Nintendo Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DRAGON QUEST VIII:
L'Odyssée du roi maudit
1Informations importantes
Informations de base
2Partage d'informations
3Fonctions en ligne
4Contrôle parental
Démarrage
5Prologue
6Les personnages
7Commandes
8Commencer votre aventure
9Faire une pause
En ville
10 Exploration des villes
11 Lieux d'intérêt en ville - 1
12 Lieux d'intérêt en ville - 2
Parcourir le monde
13 Exploration en extérieur
Le menu principal
14 Options du menu principal
15 Parler
16 Objets
17 Caractéristiques
18 Équiper
19 Magie
20 Consulter
21 Divers
22 Journal de bord
Combats
23 Déroulement des combats
24 Options de combat - 1
25 Options de combat - 2
Compétences
26 Le système de compétences
Alchimie
27 Tout sur l'alchimie !
Fonctions en mode sans fil
28 StreetPass
29 Internet
Activités annexes
30 Jeux et divertissements
31 L'arène des monstres
Dépannage
32 Assistance
1Informations importantes
Veuillez lire ce mode d'emploi
attentivement avant d'utiliser ce
logiciel. Si ce dernier est destiné à
des enfants, le mode d'emploi doit
leur être lu et expliqué par un adulte.
Avant d'utiliser ce logiciel,
lectionn depuis le menu
HOME pour lire les Informations sur
la san et la sécuri. Vous y
trouverez des informations
importantes vous permettant de
profiter pleinement de ce logiciel.
Veuillez aussi lire attentivement les
instructions dans le mode d'emploi
de la console, y compris la section
sur les informations sur la santé et la
sécurité, avant d'utiliser ce logiciel.
Veuillez noter que, sauf mention
contraire, le terme
« Nintendo 3DS » désigne toutes les
consoles de la famille Nintendo 3DS,
c'est-à-dire les consoles
New Nintendo 3DS,
New Nintendo 3DS XL,
Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL et
Nintendo 2DS.
Lorsqu'il est nécessaire de
clarifier de quelle partie d'une
capture d'écran il est question,
des références au texte à l'écran
de ces captures d'écran seront en
anglais, suivies par une traduction
Les captures dcran du logiciel
de ce mode d'emploi proviennent
de la version anglaise du logiciel.
La langue du jeu dépend de la
langue sélectionnée pour la console.
Vous pouvez changer la langue de la
console dans les paramètres de la
console.
Ce logiciel supporte trois langues
difrentes: l'anglais, le français et
l'espagnol.
eugnal al ed noitceléS
ze
en français.
setnatropmi snoitamrofnI
.stiord sov erdnerpmoc
te etèlpmoc euqitilop al retlusnoc
ed nifa yciloppi/moc.odnetnin.www
retisiv zell
iuev ,ruetua'd
stiord xua noitcarfni enu eutitsnoc iuq erèinam enu'd éipoc été a liavart
ertov euq zeyor
c suov iS .iurtua'd
elleutcelletni étéirporp al erdnierfne
elbmes iuq SD3 odnetniN leicigol tuot
,noitér
csid as à te seéirporppa seéguj
secnatsnocric sel snad ,revelne'd tiord el evresér es .cnI aciremA fo o
dnetniN
,selbacilppa siol sertua'd à'uq isnia
,enneéporue noinU'l snad euqinortcelé
ecremmoc el rus enne
éporue evitceriD
al à ,sinU-statÉ xua tcA thgirypoC
muinnelliM latigiD ua tnemémrofnoC .emêm ed eriaf ed
SD3 odnetniN
unetnoc ed sruessinruof ses
à ednamed te iurtua'd elleutcelletni
étéirporp al etcepser odn
etniN
.seésirotua sap tnos en »egavihcra«'d
uo »edragevuas« ed seipoc seL
.elleutcelletni étéirporp
al tnassigér
selanoitanretni te seuqitsemod
siol sel rap tidretni tnemetcirts
te lagélli tse odnetniN le
icigol tuot
ed egaipoc el ,elaicéps noitasirotua'd sniom À .éérga non eriossecca nu'd uo
ésirotua non li
erappa nu'd noitasilitu'l
à etius sésuac ertê tneiarruop
iuq setrep sed uo segammod
sed selbasnopser sun
et ertê tnevuep
en sésirotua sruetubirtsid uo stnacirbaf ses te odnetniN .regammodne'l uo/te
)sexennoc s
ecivres te( SD3 odnetniN
elosnoc ertov ed tnemedner
siavuam nu rennoisacco issua tiarruop
elle ;sertua'd
à serusselb sed resuac
uo resselb suov tiarruop noitasilitu ellet enu ,sulp eD .noitasilitu'd
tartnoc e
l noles snoitagilbo sov
à tnemelagé tneivertnoc ellE .eitnarag
etuot elunna te elagélli ertê tuep
stiudo
rp slet ed noitasilitu'L .séérga
non seriossecca sed uo sésirotua non slierappa sed ceva rennoitcnof
ruo
p suçnoc sap tnos en leicigol
ec te SD3 odnetniN elosnoc ertoV
Veuillez consulter la version anglaise
de ce mode d'emploi pour obtenir
des informations sur les droits de
propriété intellectuelle de ce logiciel,
dont les avis portant sur les
intergiciels et les logiciels ouverts (si
utilisés).
CTR-P-BQ8E-00
2Partage d'informations
Le contenu créé par les utilisateurs
peut désigner des messages, des
Mii, des images, des photos, des
fichiers vidéo ou audio, etc.
Partage d'informations
Nintendo n'est pas responsable
des problèmes résultants de
l'utilisation d'Internet (par exemple,
l'envoi de contenu par Internet, ou
l'envoi ou la ception de contenu
avec d'autres utilisateurs).
La possibilité dchanger du contenu
créé par les utilisateurs dépend du
logiciel.
3Fonctions en ligne
Ce logiciel vous permet de vous
connecter à Internet pour échanger
des cartes postales virtuelles et
lécharger des objets bonus. Pour
de plus amples informations, veuillez
consulter la section Internet.
Afin de proger votre vie privée,
ne révélez aucune information
personnelle lorsque vous
communiquez avec d'autres
joueurs, par exemple votre nom de
famille, votre numéro de téléphone,
votre date de naissance, votre âge,
le nom de votre école, votre
adresse courriel et l'adresse de
votre domicile.
Le système des codes ami a été
cou pour permettre aux joueurs
qui se connaissent de jouer
ensemble à distance en toute
sécurité. Si vous rendez public
votre code ami en l'écrivant sur un
forum Internet ou si vous le donnez
à des inconnus, vous risquez de
partager des informations et/ou des
messages offensants avec eux.
Nous vous recommandons donc de
ne pas donner votre code ami à
une personne que vous ne
connaissez pas.
Protection de la vie privée
Consultez le mode d'emploi de la
console pour savoir comment la
connecter à Internet.
Vous devez configurer Miiverse avant
de pouvoir y accéder depuis ce jeu.
.krowteN odnetniN
ceva elbitapmoc tse leicigol eC
.tenretnI aiv unetnoc ed te xuej
ed retiforp ed srueta
silitu xua temrep iuq odnetniN ed uaesér
ud mon el tse krowteN odnetniN
4Contrôle parental
Vous pouvez restreindre l'utilisation
des fonctions énumérées ci-dessous
via la fonction de contrôle parental.
L'accès à ce jeu (et à d'autres
jeux) peut également être
restreint en réglant le paramètre
Classification par âge dans la
fonction de contrôle parental.
Pour plus de détails sur la
configuration du contrôle parental,
consultez le mode d'emploi de la
console.
Interactions en ligne
Restreint l'échange en ligne de
cartes postales virtuelles avec
d'autres joueurs (p. 29).
StreetPass
Restreint l'échange de cartes
postales virtuelles via StreetPass.
En restreignant les interactions en
ligne, vous restreindrez également
les léchargements d'objets bonus.
5Prologue
Libère sa puissance bannie...
Et l'avenir de Trodain s'assombrit. »
Il y a de cela très longtemps, les
sages façonrent un sceptre
magique et le dotèrent de pouvoirs
extraordinaires. Pendant des
anes, celui-ci resta inactif,
sommeillant paisiblement dans un
château... jusqu’au jour où
Dhoulmagus, le bouffon malveillant,
brisa le sceau qui protégeait le
sceptre, libérant ses terrifiants
pouvoirs. Une terrible malédiction
s'abattit sur le royaume. Le temps
suspendit son cours et des ronces
maléfiques recouvrirent le château
et emprisonnèrent tous ses
habitants. Un sortilège transforma le
roi et la princesse en de bie
.stnatibah xueruehlam
ses te emuayor el rerébil ruop etêuq ertov etubéd isniA .suov :
enmedni
ritros ne's à tnivrap ennosrep euqinu te elues enU .serutaérc sesueiruc
n
...serianéllim sed siup
ed éllecS ...eriadnegél ertpecs nU «
6Les personnages
revorG
ykciR rap élbuoD
.ecnaifnoc tnemerèitne
a li iuq ne ,» fehc «
nos siamroséd setê suov te sudnettani
stnemenévé sed à etius s
uov à tnioj
es lI .iruelf sniom
el ruop egagnal ua itneper tidnab nU
sugnaY
)suoV(
.essap es iuq ec revresbo
ruop ehcop as ed etêt al ritros
,ruegnor elèdif
nos ,eihcnuM riov ed erar sap tse
'n
lI .sugnaY ed te edorT ed sétôc xua
siamroséd egayov lI
.noitcidélam enu rap épparf emuayor nos
rettiuq
ed tniartnoc elayor edrag
al ed tadlos nU
soréh eL
sknaB annewroM
rap eélbuoD
.etuor ed nongapmoc
ertov ,sugnaY ceva seriobéd
seuqleuq siofertua
ue riova elbmes ellE .eriaper nos snad
,e
mlac ua rehcnarter es emia te
emsitidnab ud tra'l
snad ellecxe iuq emmef enuej enU
sibuR
nostiR
ekalB rap élbuoD
.liœ siavuam nu'd tneiov
sreilpmeT sertua sel euq ec ,esilgÉ'l
à'uq semmef xua te
drasah ed xuej xua spmet
ed egatnavad
rercasnoc siofetuot elbmes lI .eyabba
nos regétorp ed
éruj a iuq sreilpmeT sed erdro'l
ed reil
avehc nU
olegnA
ffokabraB
imiaJ rap eélbuoD
.sioegalliv sertua
sed eétcepser
tse elle siam ,erèm as ceva droccaséd
ne tnevuos tse elle ,éuqnam noçrag
e
d tnemarépmet
nos cevA .egalliv titep nu snad
tnaviv setarcotsira'd ellimaf enu'd ellif aL
acisseJ
revolG noJ rap élbuoD
.ior
nu'd engid éitâhc
egagnal nu snad siofetuot emirpxe's
lI .exelprep ressial tuep ecnerappa'l
tnod egayo
v ed
nongapmoc ertoV
edorT
selwoB nairB rap élbuoD
.stnatlaxe
...tnemennob tuot tnos
» otsug « nos te noissap aS .tiaf li'uq
spmet el etropmi'uq
,eprahcé nos e
d siamaj erapés
es en lI .sertsnom sed enèra erbèléc
al ed eriatéirporp eL
yrroM
7Commandes
Lorsque les symbole o
apparaissent, appuyez sur pour
)SD3 odnetniN weN
selosnoc
sel ruop tnemeuqinu( arémac al recalpéD
epiuqé'l ed serbmem
sel reuqsam / rehci
ffA
relunnA
evitcejbus
euV )sunetniaM( /
arémac al resilaitiniéR
+
arémac al recalpéD /
lapicnirp
un
em el rehciffA
).cte ,renimaxe ,relrap(
snoitcA / remrifnoC
elbmesne'd euV / rennoitceléS
selapicnirp sednammoC
epiuqé'l ceva retucsiD
otohp lierappa'l
ed fitcejbo'l revitcA
recalpéd eS
u s
noitca'd notuob eL
tnava mooZ
erèirra mooZ
epuorg ed otohP
otohp enu erdnerP
euqimaronaP
otohp lierappa'l
ed sednammoC
esop ed regnahC
otohp
lierappa'l regnaR
euv
ed elgna'l regnahC
.ertua uo tejbo nu renimaxe'd ,nu'uqleuq à relrap ed essiga's
li'uq ,eéirporppa noitca'l resilaér
8Commencer votre aventure
au démarrage du
jeu.
lectionnez CRÉER UN NOUVEAU
JOURNAL [CREATE A NEW
ADVENTURE LOG] dans la liste
d'options et saisissez le nom de
votre choix. Une fois cette étape
terminée, votre journal sera créé et
vous pourrez commencer votre
aventure!
Depuis le menu, choisissez
CONTINUER VOTRE AVENTURE
[CONTINUE YOUR ADVENTURE],
puis sélectionnez le journal à partir
duquel vous souhaitez jouer. Vous
reprendrez à l'endroit exact de votre
dernière confession (p. 9).
♦ Vous pouvez créer deux journaux
différents maximum.
edipar edragevuas
enu siuped erviusruoP
.)9 .p( edipar edragevuas
ertov siuped eitrap ertov erviusruop ruop ]ERUTNEVDA
DEDNEPSUS A EUNITNOC[
SRUO
C NE ERUTNEVA ENU ERDNERPER zennoitceléS
erutneva
ertov erviusruoP
lanruoj nu'd noitaérC
narcé'l à tîarappa
lanruoj ud unem eL
9Faire une pause
Sélectionnez SAUVEGARDE RAPIDE
depuis le menu DIVERS (p. 21) pour
effectuer une sauvegarde rapide de
votre progression.
Il n'existe qu'un seul fichier de
sauvegarde rapide, les données
sont donc écrasées à chaque fois
que vous utilisez cette option.
Vous pouvez
enregistrer votre
progression dans
le jeu en vous
rendant dans une
église pour y confesser tout ce que
vous avez fait (p. 11).
progression dans un journal ou en
effectuant une sauvegarde rapide.
ertov rertsigerne à zesnep
,eitrap ertov erpmorretni'd tnavA
)edragevuaS(
noissergorp ertov
ed tnemertsigernE
lanruoj nu remirppuS
.remirppus zetiahuos suov euq iulec
zessisiohc siup ,)8 .p( lanruoj
ud unem el siuped LANRUOJ NU RECAFFE
zennoitceléS
!setnatropmi seénnod ed remirppus
sap en à zelliev srola
,rerépucér el ed elbissopmi tse li
,écaffe lanruoj nu siof enU
.tnemetcerid
écaffe ertê tuep en edipar edragevuas ed reihcif eL
edipar edragevuaS
Évitez de réinitialiser la console
de façon répétée et d'effectuer
intentionnellement des
orations incorrectes. Le cas
écant, évitez de retirer la carte
de jeu ou la carte SD pendant
une opération de sauvegarde. Ne
salissez pas les contacteurs.
Vous risqueriez de perdre
finitivement des données.
N'utilisez aucun accessoire ou
logiciel pour modifier vos
données de sauvegarde, car cela
pourrait vous emcher d
.evitiniféd tse
noitacifidom etuot rac ,noitnetta setiaF .seénnod ed etrep enu
resuac uo ue
j el snad ressergorp
e
10 Exploration des villes
La carte de la ville dans laquelle
vous vous trouvez est affichée sur
lcran inférieur: votre position
actuelle ainsi que les lieux
importants y sont indiqués.
Lorsque vous entrez dans un
bâtiment, ce symbole se transforme
e.
Explorer les villes et parler à leurs
habitants est l'un des aspects les
plus importants de votre aventure.
Au cours de vos conversations, vous
découvrirez sans aucun doute un
indice qui vous sera utile pour la
suite.
Touchez l'icôn pour accéder à
un menu de raccourcis vous
permettant de vous déplacer dans le
monde de diverses fons, d'utiliser
l'alchimarmite ou de consulter les
membres de votre équipe.
Églis
Auberge
Banqu
Tavern
Puit Magasin
d'objets /
Comptoir
Magasin
d'armures
Magasin
d'armes
s
e
e
e
etrac al ed selobmys sertuA
e
etrac al ed uneM
etrac al ed noitasilitU
snoitamrofni
sed rillieuceR
n
noitcerid te elleutca noitisoP
ueil ud moN
sotohp sed erdnerP
.sotohp sov rillebme'd te resilausiv ed temrep suov
,)12 .p( SREVID unem el siuped elbissecca ,otohp mub
la ertoV
.DS etrac al rus eédragevuas
ares iuq otohp enu zerdnerp suov , rus etiusne tnayuppa
nE .otohp
lierappa ertov ed fitcejbo'l revitca
ruop ,rueirétxe'l
à uo elliv enu snad ,
rus zeyuppA
11 Lieux d'intérêt en ville - 1
La résurrection, la purification et
la bénédiction requièrent un don
à l'église.
Les prêtres et les
religieuses qui
officient dans les
églises peuvent
vous venir en aide
de plusieurs
façons, en
recueillant vos
confessions pour
sauvegarder votre progression dans
un journal ou encore en ressuscitant
les membres de votre équipe.
L'écran inférieur vous indique
également l'expérience nécessaire à
chacun pour passer au niveau
supérieur.
.segayov sov ed srol selitu sèrt
tnores suov stiordne xuerbmon eD
sesilgé seL
segrebuA
.tnemennos
-iopme'l ed tiréuG
NOITAC
-IFIRUP
.eiv al à epiuqé'l
ed erbmem
nu enèmaR
NOITCER
-RUSÉR
.tnemertua
re
velne'd
elbissopmi tse li'uq
tiduam tejbo nu reriter ed temreP
NOITCID -ÉNÉB
.)9 .p( lanruoj nu
snad noisserg
orp
ertov ertsigernE
)EDRAG
-EVUAS(
NOISSEFNOC
Un séjour à
l'auberge permet à
votre équipe de
cupérer
l'intégralité de ses
PV et PM. Le prix varie selon la ville,
mais dépend également du nombre
de membres dans lquipe. Vous
pouvez y passer la nuit ou vous y
reposer jusqu'au soir.
.)32 .p(
snoitcidélam sed uo nosiop
ud steffe sed ressarrabéd es ed sap temrep en egrebua'l à r
imroD
12 Lieux d'intérêt en ville - 2
En ville, les divers
magasins vendent
de nombreux
objets qui vous
seront utiles lors
de votre aventure.
Choisissez l'objet que vous
souhaitez acheter avec , puis
ajustez la quanti avec  / / .
Vous devez ensuite choisir le
membre de l'équipe qui recevra
votre nouvel achat.
Choisissez tout d'abord le membre
de l'équipe qui détient l'objet que
vous souhaitez vendre, puis l'objet
lui-me.
Les banques vous permettent de
mettre votre argent à l'abri par
tranches de 1000pièces d'or. Vous
pouvez récupérer votre argent dans
n'importe quelle banque et quand
vous le sirez. Si votre équipe es
.etcatni aretser euqnab ne emmos al siam
,noissessop ertov ne ro'l ed éitiom al zerdrep suov ,)32
.p( eitnaéna
t
seuqnaB
erdneV
retehcA
sriotpmoc
te stejbo'd ,serumra'd
,semra'd snisagaM
13 Exploration en extérieur
Certains donjons et autres lieux
n'apparaissent pas sur la carte du
monde.
espaces naturels. Essayez de
découvrir le plus d'endroits possible
tout en progressant dans votre
quête à l'aide des indices glanés ici
et là.
Touchez l'une des icôn o
sur lcran inférieur pour alterner
entre la carte du monde et celle de
la zone ou du lieu vous vous
trouvez. Lorsque cette dernière est
affichée, utilisez le stylet pour la
faire défiler.
En dehors des
villes, si vous
approchez les
monstres d'un peu
trop près, vous
devrez les combattre (p. 23-25).
Alors avancez prudemment!
Si vous voyez quelque
chose briller au sol ou
si vous tombez sur un
coffre au tsor,
examinez-le. Vous
pourriez bien trouver quelque chose
d'utile.
setrevuocéd sesuerueH
rueirétxe'l ed simennE
u se
etrac al ed noitasilitU
setsav ed rerolpxe zerruop suov
,selliv sed etniecne'l tnattiuq nE
Avec un bateau,
vous pouvez
naviguer sur les
océans du monde
entier. Faites
toutefois attention, car les monstres
ne vivent pas que sur la terre ferme
(et en mer, ils apparaissent sans
prévenir). Il vous suffit de vous
approcher d'un bateau pour
embarquer. Vous pourrez débarquer
en vous approchant d'unete
praticable.
Ces créatures
majestueuses ne
pourront vous
emmener que dans
les endroits
vous pouvez déjà vous rendre à
pied, mais bien plus rapidement! Il
vous faudra toutefois trouver u
Au cours de vos voyages, vous
pourrez utiliser divers moyens de
transport qui vous permettront
d'atteindre des lieux jusqu'alors
inaccessibles. Deux d'entre eux sont
détaillés ci-dessous, mais vous
pourriez bien en couvrir
d'autres...
Le temps scoule durant votre
quête. Une fois la nuit tombée, les
magasins ferment, les habitants des
villes ont d'autres sujets de
conversation et les monstres les
plus redoutables sortent de leur
tanière!
tiun te ruoJ
tropsnart ed sneyoM
. rus tnemelpmis
zeyuppa ,nodolims nu'd erdnecsed ruoP .erutnom ellet enu'd reicifénéb
riovuop ed tnava
laicéps tejbo n
snodolimS
xuaetaB
14 Options du menu principal
Ici, vous pouvez consulter les PV e
menu principal (p. 15-22).
el rirvuo ruop tnemom tuot à rus zeyuppa ,stnemecalpéd sov tnadneP
étropsnart rO
.fitcepser
uaevin ruel
euq isnia ,epiuqé'l ed erbmem euqahc ed sleutca MP
t
)71 .p( epiuqé'l ed tutatS
lapicnirp uneM
15 Parler
à la personne qu
.notuob leuq etropmi'n rus tnayuppa
ne egatnavad riovas ne zerruop suov ,erid à sesohc ed puocuaeb
a ic
-ellec iS .suov ed ecaf ne tneit es
i
relrap ruop noitpo ettec zesilitU
16 Objets
Cette option vous permet de mettre
dans le sac les objets dont les
membres de votre équipe ne sont
pas équipés. Vous pouvez trier les
objets de chacun individuellement
entre les membres de l'équipe ou
pour voir et organiser le contenu du
sac. Choisissez d'abord un membre
de l'équipe (ou le sac), puis un
objet de la liste et décidez de
l'action à effectuer.
regnahcé sel ,stejbo sed resilitu
ruop noitpo ettec zennoitceléS
stejbo sel regnaR
stejbo
sed noitasinagrO
.reriter sel
uo seriossecca'd te
seuqsac ed ,sreilcuob ed ,serumra'd
,semra'd repiuqé'S
)REV
-ELNE( TNEM
-EPI
UQÉ
.cas el snad erttem el uo epiuqé'l
ed erbmem ertua nu à tejbo nu rennoD
RERÉF
-SNART
stejbo
sed unem ud snoitpO
.tejbo nu'd ressarrabéd eS
RENNOD -NABA
.xiohc ertov
ed elbic al rus sésilitu ertê tneviod stejbo
sniatreC .
énnoitcelés
tejbo'l resilitU
RESILITU
stejbo sed noitpircseD
noissessop ertov ne stejbO
ou bien ceux de toute l'équipe en
lectionnant DE TOUS.
cas ud unetnoc el reirT
.EUQITÉBAHPLA ERDRO rap uo EPYT RAP cas ud stejbo
sel reirt ed temrep suov noitp
o etteC
17 Caractéristiques
Cet écran permet de consulter
l'ensemble des compétences
apprises par le personnage ainsi que
le nombre de points attribués à
chacune d'entre elles.
statistiques de chaque membre, le
temps écou depuis le début de
votre aventure ou encore la quantité
d'or actuellement en votre
possession.
En positionnant le curseur sur un
membre de l'équipe, vous pouvez
consulter son statut ainsi que les
informations le concernant. Appuyez
sur pour consulter la liste de ses
sorts, ses aptitudes et ses attributs.
seuqitsirétcarac sed noitacilpxE
sel euq slet ,epiuqé ertov
tnanrecnoc sliatéd sel zetlusnoC
epiuqé'l
ed erbmem euqahc
ed seuqitsirétcaraC
egannosrep ud moN
egannosrep ud seuqitsirétcaraC
)62 .p(
egannosrep ud secnetépmoC
egannosrep
ud leutca tn
emepiuqÉ
.vN
.ecnetépmoc ed stniop sed
rengag ed euq isnia ,sedutitpa sellevuon
ed te stros xuaevuon
ed erdnerppa'd
temrep suov iuq ec ,etnemgua
seuqitsirétcarac sov ed enucahc
,).pxE( ecneirépxe'd
stniop ed erbmon niatrec
nu élumuc zeva
suov euqsroL .elabolg ecrof ertov euqidnI
.épiuqé setê suov
tnod emra'l ed euq
isnia ecroF
ertov ed dnepéd euqitsirétcarac
etteC .seuqatta sov rap ségilfni
stâgéd sel enimretéD
euqattA
.stnassiup tno
res zerecnal
suov euq stros
sel sulp ,aretnemgua li sulP .ecnegilletni'd
uaevin ertov euqidnI
essegaS
.euqi
tsirétcarac ettec ed
dnepéd esneféd ertoV
.euqisyhp ecnatsisér ertov euqidnI
ecnarudnE
.snalp ses rerracert
noc
ed isnia tnattemrep suov ,ruot euqahc
à imenne'l tnemedipar zerepparf suov sulp
,eévelé ares elle sulP
.étirétxed ertov euqidnI
étiligA
.euqitsirétcarac ettec ed dnepéd
euqatta'd ecnassiup
ertoV .euqisyhp ecrof
ertov euqidnI
ecroF
En plaçant le curseur sur DE TOUS,
vous pouvez consulter la quantit
En sélectionnant
DE TOUS, vous
pouvez consulter
les caractéristiques
de tous les
membres de l'équipe sur le même
écran.
epiuqé'l
ed seuqitsirétcaraC
.segayov sov ed sruoc ua séngag
ecneirépxe'd stniop
ed erbmon el euqidnI
.pxE
.sedutitpa seniatrec resilitu
uo stros sed recnal ruop sicérp tnemom
ec à resopsid zevuop
suov tnod eigam ed stniop ed mumixam eL
MP .xa
M
.sicérp tnemom
ec à resopsid zevuop suov tnod eiv ed
stniop ed mumixam eL
VP .xaM
.épiuqé setê suov tnod e
rumra'l ed
euq isnia ecnarudnE ertov ed dnepéd
euqitsirétcarac etteC
.elbic al setê suov tnod seuqatta sed
srol zessibus suov euq stâgéd sel enimretéD
esneféD
sessehcir te spmeT
.noissessop ertov ne tnemelleutca o
nisac ed snotej
sel euq slet ,sliatéd sertua'd euq isnia euqnab ne zeva suov euq ro'd
é
.tnavius uaevin el
erdnietta
ruop rengag zeved suov euq ecneirépxe'd
stniop ed erbmon eL
tnavius .viN
18 Équiper
Les caractéristiques qui
augmenteraient sont indiquées en
vert et celles qui diminueraient en
gris. Le symbole É est affiché àté
des objets dont vous êtes
actuellement équipé.
Sélectionnez l'un
des objets détenus
par le personnage
en utilisant , puis
appuyez sur 
pour vous en équiper. Vous pouvez
fairefiler les différents types
d'équipement avec et consulter la
description de l'objet sélectionné en
appuyant sur. Faites bien
attention à la façon dont chaque
objet affecte les caractéristiques. Et
boucliers, casques et accessoires
des membres de votre équipe.
Changer l'un de ces éléments peut
modifier l'apparence générale de
votre personnage.
L'écran d'équipement prend en
charge l'affichage 3D.
,serumra ,semra sel regnahc
zevuop suov ,unem ec siupeD
tnemepiuqé'd narcé'L
epiuqé'l ed serbmem
sed tnemepiuqé'l reifidoM
épiuqé
tejbo'l ceva seuqitsirétcaraC
leutca tnemepiuqÉ
.stneréffid
stejbo'd repiuqé's tuep egannosrep euqahc euq sap zeilbuo'n
19 Magie
Sélectionnez tout d'abord le sort ou
l'aptitude, puis le personnage sur
lequel vous souhaitez l'utiliser.
.edutitpa ettec uo tros ec resilitu
ruop seriassecén eigam ed stniop ed
erbmon el tneuqidni siuqer MP s
eL
sleutca MP / siuqer MP
sedutitpa te stros sed noitpircseD
.sesirppa zeva suov euq sedutitpa
sed zesilit
u uo stros sed zecnaL
eigam ed narcé'L
20 Consulter
l'équipe. Toutes
les personnes
présentes
apparaissent à l'écran, vous pouvez
donc choisir celle à laquelle vous
souhaitez parler avec , puis
écouter ce qu'elle a à vous dire en
appuyant sur  .
Vous pouvez discuter avec les
membres de votre équipe à tou
.etrac al ed unem el snad RETLUSNOC tnannoitcelés
ne uo segayov sov ed
srol rus tnayuppa ne t
nemom t
ed serbmem
sertua xua zelraP
21 Divers
Modifiez les stratégies de combat
des membres de votre équipe
(p. 25). Vous pouvez sélectionner
une stratégie spécifique pour chacun
d'entre eux ou bien en choisir une
commune à toute l'équipe en
lectionnant DE TOUS.
Attribuez les points de compétence
gagnés par les membres de l'équipe
en passant au niveau supérieur
(p. 26).
Modifiez l'ordre de l'équipe.
compétence, de modifier l'ordre de
l'équipe ou encore de choisir les
stratégies de combat de vos alliés.
Vous pouvez également accéder à
l'alchimarmite et modifier différents
paramètres (audio, réseau...).
Demandez aux personnages qui ont
appris des sorts de soin d'utiliser
leur magie pour restaurer
l'intégralité des PV de tous les
membres de l'équipe et de guérir
ceux qui ont été empoisonnés.
Vous ne pourrez accéder à
certaines options de ce menu
qu'après avoir suffisamment
progresdans votre quête.
Si vos grisseurs tombent à
court de PM pendant ce
processus, tous les membres de
l'équipe ne seront pas
intégralement soignés.
Les membres de l'équipe qui sont
morts ne peuvent pas être
ressuscités de cette façon.
ed stniop sov reubirtta'd ,sertua
ertne ,temrep suov SREVID unem eL
suot rengioS
epiuqÉ
ecnetépmoc ed stnioP
euqitcaT
lectionnez simplement chaque
membre de l'équipe dans l'ordre, en
commeant par celui que vous
souhaitez placer en premier. Plus un
personnage est proche du chef
d'équipe, plus il est susceptible
d'être touché par l'ennemi.
Modifiez le volume des divers effets
sonores.
Le membre de l'équipe placé en
première position est celui qui
apparaît à l'écran lorsque vous vous
déplacez dans le monde.
Vous ne pouvez pas retirer votre
personnage de l'équipe. (Vous
êtes le héros, après tout!)
epiuqé'd fehc eL
otohp mublA
.R te L snotuob
sel ceva arémac
al ed elôrtnoc ed tuaféd rap sertèmarap
sel rilbatér uo resrevnI
R/L snotuo
B
.+ ettenam al
ed sab te tuah snotuob
sel ceva arémac al ed elôrtnoc ed
tuaféd rap sertèmarap sel rilbatér
uo resrevnI
+ ettenam al rus
sab/tuaH
.+ ettenam al ed etiord te ehcuag snotuob
sel ceva arémac al ed elôrt
noc ed
tuaféd rap sertèmarap
sel rilbatér uo resrevnI
+
ettenam al rus etiord
/ehcuaG
.seronos steffe
sed emu
lov el relgéR
seronos
steffE
.xiov sed emulov el relgéR
xioV
.euqisum al ed emulov el relgéR
euqisuM
sertèmaraP
Consultez les photos
que vous avez prises
de par le monde.
Vous pouvez
également choisir de
les embellir. Si vous dépassez le
nombre de photos autorisé (100),
les plus anciennes seront
automatiquement supprimées. Vous
pouvez protéger les photos que
vous souhaitez garder en
lectionnant VERROUILLER dans le
menu de chaque photo.
AJOUTER DES AUTOCOLLANTS
Après avoir
lectionné un
autocollant, vous
pouvez en ajouter
plusieurs exemplaires
partout vous le souhaitez sur
votre photo en touchant l'écran
tactile. Utilisez pourplacer
l'autocollant une fois mis en place,
pour le faire pivoter, pour
agrandir ou réduire sa taille et
pour le supprimer.
APPLIQUER UN FILTRE
Vous pouvez
donner un style
différent à vos
photos grâce à
divers filtres,
comme SÉPIA (BLEU) ou
MONOCHROME.
AJOUTER UNE BORDURE
Ajoutez la bordure
de votre choix à
vos photos.
Après avoir sélectionné une photo,
vous pouvez choisir EMBELLIR dans
le menu et accéder aux options
suivantes. Une fois que vous aurez
terminé, n'oubliez pas de
lectionner SAUVEGARDER ET
QUITTER.
sotohp sov rillebmE
Modifiez les paramètres StreetPass
ou consultez ce que vous avez reçu
par ce biais (p. 28).
Consultez votre progression dans
l'Album d'épreuves de Rémi (p. 30).
Connectez-vous à Internet pour
recevoir des objets spéciaux
(p. 29)!
Combinez des objets pour en créer
de nouveaux (p. 27).
L'alchimarmite se trouve dans le
chariot, vous ne pouvez donc
l'utiliser que dans les endroits où
le chariot peut se rendre.
Modifiez la composition de votre
équipe de monstres (p. 31) ou
consultez les statistiques de votre
équipe actuelle.
.noissergorp ertov ed )9 .p( edipar edragevuas enu reutceffe'd
temrep suov noitpo etteC
edipar edragevuaS
sertsnom ed epiuqÉ
etimramihclA
sunob
stejbo sed regrahcéléT
iméR ed mublA
ssaPteertS
aiv
sotohp xua erioF
22 Journal de bord
Une liste des différents types
d'objets que vous avez obtenus au
cours de votre qte.
Une liste des
différents types de
monstres que vous
avez terrassés
jusqu'à présent.
Sélectionnez une créature de la liste
pour consulter les informations la
concernant.
Visualisez vos performances au
combat et autres prouesses
accomplies au cours de votre
aventure.
Vous ne pourrez accéder à
quelques options de ce menu
qu'après avoir franchi certaines
étapes de votre quête.
Consultez toutes
les recettes
alchimiques que
vous avez trouvées
lors de vos
voyages ou que vous avez
découvertes suite à vos propres
exrimentations. Appuyez sur
après avoir lectionné un objet de
la liste pour accéder à l'alchimarmite
(p. 27).
La liste de monstres prend en
charge l'affichage 3D.
seuqimihcla setteceR
.etêuq
ertov ed tnemecnava'l zetlusnoC
tabmoc ed lanruoJ
sucniav sertsnoM
sérépucér stejbO
.onisac ua sesseuorp sov
rus snoitamrofni sesrevid zetlusnoC
onisac ua sdroceR
23 Déroulement des combats
Certaines attaques altéreront votre
statut. Essayez de neutraliser ces
alrations au plus vite à l'aide d'un
sort ou d'un objet.
dans les donjons, les cavernes ou
les tours, vous devrez les
combattre. Voici comment se
déroulent les combats...
Attaquez l'ennemi ou lancez-lui des
sorts à l'aide des différentes options
du menu de combat.
,rueirétxe'l à tnedôr iuq sertsnom
sed zehcorppa suov suov iS
tabmoc ed narcé'L
setnaruoc tutats ed snoitarétlA
selaicéps seuqattA
)52-42 .p( tabmoc ed uneM
elleutca eigétartS
epiuqé'l ed serbmem sed tutatS
.tnellievér es sli'uq ec à'uq
suj eriaf neir sulp
tnevuep en noitarétla ettec ed esirpme'l
suos segannosrep seL
imrodnE
.stnadnopserroc
stâgéd
sel tnessibus te sénnosiopme
tnenneived séuqixotni
segannosrep
sel ,énimret tabmoc el
siof enU
.stabmoc sed srol VP sed
tnemelagé tnedrep
séuqixotni tnos iuq xueC .tnecalpéd
es sli'uq sèd VP
sed tnedrep snoitarétla
sec ed esirpme'l
suos segannosrep seL
éuqixotnI
uo énnos
-iopmE
.selbarisédni
seriadn
oces steffe
sertua'd ribus tnevuep te tabmoc el tnadnep
riga'd selbapacni tnevuos tnevuorter
es noitarétla
ettec ed esirpme'l suos segannosrep seL
tiduaM
.tros ed recnal sap
tnevuep en noitarétla ettec ed esirpme'
l
suos segannosrep seL
eigam ed évirP
.elbic ruel reuqnam à snilcne sulp tnos te
noisulli'l snad ségnolp
tno
s noitarétla ettec ed esirpme'l
suos segannosrep seL
iuolbÉ
.elbisivérpmi erèinam ed riga
uo séilla sruel r
euqatta tnevuep sli ,seigétarts
sel te sevitcerid
sel tnerongi noitarétla ettec ed esirpme'l
suos segannos
rep seL
étneir
-oséD
.reguob sulp tnevuep en noitarétla
ettec ed esirpme'l
suos segannosrep seL
ésylaraP
Un combat prend
fin lorsque tous les
ennemis ont été
vaincus. Votre
équipe reçoit des
points d'expérience ainsi que de
l'or. Après avoir acquis un certain
nombre de points d'expérience, les
personnages voient leur niveau
augmenter.
etiaféD
.ro ertov ed éitiom al zerdrep suov siam
,siuqca stejbo sed te eélumucca
ecneirépxe'l ed étilargétni'l ze
revresnoc suoV .)edragevuas(
noissefnoc erèinred ertov siuped eitrap ertov erdnerper
zevuop suov te séti
csusser
tnemeuqitamotua tnos epiuqé'l ed serbmem sel ,tiudorp
es alec euqsroL .oréz à tnebmot segannosrep
sel suot ed eiv ed
stniop sel is eucniav tse epiuqé'L
stabmoc sed niF
.éticsusser tios li'uq ec à'uqsuj riga sulp
tuep en te tabmoc ua truem li ,oréz
à tnebmot egannosrep
nu'd
VP sel iS
troM
24 Options de combat - 1
Cette option permet d'attaquer
l'ennemi. Si la stragie de l'un des
membres de l'équipe est de SUIVRE
LES ORDRES, vous pourrez choisir
son type d'attaque. Sinon, chaque
membre attaquera de sa propre
initiative selon les stragies que
vous avez définies pour chacun.
Permet de porter une attaque à
l'ennemi avec l'arme dont vous êtes
équipé ou à mains nues. Certaines
armes permettent d'attaquer un
groupe d'ennemis, voire tous ceux
qui sont présents à l'écran.
Permet de choisir et d'utiliser l'un
des sorts que vous avez appris, soit
pour attaquer l'ennemi soit pour
aider vos alliés. Naturellement, les
sorts consomment des PM.
Permet d'adopter une position
défensive afin de duire les dégâts
infligés par les attaques ennemies.
Permet de choisir et d'utiliser l'une
des aptitudes de combat que vous
avez apprises. Certaines d'entre
elles cessitent des PM.
Permet de choisir et d'utiliser l'un
des objets en votre possession.
Cette option vous permet également
de vous équiper d'armes et
d'armures et de les retirer.
Toutefois, vous n'avez pas acs
aux objets du sac pendant les
combats.
stejbO
sedutitpA
esneféD
stroS
reuqattA
erttabmoC
noisneT
Permet
d'augmenter votre
niveau de tension.
Plus celle-ci croît,
plus vos attaques
sont puissantes. Certaines actions et
certaines alrations de statut
peuvent faire retomber votre tension
à son niveau initial.
Grâce à cette
option, vous
pouvez essayer
d'effrayer l'ennemi.
Si vous y parvenez,
vos adversaires laisseront peut-être
un trésor derrière eux en prenant la
fuite. En revanche, si vous échouez,
les monstres passeront
immédiatement à l'attaque, ignorant
les attaques et la défense de votre
équipe!
.stabmoc sel tneluoréd es elleuqal à essetiv al reifidom
ed temrep suov noitpo etteC
essetiV
redimitnI
25 Options de combat - 2
Cette option vous permet de tourner
les talons et de fuir le combat. Mais
attention! Si vous ne parvenez pas
à vous enfuir, l'ennemi vous
attaquera et vous perdrez un tour.
Grâce à cette option, vous pouvez
définir la stratégie des membres de
votre équipe. Sélectionnez le
personnage dont vous voulez
modifier la stratégie ou DE TOUS
pour changer la tactique de toute
l'équipe.
euqitcaT
.ruot euqahc à énrecnoc epiuqé'l ed
erbmem ua sesicérp
sevitcerid sed rennoD
SERDRO
SEL ERVIUS
.seuqatta se
tnassiup
ed recnal ed tnava noisnet as ertîorccA
NOIT
-ART
-NEC -NOC
.MP sed tnetissecén
iuq sedutitpa'd resi
litu snas te stros ed
recnal snas erttabmoC
EIGAM ED SAP
.nioseb tno ne iuq séilla
sel ruop snios xua
étiroir
p al redrocca te epiuqé'l ed serbmem
sed VP sel rellievruS
TUOT
TNAVA SNIOS
.eérbiliuqé sulp al euqitcat
al t
se'C .esneféd al à'uq euqatta'l
à tnatua rellieV
ESSEG
-AS CEVA RIGA
.MP ne tûoc el
etropmi uep ,elbissop is
stros stnassiup
ed tnasilitu ne ,tnemedipar imenne'l
ercniav ed retneT
ÉITIP SNAS
riuF
Modifiez l'organisation de l'équipe
qui participe aux combats.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
option si vous n'avez aucun
membre en serve ou si le
chariot n'est pas à proximité.
Si l'ingralide votre équipe se
fait battre, les membres restés
dans le chariot prennent
automatiquement la relève au
combat.
sertsnom sed
enèra'l ed tabmoc ed unem eL
.eénnoitcelés ertê
sap tuep en REYOVNER noitpo'L .ESSETIV te ERTTABMOC tnos
selbinopsid tabmoc ed snoitp
o
sel ,)13 .p( sertsnom sed enèra'l snad zettab suov suov euqsroL
.sertsnom
ed epiuqé ertov à leppa setiaf
suov sleuqsed sruoc
ua stabmoc sed srol tnemom tuot à eésilitu ertê tuep
REYOVNER noitpo'l ,sertsnom
sed
enèra'l ed srohed nE
epiuqÉ
26 Le système de compétences
Les comtences désignent
l'ensemble des caractéristiques
individuelles de chaque personnage,
telles que la maîtrise de certaines
armes ou ses attributs propres.
Chaque membre en posde cinq.
Utilisez vos points de compétence
pour augmenter leur niveau et
acquérir ainsi de nouveaux sorts, de
nouvelles aptitudes ainsi que des
attributs qui vous seront utiles
pendant les combats!
Vous obtenez des points de
compétence à chaque fois que vous
gagnez un niveau. Depuis le menu
de répartition des points,
sélectionnez une comtence avec
, puis utilisez pour lui attribuer
des points. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur. Faites
attention, car une fois les points
attribués, vous ne pouvez plus
changer d'avis.
♦ En appuyant sur , vous attribuez
exactement le nombre de points
nécessaires pour atteindre le
niveau suivant de la comtence,
tandis que vous permet de
retirer suffisamment de points
pour redescendre au minimum
nécessaire pour le niveau actuel
ou précédent de cette
compétence.
Le nombre de points maximum
que vous pouvez attribuer à une
compétence augmente en même
temps que le niveau du
personnage.
ecnetépmoc ed
stniop sed noitubirttA
secnetépmoc
sed soporp À
ecnetépmoc ed stniop sed noitubirtta'd narcé'L
Cet écran s'affiche lorsque vous
recevez de nouveaux points ou
lorsque vous sélectionnez POINTS
DE COMPÉTENCE dans le menu
DIVERS.
Vous trouverez, dans cette liste, les
aptitudes, les sorts et les attributs
pouvant être acquis en attribuant
des points à la compétence
sélectionnée. Ceux affichés en blanc
ont déjà été appris et ceux en jaune
peuvent être appris en utilisant les
points que vous avez distribués
temporairement. Ceux en gris n'ont
pas encore été appris.
sesiuqca secnetépmoC
.épiuqé
setê suov tnod emra'l etropmi uep ,sésilitu ertê sruojuot
tnevuep etsil al ed ecnetépmoc
erèinred
al à séil stubirtta te stros ,sedutitpa sel ,ehcnaver
nE .épiuqé setê ne suov euqsrol euq emra'd epyt n
u à
serporp stubirtta sel te sedutitpa
sel resilitu zevuop en suoV
secnetépmoc sed etsiL
eénnoitcelés ecne
tépmoc al rus snoitamrofnI
stnatser ecnetépmoc ed stnioP
27 Tout sur l'alchimie !
Sélectionnez tout d'abord les objets
en votre possession à placer dans
l'alchimarmite. Ceux qui peuvent
être utilis comme ingrédients sont
affichés en blanc et ceux déjà
présents dans l'alchimarmite en
jaune. Appuyez sur pour afficher
la description de l'objet sélectionné.
Une fois tous les ingdients dan
l'alchimarmite, appuyez s
pour lancer le processus alchimique.
Appuyez sur pour ouvrir le livre
de recettes alchimiques. Il vous
suffit d'enlectionner une pour
lancer le processus. Si une recette
est affichée en rouge, c'est que
vous ne disposez pas des
ingrédients nécessaires pour la
aliser. Les ingrédients manquants
sont affichés en gris dans la liste.
combiner pour en créer un nouveau.
Vous pouvez sélectionner
ALCHIMARMITE dans le menu
DIVERS ou toucher ALCHIMARMITE
dans le menu de raccourcis de la
carte pour l'utiliser.
eimihcla'd narcé'L
sel zevuop suov ,etimramihcla'l
snad stejbo srueisulp tnaçalp nE
ettecer enu erviuS
ru
s
secneirépxe sed setiaF
noissessop ertov ne stejbO
etimramihcla'l ruop sénnoitcelés stejbO
settecer
sellevuon ed erdnerppA
.seétuoja tnemelagé tnores
y sellennosrep snoitatnemirépxe sov ed srol setrevuocéd
settecer seL .seuqimi
hcla
settecer ed ervil ertov à seétuoja tnemeuqitamotua tnores
segayov sov ed sruoc ua tiordne ertua tuot
snad uo servil sel snad
zerevuort suov euq settecer seL
28 StreetPass
Si vous vous trouvez à proximité
d'autres joueurs ayant activé
StreetPass pour ce logiciel sur leur
console, vous échangerez
automatiquement une carte postale
avec eux. Les cartes postales sont
composées d'un bref profil ainsi que
d'une photo de votre choix. Le profil
inclut votre nom, le nombre
d'heures que vous avez pases à
jouer et votre nombre de rencontres
StreetPass.
L'autre joueur et vous-même
devez avoir acti StreetPass
pour ce logiciel.
StreetPass n'est pas disponible à
certains moments précis du jeu.
1.Sélectionnez FOIRE AUX PHOTOS
STREETPASS dans le menu
DIVERS.
2.Lorsque le message vous
demandant si vous souhaitez
activer StreetPass apparaît,
lectionnez OUI, puis créez votre
carte postale personnalisée.
Ensuite, sélectionnez CONFIRMER
pour terminer l'activation.
Vous devez avoir au moins une
photo dans votre album pour
activer StreetPass.
Pour ne plus échanger de cartes
postales via StreetPass, ouvrez les
paramètres de la console, choisissez
GESTION DES DONES, puis
STREETPASS.lectionnez l'ine
de DRAGON QUEST VIII, puis
choisissez DÉSACTIVER
STREETPASS.
ssaPteertS
étivitca'l erpmorretnI
ssaPteertS revitcA
)ssaPteertS(
selatsop
setrac ed egnahcÉ
En acceptant les données par
StreetPass, votre console peut
échanger des cartes postales avec
d'autres joueurs grâce à la
communication sans fil (p. 29).
Consultez les cartes postales reçues
par StreetPass. Vous pouvez
conserver jusqu'à cinquante cartes
postales, et si vous dépassez ce
nombre, les cartes existantes seront
automatiquement supprimées à partir
de la plus ancienne. Si vous
souhaitez garder une carte postale,
vous pouvez la verrouiller.
En sélectionnant BLOQUER CE
JOUEUR, vous ne recevrez plus
de cartes postales de sa part.
Le déblocage des joueurs
s'effectue dans les paramètres de
la console.
poT
.ssaPteertS rap ennosrep ettec uaevuon à zesiorc
suov is emêm ,sap zervecer el en suov ,» poT « nu édroc
ca
a rueuoj ertua nu elleuqal
à mubla ertov ed otohp enu zemirppus suov is ,noitnettA
.uej el snad sesne
pmocér ed zerdneitbo suov
sulp ,» poT « ed zervecer suov
sulP .simsnart ares iul » poT « ertov ,ssaPteer
tS aiv ennosrep
ettec uaevuon à zesiorc suov euq te nu'uqleuq à » poT «
nu zedrocca suov iS .selbinopsi
d
snoitcaér siort sed enu'l à éicossa » poT « nu tnadrocca iul
ne elatsop etrac enu zeicérppa suov euq re
rtnom zevuop suoV
seuçer setrac sel rioV
ssaPteertS seénnod retpeccA
ssaPteertS
aiv sotohp xua erioF
Changez la photo figurant sur la
carte postale que vous envoyez aux
joueurs via StreetPass. La cart
reyovne à etrac rehcuoteR
.ssaPteertS sertnocner ed erbmon ertov te reuoj à seéssap zeva suov
euq serueh
'd erbmon el ,mon ertov
tnemelagé arennoitnem elatsop e
29 Internet
Sélectionnez FOIRE AUX PHOTOS
STREETPASS dans le menu DIVERS,
puis ACCEPTER DONNÉES
STREETPASS et ÉCHANGER DES
CARTES POSTALES EN LIGNE pour
échanger des cartes postales par
Internet avec des joueurs choisis
aléatoirement.
Vous pouvez échanger jusqu
trois cartes postales par jour et
vous devez attendre au minimum
trois heures entre chaque
échange.
Vous pouvez obtenir des objets
bonus en vous connectant à
Internet. Sélectionnez simplement
TÉLÉCHARGER DES OBJETS BONUS
dans le menu DIVERS.
Si un objet bonus est disponible, il
sera automatiquement téléchargé et
placé dans le sac de lquipe.
Vous ne pouvez pas télécharger
plusieurs fois le même objet. Une
fois téléchargé, l'objet est
automatiquement pla dans le
sac, pour chaque journal que
vous avez créé.
postales et télécharger des objets
bonus.
.ruoj rap siof enu'uq sésoporp sunob stejbo
sel regrahcélét zevuop en suoV
setrac sed regnahcé ruop te
nretnI à retcennoc suov zevuop suoV
sunob stejbo sed regrahcéléT
)tenretnI(
sunob stejbo'd
tnemegrahcéléT
)tenretnI(
selatsop
setrac ed egnahcÉ
30 Jeux et divertissements
Il existe, dans ce
monde, une
princesse qui
collectionne les
mini médailles que
vous trouverez à coup sûr lors de
vos voyages. Apportez-les-lui et elle
vous récompensera en
conséquence.
Un homme appe
mi Zopoin vous
mettra à l'épreuve
en vous lançant
des défis
photographiques. Si vous prenez en
photo ce qu'il vous demande, il
Dans les casinos,
vous pouvez
échanger de l'or
contre des jetons
qui vous seront
demandés pour participer à divers
jeux de hasard. Les jetons gagnés
peuvent être échangés contre de
fabuleux prix dans le jeu. Certains
d'entre eux ne peuvent être obtenus
que dans les casinos!
et propose de nombreuses activités.
N'sitez à faire des pauses lors de
vos voyages. Vous pourriez même
recevoir des objets qui vous seront
utiles pour votre quête.
rerolpxe à xueil xuerbmon ed erffo
IIIV TSEUQ NOGARD ed ednom eL
sonisaC
iméR
ed sevuerpé'd mublA
selliadém
sed essecnirp
,einniM
!xirp sed retropmer ed
te setrac sed rilpmer ed tnattemrep
suov snopmat sed arirffo suov
31 L'arène des monstres
lectionnez ÉQUIPE DE
MONSTRES dans le menu DIVERS,
puis CHANGER LES MEMBRES pour
composer votre équipe à votre
guise.
♦ Le symbol s'affiche au-
dessus des monstres pouvant
être recrutés.
Le nombre de monstres sur
lesquels Morry peut veiller
augmente en fonction de votre
classement dans l'arène.
Lors de vos
voyages aux quatre
coins du monde,
repérez bien les
monstres qui
peuvent être recrutés. Il vous suffit
de les vaincre une seule fois au
combat pour qu'ils viennent vous
manger dans la main!
peuvent s'affronter pour tenter
d'atteindre le sommet du
classement.
Quand vous parlerez à Morry pour la
toute première fois sur le toit de
l'arène, il vous donnera une liste de
trois monstres à recruter. Une fois
votre mission remplie, les portes de
l'arène des monstres vous seront
ouvertes.
redécca y ruoP
sertsnom ed sepiuqé'd seriatéirporp
sel ,sertsnom sed enèra'l snaD
sertsnom
ed tnemeturceR
e
epiuqé enu reérC
Certaines équipes que vous aurez
formées (par exemple, une équipe
composée uniquement de monstres
du même type ou une équipe
comptant un monstre particulier)
peuvent vous donner accès à des
aptitudes et à des attaques
spéciales.
Pour participer aux combats de
l'arène des monstres, parlez à la
personne qui se trouve à l'accueil.
Le classement de l'arène est
constitué de sept rangs et vous
commencez au bas de l'échelle. Si
vous sortez victorieux des troi
Informations concernant les
monstres que vous avez recrutés,
mais qui ne sont pas dans votre
équipe actuelle.
Le nom de votre équipe et les
membres qui en font actuellement
partie.
evresér ne sertsnom sel rus snoitamrofnI
!tnavius gnar ua zeressap suov ,tuotrus siam
,xirp nu ze
rengag suov tnemelues
non ,leutca gnar ertov ed sehcnam s
!euqatta'l À
selaicéps
sepiuqé'd noitisopmoC
.sertsnom ed epiuqé ertov ed serbmem
sel regnahC
SERB -MEM
SEL REG
-NAHC
serts
nom ed epiuqé'l ed uneM
epiuqé'l rus snoitamrofnI
.erutan al snad
ertsnom nu rehcâleR
RERÉBIL
.evresér ne s
ertsnom sed
uo elleutca epiuqé ertov ed seuqitsitats
sel retlusnoC
SEUQIT
-SIRÉT
-CARAC SEL RIOV
32 Assistance
8707-855 524 )100(
:sebïaraC/enital euqirémA
0073-552 008 1
:adanaC/.U-.É
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN ed elètneilc al à ecivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Nintendo Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario