KitchenAid KOSS 6610/IX Program Chart

Tipo
Program Chart
Ficha de producto
Descripción del producto 4
Accesorios 5
Panel de mandos 5
Descripción del panel de mandos 6
Primer uso 6
Ajustes 6
Cambio de idioma 7
Modo “Show room” 7
Características de seguridad 8
Temporizador 9
Funciones Especiales 10
Funciones Profesionales 11
Tabla de funciones del horno 12
Tabla de cocción para la función Grill-Turbogrill 13
Tabla de cocción para la función Estática y Aire forzado 14
Tabla de cocción para funciones Profesionales y Especiales 16
Limpieza 17
Función de Cocción al vapor 18
Tabla de Cocción al vapor 19
Uso de la sonda de temperatura 20
Llenado/vaciado del depósito de agua 21
Vaporera 22
1. Panel de mandos
2. Cajón para verter agua
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
El ventilador puede seguir funcionado incluso
después de que haya apagado el horno.
Esto permite enfriar el horno.
4. Orificio para vaciar el agua
5. Protector del grill.
Impide el contacto directo con el grill.
No toque el grill o el protector en ningún
caso; pueden estar calientes.
6. Resistencia grill
7. Tubo de inyección de vapor
8. Enchufe de la sonda de temperatura
9. Luz
10. Resistencia circular (no visible)
11. Ventilador de horno
12. Resistencia inferior (no visible)
13. Puerta fría del horno
Descripción del producto
4
!
)
§
"
%
$
W
&
(
/
=
Q
E
Nivel superior
Nivel medio
Nivel inferior
Accesorios
Grasera
Bandeja pastelera Parrilla
Sonda térmica
Vaporera
Rejilla de
deshidratación
5
1. Encendido/apagado: selector de funciones
2. Cancelar selección o volver a la selección anterior
3. Botón para confirmar
4. Mando para cambiar los niveles predefinidos (temperatura/tiempo/niveles) y desplazarse de una función
a otra.
5. Cajón para verter agua
Cuando haya terminado de cocinar, sitúe el mando en 0.
Panel de mandos
5
El selector de funciones se utiliza para seleccionar las distintas funciones del horno.
Cada posición del selector corresponde a una función.
Gire el selector F cuatro posiciones hacia la izquierda. Aparece la palabra SETTINGS (ajustes).
Para cancelar la opción programada y volver a la pantalla anterior, pulse el botón de cancelación “<<”.
Cuando la opción deseada aparece en la pantalla, pulse el botón “OK” para confirmar y pasar a la siguiente
fase de programación.
Dependiendo de la función seleccionada, el mando selector de desplazamiento “-/+” permite:
Desplazarse por lo menús y submenús.
Aumentar/disminuir los niveles indicados.
Desplazarse por las funciones de cocción.
Aumentar/disminuir el tiempo y la temperatura de cocción.
Descripción del panel de mandos
6
La primera vez que se pone en marcha el horno, al usuario se le solicita que ajuste lo siguiente:
•Idioma
Brillo
Nitidez
La hora cuando se muestre 'Clock' (reloj)
Introduzca los valores que desee con el mando “-/+” y, a continuación, pulse el botón “OK” para
confirmarlos.
Primer uso
Gire el selector de funciones 5 posiciones hacia la izquierda.
Aparece el siguiente mensaje:
SETTINGS
-/+ TO CHANGE (cambiar ajustes)
De forma consecutiva se puede ajustar:
LANGUAGE (idioma) disponibles: ENGLISH (inglés), que es el ajuste de fábrica, GERMAN (alemán),
FRENCH (francés), ITALIAN (italiano), SPANISH (español), DUTCH (holandés), SWEDISH (sueco),
NORWEGIAN (noruego), DANISH (danés), FINNISH (finlandés).
CLOCK (hora)
ALARM (alarma)
SHARPNESS (nitidez)
BRIGHTNESS (brillo)
Restablecimiento del brillo y el contraste
Para restablecer el brillo y la nitidez definidos en fábrica:
Sitúe el selector “F” en la posición “0”.
Sitúe el selector “F” en la posición de ajustes.
Mantenga pulsado el botón “OK” durante 5 segundos.
Se restablecerán los ajustes de fábrica en el horno.
Ajustes
Para cambiar el idioma definido, realice lo siguiente:
1. Sitúe el selector de funciones en la posición “SETTINGS” (ajustes), gire hasta “Language” (idioma) y
pulse “OK” para confirmar.
2. Seleccione el idioma que desee con el mando “-/+” y pulse “OK” para confirmar.
Cambio de idioma
Si aparece la palabra “KitchenAid” en la pantalla, el horno está en modo de exposición o de demostración
y las resistencias no se calientan.
Para salir del modo de demostración y volver al modo de funcionamiento normal del horno, realice lo
siguiente:
1. Desenchufe y vuelva a enchufar el horno pasados 60 segundos.
2. Sitúe el selector de funciones en la posición “Precalentamiento rápido” .
3. Pulse el botón “<<”.
4. Sitúe el selector de funciones en la posición “0”.
5. Pulse el botón “OK”.
Siga los mismos pasos para activar la secuencia de modo de demostración.
Modo “Show room”
7
Bloqueo del panel de mandos para seguridad de los niños
Para activar o desactivar la función de “seguridad de los niños”:
Pulse al mismo tiempo los botones “<<” y “OK” durante al menos 5 segundos.
Si se activa la función, el selector de funciones y los botones están bloqueados y en la pantalla aparece el
icono .
Nota: Esta función también se puede activar durante la cocción.
Apagado automático
Por razones de seguridad, el horno se apaga automáticamente tras 4 horas y media de funcionamiento
continuo (excepto las funciones especiales).
Solicitud de confirmación cuando se cambian los ajustes
Si se vuelve a colocar el selector en la posición original, la pantalla muestra los ajustes de cocción actuales.
En cualquier caso, hasta que el usuario confirme el cambio de opción, el horno mantiene la opción
anterior. Si se gira el selector de funciones durante la cocción, el horno solicita confirmación para evitar
que se cambien los ajustes de forma accidental.
En espera
Para ahorrar energía se puede apagar la pantalla; para ello pulse el botón “<<” con el selector de
funciones en la posición “0”. Para volver a encender la pantalla, pulse de nuevo el botón “<<” con el
selector de funciones en la posición “0”.
Características de seguridad
8
El temporizador sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y permite seleccionar un máximo de
3 horas y 59 minutos.
Para programar el temporizador:
1. Mantenga el selector de funciones en la posición “0”.
2. Gire el mando “+/-” hasta que aparezca la palabra “TIMER” (temporizador) que parpadea.
3. Gire el mando “+/-” para programar el tiempo deseado.
4. Pulse el botón “OK” para confirmar y activar el temporizador.
El temporizador comienza la cuenta atrás; cuando finaliza el tiempo programado, se activa una señal
acústica y en la pantalla aparece la palabra “END” (fin). Pulse el botón “OK” para confirmar, el
temporizador se apaga y aparece la hora actual en la pantalla. Sin embargo, el temporizador puede
desactivarse en cualquier momento; para ello, pulse el botón “<<” dos veces.
Seleccione la duración/inicio retardado de la cocción (excepto para las funciones profesionales y
las funciones de cocción al vapor con la sonda de temperatura).
Al programar la duración de la cocción, el horno funciona durante un tiempo programado. El tiempo de
cocción máximo que puede programarse es de 3 horas y 59 minutos.
Para programar el tiempo de cocción, una vez que el horno ya está en marcha, pulse el botón “OK”.
El símbolo parpadea en la pantalla.
1. Gire el mando “+/-” hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado. Pulse “OK” para confirmar.
2. También se puede programar el fin de la cocción para que el plato esté listo a la hora deseada.
3. Al pulsar el botón “OK”, en la pantalla aparece el símbolo que parpadea.
4. Gire el mando “+/-” hasta ver en pantalla la hora de fin de cocción deseada.
Temporizador
9
MANTENER CALIENTE
Mantiene calientes los alimentos cocinados. El horno mantiene una temperatura constante de 60 °C.
Se recomienda utilizar el nivel de más abajo. Se puede programar la duración y el final de la función.
DESCONGELAR
Permite descongelar alimentos a temperatura ambiente. Mantenga el alimento dentro del envase para
evitar que se seque.
FERMENTAR MASA
Se recomienda para fermentar la masa de pasta, pan o pizza.
DESHIDRATAR FRUTAS
Permite deshidratar cualquier tipo de fruta. Utilice la rejilla de deshidratación, si hubiera, o bien, una
malla de acero con orificios pequeños, que colocada sobre la rejilla, permita fluir el aire y evite que los
alimentos de pequeñas dimensiones caigan al reducirse el tamaño durante el proceso de deshidratación.
DESHIDRATAR VERDURAS
Para deshidratar cualquier tipo de verdura. Utilice la rejilla de deshidratación, si hubiera, o bien, una
malla de acero con orificios pequeños, que colocada sobre la rejilla, permita fluir el aire y evite que los
alimentos de pequeñas dimensiones caigan al reducirse el tamaño durante el proceso de deshidratación.
DESHIDRATAR SETAS
Para deshidratar setas y conservarlas. Utilice la rejilla de deshidratación, si hubiera, o bien, una malla de
acero con orificios pequeños, que colocada sobre la rejilla, permita fluir el aire y evite que los alimentos
de pequeñas dimensiones caigan al reducirse el tamaño durante el proceso de deshidratación.
YOGUR
Permite preparar yogur casero (consulte las recetas). Se recomienda utilizar un recipiente de cerámica
con tapa de cerámica o de vidrio templado, pero en ningún caso de plástico.
COCCIÓN LENTA DE CARNE
Permite cocinar carne de forma delicada para obtener los mejores resultados.
COCCIÓN LENTA DE PESCADO
Permite cocinar pescado de forma delicada para obtener los mejores resultados.
Advertencia: Si es necesario interrumpir la cocción para introducir alimentos y el horno ya se
ha enfriado, para reiniciar la cocción, es necesario esperar a que el horno haya alcanzado al
menos la temperatura ambiente. Si fuera necesario interrumpir la cocción y no puede esperar a
que se enfríe el horno, recomendamos reiniciar el proceso de cocción utilizando la función
ESTÁTICA con una temperatura adecuada (consulte la tabla de cocción).
Funciones Especiales
10
Sitúe el selector de funciones en una de las funciones profesionales “PRO” para acceder a las funciones de
cocción profesionales.
Para seleccionar una de las 11 recetas memorizadas, utilice el mando “+/-”.
Pulse “OK” para seleccionar la función y comenzar a cocinar.
Consulte las recetas para obtener información sobre estas funciones.
Las funciones disponibles se muestran más abajo.
Los tiempos y las temperaturas de cocción de cada función se muestran en las tablas siguientes.
Funciones profesionales para hornear pan
Pan tradicional
Pan de cebada
Pizza gruesa
Pizza fina
Focaccia
Palitos de pan
Funciones profesionales de repostería
Masa para pastelitos
Croissant
Bizcochos
Bizcocho de frutas
Masa quebrada
Funciones Profesionales
11
12
Tabla de funciones del horno
Función Temperatura
preestablecida
Temperatura
ajustable
Descripción de la función
Calentamiento
rápido
200 °C 50 °C - 250 °C
Permite calentar el horno previamente con rapidez.
Cuando se alcanza la temperatura programada, la función se
apaga automáticamente y se escucha una señal acústica que indica
que el horno ha cambiado de forma automática a la función
ESTÁTICA.
Se recomienda para cocinar carne, pescado y aves.
Estática
200 ºC 50 °C - 250 °C
Apta para cualquier tipo de alimento.
Caliente previamente el horno a la temperatura deseada e
introduzca los alimentos cuando escuche la señal que indica que
se ha alcanzado la temperatura programada.
Grill/Turbogrill
3 1-5
Para cocinar chuletas, brochetas, salchichas, gratinar
verduras y tostar pan. La función GRILL se puede regular
a 5 intensidades distintas. Precaliente el horno durante 3-5
minutos. La puerta del horno debe permanecer cerrada durante
la cocción. Cuando cocine carne, vierta un poco de agua en la
grasera (situada en el primer nivel) para reducir el humo y evitar
las salpicaduras de grasa. Dé la vuelta a la carne durante la
cocción.
Esta función es idónea para cocinar trozos grandes de
carne (rosbif, asados). La función TURBOGRILL se puede
regular a 5 intensidades diferentes. Precaliente el horno durante
3-5 minutos. La puerta del horno debe permanecer cerrada
durante la cocción. Cuando cocine carne, vierta un poco de agua
en la grasera (situada en el primer nivel) para reducir el humo y
evitar las salpicaduras de grasa. Dé la vuelta a la carne durante la
cocción.
Aire forzado
160 ºC 50 °C - 250 °C
Para cocinar, sin calentamiento previo, en uno o varios niveles los
alimentos que requieren la misma temperatura de cocción (por
ejemplo, pescado, verdura, postres).
Funciones especiales
Consulte la ficha de programas (más adelante).
Ajustes
Consulte la ficha de programas (más adelante).
Limpieza
Consulte la ficha de programas (más adelante).
Función profesional para hornear pan
Consulte la ficha de programas (más adelante).
Función profesional para repostería
Consulte la ficha de programas (más adelante).
Función de cocción al vapor
Consulte la ficha de programas (más adelante).
ALIMENTOS Función Precalentamiento Nivel Nivel de calor Tiempo de
(5 minutos) (desde la base) (Max) cocción (minutos)
Filetes X 3 - 4 5 30 - 40
Chuletas X 3 - 4 5 30 - 40
Salchichas X 3 - 4 5 30 - 40
Chuletas de cerdo X 3 - 4 5 35 - 45
Pescado (rodajas) X 3 - 4 5 30 - 40
Muslos de pollo X 3 - 4 5 40 - 50
Pinchos morunos X 3 - 4 5 35 - 45
Costilla pequeña X 3 - 4 5 35 - 45
Medio pollo X 3 5 45 - 55
ALIMENTOS Función Precalentamiento Nivel Nivel de calor Tiempo de
(5 minutos) (desde la base) (Max) cocción (minutos)
Medio pollo X 3 - 4 5 45 - 55
Pollo entero X 3 - 4 5 60 - 70
Asado (cerdo, vacuno) X 3 - 4 5 60 - 70
Pato X 3 - 4 5 70 - 80
Pierna de cordero X 3 - 4 5 70 - 80
Rosbif X 3 - 4 5 50 - 60
Patatas asadas X 3 - 4 5 50 - 60
Pescado entero
(dorada, trucha) X 3 - 4 5 50 - 60
Tabla de cocción para la función Grill-Turbogrill
13
Alimentos Función Precalentamiento Nivel Nivel de Temperatura Tiempo de cocción
(desde extra dorado (°C) (minutos)
la base)
X 2 2 200 95 - 110
- 2 2 200 100 - 110
X 2 2 200 95 - 110
- 2 3 200 100 - 110
X 2 3 200 80 - 90
- 2 3 200 80 - 90
X 1 3 200 160 - 180
- 1 3 200 160 - 180
X 2 3 210 100 - 130
- 2 3 200 100 - 130
X 2 1 200 45 - 55
- 2 1 200 45 - 55
X 2 2 190 40 - 50
- 2 2 190 40 - 50
X 2 - 220 50 - 60
- 2 - 200 50 - 60
X 2 3 220 50 - 60
- 2 3 200 50 - 60
X 2 - 180 40 - 50
X 2 - 170 40 - 50
Tabla de cocción para la función Estática y Aire forzado
14
Cordero, cabrito,
carnero
Asado (ternera,
cerdo, vacuno)
(1 kg.)
Pollo, conejo,
pato
Pavo (4-6 kg.) +
nivel 3 de dorado
Ganso (2 kg.)
Pescado (entero)
(1-2 kg.) Dorada,
lubina, atún,
salmón, merluza
Pescado (en
rodajas) (1kg.) Pez
espada, atún
Verduras
Pimientos y
tomates rellenos
Patatas asadas
Postres, tartas,
etc. Bizcochos
15
Alimentos Función Precalentamiento Nivel Nivel de Temperatura Tiempo de cocción
(desde extra dorado (°C) (minutos)
la base)
X 2 - 180 80 - 90
- 2 - 170 70 - 80
X 2 - 190 40 - 50
- 2 - 180 40 - 50
X 2 - 200 50 - 55
- 1 - 3 - 200 50 - 55
X 2 - 180 20 - 30
- 1 - 3 - 170 20 - 30
X 2 - 180 35 - 45
- 1 - 3 - 180 35 - 45
X 2 - 200 40 - 50
- 2 - 190 40 - 50
X 2 1 200 45 - 60
- 2 1 200 45 - 60
X 2 - 190 50 - 60
- 2 - 190 40 - 50
- 2 - 90 120 - 150
- 1 - 3 - 90 120 - 150
X 2 - 220 35 - 45
- 1 - 3 - 200 35 - 45
X 2 - 190 40 - 50
- 2 - 180 45 - 55
Tabla de cocción para la función Estática y Aire forzado
Tartas rellenas
(de queso)
Tartaletas
Strudel
Galletas
Peti
Tartas saladas
Lasaña
Tartas rellenas de
fruta, p. ej. piña o
melocotón
Merengues
Volovanes
Soufflé
Función profesional Precalentamiento Nivel Temperatura Tiempo de cocción
HORNEAR PAN (desde la base) (°C) (minutos)
Pan tradicional Automático 2 190 40-50
Pan de cebada Automático 2 195 40-50
Pizza gruesa Automático 2 195 30-40
Pizza fina Automático 2 230 12-20
Focaccia Automático 2 205 35-40
Palitos de pan Automático 2 180 20-30
Función profesional Precalentamiento Nivel Temperatura Tiempo de cocción
REPOSTERÍA (desde la base) (°C) (minutos)
Pasteles Autotico 2 170 30-40
Croissant Automático 2 160 20-30
Bizcocho Automático 2 170 30-40
Bizcocho de frutas Automático 2 160 75-85
Masa quebrada Autotico 2 170 25-35
Funciones especiales Precalentamiento Nivel Temperatura Tiempo de cocción
(desde la base) (°C) (horas)
Levar masa no 2 40 1- 2
Cocción lenta no 2 85 - 95 3 - 5
Yogur no 2 65 - 47 6 - 8
Deshidratar frutas no Todos los niveles 80 8
Deshidratar verduras no Todos los niveles 60 7
Deshidratar setas no Todos los niveles 50 7
Tabla de cocción para funciones Profesionales y Especiales
16
La función de limpieza incluye las siguientes opciones:
Limpieza con vapor
Descalcificar
Uso de la función de limpieza a vapor
La función de limpieza con vapor facilita la limpieza del horno.
Es muy útil para limpiar la parte interior de la puerta de cristal.
Elimine los residuos de alimentos con una esponja antes de utilizar esta función. Compruebe que el
depósito de agua está lleno hasta la mitad o hasta el nivel máximo (si fuera necesario rellene el depósito
según las instrucciones de la sección correspondiente).
El ciclo de limpieza dura unos 60 minutos, incluido el tiempo de enfriamiento. Al final del ciclo, limpie el
horno y la puerta de cristal con una esponja y un detergente suave, según las instrucciones del fabricante.
Al final del ciclo, gire el selector de funciones a la posición “0” y pulse el botón “OK” para ver la hora.
ADVERTENCIA: Durante el ciclo de limpieza a vapor, el horno está caliente. Para evitar
quemaduras causadas por el vapor, no abra la puerta del horno durante el ciclo de limpieza.
Uso de la función de descalcificación
El horno está equipado con un dispositivo que informa al usuario cuando es necesario realizar el ciclo de
descalcificación.
Cuando aparece el mensaje “Descalcificar” en la pantalla, es necesario realizar el ciclo de descalcificación.
Antes de iniciar el ciclo de descalcificación, asegúrese de que tiene unos 2 litros de vinagre blanco (no
utilice otros productos).
Vacíe completamente el depósito (consulte el apartado “Vaciado del depósito de agua”) y llénelo con
vinagre hasta que la pantalla muestre el mensaje “Depósito lleno”. Por lo general son suficientes de 1,5 a
1,7 litros. Cierre el cajón y pulse “OK” para iniciar el ciclo. El proceso de descalcificación dura unas 2
horas. Durante este proceso no se puede utilizar ninguna función de cocción. Una señal acústica advierte
que ha finalizado el ciclo. Vacíe el depósito de nuevo siguiendo las instrucciones de la pantalla.
El sistema debe enjugarse para eliminar cualquier resto de vinagre. Llene el depósito con 1,5-1,7 litros de
agua, hasta que en la pantalla aparezca “Depósito lleno”. Pulse “OK”. Vacíe el líquido a través del orificio
correspondiente (consulte el apartado “Vaciado del depósito de agua”) y pulse el botón “OK”.
Nota: una vez iniciado, el procedimiento de descalcificación debe finalizarse.
Se recomienda no cambiar la posición del selector de funciones durante el proceso de descalcificación.
No se podrá utilizar el horno aunque se haya dejado el selector en la posición “0” o en cualquier otra
función por error.
Sitúe de nuevo el selector en la posición de “limpieza”: en la pantalla se mostrará el tiempo que queda
para que termine la descalcificación. Pulse el botón “OK” para reiniciar y completar el ciclo, tal como se
describe en el apartado anterior.
Durante el ciclo de descalcificación, cierre el cajón para rellenar el agua y no añada agua. El olor
a vinagre se debe al ciclo de desincrustado.
Limpieza
17
DESCRIPCIÓN GENERAL
La función de cocción al vapor del horno proporciona todas las ventajas de la cocción al vapor. Comparado
con la función tradicional de aire caliente, el vapor se propaga de manera más uniforme en los alimentos,
reduce el tiempo de cocción, preserva los valores nutricionales y proporciona los mejores resultados.
FUNCIÓN DE COCCIÓN AL VAPOR
Sitúe el selector de funciones en la función "VAPOR" para acceder a dicha función. El mando "-/+" permite
seleccionar las funciones descritas más abajo. Seleccione la función y pulse el botón "OK" para comenzar la
cocción.
Funciones combinadas:
- Carne
- Aves
- Pescado
- Verduras rellenas
Al combinar el vapor con el método de cocción tradicional, se obtienen resultados profesionales. La
cantidad de vapor, su duración y la temperatura del interior del horno se han ajustado para obtener los
mejores resultados con cada tipo de alimento. Seleccione la función para el tipo de alimento y consulte la
tabla correspondiente para conocer el tiempo de cocción sugerido.
Mantener caliente
Esta función permite mantener calientes hasta un máximo de 4 horas los alimentos ya cocinados,
preservando el sabor y la consistencia.
Una pequeña inyección de vapor evita que se seque el alimento y permite mantener el nivel de humedad
adecuado al mismo tiempo que se mantiene caliente el alimento.
Manual
La función manual permite ajustar el tiempo y la temperatura de cocción seleccionando una de las 3
funciones manuales (alto, medio, bajo). Al combinar la cocción al vapor con la tradicional, los alimentos se
pueden cocinar con la temperatura (de 130 °C a 250 °C) y el nivel de vapor más adecuados, desde suave
(bajo) a fuerte (alto). Seleccione la función para el tipo de alimento y consulte la tabla correspondiente
para conocer el tiempo de cocción sugerido.
Se incluyen algunos ejemplos en el libro de recetas adjunto.
Función de sólo vapor:
Vaporera
Con la vaporera (consulte la sección correspondiente) se puede utilizar sólo vapor para cocinar cualquier
plato de pescado, fruta o verdura, además de arroz, cremas y pudines. Este tipo de cocción permite
degustar el sabor y mantener la consistencia y el color de los alimentos, conservando todos los valores
nutricionales. Seleccione la función para el tipo de alimento y consulte la tabla correspondiente para
conocer el tiempo y la temperatura de cocción sugeridos. Se incluyen algunos ejemplos en el libro de
recetas adjunto.
Con las funciones de vapor no es necesario precalentar el horno. Se recomienda introducir los
alimentos en el horno cuando está aún frío. La sonda de temperatura (consulte el apartado
correspondiente) se puede utilizar con carne, aves y las funciones manuales.
ADVERTENCIA: Durante la cocción, el horno está caliente. Para evitar quemaduras, no abra la
puerta durante la cocción al vapor. Tenga cuidado al abrir la puerta una vez finalizada la
cocción. El vapor residual puede producir quemaduras.
La condensación en la puerta del horno durante la cocción es normal.
Función de Cocción al vapor
18
Alimentos
Contenedor Función Nivel Temperatura Sonda térmica Duración de la
(desde la base)
(°C) (°C)
cocción (minutos)
Rosbif al punto Pyrex Carne 2 210 54 55-60
Rosbif poco hecho Pyrex Carne 2 210 48 45-55
Ternera asada Pyrex Carne 2 210 68 70-75
Asado de cerdo Pyrex Carne 2 210 55 55-70
Pierna de cordero Pyrex Carne 2 210 48 60-70
Pollo Pyrex Pollo 2 200 83 55-65
Pavo (6-7 kg) Grasera Pollo 1 200 83 130-160
Pato Pyrex Pollo 2 200 80 70-75
Ganso Grasera Pollo 2 200 80 70-80
Filete de salmón (1 kg) Pyrex Pescado 2 180 28-35
Rodajas de salmón Pyrex Pescado 2 180 18-20
Lomos de salmón Pyrex Pescado 2 180 25-30
Dorada 350 g Pyrex Pescado 2 180 25-30
Lenguado 350 g Pyrex Pescado 2 180 18-25
Lubina 1 kg Pyrex Pescado 2 180 40-45
Filetes/rodajas de jurel Pyrex Pescado 2 180 15-20
Jurel 600-800 g Pyrex Pescado 2 180 35-40
Rodaballo Pyrex Pescado 2 180 30-45
Rodajas de atún Pyrex Pescado 2 180 18-20
Filete de salmón (1 kg) Vaporera Vaporera 2 100 25-30
Dorada 350 g Vaporera Vaporera 2 100 30-35
Lenguado 350 g Vaporera Vaporera 2 100 17-23
Lubina 1 kg Vaporera Vaporera 2 100 35-40
Rodajas de salmón Vaporera Vaporera 2 100 18-20
Filetes/rodajas de jurel Vaporera Vaporera 2 100 18-20
Rodaballo Vaporera Vaporera 2 100 25-35
Gambas Vaporera Vaporera 2 100 10-12
Tomates
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 20-25
Berenjenas
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 30-35
Calabacines
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 30-35
Alcachofas
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 45-50
Pimientos
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 25-40
Cebollas
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 30-35
Manzanas
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 30-35
Albaricoques
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 20-25
Melocotones
Pyrex/fuente de horno
Verduras 2 185 25-30
Zanahorias Vaporera Vaporera 2 100 30-35
Calabacines Vaporera Vaporera 2 100 25-30
Alcachofas Vaporera Vaporera 2 100 30-35
Pimientos Vaporera Vaporera 2 100 22-28
Hinojo Vaporera Vaporera 2 100 35-40
Col Vaporera Vaporera 2 100 22-28
Patatas Vaporera Vaporera 2 100 20-30
Coles de Bruselas Vaporera Vaporera 2 100 20-30
Brócoli Vaporera Vaporera 2 100 22-28
Pan/barra de pan Grasera Manual-medio 2 180 40-50
Tarta/bizcocho Molde para tartas Manual-medio 2 170 35-40
Focaccia Grasera Manual-bajo 2 170 40-50
Bollo Bandeja metálica Manual-bajo 2 185 18-22
para bollos
Pan tradicional Grasera Manual-medio 2 180 40-50
Bizcocho de frutas Molde rectangular Manual-medio 2 170 50-55
Flan Vaporera Vaporera 2 100 20-25
Crema Vaporera Vaporera 2 100 25-30
Masa quebrada Molde para tartas Manual-medio 2 170 30-35
Tartas rellenas de fruta Pyrex tondo Manual-medio 2 170 45-50
Tarta napolitana Molde metálico Manual-medio 2 170 50-60
Flan de queso Molde metálico Manual-medio 2 170 50-60
Galletas de pastaflora Bandeja pastelera Manual-bajo 2 170 18-20
Tabla de Cocción al vapor
**La cantidad de agua que debe introducirse en el depósito se indica en cada tipo de alimento.
19
CARNE
Nivel más
alto
AVES
Nivel más
alto
PESCADO
Nivel
medio
PESCADO
(con
vaporera)
Nivel más
alto
Verduras/
Fruta
rellena
Nivel más
alto
Verduras
(con
vaporera)
Nivel más
alto
Pan /
Postres
Masa Levar
Nivel más
alto
Postres
Nivel más
alto
La sonda de temperatura puede utilizarse durante la cocción con las
funciones de vapor con carne, aves o manual. Antes de utilizar la
sonda, ajuste la función que desee.
Inserte la sonda de temperatura en la parte más gruesa de la carne
(vea las imágenes).
Introduzca el alimento en el horno y conecte la sonda en la pared
derecha del horno UTILIZANDO UN GUANTE DE HORNO
PARA EVITAR QUEMADURAS (vea las imágenes).
Una vez conectada la sonda, en la pantalla aparece el símbolo “P”.
Gire el mando “+/-” para ajustar la temperatura de la sonda como
se indica en las tablas de cocción y pulse “OK” para iniciar el
proceso de cocción.
Cuando se alcanza la temperatura establecida, se detiene la
cocción. Si lo desea amplíe el tiempo de cocción con el
mando“+/-”.
Cuando utilice la función manual, primero ajuste la temperatura
del horno (130 °C a 250 °C) y a continuación la de la sonda de
temperatura.
Si no necesita la sonda de temperatura, pulse “OK” para
confirmar, ajuste el tiempo de cocción con el mando “+/-” y pulse
de nuevo “OK” para iniciar la cocción.
Uso de la sonda de temperatura
20
Llenado del depósito de agua
Cuando utilice la función de vapor, llene el depósito de agua a través
del cajón del panel de mandos. Tire del cajón ligeramente para abrirlo.
Vierta agua con la jarra medidora (vea la imagen). Empuje al cajón con
suavidad hasta que esté completamente cerrado. A menos que se esté
llenando de agua el depósito, el cajón siempre debe estar cerrado. El
depósito tiene capacidad para un litro aproximadamente. Sin embargo,
se recomienda llenarlo sólo con la cantidad indicada en las tablas de
cocción del libro de recetas adjunto. Cuando seleccione la función
“Vapor”, la cantidad de agua del depósito se muestra con una
secuencia de rayas luminosas.
- Sin raya: depósito vacío
- Una raya: nivel mínimo
- Dos rayas: nivel medio
- Tres rayas: nivel máximo
Si el agua disponible no es suficiente para el tipo de cocción seleccionado, en la pantalla aparece “Poca
agua” y “Añadir agua” y se activa una señal acústica. Llene el depósito de agua hasta el nivel medio. Si se
alcanza el nivel máximo, se emitirá una señal acústica doble, que advierte no debe añadir más agua. Para
confirmar y continuar con el paso siguiente, pulse “OK”.
ADVERTENCIA: No vierta agua en el cajón cuando el selector está en la posición “0” o cuando cocine
sin vapor. De lo contrario aparecerá el mensaje siguiente: “No añadir agua”, seguido de una señal acústica
que indica que deje de añadir agua inmediatamente.
Vaciado del depósito de agua
El horno cuenta con una función que permite vaciar el depósito de agua. Esto evita que el agua se
estanque en el depósito durante el proceso de descalcificación (consulte el apartado correspondiente).
1. Sitúe el selector de funciones en la función “Vapor” y seleccione
“Vaciado” con el mando “+/-”. Abra la puerta y coloque una jarra
grande debajo del orificio de descarga situado en la parte derecha,
debajo del panel de mandos (vea la imagen correspondiente).
2. Cuando esté preparado, pulse “OK”. El horno ya está preparado
para la operación de vaciado (que no comienza mientras el agua
está muy caliente).
3. El agua sale del depósito mientras se mantiene el botón “OK”. Una
señal acústica advierte que el depósito ya está vacío. En la pantalla
no aparece ninguna raya cuando el depósito está completamente
vacío.
Una vez finalizada la cocción al vapor y situado el selector de funciones en la posición “0”, en el panel de
mandos se advierte cuando el agua alcanza una temperatura segura. Si la temperatura del agua es
excesivamente alta, el panel de control indica que el agua se está enfriando. Cuando se enfría el agua, en el
panel de control se indica que se ha alcanzado una temperatura segura para continuar. Pulse el botón
“<<” para eliminar el mensaje del panel de mandos.
Se recomienda vaciar el depósito después de cada uso o con frecuencia.
ADVERTENCIA: Mantenga la jarra debajo del orificio de descarga y la puerta abierta durante todo el
proceso de vaciado del depósito.
Llenado/vaciado del depósito de agua
21
Función Vaporera
Seleccione la función VAPORERA y realice lo siguiente:
1. Coloque los alimentos que desea cocinar sobre la rejilla perforada
y asegúrese de colocarla correctamente sobre la grasera (vea la
fig. 1-2).
2. Coloque la rejilla y asegúrese de que los 4 pies están
correctamente asentados en las sedes correspondientes (vea la
fig. 3-4).
3. Coloque la grasera con los alimentos sobre la rejilla (vea la fig. 5).
4. Inserte el accesorio de goma en el orificio de la tapa de cristal (vea
la fig. 6-7).
5. Coloque la tapa de cristal sobre la grasera, asegúrese de que las
juntas encajan correctamente dentro de la grasera y que ningún
alimento obstruye el orificio de entrada de vapor (accesorio de
goma) (vea la fig. 8).
6. Levante todo el conjunto sujetándolo por los bordes exteriores de
la rejilla y colóquelo en el segundo nivel (desde la base) del horno
(vea la fig. 9).
7. Deslice el estante hacia la parte posterior del horno y asegúrese
de que el accesorio de goma y el tubo de entrada del vapor
encajan correctamente. La conexión se realiza cuando se
introduce la rejilla hacia la parte posterior de la cavidad.
Ajuste el tiempo de cocción con el mando “+/-” y pulse “OK” para
iniciar el ciclo de cocción. Cuando finalice el ciclo de cocción, extraiga
con cuidado la vaporera. Utilice guantes para evitar quemaduras.
Evite obstruir el orificio de entrada de vapor con los alimentos. No
coloque los alimentos cerca del accesorio de goma.
Utilice la función de vaporera sólo con el accesorio correspondiente.
El uso de cualquier otro recipiente puede afectar al correcto
funcionamiento del producto.
El uso de esta función sólo se garantiza cuando la vaporera está
conectada al tubo de inyección de vapor situado dentro del horno.
Coloque siempre la vaporera en el segundo nivel. En otros niveles no
se conecta correctamente con la salida del tubo de inyección de
vapor y no funciona correctamente.
Extraiga la vaporera sólo cuando haya finalizado la cocción. Tenga
cuidado con el calor que sale de la vaporera, porque puede causar
quemaduras. El kit de la vaporera no es apto para el lavavajillas:
límpielo con agua y un detergente suave.
La vaporera sólo debe introducirse cuando el horno está frío y la
función de vapor correspondiente está seleccionada. Con otras
funciones los resultados pueden no ser los deseados.
Vaporera
1
2
3
5
4
6
7
9
8
22
5019 710 01117
Printed in Italy
n
11/09
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KOSS 6610/IX Program Chart

Tipo
Program Chart