Miele KM 320 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de Instalación
Parrilla de Gas
KM 320
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
s
M.-Nr. 05 851 980
®
®
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocación de la cocineta en el lugar de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Asegure las abrazaderas de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KM 320 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regulador de presión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tabla de capacidad nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Convirtiendo a otro tipo de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indice
2
ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD
LAS INDICACIONES DE ESTE INSTRUCTIVO SE
PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES,
LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS.
NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS
SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O
CUALQUIER OTRO APARATO.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO.
NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO.
NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO.
LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS
DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS
INSTRUCCIONES DE ÉSTE.
SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR
DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
ABRA LAS VENTANAS.
APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA
VALVULA GENERAL DE PASO.
LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A
CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA
EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL
PROVEEDOR DE GAS.
NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN:
FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO
PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR
LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS.
3
Instalación
Deben respetarse las distancia míni
-
mas señaladas en estas instruccio
-
nes de instalación a fin de garanti
-
zar la operación segura del aparato.
De no hacerlo así, se incrementa el
riesgo de producir un incendio.
A fin de evitar daños, instale los ga
-
binetes y la campana antes de ins
-
talar la parrilla.
Los aparatos que consumen gas
deben instalarse en áreas bien
ventiladas.
La cocineta debe sellarse con un
adhesivo resistente al calor
(212 °F/100 °C) para evitar cualquier
tipo de distorsión o disolución.
La parrilla debe instalarse única-
mente tal y como aparece en estas
ilustraciones, manteniendo siempre los
espacios de seguridad que se indican.
No instale la parrilla entre dos gabine
-
tes altos, ya que esto podría ocasionar
un incendio.
a = distancia mínima
para el modelo KM 320
6" (152 mm)
No deben instalarse freidoras pro
-
fundas junto a las cocinetas de
gas. Las flamas pueden hacer que se
encienda el aceite que salta. Debe de
-
jarse una separación de por lo menos
12" (305 mm) de distancia entre estos
dos aparatos.
recomendada
no recomendada
no permitida
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
Las cocinetas no deben instalarse
en la parte superior de una lavado
-
ra de vajillas, lavadora de ropa, seca
-
dora, congelador o refrigerador. El ca
-
lor que generan las cocinetas podría
dañar estos aparatos.
Este equipo no ha sido diseñado
para uso marítimo o para ser utiliza
-
do en instalaciones móviles tales como
aviones, o cualquier vehículo. Sin em
-
bargo, bajo ciertas circunstancias es
posible hacer este tipo de instalaciones
en estas modalidades. Favor de contac
-
tar al Departamento de servicio técnico
de Miele o al distribuidor para que le in-
dique los requisitos específicos.
Instale el aparato para que el cable de
corriente eléctrica o la tubería de gas
no entre en contacto con ninguna parte de
la parrilla que se caliente durante su uso.
Este aparato debe instalarse con su
propia válvula de cierre y con el regu-
lador de presión de gas. Tanto la vál-
vula como el regulador debe estar co
-
locados de manera que el consumi
-
dor tenga fácil acceso a ellos una vez
que el aparato haya sido instalado.
Este aparato debe desconectarse del
suministro de gas durante cualquier
prueba de presión superior a
1
/
2
psi
(3,5 kPa), o aislarse a presiones de
prueba iguales o superiores a
1
/
2
psi
(3,5 kPa).
Todas las conexiones de la tubería
deben realizarse utilizando un sellador
de rosca aprobado para conexiones
de gas. Si no se instalan correctamen
-
te estas piezas puede provocarse una
fuga de gas y, en consecuencia, una
explosión.
Distancia segura que debe res
-
petarse en la parte superior de
los aparatos
Como regla general, debe dejarse una
distancia de por lo menos 30 pulgadas
(760 mm) entre la parte superior del
aparato y el gabinete que esté arriba
de él, b. Si usted tiene un gabinete, c,
en la parte superior de su parrilla, la
profundidad de este, no debe ser ma-
yor de 13 pulgadas (33 cm). La distan-
cia mínima entre las superficies del
combustible localizadas sobre y a las
orillas de la cocineta, d, es 18"
(457 mm).
Si el fabricante de gabinete recomien
-
da una distancia diferente, siga dicha
recomendación.
Cuando las cocinetas se instalen
debajo de campanas de extracción,
siempre deben observarse las dis
-
tancias mínimas recomendadas por
el fabricante de la campana.
Conserve este instructivo en un lu
-
gar seguro y entrégueselo al siguien
-
te propietario.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
Modelo KM 320
a Abrazaderas
b Profundidad de empotrado
Dimensiones del aparato
6
Colocación de la cocineta en el
lugar de uso
^ Retire la protección que trae, d, la
junta de sellado en la parte de atrás,
c, y péguela debajo del borde de la
cocineta.
^ Atornille el regulador de gas / adap-
tador al niple que se encuentra de-
bajo de la parrilla. Vea "Conexión de
gas - Regulador de presión de gas".
El regulador de gas / adaptador
debe ser instalado entre la parrilla y
la válvula del gas. Si no hay espacio
libre para el regulador directamente
debajo de la parrilla, deberá ser re
-
movido más cerca de la válvula de
gas.
^
Guíe el cable de energía a través del
corte.
^
Coloque la cocineta en el corte y
céntrela.
Asegure las abrazaderas de
soporte
^
Coloque las abrazaderas, a, como
se muestra en la figura.
Instalación
7
d
e
Importante
Cuando se instalen las parrillas, no
se deben sellar permanentemente al
mueble. El cordón de sellado bajo la
orilla de arriba de la parrilla, propor-
ciona suficiente sellado en el mue-
ble.
De quedar la parrilla sellada, podrá da-
ñar la placa de cerámica o el aparato
en sí cuando necesite moverla para
darle mantenimiento.
Instalación
8
Este aparato debe ser conectado
electricamente a tierra de acuerdo a
los códigos de su localidad.
Cualquier tipo de trabajo eléctrico
relacionado con su cocineta debe
realizarlo un técnico electricista cali
-
ficado y de conformidad con los có
-
digos de su localidad.
,
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato del suminis
-
tro energía principal antes de darle
cualquier tipo de mantenimiento o
servicio. A fin de reducir el riesgo de
que se produzca algún corto eléctri-
co, verifique que el aparato esté
puesto a tierra correctamente una
vez que haya sido instalado.
Suministro de energía
eléctrica:
El dispositivo de encendido automático
requiere que la cocineta esté conecta
-
da a un suministro de energía eléctrica
de 120 V~ 60 Hz 25 Watts. La linea pro
-
vista debe estar protegida por un regu
-
lador de 15A.
El consumo real de energía (únicamen
-
te durante el encendido) es de 25
Watts.
Estos aparatos están equipados con un
cable de energía de 4,0 pies (1,2 m) de
longitud listo para conectarse a la toma
adecuada.
Por favor coloque el receptáculo de
manera que sea de fácil acceso una
vez que el aparato haya sido instalado
en la cubierta.
Este aparato está equipado con una
clavija de tres "patas" para prevenir
problemas de cortes de corriente.
Deberá ser conectada directamente
dentro de una toma de corriente
apropiada. No corte o remueva las
"patas" de la clavija. Si la clavija no
encaja correctamente en la toma de
corriente, consiga una apropiada
con su electricista de confianza.
Si el cordón de alimentación es da
-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble
disponible por parte del fabrican e o
su agente de servicio.
Para garantizar la seguridad eléctri-
ca de esta cocineta, es importante
que exista continuidad entre el apa-
rato un sistema de puesta a tierra
eficaz. Es indispensable que se
cumpla con este requerimiento bási
-
co de seguridad. Si tiene alguna
duda, haga que un electricista califi
-
cado revise el sistema eléctrico de
su casa.
El fabricante no puede hacerse res
-
ponsable de los daños ocasionados
por la falta o mala instalación del
sistema de puesta a tierra.
Nota para el instalador:
Por favor entregue estas instrucciones
al consumidor.
Conexión eléctrica
9
KM 320 Diagrama de cableado
1E1/1 - 5E1/1 = Electrode de encendido
1S47 - 5S47 = Interruptor para encendido
T1 = Transformador
X3/1 = Enchufe
Conexión eléctrica
10
La instalaición y servicio deben ser
realizados por personas especializa
-
das, agencia de servicios o su pro
-
veedor de gas.
Este equipo debe estar instalado
con su propia válvula de cierre y el
regulador de presión de gas. Tanto
la válvula como el regulador deben
estar colocados de manera que el
consumidor tenga fácil acceso a
ellos una vez que se haya instalado
el aparato.
Este aparato y su válvula de cierre
individual deben desconectarse del
suministro de gas durante cualquier
prueba de presión de ese sistema
que se realice por arriba de
1
/
2
psi
(3,5 kPa), o aislarse de la línea de
suministro de gas cerrando su vál-
vula de cierre manual individual a
presiones de prueba iguales o me-
nores de
1
/
2
psi (3,5 kPa).
Todas las conexiones de la tubería
deben hacerse utilizando un sella
-
dor de rosca aprobado para cone
-
xiones de gas. Cualquier instalación
incorrecta de estas piezas puede
provocar fugas de gas y, por lo tan
-
to, la posibilidad de que se presente
una explosión.
La conexión de gas debe realizarse
de conformidad con los códigos lo
-
cales.
Aunque no exista un código de gas
para México, le sugerimos contratar
con una compañía especializada en
el tipo de gas que usted requiere.
Asegúrese de que la máxima presión
de gas, antes de la presión de gas del
regulador, nunca es mayor a
1
/
2
psi ya
sea para gas natural o gas LP.
La presión mínima requerida es:
6" (15 cm) w.c. para gas natural
10" (25,4 cm) w.c. para gas LP.
Conexión de gas
11
Regulador de presión de gas
El aparato un regulador de presión que
permite hacer la conversión de gas na
-
tural a gas LP (propano).
gas natural - presión de 4" w.c.
gas LP - presión de 10" w.c.
Esta opción también es para México.
Un adaptador (esprea) de 1/2" ISO 7-1
a 1/2" NPT es conectada a su regulador
de presión de gas. Si un adaptador de
codo es necesario para la instalación
en su cocina, usted puede adquirirlo en
el departamento técnico de Miele.
Como se muestra en el diagrama supe
-
rior, el regulador y adaptador deben
ser usados cuando conecte la parrilla a
la fuente de gas. Estos materiales son
usados por Miele, para aplicar todos
los elementos que le proporcionen se
-
guridad. Asegúrese de que el regula
-
dor es fácilmente accesible para ajus
-
tarlo después de que su parrilla haya
sido instalado.
Para su conveniencia, las asociaciones
AGA, o CGA aprobaron mangueras de
acero inoxidable (de tipo acordeón-
máximo 36" (0,9 m) of longitud) deben
ser usadas entre la conexión de gas y
el regulador. Esto le permitirá a su apa
-
rato ser liberado de la mesa de su coci
-
na integral para su limpieza o manteni
-
miento. Asegúrese de que los gabine
-
tes etc. no interrumpan el flujo de gas,
porque estén apretando la manguera.
No use cualquier regulador / adap
-
tador, hasta que no haya sido apro
-
bado por Miele. De lo contrario oca
-
sionará fugas de gas.
Si tiene alguna duda, por favor comuní-
quese al Departamento de Asistencia
Técnica de Miele a los teléfonos:
s: +52 (55) 8503 9870/73
Después de conectar el aparato, che
-
que todas su instalación de gas (tu
-
bería o mangueras) usando agua ja
-
bonosa.
Conexión de gas
12
Tabla de capacidad nominal
Indice nominal de GN
(gas natural)
Indice nominal de LP
(gas propano líquido)
Quemador normal BTU/hr kW BTU/hr kW
Salida máxima 9 500 2,78 6 000 1,75
Salida mínima 1 400 0,41 1 000 0,29
Quemador rápido
Salida máxima 11 600 3,40 10 000 2,93
Salida mínima 1 700 0,50 1 600 0,47
Todos lo quemadores
Salida máxima 42 200 12,36 32 000 9,38
Conexión de gas
13
Todas las parrillas están equipadas
para su conexión a un suministro de
gas natural o gas LP. El ajuste del regu
-
lador corresponde al tipo de gas de la
parrilla. Si el aparato se conectará a
gas LP, entonces el regulador y los
quemadores deben convertirse. El kit
de conversión está disponible como un
accesorio opcional en el departamento
técnico de Miele.
En caso de que necesite instalarla para
su conexión de gas, por favor contacte
con su vendedor.
ADVERTENCIA
El equipo de conversión debe ins-
talarlo un técnico calificado de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante y todos los códigos lo-
cales y nacionales aplicables. En
caso de no seguir con precisión la
información de estas instruccio-
nes pueden causarse incendios,
explosiones o acumulaciones de
monóxido de carbono derivando
en daños, lesiones o, incluso, la
muerte. El técnico calificado es
responsable de la instalación ade
-
cuada de este equipo. La instala
-
ción no será considerada adecua
-
da ni completa hasta que se revise
la operación del aparato converti
-
do conforme a lo especificado en
las instrucciones proporcionadas
con el equipo de conversión.
Conversión del regulador
^
Desatornille la tapa hexagonal de la
-
tón localizada en la parte superior
del regulador.
^
Cerciórese de que el resorte se man
-
tenga en su lugar.
^
Saque el plástico insertado y súbalo.
El plástico insertado está marcado en
ambos extremos, NAT para gas natural
y LP para gas licuado.
^
Coloque de nuevo el plástico inserto
dentro de la tuerca.
^ Atornille la tuerca hexagonal sobre el
regulador.
Convirtiendo a otro tipo de gas
14
Para convertir los quemadores
Cierre el suministro de gas principal
(si el aparato ya está instalado) y
desconecte el aparato de la toma
de corriente eléctrica principal antes
de realizar cualquier maniobra.
Los siguientes orificios y válvulas de
aguja deben instalarse en sus respecti
-
vos quemadores.
Código Medida
del
orificio
(Ø mm)
Código Medida
de la
válvula
de
aguja
(Ø mm)
Gas
natural
Quemador
normal
Quemador
rápido
150
165
1,50
1,65
60
65
0,60
0,65
Propano (LP)
Quemador
normal
Quemador
rápido
72
92
0,72
0,92
29
40
0,29
0,40
Cambio de las válvulas de aguja
^ Inserte un desarmador a través de
los orificios que se encuentran en la
parte inferior de la cocineta, a, y
afloje las válvulas de aguja. Retírelas
con un par de pinzas.
^ Instale y apriete las válvulas de aguja
nuevas.
Convirtiendo a otro tipo de gas
15
Cambio de los orificios
^ Retire la parrilla, la cubierta del que-
mador, a, y la cabeza del quemador,
b.
^ Utilizando una llave o dado para tuer-
cas, desatornille el orificio, c.
^
Instale el nuevo orificio y vuelva a
montar las partes de arriba en orden
inverso.
Después de realizar la conversión
^
Una vez que se haya efectuado la
conversión de la cocineta a un tipo
alternativo de gas, pegue la etiqueta
que viene con el equipo de inyección
en la placa de datos sobre el tipo de
gas indicado.
^
Revise que no haya ninguna fuga.
^
Verifique que el quemador esté co
-
rrectamente ensamblado.
^
Abra el suministro de gas.
^
Encienda cada uno de los quemado
-
res.
Cuando la coloque en "baja" ni cuan-
do gire rápidamente la perilla de con-
trol de "alta" a "baja" la flama no debe
extinguirse.
Cuando la coloque en "alta", la flama
de gas debe arder con el centro clara-
mente visible.
Convirtiendo a otro tipo de gas
16
17
18
19
Modificaciones con derechos reservados / 2705
M.-Nr. 05 851 980 / 05
es-MX

Transcripción de documentos

Instrucciones de Instalación Parrilla de Gas KM 320 ® Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. ® s M.-Nr. 05 851 980 Indice IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Colocación de la cocineta en el lugar de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Asegure las abrazaderas de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 KM 320 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Regulador de presión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tabla de capacidad nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Convirtiendo a otro tipo de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD LAS INDICACIONES DE ESTE INSTRUCTIVO SE PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS. – NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O CUALQUIER OTRO APARATO. QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO. NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO. NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO. LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ÉSTE. SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ABRA LAS VENTANAS. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VALVULA GENERAL DE PASO. – LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL PROVEEDOR DE GAS. – NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN: FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS. 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación Deben respetarse las distancia mínimas señaladas en estas instrucciones de instalación a fin de garantizar la operación segura del aparato. De no hacerlo así, se incrementa el riesgo de producir un incendio. A fin de evitar daños, instale los gabinetes y la campana antes de instalar la parrilla. recomendada Los aparatos que consumen gas deben instalarse en áreas bien ventiladas. La cocineta debe sellarse con un adhesivo resistente al calor (212 °F/100 °C) para evitar cualquier tipo de distorsión o disolución. La parrilla debe instalarse únicamente tal y como aparece en estas ilustraciones, manteniendo siempre los espacios de seguridad que se indican. No instale la parrilla entre dos gabinetes altos, ya que esto podría ocasionar un incendio. no recomendada a = distancia mínima para el modelo KM 320 6" (152 mm) No deben instalarse freidoras profundas junto a las cocinetas de gas. Las flamas pueden hacer que se encienda el aceite que salta. Debe dejarse una separación de por lo menos 12" (305 mm) de distancia entre estos dos aparatos. 4 no permitida IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las cocinetas no deben instalarse en la parte superior de una lavadora de vajillas, lavadora de ropa, secadora, congelador o refrigerador. El calor que generan las cocinetas podría dañar estos aparatos. Este equipo no ha sido diseñado para uso marítimo o para ser utilizado en instalaciones móviles tales como aviones, o cualquier vehículo. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias es posible hacer este tipo de instalaciones en estas modalidades. Favor de contactar al Departamento de servicio técnico de Miele o al distribuidor para que le indique los requisitos específicos. Instale el aparato para que el cable de corriente eléctrica o la tubería de gas no entre en contacto con ninguna parte de la parrilla que se caliente durante su uso. Este aparato debe instalarse con su propia válvula de cierre y con el regulador de presión de gas. Tanto la válvula como el regulador debe estar colocados de manera que el consumidor tenga fácil acceso a ellos una vez que el aparato haya sido instalado. Este aparato debe desconectarse del suministro de gas durante cualquier prueba de presión superior a 1/2 psi (3,5 kPa), o aislarse a presiones de prueba iguales o superiores a 1/2 psi (3,5 kPa). Todas las conexiones de la tubería deben realizarse utilizando un sellador de rosca aprobado para conexiones de gas. Si no se instalan correctamente estas piezas puede provocarse una fuga de gas y, en consecuencia, una explosión. Distancia segura que debe respetarse en la parte superior de los aparatos Como regla general, debe dejarse una distancia de por lo menos 30 pulgadas (760 mm) entre la parte superior del aparato y el gabinete que esté arriba de él, b. Si usted tiene un gabinete, c, en la parte superior de su parrilla, la profundidad de este, no debe ser mayor de 13 pulgadas (33 cm). La distancia mínima entre las superficies del combustible localizadas sobre y a las orillas de la cocineta, d, es 18" (457 mm). Si el fabricante de gabinete recomienda una distancia diferente, siga dicha recomendación. Cuando las cocinetas se instalen debajo de campanas de extracción, siempre deben observarse las distancias mínimas recomendadas por el fabricante de la campana. Conserve este instructivo en un lugar seguro y entrégueselo al siguiente propietario. 5 Dimensiones del aparato Modelo KM 320 a Abrazaderas b Profundidad de empotrado 6 Instalación Colocación de la cocineta en el Asegure las abrazaderas de lugar de uso soporte d e ^ Coloque las abrazaderas, a, como se muestra en la figura. ^ Retire la protección que trae, d, la junta de sellado en la parte de atrás, c, y péguela debajo del borde de la cocineta. ^ Atornille el regulador de gas / adaptador al niple que se encuentra debajo de la parrilla. Vea "Conexión de gas - Regulador de presión de gas". El regulador de gas / adaptador debe ser instalado entre la parrilla y la válvula del gas. Si no hay espacio libre para el regulador directamente debajo de la parrilla, deberá ser removido más cerca de la válvula de gas. ^ Guíe el cable de energía a través del corte. ^ Coloque la cocineta en el corte y céntrela. 7 Instalación Importante Cuando se instalen las parrillas, no se deben sellar permanentemente al mueble. El cordón de sellado bajo la orilla de arriba de la parrilla, proporciona suficiente sellado en el mueble. De quedar la parrilla sellada, podrá dañar la placa de cerámica o el aparato en sí cuando necesite moverla para darle mantenimiento. 8 Conexión eléctrica Este aparato debe ser conectado electricamente a tierra de acuerdo a los códigos de su localidad. Cualquier tipo de trabajo eléctrico relacionado con su cocineta debe realizarlo un técnico electricista calificado y de conformidad con los códigos de su localidad. ,ADVERTENCIA Desconecte el aparato del suministro energía principal antes de darle cualquier tipo de mantenimiento o servicio. A fin de reducir el riesgo de que se produzca algún corto eléctrico, verifique que el aparato esté puesto a tierra correctamente una vez que haya sido instalado. Suministro de energía eléctrica: El dispositivo de encendido automático requiere que la cocineta esté conectada a un suministro de energía eléctrica de 120 V~ 60 Hz 25 Watts. La linea provista debe estar protegida por un regulador de 15A. El consumo real de energía (únicamente durante el encendido) es de 25 Watts. Estos aparatos están equipados con un cable de energía de 4,0 pies (1,2 m) de longitud listo para conectarse a la toma adecuada. Este aparato está equipado con una clavija de tres "patas" para prevenir problemas de cortes de corriente. Deberá ser conectada directamente dentro de una toma de corriente apropiada. No corte o remueva las "patas" de la clavija. Si la clavija no encaja correctamente en la toma de corriente, consiga una apropiada con su electricista de confianza. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabrican e o su agente de servicio. Para garantizar la seguridad eléctrica de esta cocineta, es importante que exista continuidad entre el aparato un sistema de puesta a tierra eficaz. Es indispensable que se cumpla con este requerimiento básico de seguridad. Si tiene alguna duda, haga que un electricista calificado revise el sistema eléctrico de su casa. El fabricante no puede hacerse responsable de los daños ocasionados por la falta o mala instalación del sistema de puesta a tierra. Nota para el instalador: Por favor entregue estas instrucciones al consumidor. Por favor coloque el receptáculo de manera que sea de fácil acceso una vez que el aparato haya sido instalado en la cubierta. 9 Conexión eléctrica KM 320 Diagrama de cableado 1E1/1 - 5E1/1 = Electrode de encendido 1S47 - 5S47 = Interruptor para encendido T1 = Transformador X3/1 = Enchufe 10 Conexión de gas La instalaición y servicio deben ser realizados por personas especializadas, agencia de servicios o su proveedor de gas. Este equipo debe estar instalado con su propia válvula de cierre y el regulador de presión de gas. Tanto la válvula como el regulador deben estar colocados de manera que el consumidor tenga fácil acceso a ellos una vez que se haya instalado el aparato. Este aparato y su válvula de cierre individual deben desconectarse del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema que se realice por arriba de 1/2 psi (3,5 kPa), o aislarse de la línea de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual a presiones de prueba iguales o menores de 1/2 psi (3,5 kPa). La conexión de gas debe realizarse de conformidad con los códigos locales. Aunque no exista un código de gas para México, le sugerimos contratar con una compañía especializada en el tipo de gas que usted requiere. Asegúrese de que la máxima presión de gas, antes de la presión de gas del regulador, nunca es mayor a 1/2 psi ya sea para gas natural o gas LP. La presión mínima requerida es: 6" (15 cm) w.c. para gas natural 10" (25,4 cm) w.c. para gas LP. Todas las conexiones de la tubería deben hacerse utilizando un sellador de rosca aprobado para conexiones de gas. Cualquier instalación incorrecta de estas piezas puede provocar fugas de gas y, por lo tanto, la posibilidad de que se presente una explosión. 11 Conexión de gas Regulador de presión de gas El aparato un regulador de presión que permite hacer la conversión de gas natural a gas LP (propano). gas natural - presión de 4" w.c. gas LP - presión de 10" w.c. Esta opción también es para México. Un adaptador (esprea) de 1/2" ISO 7-1 a 1/2" NPT es conectada a su regulador de presión de gas. Si un adaptador de codo es necesario para la instalación en su cocina, usted puede adquirirlo en el departamento técnico de Miele. Para su conveniencia, las asociaciones AGA, o CGA aprobaron mangueras de acero inoxidable (de tipo acordeónmáximo 36" (0,9 m) of longitud) deben ser usadas entre la conexión de gas y el regulador. Esto le permitirá a su aparato ser liberado de la mesa de su cocina integral para su limpieza o mantenimiento. Asegúrese de que los gabinetes etc. no interrumpan el flujo de gas, porque estén apretando la manguera. No use cualquier regulador / adaptador, hasta que no haya sido aprobado por Miele. De lo contrario ocasionará fugas de gas. Si tiene alguna duda, por favor comuníquese al Departamento de Asistencia Técnica de Miele a los teléfonos: s: +52 (55) 8503 9870/73 [email protected] Después de conectar el aparato, cheque todas su instalación de gas (tubería o mangueras) usando agua jabonosa. Como se muestra en el diagrama superior, el regulador y adaptador deben ser usados cuando conecte la parrilla a la fuente de gas. Estos materiales son usados por Miele, para aplicar todos los elementos que le proporcionen seguridad. Asegúrese de que el regulador es fácilmente accesible para ajustarlo después de que su parrilla haya sido instalado. 12 Conexión de gas Tabla de capacidad nominal Indice nominal de GN (gas natural) Indice nominal de LP (gas propano líquido) BTU/hr kW BTU/hr kW Salida máxima 9 500 2,78 6 000 1,75 Salida mínima 1 400 0,41 1 000 0,29 Salida máxima 11 600 3,40 10 000 2,93 Salida mínima 1 700 0,50 1 600 0,47 42 200 12,36 32 000 9,38 Quemador normal Quemador rápido Todos lo quemadores Salida máxima 13 Convirtiendo a otro tipo de gas Todas las parrillas están equipadas para su conexión a un suministro de gas natural o gas LP. El ajuste del regulador corresponde al tipo de gas de la parrilla. Si el aparato se conectará a gas LP, entonces el regulador y los quemadores deben convertirse. El kit de conversión está disponible como un accesorio opcional en el departamento técnico de Miele. En caso de que necesite instalarla para su conexión de gas, por favor contacte con su vendedor. ADVERTENCIA El equipo de conversión debe instalarlo un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos locales y nacionales aplicables. En caso de no seguir con precisión la información de estas instrucciones pueden causarse incendios, explosiones o acumulaciones de monóxido de carbono derivando en daños, lesiones o, incluso, la muerte. El técnico calificado es responsable de la instalación adecuada de este equipo. La instalación no será considerada adecuada ni completa hasta que se revise la operación del aparato convertido conforme a lo especificado en las instrucciones proporcionadas con el equipo de conversión. 14 Conversión del regulador ^ Desatornille la tapa hexagonal de latón localizada en la parte superior del regulador. ^ Cerciórese de que el resorte se mantenga en su lugar. ^ Saque el plástico insertado y súbalo. El plástico insertado está marcado en ambos extremos, NAT para gas natural y LP para gas licuado. ^ Coloque de nuevo el plástico inserto dentro de la tuerca. ^ Atornille la tuerca hexagonal sobre el regulador. Convirtiendo a otro tipo de gas Para convertir los quemadores Cambio de las válvulas de aguja Cierre el suministro de gas principal (si el aparato ya está instalado) y desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica principal antes de realizar cualquier maniobra. Los siguientes orificios y válvulas de aguja deben instalarse en sus respectivos quemadores. Código Medida Código Medida de la del válvula orificio de (Ø mm) aguja (Ø mm) Gas natural Quemador normal Quemador rápido Propano (LP) Quemador normal Quemador rápido 150 1,50 60 0,60 165 1,65 65 0,65 72 0,72 29 0,29 92 0,92 40 0,40 ^ Inserte un desarmador a través de los orificios que se encuentran en la parte inferior de la cocineta, a, y afloje las válvulas de aguja. Retírelas con un par de pinzas. ^ Instale y apriete las válvulas de aguja nuevas. 15 Convirtiendo a otro tipo de gas Cambio de los orificios Después de realizar la conversión ^ Una vez que se haya efectuado la conversión de la cocineta a un tipo alternativo de gas, pegue la etiqueta que viene con el equipo de inyección en la placa de datos sobre el tipo de gas indicado. ^ Revise que no haya ninguna fuga. ^ Verifique que el quemador esté correctamente ensamblado. ^ Abra el suministro de gas. ^ Encienda cada uno de los quemadores. Cuando la coloque en "baja" ni cuando gire rápidamente la perilla de control de "alta" a "baja" la flama no debe extinguirse. ^ Retire la parrilla, la cubierta del quemador, a, y la cabeza del quemador, b. ^ Utilizando una llave o dado para tuercas, desatornille el orificio, c. ^ Instale el nuevo orificio y vuelva a montar las partes de arriba en orden inverso. 16 Cuando la coloque en "alta", la flama de gas debe arder con el centro claramente visible. 17 18 19 Modificaciones con derechos reservados / 2705 M.-Nr. 05 851 980 / 05 es - MX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miele KM 320 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para