la cocineta, e, es 18" (457 mm). Si el fabricante del gabinete recomienda una distancia mayor, siga dicha recomendación. Este aparato debe desconectarse del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema que se realice por arriba de 1 /2 psi (3,5 kPa) o aislarse a presiones de prueba iguales o menores de 1 /2 psi (3,5 kPa). Cuando instale la parrilla debajo de una campana de ventilación, observe siempre la distancia mínima de seguridad recomendada por el fabricante de la campana. Cualquier conexión de la tubería debe realizarse con un sellador de rosca aprobado para conexiones de gas. Si no se instalan correctamente estos productos se podría producir una fuga de gas con explosión posterior. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para referencia futura y entréguelo a cualquier propietario siguiente del mismo. 23 Dimensiones del aparato a Profundidad para empotrar b Caja de conexión eléctrica c Conexión R de gas 4 mm NPT ^ Recuerde mantener una distancia mínima de seguridad: - 70 mm (2 3/4 pulg) entre el área recortada y la pared posterior y - 305 mm (12 pulg) entre el área recortada y una pared lateral o una unidad alta a la derecha o izquierda de dicha área recortada. (Consulte "Instrucciones Importantes de Seguridad"). 24 Instalación Para colocar la parrilla en su lugar Para asegurar la parrilla ^ Atornille el regulador de gas/adaptador en combinación con el niple que se encuentra en la parte posterior de la parrilla. Para mayor conveniencia, puede usarse una manguera de gas de acero inoxidable flexible aprobada por AGA o CGA (tipo acordeón) entre la conexión de gas y el regulador. Ver "Conexión de Gas – Regulador de presión de gas". El regulador de gas incluido deberá instalarse entre la parrilla y la válvula de cierre del gas. Si no hubiere directamente debajo de la parrilla un espacio libre para el regulador, podrá moverse lo más cerca posible a la válvula de cierre. ^ Asegure la parrilla en su posición con las abrazaderas que aquí se proporcionan. a. ^ Pase el cable de corriente por el corte de la cubierta. ^ Coloque la parrilla sobre el corte y céntrelo. Cuando se instale la parrilla no deberá sellarse permanentemente dentro de la cubierta. La tira selladora debajo de la orilla de la parrilla proporciona suficiente sellador a la cubierta. Si la parrilla se sella permanentemente dentro de su posición, la cubierta o el aparato podrían dañarse cuando sea necesario quitar la parrilla para darle mantenimiento o servicio. 25 Conexión eléctrica Este aparato deberá conectarse a tierra fisica de acuerdo con los códigos locales y nacionales. Todos los trabajos eléctricos deberán realizarse por un tecnico electricista de acuerdo con los códigos locales y con el : ,ADVERTENCIA Desconecte el aparato del suministro eléctrico principal antes de su instalación o servicio. Para reducir el riesgo de corto circuito, asegúrese de que el aparato haya sido conectado correctamente a tierra fisica después de su instalación. Este aparato está equipado con una clavija de conexión a tierra fisica de tres puntas para prevenir daños por corto circuito. Deberá conectarse directamente en un contacto con sistema de conexión a tierra fisica. No corte o quite de la clavija la punta de conexión a tierra fisica. Si la clavija no entra en el contacto, haga que un tecnico electricista le instale un contacto adecuado. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado por MIELE S.A. de C.V. Suministro eléctrico El encendido automático requiere que la parrilla sea conectada al suministro eléctrico de 120 V~ 60 Hz. La línea eléctrica deberá estar protegida por un interruptor de 15 A. El consumo actual de corriente (solamente durante el encendido) es 0,2 A (25 W). Este aparato está equipado con un cable de 1,2 m (4 pies) de longitud listo para conectarse a un contacto adecuado. Favor de colocar el contacto en un lugar que esté accesible después de que el aparato haya sido instalado dentro de la cubierta. 26 Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, deberá existir una continuidad entre el aparato y un sistema efectivo de conexión a tierra. Es imperativo que se cumplan los requerimientos básicos de seguridad. Si hubiere alguna duda, haga que un tecnico electricista verifique el sistema eléctrico de la casa. El fabricante no será responsable de daños causados por la falta, un inadecuado o efectivo sistema de conexión a tierra fisica. Nota para el instalador Favor de dejar esta instructivo con el propietario o junto con el aparato. Conexión eléctrica KM 360 Diagrama de cableado S1 S2 S3 S4 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador delantero izquierdo Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador trasero izquierdo Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador trasero derecho Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador delantero derecho T1 Transformador Z1 Z2 Z3 Z4 Dispositivo de Encendido Encendido para el quemador delantero izquierdo Encendido para el quemador trasero izquierdo Encendido para el quemador trasero derecho Encendido para el quemador delantero derecho 27 Conexión del Gas La instalación y servicio deberá realizarse por un instalador de gas, una agencia de servicios o la compañía de gas. Este aparato deberá instalarse con su propia válvula de paso y el regulador de gas que se incluye con su aparato. Ambos, la válvula y el regulador deberán estar en un lugar accesible para que el consumidor abra o cierre fácilmente el suministro de gas, después de que el aparato haya sido instalado. Este aparato y su válvula de paso individual deberán desconectarse del suministro de gas cuando en el sistema se realicen pruebas de presión mayores a 1/2 psi (3,5 kPa), o pruebas aisladas en la línea de suministro de gas, cerrando manualmente la válvula individual de paso en pruebas de presión igual o menor a 1/2 psi (3,5 kPa). En cualquier conexión de tubos deberá utilizarse cinta selladora especialmente aprobada para conexiones de gas. La falla en la correcta instalación de estos artículos podría ocasionar goteo de gas y por consecuencia una explosión. 28 La conexión de gas deberá realizarse de acuerdo a los códigos locales. Para México este aparato puede ser utilizado para gas Natural o LP solo necesita el kit de conversión y este dependerá de la versión que usted tenga, por favor verifique en su etiqueta de producto el modelo. Aunque no exista un código para México, le sugerimos contratar con una empresa especializada en el gas que usted requiera. Asegúrese de que la presión máxima de gas antes del regulador de gas no sea mayor que 3,5 kPa (1/2 psi) para ambos gas natural o gas LP. La presión mínima del suministro de entrada de gas es 1,494 kPa 15 mbar (6" W.C.) para gas natural 2,491 kPa 25 mbar (10" W.C.) para gas LP. Conexión del Gas Regulador de presión de gas Con este aparato se incluye un regulador de presión que se convierte de gas natural a gas LP (Propano) o viceversa. El ajuste de presión es: Gas natural - 0,996 kPa 10 mbar (4" W.C.) Gas LP - 2,491 kPa 25 mbar (10" W.C.) Para mayor comodidad, una manguera flexible de acero inoxidable para gas AGA o CGA debidamente aprobada (tipo acordeón) podrá utilizarse entre la conexión de gas y el regulador. Esto permitirá que el aparato sea deslizado fuera de la cubierta para su limpieza y servicio. Asegúrese de que cualquier cajón, puerta de gabinete, etc. no rose con la manguera de gas. No utilice ningún regulador o adaptador, a menos que éste haya sido proporcionado por Miele. Al hacer esto, podría causar un goteo de gas. Si hubiere alguna duda en relación con la instalación, favor de contactar al Departamento de Servicio Técnico de Miele al: a Parrilla s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected] b Niple de 1/2" NPT c Regulador Como se muestra en el diagrama de arriba, el regulador incluido y el adaptador deberán utilizarse cuando se conecte una parrilla Miele al suministro de gas de su domicilio. Estos artículos han sido personalizados por Miele para cubrir todos los requerimientos de seguridad aplicables. Asegúrese de que el regulador esté en un lugar accesible para ajustarlos después de que el aparato haya sido instalado. Después de conectar el aparato verifique que todos los accesorios no goteen gas. Ej. utilizar agua jabonosa. 29 Conexión del Gas Tabla de tasa nominal G (Gas natural) LP (gas propano) Quemador auxilial kJ/h (BTU/hr) kW Rendimiento máx. 3 600 (3 400) 1,0 Rendimiento min. 970 (900) 0,27 Quemador normal kJ/h (BTU/hr) kW Rendimiento máx. 6 300 (6 000) 1,75 Rendimiento min. 1 260 (1 200) 0,35 Quemador rápido kJ/h (BTU/hr) kW Rendimiento max. 10 800 (10 200) 3,0 Rendimiento min. 1 800 (1 700) 0,5 Todos los quemadores kJ/h (BTU/hr) kW 27 000 (25 600) 7,5 Rendimiento max. 30 Conversión KM 360 La parrilla ha sido diseñada para conectarse ya sea a gas LP o gas natural. El regulador incluido corresponde con el tipo de gas de la parrilla. Antes de instalar verifíquelo. Ver “Para convertir el regulador”. Si el aparato tiene que conectarse a otro tipo de gas del cual fue originalmente configurado, tanto el regulador como los quemadores deberán convertirse. ,PRECAUCION El juego para conversión deberá instalarse por un técnico de gas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales y nacionales aplicables. Si la información en estas instrucciones no se sigue al pie de la letra, un incendio, explosión o la producción de monóxido de carbono podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. El técnico de gas será responsable por la instalación adecuada de este juego. La instalación no quedara correctamente ni completa hasta que la operación del aparato convertidor sea verificado tal y como se especifica en estas instrucciones. Para convertir el regulador ^ Destornille la tuerca hexagonal (tapa de cobre) localizada en la parte superior del regulador. ^ Asegúrese de que el resorte permanezca en su lugar. ^ Quite el inserto de plástico y jálelo. El inserto de plástico esta marcado en ambos extremos, NAT para gas natural y LP para gas propano. ^ Coloque nuevamente el inserto de plástico en la tuerca. ^ Atornille la tuerca hexagonal en su lugar del regulador. 31 Conversión KM 360 Para convertir los quemadores ,Cierre el suministro de la entrada principal de gas (si el aparato ha sido ya instalado) y también desconéctelo del suministro eléctrico principal antes de realizar la conversión. Los pilotos y las válvulas de aguja deberán instalarse en los respectivos quemadores. Siga correctamente los códigos. Conversión tabla KM 360 Código Jet size Código Tamaño (Ø mm) del la válvula de aguja (Ø mm) Para cambiar los pilotos y las válvulas de aguja, el aparato deberá abrirse y quitar los quemadores. Gas Natural (G) Para quitar los quemadores Quemador auxiliar 92 0,92 42 0,42 Quemador normal 115 1,15 52 0,52 Quemador rápido 165 1,65 60 0,60 Gas propano (LP) ^ Quite las rejillas, la tapa del quemador, a, la base del quemador, b. ^ Afloje los tornillos, c, jale la perilla de control y quite la superficie de la parrilla. 32 Quemador auxiliar 56 0,56 23 0,23 Quemador normal 72 0,72 29 0,29 Quemador rápido 92 0,92 40 0,40 Conversión KM 360 Para cambiar las válvulas de aguja Todos los quemadores a a b ^ Quite el interruptor de encendido, a. ^ Afloje la válvula de aguja, b, con un desarmador y quítelos con unas alicatas. b ^ Vuelva a armar el aparato en orden contrario. ^ Coloque la superficie de la parrilla como se muestra en la ilustración, empújela hacia delante y jálela hacia atrás hasta que el ángulo. a, quede colocado en su lugar debajo del boquete, b. Luego baje la superficie de la parrilla hasta la base de la misma. ^ Atornille la base del quemador. ^ Instale la válvula de aguja nueva de acuerdo con la tabla de conversión y apriétela. ^ Verifique que el regulador haya sido convertido. ^ Verifique que no haya goteos ej. Con agua jabonosa. 33 Conversión KM 360 Para cambiar los pilotos ^ Coloque nuevamente las perillas de control. ^ De vuelta al suministro de gas. ^ Encienda cada uno de los quemadores por turnos. ^ Después de haber convertido la parrilla, pegue la etiqueta proporcionada con el juego de conversión cerca de la plata informativa que se encuentra debajo del aparato. Cuando programe en "bajo" o cuando la perilla de control se da vuelta rápidamente de "alto" a "bajo" la flama no debe apagarse. ^ Utilizar un destornillador de tuercas de 7 mm o una llave inglesa, destornille los pilotos c. ^ Instale los pilotos nuevos de acuerdo con la tabla y monte nuevamente la cabeza del quemador, b, tapa del quemador, a, y rejillas. ^ Guarde los pilotos y las válvula de aguja que quitó para usarlos en un futuro en su aparato. ^ Verifique que no haya goteos ej. con agua jabonosa. 34 Cuando se programe en "alto" la flama de gas deberá arder en el centro visible claramente. Cuando se haya instalado correctamente, la flama deberá estar estable y sin ruido. También podrá tener flamas puntiagudas, en el interior central ser de color azulado el cual variará dependiendo del tamaño del quemador. No será necesario ajustar la flama. Cuidado del medioambiente Desecho de los materiales de empaque La caja de cartón y los materiales de empaque protegen el aparato durante su embarque. Están diseñados para ser biodegradables y reciclables. Por favor deséchelos como cualquier otro producto reciclable. Desecho de un aparato usado Los aparatos usados pueden contener materiales que se pueden reciclar. Favor de ponerse en contacto con el centro de reciclaje local con respecto a la posibilidad de reciclar estos materiales. Antes de deshacerse de un aparato usado, desconéctelo de la toma de corriente y del suministro de gas y corte el cable de energía para prevenir accidentes. 35 Modificaciones con derechos reservados / 4706 M.-Nr. 06 714 930 / 01 es - MEX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Miele KM360 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario