Bauknecht EMPK7 6645 PT Setup and user guide

Categoría
Cocinas
Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht EMPK7 6645 PT es un horno microondas con una variedad de funciones para cocinar, calentar y descongelar alimentos. Con su función de microondas, puede cocinar y recalentar alimentos rápidamente, mientras que su función de grill permite dorar y gratinar alimentos. También tiene una función de convección para hornear y asar alimentos, y una función combinada de microondas y convección para cocinar alimentos de manera rápida y uniforme. Además, cuenta con funciones automáticas para descongelar y recalentar alimentos, y una función de limpieza a vapor para facilitar su mantenimiento.

El Bauknecht EMPK7 6645 PT es un horno microondas con una variedad de funciones para cocinar, calentar y descongelar alimentos. Con su función de microondas, puede cocinar y recalentar alimentos rápidamente, mientras que su función de grill permite dorar y gratinar alimentos. También tiene una función de convección para hornear y asar alimentos, y una función combinada de microondas y convección para cocinar alimentos de manera rápida y uniforme. Además, cuenta con funciones automáticas para descongelar y recalentar alimentos, y una función de limpieza a vapor para facilitar su mantenimiento.

ES
1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Ligera
7. Plato giratorio
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función. Póngalo
en la posición “0” para apagar el
horno.
2. STOP
Para detener la función actualmente
activa en cualquier momento y
poner el horno en el modo de
espera.
3. ATRÁS
Sirve para volver al menú anterior.
4. PANTALLA
5. BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
6. INICIO
Para iniciar inmediatamente una
función.
7. SELECTOR DE AJUSTE
Para desplazarse por los menús y
aplicar o cambiar las configuraciones.
Nota: Todos los selectores se quedan
pulsados al activarlos. Pulse en el
centro del selector para liberarlo de la
configuración.
GUÍA DE
CONSULTA DIARIA
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de
Higiene y seguridad y de Uso y cuidado.
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www . bauknecht . eu / register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestra página web docs.bauknecht.eu y
siguiendo las instrucciones del dorso de este
documento.
1 2 3 4 5 6 7
1
2
4
7
6
5
3
2
ACCESORIOS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y puede
utilizarse en todos los métodos
de cocción.
El plato giratorio siempre debe
utilizarse como base para otros
contenedores o accesorios, excepto con el plato para
hornear rectangular.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal. No coloque
otros accesorios en el soporte.
PLATO CRISP
Sólo se puede utilizar con la
función «Crisp Dynamic».
La bandeja Crisp debe colocarse
siempre en el centro del plato
giratorio y puede precalentarse
vacía utilizando la función
especial para ello. Coloque la comida directamente en
la bandeja Crisp.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
Muy práctica para sacar la bandeja
Crisp caliente del horno.
PARRILLA
Con ella podrá colocar los
alimentos más cerca del grill para
obtener un dorado perfecto y
una mejor circulación del aire.
Coloque la rejilla en el plato
giratorio, asegurándose de que
no entre en contacto con otras superficies.
VAPORERA
Para cocinar al vapor alimentos
como pescados o verduras,
colóquelos en el cesto (2) y
ponga agua potable (100 ml)
en el fondo de la vaporera (3)
para crear la cantidad de vapor
correcta.
Para hervir alimentos como
pasta, arroz, patatas, colóquelos directamente en
el fondo de la vaporera (no es necesario el cesto) y
añada la cantidad de agua adecuada a la cantidad de
alimentos que esté cocinando.
Para obtener los mejores resultados, cubra la vaporera
con la tapa (1) suministrada.
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con las funciones de microondas.
TAPA SOLO EN ALGUNOS MODELOS
Es útil para cubrir los alimentos
cuando se cocina o se calienta en
el microondas.
La tapa reduce las salpicaduras,
mantiene la humedad de los
alimentos y también se puede
utilizar para crear dos niveles de cocción.
No es apta para utilizarla con las funciones de
cocción por convección ni con las funciones de grill
(incluyendo «Crisp Dynamic»).
BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR
Utilice la bandeja pastelera
solamente con funciones
que permitan la cocción por
convección; No lo utilice
nunca en combinación con el
microondas. Introduzca la bandeja
horizontalmente, apoyándola en la repisa del
compartimento de cocción.
Nota: No es necesario retirar el plato giratorio ni su soporte,
cuando se utiliza la bandeja pastelera rectangular.
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
3
2
1
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas y resistentes a las temperaturas
del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o
bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
ES
3
FUNCIONES
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas
con rapidez.
POTENCIA USO RECOMENDADO
900 W
Calentar rápidamente bebidas u otros
alimentos con alto contenido en agua
750 W
Cocción de verduras
650 W
Cocción de carne y pescado
500 W
Cocción de salsas con carne, o salsas que
contengan queso o huevo. Acabado de
pasteles de carne o pasta al horno
350 W
Cocción lenta y suave. Perfecta para
derretir mantequilla o chocolate
160 W
Descongelar alimentos o ablandar
mantequilla o queso
90 W
Ablandar helados
CRISP
Para dorar perfectamente un alimento, tanto por
arriba como por abajo. Esta función se debe utilizar
solamente con la bandeja Crisp especial.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
GRILL
Para dorar y gratinar. Es recomendable girar
los alimentos durante la cocción.
Para obtener los mejores resultados, precaliente el
grill durante 3-5 minutos.
Accesorios recomendados: Parrilla
GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y gratinar rápidamente,
combinando las funciones de microondas y las de
grill.
Accesorios recomendados: Parrilla
TURBO GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y dorar rápidamente,
combinando las funciones de microondas, grill y
convección.
Accesorios recomendados: Parrilla
AIRE FORZADO
Sirve para cocinar platos y obtener un
resultado similar al de un horno convencional.
Accesorios recomendados: Parrilla / Bandeja pastelera
rectangular
AIRE FORZADO + MICROONDAS
Para preparar platos de horno en poco tiempo.
Accesorios recomendados: Parrilla
CALOR RÁPIDO
Para calentar rápidamente el horno antes de
un ciclo de cocción. Espere a que termine la función
antes de introducir los alimentos en el horno.
FUNCIONES AUTOMÁTICAS
Con las funciones automáticas, simplemente seleccione
el tipo y el peso o cantidad de alimentos para obtener los
mejores resultados. El horno calculará automáticamente la
configuración óptima y seguirá cambiándola a lo largo del
proceso de cocción. El tiempo total no incluye las fases de
preparación ni precalentamiento.
DEFROST DYNAMIC
Para descongelar rápidamente
diversos tipos de alimentos simplemente
especificando su peso.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio. Remueva los alimentos cuando lo
indique.
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS PESO
CARNE
(carne picada, chuletas, filetes,
asados)
100 g-2 kg
AVES
(pollo entero, en trozos o filetes)
100 g-3 kg
PESCADO
(entero, lomos, filetes)
100 g-2 kg
VERDURAS
(verduras variadas, guisantes,
brócoli, etc.)
100 g-2 kg
PAN
(cortado, panes, bollos)
100 g-2 kg
REHEAT DYNAMIC
Sirve para calentar
alimentos precocinados que estén congelados
o a temperatura ambiente. El horno calcula
automáticamente la configuración requerida para
obtener los mejores resultados en el menor tiempo
posible. Coloque los alimentos en una bandeja o
plato aptos para microondas.
4
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora. aparece
«ENGLISH» en la pantalla: Gire el selector de ajuste
para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y
seleccionar el que desee.
Pulse para confirmar la selección.
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú de
«Configuración».
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las
dos cifras de la hora.
Gire el selector de ajuste para establecer la hora
correcta y pulse
: los minutos parpadearán en la
pantalla.
Gire el selector de ajuste para establecer los minutos y
pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver configurar la hora.
CRISP DYNAMIC
Para calentar y cocinar
rápidamente alimentos congelados y darles un
gratinado crujiente. Utilice esta función solamente
con la bandeja Crisp . Remueva los alimentos
cuando lo indique.
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS PESO
PATATAS FRITAS
(extiéndalas en una sola capa y
añada sal antes de freírlas)
200-600 g
PIZZA, MASA FINA 200-500 g
PIZZA, MASA GRUESA 300-800 g
ALAS DE POLLO,
TROZOS DE POLLO
(Engrase el plato ligeramente)
200-600 g
PALITOS DE PESCADO
(La bandeja Crisp se tiene que
precalentar)
200-600 g
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
STEAM DYNAMIC
Para cocinar al vapor
alimentos como verduras o pescado, utilizando la
olla a vapor suministrada. Una fase de preparación
inicial genera vapor automáticamente, llevando
a ebullición el agua que se vierte en el fondo de
la olla a vapor. Los tiempos necesarios para esta
fase pueden variar. Después, el horno procede a
cocinar los alimentos al vapor según el tiempo
programado.
A continuación se indican algunos de tiempos de cocción
orientativos:
VERDURAS FRESCAS (250-500 g): 4-6 minutos;
VERDURAS CONGELADAS (250-500 g): 5-7 minutos;
• FILETES DE PESCADO (250-500 g): 4-6 minutos.
Accesorio necesario: Vaporera
CONFI
CONFIGURACIÓN
Para cambiar la configuración del
horno (idioma, modo Eco, brillo, señal acústica,
volumen, reloj).
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de unos
segundos se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar
energía. La pantalla se vuelve a activar automáticamente al
pulsar cualquier botón, etc.
ES
5
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Gire el selector hasta visualizar en la pantalla la
función que desee: en la pantalla se visualizará el
icono de la función y su configuración de base.
Cuando esté disponible, para seleccionar un elemento
del menú (la pantalla mostrará el primer elemento
disponible), gire el selector de ajuste hasta que se
visualice el elemento que desea.
Pulse para confirmar la selección: en la pantalla
aparecerán las configuraciones de base.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente.
En la pantalla aparecerá la configuración que se
puede cambiar por orden.
Cuando la configuración esté parpadeando en la
pantalla, gire el selector de ajuste para cambiar la
configuración, luego pulse
para confirmar y
continúe con las configuraciones siguientes.
Nota: Pulsando puede volver a cambiar el ajuste anterior.
3. ACTIVAR LA FUNCN
Una vez que haya aplicado la configuración deseada,
pulse
para activar la función.
PULSE
Puede pulsar en cualquier momento para
poner en pausa la función que esté activada en ese
momento.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar la
activación accidental del horno.
PUERT
Abra y cierre la puerta, y pulse para activar la
función.
. PAUSA
Para detener una función activa, por ejemplo para
mover o girar la comida, solamente tendrá que abrir la
puerta.
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse .
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS
CATEGORÍAS
Cuando utilice determinadas funciones automáticas,
tendrá que seleccionar una categoría para los
alimentos que cocine para conseguir los mejores
resultados.
La categoría de referencia corresponde al número
indicado en la parte superior derecha de la pantalla.
g
ALIME
Consulte la tabla de las descripciones de las funciones
para obtener más información sobre todas las
categorías.
GRADO DE COCCIÓN
La mayoría de las funciones le pedirán que seleccione
el punto de cocción de los alimentos.
El grado de cocción se puede modificar durante los
primeros 20 segundos de funcionamiento una vez
activada la función: active la función, luego gire el
selector de ajuste para seleccionar la configuración
necesaria.
MEDIO
6
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTO FUNCIÓN TEMP. (°C) POTENCIA (W)
DURACIÓN
(MIN)
ACCESORIOS
Bizcochos
160 - 180 - 30-60
160 - 180 90 25-50
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de
manzana)
160 - 190 - 35-70
Bizcochos - - 7 - 15
Tarta de frutas - - 12 - 20
Galletas - - 4 - 6
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche lorraine 1-1,2
kg)
- - 18 - 25
180 - 190 - 40-55
Comida preparada(250-500 g) - 750 4 - 7
Lasaña/pasta al horno - 350 - 500 15 - 25
Lasaña congelada (500-700 g) - 500 - 750 14 - 20
Pizza (400-500 g) - - 10 - 12
ACCIONES (REMOVER O GIRAR ALIMENTOS)
Algunas funciones automáticas le solicitarán que gire
o remueva el alimento, por ejemplo, y se pondrán en
pausa para que lo pueda hacer.
GIRAR
Cuando el horno se haya detenido, abra la puerta
y lleve a cabo la acción que se le solicite antes de
volver a cerrar la puerta y pulsar
para seguir con la
coccn.
Nota: Cuando utilice la función «Defrost dynamic», la función
se reiniciará automáticamente al cabo de dos minutos,
aunque no haya girado o removido el alimento.
. CALOR RESIDUAL
En muchos casos, después de haber cocinado
alimentos, el horno activa automáticamente un
proceso de refrigeración que se indicará en la
pantalla.
Para ver el reloj durante este proceso, pulse
.
Nota: Si abre la puerta, se interrumpirá momentáneamente el
proceso.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar la función
y establecer el tiempo necesario, gire el selector de
ajuste.
Pulse para activar el temporizador: Una vez
que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo
indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción.
Para cambiar el tiempo programado, pulse para detener
el temporizador y después pulse dos veces para volver a
ver la hora actual.
Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá activar una función: El temporizador proseguirá
la cuenta atrás automáticamente sin que ello tenga
ningún efecto sobre la función.
Para que aparezca de nuevo el temporizador, espere
hasta que haya acabado la función o párela apagando
el horno.
FRIO
ES
7
FUNCIONES
Crisp Aire forzado Aire forzado + Microondas Grill Grill + microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al calor/contenedor apto
para el microondas
Parrilla Bandeja crisp
ALIMENTO FUNCIÓN TEMP. (°C) POTENCIA (W)
DURACIÓN
(MIN)
ACCESORIOS
Carne (chuletas, filetes)
- 500 10 - 15
Aves(enteras, 800 g-1,5 kg) - 350 - 500 30 - 45 *
Pollo (filetes o trozos) - 350 - 500 10 -17
Asados (800 g-1,2 kg)
- 350 - 500 25 - 40 *
Cordero o ternera asados / Rosbif
(1,3-1,5 kg)
170 - 180 - 70-80*
160 - 180 160 50-70*
Salchichas/brochetas
- - 20 - 40 *
Salchichas/hamburguesas - - 6 - 16 *
**
Pescado
(rodajas o filetes) - 160 - 350 15 - 20 *
Pescado entero(800 g-1,2 kg) - 160 - 350 20 - 30 *
Patatas asadas(600 g-1 kg)
-
350 - 500 30 - 50 *
Patatas en cuña (500 g-800 g) - - 20 - 30
Manzanas asadas - 160 - 350 15 -25
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción ** Precaliente el plato crisp de 3 a 5 minutos
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado en nuestra página web docs.bauknecht.eu para consultar la tabla de recetas
probadas, cumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60705 y IEC 60350.
8
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
A intervalos regulares o si se derrama algo, retire el
plato giratorio y el soporte para limpiar el fondo del
horno, retirando todos los restos de alimentos.
No es necesario limpiar la resistencia del grill puesto
que el calor intenso quemará toda la suciedad: Utilice
esta función con regularidad.
ACCESORIOS
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas a
excepción de la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp se tiene que limpiar con agua y un
detergente suave. Para la suciedad más resistente,
frote suavemente con un paño. Espere siempre a que
la bandeja Crisp se enfríe antes de limpiar nada.
Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de
llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos
ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que
podrían dañar las superficies del aparato.
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad. Apague el horno y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha solucionado el
problema.
El horno hace ruido, incluso
cuando está apagado.
Ventilador de refrigeración
activado.
Abra la puerta o espere a que finalice el proceso
de enfriamiento.
En la pantalla aparecerá la letra
«ERR» seguida de un número.
Fallo del software. Póngase en contacto con el Servicio Postventa más
cercano e indique el número que aparece detrás de
la letra «ERR».
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
LIMPIEZA
001
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto, que incluye los datos de
energía de este aparato, se puede descargar en el sitio
web docs.bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado
en el sitio web docs.bauknecht.eu
(se puede usar este código QR) indicando
el código del producto.
> También puede ponerse en contacto con
nuestro Servicio Postventa.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros
datos de contacto
en el manual de
garantía. Cuando se
ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa, deberá
indicar los códigos que
figuran en la placa de
características de su
producto.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011027614
Impreso en Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht EMPK7 6645 PT Setup and user guide

Categoría
Cocinas
Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht EMPK7 6645 PT es un horno microondas con una variedad de funciones para cocinar, calentar y descongelar alimentos. Con su función de microondas, puede cocinar y recalentar alimentos rápidamente, mientras que su función de grill permite dorar y gratinar alimentos. También tiene una función de convección para hornear y asar alimentos, y una función combinada de microondas y convección para cocinar alimentos de manera rápida y uniforme. Además, cuenta con funciones automáticas para descongelar y recalentar alimentos, y una función de limpieza a vapor para facilitar su mantenimiento.