Nintendo LBX: Little Battlers eXperience El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1Informations importantes
2Partage d'informations
3Fonctions en ligne
4Avis aux parents et tuteurs
Démarrer/Arrêter la partie
5Commencer à jouer
6Quitter la partie
Commandes
7Commandes : menu
8Commandes : mode histoire
9Commandes : mode combat
Mode histoire
10 Éléments du mode histoire
11 Écrans du mode histoire
12 Services disponibles
13 Menu Principal
Customisation
14 Comment customiser
15 Équiper des pièces de LBX
16 Équiper des armes
17 Mode Attaque spécial
18 Configurations
19 Unités centrales
20 Équipe
Mode combat
21 Se préparer au combat
22 Écran de combat
23 Combat : principes de base
Commandes : combat
24 Types de mouvements
25 Types d'attaques/défenses
26 Modes Spéciaux
27 Commandes diverses
Commandes : armes
28 Épées
29 Lances
30 Pointes
31 Massues
32 Fusils légers
33 Bras armés
34 Fusils lourds
35 Ambidextrie : épées
36 Ambidextrie : fusils légers
Mode multijoueur local
37 Débuter une communication
38 Combats sans fil
39 Combats classés
40 Cartes offertes
41 Boutique de points
StreetPass
42 Démarrer StreetPass
43 Boutique StreetPass Navarro
Internet
44 Les téléchargements
Dépannage
45 Assistance
1Informations importantes
Veuillez lire ce mode d'emploi
attentivement avant d'utiliser ce
logiciel. Si ce dernier est destiné à
des enfants, le mode d'emploi doit
leur être lu et expliqué par un adulte.
Avant d'utiliser ce logiciel,
lectionn depuis le menu
HOME pour lire les Informations sur
la san et la sécuri. Vous y
trouverez des informations
importantes vous permettant de
profiter pleinement de ce logiciel.
Veuillez aussi lire attentivement les
instructions dans le mode d'emploi
de la console, y compris la section
sur les informations sur la santé et la
curi, avant d'utiliser ce logiciel.
Veuillez noter que, sauf mention
contraire, le terme
« Nintendo 3DS » désigne toutes les
consoles de la famille Nintendo 3DS,
c'est-à-dire les consoles
New Nintendo 3DS,
New Nintendo 3DS XL,
Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL et
Nintendo 2DS.
setnatropmi snoitamrofnI
stiudorp slet ed noitasilitu'L .séérga
non seriossecca sed uo sésirotua
non slierappa sed ceva rennoitc
nof
ruop suçnoc sap tnos en leicigol ec te SD3 odnetniN elosnoc ertoV
ze
stiord xua noitcarfni enu eutitsnoc
iuq erèinam enu'd éipoc été a liavart ertov euq zeyorc suov iS .iur
tua'd
elleutcelletni étéirporp al erdnierfne
elbmes iuq SD3 odnetniN leicigol tuot
,noitércsid as à te s
eéirporppa seéguj
secnatsnocric sel snad ,revelne'd tiord
el evresér es .cnI aciremA fo odnetniN ,selbac
ilppa siol sertua'd à'uq isnia
,enneéporue noinU'l snad euqinortcelé
ecremmoc el rus enneéporue evitcer
iD
al à ,sinU-statÉ xua tcA thgirypoC
muinnelliM latigiD ua tnemémrofnoC
.emêm ed eriaf ed SD3 odnetniN
u
netnoc ed sruessinruof ses à ednamed te iurtua'd elleutcelletni
étéirporp al etcepser odnetniN
.seésirot
ua
sap tnos en »egavihcra«'d
uo »edragevuas« ed seipoc seL .elleutcelletni étéirporp al tnassigér
se
lanoitanretni te seuqitsemod
siol sel rap tidretni tnemetcirts
te lagélli tse odnetniN leicigol tuot
ed
egaipoc el ,elaicéps noitasirotua'd
sniom À .éérga non eriossecca nu'd uo ésirotua non lierappa nu'd no
itasilitu'l
à etius sésuac ertê tneiarruop
iuq setrep sed uo segammod
sed selbasnopser sunet ertê tnevue
p
en sésirotua sruetubirtsid uo stnacirbaf
ses te odnetniN .regammodne'l uo/te )sexennoc secivres te( SD
3 odnetniN
elosnoc ertov ed tnemedner
siavuam nu rennoisacco issua tiarruop
elle ;sertua'd à serusselb s
ed resuac
uo resselb suov tiarruop noitasilitu
ellet enu ,sulp eD .noitasilitu'd
tartnoc el noles snoita
gilbo sov à tnemelagé tneivertnoc ellE .eitnarag
etuot elunna te elagélli ertê tuep
Veuillez consulter la version anglaise
de ce mode d'emploi pour obtenir
des informations sur les droits de
propriété intellectuelle de ce logiciel,
dont les avis portant sur les
intergiciels et les logiciels ouverts (si
utilisés).
CTR-P-ADNE-00
.stiord sov erdnerpmoc
te etèlpmoc euqitilop al retlusnoc
ed nifa yciloppi/moc.odnetnin.www
retisiv zell
iuev ,ruetua'd
2Partage d'informations
Le contenu créé par les utilisateurs
peut signer des messages, des
Mii, des images, des photos, des
fichiers vidéo ou audio, etc.
Partage d'informations
Nintendo n'est pas responsable
des problèmes résultants de
l'utilisation d'Internet (par exemple,
l'envoi de contenu par Internet, ou
l'envoi ou la réception de contenu
avec d'autres utilisateurs).
La possibilité dchanger du contenu
créé par les utilisateurs dépend du
logiciel.
3Fonctions en ligne
Ce logiciel vous permet de vous
connecter à Internet pour
lécharger des jouets capsule, des
cartes LBX ainsi que des quêtes.
Consultez la page Les
téléchargements (p. 44) pour plus
d'informations.
Afin de proger votre vie privée,
ne révélez aucune information
personnelle lorsque vous
communiquez avec d'autres
joueurs, par exemple votre nom de
famille, votre numéro de phone,
votre date de naissance, votre âge,
le nom de votre école, votre
adresse courriel et l'adresse de
votre domicile.
Protection de la vie privée
Consultez le mode d'emploi de la
console pour savoir comment la
connecter à Internet.
Vous devez configurer Miiverse avant
de pouvoir y accéder depuis ce jeu.
krowteN odnetniN ceva elbitapmoc tse leicigol eC
.tenretnI aiv unetnoc ed te xuej ed retiforp ed sruetas
ilitu xua
temrep iuq odnetniN ed uaesér ud mon el tse krowteN odnetniN
Le système des codes ami a é
cou pour permettre aux joueurs
qui se connaissent de jouer
ensemble à distance en toute
sécurité. Si vous rendez public
votre code ami en l'écrivant sur un
forum Internet ou si vous le donnez
à des inconnus, vous risquez de
partager des informations et/ou des
messages offensants avec eux.
Nous vous recommandons donc de
ne pas donner votre code ami à
une personne que vous ne
connaissez pas.
4Avis aux parents et tuteurs
Vous pouvez restreindre l'utilisation
des fonctions énumérées ci-dessous
via la fonction de contrôle parental.
L'accès à ce jeu (et à d'autres jeux)
peut également être restreint en
réglant le paramètre Classification par
âge dans la fonction de contrôle
parental.
Pour plus de détails sur la
configuration du contrôle parental,
consultez le mode d'emploi de la
console.
StreetPass
Restreignez l'échange de Mii via
StreetPass.
5Commencer à jouer
L'écran titre s'affiche au démarrage
du jeu, après laquence
d'introduction.
Nouvelle partie
Commencez une partie depuis le
début de l'histoire. Entrez un nom
de joueur de LBX pour commencer
à jouer.
Continuer
Sélectionnez une sauvegarde pour
continuer une partie.
Votre nom de joueur de LBX ne
peut pas être modifié plus tard.
Vous pouvez passer la séquence
d'introduction en appuyant sur
ou sur .
.sreit nu'd étilibisnes al retrueh
tiarruop iuq tnemélé nucua zeulcni'n te sreit nu'd ellec
uo étitnedi
ertov relévér tiarruop
iuq noitamrofni enucua zeulcni'n ,iurtua'd stiord sel erdnierfne
tneiarruop iuq
soporp sed resilitu sap en zelliueV .)34-24 .p(
ssaPteertS zesilitu suov euqsrol
srueuoj sertua'd rap el
bisiv tse XBL ed rueuoj ed mon ertoV
ertit narcÉ
Nouvelle partie +
Vous commencerez la partie depuis
le début de l'histoire avec la
sauvegarde d'une partie
précédemment achevée. Cependant,
toutes les pièces de LBX non-
équipées seront converties en points
de combat. Les ennemis sont plus
forts lors d'une nouvelle partie +.
Téléchargements
Ce logiciel vous permet de vous
connecter à Internet pour
lécharger du contenu tel que des
jouets capsule (p. 12), des cartes
LBX (p. 12) ainsi que des quêtes
(p. 13).
esab ed sepicnirP
.edom ed tnemeuqitamotua aregnahc
uej el ,euqitaménic enu
uo noitasrevnoc enu tnadnep etubéd tabmoc nu'uq
sroL
.tabmoc edom nu'uq isnia eriotsih edom nu esilitu uej eC
.stejbo sed zenetbo
te ednom el tuot à zelr
ap ;lapicnirp
egan -nosrep
el zenracni
suoV : eriotsih edoM
.XBL ertov ed
sednammoc xua
eriasrevda
nu zetnorff
A: tabmoc edoM
6Quitter la partie
Avant de quitter la partie, il est
recommandé de sauvegarder votre
progression. Une fois la sauvegarde
terminée, vous pouvez éteindre
votre console Nintendo3DS.
Parlez à un MéTaMo (le terminal
d'information) pour sauvegarder
votre progression. Appuyez sur
pour accéder au menu MéTaMo
(p. 10) lorsque vous lui parlez,
touchez ensuite SAUVEGARDER et
sélectionnez votre fichier de
sauvegarde.
Vous pouvez créer jusqu'à trois
fichiers de sauvegarde différents.
.evitiniféd seénnod ed etrep enu renîartne tnemelagé
tuep elosnoc al ed strop sel
snad erèissuop al ed u
o ételas al ed rap eésuac noixennoc esiavuam
enU .seénnod ed edragevuas al tnadnep DS etrac enu uo uej e
d
etrac enu reriter uo ,eétépér noçaf
ed elosnoc al remullar te erdnieté elpmexe rap ,evitiniféd seénnod
ed etrep enu renîartne tnevuep ruetasilitu'l ed snoitca seniatreC
redragevuaS
7Commandes : menu
Voici les commandes de base pour
le menu Principal (p. 13). Chaque
menu possède différentes fonctions
avec lesquelles vous pouvez
interagir. Pour de plus amples
informations, veuillez vous référer au
guide qui apparait au bas de l'écran
supérieur.
Vous avez accès à différentes
options sur l'écran tactile.
Les options diffèrent en fonction de
l'endroit vous vous trouvez dans
le jeu. Vous pouvez par exemple
changer les pièces de votre LBX ou
me le personnage que vous
contrôlez en combat en utilisant
l'écran tactile.
Valider
Retour
/edia'l rehciffA
noitpo
enu risiohC
selitcat sednammoC
snotuoB
Aide
En plus des informations affichées
sur l'écran supérieur se trouve une
fonction aide accessible en touchant
. Vous pouvez l'utiliser pour
obtenir des informations sur les
fonctions d'autres écrans de menus.
8Commandes : mode histoire
Voici les commandes de base dont
vous aurez besoin pour le mode
histoire.
Faire défiler la
carte
duire/agrandir
la carte
/
Parler/examiner/
faire défiler le
texte
Revenir à la zone
précédente (sur
la carte)/faire
défiler le texte
(pendant une
cinématique)
Afficher le menu
Principal
Passer une
cinématique (en
pause)
elitcat
narcé : sednammoC
/esuaP
recalpéd eS
sednammoC
Afficher le menu
Principal
duire/agrandir
la carte
Faire défiler la
carte
Faire
glisser
/
/
)etrac al
rus( etnedécérp
enoz al à rineveR
etxet
el reliféd eriaF
9Commandes : mode combat
Voici les commandes de base dont
vous aurez besoin pour le mode
combat. Pour plus d'informations sur
les combats de LBX voir pages
21-23.
Changer d'arme
Utiliser un objet
Changer de cible
Verrouiller/
déverrouiller la
cible
Sprinter
Sauter
Utiliser le mode
Attaque spécial
Attaquer
Bloquer/recentrer
la caméra
arémac
ed regnahC
elitcat
narcé : sednammoC
/esuaP
XBL el recalpéD
snotuob : sednammoC
Changer de
tactique
Utiliser le mode
Attaque spécial
Utiliser un objet
emra
enu rehcuoT emra'd regnahC
10 Éléments du mode histoire
L'histoire commence dans la ville de
Pacifica. Vous guidez Van Yamano
vers différentes destinations.
L'histoire progresse à travers les
conversations et les combats que
vous menez. En fonction des
situations, le personnage que vous
contlez est ameà changer.
1. Rejoindre une destination
La direction
prendre pou
atteindre votr
destination es
indiquée p s
la carte se trouvant sur l'écran
tactile. L'objectif de la mission en
cours s'affiche sur l'écran supérieur
lorsque vous restez immobile
pendant un certain temps.
2. Parler/examiner
La ville de Pacific
regorge d'endroit
et d'individu
inressants. D
précieuse
informations peuvent être récoltées
en parlant à divers personnages ou
en farfouillant à travers la ville.
se
s
s
a
ru ra
t
e
r
à
eriotsih
edom el snad ressergorP
3. Faire un combat de LBX
Des combat
peuvent s'engag
en fonction de
personnage
auxquels vou
parlez. Le jeu basculera alors en
mode combat, prenez le contrôle de
votre LBX et remportez la victoire!
Les personnages peuvent vous
défier au combat lorsque vous
vous déplacez, voire même
pendant une cimatique.
Chaque zone contient plusieurs
entrées et sorties. Empruntez-en
une pour acder à la carte de la
ville. De nombreux noms
apparaissent sur la carte. En utilisant
l'écran tactile, touchez le nom
d'une zone, puis appuyez sur
pour aller directement à cet endroit.
Après un certain point dans le jeu,
vous aurez accès à la carte de
Tokio de taille plus importante.
De nouveaux endroits seront
accessibles en progressant dans
l'histoire.
elliv al ed etraC oikoT ed etraC
etrac al rus recalpéd eS
s
s
sre
s
.étimixorp
à srueuoj sed zetnorffa uo )21 .p( XBL setrac sed zerffO
lif snaS
.ssaPteertS aiv seuçer XBL
ed secèip
sed zetehca uo zegatraP ssaPteertS
.semra sed uo xuaicéps XBL
sed riovecer ed tnettemrep
suov
,sneyom stneréffid rap séubirtsid ,essap ed stom seL
essap ed stoM
.noissergorp ertov zedragevuaS
redrag
evuaS
oMaTéM uneM
.rueirépus narcé'l rus
seéhciffa issua tnores tabmoc ed seénnod
soV .snoitpo
setneréffid à sècca riova
ruop
oMaTéM nu à zelraP
11 Écrans du mode histoire
Les personnages et emplacements
avec lesquels vous pouvez interagir
affichent les icônes suivantes
lorsque vous vous approchez.
Interagissez avec ces
personnages, objets ou
emplacements pour progresser
à travers l'histoire
:Examinez ces obj ets
Point d'interaction de quêtes
(p. 13)
Point d'interaction de la quête
en cours
:D éfie z c es pers on na ge s au
combat
Parlez avec ces personnages
Aperçu du mode histoire
❺❼
evitcaretni enôcI
leutca tnemecalpme'l ed moN
S'affiche lorsque vous restez
immobile pendant un certain temps.
Vous pouvez faire défiler la carte en
toucha ou en faisant
glisser le stylet sur la carte qui se
trouve sur l'écran tactile.
:Boutiques
Les personnages à qui vous
pouvez parler
Les personnages que vous
pouvez fier au combat
MéTaMo/Appel-duel (p. 12)/
Portail
:Destination
:Fl èche de direction
Quelque chose d'intéressant se
trouve ici
Les boutiques
Le personnage que vous
contrôlez
etrac al retsujaéR
)31 .p( lapicnirP unem el rehciffA
etrac al ridnarga/eriudéR
tn
etraC
sruoc ne
fitcejbO
12 Services disponibles
Il y a de nombreux services à votre
disposition dans la ville, comme par
exemple les boutiques et les
distributeurs à jouets capsule.
Certains services ne sont
disponibles qu'après avoir
suffisamment progressé dans
l'histoire.
C'est ici que vous pouvez acheter
des objets ou effectuer l'entretien
de votre LBX. Un menu apparait sur
l'écran tactile lorsque vous parlez au
vendeur.
Acheter
Vous pouvez acheter des pièces de
LBX, des armes et des objets à
utiliser en combat. Sélectionnez
d'abord l'objet que vous souhaitez
acheter, puis la quanti désirée.
Vendre
Vous pouvez vendre des armes, des
pièces de LBX ainsi que des objets
en échange de Crédits (la monnaie
du jeu). Cette fonction est identique
à l'achat d'objets; sélectionnez
l'objet que vous souhaitez vendre,
suivi de la quantité désirée.
euqituoB
Entretien
La jauge d'entretien d'un LBX
décroit à chaque combat. Lorsque
sa jauge est vide les pièces de
votre LBX gagnent des points
d'amélioration plus lentement,
assurez-vous donc que celle-ci
reste pleine. Choisissez ENTRETIEN
dans le menu Boutique pour
restaurer la jauge d'entretien
gratuitement.
seuqitarp snoitcnoF
.euqituob
enu rap setreffo sétilibissop
sel tnos selleuq rirvuocéd ruop narcé'l à snoitcurtsni
sel zeviuS
.41 egap riov ,stejbo sel rus snoitamrofni'd
sulp ruoP .énnoitcelés
tejbo'l ed uçrepa nu riov emêm te st
ejbo'd etsil al rennodroér
zevuop suoV .euqituob enu'd stejbo'd etsil al zeruocrap suov
euqsrol rueirépu
s narcé'l rus
seéhciffa tnos seriatnemélppus snoitamrofni seD
Vous pouvez passer u
appel-duel en touchan
l'arène de combat qui s
trouve devant l
boutique de LBX che
Navarro.
Vous pouvez contacter et fier les
contacts qui se trouvent dans votre
carnet d'adresses (p. 13).
Avec vos Crédits, vou
pouvez acheter de
capsules contenant de
pièces de LBX dans le
distributeurs à jouet
capsule qui se trouvent dans
différentes zones de Tokio. Vous
pouvez voir la liste de pièces
disponibles sur l'écran surieur.
cupérez des carte
LBX pour pouvoi
participer à un comba
de cartes LBX dans l
salle de jeux : vou
pourrez combattre le LBX qui se
trouve sur la carte. Récupérez
plusieurs cartes LBX et combattez-
les successivement. Gagnez tous les
combats pour obtenir des pièces de
LBX et des cartes supplémentaires.
s
a
t
r
s
XBL setrac ed tabmoC
ss
s
s
s
eluspac steuoJ
z
ae
t
n
leud-leppA
13 Menu Principal
De nouveaux menus seront
disponibles à mesure que vous
progressez dans l'histoire.
Modifiez les armes et pièces de LBX,
et choisissez les objets à emporter
au combat.
Le menu ci-contr
s'affiche lorsque vou
appuyez sur  o
que vous touche
MENU dans le coi
supérieur droit de lcran tactile.
Les informations concernant le
personnage sont affichées sur
l'écran supérieur et votre réserve de
Crédits est affichée sur l'écran
tactile.
Utilisez l'huile en votre possession
pour restaurer la jauge d'entretien.
Depuis le menu Équipe vous pouvez
choisir les personnages qui
participent au combat (jusqu trois
personnages). Vous pouvez aussi
définir une tactique pour chaque
personnage, ainsi querifier son
statut et ses aptitudes.
)02 .p( epiuqÉ
neitertnE
n
z
u
s
e
)41 .p( resimotsuC
Vous pouvez icirifier la quanti
disponible pour chaque objet que
vous possédez. Sélectionnez un
objet pour obtenir une description
détaillée sur l'écran supérieur.
Vous permet d'accepter ou rejeter
les quêtes proposées par certains
habitants en ville. Achevez une
quête pour recevoir des cadeaux,
tels que des Crédits ou des objets.
Vous permet de naviguer à travers
tous les LBX, armes et cartes LBX
que vous avez cupérés jusqu'à
présent. Sélectionnez un LBX pour
obtenir des informations détaillées
sur l'écran supérieur.
La télécommande permet aux
personnages de contrôler leur LBX.
Lorsque vous sélectionnez cette
option depuis le menu Principal vous
pouvez aussi avoir accès aux
fonctions suivantes:
ednammocéléT
XBL ediuG
setêuq ed uaelbaT eL
stejbo'd etsiL
Les annonces
importantes sont
visibles ici.
Notifications
Affiche les contacts
enregistrés sur
votre
télécommande.
Certains
personnages
peuvent être joints
pour un
appel-duel.
Carnet
d'adresses
Permet d'ajuster la vitesse de
défilement du texte, ainsi que le
volume de la musique, des effets
sonores ou des voix.
sertèmaraP
euqirotsiH
.seuqinhcet sruel te XBL sel tnanrecnoc
snoitamrofni sel euq
slet ,ici sétlusnoc
ertê tnevuep str
oppar stneréffiD
ima egasseM
.séilla
sed te stcatnoc sed segassem
sel retlusnoC
14 Comment customiser
Renforcez votre LBX en changeant
ses pièces et armes dans le menu
Customiser.
Touchez CUSTOMISER à partir du
menu Principal pour afficher le menu
Customiser sur l'écran tactile ; les
informations à propos de votre LBX
s'affichent sur l'écran supérieur par
la même occasion.
Les informations relatives aux
points à changent en
fonction des options de
customisation choisies. Lcran
ci-dessous est affiché lorsque
vous allez sur PCES DE LBX
depuis le menu Customiser.
Faites pivoter le LBX en utilisant
.
resimotsuC
unem ud narcÉ
L'indice de vitesse change en
fonction du poids total de toutes les
armes et pces de LBX équipées.
Jauge d'entretien
Type d'arme équipé (A)
Type d'arme équipé (B)
Résistances positives (les
dégâts reçus sont réduits)
Résistances négatives (les
dégâts reçus sont accrus)
Arme actuellement équipée
Bouclier actuellement équipé
Indice de vitesse (A-E)
:Points de viePV
:Points de batteriePB
:ForceAT
:DéfenseDF
seépiuqé tnemelleutca XBL ed secèiP
emra'd edutitpA
)51 .p( sevitca secnetépmoC
)51 .p( ela
icéps edutitpA
resimotsuC uneM
XBL ed epyt te sésilannosrep smoN
XBL ud sedutitpA
XBL el tnasilitu
egannosreP
resimotsuC uneM
BP
te VP sed soporp À
.rilpmer es ed aressec ,)71 .p( elaicéps euqatta
enu retucéxe ruop eriassecén ,)22 .p( ecnahc ed eguaj
al
,oréz à ebmot erbmon ec
iS .selbinopsid BP ed erbmon el tiudér XBL ertov ceva reuqatta te
retnirps ,rir
uoC .oréz à tnebmot VP sov euq te stâgéd sed
zevecer suov is erttabmoc ed
erusem ne sulp zeres en suoV
Choisissez vos
attaques spéciales.
Mode Attaque
spécial
Utilisez de l'huile
pour effectuer
l'entretien de votre
LBX.
Entretien
Choisissez les
objets à emporter
au combat.
Équipe-
ment de
combat
Changez le nom de
votre LBX.
Noms
personnali-
s
Sauvegardez votre
customisation de
LBX préférée.
Configura-
tions
(p. 18)
terminez la
configuration de
l'uni centrale.
Unité centrale
(p. 19)
)02 .p(
epiuqÉ
.tabmoc ua tnepicitrap
iuq segannosrep
sel zessisiohC
)61-51 .p( XBL ed secèiP
.XBL
ed secèip
sed te semra sed zepiuqÉ
.sreit nu'd étilibisnes al retrueh tiarruop iuq tnemélé nucua
zeulcni'n te sreit nu'd ellec uo étitnedi
ertov relévér tiarruop
iuq noitamrofni enucua zeulcni'n
,iurtua'd stiord sel erdnierfne tneiarruop iuq s
oporp sed resilitu
sap en zelliueV .)34-24 .p( ssaPteertS zesilitu suov euqsrol
srueuoj sertua'd rap sel
bisiv
tnos sésilannosrep smon seL
15 Équiper des pièces de LBX
Le nom ainsi que les informations
relatives à chaque pièce sont
affichés ici. La CA (classe d'armure)
montre la puissance d'une pièce,
cette valeur augmente grâce aux
points d'alioration gags après
chaque victoire. Les informations sur
la droite de la CA représentent la
qualité (en haut à gauche), le
Touchez PIÈCES DE LBX pour
changer les armes et pièces de
votre LBX. Voyons tout d'abord
comment équiper les pces de LBX.
Équipez les pièces de LBX sur la
tête, le torse, le bras droit, le bras
gauche et les jambes. Touchez la
pce correspondant à la position
que vous désirez équiper sur l'écran
tactile.
XBL ed secèip
sed repiuqé tnemmoC
secèip ed etsiL
personnage (en haut à droite), ltat
de modification actuel (en bas à
gauche), et le poids (en bas à
droite).
Les pièces marquées d'un « E »
bleu sont équipées sur le LBX que
vous avez choisi; les pièces
marquées d'un « E » rouge sont
équipées sur un autre LBX.
étilauQ
!sedruol
tnos secèip sel sulp ,eévelé tse étilauq al sulp ,tnadnepec
noitnetta setiaF .)ertîam étilauq(
MQ te )erueirépus étilauq( SQ ,)elamron étilauq( NQ : XBL
ed secèip sel ruop stneréffid étilauq ed sepy
t siort etsixe lI
)61 .p( semra sed repiuqÉ
seépiuqé tnemelleutca secèiP
tutats ed tnemegnahC
etsil
al ed egahciffa'd erdro'l regnahC
)E( noitubirtta'd engiS
Des modifications spécifiques de
pièces seront possibles à mesure
que vous progressez dans l'histoire.
Appuyez sur lorsque vous êtes
dans le menu Pièces de LBX, ou
touchez MODIFIER au bas de l'écran
tactile et choisissez parmi ces trois
options.
・Condition normaleNormal
regéllA regél sulp tneiveD
FD al tiudéR
recrofneR druol sulp tneiveD
FD al etnemguA
secèip ed snoitacifidoM
Les pièces ont de
types différents
tels que le ki
Marcheur ou le k
Bagarreur. Chaqu
personnage a un kit de spécialiste
défini. Équipez votre LBX d'un kit
complet pour activer une aptitude
spéciale, telle que l'augmentation
de vitesse deplacement.
L'aptitude spéciale de certains
personnages est actie par un
équipement particulier armes ou
pièces.
Lorsqu'un LBX atteint une
condition particulre au cours
d'un combat, il peut activer un
mode Spécial.
Certains personnages n'ont ni kit
de spécialiste ni mode Spécial.
Certaines comtences (telles
que ) sont assoces aux pces
QS et QM. L'indice de vitesse
augmente lorsque des pièces
contenant la me compétence
sont équipées dans les cinq
emplacements. Il est également
nécessaire d'équiper une arme
contenant la même compétence.
Une compétence ne peut être
activée qu'en équipant certaines
armes.
ecnetépmoC
elaicéps edutitpA
e
ti
t
,
s
16 Équiper des armes
Vous pouvez équiper une arme en
main droite et un bouclier en main
gauche.
Tout comme pour les pièces de LBX,
touchez l'emplacement où vous
désirez équiper votre arme sur
l'écran tactile, sélectionnez ensuite
une arme, puis faites-la glisser en
position ou appuyez sur .
Arme A et arme B
Il est possible dquiper deux sets
d'armes différents (arme A et arme
B) et de les intervertir pendant le
combat. Équipez des armes qui
conviennent à votre style de
combat, telles que les pointes (A)
pour le combat rapproché et les
pistolets (B) pour les attaques à
distance.
Résistances
Les armes et les attaques sciales
(p. 17) ont toutes des types de
gâts particuliers. Certaines armes
et attaques spéciales possèdent
aussi des attributs élémentaires. Les
pièces de LBX ont des sistances
Il est impossible d'équiper un
bouclier si vous avez déjà équipé
une arme à deux mains.
emra
enu repiuqé tnemmoC
soit positives soit négatives face à
certains types de dégâts et
d'attributs élémentaires. Si une
pièce reçoit un type de dégât
spécifique face auquel sa sistance
est négative, les dégâts infligés
seront alors plus importants.
Types de dégâts
Couper
Perforer
Écraser
Attributs élémentaires
Feu
Eau
Électricité
Lumre
)egap
-mert( uaE
.etiudér
tse stnemevuom sed essetiv aL
)eisylarap( éticirtcelÉ .eriaf neir sulp zevuop en suo
V
)effuahc
-rus( ueF
.retnirps ed
uo reuqatta'd elbissopmi
tneived lI
.tutats ed
noitarétla enu'd zerffuos su
ov euqsrol laicéps euqattA edom
el resilitu'd elbissopmi tse lI
.tutats ed snoitarétla
sed rehcnelcéd i
ssua tnevuep
tabmoc ed stejbo sniatreC
tutats ed noitarétlA
.tubirtta'l ed noitcnof ne eirav noitarétla'd epyt eL
.eriatnemélé tubirtta nu'd eétod emra enu ceva zeu
qatta suov
euqsrol tutats ed noitarétla enu
ribus ed euqsir eriasrevda ertoV
17 Mode Attaque spécial
Le mode Attaque spécial représente
l'ensemble des attaques spéciales
qui peut être utilisé au combat. En
multipliant les combats, vous
augmentez le niveau de votre arme
(p. 20) et pourrez alors apprendre
de nouvelles attaques spéciales.
Il est possible delectionner
jusqu'à quatre attaques spéciales
pour chaque LBX. Sélectionnez tout
d'abord MODE ATTAQUE SCIAL,
choisissez une attaque spéciale et
attribuez-lui un bouton. Deux sortes
d'attaques sciales existent dans
le jeu: spécial et sup .
Le bouton requis pour effectuer une
attaque spéciale varie en fonction
de vos choix de configuration.
)91 .p( elartnec erioméM
seérugifnoc tnemelleutca
selaicéps seuqattA
re e
sertèmaraP
Le nombre d'attaques spéciales qui
peut être configuré dépend des
capacités de la mémoire centrale.
Le nombre d'attaques spéciales qui
peut être configuré est affiché à
co d .
Le nom, le statut, la pore, l'AT
(puissance d'attaque), ainsi que la
diminution de jauge de chance
(p. 22) après utilisation, sont
affics.
te e
laicéps euqattA
edom el rus snoitamrofnI
emra'l ed uaeviN
B/A emra'd sepyT
selaicéps seu
qatta'd etsiL
18 Configurations
Une fois la customisation de votre
LBX terminée, vous pouvez la
nommer et la sauvegarder.
Les options suivantes sont
disponibles pour les configurations.
Vous pouvez effacer la
configuration sélectionnée à tout
moment en appuyant sur .
Équiper
Les configurations sauvegardées
apparaissent dans une liste.
Sélectionnez une configuration
depuis la liste pour en équiper
directement le LBX que vous utilisez
actuellement.
Renommer
Changez le nom d'une configuration
sauvegardée précédemment. Pour
identifier facilement chaque
configuration, il est conseillé de les
nommer en fonction de l'équipement
qu'elles contiennent.
Enregistrer
Sauvegardez vos customisations de
LBX actuelles (jusqu 30
maximum). Choisissez
l'emplacement de votre sauvegarde.
Vous pouvez aussi créer un nom
pour la configuration.
snoitarugifnoc
sel resilitu tnemmoC
19 Unités centrales
Les unités centrales sont les pièces
auur du LBX; il en existe cinq
types différents ayant chacun une
fonction définie. En fonction des
unités centrales utilies, le type
d'arme préféré et les PB peuvent
changer.
termine le
nombre d'attaques
spéciales que vous
pouvez activer.
moire
centrale
Détermine comment
les PB décroissent
et comment la
jauge de chance se
charge (p. 22).
Moteur
termine le
nombre de PB.
Batterie
.xua sétinU
.esneféd
al te VP sel euq sellet ,snoitcnof
sesrevid etceffA
ruessecorP
.XBL ertov
ruop éirporp
pa sulp el emra'd
epyt el enimretéD
Choisissez un type d'unité centrale;
choisissez ensuite une unité centrale
ainsi que son emplacement. Les
unités centrales doivent être placées
à l'intérieur du boîtier central en
faisant attention de ne pas les faire
dépasser ou se chevaucher. Il est
possible de bouger ou faire pivoter
les unités centrales à l'intérieur du
boîtier central pour les placer selon
les instructions indiquées à l'écran.
Affiche les altérations de statut
auxquelles votre LBX peut résister.
Changez le type d'unité centrale en
appuyant sur .
Quanti actuellement équipée/
Quanti maximale.
ésilitu tnemelleutca
elartnec étinu'd epyT
selartnec sétinu'd etsiL
tutats ed snoitarétla xua ecnatsi
séR
selartnec
sétinu sel relbmessA
Le boîtier central deviendra plus
gros après avoir atteint un certain
niveau de personnage (p. 20).
noitasimotsuc
ed ruerrE
.idnarga été
a lartnec reitîob el euq te uaevin ne éssergorp tnemmasiffus
a egannosrep ertov euq siof
enu
snosianibmoc srueisulp cnod zeyassE .xua sétinu te eirettab
,ruetom sepyt sed secèip siort à'uqsuj repi
uqé zevuop
suoV .noitasimotsuc ed ruerre
etuot retivé isnia te tnemetcerroc ennoitcnof XBL ertov euq
ruop
,.xua sétinu sel ruop trap à ,epyt euqahc ruop eépiuqé
elartnec étinu'd ecèip enu
sniom ua riova'd fita
répmi tse lI
lartnec reitîoB
20 Équipe
Vous pouvez inspecter les
informations concernant chaque
personnage en lectionnant un
portrait sur l'écran tactile; leur profil
sera affiché sur l'écran supérieur.
Par ailleurs, de plus amples
informations peuvent être affichées
en appuyant sur , ou en touchant
CHOISIR au bas de l'écran tactile.
Choisissez le
personnages qu
vous désirez utilise
en combat. Les troi
personnages sur l
gauche de l'écran tactile seront
sélectionnés pour le combat, les
autres resteront sur la touche. Le
personnage en haut de la liste est le
leader et le personnage que vous
contlez lors du mode histoire.
Choisissez le
membres d
l'équipe que vou
emmènerez a
combat
sélectionnez une tactique pour
chacun d'eux et vérifiez leur niveau
respectif.
,u
s
es
epiuqÉ
a
s
r
e
s
tutatS
Le nom du personnage, le LBX
utilisé actuellement, sa jauge
d'entretien, ainsi que les
informations listées ci-dessous sont
affichés sur le profil du personnage.
Sélectionnez une arme sur l'écran
tactile pour afficher les attaques
spéciales apprises avec chaque
arme.
Affiche le niveau de chaque type
d'arme. Le niveau d'un type d'arme
augmente lorsque ce type d'arme
est utilisé en combat. Une fois un
certain niveau atteint, de nouvelles
attaques sciales seront
débloquées.
Niveau du personnageNiv.
:Ex pé ri enc e né ce ss aire p our
changer de niveau
SUIV.
Points de vie du LBXPV
Points de batterie du LBXPB
emra'l ed uaeviN
sesirppa selaicéps seuqattA
egannosrep ud liforP
Choisissez les tactiques à utiliser au
combat pour chacun de vos
personnages. La description de
chaque tactique est affichée sur
l'écran supérieur.
seuqitcaT
egannosrep ed uaeviN
.tnemelagé
erèinam ettec ed etnemgua neitertne'd eguaj aL .stabmoc
sed à tnapicitrap ne etnemgua egannosr
ep nu'd uaevin
el euq erusem à tnetnemgua
XBL ertov ed FD al te TA'L
segannosrep
xuaevuoN
.ionruot ne tnattab sel ne uo setêuq
sruel tnavehca ne segannosrep
sniatrec resilitu'd erusem ne zeres su
oV .epiuqé ertov à
erdnioj es tnorruop segannosrep xuaevuon ed ,eriotsih
edom el évehca riova sèrpA
21 Se préparer au combat
Les règles (p. 23) s'affichent
lorsqu'un combat débute au cours
d'une conversation ou d'une
cinématique. Aps quoi, le menu de
Combat apparait; lectionnez une
option et préparez-vous au combat.
Les compétence
de votre LBX ain
que celles d
votre adversair
seront affichée
sur lcra
supérieur. Ap
avoir utilil
menu de Comba
sur lcran tactile, touchez
COMMENCER COMBAT lorsque vous
voulez démarrer.
Équipe
Choisissez les personnages
participant au combat, ainsi que leur
tactique.
Commencer combat
Débutez le combat.
Entretien
Effectuez l'entretien de votre LBX en
utilisant de l'huile.
t
e
s
ns
e
e
is
s
tabmoC ed uneM
Abandonner
Retournez au mode histoire. Cette
option sera indisponible lors de
certains combats.
Votre jauge d'entretien se réduit
lorsque vous abandonnez un
combat. Lorsque vous
abandonnez des combats avec
des règles illimitées, sa réduction
est consirable.
Diorama
Choisissez l'arène de combat qui
deviendra votre diorama. Cette
option est indisponible pour certains
combats.
Customiser
Customisez les pièces et armes de
votre LBX. Customiser apparait en
tant qu'option sur le menu de
Combat après que les règles ont été
affichées.
22 Écran de combat
Prenez le contle d'un LBX et
affrontez vos adversaires. Les
combats peuvent se dérouler en
1 vs 1, 1 vs 3, ou 3 vs 3.
Montre l'ennemi actuellement
verrouillé dans votre viseur.
Décroit lorsque vous attaquez ou
que vous sprintez. Une fois vidée, la
puissance de votre LBXcroit et il
devient impossible de sprinter. La
jauge remonte d'elle-même aps
un certain temps.
:Votre LBX
Les LBX alliés
Les LBX ennemis
Les objets
Les mines
ecnahc ed eguaJ
noisnet ed eguaJ
egalbiC
radaR
Augmente lorsque vous attaquez un
adversaire et croit lorsque vous
utilisez une attaque spéciale.
Touchez ce bouton pour alterner
entre l'arme A et l'arme B.
Touchez pour afficher les objets ou
les attaques spéciales (p. 26)
disponibles.
arémac al reifidoM
euqitcat ed regnahC
selaicéps seuqattA
emrA
eriasrevda'l ed noitisoP
séilla XBL
sed VP
BP te VP
23 Combat : principes de base
Il y a différentes règles qui régissent
les combats de LBX. Les règles sont
affichées avant le combat ; vous
devez les lire et les accepter avant
de commencer le combat.
gles
Un ensemble de gles gissent
chaque combat. Il est impossible
d'utiliser des armes ou des objets
qui vont à l'encontre des règles
établies.
L'altération de statut paralysie
(p. 16) ne peut être utilisée que
lorsque les gles sont illimitées.
Vous gagnez des points
d'exrience en remportant une
victoire, de plus votre jauge
d'entretien ne duit que
légèrement. Il se peut également
que vous gagniez des objets en
Game over
Un Game over a lieu lorsque vous
recevez des dégâts et que les PV
de votre LBX tombent àro. En
fonction des règles, il se peut que
la jauge d'entretien se vide
entièrement et que vous ne gagniez
aucun point d'exrience.
tabmoc
ud statlusér sel rioV
tabmoc ed selgèR
Augmenter de niveau
Les points d'expérience sont
calculés en fonction du niveau du
personnage, du niveau de son arme
et de sa CA. Chaque section
augmente de niveau à mesure que
vous accumulez de l'expérience,
ainsi les capacités de votre LBX
augmenteront et vous apprendrez
de nouvelles attaques spéciales.
Lors d'unefaite
Après avoir perdu un combat, vous
pouvez soit recommencer soit
abandonner. Lors de certains
combats, toucher ABANDONNER
équivaut à un Game Over.
fonction des combats.
.étinu enu'd
ecnahc ed eguaj al etnemguA
ecnahc ed egrahceR
.spmet niatrec nu
tnadnep essetiv al etnemguA
+ essetiV
.BP sed eitrap enu dneR
selip ed kcaP
.VP sed eitrap enu dneR noitarépucér ed tiK
tabmoc ne stejbO
.xue ceva tcatnoc ne ertne XBL ertov euqsrol teffe tnennerp slI
.tabmoc nu tnadnep ertiarappa
tnevuep su
ossed-ic stejbo seL
24 Types de mouvements
Appuyez sur pou
sprinter. La direction d
sprint est déterminée p
la direction vers laquell
vous poussez. Il es
également possible d'utiliser le
sprint dans les airs.
Appuyez sur pou
sauter. Il est possibl
d'effectuer des double
sauts en fonction du LB
que vous utilisez, ains
que de l'arme équipée, en appuyant
deux fois sur.
Poussez et appuye
sur pour esquiver. I
est impossible d'esquiv
avec certaines armes
Appuyez sur tout e
poussant vers le bas pour faire un
salto arrière.
Utilisez  pour vou
déplacer.
s
n
.
re
l
z
reviuqsE
i
X
s
e
r
tuaS
t
e
ra
u
r
tnirpS
recalpéd eS
25 Types d'attaques/défenses
Utilisez votre arme pou
attaquer en appuyan
sur
Enchaînez avec u
assaut rien après avo
effectué un saut e
appuyant sur
Cependant, vou
laisserez une ouverture dans votre
défense en atterrissant, alors faites
attention.
Les commandes d'attaque diffèrent
en fonction de l'arme. Pour plus
d'informations, voir pages 28-36.
Effectuez un combo en appuyant
plusieurs fois sur . Le nombre
d'attaques que vous pouvez
enchaîner dépend de l'arme
équipée.
obmoC
s
.
n
ri
n
neiréa tuassA
.
t
r
elamron euqattA
Vous pouvez effectue
une attaque chargée, e
fonction de l'arm
équipée, en maintenan
ou poussant tou
en appuyant sur.
Mettez votre LBX e
défense face au
attaques adverses e
appuyant sur. Être e
fense permet d
duire les ts infligés par les
adversaires, mais ne permet pas de
sprinter ou de sauter.
Appuyez sur lorsqu
vous êtes en défens
pour effectuer un
charge. En cas d
charge réussie il es
possible de déséquilibrer votre
adversaire.
t
e
e
e
e
egrahC
e
n
n
x
n
reuqolB
tt
e
n
r
eégrahc euqattA
26 Modes Spéciaux
Pour utiliser les attaques spéciales
prédemment configurées, suivez
les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur
Une fois que la jaug
de chance es
suffisamment rempli
appuyez sur  o
touchez MOD
ATTAQUE SPÉCIAL.
2. Mettez-vous à bonne
distance
Quand vous avance
vers l'adversaire e
qu'une attaqu
spéciale peut êtr
utilisée, l'optio
devient disponible sur l'écran tactile.
Configurez les attaques sciales
ainsi que les objets de combat avant
le combat pour pouvoir les utiliser
dans certaines situations.
ne
e
tz
E
u
,e
t
e
laicéps euqattA edoM
3. Appuyez sur le bouton
correspondant affic à
l'écran
Votre attaqu
spéciale es
effectuée lorsqu
vous appuyez su
le bouto
correspondant ou que vous utilisez
l'écran tactile.
Aps avoir effectune attaque
spéciale, il est impossible d'en
effectuer une seconde avant que
sur lcran tactile ne
soit plein.
Les objets de combat sont
utilisables en suivant les instructions
ci-dessous.
1. Appuyez sur
Appuyez sur, o
touchez OBJETS D
COMBAT
2. Appuyez sur les boutons
correspondants affichés à
l'écran
Vous pouvez utilise
un objet en appuya
sur le bouto
correspondant ou e
touchant l'écra
tactile. n
n
ntn
r
.
E
u
tabmoc ed stejbO
nr
e
t
e
Il est possible de configurer les
objets pour différents
personnages.
27 Commandes diverses
Vous pouvez choisir la cible à
verrouiller dans votre viseur en
appuyant sur. Appuyez sur
pour déverrouiller la cible, et sur
une fois de plus pour verrouiller un
autre adversaire.
Prendre le contrôle d'un LBX
différent
lectionnez le LB
de votre allié e
appuyez sur, o
touchez REMPLACE
PERSONNAGE su
l'écran tactile pour prendre contrôle
de son LBX.
Le combat est mis en pause à
chaque fois que vous appuyez sur
o , ou encore
lorsque vous touchez TACTIQUE sur
l'écran tactile.
Vous pouvez interverti
les armes A et B e
appuyant sur, ou e
touchant le nom de l'arme sur
l'écran tactile.
n
n
r
semra'd regnahC
u
esuaP uneM
rR
u
tX
egalliuorrev el revitcA
Changer de tactique
lectionnez le LB
de votre allié e
appuyez sur, o
touche su
l'écran tactile pou
changer de tactique.
r
r z u
tX
28 Épées
Les épées ont un équilibre entre
puissance, vitesse et portée.
Équiper un bouclier en main gauche
équilibre l'attaque et lafense.
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut + 
Attaque
sprintée
Gauche/droite
+
Attaque en
pas chassé
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
Bas  + Salto arrière
eviuqsE +
etiord/ehcuaG
elamron
euqattA
)obmoc
nu eriaf ruop siof ertauq zeyuppa(
29 Lances
Les lances ont la plus longue portée
(en dehors des armes à feu) et
servent à se scialiser en attaques
directes. Elles ne sont pas très
rapides lors de petits mouvements,
mais peuvent en revanche être
équipées en même temps qu'un
bouclier.
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut + 
Attaque
sprintée
Gauche/droite
+
Attaque en
pas chassé
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
Bas  + Salto arrière
eviuqsE +
etiord/ehcuaG
elamron
euqattA
)obmoc
nu eriaf ruop siof
siort zeyuppa(
30 Pointes
Les pointes sont extrêmement
rapides et peuvent être utilisées
pour enchaîner rapidement les
adversaires. Bien que les pointes
soient pourvues d'une faible pore,
les attaques adverses peuvent être
contrées par des mouvements
rapides. Par ailleurs, il est
impossible d'équiper un bouclier et
des pointes en même temps.
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut + Uppercut
Gauche/droite
+
Attaque en
pas chassé
Bas  + Salto
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
eviuqsE +
etiord/ehcuaG
elamron
euqattA
)obmoc
nu eriaf ruop siof
qnic zeyuppa(
31 Massues
Les massues sont lentes et ont une
faible portée mais sont en
contrepartie les armes avec
l'attaque la plus élevée. Toutefois,
les massues sont des armes à deux
mains et ne peuvent pas être
utilisées avec un bouclier.
Le double saut n'est pas possible.
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut + 
Attaque
sprintée
Gauche/droite
+
Attaque en
pas chassé
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
Bas  + Salto arrière
eviuqsE +
etiord/ehcuaG
elamron
euqattA
)obmoc
nu eriaf ruop siof xued zeyuppa(
32 Fusils légers
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut/bas/gauche/
droite + 
Esquive
contre-
attaque
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Tout en vous
déplant,
appuyez sur
Attaque
en mouve-
ment
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
esuelliartiM
eviuqsE + etiord/ehcuaG
reriT
epmop à lisuF/telotsiP
Une fois en
défense, appuyez
sur
Bloquer et tirer
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut/bas/gauche/
droite + 
Esquiver et
tirer
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Tout en vous
déplant,
appuyez sur
Attaque
en mouve-
ment
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
eviuqsE +
etiord/ehcuaG
reriT
33 Bras armés
Combattez en alternant attaques
courte et longue pore avec . Les
commandes des bras armés au
corps-à-corps sont identiques à
celles des pointes.
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut/bas/gauche/
droite + 
Esquiver et
tirer
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Tout en vous
déplant,
appuyez sur
Attaque
en mouve-
ment
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
eviuqsE +
etiord/ehcuaG
reuqattA/reriT
34 Fusils lourds
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Tout en vous
déplant,
appuyez sur
Attaque
en mouve-
ment
Les esquives sont impossibles.
Le double saut est impossible.
epmop à lisuF
egrahC
rus
zeyuppa ,esneféd
ne siof enU
reriT
akoozaB
/ruecnaL/druol MA lisuF
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut/bas/gauche/
droite + 
Esquiver et
tirer
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Tout en vous
déplant,
appuyez sur
Attaque
en mouve-
ment
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
esuelliartiM
/tuassa'd lisuF
eviuqsE + etiord/ehcuaG
reriT
Une fois en
défense, appuyez
sur
Garde et tirer
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut/bas/gauche/
droite + 
Tir en pas
chas
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Tout en vous
déplant,
appuyez sur
Attaque
en mouve-
ment
Une fois en mode
Visée, appuyez sur
Tirer
Une fois en mode
Visée, appuyez sur
Annuler
Une fois en mode
Visée, appuyez sur
Cibler
egrahC
rus
zeyuppa ,esneféd ne siof enU
eésiV edom
el revitcA
)eésiV
edom( repins ed lisuF
egrahC rus zeyuppa ,esneféd
ne siof enU
reriT
Les esquives sont impossibles.
35 Ambidextrie : épées
Équiper chaque main de la même
épée permet de faire usage du
talent d'ambidextrie. En tant
qu'ambidextre, la puissance de vos
attaques sera faible, mais la vitesse
des attaques et des mouvements est
un vrai plaisir!
Faites bien attention à équiper la
même épée dans chaque main
pour activer l'ambidextrie.
Vous pouvez effectuer un Slash
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut + 
Attaque
sprintée
Gauche/droite
+
Attaque en
pas chassé
Bas  +
Tornade
ascendante
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
eviuqsE +
etiord/ehcuaG
elamron
euqattA
)obmoc nu eriaf ruop siof
ertauq zeyuppa(
continuel en appuyant sur
après une attaque chargée.
36 Ambidextrie : fusils légers
Équiper chaque main du même fusil
léger permet de faire usage du
talent d'ambidextrie. En tant
qu'ambidextre, la puissance de vos
attaques sera accrue, mais attention,
votre défense peut être brisée plus
facilement!
Faites bien attention à équiper le
même fusil léger (pistolet ou fusil
à pompe) dans chaque main pour
activer l'ambidextrie.
Maintenez
jusqu'à la fin de la
charge et relâchez
Attaque
chare
Haut + 
Attaque
écrasante
Gauche/droite
+
Esquive
contre-
attaque
Bas  + Salto
Une fois en l'air,
appuyez sur
Assaut rien
Tout en vous
déplant,
appuyez sur
Attaque
en mouve-
ment
Une fois en
défense, appuyez
sur
Charge
eviuqsE + etiord/ehcuaG
reriT
37 Débuter une communication
Le mode multijoueur local est
possible avec ce logiciel : vous
pouvez faire des combats
multijoueur à six joueurs maximum,
jouer en coopération sans fil à trois
joueurs maximum et échanger des
cartes LBX.
Bien débuter
lectionnez SAN
FIL depuis le men
TaMo, pui
choisissez l'une de
options suivantes
Équipement nécessaire:
Une console Nintendo3DS par
joueur (jusqu'à six maximum)
Un exemplaire de
Little Battlers eXperience par
personne (jusqu'à six maximum)
Combat sans fil (p. 38)
Affrontez d'autres joueurs.
Combat classé (p. 39)
Coopérez avec d'autres joueurs
et visez la première place du
classement.
Les combats sans fil seront
disponibles comme option dans le
menu à partir d'un certain point
dans le jeu.
:
s
s
u
S
)lacol rueuojitlum
edom( lif snaS
Cartes offertes (p. 40)
Faites cadeau de cartes LBX à
d'autres joueurs.
Boutique de points (p. 41)
Utilisez des points de combat
pour acheter des pièces de LBX
et des armes.
38 Combats sans fil
D'abord, il vous faudra sélectionner
CRÉER UN SALON ou REJOINDRE
UN SALON.
Il vous sera impossible de
customiser votre LBX après avoir
rejoint un salon. N'oubliez donc
pas de vous préparer avant le
combat.
Sélectionnez COMBAT SANS FIL
depuis le menu Sans Fil ; suivez
ensuite la procédure ci-dessous
pour débuter un combat.
Créer un salon
Le joueur ayant choisi CRÉER UN
SALON deviendra l'hôte. Choisissez
un salon vide et créez votre propre
salon. L'hôte peut définir les règles
et choisir l'arène de combat.
Rejoindre un salon
Les joueurs ayant choisi REJOINDRE
UN SALON deviendront les invis.
Choisissez un salon avec un hôte.
nolas nu risiohC
Le menu d
Combat
Multijoueur pou
combats sans fi
s'affiche lorsqu
vous rejoignez un
salon.
Prêt
OK s'affiche par dessus votre LBX
sur lcran supérieur lorsque vous
choisissez cette option. Le combat
commence une fois que tout le
monde est prêt et que l'hôte appuie
sur .
Équipe
Choisissez l'équipe avec laquelle
vous désirez jouer (A-F).
Diorama
L'hôte peut choisir l'arène de
combat qui servira de diorama.
Quitter
Cette option vous rane à l'écran
de sélection de salon.
All
Vous pouvez autoriser les
personnages de votre équipe à
rejoindre le combat, ou les laisser
sur la touche.
♦ Seul le deuxième ou troisième
personnage de l'équipe peut vous
e
l
r
s
e
rueuojitluM
stabmoC ed uneM
rejoindre.
gles
L'hôte peut définir les règles et
restreindre l'usage de certains
objets.
39 Combats classés
Il est impossible de customiser
votre LBX après avoir rejoint un
salon. Faites bien attention de
vous pparer avant le combat.
Vous pouvez faire un combat classé
seul ou accompag de deux autres
joueurs.
Inviter un joueur à proximité
Vous devenez l'hôte et pouvez
envoyer des invitations aux autres
joueurs. Configurez différentes
options et attendez que les
personnes invitées vous
rejoignent.
Sélectionnez COMBAT CLASSÉ
depuis le menu Sans Fil, choisissez
ensuite une option pour rejoindre le
combat.
Les objets utilis dans les
combats classés sont restaurés à
la fin du combat.
Rejoindre un joueur à proximité
Vous devenez l'invité et rejoignez
le salon créé par l'hôte.
Relever le défi seul
Vous prenez part à un combat
classé seul, sans utiliser
d'options de communication.
retubéd neiB
Pparation de l'hôte
Le joueur qui prend le rôle de l'hôte
doit pparer les choses suivantes et
attendre que les invis le
rejoignent.
Seul le deuxième combattant
de l'équipe peut être appe
quand vous sélectionnez ALL
dans le menu de Combat.
1. Choisir le salon
Choisissez un salon entre les 10
options possibles
(salon 1 - salon 10).
2. Choisir le type de combat
Vous pouvez choisir le type de
combat classé que vous sirez
rejoindre. Plus vous gagnez de
combats classés, plus de types
de combats seront disponibles.
3. Choisir le rang et l'adversaire
Seul le rang G est disponible au
début. Le nombre de rangs
disponibles augmente à mesure
que vous remportez des victoires.
4. Attendre les invités
Attendez que les invis vous
rejoignent à l'écran de combat
classé. Une fois que tout le
monde est présent, vous pouvez
débuter le combat.
40 Cartes offertes
Faites cadeau de cartes LBX
obtenues en jeu à d'autres joueurs.
Touchez CARTES OFFERTES dans le
menu Sans Fil, sélectionnez ensuite
CRÉER UN SALON ou REJOINDRE
UN SALON. Choisissez ensuite un
salon, puis, une fois que l'hôte et
l'invité rejoignent le même salon,
choisissez la carte LBX que vous
désirez offrir. De la même manre,
l'autre joueur peut également
choisir et recevoir l'une de vos
cartes LBX.
Faites bien attention de
sauvegarder depuis le menu
MéTaMo lorsque vous recevez
une carte LBX.
retubéd neiB
eétimil
noitasilitu à etraC
.zeriséd el
suov euq siof ed tnatua riovecer ne zevuop suov tnadnepec ,XBL
setrac ed tabmoc ed srol siof ed erbmon niatrec nu seésilitu
été riova sèrpa tnessiarapsid
eétimil noitasilitu à setrac seL .suov ceva
etser elanigiro
etrac al ,rueuoj ua zerffo suov euq eétimil noitasilitu à etrac
enu tiaf ne tse'c ,uaed
ac ne XBL
etrac enu zerffo suov euqsroL
41 Boutique de points
Vous pouvez acheter des armes et
des pces de LBX en utilisant les
points de combat gags lors des
combats sans fil.
Aps avoir sélectionné BOUT. DE
POINTS depuis le menu Sans Fil,
touchez soit ARME soit PIÈCES DE
LBX en fonction de ce que vous
désirez acheter. Le fonctionnement
est identique à l'achat en boutique
traditionnel, à la différence près que
vous ne pouvez rien vendre.
La ligne de produits disponibles
s'étend lorsque vous réunissez
diverses conditions dans le jeu.
retubéd neiB
tabmoc ed stnioP
!liœ nu y-zetej ,stniop ed euqituob al à sevisulcxe
tnos sesidnahcram seniatreC .stniop ed euqituob al
snad
sesidnahcram sed retehca ruop
tabmoc ed stniop sel resilitu zevuop suoV .uej ed sepyt
stneréffid sn
ad sunetbo statlusér sed noitcnof ne tabmoc ed
stniop sed rinetbo zevuop suoV
lif snas stabmoc sed zeuoJ
-
)lif snas noitarépooc( séssalc stabmoc sed zeuoJ -
)5 .p( + eitrap ellevuon enu zeuoJ -
tabmoc ed stniop
sed rinetbo tnemmoC
42 Démarrer StreetPass
StreetPass doit aussi être activé
sur la console Nintendo 3DS du
joueur rencontré.
Des pièces de LBX seront
automatiquement échangées lorsque
vous passez à proximi de consoles
ayant StreetPass acti pour ce
logiciel.
Activer StreetPass
lectionnez tout d'abord
STREETPASS depuis le menu
MéTaMo, et choisissez ensuite les
pièces que vous désirez partager
dans PARTAGER PIÈCES (p. 43).
Touchez OUI dans les options et
retournez à lcran précédent. Il
vous sera alors possible d'activer
StreetPass.
Désactiver StreetPass
Afin de désactiver StreetPass pour
ce logiciel, sélectionnez GESTION
DES DONNÉES puis STREETPASS
dans les paramètres de la console.
À partir de là, choisissez l'icône
Little Battlers eXperience, et
touchez le bouton DÉSACTIVER
STREETPASS.
ssaPteertS
43 Boutique StreetPass Navarro
Plus vous utilisez StreetPass, plus
les bonus ajoutés à vos points
Navarro seront importants.
Acheter des pièces
Le menu de la boutique StreetPass
Navarro s'affiche lorsque vous
touchez STREETPASS sur le menu
TaMo.
Lorsque vo
pièces son
envoes vi
StreetPass, elle
apparaissent dan
la boutique StreetPass Navarro de
l'autre joueur. Vous recevrez des
points Navarro en échange. Vous
pourrez alors les utiliser pour
acheter dans la boutique StreetPass
Navarro les pces envoyées par
d'autres joueurs via StreetPass.
s
s
a
t
s
orravaN
ssaPteertS euqituoB
Partager pièces
Certaines pièces de LBX ne
peuvent être partagées via
StreetPass.
Il est possible de modifier la liste
Il est possibl
d'acheter des pièce
de LBX en échang
de points Navarro
Les marchandise
offertes dans votre boutique
StreetPass Navarro évolueront à
mesure que vous utilisez StreetPass
avec d'autres joueurs. La liste de
pièces à échanger est mise à jour
chaque fois que vous utilisez
StreetPass. Veillez à bien verrouiller
les pièces que voussirez garder
en appuyant sur  (il est possible
de verrouiller jusqudix pces de
LBX).
Vous pouve
choisir jusqu'
cinq pièces
partager. Le
pièces partagée
via StreetPass disparaissent de la
liste; vous recevez en échange un
montant de points Navarro basé sur
la valeur des pièces de LBX que
vous avez partagées. Après avoir
choisi quelles pièces partager,
appuyez sur  pour revenir en
arrière. Vous devrez alors confirmer
l'activation du partage de pièces.
StreetPass sera acti lorsque vous
touchez OUI.
s
s
à
à
z
s
.
es
e
de pièces de LBX à partager, à
condition que les changements
soient effectués avant de se
connecter à d'autres joueurs via
StreetPass.
Il est possible d'activer
StreetPass individuellement pour
chacune des trois sauvegardes
disponibles.
Il est nécessaire de sauvegarder
en utilisant le menu MéTaMo
après avoir activé StreetPass.
44 Les téléchargements
Consultez le mode d'emploi
Nintendo3DS pour plus
d'informations sur la façon de
connecter votre console à
Internet.
Les téléchargements
Touchez CHARGEMENTS sur
l'écran titre pour vous connecter à
Internet. Suivez les instructions à
l'écran pour télécharger des jouets
capsule, des cartes LBX, ainsi que
des quêtes.
Le contenu ainsi téléchargé peut
être utilisé pendant le jeu.
Connectez-vous à Internet pour
lécharger des jouets capsule, des
cartes LBX et des quêtes.
)tenretnI(
stnemegrahcélét seL
45 Assistance
8707-855 524 )100(
:sebïaraC/enital euqirémA
0073-552 008 1
:adanaC/.U-.É
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN
ed elètneilc al à ecivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Nintendo LBX: Little Battlers eXperience El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario