Transcripción de documentos
JT 379
www.whirlpool.com
ES
1
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
COLOQUE EL HORNO A UNA DISTANCIA suficiente del resto
de fuentes de calor. Para una ventilación adecuada,
deje un espacio de al menos 20 cm por encima del
horno. Compruebe que queda espacio vacío por
debajo, por encima y alrededor del horno para
permitir que circule el aire. El microondas no se
debe colocar dentro de un armario.
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están
situadas en el lado de la
pared de la cavidad del
horno. Impiden que la
grasa y las partículas de
alimentos entren en los
canales internos del horno.
COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO
DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran
perfectamente sobre su soporte y que la
junta interna de la puerta está en buenas
condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior
con un paño suave humedecido.
INSTALE EL HORNO EN UNA
SUPERFICIE HORIZONTAL
UNIFORME Y ESTABLE que sea
lo suficientemente fuerte
para resistir el peso del
horno y de los utensilios
que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
ESTE HORNO NO ESTÁ CONCEBIDO para colocarlo o
usarlo en una superficie de trabajo inferior a
850 mm por encima del suelo.
NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe
o el cable de alimentación están
estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas
u otros daños. No sumerja en agua el
enchufe ni el cable de alimentación.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está
correctamente cerrada.
TANTO UNA RECEPCIÓN INSUFICIENTE
DE TELEVISIÓN como las
interferencias de las ondas
de radio son síntomas de
que el horno está demasiado cerca de
un televisor, una radio o una antena.
LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está
estipulada por la ley. El fabricante
declina toda responsabilidad respecto
a las lesiones a personas o animales,
o daños a la propiedad, que sean
consecuencia del incumplimiento de
estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño que tenga su causa en la no
observación de las instrucciones por parte
del usuario.
2
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
flores ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
horno sin la supervisión de adultos después
de haber recibido unas instrucciones
adecuadas que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido. Supervise a los niños si utilizan
otras fuentes de calor (en caso de que estén
disponibles) por separado o junto con el
horno microondas, pues en este caso se
genera una temperatura muy elevada.
ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR
personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de
experiencia y conocimientos, salvo que
primero hayan recibido la supervisión
o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
VIGILE A LOS NIÑOS PARA asegurarse de que no
juegan con el aparato.
SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN O SI SALE HUMO,
mantenga la puerta cerrada y apague
el horno. Desenchufe el cable de
alimentación o desconecte la corriente
eléctrica de los fusibles o la caja de
conexiones.
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en
particular si en la cocción intervienen
papel, plástico u otros materiales
combustibles. El papel se puede
carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para
calentar alimentos en
envases herméticos. El
aumento de la presión
puede causar daños al
abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
NO UTILICE PRODUCTOS químicos ni
vaporizadores corrosivos en este
aparato. Este horno está específicamente
diseñado para calentar y cocinar comida.
No está ideado para el uso industrial o
en laboratorios.
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES
deben examinarse a menudo por si
hubieran sufrido algún daño. Si estas
zonas se estropean, el aparato no debe
utilizarse hasta que lo repare un técnico
cualificado.
NO CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar
la apertura y las bisagras del horno. No
utilice el asa de la puerta para colgar
cosas.
LOS APARATOS NO ESTÁN DISEÑADOS para
funcionar con un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
HUEVOS
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar
o cocer huevos enteros, con
o sin cáscara, porque pueden
explotar aunque haya finalizado
el calentamiento.
ES
3
PRECAUCIONES
GENERALES
LÍQUIDOS
POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al
punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas.
Y esto podría provocar un
repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada
de aire o de los conductos de ventilación puede
estropear el horno y afectar a la cocción.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
NO MANTENGA NI UTILICE el aparato en el exterior
de la vivienda.
CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegurará la distribución homogénea del
calor y evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón.
NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
NO UTILICE su interior como despensa.
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES
TERMORRESISTENTES para evitar quemarse al
tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción. Las
partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. Los niños deben
mantenerse alejados.
4
ES
ACCESORIOS
GENERALES
EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes metálicas.
TAPA
LA TAPA SE UTILIZA PARA cocinar y
recalentar los alimentos sólo en
el microondas y ayuda a reducir
las salpicaduras, conservar la
humedad de los alimentos y
reducir los tiempos de cocción.
UTILICE la tapa para el calentamiento en dos
niveles.
PARRILLA
USE LA PARRILLA ALTA cuando cocine
con la función de parrilla o la
combinación de parrilla.
USE LA PARRILLA BAJA cuando
cocine con la función de aire forzado o la
combinación de aire forzado.
SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán
chispas y el horno se estropeará.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
UTILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno
la bandeja crisp caliente.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien,
introduzca un recipiente más pequeño.
BANDEJA CRISP
COLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDEJA CRISP.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como
soporte de la bandeja crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en
la bandeja crisp, ya que
se calienta rápidamente y puede
causar daños a los utensilios.
EL PLATO CRISP SE puede precalentar
antes de utilizarlo (máx. 3 min). Cuando
precaliente la bandeja crisp, utilice siempre la
función Crisp.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA
son aptos para hornos
microondas y dejan pasar
las microondas antes de
empezar a cocinar.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de
cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del
plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
VAPORERA
UTILICE LA VAPORERA CON EL
COLADOR para alimentos como
pescado, verduras y patatas.
UTILICE EL HERVIDOR SIN EL COLADOR
para alimentos como arroz, pasta y alubias.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre
el plato giratorio de cristal.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio
de cristal en el soporte.
PLACA DE HORNO
UTILICE LA PLACA DE horno sólo al
cocinar con aire forzado.
No la utilice nunca en
combinación con el
microondas.
ES
5
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo)
antes de que se active la protección contra la
puesta en marcha. De lo contrario, la pantalla
mostrará “DOOR“ (puerta).
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". El horno
se sitúa en modo "de espera" cuando
aparece el reloj de 24 horas o, si no se
ha programado el reloj, cuando la pantalla
está en blanco.
DOOR
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN, PUEDE REALIZAR LO
PARA DETENER EL PROCESO DE
COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar
la vuelta o remover la
comida, puede interrumpir
el proceso de cocción
abriendo la puerta. El
ajuste programado se mantiene durante
10 minutos.
PARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de puesta
en marcha UNA VEZ. El proceso de cocción
continuará desde donde se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA DOS VECES,
el tiempo aumentará 30 segundos.
6
SIGUIENTE:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el
botón de parada (Stop), o gire el mando de
función a la posición off.
SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando finalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
ES
MODO DE AJUSTE
AL ENCHUFAR EL APARATO POR primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco.
UNA VEZ QUE EL VISOR muestra el nombre de marcha, se pasa al estado de edición de idioma. Cuando
el idioma se ha confirmado se pasa al ajuste de la hora. Tras la confirmación del ajuste del reloj, se
pasa al modo de espera.
PUEDE GIRAR EL MANDO DE FUNCIÓN a la posición de ajuste para entrar en el estado inicial. Gire el
mando -/+ y pulse OK para seleccionar un ajuste diferente.
Ajustar idioma
q
w
GIRE EL MANDO -/+ para desplazarse por los idiomas disponibles (11).
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
ELEMENTOS
1
2
3
4
5
6
7
Idiomas
Inglés
Francés
Italiano
Alemán
Sueco
Español
Holandés
ELEMENTOS
8
9
10
11
Idiomas
Húngaro
Checo
Eslovaco
Polaco
Ajustar reloj
q
w
GIRE EL MANDO -/+ para cambiar la hora.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. (Si pulsa el botón de parada en este momento
se desactiva el reloj).
NOTA: El reloj debe ajustarse de nuevo después de un corte del suministro eléctrico. Si el reloj no
se ha ajustado, se muestra 12:00 como hora inicial.
Ajustar zumbador
q
w
GIRE EL MANDO -/+ para cambiar entre on y off.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
Ajustar contraste
q
w
SI GIRA EL MANDO -/+ aumenta o disminuye el ajuste del contraste.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
Ajustar brillo
q
w
SI GIRA EL MANDO -/+ aumenta o disminuye el ajuste del brillo.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
ES
7
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
CUANDO EL HORNO ESTÁ EN EL MODO DE ESPERA, si el usuario no ajusta o reloj o si no realiza ninguna acción
durante 10 minutos, el horno pasará el modo de ahorro de energía. En este momento, la pantalla
se apaga. Este estado puede dejarse girando los mandos, presionando cualquier tecla o abriendo
la puerta.
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por
ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
w
q
q
w
e
r
e
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de apagado.
PULSE EL BOTÓN OK.
GIRE EL MANDO -/+ para programar el tiempo de medición.
PULSE EL BOTÓN OK DE INICIO para iniciar el recuento.
CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
8
ES
r
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas
y carne.
q
q
w
e
r
t
e
wr
t
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo MW.
GIRE EL MANDO -/+ PARA AJUSTAR LA potencia MW.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando -/+, y la potencia de microondas
presionando el botón Back dos veces y girando después el mando -/+. Si presiona el botón Atrás
dos veces durante la cocción, los dígitos de potencia de microondas parpadean. El nuevo ajuste
de potencia de microondas será válido una vez presionado el botón OK. Cuando los dígitos de
potencia de microondas muestran una luz continua, el nuevo ajuste es válido.
BASTA CON PULSAR EL BOTÓN DE puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de
cocción. Cada vez que pulsa este botón, el tiempo aumenta 30 segundos.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
USO RECOMENDADO:
POTENCIA
JET
CALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W
COCCIÓN DE pescado, carne, verduras, etc.
650 W
PLATOS de cocción, no es posible remover.
500 W
COCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo
y para terminar de cocinar guisos
350 W
COCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla
160 W
DESCONGELACIÓN.
90 W
ABLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.
ES
9
ENCENDIDO RÁPIDO (JET START)
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
w
q
q GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición MW cuando el horno está en el modo de espera.
w PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con la potencia predeterminada (950 W) y el tiempo de
cocción ajustado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará
30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después
de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en "Cocción
y calentamiento con microondas" y elija una
potencia de 160 W para la descongelación
manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
Con la experiencia, sabrá cuáles
son los tiempos correctos para las diferentes
cantidades.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse
directamente en el horno envueltos en
bolsas de plástico, películas de plástico
o paquetes de cartón siempre que el
envase no contenga piezas metálicas
(por ejemplo, grapas).
LA FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos se
descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
SI SE DA EL CASO, proteja las partes del alimento
que empiecen a calentarse
(por ejemplo, los extremos de
los muslos y alitas de pollo)
con trozos pequeños de
papel de aluminio.
DÉ LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
10
REGULARES.
LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las
salsas se descongelan mejor si se
remueven durante el proceso.
A LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados y
permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados, ya que
permite que la temperatura se distribuya
uniformemente por todo el alimento.
ES
DESCONGELACIÓN RÁPIDA (JET DEFROST)
ESTA FUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA (JET DEFROST) necesita saber el peso neto del alimento y sólo
debe utilizarse si la pieza pesa entre 100 g y 3 kg. Consulte la tabla de descongelación rápida.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
q
w
e
r
t
e
wr
t
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de descongelación rápida.
GIRE EL MANDO -/+ para establecer la clase de comida.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de peso parpadean.
GIRE EL MANDO +/- para programar el peso del alimento.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
A MITAD DEL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento
(GIRAR ALIMENTO).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar el
proceso.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al
alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
ES
11
DESCONGELACIÓN RÁPIDA (JET DEFROST)
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL
RECOMENDADO: Realice el procedimiento
descrito en "Cocción y calentamiento
con microondas" y elija una potencia
de 160 W para descongelar.
CLASE DE ALIMENTO
q
w
e
r
t
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES
SUPERIOR a la del congelador (-18 °C),
elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES
INFERIOR a la del congelador (-18°C),
elija un peso superior al real.
CANTIDAD
CONSEJOS
CARNE
100 G - 2 KG
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
AVES
100 G - 3 KG
Pollo entero, en piezas o filetes.
PESCADO
100 G - 2 KG
Lomos enteros o filetes.
VERDURAS
100 G - 2 KG
Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
PAN
100 G - 2 KG
Barra, bollos o panecillos.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN en esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
siga el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas" y elija 160 W al descongelar.
12
ES
GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la superficie de los alimentos.
q
q
w
e
w
e
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de Grill.
GIRE EL mando -/+ para ajustar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
COLOQUE ALIMENTOS COMO queso, tostadas, filetes y salchichas sobre la parrilla alta.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta
función.
NO UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el gratinador, pues se derretirían. Los objetos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
ES
13
GRILL+MW
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q
q
w
e
r
t
e
wr t
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de grill combinado.
GIRE EL MANDO -/+ para ajustar la potencia MW.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
LA POTENCIA DE MICROONDAS MÁXIMA QUE PUEDE UTILIZARSE con el grill se establece en fábrica.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla alta o en el plato giratorio cuando cocine con esta función.
SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W; basta con presionar el botón
Back dos veces y girar el mando +/-. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo grill.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes
de utilizarlos con esta función.
NO UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el gratinador, pues se derretirían. Los objetos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
GRILL COMBINADO
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
650 W
COCCIÓN de verduras gratinadas
350 - 500 W COCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W COCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W
90 W
0W
14
COCCIÓN DE carne
GRATINADO DE fruta
DORADO sólo durante la cocción
ES
CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc.
q
q
w
e
w
e
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de Crisp.
GIRE EL mando -/+ para ajustar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
NO ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el grill cuando se está utilizando la
función Crisp.
EL HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill para calentar la bandeja crisp.
Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y comienza a dorar y a gratinar la comida.
VERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato
giratorio de cristal.
EL HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con esta función.
NO COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
UTILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para retirar la bandeja crisp caliente.
UTILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabricantes no dan buenos
resultados con esta función.
ES
15
AIRE FORZADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar merengues, pastas, bizcochos, suflés, aves y carnes asadas.
q
e
wr t
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo de aire forzado. Los dígitos de
temperatura parpadean.
w
e
r
t
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
UTILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
UTILICE LA PLACA DE HORNO para cocinar productos pequeños, como galletas o panecillos.
EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando -/+ y la temperatura, presionando y
girando el mando de ajuste. Si se presiona el botón Back dos veces durante la cocción, los dígitos
de temperatura parpadean. El nuevo ajuste de temperatura se confirma al presionar el botón OK.
Cuando los dígitos de temperatura aparecen fijos, el nuevo ajuste se ha confirmado.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son aptos para horno antes de utilizarlos con esta
función.
16
ES
AIRE FORZADO+MW
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar carne asada, carne de ave, patatas rellenas, alimentos
precocinados congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y pudines.
q
q
w
e
r
t
y
u
et
wr u
y
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo de aire forzado + MW.
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de potencia de microondas parpadean.
GIRE EL MANDO -/+ para ajustar la potencia MW.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
UTILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
EL TIEMPO DE COCCIÓN se puede ajustar girando el mando -/+ y la temperatura y la potencia del
microondas, presionando el botón Back tres veces o dos veces y girando el mando -/+. El nuevo
ajuste de temperatura y potencia será válido una vez presionado el botón OK. Cuando los dígitos
de temperatura y potencia de microondas aparecen fijos, los nuevos ajustes se han confirmado.
EL NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA DE MICROONDAS posible cuando se utiliza aire forzado viene establecido
de fábrica.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son aptos para horno antes de utilizarlos con esta
función.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
AIRE FORZADO COMBI
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
350 W
COCCIÓN de aves, patatas asadas,
lasaña y pescado
160 W
COCCIÓN de carne asada y
bizcochos de frutas
90 W
COCCIÓN de bizcochos y pasteles
ES
17
CALENT RAPIDO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para precalentar el horno vacío.
NO COLOQUE ALIMENTOS EN EL HORNO antes de iniciar el precalentamiento ni durante dicho proceso,
pues se quemarían por la intensidad del calor.
EL PRECALENTAMIENTO siempre se realiza con el horno vacío.
q
w
e
q
GIRE EL MANDO DE FUNCIÓN a la posición de modo de calentamiento rápido. Los dígitos de
temperatura parpadean.
w
e
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se puede cambiar fácilmente girando el
mando de ajuste.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los símbolos del visor se mueven, se muestra CALENTANDO y
la barra de progreso se muestra hasta que se alcanza la temperatura ajustada.
CUANDO SE ALCANZA LA TEMPERATURA, SE MUESTRA ”FIN”. El horno sigue cocinando con la función de
aire forzado durante 10 minutos con el fin de mantener la temperatura alcanzada. No pueden
definirse otros parámetros de cocción en este estado.
18
ES
6O SENTIDO CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar rápidamente los alimentos congelados. Esta función se utiliza
sólo para alimentos precocinados congelados.
q
q
w
e
r
t
y
e wr
t
y
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar 6o sentido crisp.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
GIRE EL MANDO -/+ para establecer la clase de comida.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
EL PROGRAMA NO SE DEBE interrumpir mientras se muestre “
”.
PUEDE INTERRUMPIRLO cuando se muestre el tiempo.
UTILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para retirar la bandeja crisp caliente.
UTILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros
fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
NO COLOQUE ningún recipiente ni envolturas en la bandeja crisp.
SÓLO DEBE COLOCAR LOS alimentos sobre la bandeja crisp.
CLASE DE ALIMENTO
CANTIDAD
CONSEJOS
Coloque las patatas cortadas en una capa regular sobre
la bandeja crisp. Añádales sal, si desea unas patatas más
crujientes. Las patatas fritas se pueden remover cuando
se muestra el tiempo en el visor.
q
PATATAS FRITAS CONG 250 G - 600 G
w
e
PIZZA GRUESA CONG
300 G - 800 G Para pizzas de masa gruesa.
PIZZA FINA CONG
250 G - 500 G Para pizzas de masa fina.
r
ALAS BUFFALO, CONG 250 G - 600 G
Coloque las alas buffalo en una capa regular sobre la
bandeja crisp.
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA siguiente tabla y si el peso es inferior o superior al
recomendado, deberá seguir el procedimiento de la función manual Crisp.
ES
19
VAPOR 6O SENTIDO
ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA verdura, pescado, arroz y pasta
ESTA FUNCIÓN CONSTA DE 2 PASOS.
* EL PRIMERO lleva los alimentos rápidamente a su temperatura de ebullición.
* EL SEGUNDO ajusta automáticamente la temperatura de hervido para evitar una cocción excesiva.
El visor muestra el tiempo de vapor y la cuenta atrás en este paso.
q
e
q
w
e
r
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
w t
r
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar Vapor 6o sentido.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción. (Si no se ha ajustado el tiempo, el
programa sólo se ejecutará hasta el punto de ebullición antes de apagar).
CUBRA SIEMPRE LOS ALIMENTOS CON UNA TAPA. Antes de utilizarlos, asegúrese de que el recipiente y la
tapa son aptos para microondas. Si no tiene una tapa para el recipiente que ha elegido, puede
utilizar un plato. Coloque el plato con el fondo hacia el interior del recipiente.
NO UTILICEenvolturas de plástico o aluminio para cubrir los alimentos.
LOS RECIPIENTES NO deberán llenarse a más de la mitad de su capacidad. Si va a hervir grandes
cantidades de comida, elija un recipiente de mayor tamaño para no tener que llenarlo a más de la
mitad de su capacidad. Así evitará que el alimento esté demasiado cocido.
COCCIÓN DE VERDURAS
Coloque las verduras en el colador. Vierta de 50 a 100 ml de agua en la parte inferior. Cubra con
una tapa y ajuste el tiempo.
Las verduras blandas como el brócoli y el puerro requieren 2-3 minutos de cocción.
Las verduras más duras como las zanahorias y las patatas requieren 4-5 minutos de cocción.
COCCIÓN DEL ARROZ
Utilice las recomendaciones que figuran en el embalaje sobre el tiempo de cocción, la cantidad de
agua y arroz. Coloque los ingredientes en el fondo, coloque la tapa y configure el tiempo.
EL RECIPIENTE PARA HERVIR está diseñado sólo para hornos microondas!
NO LO UTILICE con ninguna otra función.
SI UTILIZA EL recipiente para hervir con otras funciones puede estropearse.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el
horno.
COLOQUE EL recipiente para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
20
ES
CALENT. 6º SENTIDO
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar alimentos precocinados que ya estén congelados, refrigerados o a
temperatura ambiente.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
q
q
w
e
r
e
w
r
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar Calent. 6o sentido.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
EL PROGRAMA NO SE DEBE interrumpir mientras se muestre “
”.
PUEDE INTERRUMPIRLO cuando se muestre el tiempo.
CUANDO GUARDE comida en el frigorífico o prepare un plato de comida para calentarla, coloque los
alimentos más gruesos o densos en la parte exterior y los más finos o menos densos, en el centro.
LAS TAJADAS FINAS DE CARNE deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES más gruesas, como filetes o salchichas, deben colocarse unas junto
a otras.
TIEMPO DE REPOSO
1-2 minutos de reposo siempre mejoran el resultado, especialmente con alimentos congelados.
CON ESTA FUNCIÓN, UTILICE SIEMPRE LA tapa que viene con el aparato, salvo cuando
caliente sopas refrigeradas, pues en este caso no se requiere la tapa. Si el alimento
está empaquetado de tal forma que no es posible utilizar la tapa, debe hacer 2 o 3
cortes en el paquete para que escape la presión excesiva durante el calentamiento.
DESCOMPRESIÓN
EL PLÁSTICO debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que
se genera el vapor durante la cocción.
EL PESO NETO DEBERÁ SER DE 250 - 600 g al usar esta función. En caso contrario, puede utilizar esta
función manualmente para obtener el mejor resultado.
ASEGÚRESE DE QUE el horno se encuentra a temperatura ambiente al utilizar esta función, pues así
obtendrá los mejores resultados.
ES
21
ASSISTED CHEF
ESTA FUNCIÓN le ofrece una forma cómoda de cocinar todo tipo de comida según se muestra en la
tabla de abajo.
q GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo asistido.
w
e
r
t
y
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar el tipo de comida.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar la clase de comida.
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
EN ESTE MOMENTO la pantalla le indica que especifique el ajuste de la cantidad y el tipo. Esto
depende de la clase de alimento que seleccione.
Ajuste del tiempo
UTILICE EL MANDO -/+ para ajustar el tiempo de cocción y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste de la cantidad
UTILICE EL MANDO -/+ para ajustar la cantidad y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste del peso
UTILICE EL MANDO -/+ para ajustar el peso y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste del grado de cocción
UTILICE EL MANDO -/+ para cambiar el grado de hecho y presione el botón OK para confirmar.
NOTA: EL GRADO DE COCCIÓN PUEDE AJUSTARSE durante la presentación de las instrucciones que
aparecen antes del punto de inicio, o bien en los 20 segundos siguientes al inicio de la
cocción para algunas funciones automáticas.
P
ULSE
EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
u
CATEGORÍA CLASE DE
CANTIDAD
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
DE ALIMENTO ALIMENTO
ROSBIF
800 G - Sazone el asado y colóquelo en el
Fuente resistente al
1,5 KG horno cuando esté precalentado. Dé horno y al microondas
la vuelta al asado cuando el horno así en la parrilla baja
lo indique. Para rosbif francés, ajuste
la función de menos hecho.
800 G - Sazone el asado y colóquelo en el
Fuente resistente al
CERDO
ASADO
1,5 KG horno frío. Dé la vuelta al asado
horno y al microondas
cuando el horno así lo indique.
en la parrilla baja
CORDERO 1 KG - 1,5 Sazone el asado y colóquelo en el
Fuente resistente al
ASADO
KG
horno frío. Dé la vuelta al asado
horno y al microondas
CARNE
cuando el horno así lo indique.
en la parrilla baja
Sazone el asado y colóquelo en el
Fuente resistente al
800 G - horno cuando esté precalentado. Dé horno y al microondas
TERNERA
ASADA
1,5 KG la vuelta al asado cuando el horno así en la parrilla baja
lo indique.
COSTILLAS
700 G - Sazone la carne y colóquela en la
Bandeja crisp
1,2 KG bandeja crisp.
2-4
Frote las chuletas con aceite y
Parrilla grande en el
ENTRECOT
UNIDADES colóquelas en el horno frío. Dé la vuelta plato giratorio
cuando el horno así lo indique. Sazone.
22
ES
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
Clase de
alimento
CHULETA
CORDERO
SALCH.
BRATWURST
HOT DOG,
CANTIDAD
PREPARACIÓN
2-6
Frote las chuletas con aceite y
colóquelas en el horno frío. Dé
la vuelta cuando el horno así lo
indique. Sazone.
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Añada las salchichas cuando la placa
esté precalentada y deles la vuelta
cuando el horno así lo indique.
Vierta 1 litro de agua en la base
de la vaporera y cubra con la tapa.
Cuando el horno pite, añada las
salchichas y cubra con la tapa.
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Añada la carne cuando la placa esté
precalentada. Dé la vuelta cuando el
horno así lo indique.
Añada la carne cuando la bandeja
crisp esté precalentada y dele la vuelta
cuando el horno así lo indique.
Cocine su receta favorita de filetes
de carne y dele forma de filete.
UNIDADES
200 G 800 G
4-8 UNIDS
HERVIDO
CARNE
HAMBURG
CONG
BACON
100 G 500 G
50 G 150 G
Parrilla grande en el
plato giratorio
Bandeja crisp
Base de la vaporera
con tapa
Bandeja crisp
Bandeja crisp
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
POLLO
800 G - Sazone y colóquela en un horno frío Fuente resistente al
ASADO
1,5 KG con la pechuga hacia arriba.
horno y al microondas
en la parrilla baja
300 G - Sazone la carne y colóquela en la
Vaporera
FILETE
POLLO,
800 G rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
COCIDO
agua en la base y cubra con la tapa.
300 G - Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Bandeja crisp
FILETE
AVES
Sazone los filetes y añádalo cuando la
POLLO,
1 KG
bandeja crisp esté precalentada. Dé la
FRITO
vuelta a la carne cuando el horno así lo
indique.
400 G - Sazone los trozos de pollo y
Bandeja crisp
TROZOS
POLLO
1,2 KG colóquelos en la bandeja crisp con
la piel hacia arriba.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARNE ESTÁ LISTA pinchándolo con un palillo en la parte más gruesa. El jugo que
salga de la carne debe ser incoloro. Si sigue rosa, añada un poco más de tiempo.
PESCADO AL 600 G - Sazone y unte con mantequilla o huevo Fuente resistente al
HORNO
1,2 KG en la parte superior. En caso necesario, horno y al microondas
espolvoree con migas de pan.
en la parrilla baja
600 G - Sazone y añada 100 ml de fondo de Fuente resistente al
PESCADO
microondas con tapa;
PESCADO HERVIDO
1,2 KG pescado. Cocínelo cubierto.
también puede utilizar
plástico transparente
como cubierta. Coloque
en el plato giratorio.
FILETES DE
CARNE
4-8
ACCESORIOS
RACIONES
ES
23
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
PESCADO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD
PREPARACIÓN
FILETES DE CARNE
300 G 800 G
CHULETAS FRITAS
300 G 800 G
CHULETAS
300 G 800 G
Sazone la carne y colóquela en la
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Engrase ligeramente la bandeja
crisp. Sazone el alimento y añádalo
cuando la bandeja crisp esté
precalentada. Dé la vuelta a la carne
cuando el horno así lo indique.
Sazone la carne y colóquela en la
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Retire cualquier papel de aluminio.
COCIDAS
GRATIN, CONG
600 G 1,2 KG
FILETES
REBOZADOS
CONGELADOS
200 G 600 G
PATATAS
300 G 1 KG
HERVIDAS
PATATAS ASADAS
GRATINADO
200 G 1 KG
4-8
RACIONES
PATATAS
PATATAS FRITAS
CONG
TROZOS PATATA
VERDURAS
CONGELADAS
VERDURAS
24
ZANAHORIAS
300 G 600 G
300 G 800 G
300 G 800 G
200 G 500 G
Engrase ligeramente la bandeja
crisp. Añada el producto cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé
la vuelta a la carne cuando el horno
así lo indique.
Coloque en la base de la vaporera
y añada 100 ml de agua. Cubra con
una tapa.
Lave y pinche las patatas. Dé la
vuelta cuando el horno así lo
indique.
Corte las patatas en rodajas e
intercale trozos de cebolla. Sazone
con sal, pimienta y ajo y vierta nata
líquida por encima. Por último
espolvoree la superficie con queso.
Espolvoree con un poco de sal antes
de cocinar.
Pele las patatas y córtelas en trozos.
Sazónelas y engrase ligeramente la
bandeja crisp y, después, vierta un poco
de aceite por encima. Remueva cuando
el horno así lo indique.
Coloque la fruta en la rejilla de
vapor. Vierta 100 ml de agua en la
base y cubra con la tapa.
Coloque la fruta en la rejilla de
vapor. Vierta 100 ml de agua en la
base y cubra con la tapa.
ES
ACCESORIOS
Vaporera
Bandeja crisp
Vaporera
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
Bandeja crisp
Base de la
vaporera con tapa
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
Bandeja crisp
Bandeja crisp
Vaporera
Vaporera
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA CLASE DE
CANTIDAD
DE ALIMENTO ALIMENTO
JUDÍAS
VERDES
BROCOLI
COLIFLOR
GRATIN,
SURGELE
PIMIENTO
COCIDO
PIMIENTO
FRITO
200 G - Coloque en la base de la vaporera y añada
500 G 100 ml de agua. Cubra con una tapa.
200 G 500 G
200 G 500 G
400 G 800 G
200 G 500 G
200 G 500 G
VERDURAS
BERENJENA 300 G 800 G
CALABAZA
COCIDA
MAZORCA
MAÍZ
TOMATES
ARROZ
HERVIDO
PORRIDGE
ARROZ
200 G 500 G
300 G 1 KG
300 G 800 G
100 ML A
400 ML
2-4
RACIONES
ARROZ
PORRIDGE
AVENA
PREPARACIÓN
1-2
RACIONES
ACCESORIOS
Base de la
vaporera con
tapa
Vaporera
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta Vaporera
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Retire cualquier papel de aluminio.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta Vaporera
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Engrase ligeramente la bandeja crisp. Añada el Bandeja crisp
pimiento cortado en trozos cuando la bandeja
crisp esté precalentada. Sazone y vierta un poco
de aceite por encima. Remueva cuando el horno
así lo indique.
Corte por la mitad y espolvoree con sal; a
Bandeja crisp
continuación, deje reposar unos minutos para
que se drene la humedad. Engrase ligeramente
la bandeja crisp y añada el alimento cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé la vuelta
cuando el horno así lo indique.
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta Vaporera
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta Vaporera
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Corte por la mitad, sazone y espolvoree un
Fuente resistente
poco de queso por encima
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
Ajuste el tiempo de cocción recomendado
Base de la
para el arroz. Coloque en la base el arroz
vaporera con
y la cantidad de agua adecuada según las
tapa
recomendaciones y cubra con la tapa.
Coloque el arroz y el agua en la base de la
Base de la
vaporera. Cubra con una tapa. Añada leche
vaporera con
cuando el horno así lo indique y continúe
tapa
la cocción. Para 2 porciones, tome 75 ml de
arroz, 200 ml de agua y 400 ml de leche. Para 4
porciones, tome 150 ml de arroz, 300 ml de agua y
600 a 700 ml de leche.
Mezcle copos de avena, sal y agua según
Placa o bol
las recomendaciones para microondas que
aptos para el
aparecen en el paquete.
microondas sin
cubierta
ES
25
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA CLASE DE
CANTIDAD
PREPARACIÓN
DE ALIMENTO ALIMENTO
PASTA
1 - 4 Ajuste el tiempo de cocción recomendado para la
RACIONES pasta. Vierta agua en la base de la vaporera. Cubra
HERVIDA
con una tapa. Añada la pasta cuando el horno lo
solicite y continúe la cocción con el alimento cubierto.
4 - 8 Prepare su receta favorita o siga las
LASAÑA
RACIONES instrucciones de la receta impresa en el paquete
PASTA
de la lasaña.
LASAÑA
CONG
PIZZA
CASERA
PIZZA FINA
CONG
PIZZA
GRUESA
500 G - Retire cualquier papel de aluminio.
1,2 KG
ACCESORIOS
Base de la
vaporera con
tapa
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
Bandeja crisp
Prepare una masa con 150 ml de agua, 15 g
de levadura fresca, 200 a 225 g de harina, sal y
1
un poco de aceite. Espere a que la masa suba
HORNADA Extienda la masa en la bandeja crisp engrasada
y pínchela. Añada los ingredientes deseados,
como puede ser tomate, mozzarella y jamón.
250 G - Retire el envase.
Bandeja crisp
500 G
300 G - Retire el envase.
Bandeja crisp
800 G
CONG
P I Z Z A / PIZZA FRÍA
PASTEL
QUICHE
LORRAINE
QUICHE
CONG
TARTA
FRUTA
CASERA
POSTRES
TARTA
FRUTA
200 G - Añada la pizza cuando la bandeja crisp esté
500 G precalentada.
1
Prepare la masa (250 g de harina, 150 g de
HORNADA mantequilla, 2½ cucharadas de agua) o utilice masa
preparada (400 a 450 g). Extienda la masa por la
superficie de la bandeja crisp. Pínchela. Prehornee
la masa. Cuando el horno solicite añadir el relleno,
añada 200 g de jamón y 75 g de queso y vierta por
encima una mezcla de 3 huevos y 300 ml de nata
líquida. Vuelva a colocar el quiche en el horno y
continúe la cocción.
200 G - Retire el envase.
800 G
1
Haga una masa de 180 g de harina, 125 g de
HORNADA mantequilla y 1 huevo (o utilice una masa ya
preparada). Extienda la masa por la superficie de la
bandeja crisp, pínchela y rellénela con 700 a 800 g de
manzanas en rodajas mezcladas con azúcar y canela.
400 G - Retire el envase.
800 G
Bandeja crisp
Bandeja crisp
Bandeja crisp
Bandeja crisp
Bandeja crisp
CONG
MANZANAS
ASADAS
26
4-8
UNIDADES
Retire las pipas y rellene de mazapán o canela,
azúcar y mantequilla.
ES
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio.
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA CLASE DE
CANTIDAD
DE ALIMENTO ALIMENTO
COMPOTA
FRUTAS
CRÈME
BRÛLÉE
POSTRES
SOUFFLÉ
TROZO PAN
ROLLITOS
ROLLITOS
CONG
300 ML A Pele la fruta, quítele la parte central y córtela
800 ML en trozos. Coloque la fruta en la rejilla de vapor.
Vierta 100 ml de agua en la base y cubra con la
tapa.
2 - 6 Para 4 porciones, caliente 100 ml de nata + 200
RACIONES ml de leche. Bata 2 huevos + 2 yemas con 3
cucharadas de azúcar y 1 cucharadita de vainilla.
Vierta el líquido caliente sobre los huevos y bata
bien. Rellene la mezcla en 4 platos/fuentes de
ración (resistentes al horno y al microondas) y
colóquelos en la bandeja crisp. Hierva ½ litro de
agua y viértala junto a las fuentes en la bandeja
crisp. Cocine y deje que se enfríe. Espolvoree
azúcar moreno por la parte superior o utilice
azúcar y un quemador para dorar el azúcar.
2 - 6 Prepare la mezcla del suflé con limón, chocolate
RACIONES o fruta y viértela en una fuente refractaria de
bordes altos. Añada el alimento cuando el
horno lo solicite.
1-2
Prepare la masa según su receta favorita para
UNIDADES un pan ligero. Colóquela en la placa de horno
para que suba. Añada cuando el horno esté
precalentado.
1
Prepare la masa según su receta favorita para
HORNADA un pan ligero. Forme rollitos y colóquelos en la
placa de horno para que suban. Añada cuando
el horno esté precalentado.
1
Añada cuando el horno esté precalentado.
HORNADA
PANECILLOS
1
PRECOCIDOS
HORNADA
ROLLITOS
PAN/
TARTAS
LATA
SCONES
1
HORNADA
1
HORNADA
BIZCOCHO
1
HORNADA
MUFFINS
PREPARACIÓN
1
HORNADA
ACCESORIOS
Vaporera
Fuentes
resistentes
al horno y al
microondas
en la
bandeja
crisp
Fuente
refractaria
en la parrilla
baja
Placa de
horno
Placa de
horno
Placa de
horno
Para rollos envasados al vacío. Añada cuando el Placa de
horno esté precalentado.
horno
Para rollitos como los croissants, retire del
Placa de
envase y moldee según las instrucciones. Añada
horno
cuando el horno esté precalentado.
Coloque la masa en un bloque entero o en
Bandeja crisp
varios pedazos sobre la bandeja crisp engrasada
Molde de
bizcocho
Mezcle una receta con el peso total de 700 a
resistente al
800 g. Añada el pastel cuando el horno esté
horno y al
precalentado.
microondas
en la parrilla
baja
Haga una hornada de 16 a 18 unidades y rellene
Placa de
moldes de papel. Añada el producto cuando el
horno
horno esté precalentado.
ES
27
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA DE
ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD
PREPARACIÓN
GALLETAS
ACCESORIOS
1 HORNADA Colóquelas sobre papel para hornear
Placa de horno
y añada cuando el horno esté
precalentado.
1 HORNADA Haga una mezcla con 2 claras de huevo, Placa de horno
MERENGUES
80 g de azúcar y 100 g de coco rallado.
PAN/
Añada vainilla y esencia de almendras.
TARTAS
Coloque de 20 a 24 piezas sobre una
placa de horno ligeramente engrasada
o sobre papel para hornear. Añada
el producto cuando el horno esté
precalentado.
100 G Coloque la bolsa en el plato giratorio.
PALOMITAS
Cocine sólo una bolsa cada vez.
FRUTOS SECOS
50 G - Añada los frutos cuando la bandeja crisp Bandeja crisp
ASADOS
200 G esté precalentada. Remueva cuando el
horno así lo indique.
APERITIVOS
ALAS BUFFALO, 300 G - Retire el envase.
Bandeja crisp
CONG
600 G
TROZOS POLLO, 250 G - Añada el pollo cuando la bandeja crisp Bandeja crisp
CONG
600 G esté precalentada. Dé la vuelta cuando
el horno así lo indique.
PARA GRANDES CANTIDADES DE COMIDA O TROZOS GRANDES como asados o pescado al horno se
recomienda un tiempo de reposo de 8 a 10 minutos. Para alimentos como verduras, perritos
calientes o pescado al vapor, se recomienda un tiempo de reposo de 2 a 3 minutos.
28
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede
deteriorar la superficie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
limpiadores abrasivos,
estropajos de acero, paños
ásperos u otros productos
que puedan estropear el panel de mandos y las
superficies internas y externas del horno. Utilice
un paño empapado en detergente suave o
una toalla de papel con vaporizador de líquido
limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el
papel.
NUNCA pulverice directamente sobre el horno.
De forma periódica, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la
base del horno, sobre todo si se han
derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para
funcionar con el plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio
para limpiarlo.
UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un
detergente suave para limpiar las superficies
interiores, así como el frontal, la parte
posterior y el marco de la puerta.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 ó 3 minutos. El
vapor ablandará la suciedad.
Los olores del interior del horno pueden eliminarse si
se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja
hervir en el plato giratorio unos minutos.
NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
ES PRECISO LIMPIAR EL HORNO periódicamente
y eliminar los restos de alimentos que
puedan quedar.
EL GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
la superficie que tiene debajo se debe limpiar a
intervalos periódicos. Para ello utilice un paño
suave humedecido en detergente suave.
SI NO UTILIZA HABITUALMENTE LA FUNCIÓN DE GRILL,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y
reducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
TAPA
ASA DE LA BANDEJA CRISP
PARRILLA
PLACA DE HORNO
VAPORERA
LIMPIEZA ESPECIAL:
LA BANDEJA CRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pueden
limpiarse con un estropajo y un
limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar
la bandeja crisp antes de
limpiarla.
NO sumerja la bandeja crisp en agua
ni la enjuague mientras esté caliente. El
enfriamiento rápido puede dañarla.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
superficie.
ES
29
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de
alimentación, es preciso que
sea el cable original. Solicítelo
a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cualificado.
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están
colocados en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de
ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
Durante el funcionamiento de algunas
funciones, puede aparecer el símbolo
“
”. Esto es normal e indica que
el horno realiza algunos cálculos para
obtener un buen resultado final.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno
(vea la etiqueta de servicio). Si desea más
información, consulte el folleto de la garantía.
LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO
CUALIFICADO. Es peligroso que
cualquier otra persona realice
operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen
la extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la energía de
microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100%
reciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos. y mantenga el
material potencialmente
peligroso (bolsas de plástico,
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.
ESTE APARATO tiene el marcado CE en
conformidad con la Directiva europea
2002/96/EC sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse
de que se desecha correctamente, contribuirá
a evitar las posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud pública que
podría conllevar una gestión inadecuada de
los residuos.
30
EL SÍMBOLO en el producto o en
los documentos que se incluyen
con el producto indica que no
se puede tratar como residuo
doméstico. Este electrodoméstico
se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a
las normas medioambientales
locales para eliminación de
residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
ES
ES
31
NOTA ESPECIAL
PARA PROTEGER el horno y el visor de un sobrecalentamiento, la temperatura de la puerta
está continuamente controlada. Por lo tanto, el horno puede accionar un procedimiento de
enfriamiento si hay riesgo de sobrecalentamiento. Si se activa el modo de refrigeración, es
posible forzar la activación del ventilador. Esto es normal. Tras finalizar dicho proceso, el horno se
apaga de forma automática. El proceso de enfriamiento se puede interrumpir al abrir la puerta sin
que el horno sufra daño alguno.
Prueba Cantidad Tiempo aprox
Nivel de potencia
Recipiente
12.3.1
1.000 G
11 MIN
750 W
PYREX 3.227
12.3.2
475 G
5 MIN
750 W
PYREX 3.827
12.3.3
900 G
15 MIN
750 W
PYREX 3.838
12.3.4
1.100 G
28 - 30 MIN
AIRE FORZADO 200 °C + 350 W
PYREX 3.827
12.3.5
700 G
25 MIN
AIRE FORZADO 200 °C + 90 W
PYREX 3.827
12.3.6
1.000 G
30 - 32 MIN
AIRE FORZADO 225 °C + 350 W
PYREX 3.827
13,3
500 G
2 MIN. 12 SEG
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
4 6 1 9 6 5 2 7 4 4 8 2
32
ES
ES
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se
recomienda lo siguiente: