Whirlpool MP 996 IX HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
www.hotpoint.eu/register
2
ESPAÑOL..........................................3
ES
3
ESPAÑOL
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD ,
USO Y CUIDADO e INSTALACIÓN
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO HOTPOINTARISTON.
Con el fin de recibir una asistencia más completa,
registre su aparato en http://www.hotpoint.eu/register
Índice alfabético
Guía de Salud y Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........................................................................4
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .....................................................................6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................................................6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............................................................................7
PANEL DE CONTROL ........................................................................................7
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA .............................................................................8
ACCESORIOS ............................................................................................... 9
FUNCIONES ...............................................................................................11
CÓMO USAR EL HORNO ..................................................................................14
PRIMER USO ..............................................................................................14
USO DIARIO ...............................................................................................15
CONSEJOS ÚTILES .........................................................................................17
TABLA DE COCCIÓN .......................................................................................19
RECETAS PROBADAS ......................................................................................25
LIMPIEZA ................................................................................................26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................27
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO .......................................................................28
SERVICIO POSTVENTA .....................................................................................28
Guía de uso y cuidado
Guía de instalación .......................................................................................29
4
ES IMPORTANTE LEER
Y RESPETAR ESTAS
INSTRUCCIONES
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones
de seguridad.
Guárdelas para poderlas consultar
en el futuro.
Tanto estas instrucciones como el
aparato contienen importantes
advertencias de seguridad, que
deben respetarse en todo
momento.
El fabricante declina toda
responsabilidad por el
incumplimiento de estas
instrucciones, por un uso
inapropiado del equipo o una
configuración incorrecta de los
controles.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: El equipo y sus
partes accesibles alcanzan altas
temperaturas durante el uso, los
niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados, a menos
que estén bajo supervisión
constante.
Tanto los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la
supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma
segura y comprenden los riesgos
a los que se exponen. Los niños
no deberán jugar con el aparato.
Los niños no deben encargarse de
la limpieza y el mantenimiento, a
menos que estén supervisados.
ADVERTENCIA: No toque los
elementos calientes ni las
superficies calientes, corre el
riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las
juntas de la puerta están dañadas,
no deberá utilizar el horno hasta
que haya sido reparado por un
técnico competente.
ADVERTENCIA: No caliente
líquidos u otros alimentos en
recipientes cerrados porque
pueden explotar.
El horno microondas sirve para
calentar alimentos y bebidas. Secar
en él alimentos o ropa, y calentar
bolsas de agua caliente, zapatillas,
esponjas, trapos húmedos y demás
puede causar heridas o incendios.
Cuando caliente alimentos en
contenedores de plástico o papel,
esté pendiente del horno porque
podría incendiarse.
Las bebidas al calentarse en el
microondas pueden entrar en
ebullición retardada y eruptiva, así
que hay que tener mucho
cuidado al manipular el recipiente.
Es necesario mover o agitar el
contenido de los biberones y los
potitos, y comprobar su
temperatura antes consumirlos
para evitar quemaduras.
No caliente huevos frescos o
hervidos con cáscara porque
podrían explotar incluso después
de que haya terminado el
calentamiento.
Mantenga los paños y otros
materiales inflamables alejados
del equipo, hasta que todos los
componentes se hayan enfriado
por completo.
El aceite y la grasa sobrecalentados
pueden arder con facilidad. Preste
atención al horno siempre que
cocine alimentos ricos en grasa,
aceite o cuando añada alcohol (por
ej. ron, cac, vino), existe riesgo de
incendio.
No utilice el microondas para freír,
porque no se puede controlar la
temperatura del aceite.
Si el equipo está capacitado para
utilizar la sonda, utilice solamente
una sonda de temperatura
recomendada para este horno (si
la hay).
Utilice guantes adecuados para
sacar las bandejas y los accesorios
del horno cuando esté caliente. Al
final de la cocción, tenga cuidado al
abrir la puerta y deje salir
gradualmente el aire o vapor
caliente antes de acceder al aparato.
Utilice exclusivamente utensilios
aptos para hornos microondas.
No obstruya las salidas de
ventilación de la parte delantera
del horno.
Si sale humo, apague o
desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas.
USO PERMITIDO
Este equipo es exclusivamente
para uso doméstico, el uso
profesional no está permitido.
No utilice este aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas
ni inflamables como frascos de
aerosoles dentro del equipo, ni
utilice ni guarde gasolina u otras
sustancias inflamables dentro o
cerca del mismo: si el
electrodoméstico se enciende de
manera accidental podría
producirse un incendio.
PRECAUCIÓN: El aparato no está
diseñado para su uso con un
temporizador externo o un
sistema de mando a distancia.
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en ambientes
domésticos o en ambientes
similares como:
- áreas de cocina en oficinas,
tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p.
ej.: calentar habitaciones).
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones
debe realizarlas un técnico
cualificado, según las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
sustituya piezas del aparato a
menos que así se indique
específicamente en el manual del
usuario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
5
Los niños no deben llevar a cabo
el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación. Mantenga
todos los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, piezas de
poliestireno, etc.) fuera del alcance
de los niños durante y después de
instalar el aparato.
La manipulación e instalación del
electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Utilice guantes de protección para
desembalar e instalar el equipo.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no ha sufrido
daños durante el transporte. Si
observa algún problema, póngase
en contacto con el distribuidor o
con el Servicio Postventa más
cercano.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red eléctrica
antes de efectuar cualquier
operación de instalación.
Durante la instalación, compruebe
que el electrodoméstico no
provoca daños en el cable de
alimentación.
No active el aparato hasta haberlo
instalado por completo.
Este aparato ha sido diseñado
para usarlo empotrado. No lo use
sin fijarlo.
Realice todas las tareas de corte
del armario antes de instalar el
aparato en el alojamiento y retire
por completo todas las virutas de
madera y el serrín.
Después de la instalación, la base
del aparato no debe ser accesible.
No obstruya el espacio mínimo
entre la encimera y el borde
superior del horno.
No quite el horno de la base de
poliestireno hasta el momento de
la instalación.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que la puerta cierra
correctamente.
Si observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o con el Servicio
Postventa más cercano.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes se requiere un
interruptor omnipolar con una
distancia mínima de 3 mm y que
el aparato esté conectado a tierra.
Si el aparato tiene instalado un
enchufe que no es apto para la
toma de corriente, póngase en
contacto con uncnico
cualificado.
El cable de alimentación debe ser
suficientemente largo para
permitir la conexión del aparato,
una vez empotrado en el mueble,
a la red eléctrica. No tire del cable
de alimentación.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede ser
sustituido por un técnico
cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad vigente.
Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica
autorizado.
Por aparatos con enchufes
instalados, si el aparato tiene
instalado un enchufe que no es
apto para la toma de corriente,
póngase en contacto con un
técnico cualificado.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores.
No ponga en marcha el aparato si
tiene un cable de alimentación o
un enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas. Mantenga
el cable alejado de superficies
calientes.
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el
usuario.
No toque el electrodoméstico con
partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
La placa de datos se encuentra en
el borde frontal del horno (visible
con la puerta del horno abierta).
En caso de sustitución del cable,
utilice solamente cables de los
siguientes tipos: H05 RR -
F 3 x 1,5 mm
2
.
Debe ser posible desconectar el
electrodoméstico de la
alimentación eléctrica
desconectándolo si el enchufe
está accesible o mediante un
interruptor omnipolar accesible
instalado antes del enchufe, de
conformidad con las normativas
de seguridad vigentes en materia
de electricidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Utilice guantes de protección para
la limpieza y el mantenimiento.
El equipo debe desconectarse de
la red eléctrica antes de efectuar
cualquier operación de
mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
ADVERTENCIA: Es peligroso que
personas no competentes realicen
operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen la
extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la
energía de microondas.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que el electrodoméstico está
apagado antes de sustituir la
bombilla para evitar descargas
eléctricas.
Si no se mantiene el horno limpio,
se podría deteriorar la superficie,
lo cual podría reducir la vida útil
del aparato y conducir a una
situación peligrosa.
Limpie regularmente el horno y
quite los restos de alimentos.
Antes de realizar operaciones de
limpieza o mantenimiento,
asegúrese de que se ha enfriado
el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ni
raspadores metálicos con bordes
afilados para limpiar el cristal de la
puerta ya que podrían arañar la
superficie, lo que puede provocar
que el cristal se rompa.
6
Este electrodoméstico se ha diseñado,
fabricado y distribuido de acuerdo con
las normas de las directivas de la CE:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU y
RoHS 2011 / 65 / EU.
Este aparato, preparado para el
contacto con alimentos, es conforme
con la normativa europea nº
1935/2004/EC.
Este aparato cumple los requisitos de
diseño ecológico de los reglamentos
europeos nº 65/2014 y nº 66/2014 de
conformidad con la norma europea
EN 60350-1.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL
DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100%
reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje
.
Por lo tanto, deberá desechar las
diferentes piezas del embalaje de
forma responsable, respetando
siempre las normas locales sobre
residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el electrodoméstico,
haga que resulte inutilizable cortando
el cable de alimentación y retirando
las puertas y las baldas (si las hubiera)
para que los niños no puedan trepar
por el interior y quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado con
material reciclable
o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en
contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la tienda en la
que adquirió el aparato.
Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva europea
2012/19/EU relativa a los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación
de este producto, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud de las
personas, que podrían derivarse de
una eliminación inadecuada del
producto.
El símbolo que se incluye en el
aparato o en la documentación que lo
acompaña indica que no puede
tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así
se especifica en la tabla de tiempos de
cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o
esmaltadas oscuras, ya que absorben
mejor el calor.
Apague el horno de 10 a 15 minutos
antes del tiempo de cocción fijado.
Los alimentos que requieren una
cocción prolongada seguirán
cocinándose incluso después de
apagar el horno.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES
7
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
Guía de uso y cuidado
Nota: cuando la cocción ha terminado y el horno se ha apagado, el ventilador de refrigeración puede seguir funcionando
durante un rato.
PANEL DE CONTROL
1 432 5 76 8
1
2
4
7
6
5
3
1. ACTIVADO/DESACTIVADO
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. MENÚ
Para acceder a la lista de funciones.
3. FAVORITAS
Para acceder a la lista de funciones
de métodos abreviados.
4.ATRÁS
Sirve para volver al menú anterior.
5. PANTALLA
6. BOTONES DE NAVEGACIÓN
Para desplazarse por la lista de
funciones, mover el cursor y
cambiar las configuraciones de una
función.
7. BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
8. INICIO
Para iniciar inmediatamente una
función.
Cuando el horno está apagado,
activa la función de inicio rápido
del microondas «Inicio rápido».
1. Panel de control
2. Resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
(no se debe quitar)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Luz
7. Plato giratorio
8
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
1. Símbolo para la función
seleccionada
2. Función seleccionada
3. Otras funciones disponibles y
seleccionables.
4. Descripción de la función
resaltada
1. Cursor
(resalta el valor seleccionado)
2. Duración
3. Hora a la que terminará la
función
4. Nombre de la función
5. Valores de la función
(potencia, temperatura, nivel del
grill, peso y cantidad, nivel de
cocción...)
PANTALLA DE MENÚ
PANTALLA DE AJUSTES
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
4
3
Ajustes
Cocción con sensor
Manual
Funciones de cocina tradicionales
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
5
4
1
2
3
Turbogrill + Microondas
POTENCIA GRILL
POTENCIA
MM:SS
TIEMPO FINAL
alta
ES
9
ACCESORIOS
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y
puede utilizarse en todos los
métodos de cocción.
El plato giratorio siempre debe utilizarse como base
para los contenedores y accesorios.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal. No coloque
otros accesorios en el soporte.
PLATO CRISP
Debe utilizarse solamente con
la función “Dynamic Crisp”.
La bandeja Crisp se tiene que
colocar siempre en el centro
del plato giratorio de cristal y
se puede precalentar cuando está vacía, usando la
función especial correspondiente.
Coloque la comida directamente en la bandeja
Crisp. No coloque ningún otro accesorio en la
bandeja Crisp, ya que la intensidad del calor podría
dañarlo.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
La bandeja Crisp se calienta
mucho en poco tiempo: el mango
suministrado permite sacarla del
horno.
Enganche el mango al margen de
la bandeja Crisp y apriete bien
para que quede bien sujetado.
PLATO PARA HORNEAR RECTANGULAR
Utilice la bandeja pastelera
solamente con funciones que
permitan la cocción con aire
impulsado; No lo utilice nunca
en combinación con el
microondas.
Coloque la bandeja
pastelera dentro del horno
horizontalmente encima de
la guía adecuada dentro de la
cámara del horno.
Cuando se utilice la bandeja
pastelera rectangular, el plato
giratorio se puede dejar dentro
del horno.
PARRILLA INFERIOR
Con ella podrá colocar
los alimentos más cerca
del grill para obtener un
dorado perfecto y una mejor
circulación del aire. Coloque
la parrilla en el plato giratorio,
asegurándose de que no entre en contacto con
otras superficies.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o
bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
10
Nota: los números y tipos de accesorios pueden variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
VAPORERA
Para cocinar al vapor
alimentos como
pescados o verduras,
colóquelos en el cesto
(2) y ponga agua potable
(100 ml) en el fondo de
la vaporera (3) para crear
la cantidad de vapor
correcta.
Para hervir alimentos como pasta, arroz, patatas,
colóquelos directamente en el fondo de la vaporera
(no es necesario el cesto) y añada la cantidad de
agua adecuada a la cantidad de alimentos que esté
cocinando. Para aprovechar al máximo la calidad
del vapor y garantizar los mejores resultados de
cocción, cubra la vaporera con la tapa adecuada (1).
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con las funciones de microondas.
3
2
1
TAPA
Es útil para cubrir los alimentos
cuando se cocina o se calienta en
el microondas.
La tapa reduce las salpicaduras,
mantiene la humedad de los
alimentos y también se puede
utilizar para crear dos niveles de
coccn.
No es apta para utilizarla con las funciones de
cocción por aire impulsado ni con las funciones de
grill (incluyendo «Dynamic Crisp»).
ES
11
FUNCIONES
MANUAL
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con
rapidez.
POTENCIA USO RECOMENDADO
900 W
Calentar rápidamente bebidas u otros
alimentos con alto contenido en agua
750 W
Cocción de verduras
650 W
Cocción de carne y pescado
500 W
Cocción de salsas con carne, o salsas que
contengan queso o huevo. Para acabados
de guisos de carne o platos de pasta al
horno
350 W
Cocción lenta y suave. Perfecta para
derretir mantequilla o chocolate
160 W
Descongelar alimentos o ablandar
mantequilla o queso
90 W
Ablandar helados
Accesorio recomendado: tapa
DYNAMIC CRISP
Con las microondas y el grill, la bandeja Crisp
alcanza la temperatura ideal rápidamente para un
dorado perfecto tanto en la parte superior como
inferior de los alimentos.
Use esta función para calentar y cocinar pizzas u
otros alimentos a base de masa. También sirve para
freír huevos con bacon, salchichas, patatas, patatas
fritas, hamburguesas y otras carnes sin necesidad
de añadir aceite (o añadiendo muy poca cantidad).
Esta función sólo se puede usar con la bandeja
Crisp especial suministrada, que se debe colocar en
el centro del plato giratorio de cristal.
Se recomienda precalentar la bandeja durante 2-3
minutos antes de cocinar cualquier alimento que no
requiera una cocción larga, por ejemplo la pizza o
los postres.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
GRILL
Para dorar y gratinar. Se recomienda dar la
vuelta a los alimentos durante la cocción.
Es útil para dorar alimentos como el queso de
las tostadas, sándwiches calientes, croquetas
de patata, salchichas y verduras. Se recomienda
colocar los alimentos en la rejilla y darles la vuelta
durante la cocción.
Asegúrese de que los utensilios utilizados sean
resistentes al calor y aptos para cocinar en el horno.
Para obtener los mejores resultados, precaliente el
grill durante 3-5 minutos.
Accesorios recomendados: rejilla
GRILL + MICROONDAS
Para cocciones rápidas (incluso gratinados)
usando las microondas y el grill. Es útil para cocinar
platos como lasañas, pescado y gratín de patatas.
Coloque los alimentos en la rejilla
, en el plato giratorio de cristal o en un recipiente
apto para microondas y adecuado para el horno.
Accesorios recomendados: rejilla
TURBOGRILL
Esta función distribuye el aire caliente dentro
del horno mientras el grill está en funcionamiento
y permite conseguir unos resultados óptimos
cuando se cocinan piezas grandes de carne o aves
(muslo, rosbif, etc.). Se recomienda colocar los
alimentos en la rejilla y darles la vuelta durante la
cocción. Asegúrese de que los utensilios utilizados
sean aptos para cocinar al horno. No es necesario
precalentar el horno.
Accesorios recomendados: rejilla
TURBOGRILL + MICROONDAS
Para cocinar y dorar rápidamente,
combinando las funciones de microondas,
grill y aire impulsado. Apto para cocinar y asar
rápidamente aves, verduras rellenas y patatas al
horno. Coloque los alimentos en la parrilla o en el
plato giratorio de cristal.
Accesorios recomendados: rejilla
12
AIRE IMPULSADO
Sirve para cocinar platos y obtener un
resultado similar al de un horno convencional.
Se puede usar para cocinar merengues, galletas,
bizcochos, soufflés, aves y carne asada (por
ejemplo). Esta función permite cocinar a una
temperatura máxima de 250 °C durante 30 minutos.
Una vez transcurrido este tiempo, la temperatura
baja automáticamente a 200 °C.
Se recomienda colocar los alimentos en la rejilla
para asegurar una circulación de aire adecuada.
Para cocinar ciertos alimentos, se puede emplear
la bandeja pastelera u otros recipientes de cocción
aptos para uso en el horno.
Accesorio recomendado: Bandeja pastelera rectangular/
rejilla
AIRE IMPULSADO + MICROONDAS
Para preparar platos al horno en poco tiempo.
Esta función combina las funciones de microondas
y aire impulsado, lo que significa que puede cocinar
platos al horno de forma rápida. Es muy práctico
para preparar carnes asadas, aves, patatas rellenas,
alimentos precocinados congelados, bizcochos,
hojaldres, pescado y púdines.
Se recomienda colocar los alimentos en la rejilla
para asegurar una circulación de aire adecuada.
Accesorios recomendados: rejilla
CALOR RÁPIDO
Para calentar el horno rápidamente antes de
activar un ciclo de cocción.
Espere a que termine la función antes de introducir
los alimentos en el horno.
COCCIÓN CON SENSOR
Las funciones de Cocción con sensor se adaptan
continuamente durante la cocción y le permiten alcanzar
unos resultados brillantes.
El tiempo total no incluye las fases de preparación ni
precalentamiento.
DYNAMIC REHEAT
Sirve para calentar alimentos precocinados
que estén congelados o a temperatura ambiente. El
horno calcula automáticamente el nivel de energía
y el tiempo necesarios para obtener los mejores
resultados posibles en el menor tiempo posible.
El resultado mejora si se deja reposar unos minutos,
especialmente con la comida congelada.
Coloque los alimentos en un plato resistente al calor
y apto para microondas y cúbralo si es posible.
DYNAMIC CRISP
Para calentar y cocinar rápidamente alimentos
congelados y darles un gratinado crujiente. Utilice
esta función solamente con la bandeja Crisp . Si es
necesario, espere a que la bandeja Crisp termine de
calentarse antes de introducir los alimentos.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
DYNAMIC STEAM
Esta función permite obtener platos sanos y
naturales gracias a las propiedades del vapor, que se
obtiene usando la vaporera especial suministrada.
Utilice esta función para cocinar alimentos al vapor
como pescado o verduras.
La fase de preparación genera automáticamente el
vapor, poniendo en ebullición el agua colocada en
el fondo de la olla a vapor. Los tiempos necesarios
para esta fase pueden variar. Después, el horno
procede a cocinar los alimentos al vapor según el
tiempo programado.
A continuación se indican algunos de tiempos de
cocción orientativos:
verduras frescas (250-500 g): 4-6 minutos;
verduras congeladas (250-500 g): 5-7 minutos;
filetes de pescado (250-500 g): 4-6 minutos.
Accesorio necesario: Vaporera
ES
13
GUARDAR CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados, incluyendo carne, fritos o
pasteles.
AUTOMÁTICO
Con las funciones automáticas, solamente deberá
seleccionar el peso o la cantidad de alimentos para lograr
el mejor resultado. El horno calculará automáticamente la
función ideal y los valores para cada tipo de alimento.
DYNAMIC DEFROST
Para descongelar rápidamente carne, aves,
pescado, verduras y pan con un peso comprendido
entre 100 g y 3 kg.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio. Remueva los alimentos cuando lo
indique.
El resultado mejora si se deja reposar unos minutos.
DESCONGELAR PAN CRUJIENTE
Para descongelar rápidamente y recalentar
bollos, croissants y barras de pan.
La función activa simultáneamente las microondas
y el grill para calentar la bandeja Crisp hasta la
temperatura óptima.
ACCESORIO NECESARIO: Bandeja Crisp, asa de la
bandeja Crisp
RECETAS
Con esta función podrá elegir entre una
amplia variedad de recetas automáticas con
valores predefinidos para una cocción excelente.
Para obtener los mejores resultados, siga las
instrucciones de la pantalla.
Todas las indicaciones, recetas y recomendaciones
para utilizar esta función se pueden encontrar en la
tabla de cocción.
AJUSTES
Para cambiar las configuraciones del horno (idioma,
hora, volumen de las señales sonoras, brillo, modo
Eco).
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de unos
segundos se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar
energía. Se vuelve a activar automáticamente al pulsar
cualquier botón.
14
PRIMER USO
CÓMO USAR
EL HORNO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla
mostrará una lista de idiomas disponibles.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Seleccione idioma
Utilice o para seleccionar el idioma deseado y
pulse
para confirmar.
Nota: También puede cambiar el idioma más tarde desde la
opción «Ajustes» del menú.
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: en la pantalla aparecerá
«12:00».
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Pulse para ajustar el tiempo, OK cuando termine.
HH MM
Utilice o para establecer la hora y pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver configurar la hora.
Los hornos nuevos pueden emitir olores debido al proceso de fabricación.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior.
Caliente el horno a 200 °C durante aproximadamente 1 hora utilizando la función de «Aire impulsado».
Siga las instrucciones para configurar la función correctamente.
Airee la habitación durante y después del primer uso.
Antes de usar el producto, lea atentamente las
instrucciones de seguridad.
ES
15
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse el botón para encender el horno: en la
pantalla aparecerá el menú principal y una lista de
funciones disponibles.
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
Ajustes
Cocción con sensor
Manual
Funciones de cocina tradicionales
Pulse o para navegar por el menú principal y
resaltar la opción que desee seleccionar.
Una vez que aparezca resaltada en la pantalla la
opción que desea seleccionar, pulse
para
confirmar e ir al menú de configuración (véase abajo)
o a la lista de funciones.
Per cottura e riscaldamento cibi
Grill
Riscaldamento rapido
Microonde
Para cocinar y recalentar
Calor rápido
Microondas
Grill
Pulse o para desplazarse por la lista de la
pantalla. Pulse
para confirmar e ir al menú
de configuración: En la pantalla aparecerá la
configuración básica de la función.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
Turbogrill + Microondas
POTENCIA GRILL
POTENCIA
MM:SS
TIEMPO FINAL
Alta
Nota: si los valores preestablecidos coinciden con los
deseados, pulse el botón : la función se activará
inmediatamente.
2. CONFIGURAR Y ACTIVAR LA FUNCIÓN
Inicialmente, es posible establecer los valores de la
función escogida basándose en la secuencia mostrada
en la pantalla. Cuando el valor parpadee, pulse
o
para ajustarlo y para confirmarlo.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
Turbogrill + Microondas
POTENCIA GRILL
POTENCIA
MM:SS
TIEMPO FINAL
Alta
Si fuera necesario, pulse o para desplazar el
cursor cerca del valor que desee cambiar y pulse
: El valor parpadeará. Utilice o para cambiar la
configuración y pulse
para confirmar.
Una vez que los ajustes que aparecen en pantalla sean
los deseados, pulse
para activar la función.
Nota: Hay algunos valores programados que se pueden
modificar durante la cocción.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar la
activación accidental del horno.
Blocco di sicurezza attivato
Chiudere sportello, premere
Bloqueo de seguridad activo
Cierre la puerta y pulse
Abra y cierre la puerta, y luego pulse para iniciar
la función seleccionada.
. PAUSA
Para detener una función activa, por ejemplo para
mover o girar la comida, solamente tendrá que abrir la
puerta.
In pausa
POTENZA
900 W
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
12:00
00:20
POTENCIA
TIEMPO FINAL
En pausa
TIEMPO COCCIÓN
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse
USO DIARIO
16
. INICIO RÁPIDO
Cuando el horno esté apagado, pulse para activar
la cocción con la función microondas a la potencia
máxima (900 W) durante 30 segundos.
Cada vez que pulse el botón
, el tiempo de
cocción se incrementará en otros 30 segundos.
. FAVORITAS
El horno elaborará automáticamente una lista con las
funciones que más utiliza.
Pulse el botón
para encender el horno y, a
continuación, pulse
para que aparezca la lista de
funciones que utiliza con más frecuencia.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Ventilato + Microonde
Dynamic Crisp
Lasagne
Dynamic Crisp
Lasaña
Aire impulsado + Microondas
Las funciones de cocción más utilizadas
Utilice o para seleccionar la función deseada,
pulse
para confirmar y, a continuación, si
es necesario, modifique los ajustes según sus
necesidades (los valores recomendados son ajustes de
base).
Cuando haya terminado, pulse
para activar la
función.
. CALOR RESIDUAL
En muchas ocasiones, el horno llevará a cabo un
proceso de enfriamiento una vez el proceso de
cocción se haya completado. El estado se indicará en
la pantalla.
Rareddamento
168°C
Enfriándose
Para ver el reloj durante este proceso, pulse
Nota: Abrir la puerta interrumpirá el proceso
temporalmente.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta
función, asegúrese de que el horno esté apagado y
pulse
: El temporizador aparecerá en la pantalla.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
HH MM SS
Pulse para ajustar el temporizador, OK para iniciar
HH MM SS
Utilice o para seleccionar el tiempo que
necesite y pulse
para activar el temporizador.
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás sona
una señal acústica.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción.
Para detener el temporizador en cualquier momento, pulse
. CIERRE
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado y
al mismo tiempo durante al menos cinco segundos.
Blocco a chiave
Attiv.
El cierre se ha activado
Para desbloquearlo, siga el mismo proceso.
ES
17
MO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica las funciones más adecuadas para cada
tipo de alimento.
El tiempo de cocción se refiere al ciclo de cocción de
los alimentos dentro del horno, excluyendo la fase de
precalentamiento (en caso que sea necesaria).
Los valores y tiempos de cocción son orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de
accesorios utilizados.
Utilice siempre el tiempo mínimo de cocción indicado
y compruebe que la cocción sea suficiente.
Para conseguir unos resultados óptimos, siga las
recomendaciones del cuadro de cocción cuando
seleccione los accesorios.
CONSEJOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
Las microondas penetran en los alimentos hasta una
profundidad determinada; si se dispone a cocinar
varias piezas de alimentos al mismo tiempo, no olvide
colocarlas en círculo para tener la mayor cantidad
posible de superficie externa.
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente que
las grandes: corte los alimentos en piezas de igual
tamaño para obtener una cocción uniforme.
La humedad se evapora durante la cocción con
microondas: utilizar una tapa resistente al microondas
ayuda a reducir la pérdida de humedad.
La mayoría de los alimentos sigue cocinándose
incluso después de haber apagado el microondas.
Por lo tanto, deje siempre un tiempo de reposo para
finalizar la cocción.
Se recomienda mezclar los alimentos durante la
cocción con microondas. Cuando remueva la comida,
ponga las porciones que estén más cocinadas hacia el
centro del recipiente y las menos cocinadas hacia el
exterior.
Coloque los filetes de carne finos uno encima de otro
o entrelazados. Los trozos más gruesos, como las
porciones de carne o las salchichas, se deben colocar
uno al lado del otro.
PELÍCULA DE PLÁSTICO Y BOLSAS
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel
o de plástico antes de introducirlas en el horno con
funciones de cocción con microondas.
La película de plástico debe perforarse o pincharse
con un tenedor para liberar la presión y evitar que
reviente a medida que se genere el vapor durante la
coccn.
LÍQUIDOS
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de
ebullición sin la presencia de burbujas visibles.
Esto puede hacer que los líquidos calientes se
desborden de forma repentina.
Para prevenir esa posibilidad:
Evite usar recipientes con el cuello estrecho.
Mezcle el líquido antes de introducir el recipiente en
el horno microondas y deje
una cuchara dentro.
Cuando se termine de calentar, vuelva a remover el
líquido antes de retirar el recipiente del microondas.
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener los mejores resultados le recomendamos
descongelar directamente en el plato giratorio. De ser
necesario, se puede utilizar un contenedor de plástico
fino apto para microondas.
Los platos hervidos, los guisos y las salsas para carne
se descongelan mejor si se remueven de vez en
cuando.
Separe en trozos cuando empiecen a descongelarse:
las porciones separadas se descongelarán más
rápidamente.
COMIDA PARA NIÑOS
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos en un
biberón o en potitos, remueva siempre el contenido y
compruebe la temperatura antes de servirlo.
Así se asegura la distribución homogénea del calor y
evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el
biberón.
CONSEJOS ÚTILES
18
GALLETAS y PAN
Para pasteles y productos de pan, se recomienda usar
la función de «Aire impulsado». Para reducir el tiempo
de cocción, también se puede seleccionar la función
«Aire impulsado + Microondas» con una potencia de
microondas que no supere los 160 W para mantener
los alimentos tiernos y fragantes.
Con la función de «Aire impulsado», utilice moldes
metálicos de color oscuro y colóquelos siempre sobre
la rejilla suministrada.
Alternativamente, se puede emplear la bandeja
pastelera u otros recipientes de cocción aptos para el
horno para cocinar ciertos alimentos, como galletas o
panecillos.
Si utiliza la función de «Aire impulsado + Microondas»,
utilice sólo recipientes aptos para microondas y
colóquelos en la rejilla suministrada.
Para comprobar si el producto que está horneando
está hecho, clave un palillo en el centro: Si sale limpio,
el pastel o el pan están hechos.
Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con
mantequilla los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no suba de manera homogénea en torno a
los bordes.
Si el producto se «hincha» durante la cocción, use
una temperatura más baja la próxima vez y plantéese
reducir la cantidad de líquido añadido o remover la
mezcla más suavemente.
Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida,
coloque la bandeja en un nivel más bajo y salpique la
base con migas de pan o de galletas antes de añadir
el relleno.
PIZZA
Para obtener una cocción uniforme y una base de
pizza crujiente en poco tiempo, se recomienda usar
la función «Dynamic Crisp» junto con el accesorio
especial suministrado.
Para pizzas más grandes, se puede utilizar la bandeja
pastelera rectangular junto con la función de «Aire
impulsado»: en este caso, precaliente el horno a una
temperatura de 200 °C y distribuya la mozzarella
cuando hayan transcurrido dos tercios del tiempo de
coccn.
CARNE Y PESCADO
Para obtener un dorado de la superficie perfecto
y rápido manteniendo el interior de la carne y
el pescado tierno y jugoso, recomendamos usar
funciones que combinen la función aire forzado con
las microondas, por ejemplo las funciones «Turbo grill
+ Microondas» o «Aire impulsado + Microondas».
Para obtener los mejores resultados de cocción, ajuste
la potencia del microondas a un valor de 350 W.
ES
19
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTO FUNCIONES PRECALENTAR
TEMP. (°C)/NIVEL
GRILL
POTENCIA
(W)
HORA ACCESORIOS
Bizcochos
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Postres con relleno
(tarta de queso, strudel, tarta de manzana
160-190 - 35-70
Galletas 170-180 - 10-20
Merengues 100-120 - 40-50
Bollos 210-220 - 10-12
Barras de pan 180-200 - 30-35
Pizza/Focaccia 190-220 - 20-40
Pizza (0,4-0,5 kg) - - - 14-16
Tartas saladas
(tarta de verduras, quiche Lorraine)
180-190 - 40-55
Quiche lorraine (1-1,2 kg) - - - 18-20
Lasaña/pasta al horno - Medio 350-500 15-40
Cordero o ternera asados / Rosbif
(1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
Rosbif: al punto (1,3-1,5 kg) - 170-180 - 40-60*
Pollo asado / Conejo / Pato
(entero 1-1,2 kg)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
Pollo/Conejo/Pato
(filetes/piezas)
- Medio-Alto 350-500 20-40*
Trozos de pollo (0,4-1 kg) - - - 12-18
Pescado al horno (entero) - alta 160-350 20-40
Filetes/rodajas de pescado alta - 15-30*
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
- Medio 500-650 25-50
FUNCIONES
Crisp Grill Grill + Microondas Turbo Grill Aire impulsado
Aire impulsado +
Microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al
calor/contenedor
apto para el
microondas
Rejilla inferior Bandeja crisp
Plato para hornear
rectangular
20
ALIMENTO FUNCIONES PRECALENTAR
TEMP. (°C)/NIVEL
GRILL
POTENCIA
(W)
HORA ACCESORIOS
Tostada - alta - 3-6
Salchichas, pinchos morunos,
costillas, hamburguesas
- Medio-Alto - 20-40*
Salchichas / Hamburguesas (0,2-1 kg) Sí** - - 6-16
Patatas asadas
- Medio 350-500 20-40*
Patatas en cuña (0,3-0,8 kg) - - - 10-20
Fruta asada - Media 160-350 15-25
Verduras gratinadas - Alto - medio - 15-25
Verduras fritas (0,3-0,8 kg) Sí** - - 8-18
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción ** Precaliente la bandeja Crisp durante 3-5 minutos
FUNCIONES
Crisp Grill Grill + Microondas Turbo Grill Aire impulsado
Aire impulsado +
Microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al
calor/contenedor
apto para el
microondas
Rejilla inferior Bandeja crisp
Plato para hornear
rectangular
ES
21
RECETAS TOTALMENTE AUTOMÁTICAS
RECETA CANTIDAD
TIEMPO DE
COCCN
(min:seg)
ACCESORIOS PRECALENTAR GIRAR CONSEJOS Y TRUCOS
ARROZ Y PASTA
Pasta 1-4 raciones - - -
Ajuste el tiempo de cocción
recomendado para la pasta.
Añada la pasta cuando se
indique.
Lasaña
4-10
porciones
22:00 - 30:00
- -
Lasaña congelada 500 g-1,2 kg 16:13 - 27:04
- -
Crema de avena de
arroz
2-4 raciones -
- -
Vierta el arroz y el agua en
la vaporera y tápela. Añada
a leche cuando se indique.
Arroz 100-400 ml - - -
Ajuste el tiempo de cocción
recomendado para el arroz.
Vierta arroz y agua en el
fondo de la vaporera.
Gachas de avena 1-2 raciones - - -
PLATOS VEGETARIANOS
Patatas gratinadas
4-10
porciones
26:00 - 36:00
-
Corte en rodajas e intercale
cebolla. Sazone con sal,
pimienta y aceite, y vierta la
nata. Añada queso por encima.
Patatas asadas 200g - 1kg 5:49 - 21:33
-
Lave y perfore las patatas.
Verduras
congeladas
gratinadas
400-800 g 13:00 - 24:00
- -
Tomates 300-800 g 11:00 - 17:00
- -
Corte por la mitad,
condimente y añada queso.
Berenjena 300-800 g 8:15 - 12:00 -
Corte por la mitad y añada
sal; deje en reposo.
Pimientos fritos 200-500 g 6:52 - 11:55
Condimente las piezas
de pimiento morrón y
aderécelas con aceite.
CARNE
Salchichas hervidas 4-8 piezas - - -
Cubra con agua.
Salchichas 200-800 g 6:14 - 10:26 -
Hamburguesas
congeladas
100-500 g 5:48 - 10:20
Rodajas 700 g-1,2 kg 19:00 - 26:00
- -
Antes condimentar.
Pastel de carne 4-8 raciones 22:00 - 33:00 -
Entrecot 2 - 6 piezas 18:00 - 21:00
Condimente al final.
Chuleta cordero 2 - 8 piezas 17:44 - 22:56
Condimente al final.
Cordero asado 1 kg-1,5 kg 52:30 - 65:00
-
Rosbif 800 g-1,5 kg 34:45 - 59:50
- -
Ternera asada 800 g-1,5 kg 42:20 - 63:20
-
22
RECETA CANTIDAD
TIEMPO DE
COCCN
(min:seg)
ACCESORIOS PRECALENTAR GIRAR CONSEJOS Y TRUCOS
AVES
Filetes al vapor 300-800 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Filetes fritos 300 g - 1kg 9:59 - 15:56
Engrase la bandeja.
Pollo asado 800 g-1,5 kg 27:09 - 38:35
-
Presas de pollo 500 g-1,2 kg 12:29 - 20:13
- -
Sazone y coloque en la
bandeja Crisp con la piel
hacia arriba.
PESCADO
Chuletas al vapor 300-800 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Filetes de pescado 300-800 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Palitos de pescado
congelados
300-800 g 7:15 - 12:15
Engrase la bandeja.
Croquetas
de pescado
congeladas
200-600 g 8:30 - 16:30
Engrase la bandeja.
Pescado al vapor 600 g-1,2 kg 13:20 - 20:14
- -
Sazonar y añadir 100 ml de
caldo de pescado.
Pescado al horno 600 g-1,2 kg 15:47 - 30:59
- -
Sazone y unte con
mantequilla o huevo.
Congel. gratinados 600 g-1,2 kg 22:28 - 35:10
- -
GUARNICIONES
Verduras
congeladas
300-800 g -
- -
Añada 100 ml de agua.
Patatas hervidas 300 g-1 kg - - -
Añada 100 ml de agua.
Brócoli 200-500 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Zanahorias 200-500 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Coliflor 200-500 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Mazorcas 300 g-1 kg - - -
Añada 100 ml de agua.
Judías verdes 200-500 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Pimientos al vapor 200-500 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Calabazas al vapor 200-500 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Patatas fritas 300-800 g 9:45 - 18:00 - -
Pele y corte las patatas
en cuñas. Sazone y unte
ligeramente la bandeja Crisp
y rocíe con aceite las patatas.
Mezcle cuando se indique.
Patatas fritas
congeladas
300-600 g -
- -
Añada sal antes de cocinar.
Bandeja/recipiente
resistente al calor y
a las microondas
Rejilla Bandeja crisp
Vaporera sin tapa
y cesta
Vaporera sin tapa
y cesta
Vaporera
completa
Bandeja para
hornear
Tapa de
microondas
ES
23
RECETA CANTIDAD
TIEMPO DE
COCCN
(min:seg)
ACCESORIOS PRECALENTAR GIRAR CONSEJOS Y TRUCOS
PIZZAS & PASTELES SALADOS
Pan pizza
congelado
300-800 g -
- -
Pizza delgada
congelada
250-500 g -
- -
Pizza refrigerada 200-500 g 5:33 - 9:06
-
Pizza casera 2-6 raciones 12:00 - 16:00
-
Quiche Lorraine 1 Hornada 18:00
- -
Prepare la masa (250 g harina,
150 g mantequilla + 2½
cucharadas de agua) y cubra la
bandeja Crisp; perfore la base.
Cueza previamente la masa.
Cuando se indique, añada el
relleno (200 g de jamón, 175 g
de queso y 3 huevos batidos
mezclados con 300 ml de
nata).
Quiche congelado 200-800 g 7:55 - 15:55 - -
PAN/BIZCOCHOS
Pan de molde 1 - 2 piezas 25:00 - 29:00 -
Haga una masa, colóquela
en un molde para pan y
déjela subir.
Bollos 1 Hornada 10:00 -
Panecillos
congelados
1 Hornada 10:00
-
Bollos ya
horneados
1 Hornada 9:00
-
Rollos envasados 1 Hornada 10:00
-
Galletas 1 Hornada 12:00
-
Merengues 1 Hornada 35:00
-
Prepare la masa con 2
claras de huevo, 80 g de
azúcar y 100 g de coco seco.
Añada vainilla y esencia
de almendra. Haga 20-24
unidades en papel de horno
o en una bandeja pastelera
untada.
Panecillos 1 Hornada 16:00 -
Prepare una masa para 16-
18 magdalenas y viértala en
envoltorios de papel.
Bizcocho 1 Hornada 24:00
-
Prepare una masa que pese
700-800 g en total.
Bollos delgados 1 Hornada 10:00 - -
Engrase la bandeja Crisp.
APERITIVOS
Alitas Buffalo cong. 300-600 g - - -
Trozos pollo, cong 250-600 g 7:38 - 12:36
Palomitas de maíz 90 - 100 g - - - -
Coloque la bolsa en la
bandeja giratoria.
Frutos secos
tostados
50-200 g 5:12 - 7:02
24
RECETA CANTIDAD
TIEMPO DE
COCCN
(min:seg)
ACCESORIOS PRECALENTAR GIRAR CONSEJOS Y TRUCOS
POSTRES
Compota de frutas 300-800 g - - -
Añada 100 ml de agua.
Tarta de fruta
congelada
precocinada
300-8000 g 7:15 - 11:00
-
Tarta de frutas 1 Hornada 15:00
- -
Haga la pasta de la base
con 180 g de harina, 125 g
de mantequilla y 1 huevo.
Cubra la bandeja Crisp con
la masa y rellénela con
700-800 g de manzanas
a rodajas mezcladas con
azúcar y canela.
Suflé 2-6 raciones 30:00 - 40:00
-
Prepare una mezcla con
limón, chocolate,
o fruta y viértala en una
bandeja para hornear de
márgenes altos.
Manzanas asadas 4-8 piezas 14:00 - 20:00
- -
Quite los corazones y
rellene las manzanas con
mazapán o canela, azúcar y
mantequilla.
Flan 2-6 raciones 13:00 - 17:00
- -
Plato/recipiente
resistente al calor y
a las microondas
Rejilla Bandeja crisp
Vaporera sin tapa
y cesta
Vaporera sin tapa
y cesta
Vaporera
completa
Bandeja para
hornear
Tapa de
microondas
ES
25
RECETAS PROBADAS
ALIMENTO FUNCIÓN PESO (g)
TIEMPO DE
COCCN
(min:seg)
TEMP./
NIV. DEL
GRILL
POTENCIA
(W)
PRECALENTAR ACCESORIOS
Crema pastelera
1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.227)
Bizcocho
475 5:30 - 650 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.827)
Pastel de carne
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.838)
Patatas gratinadas
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.827)
Tartas 700 28:00 - 30:00 175 90 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.828)
Pollo 1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.220)
Descongelación de carne
(girar a la mitad del
proceso de cocción)
500 10:30 - 160 -
Plato giratorio
Sándwiches tostados - 4:00 - 6:00 alta - -
Rejilla inferior
Galletas de pastaflora
- 30:00 - 35:00 160 - No
Plato para hornear
rectangular
Pasteles - 18:00 - 20:00 170 -
Plato para hornear
rectangular
Bizcochos sin grasa
- 33:00 - 35:00 180 - No
Rejilla inferior
Tarta de manzana - 65:00 - 70:00 180 -
Rejilla inferior
Cumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60705 y IEC 60350-1.
FUNCIONES
Microondas Grill Aire impulsado Aire impulsado + Microondas
26
LIMPIEZA
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si están
muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro
al agua. Seque con un paño seco.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
A intervalos regulares o si se derrama algo, retire el
plato giratorio y el soporte para limpiar el fondo del
horno, retirando todos los restos de alimentos.
No es necesario limpiar la resistencia del grill puesto
que el calor intenso quemará toda la suciedad:
Utilice esta función con regularidad.
Para eliminar los residuos de comida difíciles de
quitar, recomendamos hervir un vaso de agua
colocándolo en el microondas a máxima potencia
durante unos minutos: el vapor producido ablandará
los residuos y facilitará su eliminación.
Nota: añadir jugo de limón al agua ayuda a eliminar los olores
de cocción.
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas a
excepción de la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp se tiene que limpiar con agua y un
detergente suave. Para la suciedad más resistente,
frote suavemente con un paño. Espere siempre a que
la bandeja Crisp se enfríe antes de limpiar nada.
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes
de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos
ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las superficies del aparato.
ES
27
A menudo, los problemas o fallos que se presentan se pueden resolver fácilmente.
Antes de contactar con el Servicio Postventa, compruebe la tabla siguiente para ver si puede resolver el
problema por su cuenta.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Postventa más próximo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Fallo.
Compruebe que haya corriente eléctrica
en la red y que el horno esté enchufado
a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo
para comprobar si se ha solucionado el
problema.
La pantalla no se enciende Horno apagado
Pulse
para encender el horno.
Los botones no funcionan
Horno apagado.
El bloqueo de teclas está activado.
El panel de mandos está sucio.
Pulse
para encender el horno y
compruebe si el problema persiste.
Desactive el bloqueo de teclas pulsando
los botones
y al mismo tiempo.
Limpie la superficie del panel de control
con un paño de microfibra (véase la
sección «Limpieza»).
La hora parpadea Corte de suministro.
Tiene que volver a configurar la hora:
Siga las instrucciones de la sección
«Primer uso».
En la pantalla aparecerá la letra
«F» seguida de un número
Fallo del software.
Póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano e indique el
mero que aparece detrás de la letra
«F».
El brillo de la pantalla se ha
reducido
La función Eco se ha deshabilitado.
En la «Configuración» de la sección
«Ec, seleccione la opción «No» para
desactivarla.
El horno hace ruido, incluso
cuando está apagado
Ventilador de enfriamiento
activo.
Abra la puerta o espere a que finalice el
proceso de enfriamiento.
Antes de usar el producto, lea atentamente las instrucciones de seguridad
28
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE
1. Compruebe si puede resolver el problema por su
cuenta mediante alguna de las medidas descritas en
la sección« Resolución de problemas».
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
SI EL PROBLEMA PERSISTE TRAS HABER REALIZADO
TODAS LAS COMPROBACIONES NECESARIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO
POSTVENTA MÁS CERCANO.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía del producto o siga las instrucciones de
nuestro sitio web. Deberá proporcionar:
Una breve descripción del problema
El tipo de producto y el modelo exacto
El código de asistencia (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de
identificación PEGADA al producto, que se puede
ver en el margen interior izquierdo cuando la puerta
está abierta).
Su dirección completa
Un número de teléfono de contacto
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Nota: Si hay que hacer alguna reparación, póngase en
contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado
que garantice el uso de recambios originales y realice las
reparaciones correctamente.
Consulte el folleto de la garantía adjunto para más
información sobre la garantía.
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
Puede consultar y descargar las especificaciones completas del producto, así como las clasificaciones de
eficiencia energética de este horno desde nuestro sitio web www.hotpoint.eu
Fabricante:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italia
ES
29
A
x 2
x 2
B
C
90°C
30
553 mm
391 mm
595 mm
455 mm
5,5 mm
447 mm
545 mm
356
95
20 mm
140 mm
8 mm
mín. 550 mm
40 mm
40 mm
560 mm
mín. 450 mm
A
B
X2
ES
31
=
=
32
400010849045
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool MP 996 IX HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para