Bauknecht EMPK7 9645 PT Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide

Este manual también es adecuado para

ES
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1. Panel de mandos
2. Resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Ligera
7. Plato giratorio
1. ACTIVADO/DESACTIVADO
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. MENÚ
Para acceder a la lista de funciones.
3. ATRÁS
Sirve para volver al menú anterior.
4. FAVORITAS
Para acceder a la lista de funciones
de métodos abreviados.
5. PANTALLA
6. BOTONES DE NAVEGACIÓN
Para desplazarse por la lista de
funciones, mover el cursor y
cambiar las configuraciones de una
función.
7. BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Para confirmar la selección de una
función o un valor definido.
8. INICIO
Para iniciar inmediatamente una
función. Cuando el horno está
apagado, activa la función de
JET START del microondas.
GUÍA
DE CONSULTA DIARIA
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene
y seguridad y de Uso y cuidado.
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www.bauknecht.eu/register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado de
nuestra página web docs.bauknecht.eu
siguiendo las instrucciones que figuran al
dorso de este documento.
1
2
4
7
6
5
3
1 432 5 76
8
2
ACCESORIOS
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.bauknecht.eu
WWW
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y puede
utilizarse en todos los métodos
de cocción.
El plato giratorio siempre debe
utilizarse como base para otros
contenedores o accesorios, excepto con el plato para
hornear rectangular.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal. No coloque
otros accesorios en el soporte.
PLATO CRISP
Debe utilizarse solamente con la
función “Dynamic Crisp”.
La bandeja Crisp debe colocarse
siempre en el centro del plato
giratorio y puede precalentarse
vacía utilizando la función
especial para ello. Coloque la comida directamente en
la bandeja Crisp.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
Muy práctica para sacar la bandeja
Crisp caliente del horno.
PLATO PARA HORNEAR RECTANGULAR
Utilice el plato para hornear
rectangular exclusivamente con
las funciones que permiten la
cocción por convección; No lo
utilice nunca en combinación
con el microondas. Introduzca el
plato horizontalmente, apoyándolo en la rejilla del
compartimento de cocción.
Nota: No es necesario que quite el plato giratorio ni su
soporte cuando utilice el plato para hornear.
REJILLA
Con ella podrá colocar los
alimentos más cerca del grill para
obtener un dorado perfecto y
una mejor circulación del aire.
Coloque la rejilla en el plato
giratorio, asegurándose de que
no entre en contacto con otras superficies.
OLLA A VAPOR
Para cocinar al vapor
alimentos como pescados
o verduras, colóquelos en
el cesto (2) y ponga agua
potable (100 ml) en el fondo
de la olla a vapor (3) para
crear la cantidad de vapor
correcta.
Para hervir alimentos como
pasta, arroz, patatas, colóquelos directamente en el
fondo de la olla a vapor (no es necesario el cesto) y
añada la cantidad de agua adecuada a la cantidad de
alimentos que esté cocinando.
Para obtener los mejores resultados, cubra la olla a
vapor con la tapa (1) suministrada.
Coloque siempre la olla a vapor en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con las funciones de microondas.
TAPA
Es útil para cubrir los alimentos
cuando se cocina o se calienta en
el microondas.
La tapa reduce las salpicaduras,
mantiene la humedad de los
alimentos y también se puede
utilizar para crear dos niveles de cocción.
No es apta para utilizarla con las funciones de
cocción por convección ni con las funciones de grill
(incluyendo “Dynamic Crisp”).
Nota: El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
3
2
1
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o
bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
ES
3
FUNCIONES
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.bauknecht.eu
WWW
MANUAL
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con
rapidez.
POTENCIA USO RECOMENDADO
900 W
Calentamiento rápido de bebidas u otros
alimentos con un alto contenido en agua
750 W
Cocción de verduras
650 W
Cocción de carne y pescado
500 W
Cocción de salchichas a base de carne o
que contengan queso o huevo. Acabado
de pasteles de carne o pasta al horno
350 W
Cocción lenta y suave. Perfecta para
derretir mantequilla o chocolate
160 W
Descongelar alimentos o ablandar
mantequilla o queso
90 W
Ablandar helados
Accesorios recomendados: Tapa
DYNAMIC CRISP
Para dorar perfectamente un alimento, tanto por
arriba como por abajo. Con esta función es necesario utilizar
siempre la bandeja crisp.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja Crisp
GRILL
Para dorar y gratinar. Es recomendable girar los
alimentos durante la cocción.
Para obtener los mejores resultados, precaliente el grill
durante 3-5 minutos.
Accesorios recomendados: parrilla
GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y gratinar rápidamente, combinando
las funciones de microondas y las de grill.
Accesorios recomendados: parrilla
TURBO GRILL
Para lograr un resultado perfecto, combinando las
funciones de grill y convección. Es recomendable girar
los alimentos durante la cocción.
Accesorios recomendados: parrilla
TURBO GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y dorar rápidamente, combinando las
funciones de microondas, grill y convección.
Accesorios recomendados: parrilla
AIRE IMPULSADO
Sirve para cocinar platos y obtener un resultado
similar al de un horno convencional.
Para cocinar ciertos alimentos, se puede emplear el plato
para hornear u otros recipientes de cocción aptos para
uso en el horno.
Accesorios recomendados: Plato para hornear rectangular/
parrilla
AIRE IMPULSADO + MICROONDAS
Para preparar platos de horno en poco tiempo.
Accesorios recomendados: parrilla
CALOR RÁPIDO
Para calentar rápidamente el horno antes de un
ciclo de cocción.
Espere a que termine la función antes de introducir los
alimentos en el horno.
SENSOR
Las funciones de sensor se adaptan continuamente durante la
cocción para asegurar un resultado excelente.
El tiempo total no incluye las fases de preparación ni
precalentamiento.
DYNAMIC REHEAT
Sirve para calentar alimentos precocinados que
estén congelados o a temperatura ambiente.
El horno calcula automáticamente los valores necesarios
para lograr el mejor resultado en el menor tiempo
posible. Coloque los alimentos en una bandeja o plato
para microondas.
DYNAMIC CRISP
Para calentar y cocinar rápidamente alimentos
congelados, con un acabo dorado y crujiente. Use esta
función solamente con la bandeja Crisp.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja Crisp
DYNAMIC STEAM
Para cocinar al vapor alimentos como verduras o
pescado, utilizando la olla a vapor suministrada.
La fase de preparación genera automáticamente el
vapor, poniendo en ebullición el agua colocada en el
fondo de la olla a vapor. Los tiempos necesarios para
esta fase pueden variar. Después, el horno procede
a cocinar los alimentos al vapor según el tiempo
programado.
A continuación se indican algunos de tiempos de cocción
orientativos:
verduras frescas (250-500 g): 4-6 minutos;
verduras congeladas (250-500 g): 5-7 minutos;
filetes de pescado (250-500 g): 4-6 minutos.
Accesorios necesarios: Olla a vapor
4
PRIMER USO
1. SELECCIONE IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora. La pantalla
mostrará una lista de idiomas disponibles.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Utilice o para seleccionar el idioma deseado y
pulse
para confirmar.
Nota: También puede cambiar el idioma más tarde desde la
opción «Ajustes» del menú.
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: en la pantalla aparecerá
«12:00».
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Pulse para ajustar el tiempo, OK cuando termine.
HH MM
Utilice o para establecer la hora y pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver configurar la hora.
GUARDAR CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados, incluyendo carne, fritos o pasteles.
AUTOMÁTICO
Con las funciones automáticas, solamente deberá seleccionar
el peso o la cantidad de alimentos para lograr el mejor
resultado.
DYNAMIC DEFROST
Para descongelar rápidamente carne, aves, pescado,
verduras y pan con un peso comprendido entre 100 g y 3
kg.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio.
DESCONGELAR PAN CRUJIENTE
Para descongelar rápidamente y recalentar
bollos, croissants y barras de pan. El horno calcula
automáticamente los valores necesarios para lograr
el mejor resultado (tiempo, potencia y método de
cocción).
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
RECETAS
Con esta función podrá elegir entre una
amplia variedad de recetas automáticas con valores
predefinidos para una cocción excelente. Para obtener
los mejores resultados, siga las instrucciones de la
pantalla.
Nota: si desea más información, recetas y consejos útiles para
utilizar esta función, lea y descargue la Guía de uso y cuidado
en docs.bauknecht.eu
AJUSTES
Para cambiar las configuraciones del horno (idioma,
hora, volumen de las señales sonoras, brillo, modo
Eco).
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de unos
segundos se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar
energía. La pantalla se vuelve a activar automáticamente al
pulsar cualquier botón, etc.
ES
5
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar la
activación accidental del horno.
Blocco di sicurezza attivato
Chiudere sportello, premere
Bloqueo de seguridad activo
Cierre la puerta y pulse
Abra y cierre la puerta, y luego pulse para iniciar la
función seleccionada.
. PAUSA
Para detener una función activa, por ejemplo para mover o
girar la comida, solamente tendrá que abrir la puerta.
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse
.
. JET START
Cuando el horno esté apagado, pulse para activar la
cocción con la función microondas a la potencia máxima
(900 W) durante 30 segundos.
Cada vez que pulse el botón
, el tiempo de cocción se
incrementará en otros 30 segundos.
APLICAR LOS AJUSTES
Inicialmente, puede ajustar los valores de la función
seleccionada basándose en la secuencia que aparece
en la pantalla. Cuando el valor está parpadeando,
utilice
o para establecer el valor y pulse
para confirmar.
Si fuera necesario, utilice
o para desplazar el
cursor cerca del valor que desee cambiar, y pulse
.
El valor parpadeará.
Utilice
o para cambiar el valor y pulse para
confirmar.
ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que los ajustes que aparecen en pantalla sean
los deseados, pulse
para activar la función.
Nota: Hay algunos valores programados que se pueden
modificar durante la cocción.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCN
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
1
4
2
3
Funciones de cocina tradicionales
Cocción con sensor
Ajustes
Manual
1. Símbolo para la función seleccionada
2. Función seleccionada
3. Otras funciones disponibles
4. Descripción de la función seleccionada
ENCENDER EL HORNO
Pulse
: en la pantalla aparecerá el menú principal.
NAVEGAR POR EL MENÚ
Pulse
o para navegar por el menú principal y
resaltar la opción que desea seleccionar.
SELECCIONAR UNA OPCIÓN DEL MENÚ
Una vez que aparezca resaltada en la pantalla
la opción que desea seleccionar, pulse
para
confirmar e ir al menú de configuración (véase abajo)
o a la lista de funciones.
SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse
o para desplazarse por la lista. Pulse
para confirmar e ir al menú de configuración.
2. CONFIGURAR Y ACTIVAR UNA FUNCIÓN
4
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
5
1
2
3
TURBO GRILL + MICROONDAS
Alto
POTENCIA GRILL
TIEMPO FINALPOTENCIA
MM:SS
1. Selector del cursor
(resalta la configuración seleccionada)
2. Duración
3. Hora a la que terminará la función
4. Nombre de la función
5. Ajustes para la función
(potencia, temperatura, nivel de grill, peso o cantidad,
grado de cocción, etc.)
6
. FAVORITAS
El horno elaborará automáticamente una lista con las
funciones que más utiliza. Pulse el botón
para encender
el horno y, a continuación, pulse
para que aparezca la
lista de funciones que utiliza con más frecuencia.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Ventilato + Microonde
Dynamic Crisp
Lasagne
Las funciones de cocción más utilizadas
Aire impulsado + Microondas
Lasaña
Utilice o para seleccionar la función deseada, pulse
para confirmar y, a continuación, si es necesario,
modifique los ajustes según sus necesidades (los valores
recomendados son ajustes de base).
Cuando haya terminado, pulse
para activar la función.
. CALOR RESIDUAL
En muchos casos, después de haber cocinado alimentos, el
horno activa automáticamente un proceso de refrigeración
que se indicará en la pantalla.
Rareddamento
168°C
Enfriándose
Para ver el reloj durante este proceso, pulse .
Nota: Si abre la puerta, se interrumpirá momentáneamente el
proceso.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede utilizarse
como temporizador. Para activar la función, pulse
.
El temporizador aparecerá en la pantalla.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
HH MM SS
Pulse para ajustar el temporizador, OK para iniciar
HH MM SS
Pulse o para seleccionar el tiempo que necesita y
pulse
para activar el temporizador. Una vez que haya
finalizado la cuenta atrás sonará una señal acústica.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de cocción.
Para detener el temporizador en cualquier momento, pulse .
. CIERRE
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado y al
mismo tiempo durante al menos cinco segundos. Para
desbloquearlo, siga el mismo proceso.
ALIMENTO FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMP. (°C)/
NIVEL GRILL
POTENCIA
(W)
DURACIÓN ACCESORIOS
Bizcochos esponjosos
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de manzana)
160-190 - 35-70
Galletas 170-180 - 10-20
Merengues 100 -120 - 40-50
Bollos 210-220 - 10 -12
Barra de pan 180-200 - 30-35
Pizza/Tarta 190-220 - 20-40
Pizza (0,4-0,5 kg) - - - 14-16
Tartas saladas
(tarta de verduras, quiche Lorraine)
180-190 - 40-55
Quiche lorraine (1-1,2 kg) - - - 18-20
Lasaña/pasta al horno Media 350-500 15-40
TABLA DE COCCIÓN
ES
7
ALIMENTO FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMP. (°C)/
NIVEL GRILL
POTENCIA
(W)
DURACIÓN ACCESORIOS
Cordero asado / ternera / rosbif
(1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
Rosbif: al punto (1,3-1,5 kg) - 170-180 - 40-60*
Pollo asado / Conejo / Pato
(entero 1-1,2 kg)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
Pollo/Conejo/Pato
(filetes/piezas)
- Medio-Alto 350-500 20-40*
Presas de pollo(0,4-1 kg) - - - 12-18
Pescado al horno (entero) - Alta 160-350 20-40
Filetes/rodajas de pescado alta - 15-30*
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
- Media 500-650 25-50
Tostada - alta - 3-6
Salchichas / brochetas / costillas /
hamburguesas
- Medio-Alto - 20-40*
Salchichas/Hamburguesas (0,2-1 kg) Sí** - - 6-16
Patatas asadas
- Media 350-500 20-40*
Patatas fr. en cuñas(0,3-0,8 kg) - - - 10-20
Fruta asada - Media 160-350 15-25
Verduras gratinadas - Alto - medio - 15-25
Verduras fritas (0,3-0,8 kg) Sí** - - 8-18
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción ** Precaliente el plato crisp de 3 a 5 minutos
WWW
Si desea más información, recetas y consejos útiles para sobre el uso de las funciones automáticas, lea y descargue la
Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado de docs.bauknecht.eu donde encontrará la tabla de las recetas probadas,
cumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60705 y IEC 60350.
FUNCIONES
Crisp Grill Grill + microondas Turbo Grill Aire impulsado
Aire impulsado +
Microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al calor/
contenedor apto para el
microondas
Rejilla Bandeja crisp Plato para hornear rectangular
8
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Con regularidad, o en caso de salpicaduras, quite
el plato giratorio de su soporte para limpiar la parte
inferior del horno y eliminar todos los restos de
comida.
No es necesario limpiar el grill ya que la alta
temperatura que genera quema toda la suciedad.
Utilice esta función con regularidad.
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas,
excepto la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Para la suciedad más resistente,
frote suavemente con un paño. Deje enfriar siempre la
bandeja Crisp antes de limpiarla.
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de
llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni
productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que
podrían dañar las superficies del aparato.
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona. Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
El horno hace ruido, incluso
cuando está apagado.
Ventilador de
refrigeración activado.
Abra la puerta o espere a que finalice el
proceso de enfriamiento.
En la pantalla aparecerá la letra
«F» seguida de un número.
Fallo del software. Póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano e indique el número
que aparece detrás de la letra «F».
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para más información, descargue la Guía de uso
y cuidado de docs.bauknecht.eu
WWW
LIMPIEZA
001
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto, que incluye los datos de
energía de este aparato, se puede descargar en el sitio
web docs.bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descárguese la Guía de uso y
cuidado en el sitio web docs.bauknecht.eu
(se puede usar este código QR) indicando el
código del producto.
> También puede ponerse en contacto con
nuestro Servicio Postventa.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros
datos de contacto
en el manual de
garantía. Cuando se
ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa, deberá
indicar los códigos que
figuran en la placa de
características de su
producto.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400010900940
Impreso en Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht EMPK7 9645 PT Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide
Este manual también es adecuado para