Bauknecht EMPK3 3545 IN Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide
ES
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
GUÍA
DE CONSULTA DIARIA
PANEL DE CONTROL
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la
Guía de higiene y seguridad
1. Panel de control
2. Resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior / grill
6. Luz
7. Plato giratorio
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función.
Póngalo en la posición
para
apagar el horno.
2. ATRÁS
Sirve para volver al menú de
configuración anterior.
3. STOP
Para interrumpir una función activa
en cualquier momento. Pulse dos
veces para detener la función y
poner el horno en espera.
4. PANTALLA
5. INICIO
Para iniciar funciones y confirmar
los ajustes. Cuando el horno está
apagado, activa la función de
«Inicio rápido» del microondas.
6. CONFIRMAR
Para confirmar la selección de una
función o un valor definido.
7. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los
menús y aplicar o cambiar las
configuraciones.
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www.bauknecht.eu/register
WWW
Puede descargar las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestro sitio web docs.bauknecht.eu
siguiendo las instrucciones del dorso de este
documento.
1 32 4
7
65
1
2
4
7
6
5
3
2
ACCESORIOS
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa.
PARRILLA SUPERIOR
Con ella podrá colocar los
alimentos más cerca del grill
para obtener un dorado
perfecto. Coloque la parrilla en
el plato giratorio.
PARRILLA INFERIOR
Esto permite que haya una
buena circulación del aire
caliente para conseguir una
cocción óptima de los
alimentos.
Coloque la parrilla en el plato giratorio.
TAPA SI HAY
Útil para tapar los recipientes
durante el calentamiento y la
cocción en el microondas. La tapa
reduce las salpicaduras, mantiene
la humedad de los alimentos y
también se puede utilizar para
crear dos niveles de cocción.
No es compatible con ninguna de las funciones de
grill (incluida la «Cris).
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal. No coloque
otros accesorios en el soporte.
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio. No coloque otros
accesorios en el soporte
BANDEJA CRISP
Utilizar solo con la función indicada.
La bandeja Crisp debe colocarse
siempre en el centro del plato
giratorio y puede precalentarse
vacía utilizando la función especial para ello.
Coloque la comida directamente en la bandeja
Crisp.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o
bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
Útil para retirar la bandeja Crisp
caliente del horno.
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y puede
utilizarse en todos los métodos
de cocción.
El plato giratorio siempre debe
utilizarse como base para otros
contenedores o accesorios, excepto con el plato para
hornear rectangular.
BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR
Utilice la bandeja pastelera
solamente con funciones
que permitan la cocción por
convección; No lo utilice
nunca en combinación con
el microondas. Introduzca la
bandeja horizontalmente, apoyándola en la repisa del
compartimento de cocción.
Nota: No es necesario retirar el plato giratorio ni su soporte,
cuando se utiliza la bandeja pastelera rectangular.
ES
3
FUNCIONES
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas
con rapidez.
POTENCIA RECOMENDADA PARA
900 W
Calentar rápidamente bebidas u otros
alimentos con alto contenido en agua.
750 W
Cocción de verduras.
650 W
Cocción de carne y pescado.
500 W
Cocción de salsas con carne, o salsas
que contengan queso o huevo. Acabado
de pasteles de carne o pasta al horno.
350 W
Cocción lenta y suave. Perfecta para
derretir mantequilla o chocolate.
160 W
Descongelar alimentos o ablandar
mantequilla o queso.
90 W
Ablandar helados.
CRISP
Para dorar perfectamente un alimento, tanto
por arriba como por abajo. Con esta función es
necesario utilizar siempre la bandeja crisp.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
GRILL
Para dorar y gratinar. Es recomendable girar
los alimentos durante la cocción. Para obtener los
mejores resultados, precaliente el grill durante 3-5
minutos
Accesorios recomendados: 
GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y gratinar rápidamente,
combinando las funciones de microondas y las de
grill.
Accesorios recomendados: 
TURBO GRILL + MO
Para cocinar y dorar rápidamente,
combinando las funciones de microondas, grill y
convección.
Accesorios recomendados: 
AIRE IMPULSADO
Sirve para cocinar platos y obtener un
resultado similar al de un horno convencional. Para
cocinar ciertos alimentos, se puede emplear el plato
para hornear u otros recipientes de cocción aptos
para uso en el horno.
Accesorios recomendados: parrilla inferior
AIRE IMPULS. + MO
Para preparar platos de horno en poco tiempo.
Accesorios recomendados: parrilla inferior.
AUTO DEFROST
Para descongelar rápidamente diversos tipos
de alimentos simplemente especificando su peso.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio.
Remueva los alimentos cuando lo indique
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS PESO
CARNE
(carne picada, chuletas, letes,
asados)
100 g-2 kg
AVES
(pollo entero, en trozos o letes)
100 g-2,5 kg
PESCADO
(lomos enteros o en letes)
100 g-1,5 kg
VERDURAS
(verduras variadas, guisantes,
brócoli, etc.)
100 g-1,5 kg
PAN
(cortado, panes, bollos)
100 g-1 kg
4
. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
ajustar la hora: En la pantalla parpadean las dos cifras
de la hora.
Gire el selector de ajuste para establecer la hora
correcta y pulse
para confirmar. Los dos dígitos de
los minutos empezarán a parpadear. Gire el selector de
ajuste para establecer la hora correcta y pulse
para
confirmar.
Nota: para cambiar la hora más adelante, mantenga pulsado
durante como mínimo 3 segundos con el horno apagado
y repita el procedimiento anterior.
Después de un corte de suministro prolongado, es posible
que tenga que volver congurar la hora.
PRIMER USO
AUTO - CRISP / AIRE IMPULS. + MO
Cuando se indique, la función solo puede usarse
en combinación con la bandeja Crisp suministrada.
Remueva los alimentos cuando lo indique.
CATEGORÍA ALIMENTO PESO
PATATAS FRITAS
(Extiéndalas en una sola capa y
añada sal antes de freírlas)
200-500 g
PIZZA, MASA FINA 200-500 g
PIZZA, MASA GRUESA 300-800 g
ALAS DE POLLO, TROZOS DE
POLLO
(Ponga un poco de aceite en la
bandeja)
200-500 g
PALITOS DE PESCADO
(La bandeja Crisp se tiene que
precalentar)
200-500 g
POLLO ASADO 800 g - 1,5 kg
GALLETAS 300 g
PESCADO ENTERO 600 g-1,2 kg
PATATAS GRATINADAS 800 g-2 kg
ROSBIF 800 g - 1,5 kg
AUTO - REHEAT / COOK
Con esta función automática, simplemente seleccione
el tipo y el peso o a cantidad de alimentos para
obtener los mejores resultados. El horno calculará
automáticamente la conguración óptima y seguirá
cambiándola a lo largo del proceso de cocción.
Remueva los alimentos cuando lo indique.
CATEGORÍA ALIMENTO PESO
BANDEJA DE CENA 250-500 g
PORCIÓN CONGELADA 250-500 g
LASAÑA CONGELADA 250-500 g
SOPAS 200-800 g
BEBIDAS 100 - 500 g
PATATAS ASADAS
(Gire cuando se indique)
200 g - 1 kg
VERDURAS FRESCAS
(Córtelas a trozos del mismo
tamaño y añada de 2 a 4 cucharas
de agua. Tape)
200-800 g
VERDURAS CONGELADAS
(Gire cuando se indique. Tape)
200-800 g
VERDURAS EN LATA 200-600 g
PALOMITAS 100 g
ES
5
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Cuando el horno está apagado, la pantalla solo
muestra la hora. Gire el selector de ajuste para elegir
una de las funciones.
.
2. PROGRAMAR UNA FUNCIÓN
. FUNCIONES MANUALES
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente.
En la pantalla aparecerá la configuración que se
puede cambiar por orden.
POTENCIA / TEMPERATURA DEL MICROONDAS
Cuando el icono parpadee en la pantalla,
gire el selector para ajustar la configuración de
potencia, pulse
para confirmar y siga modificando
la configuración siguiente (si es posible).
El icono
parpadeará en la pantalla del mismo modo,
gire el selector para ajustar la conguración de
temperatura, pulse
para confirmar y siga
modificando la configuración siguiente.
Nota: una vez activada la función, la potencia se puede
modicar pulsando dos veces para acceder al menú de
conguración de alimentación y después girando el selector
para cambiar la conguración.
DURACIÓN
Cuando el icono parpadee en la pantalla, gire
el selector de ajuste para establecer la duración
deseada.
Cuando se muestre el tiempo de cocción que se
corresponda con el que desea, pulse
para
confirmar e iniciar la función.
Nota: Durante la cocción, puede ajustar la conguración
girando el selector cada vez que pulse , el tiempo
aumenta en 30 segundos.
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS / AUTO DEFROST
CATEGORÍAS
Cuando escoja una de las funciones automáticas,
tendrá que seleccionar una categoría para los
alimentos que cocine.
Cuando el icono parpadee en la pantalla, gire el
selector de ajuste para seleccionar el dígito que se
corresponda con la categoría deseada, después pulse
para confirmar.
PESO
Para conseguir los mejores resultados, las funciones
automáticas requieren que introduzca el peso
de los alimentos seleccionando entre los ajustes
preestablecidos: el horno calculará la duración ideal
de la función en uso para cada tipo de alimento.
Cuando los valores preestablecidos aparezcan en
pantalla y el icono
parpadee, gire el selector para
introducir el peso y después pulse
para confirmar
e iniciar la función.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que haya aplicado la configuración deseada,
pulse
para activar la función.
Cada vez que pulse el botón
, el tiempo de cocción
se incrementará en otros 30 segundos (solo para las
funciones manuales).
Nota: Puede pulsar en cualquier momento para poner
en pausa la función que esté activada en ese momento.
INICIO RÁPIDO
Cuando el horno esté apagado, pulse para activar
la cocción con la función microondas a la potencia
máxima (900 W) durante 30 segundos.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar la
activación accidental del horno.
Abra y cierre la puerta, y pulse para activar la
función.
USO DIARIO
6
4. PAUSA
Para pausar una función activa, por ejemplo para
mover o girar la comida, solamente tendrá que abrir la
puerta.
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse
También puede pausar temporalmente la cocción
pulsando
. Para reanudar el proceso de cocción,
cierre la puerta y pulse
.
PAUSA AUTOMÁTICA
(REMUEVA O GIRE LOS ALIMENTOS
Algunas funciones se detendrán para que pueda
remover o girar los alimentos.
Cuando el horno pause la cocción y en la pantalla
aparezca «Turn food» (Girar alimentos) o «Stir Food»
(Remover alimentos), abra la puerta para girar o
mover los alimentos, después cierre la puerta y pulse
para iniciar la cocción de nuevo.
Nota: pasados 2 minutos, incluso si los alimentos
no se han girado o movido, la función volverá a
comenzar automáticamente.
5. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y en la pantalla aparecerá
«End» para indicar que la cocción ha terminado.
Para algunas funciones, es posible aplazar la
cocción manteniendo la configuración establecida
anteriormente: gire el selector de ajuste para
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTO FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMP. (°C) POWER (W) DURACIÓN
ACCESORIOS
Bizcochos
- 160 - 180 - 30-60
- 160 - 180 90 25-50
Tartas rellenas
(tarta de queso, pasteles de hojaldre
relleno, tarta de manzana)
160-190 - 35-70
Galletas 170 -180 - 10-20
Merengues
100-120 - 40-50
Bollos
210-220 - 10-12
Barra de pan
180-200 - 30-35
Pizza/Empanada
190-220 -
20-40
establecer un nuevo tiempo de cocción, después
pulse
.
. TEMPORIZADOR INDEPENDIENTE
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. El temporizador no
activa ninguno de los ciclos de cocción.
Para activar la función y establecer el tiempo
necesario, gire el selector de ajuste.
Pulse para activar el temporizador. Una vez
que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla
lo indicará. Para hacer un cambio en el temporizador
una vez se ha activado, gire el selector de ajuste,
después pulse
para confirmar
Para interrumpirlo o volver a la pantalla de tiempo
actual, gire el selector de ajuste hasta que aparezca
0:00 en la pantalla y pulse
Nota: Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá activar una función: El temporizador proseguirá la
cuenta atrás automáticamente sin que ello tenga ningún
efecto sobre la función. Para volver a ver el temporizador,
espere a que la función termine o pare el horno pulsando
dos veces .
ES
7
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción ** Precaliente el plato crisp de 3 a 5 minutos
WWW
Descargue la «Guía de uso y cuidado» en docs. bauknecht. eu, donde encontrará la tabla de las recetas probadas
recogida por los órganos de certificación de conformidad con la norma IEC 60350.
Pizza (0,4-0,5 Kg) - --
14-16
Tartas saladas (tarta de verduras,
quiche Lorraine)
180-190 - 40-55
Quiche lorraine (1-1,2 Kg) - --18-20
Lasaña / Pasta al horno
--350-500 15-40
Cordero o ternera asados / Rosbif
(1,3-1,5 Kg)
- 170 -180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
Rosbif: al punto (1,3-1,5 kg) - 170 -180 - 40-60*
Pollo/conejo/pato asado
(entero 1-1,2 kg)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
Pollo /conejo / pato
(letes/trozos 0,4-1 Kg)
--350-500 20-40*
- --12-18
Pescado al horno (entero)
--160-350 20-40
Filetes/rodajas de pescado --15-30*
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas...)
--500-650 25-50
Tostada - --3-6
Salchichas/brochetas/costillas/
hamburguesas
- --20-40*
Salchichas / Hamburguesas (0,2-1 kg)
Sí** --6-16
Patatas asadas --350-500 20-40*
Patatas en cuña (0,3-0,8 kg) - --10-20
Fruta asada --160-350 15-25
Verduras gratinadas - --15-25
Verduras fritas (0,3-0,8 kg) Sí** --8-18
FUNCIONES
Crisp Aire impulsado Aire impuls. + MO Grill Grill + Microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al calor/
contenedor apto para el
microondas
Parrilla superior Parrilla inferior
Bandeja crisp
Plato para hornear rectangular
Grill + MO
8
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto con los datos de energía
de este aparato se puede descargar en el sitio web
docs.bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado
en nuestro sitio web docs.bauknecht.eu
(puede utilizar este código QR), especicando
el código comercial del producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto en el manual
de garantía. Cuando
se ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa, deberá
indicar los códigos que
figuran en la placa de
características de su
producto.
XXX/XXX
400010907847
Impreso en Italia
001
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato se haya
enfriado antes de llevar a cabo las tareas de
mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos
abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/
corrosivos, ya que podrían dañar las supercies
del aparato.
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
Limpie las supercies con un paño húmedo de
microbra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Con regularidad, o en caso de salpicaduras, quite el
plato giratorio de su soporte para limpiar la parte
inferior del horno y eliminar todos los restos de
comida.
No es necesario limpiar el grill ya que la alta
temperatura que genera quema toda la suciedad.
Utilice esta función con regularidad.
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas,
excepto la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Para la suciedad más resistente,
frote suavemente con un paño. Deje enfriar siempre la
bandeja Crisp antes de limpiarla.
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona. Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
El horno hace ruido, incluso
cuando está apagado.
Ventilador de refrigeración
activado.
Abra la puerta o espere a que finalice el
proceso de enfriamiento.
En la pantalla aparecerá la letra
«F» seguida de un número o letra.
Fallo del software. Póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano e indique el número
que aparece detrás de la letra «F».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht EMPK3 3545 IN Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide