Nintendo Xenoblade Chronicles X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1por im testanormInf onsati
emmnrecuoProc
2atpom eslibetnMa cste
3n e l neigncFo t nsio
4et ts t ursutens aAvi u arex p
uduej epAuçr
5C rhaledoseX inlcnoedeLm neboedX
6dnseaoCmm
7 peun ietarmemCo r enc
8 redafecs énsed nogeraaSvud tferee
retrniaruS el
9orpl a ontixraÉc n 'e d
10 M rariepxErol
11 ègisendseLni
WUP-P-AX5E-00
batCom
12 oc mtabercÉad n
13 duase batcombnciPri p de es
14 tsAr
15 lhCS uognselaeltd erCsiere ugre
16 cde o atmb raSt t ieég
17 omedéMat
18 con atmbgnGa uer
19 uostnei trAs ed
20 ndha apictsAr e d
cniilapneMurp
21 prinu palncieédeAcc u mr a
22 uipqt é ts)nemeepe iÉqu ts a(st
23 ec,sténe es)slcsapep( qÉiuac motr,s
24 merbmer ,efi)st scar ec(pqÉiurg euesid
25 iocso g memra sisMi o et ns
26 l eaoci t rest auseigsRen n t, neme
t lnjoi ADELe Bs aèApr rervoi
27 e dbas u ADE BLnciPri p de es
28 di ne v oniisoijRe n uedr
29 paredi yoVega
30 s A Lo n es)gel L.New A New. (
31 isms nsosieepcAc drte
32 itasnolsnIlat
33 tinro avNerliiUt Frse
34 actniafrbmrsea s'der réoCpoel s vace
35 équ et i nt)epemls lSke ( iontges
36 mocb)ta(ekSl sl
37 tee rh/ cAlel )skedsS l( AssskSellS kleerua cn
terCa
38 a le tercadse Se r irv
39 tci noeuVes
40 eitr vaNneuV orF
ialSoc
41 resoff res ra ouaEsc etdes
42 Bdu DELA ppRa tsor
43 coes deua ssMi nsio
44 s de B DELAcrRe u r te
45 ns ossi e gnein loporÀ p s mis de
46 re tecpetlpi)rcacmocnose iMs isen a( nlgi
47 tec oi nl emtnsaessitcAits idivd e
pe c r ituodropÀ p de os
48 ég l esalntMe nsio
anegnéDap
49 atnecsAssi
1por im testanormInf onsati
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant
d'utiliser ce logiciel. Si ce dernier est destiné à des
enfants, le mode d'emploi doit leur être lu et
expliqué par un adulte.
Avant d'utiliser ce logiciel, veuillez également lire
le contenu de l'application Informations sur la
santé et la curit ), accessible depuis le
menu WiiU. Vous y trouverez des informations
importantes vous permettant de profiter pleinement
de ce logiciel.
Ce logiciel supporte trois langues différentes:
l'anglais, le français et l'espagnol.
La langue du jeu dépend de la langue
lectionnée pour la console. Vous pouvez
changer la langue de la console dans les
paramètres de la consol .
Les captures d'écran du logiciel de ce mode
d'emploi proviennent de la version anglaise
du logiciel.
Lorsqu'il estcessaire de clarifier de quelle
partie d'une capture d'écran il est question,
des références au texte à l'écran de ces
captures dcran seront en anglais, suivies
par une traduction entre [crochets].
)( e
eugnal al ed noitceléS
( é
2atpom eslibetnMa cste
Pour utiliser ce logiciel, synchronisez d'abord au
moins une de ces manettes avec la console.
Un seul WiiU GamePad peut être utilisé.
orP UiiW
ettenaM
daPemaG
UiiW
.noitasinorhcnys
al renimret ruop narcé'l à snoitcurtsni
sel zevius te re
sinorhcnyS zennoitcelés
,siuP .ertnoc
-ic narcé'l à redécca
ruop settenam sed
sertèmaraP zennoitcelés
,EMO
H unem el siupeD
settenam sed resinorhcnyS
3n e l neigncFo t nsio
Connectez votre console à Internet pour profiter
des fonctions suivantes:
Consultez la section Pour se connecter à Internet du
mode d'emploi imprimé de la WiiU pour plus de
tails sur le matériel cessaire pour connecter
votre console à Internet.
En progressant dans le jeu, vous aurez la
possibilité de rejoindre une escouade
composée d'un maximum de 32 joueurs. Les
membres d'une escouade peuvent s'envoyer des
rapports du BLADE, de l'équipement sous forme
d'offres rares ou participer ensemble à des
missions en ligne.
Rapports du BLADE
Missions escouade
Offres rares
Vous pouvez recruter les avatars d'autres joueurs
pour combattre à vos côtés pendant un certain
temps.
Une fois que vous remplissez certaines conditions,
vous pouvez vous allier à d'autres joueurs pour
former une équipe composée d'un maximum de
quatre membres afin d'affronter d'énormes
Chef !
Missions d'escouade (incluant les défis des
Ennemis du monde)
Missions chronométes
41
42
43
41
44
45
engil ne snoissim sed rilpmoccA
ratava nu returceR
edauocse enu erdniojeR
.U iiW
unem ud ritrap à )esreviiM( tnannoitcelés
ne esreviiM ruop laitini egartémarap
el zeutceffe te t
enretnI à suov-zetcennoc
,esreviiM snad egassem nu reilbup ruoP
.EMOH notuob ud unem el siuped
etiusn
e tnannoitcelés ne te uneM UiiW unem
el siuped rus tnayuppa ne ruetasilitu'd ediug
el retlusnoc zevu
op suoV .U iiW ruetasilitu'd
ediug ertov ed esreviiM noitces al retlusnoc
zelliuev ,esreviiM rus sliaté
d ed sulp ruoP
.esreviiM à eéicossa noitcnof
enu'd eitrap tnof sruetasilitu segassem seL
esreviiM ed soporp À
4et ts t ursutens aAvi u arex p
Vous pouvez restreindre l'utilisation des fonctions
ci-dessous en lectionnant Contrôle parental
, accessible depuis le menu WiiU.
L'accès à ce jeu (et à d'autres jeux) peut
également être restreint en réglant le paramètre
Classification de l'ESRB dans la fonction de
contrôle parental.
41
42
41
.sima'd tuoja'l zengiertseR
sima'd tuojA
.esreviiM rus unetnoc ud
retlusnoc te reilbup ed euq isnia
sruet
asilitu segassem sed riovecer
ed te reyovne'd sruetasilitu
sel ehcêpmE noitacilbup
al te noitatlusnoc al
erdniertseR
.esreviiM rus unetnoc ud
reilbup ed te sruetasilitu
segassem sed reyovne'd
sruetasilitu s
el ehcêpmE
noitacilbup al ed noitcirtseR
esreviiM
.xuej sel srevart à
unetnoc ed egnahcé'l te )esreviiM
te
laicoS eitrap al euq sellet(
engil ne snoitcnof sel tniertseR
xuej sel
snad engil ne
snoitcaretnI
noitpircseDmoN
)(
5C rhaledoseX inlcnoedeLm neboedX
Lorsque la Terre se trouva prise au milieu d'une
bataille épique opposant deux forces
extraterrestres, seuls quelques vaisseaux
parvinrent à s'en échapper. Vous êtes l'un des
derniers survivants de l'humanité qui ont réussi à
atterrir sur une planète alors inconnue, baptisée
Mira. Votre devoir consiste à l'explorer et à
l'analyser pour découvrir votre nouvel
environnement. En chemin, vous en apprendrez
plus sur les citoyens qui peuplent la ville de ce
nouveau monde, mais vous devrez également
affronter des ennemis mortels, connus sous le nom
d'indigènes, afin de créer un nouvel espace
habitable pour les ultimes survivants de votre
espèce.
En progressant dans le jeu, vous aurez la
possibilité de vous connecter à Internet pour jouer
avec d'autres joueurs en rejoignant une escouade
. Vous pourrez aussi envoyer des rapports
du BLADE tout en jouant seul ou accomplir avec
d'autres joueurs les mes missions que vous
avez effectes en solo.
41
étcennoc tnemerbil ednom nU
6dnseaoCmm
Le WiiU GamePad et la manette WiiU Pro ont les
mêmes fonctionnalités.
Commandes de caméra
Déplacer la camér
Zoomer/Dézoome
Positionner l
caméra derrière l
personnag
Dron
placer l
personnag
Couri
Course auto
Saute
Changer d'arm
Viser un ennem
Activer le zoom d
la mini-cart
Afficher le men
principa
l
u
+ )écnofne rinetniam(
e
e
i
e
r
+ )écnofne rinetniam(
relunna ruop eésoppo
noitcerid al snad zenilcni
uo notuob el rus zeyuppaéR
.
) rus zeyuppa( r
e
e
esab ed sednammoC
+ )écnofne rinetniam(
rus tnayuppa
ne uo snotuob sec
rus tnayuppaér ne enord
el revitcaséd zevuop suoV
e
e
e
a
/ +
)écnofne rinetniam(
r
a
Vous pouvez effectuer les actions suivantes en
appuyant sur pour verrouiller un ennemi.
Verrouillage de l
cibl
Changer de cibl
Verrouiller
déverrouiller l
section de l'enne
gainer l'arm
lectionner ar
Afficher le menu d
comba
Contrôler les membres de votre équipe
Attaque concentré
Rassemblemen
Activer l
tamod
Accumuler tensio
12
+ )écnofne rinetniam( n
+ )écnofne rinetniam(
e
e
+ )écnofne rinetniam( t
+ )écnofne rinetniam
( e
t
e
resilitu'l
ruop rus zeyuppa ,tra
nu énnoitcelés riova sèrpA
t
e
) rus zeyuppa(
im
a
/
/ +
)écnofne rinetniam(
etiord
as à éutis nu resiv ne'd
te ,elleutca elbic ertov
ed ehcuag à éutis imenne
nu resiv ed temrep
e
e
a
tabmoc ed sednammoC
Naviguer dans le
menu
Valider la sélectio
Annule
Changer d
catégorie (certain
menus seulement
Passer un
cinématiqu
Utiliser une Ball
éclaireuse 31 + )écnofne rinetniam(
e
uej el
snad drat sulp selitu sednammoC
e
e
/
)
s
e
r
n
s
s
sunem sed sednammoC
Lorsque vous lisez un rapport du BLADE...
Afficher le messag
Recommander
Marquer comm
favor
Bloquer l'utilisate
temporairemen
Ajouter l'utilisate
à la liste de
utilisateurs bloq
Pendant une mission escouade...
Afficher les détail
de la missio
Lorsque vous n'avez pas de Skell, mais
que votre équipe en possède...
Monter à bord
Descendre du Ske
Passer du mod
marche au mod
hicul
Marche arrièr
(limité au mod
hicule
42
43
35
)
e
e
e
e
e
ll
/
llekS ed sednammoC
+ )écnofne rinetniam(
n
s
+ )écnofne rinetniam(
s
s
ru
+ )écnofne rinetniam(
t
ru
+ )écnofne rine
tniam(
i
e
/
)écnofne rinetniam( e
selaicos
snoitcnof sel ruop sednammoC
Aps avoir obtenu un module de vol pour
Skell...
Vole
Propulsio
Gagner d
l'altitud
Perdre de l'altitud
Plonger (descendr
au niveau du sol
Ordonner au
membres d
l'équipe de mont
à bord des Skell
Ordonner au
membres d
l'équipe d
descendre de
Skell
38
+ )écnofne rinetniam(
s
s
e
e
x
+ )écnofne rinetniam(
s
re
e
x
+
)
e
)écnofne rinetniam( e
)écnofne rin
etniam(
e
e
)lov ne( n
r
.etrac al retlusnoc ruop
eriossecca emmoc resilitu'l emêm ed tuot
zevuop suov
,uej ua reuoj ruop daPemaG
UiiW el sap zesilitu'n suov is emêM
orP UiiW ettenam enu resilitU
7 peun ietarmemCo r enc
Configurez les paramètres
du jeu, créez votre avatar
et commencez votre partie.
À partir du menu titre, veuillez choisir l'une des
options suivantes:
Nouvelle parti
Continue
Paramètre
Nintendo eSho
26
.pohSe
odnetniN à suov-zetcennoC
p
.sertèmarap
stneréffid rerugifnoC
s
.tnemmedécérp eédragevuas
eitrap enu
reunitnoC
r
.tubéd el siuped eitrap
ellevuon enu recnemmoC
e
.sednoces seuqleuq daPemaG
ud narcé'l tnahcuo
t ne daPemaG
UiiW el rus uej ud narcé'l rehciffa
zevuop suov ,ertit unem ud ritrap À
.daPemaG ud narcé'l rus
tnahcuot ne uej el tnadnep daPemaG
el rus éhciffa narcé'l regnahc zevuop suoV
daPemaG UiiW
ertit uneM
eitrap ellevuoN
Peu de temps aps avoir commencé la partie, il
vous sera demandé d'entrer le nom de votre
avatar en touchant lcran du GamePad. Veuillez
garder à l'esprit que ce nom pourra être vu par de
nombreux joueurs via Internet.
Vous ne pourrez plus changer le nom de votre avatar
après avoir validé.
Vous pouvez modifier certains paramètres ainsi que
mettre à jour l'apparence de votre avatar à mesure
que l'histoire progresse.
Sous-menu de la création de personnage
Sauvegarder
charge
Voir l
personnag .selgna stneréffid suos noitaérc
ed sruoc ne ratava'l rioV
e
e
.tnemmedécérp
édragevuas ratava
nu'd ecnerap
pa'l zegrahc uo
noitaérc ed sruoc ne ratava'l
ed ecnerappa'l zedragevuaS
.ratava'd
secnerappa qnic à'uqsuj
redragevuas zevuop suoV
r
&
mon el risiaS
8 redafecs énsed nogeraaSvud tferee
Vous pouvez sauvegarder votre progression à tout
instant sauf pendant les combats et les
cinématiques. Appuyez sur pour voir le menu
principal et sélectionnez SAUVEGARDER
LA PARTIE.
Chaque utilisateur enregistré sur la console Wii U
peut créer un fichier de sauvegarde.
Il peut vous être deman de sauvegarder vos
données après avoir regardé certaines
cimatiques ou accompli des missions en ligne
. Lorsque l'option apparaît, appuyez sur
CONFIRMER pour écraser vos dones
sauvegardées précédemment.
21
45
44
41
42
47
tnemessalC
EDALB ud stroppaR
seéhporT
ratava'l ed moN
:engil ne zeuoj suov
euqsrol srueuoj se
rtua xua seéugluvid
ertê tnevuep setnavius snoitamrofni seL
selaicos
snoitcnof xua seéil snoituacérP
seuqitaménic sel sèrpa redragevuaS
uej el redragevuaS
seédragevuas seénnod sel recaffE
Les données effacées seront finitivement perdues,
veuillez donc prendre soin de bien vérifier vos données
avant de les effacer.
Pour effacer les données sauvegardées,
lectionnez PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
depuis le menu WiiU, puis choisissez GESTION
DES DONNÉES.
9orpl a ontixraÉc n 'e d
En explorant les vastes contes de Mira, vous
rencontrerez différents types d'indigènes et
tomberez sur des paysages à couper le souffle.
Le nom de la zone est écrit en-dessous de celui
de la région.
4
2
3
5
1
21
2
3
1
10
ueil ud moN
uej el snad elleutca erueH
oétéM
Affiche votre environnement immédiat grâce aux
icônes suivantes:
11
5
4
10
10
soper ed eriA
)trof-erffoc
.xe rap( tnioP sseccA dleiF
imennE
elleutca noitanitsed ertoV
egannosrep
ud se
lleutca noitatneiro te noitisoP
etrac-iniM
ecanem
ed uaevin te imenne'l ed uaeviN
10 M rariepxErol
En fonction du type de lieu
que vous découvrez, vous
pouvez recevoir une
compense.
gio
Rer
Zon
Zones secrètes
panorama
18
23
.ecneirépxe'd stniop
ed semret ne esnepmocér
ednarg sulp al aretroppar
suov nu rirvuocéd nE
.sècca'd seli
ciffid te séhcac
ertê tnevuep stiordne seC
s
te
.tnarvuocéd
al ne ecneirépxe'd stniop
sed zerengag suoV .en
oz
enu'd rueirétni'l à elliat etitep
sulp ed tnemennorivne nU
e
.trevuocéd
riova'l ed resnepmocér
suov ruop
streffo tnores suov
tabmoc ed stniop
sed te ecneirépxe'l
eD .euqilobmys ueil nU
e
.serèper
te senoz setn
eréffid tneitnoc
iuq tnemennorivne etsav nU
.snoigér
sellevuon ed zerirvuocéd
suov euqsrol esnepmocér
enucua zervecer en suoV
n
xueil ed sepyT
Pour ouvrir certains coffres-forts et récupérer les
tsors qu'ils contiennent, vous devez posséder les
compétences de terrain qui leur
correspondent.
Si vous trouvez un
coffre-fort lors de votre
exploration, approchez-
vous en et appuyez sur 
pour voir si vous pouvez
l'ouvrir. Si tel est le cas, appuyez à plusieurs
reprises sur pour le forcer et obtenir une
récompense. Les récompenses comprennent des
objets, de l'argent, des points d'exrience et des
points de combat.
Camp de bas
(CB
Emplacemen
FrontierNa
21
29
27 .setis
sec tnarvuocéd ne tabmoc
ed stniop sed te ecneirépxe'l
ed zerengag suoV
v
t
.esab ed pmac
nu tnarvuoc
éd ne tabmoc
ed stniop sed zerengag suoV
)
e
.vaNreitnorF stnemecalpme sel te
serèper sel ertne tneménatn
atsni regayov
zerruop suov ,uej el snad tnassergorp nE
strof-serffoC
Vous pouvez vous reposer
et faire avancer le temps
en examinant les bancs
rouges, les tentes BLADE
ou les caravanes.
Vous pouvez trouver
certains matériaux et
ressources disséminés
dans chaque zone.
Approchez-vous en pour
les ramasser. Vous pouvez recevoir des
compenses en ajoutant ces objets à
l'Encyclopédie . Différents objets sont
cessaires pour compléter certaines
missions.
30
26
31
noitcelloc ed stejbO
.eénruoj al ed erueh'l ed
noitcnof ne snoitapucco setneréffid issua
tno .A.L weN ed stnatibah seL
.eébm
ot tiun al à tnetnemgua xueregnad
senègidni sed rertnocner ed seuqsir seL
tiun / ruoj elcyC
soper ed eriA
11 ègisendseLni
Les indigènes sont les
créatures autochtones qui
peuplent le monde de Mira.
Lorsque vous en
rencontrez un nouveau,
approchez-vous en avec précaution! Leur
difficulté ainsi que leur comportement varient en
fonction de leur type. Certains peuvent être
dociles tandis que d'autres vous attaqueront à
vue!
La couleur du nom d'un indigène indique son
niveau de difficulté. Cette information est basée
sur la différence de niveau entre l'indigène et votre
avatar. Le gris indique les indines les plus
faibles, la difficulté progresse ensuite selon le
barème suivant:
(facile) > > > > > (extrêmement
dangereux)
étluciffid te enègidni'l ed uaeviN
Appuyez sur pour viser
l'ennemi le plus proche.
Sélectionn ou un art
pour attaquer.
Les indigènes réagiront différemment à votre
présence selon leur type. Certains vous
attaqueront dès qu'ils vous verront ou vous
entendront, alors que d'autres voyagent en meute
et ne rejoindront le combat qu'aps que vous
avez attaqué un des leurs. Le tableau ci-dessous
montre les icônes qui illustrent les différents types
d'indines afin que vous puissiez les identifier sur
le terrain.
(Pas d'icône
Type pacifiqu
Ennem
auditi
Ennem
visue .noisiv ed pmahc ruel snad
zertne suov is tnoreuqatta
suov senègidni seC
l
i
.tnednetne suov
sli'uq te xue'
d port zehcorppa
suov suov is tnoreuqatta
suov senègidni seC
f
i
.reimerp ne zeuqatta
sel suov is euq tnore
uqatta
suov en senègidni seC
e
)
snoitcetéd ed sepyT
ze
imenne nu resiV
Les tyrans sont de
puissants indigènes dotés
de compétences
exceptionnelles. Vous
recevrez de précieux objets
si vous ussissez à en vaincre un.
étinamuh'l
ruop ecanem enu :snaryt seL
.séut tnorua sli'uq
srueuoj ed erbmon ud noitcnof ne eznorb
ed uo tnegra'd ,ro'd ennoruoc enu tnorua
sna
ryt seL .értsigerne tnemelleunitnoc tse
snaryt sel rap séut srueuoj ed erbmon eL
naryt ed ennoruoC
12 oc mtabercÉad n
Ici se trouvent les arts (talents de combat)
actuellement équipés . Naviguez à travers
la liste avec et appuyez sur  pour utiliser l'art
lectionné.
Indique le niveau de solidarité de votre équipe et
leur propension à travailler ensemble.
1
1
2
5
6
3
4
5
4
14
3
15
2
16
18
18
19
20
pacidnaH
neituoS
essalc ed gnaR
enretni uaeviN
)noisnet ed stniop( TP
)eiv ed stniop( VP
epiuqé
nos te
egannosrep ertov rus snoitamrofnI
larom uaeviN
stra sed etsiL
elbic al à fitaler tnemennoitisoP
VP te mon
,uaevin ,imenne'd epyT
Cet indicateur montre votre positionnement par
rapport à l'ennemi. Attaquer un ennemi ou utiliser
certains arts depuis difrents angles vous donnera
un avantage.
Positionnement d'attaque
Vous pouvez attaquer les ennemis de face, de dos
ou de cô.
Hauteur relative
Cet indicateur affiche votre hauteur par rapport à
la position de l'ennemi.
6
16
ratava'l rap eépiuqé tnemelleutca emrA
Appuyez sur  pour fermer le menu de combat ou
sur pour naviguer à travers les sous-menus
suivants.
Appuyez sur pendant le combat ou lorsque
vous visez un ennemi pour afficher le menu de
combat.
Donner de
ordres à vo
compagnon
Objet
Évacuatio
d'urgenc
47
.sednoces 51 ed
etpmocéd nu sèrpa ehcorp sulp
el erèper ud noitcerid ne zeyuF
e
n
.noisivid ed esnepmocér
euq tnat ne sunetbo ertê
tnevuep selbammosnoc stejbo
seL .selbasilitu stejbo sed resilitU
s
.erdro nu rengissa zeluov
suov iuq à epiuqé'l ed erbmem
el risiohc ruop / rus zeyuppA
.seigétarts
seniatrec ervius ed epiuqé
ertov ed serbmem xua zennodrO
s
s
s
tabmoc ed uneM
.)!noitautis ed erneg ec
snad ecaciffe tnemiarv tse riruoc( selitsoh
simenne sed tnemmasiffus tnangiol
é
suov ne etiarter ne erttab zevuop suoV
.reuqatta'd etêrra egannosrep ertov euq
ruop tabmoc nu tnadnep
rus zeyuppA
etiarter ne erttaB
13 duase batcombnciPri p de es
Il est possible d'avoir jusqu'à quatre membres
dans votre équipe. Par faut, les membres de
l'équipe se battent comme ils l'entendent, en
utilisant leurs arts et compétences en fonction de
la situation.
Après avoir initle combat, votre personnage
attaquera automatiquement à intervalles réguliers.
Le délai entre chaque attaque varie en fonction de
l'arme dont il est équi. Utiliser des arts et
compétences augmente votre efficacité au combat.
Chaque personnage est équi de deux types
d'armes. Appuyez surpour passer d'une arme à
l'autre.
Arme
blanche
Arme
longu
por
Pendant le combat, vous pouvez récupérer vos PV
principalement grâce aux cris de guerre .
Cependant, certains arts peuvent aussi vous
permettre de recouvrir des PV.
15
VP sed soporp À
.ecnatsid à selpitlum seuqatta
sed reutceffe'd tnettemreP
e
e
s
.éhcorppar tabmoc
ua seétimil siam ,setnass
iuP
s
s
emra'd regnahC
reuqattA
Retou
[RETURN
Attendr
Il est possible de ranimer un personnage mis hors
combat dans certaines circonstances.
Votre personnage est mis
hors combat lorsque ses
PV tombent à zéro: il est
alors dans l'impossibili
de combattre. Si votre
personnage est mis hors combat, vous pouvez soit
vous téléporter immédiatement au repère le plus
proche, soit attendre la téléportation automatique
qui s'effectue au bout de 30 secondes.
16
tabmoc sroh ertteM
.VP sruel rerépucér à tnorecnemmoc
te séminar tnemeuqitamotua
tnores epiuqé ertov ed tabmoc
sroh serbmem
sel ,sucniav tnemetnorffa'l
à tnapicitrap simenne sel suot siof enU
tabmoc el sèrpA
.tnemetnorffa'l
à tn
apicitrap simenne
sel suot sednoces 03 ed
sniom ne ercniav à tnenneivrap
epiuqé ertov ed serbmem sel is
t
abmoc el zerengag te éminar
zeres suov ,tabmoc sroh sim
tse egannosrep ertov is emêM
e
.erèper nu srev re
tropélét suov
te tabmoc el tnemetaidémmi
renimret ruop rus zeyuppA
]
r
14 tsAr
Chaque personnage apprendra de nouvelles
comtences, appelées arts, en augmentant de
niveau. Pour utiliser un art, sélectionnez-en un
avec , puis appuyez sur.
De plus amples détails sur l'effet spécial d'un art
sont disponibles dans la description des arts.
Certains arts possèdent
des effets spéciaux
additionnels quand ils sont
ecutés dans certaines
circonstances, en fonction
du positionnement du personnage ou du timing
par exemple.
Le temps de recharge varie suivant les arts.
Les arts requièrent un temps de recharge après
chaque utilisation. Une fois la recharge terminée,
l'icône de l'art clignotera pour indiquer qu'il est à
nouveau disponible.
20
egrahceR
.tra'l ed laitini
teffe'l ed sulp ne pacidnah nu
retuoja uo imenne'l ed étôc el rus étucéxe
tse tra nu
is ségilfni stâgéd sel ertîorcca
tuep laicéps teffe nu ,elpmexe raP
xuaicéps steffE
Référez-vous à la section sur les arts pour
de plus amples informations.
Une fois la recharge terminée et l'art à
nouveau disponible, une lumière verte
commencera à encercler l'icône. Si
vous attendez que la lumière verte
fasse le tour complet de l'icône avant d'utiliser à
nouveau l'art, son effet sera accru, faisant
notamment plus de dégâts.
23
egrahcer ed uaevin emèixueD
.etnadnopserroc emra enu
tnasilitu ne'uq sicruoccar ertê tnevuep
en egrahcer ed xuaevin semèixued
sel ,s
niomnaéN .emra'd epyt leuq
etropmi'n ceva tnauqatta ne stra sel suot
ed egrahcer ed spmet el eriudér ze
vuop
suoV .eétrop eugnol uo sehcnalb semra
sed ceva séutceffe tnos stra sel suoT
stra te semrA
15 lhCS uognselaeltd erCsiere ugre
Lorsque certaines conditions sont réunies, les
membres de votre équipe et vous-me vous
adressez des encouragements au cours des
combats. Les cris de guerreussis ont divers
effets positifs en plus de redonner des PV.
Référez-vous à la section correspondante pour de
plus amples informations sur la façon de mettre en
place des cris de guerre. 24
Vous pouvez choisir
d'utiliser un art spécifique
pour répondre au cri de
guerre d'un membre de
votre équipe. L'art à
utiliser devrait correspondre à la couleur du cri de
guerre apparu à l'écran. Utilisez un art de couleur
similaire pour obtenir un effet additionnel. Dans le
tableau ci-dessous, les couleurs de la colonne de
gauche représentent la couleur du texte et celles
de la colonne de droite montrent le type d'art
correspondant.
Orang
Jaun
Viole
Ver
Ble
Blan 17
edomatéM
c
arua'd strA
u
)nosiréug/neituos( neituos ed strA
t
stnapacidnah strA
t
ecnatsid à strA
e
sproc
-à-sproc strA
e
erreug ed sirC
Rétablit les PV de tous les personnages qui ont
contribué au cri de guerre réussi.
Accroît le niveau d'entente avec le
membre de l'équipe qui a effect le cri de
guerre.
Dans certaines circonstances, la
jauge de Soul Challenge apparaîtra à
l'écran une fois que vous aurez
effectué un art. Appuyez sur
pendant que le cercle orange se
rétracte et qu'il survole le cercle blanc pour réussir
le fi et gagner des effets additionnels. Vous ne
disposez que de peu de temps avant que le cercle
orange ne disparaisse complètement et que le défi
échoue, alors agissez vite!
・ Votre personnage entonnera un cri de guerre.
Tous les membres de l'équipe recouvreront
leurs PV et ficieront d'effets positifs
additionnels.
Le niveau moral de lquipe augmentera.
31
.TP sed rirvuocer te tiafrap
tatlusér nu rinetbo ruop cnalb
elcrec el elovrus egnaro elcrec
el euq tnadn
ep rus zeyuppA
tiafrap gnimiT
issuér egnellahC luoS nu'd steffE
egnellahC luoS
slennoitidda steffE
Réussir un Soul Challenge
accroît le niveau de moral
[MORALE LEVEL] de lquipe d'une uni. À
mesure que le niveau moral augmentera, les
membres de l'équipe entreprendront des cris de
guerre plus souvent et le nombre de PT bonus
attribs pour la ussite d'un Soul Challenge sera
accru.
larom uaeviN
16 cde o atmb raSt t ieég
Les conseils suivants vous donneront un
avantage face à vos ennemis.
Attaquer un ennemi par-derrière, par-dessus ou
par-dessous accrt votre précision et vos chances
d'asner un coup critique.
Il est possible de faire
chuter vos ennemis en
utilisant certains arts. Les
ennemis ayant chuté ne
peuvent pas esquiver vos
coups et prendront plus dets.
Utilisez un art qui inflige la condition
« vacillement » sur un ennemi.
Il sera nécessaire d'utiliser un art contenant
« vacillement » en plus d'un art contenant « chute »
pour faire chuter certains ennemis.
Utilisez un art qui inflige la condition « chute »
sur un ennemi.
imenne nu retuhc eriaf tnemmoC
simenne sov retuhc setiaF
trom elgna nu siuped zeuqattA
Certains mariaux ne peuvent être obtenus
qu'en détruisant les sections des ennemis.
Détruisez les différentes parties du corps d'un
ennemi, comme ses pattes ou sa queue, en
réduisant à zéro les PV de la section
correspondante. Il est possible de désactiver les
attaques qui utilisent une partie du corps en
détruisant la section correspondante. Vos dégâts
augmenteront et les sistances de l'ennemi (tout
type) diminueront pour chaque section truite.
Rapprochez-vous de la section que
vous voulez détruire et appuyez
sur pour verrouiller la cible.
1
2
3
26
23
1
eélliuorrev noitceS
imenne nu'd snoitces sel eriurtéD
imenne'l ed VP
noitces al ed VP
étéirporp as te imenne'l ed euqattA
Les points de tension (PT) augmentent à chaque
auto-attaque. Une fois que vous avez un certain
nombre de PT, vous pouvez effectuer des actions
spéciales.
1 000 PT
Art de tensio
Vous gardez vos PT après chaque combat, mais vous
les perdrez tous si votre personnage est mis hors
combat.
3 000 PT
Ranime
tamod
17
.tnatsni
truoc nu tnadnep
tabmoc ed secnetépmoc
sov setuot etnemguA
e
.reminar el ruop rus zeyuppa
te ta
bmoc sroh egannosrep
nu'd suov-zehcorppA
.tabmoc sroh sim egannosrep
nu reminar à esirotua suoV
r
.TP
sed e
mmosnoc iuq tnassiup
tra nu resilitu à esirotua suoV
n
noisnet al ertîorccA
.TP 000 3 edèssop xue
ertne'd nu'l euq noitidnoc à reminar suov
ed tnoretnet epiuqé ertov ed serbmem
sel
,tabmoc sroh sim setê suov iS
17 omedéMat
Une fois les 3 000 PT accumulés, lectionnez
depuis la liste des arts pour dépenser les PT
sur le surpuissant métamode. Le métamode
augmente vos capacis de combat pour un
certain temps.
Devient accessible plus tard dans le jeu.
Ce compteur appart au milieu des arts quand le
métamode est activé. Sa couleur change en
fonction du dernier art utilisé.
Le métamode s'arrête une fois le temps écoulé.
1
2
1
2edomatém ud eéruD
edomatém ruetpmoC
.stra sov ed ecnassiup
al sulp erocne etnemgua egrahcer
ed eguaj al e
d uaevin emèisiort eL
.elbinopsid tneived egrahcer ed
eguaj al ed uaevin emèisiort el
te tiudér stra sed
egrahcer ed
spmet el ,edomatém el tnadneP
.egrahcer ed eguaj al ed uaevin emèisiort
nu'd tnoresopsid stra sel suot ,edomatém el
tnadnep ésilitu s
emra'd epyt el etropmi ueP
egrahcer ed uaevin emèisiorT
tnemecaciffe edomatém el resilitU
Les arts de soutien, handicap et aura ne font pas
grimper le compteur.
Chaque art utilisé avec
succès pendant le
tamode ajoutera du
temps au compteur
tamode. Les bonus
octroyés par le compteurtamode seront
renforcés à mesure que le nombre sur le compteur
augmentera.
gât
[DAMAGE
Recharg
[COOLDOW
Résistanc
[RESISTANC
Prolonger l
tamod
Bonus de P .euqatta euqahc à tnelumucca's
iuq TP ed erbmon el etnemguA
T
.sednoces seuqleuq
ed edomatém el egnolorP
e
e
.seuqatta'd sepyt sel suot à
simenne sed ecnatsisér al tiudéR
]
E
e
.egrahcer ed spmet el tiudéR
]N
e
.seuqa
tta sel
rap ségilfni stâgéd sel etnemguA
]
s
edomatém ruetpmoC
Ces combos ne fonctionnent que lorsque des arts
sont utilisés pendant le métamode.
La couleur du compteur métamode change en
fonction des types d'arts utilisés. Selon l'ordre des
couleurs (si le compteur passe du vert au jaune,
par exemple), différents effets sont octroyés.
.retnemgua'd eunitnoc erbmon el
euq te ruetpmoc ud rueluoc al regnahc
ruop )arua uo neituos ,pacidnah(
stra'd
sepyt sertua'd zesilitu ,tneuqésnoc raP
.ruot à ruot sésilitu
tnos sproc-à-sproc ua seuqatta se
d
te ecnatsid à seuqatta sed euqsrol sap
etnemgua'n edomatém ruetpmoc eL
edomatém
ruetpmoc ud seuqitsir
étcaraC
obmoc ed rueluoC
Bonus d
compteu
tamode x
Amplificatio
des dégât
de la sectio
cupératio
de P
Durée de
handicap
prolon
Bonus d'EX
intern
Bonus d'EX
de class
20
18
18
.éngag essalc
ed PXE'd tnatnom el etnemguA
e
P
.éngag enretni
PXE'd tnatnom el etnemguA
e
P
.spmetgnol
sulp
% 52 tnerud simenne xua
ségilfni spacidnah seL
e
s
s
.VP seuqleuq
erèpucér rueluoc ed obmoc
el évitca a iuq
egannosrep eL
V
n
.imenne'l ed seuqificéps snoitces
sel rus ségilfni stâgéd sel tîorccA
n
s
n
.stra sed
zesil
itu suov euqsrol edomatém
ruetpmoc ed stniop sed
noitatnemgua'l xued rap eilpitluM
2
r
e
Le montant total dests infligés pendant le
métamode s'affiche quand la durée du métamode
touche à sa fin. Les informations suivantes seront
affices:
Les membres de votre équipe activeront leur
métamode lorsque leurs PT atteindront 3 000. Si
plusieurs membres de l'équipe activent leur
métamode au même moment, cela produit des
effets sciaux.
2 membre
3 membre
4 membre
Vous pouvez prolonger letamode en atteignant
3 000 PT avant la fin du métamode et en le
activant.
edomatém el regnolorP
.tuasrus te
elffuos ,lucer ,etuhc ,tnemellicav
euq slet spacidnah xua stejus
ertê zevuop en emêm-suov te
epiuqé ertov ed serbmem sel ,fitca
tse erumra repuS euq tnadneP
.% 05
ed séssiacne stâgéd sel suot
tiudér ic-iuleC .epiuqé'l etuot
à erumra repuS retsoob el ennoD
s
.tra
nu tnasilitu ne puoc rap
slennoitidda TP 05 zengag suoV
s
.tnevuos sulp
ueil tnorua erreug ed sirc seL
s
epiuqé'd senîahC
...nif dnerp edomatém el euqsroL
Tota
Total d
l'équip .edomatém el tnadnep
epiuqé'l ed serbmem sel suot rap
ségilfni stâgéd sed latot tnatnoM
e
e
.edomatém
el év
itca a iuq egannosrep el rap
ségilfni stâgéd sed latot tnatnoM
l
18 con atmbgnGa uer
Les ennemis plus difficiles à battre vous rapporteront
plus d'expérience, alors cherchez les ennemis les
plus puissants pour accroître votre potentiel! (De la
même manière, les ennemis plus faibles que vous
rapportent moins d'EXP.)
Vous gagnerez des points d'EXP internes et d'EXP
de classe en terrassant des ennemis.
Augmente le niveau interne du personnage et
renforce ses statistiques de base.
Augmente le rang de classe actuel du personnage.
Vous pouvez obtenir de nouveaux arts ou
compétences en fonction du rang.
23
.narcé'l à éhciffa ares éubirtta
PXE'd tnatnom eL .serèper xuaevuon
ed te senoz sellevuon ed emmoc
,xuei
l xuaevuon ed tnarvuocéd ne enretni
PXE'l ed rinetbo issua zevuop suoV
PXE
essalc ed PXE
enretni PXE
)PXE(
ecneirépxe'd stniop ed sepyT
Il est possible d'obtenir un butin de combat à la fin
d'un combat. Vous pourrez choisir entre les
options suivantes:
Prendre tou
Offre rar
Vendre tou
Choisi
41
.erdnerp
zeriséd suov euq stejbo
sel tnemelues ressamaR
r
.stejbo sel suot erdneVt
.uej el snad
tnassergorp ne elbinopsid
ardneived noitcnof etteC
.edauocse
ertov ed srueuoj
sertua xua stejbo sel reyovnE
e
stejbo sel suot ressamaRt
nituB
19 uostnei trAs ed
Les arts de soutien permettent aux personnages
de béficier d'effets positifs temporaires, tels que
des augmentations de statistiques . Ces
effets positifs peuvent être annulés par des
handicaps ayant l'effet inverse.
Les arts de soutien de niveau plus élevé ont des
effets plus puissants qui ont tendance à durer plus
longtemps que les arts de soutien de bas niveau.
22
Précisio
accrue a
corps-à-corp
Précisio
accrue
distanc
Esquiv
augmenté
Augmentatio
arme longu
por
Augmentatio
arme blanch
Augmentatio
de potentie
Augmentatio
sistanc
physiqu
Augmentatio
sistanc
éthe
Augmentatio
sistanc
lase
Augmentatio
sistanc
thermiqu
16
.egannosrep
el rap suçer seuqimreht
stâgéd ed étitnauq al tiudéR
e
e
n
.egannosrep
el rap suçer resal epyt e
d
stâgéd ed étitnauq al tiudéR
r
e
n
.egannosrep
el rap suçer rehté'd
stâgéd ed étitnauq al tiudéR
r
e
n
.eganno
srep
el rap suçer seuqisyhp
stâgéd ed étitnauq al tiudéR
e
e
n
.noisnet
ed stra sel rap
ségilfni stâgéd sel
etnemgua
te ,stra sel te erreug
ed sirc sel rap sérépucér
VP ed erbmon el etnemguA
l
n
.ehcnalb emra'l à
ség
ilfni stâgéd sel etnemguA
e
n
.eétrop
eugnol semra sel ceva
ségilfni stâgéd sel etnemguA
e
e
n
.seimenne
seuqat
ta sel reviuqse'd
secnahc sel etnemguA
e
e
ecnatsid à seuqatta
sed noisicérp al etnemguA
e
à
n
.sproc-à-sproc
ua seuqatta
sed noisicérp al etnemguA
s
u
n
Augmentatio
sistanc
électriqu
Barrièr
Augmentatio
sistanc
gravit
Supercharg
Leurr
Effet de stas
Augmentatio
du pouvoi
critiqu
Invincibl
fendr
Aur
.ésilitu tra'l ed noitcnof
ne eirav arua'l ed teffe'L
.evitca tneived arua enU
a
.egannosrep el
rap suçer stâgéd ed étitnauq
al tnemednarg tiudéR
e
.spmet
niatrec
nu tnadnep elbicnivni
tneived egannosrep eL
e
.egannosrep
ud seuqitirc spuoc sel
rap ségilfni stâgéd sel
elbuoD
e
r
n
.spmetgnol sulp tnerud
neituos ed stra sed steffe seL
e
.seimenne
seuqatta'd erbmon niatrec
nu ar
eviuqse egannosrep eL
e
.egannosrep
ud euqatta eniahcorp
al ed stâgéd sel elbuoD
e
.egannosrep
el rap suçer
étivarg ed
stâgéd ed étitnauq al tiudéR
é
e
n
.stâgéd ed étitnauq eniatrec
enu ebrosba iuq erèirrab
enu'd eg
annosrep el eruotnE
e
.egannosrep
el rap suçer seuqirtcelé
stâgéd ed étitnauq al tiudéR
e
e
n
Immuni fac
aux effets d
la mété
Immuni fac
au terrai
Vous pouvez voir les effets en cours dans le menu
principal.
Vous pouvez également gagner des effets positifs
grâce à la météo ou en plaçant des sondes de
combat.
21
21
33
tabmoc
ed te oétém sednos ed neituoS
.niarret ed
stâgéd sel ertnoc ésinummi
srola tse egannosrep eL
n
e
.oétém
al ed steffe xua ésinummi
tneived
egannosrep eL
o
e
e
Augmentatio
sistanc
de
propriété
Vitesse d
cupératio
de carburan
pour Skel
augmenté
cupératio
de carburan
pour Skel
Augmentatio
chanc
critiqu
Augmentatio
d'attaqu
éthe
Augmentatio
attaqu
thermiqu
Augmentatio
attaqu
électriqu
Augmentatio
attaqu
gravit
ductio
sistanc
36
20
.retuhc
te rellicav eriaf el ed secnahc
sel etnemgua te
spacidnah xua imenne'l
ed ecnatsisér al tiudéR
e
n
.étivarg epyt ed seuqatta
sed stâgéd sel etnemguA
é
e
n
.euqirtcelé epyt ed seuqatta
sed stâgéd sel etnemgu
A
e
e
n
.euqimreht epyt ed seuqatta
sed stâgéd sel etnemguA
e
e
n
.rehté epyt ed seuqatta
sed stâgéd sel etnemg
uA
r
e
n
.euqitirc puoc
nu regilfni'd egannosrep el
a'uq secnahc sel etnemguA
e
e
n
.ecnenamrep ne llekS
ruop t
narubrac ud erèpucéR
l
t
n
.selibommi
sllekS sed noitarépucér
ed xuat el etnemguA
e
l
t
n
e
.tioçer egannosrep
nu'
uq stâgéd sel suot tiudéR
s
s
e
n
20 ndha apictsAr e d
Les handicaps ont différents effets néfastes. Pour
vous remettre d'un handicap, vous pouvez utiliser
un art de guérison, utiliser un soutien ayant l'effet
inverse ou simplement attendre un certain temps
que l'effet disparaisse de lui-même.
Les handicaps de niveau plus élevé ont des effets
plus puissants qui ont tendance à durer plus
longtemps que les handicaps de bas niveau.
Ces handicaps affectent les statistiques d'un
Ces handicaps agissent sur la capacité d'un
personnage à se mouvoir. Le personnage affecté
par le handicap ne pourra plus se placer jusqu'à
ce que le handicap soit annulé ou qu'il disparaisse
de lui-même.
Vacillemen
Chut
Recu
Éjectio
Sursau
Étourdissemen
Immobilise
Sommei
36
.éuqatta ares
li'uqsrol arellievér es siam
trodne's egannosrep eL
l
.imenne
llekS nu rap ésilibommi
tse eg
annosrep eL
r
.tiuonavé's egannosrep eLt
.spmet niatrec nu tnadnep
riga'd elbissopmi tse iul
li ,etuasrus
egannosrep eL
t
.sria sel snad
ésluporp tse egannosrep eL
n
.ecnatsid
eniatrec enu rus éssuoper
tse egannosr
ep eL
l
.retiolpxe tuep imenne'l
euq ehcèrb enu tnaérc
,etuhc egannosrep eL
e
.ésilibommi ertê'd te retuhc
e
d emêm à sulp tnadner el
,egannosrep el erbiliuqéséD
t
tnemevuom ed spacidnaH
tutats ed pacidnaH
personnage ou d'un ennemi.
Contrôl
Provocatio
Évanouisseme
Viru
Fatigu
Entrav
Chronobomb
Anti-résistanc
Anti
cupératio
Fournais
duction d
maximum d
P16
.TP ed
lamixam erbmon el tiudéR
T
e
u
.sreilugér
sellavretni à euqimreht
epyt ed stâgéd sed egilfnI
e
.stra s
el te erreug
ed sirc sel rap sérépucér
VP ed erbmon el tiudéR
n
-
.seuqatta'd sepyt sel
suot à ecnatsisér a
l tiudéR
e
.spmet
niatrec nu sèrpa stâgéd ed
étitnauq ednarg enu egilfnI
e
.stra sed egrahcer
ed essetiv al
titnelaR
e
.sehcnalb semra sed ceva
ségilfni stâgéd sel tiudéR
e
.eétrop
eugnol semra'd resilitu tuep
en eét
ceffa ennosrep aL
s
.eétrop eugnol semra
sel rap ségilfni stâgéd
ed étitnauq al te eviuqse'l
,noisicérp al
tiudéR
t
n
.ésiv imenne'l
ed noitnetta'l erittA
n
.éilla nu
eriaf ne ruop ésiv imenne'l
ed elôrtnoc el dnerP
e
Certains ennemis possèdent une résistance face à
certains types de handicap. Le message suivant
s'affiche lorsqu'un ennemi n'est pas affec par un
handicap:
sistanc
Immunit
Cho
Anti-résistanc
physiqu
Anti-résistanc
lase
Anti-résistanc
éthe
Anti-résistanc
thermiqu
Anti-résistanc
électriqu
Anti-résistanc
gravit .suçer
étivarg epyt ed stâgéd
ed étitnauq al etnemguA
é
e
.suçer seuqirtcelé stâgéd
ed étitnauq al etnemguA
e
e
.suçer seuqimreht
stâgéd ed etnemguA
e
e
.suçer rehté epyt ed stâgéd
ed étitnauq al etnemguA
r
e
.suçer res
al epyt ed stâgéd
ed étitnauq al etnemguA
r
e
.suçer seuqisyhp stâgéd
ed étitnauq al etnemguA
e
e
.sreilugér
s
ellavretni à euqirtcelé
epyt ed stâgéd sed egilfnI
c
.éuqilppa ertê up a'n
teffe'l te pacidnah ed epyt ec
ertnoc ésinummi tse imenne'L
é
.ic-siof ettec éuqilppa
ertê up a'n teffe'l ,pacidnah
ed epyt ec à tnatsis
ér
tnemelleitrap tse imenne'L
e
ecnatsisér pacidnaH
Ces handicaps ne sont infligés que dans certaines
conditions dues à la météo.
Vous pouvez vérifier quels handicaps affectent
actuellement vos personnages depuis le menu
principal.
Précisio
duite a
corps-à-corp
Précisio
duite
distanc
Puissance de
attaques a
corps-à-corp
duit
Puissance de
attaques
distanc
duit
duction d
potentie
ductio
chance critiqu
duction de
attaques laser
21
16
.resal
epyt ed stâgéd sel tiudéR
s
s
.euqitirc puoc
nu regilfni'd a egannosrep
el euq secnahc sel tiudéR
e
n
.noisnet ed
stra sel rap ségilfni stâgéd
sel euq isnia ,stra te erreug
ed sirc xua ecârg sérépucér
VP ed
erbmon el tiudéR
l
u
.ecnatsid à seuqatta
sed stâgéd sel tiudéR
e
e
à
s
.sproc-à-sproc ua seuqatta
sed stâgéd s
el tiudéR
e
s
u
s
.ecnatsid à seuqatta
sed noisicérp al tiudéR
e
à
n
.sproc-à-sproc ua seuqatta
sed noisicérp al
tiudéR
s
u
n
oétém al à sud spacidnaH
Dégâts météo
Chaleu
Dégâts météo
Foudr .sreilugér
sellavretni à seuqirtcelé
stâgéd sed egilfnI
e
:
.sreilugér
sellavretni à seuqimreht
stâgéd sed
egilfnI
r
:
21 prinu palncieédeAcc u mr a
Appuyez sur pour
accéder au menu principal.
Certaines options du menu ne seront accessibles que
plus tard dans le jeu.
Effets climatiques [WEATHER EFFECTS]
Soutiens et handicaps relatifs à la méo actuelle.
Niv. [LV.]
Niveau interne actuel. Affiche également votre
niveau actuel d'EXP interne et le montant
cessaire pour atteindre le niveau supérieur.
Le niveau interne maximal est le niveau 60.
Niveau de classe actuel. Affiche également votre
niveau d'EXP de classe actuel et le montant
cessaire pour atteindre le niveau supérieur.
Rang [RANK]
Le rang de classe maximal est le rang 10. Vous
pouvez changer la classe de votre avatar. 23
selarénég snoitamrofnI
À chaque fois que votre niveau BLADE
augmentera, vous aurez l'occasion d'améliorer
également le niveau d'une compétence de terrain.
Niveaux de compétences de terrain [FIELD
SKILL LEVELS]
Niveau de chacune de vos compétences de terrain.
Vous devez avoir un niveau et un type de
compétences de terrain correspondant à certains
coffres-forts pour les ouvrir.
Compagnons de voyage [TRAVELING
COMPANIONS]
Compagnons voyageant temporairement avec
votre équipe.
Soutiens obtenus en plant des sondes de
combat.
Effets des sondes BLADE [BATTLE PROBE
EFFECTS]
La division à laquelle vous appartenez.
Division [DIVISION]
Votre niveau BLADE actuel . Vous pouvez
aussi voir le total de points de division accumulés
ainsi que le nombre nécessaire pour atteindre le
niveau supérieur.
Niv. BLADE [BLADE LV.]
27
33
28
27
eigoloéhcrA
eigoloiB
euqinacéM
EDALB el tniojer riova
sèrpa selbinopsid unem ed snoitpO
Le nombre de tickets de récompense que
vous possédez et le nombre maximal que vous
pouvez garder.
Tickets de récompense [REWARD
TICKETS]
Le nombre maximum de tickets que vous pouvez
posséder en me temps augmente à mesure que
vous montez de niveau BLADE.
Le volume de miranium que vous possédez
et le volume maximal transportable.
Miranium
43
33
22 uipqt é ts)nemeepe iÉqu ts a(st
Vous pouvez y consulter les statistiques du
personnage.
seuqitsitatS
Exemple de statistiques
Total attaque
distance [TOTA
RANGE
ATTACK
Total attaque a
corps-à-corp
[TOTAL MELE
ATTACK
Potentie
Salutation
[GREETINGS
Appuyez sur pour parcourir la liste rapidement.
Vous permet de changer l'équipement des
membres de votre équipe, notamment leurs armes
et armures. lectionnez l'élément que vous
désirez remplacer, puis celui dont vous voulez
vous équiper.
16
26
niarret ed tnemepiuqÉ
.laicos unem el siuped
SNOITATULAS SEL
RETIDÉ tnannoitcelés ne liforp
ertov reifidom zevuop suoV
.EDALB ud liforp
ertov rus eéhciffa noitatulas aL
]
s
.noisnet
ed stra sel rap ségilfni stâgéd
sel euq isn
ia ,stra sel te erreug
ed sirc xua ecârg sérépucér
VP ed erbmon el etceffA
l
.ehcnalb emra nos ed
euqatta'
d ecnassiup al ed te
egannosrep ud sproc-à-sproc
ua tabmoc ud emmos aL
]
E
s
u
.eétrop eugnol emra
nos ed euq
atta'd ecnassiup al
ed te egannosrep ud ecnatsid
à euqatta'l ed emmos aL
]
D
L
à
Arme
Le type d'arme que votre personnage peut utiliser
varie en fonction de sa classe actuelle.
Puissanc
d'attaqu
Recharg
Fabrican
Niv
Nom de l
propriét
Nombre d
munition
Stabilit
Augmentatio
des P
Amélioration
34
34
.lamixam
uaevin nos engietta elle'uq
tnava setnatser selleitnetop
snoitaroiléma'd erbmon
el te emra'l à
seétroppa
snoitaroiléma'd erbmon eL
s
.emra'l ed euqatta-otua'l
rap sérénég TP ed erbmon eL
T
n
.etnatsnoc n
oçaf
ed séticapac sruel ed mumixam
ua rennoitcnof ed secnahc
ed sulp tno étilibats eruelliem
enu tnaya se
mra seL .emra'l
rap ségilfni tnemelleitnetop
stâgéd ed egalp aL
é
.euqatta rap srit ed erbmon eL
s
e
.emra'l
rap ségilfni stâgéd ed epyt eL
é
a
.emra'l ed repiuqé's
essiup egannosrep el euq ruop
eriassecén enretni u
aevin eL
.
.elèdom ec éppolevéd a iuq
semra'd tnacirbaf eL
t
.euqatta-otua euqahc
ertne sednoces ed erbmon
eL
e
.emra'l ed ecnassiup aL
e
e
Les armures peuvent être équipées sur cinq parties
du corps différentes. Certaines protègent
cependant plusieurs parties du corps.
erumrA
Inser
Change
d'équipemen
mod
Choisir l
meilleu
équipemen
Enleve
l'équipemen
Enlever tou
l'équipemen
34
.edom tnemepiuqé'l ed
ecnerappa'l ed te eésilitu erumra'd ecèip
al ed seuqitsitats sed zereicifénéb suo
v
erèinam ettec eD .edom tnemepiuqé'uq
tnat ne erumra'd ecèip ertua enu'd
repiuqé suov zevuop suov ,ecne
rappa
nos sap zeicérppa'n siam seuqitsitats ses
ruop erumra'd ecèip enu zemia suov iS
edom tnemepiuqÉ
.en
igiro'd emra
nos ed epiuqé's egannosrep
el ,tnemepiuqé'l tuot evèlnE
t
t
.ecalp al à enigiro'd
emra nos tnemeuqitamotua
epiuqé egannosrep el
,emra enu zevelne suov euqsroL
.eénnoitcelés
tnemepiuqé'd ecèip al evèlnE
t
r
.zedéssop
suov euq tnemepiuqé ruelliem
el tnemeuqitamotua ep
iuqÉ
t
r
e
.edom tnemepiuqé'l ed
egahciffa'l evitcaséd uo evitcA
e
t
r
.elbinopsid tnemecalpme
nu tnaya tnemepiuqé'd
secèip sel ruop euq
elbinopsid tse'n noitpo etteC
.tresni
nu retuoja'd temrep suoV
t
unem-suoS
Cette fonctionnalité ne devient disponible qu'une fois
que vous avez obtenu un Skell.
Vous pouvez ici changer l'équipement de votre
Skell. 35
llekS ruop tnemepiuqÉ
23 ec,sténe es)slcsapep( qÉiuac motr,s
Vous pouvez ici améliorer vos arts ou vous en
équiper. Les arts qu'un personnage apprend
varient en fonction de sa classe, alors que les arts
que vous pouvez équiper correspondent à l'arme
actuellement équipée.
Sélectionnez un art depuis la liste d'arts et placez-
le dans un emplacement sur la palette des arts.
Pour enlever un art, appuyez sur  pour le
sélectionner, puis réappuyez simplement sur le
bouton.
Vous pouvez changer un art d'emplacement sur la
palette des arts en appuyant sur et en le
plant à gauche ou à droite.
stra sed revelne te recalpmeR
stra'd noitarugifnoC
strA
Les compétences sont des capacités passives qui
prennent effet automatiquement lorsque qu'elles
sont équipées sur un personnage. Vous pouvez
les améliorer de la même manière que les arts. Les
compétences acquises peuvent être équipées
quelle que soit l'arme utilisée par un personnage.
Un art ne peut pas être amélioré plus de quatre fois.
Pour aliorer un art, mettez-le en surbrillance
dans la liste et appuyez sur. Vous pouvez
dépenser des points de combat pour accroître sa
puissance et réduire son temps de recharge.
26
stra sel reroilémA
secnetépmoC
edauocse snoissim sed zessilpmoccA
eidépolcycnE'l
à stejbo sed zetuojA
strof-serffoc sed
snad sémref
ne srosért sel zerépucéR
)BC( esab ed spmac sed zervuocéD
essalc ed gnar
uo enretni uaevin ertov zet
nemguA
:tabmoc ed stniop
sed rinetbo'd serèinam srueisulp etsixe
lI .secnetépmoc sel te stra sel rero
iléma
ruop sésilitu tnos tabmoc ed stniop seL
tabmoc ed stnioP
Les classes avanes deviennent disponibles
lorsque votre personnage atteint le niveau 10.
Vous pouvez changer de classe [CHANGE CLASS]
à tout moment.
sessalC
24 merbmer ,efi)st scar ec(pqÉiurg euesid
Vous pouvez voir les cris de guerre des autres
membres de l'équipe, mais il est impossible de les
changer.
C'est ici que vous pouvez configurer les cris de
guerre [SOUL VOICES] de votre avatar. Vous
pouvez choisir entre trois options possibles pour
chaque activation de cri de guerre, ayant chacune
un effet différent.
Le style de cri de guerre du personnage (corps-à-
corps, équilibré, etc.).
Représente lquilibre du cri de guerre du
personnage et les types d'avantages qu'ils
peuvent produire.
3
1
2
3
4
1
2euqihparG
elytS
erreug ed sirC
erreug
ed irc ud tnemehcnelcéd ed snoitidnoC
Il existe quatre cris de
guerre dont vous pouvez
personnaliser les
conditions de
déclenchement.
De nouveaux personnages rejoindront votre équipe
à mesure que vous progresserez dans le jeu. Vous
pouvez choisir qui prendre dans votre équipe à
partir du menu Membres actifs [ACTIVE
MEMBERS]. Vous pouvez avoir jusqu'à quatre
membres actifs dans votre équipe en même temps,
votre avatar y compris.
Les personnages inactifs retourneront à
New L.A.
Déplacez un personnage vers la liste des membres
actifs de l'équipe [CURRENT PARTY] pour l'ajouter
à votre équipe ou mettez-le dans la liste des
membres de réserve [RESERVE MEMBERS] pour le
retirer de l'équipe.
4
30
epiuqé'l ed serbmem sel ritrevretnI
sfitca serbmeM
sirc sed noitasilannosreP
Le personnage dans l'emplacement de leader en
haut à gauche est celui que vous contrôlez. Placez
un personnage dans cet emplacement pour le
contrôler.
Cette option deviendra disponible à mesure que vous
progresserez dans le jeu.
Cette option vous permettra de retourner à
l'endroit se trouve votre Skell et de monter à
bord.
llekS ertov à renruoteR
.uej ua rinever
te epiuqé'l ed noitarugifnoc al redilav ruop
]SEGNAHC MRIFNOC[ STNEMEGNAHC
SEL REMRIFNOC
zennoitceléS
redael ed regnahC
25 iocso g memra sisMi o et ns
Si la mission requiert que vous réunissiez des objets
disséminés sur une large zone, le point de
destination ne sera peut-être pas affiché.
La prochaine étape de la
mission sélectionnée sera
affichée sur la droite de
l'écran d'exploration; le prochain point de
destination sera affiché dans la mini-carte.
Les missions (missions principales, reqtes, etc.)
deviendront disponibles à mesure que
vous progresserez dans le jeu. Depuis ce menu,
vous pouvez lire le descriptif d'une mission,
rifier ses prequis et choisir une mission comme
destination.
31
snoissiM
noitanitsed ed tnioP
Le sociogramme illustre l'état des relations entre
chaque personnage ainsi que leur niveau
d'entente.
Entente d
personnag
Entente du joueu
Après avoir sélectionné le sociogramme que vous
désirez voir, déplacez le curseur avec pour
sélectionner le portrait d'un personnage ou une
ligne d'entente, appuyez ensuite sur pour voir
une description de ce personnage ainsi que ses
relations avec les autres.
1
3
2
emmargoicos ud soporp À
.uej ud selaicos snoitcnof
xua ecârg értnocner zeva
suov euq segannosrep sel
tnenrecnoc ici selbinopsid
s
noitamrofni seL
r
.eriotsih'l
ed sruoc ua sértnocner
segannosrep sed
etnetne'd uaevin el riov
zevuop suov e
uq ici tse'C
e
u
emmargoicoS
Sélectionner une de ces
lignes vous permettra de
voir la relation entre les
deux personnages se
trouvant à chaque
extrémi de la ligne.
Affiche le niveau d'entente entre le personnage
choisi et votre avatar.
Choisir cette option affichera les liens du
personnage ainsi que les informations importantes
le concernant.
2
3
31
1egannosreP
. uo tnasilitu ne segannosrep sel
ceva sneil ed etsil al tnaruocrap ne sertua
sel ceva etn
etne nos riov zevuop suov
,egannosrep nu énnoitcelés riova sèrpA
sneiL
etnetnE
etnetne'd sengiL
26 l eaoci t rest auseigsRen n t, neme
C'est ici que vous pouvez pourrez lire la
description d'un objet et ses statistiques ou
cider de le vendre.
Vous ne pouvez transporter que 99 objets similaires.
Si vous possédez dé 99 objets identiques et que
vous en ramassez un autre, il sera automatiquement
vendu.
La catégorie Inventaire inclut...
Insert
Matériau
Ressource
précieuse
Appendice
Sonde
34
33
45
33
.teffe
erporp nos edèssop ednos
euqahC . ici seétsil
tnos rellatsni zevuop suov
euq sednos setneréffid se
L
s
.sucniav ednom ud simennE
sel rus sunetbo stejbO
s
.serar
siarenim te xuatsirC
s
s
.sucniav simenne
sel ru
s sunetbo stejbO
x
.sépiuqé
tnemelleutca stresni seL
s
eriatnevnI
tnemengiesneR
Le menu Informations contient des
indications importantes rassemblées auprès des
personnes peuplant Mira.
Un récapitulatif de vos progrès à travers le jeu.
Vous pouvez débloquer des trophées en
unissant certaines conditions spécifiques.
Les informations sur les ennemis vaincus seront plus
détaillées.
Les ennemis rencontrés sont listés ici. Vous
pouvez consulter différentes informations à leur
sujet, comme où les trouver ou les objets que
vous avez obtenus en les terrassant.
30
.isiohc
tejbo'l ed stresni sel revitcaséd uo revelne
zevuop suov euq ici tse'C .rehciffa'l ruop
rus ze
yuppa ,eénnoitcelés eirogétac
al siof enU .)sehcnalb semra sel uo eétrop
seugnol semra sel emmoc( tneme
piuqé'l
à eéil eirogétac enu énnoitcelés zeva
suov euqsrol elbinopsid tse unem-suos eL
unem-suoS
eriaitseB
seéhporT
noitamrofnI
Une liste des objets de collection que vous avez
ajoutés. L'objet ajouté à l'Encyclopédie
[COLLECTOPEDIA] sera consommé et disparaîtra
de votre inventaire.
eidépolcycnE
.tnadnopserroc
tejbo'l sap zedéssop en suoV
.eidépolcycnE'l
snad reirotrepér el ruop rus zeyuppA
.tnadn
opserroc tejbo'l zedéssop suoV
Bonus d'Encyclopédie
Case chanc
Rangé
complété
Cagori
complété
gio
complété
23
32
.noigér enu'd stejbo sel suot
étélpmoc zerua suov euqsrol
ednos enu'uq isnia tabmoc
ed stniop sed zervec
er suoV
e
n
.)elpmexe rap ,stnenitnoc
qnic sel ruop semugéL
eégnar al tnatélpmoc ne(
erèitne eirogétac enu
étélpmoc
zerua suov euqsrol tabmoc
ed stniop sed zervecer suoV
e
e
.)elpmexe rap ,aidromirP
eirogétac al sn
ad semugéL
eégnar al( erèitne eégnar
enu étélpmoc zerua suov
euqsrol emmargoloh à
ruetcejorp nu'uq isnia
tabmoc
ed stniop sed zervecer suoV
e
e
. uaelbat
nu à tejbo nu zeretuoja
suov euqsrol tabmoc
ed stniop sed
zerdneitbo suoV
e
Listes d
joueur
lectio
d'escouad
Classement
Éditer le
salutation
Choisir l'option Sauvegarder vous permettra
d'écraser vos dones de sauvegarde avec votre
progression actuelle.
41
41
47
44
redragevuaS
.tnevuos
zeuoj suov iuq ceva sennosrep
sel tnemmaton ,srueuoj
sniatrec rap euq elbisiv ares
en li ,éuqsa
m tse liforp ertov iS
.laicoS rus egannosrep
ertov riov tnaluov srueuoj xua
eénitsed noitatulas al zegnahC
s
s
.selaicos
snoitcno
f xua séil
stnemessalc stneréffid rioV
s
.edauocse'd regnahc
uo edauocse enu erdniojeR
e
n
sirovaF
simA
edauocse'l ed serbmeM
:seirogétac
srueisulp ne sésinagro tnos
srueuoj seL . selaicos
snoitcnof xua ecâ
rg sértnocner
srueuoj sertua sel tnanrecnoc
snoitamrofni sel rioV
s
e
laicoS
Paramètres de l
camér
Paramètre
systèm
Paramètre
d'affichag
Paramètre
sociau
Sélectionner cette option déterminera si le
GamePad affiche l'écran du jeu ou la carte.
iolpme'd edoM
daPemaG ud narcé'l revitcA
.srueuoj sertua
sed segassem sel reuqsam
ed uo riov ed elpmexe
rap tnassisiohc ne ,selaicos
snoitcnof xua
séil sertèmarap
stneréffid zerugifnoC
x
s
.erreug ed sirc
sed setxet sel te sertit-suos
sel revitcaséd ed
uo rehciffa'd
elpmexe rap tnassisiohc
ne ,ruetasilitu ecafretni'l
ed stnemélé sniatrec zetsujA
e
s
.étivitc
ani'd edoirép enu sèrpa
elosnoc al ed euqitamotua
elliev ne esim al euq slet
,sertèmarap stneréffid zeif
idoM
e
s
.ruetuah as te
noitator ed essetiv as emmoc
,arémac al ed sertèmarap
stneréffid sel zetsujA
a
a
uej ed sertèmarap sel reifidoM
sertèmaraP
Sélectionnez cette option pour consulter le mode
d'emploi électronique du jeu.
27 e dbas u ADE BLnciPri p de es
Peu de temps après avoir commencé à jouer, vous
rejoindrez une organisation militaire appee
BLADE. Votre objectif principal sera alors de vous
informer sur le monde tout en accomplissant
difrentes missions.
Les cinq continents de Mira sont divisés en petits
bloc appelés segments. Afin d'explorer un
maximum de segments, vous devrez faire les
choses suivantes:
Dirigez-vous vers les
rayons de lumière
éparpillés à travers le
monde.
vaNreitnorF
sednos ed setis sel resilacoL
ariM etènalp al ed noitarolpxe'L
s
Voir votre destination
Voyage rapide
Changer de sonde
Les fonctionnalités de
carte ci-dessous
deviendront disponibles sur
le GamePad pour un accès
rapide aps que vous avez
rejoint le BLADE.
Une fois le rayon de
lumière atteint, vous devrez
y placer une sonde. Pour
ce faire, rapprochez-vous
du rayon de lumière et
appuyez sur à plusieurs reprises.
Une compétence de terrain correspondante
est requise pour pouvoir lancer une sonde sur
certains sites.
29
33
38
39
21
.noitarolpxe'd xuat el tîorcca
te eéllatsni tse elle leuqel snad tnemges
el rus snoitamrofni sed elèvé
r ednos enU
ednos enu rellatsnI
lanimret nu resilitU
À mesure que votre niveau BLADE
augmente, assurez-vous de faire un
rapport à Eleonora qui se trouve
devant le tableau des missions
. Non seulement vous pourrez
choisir une compétence de terrain à aliorer,
mais elle vous donnera également des bonus
suppmentaires!
Vous recevrez des points de division en
travaillant comme membre du BLADE.
De même que pour les autres types
d'exrience, votre niveau BLADE
augmentera à mesure que vous servirez
l'organisation et gagnerez des points de division.
Installer des sondes
Vaincre des indigènes
Accomplir des missions
Le montant de points de division que vous recevez
varie en fonction de l'activité.
Les activités officielles du BLADE
incluent...
32
EDALB uaeviN
EDALB uaevin ed sesnepmocéR
28 di ne v oniisoijRe n uedr
Après avoir rejoint le BLADE, il vous sera demandé
de choisir entre l'une des huit divisions
disponibles. Chaque division possède sa propre
sciali, mais vous ne serez en aucun cas limité
dans les activis disponibles en jeu en choisissant
une division plutôt qu'une autre.
Il est possible de changer de division ulrieurement,
mais seulement lorsque vous jouez en ligne.
Voici les activités recommandées pour chaque
division, ainsi que les différents bonus de soutien
qu'elles fournissent.
Activités recommandées
Chaque division pratique certaines activités qui lui
sont propres. Vous gagnerez un plus grand
nombre de points de division en pratiquant une
activité qui est en relation avec votre division.
Social
Le choix de votre division affectera les choses
suivantes:
compense
de divisio
Soutien d
divisio
47
47
44
.srueuoj
sertua xua rirffo zevuop
suov euq neituos ed epyt eL
n
e
.ruoj euqahc sinruof
selbasilitu stejbo
'd epyt eL
n
s
snoisivid sel ertne secneréffiD
snoisiviD
Favorise l'installation de sondes et la découverte
de nouveaux lieux.
PV bonus
Récure peu à peu des PV.
Favorise le combat contre les indigènes et la
alisation de missions.
Tireur d'élite
Augmente lesgâts inflis par les armes longue
pore.
Favorise le combat contre les indigènes et les
tyrans.
Maître d'armes
Augmente les dégâts infligés par les armes
blanches.
Favorise la recherche de coffres-forts et
l'installation de sondes.
Pisteur
Augmente les chances d'obtenir des objets sur les
ennemis vaincus.
31
sremialceR
reirraH
srotpecretnI
srednifhtaP
Favorise la collecte d'objets de collection et le
combat contre les tyrans.
Maître du coup critique
Augmente les chances d'infliger un coup critique.
Favorise la collecte de ressources et la
découverte de nouveaux lieux.
Défense bonus
Réduit la quantidets reçus.
Favorise l'investissement de miranium chez les
fabricants d'armes et le gain de points de R&D.
Corporation Support
Augmente le nombre de points de R&D que vous
obtenez.
Favorise la réalisation de missions et l'amélioration
des relations avec les avatars des autres joueurs
renconts.
PT Support
Vous permet d'accumuler des PT quand vous
attaquez avec des arts.
33
34
44
sunob TP
sunob tnememrA
srotcepsorP
srotaruC
29 paredi yoVega
Vous pourrez utiliser la fonction de voyage rapide
après avoir rejoint le BLADE. En utilisant le voyage
rapide, vous pouvez vous téléporter
instantanément aux endroits suivants:
Les repères découverts
Les emplacements FrontierNav équipés d'une
sonde
Vous pouvez effectuer un
voyage rapide en
choisissant un lieu sur la
carte. Les lieux vers
lesquels vous pouvez
voyager sont indiqs p .
Touchez un secte sur le Wii U GamePad.
Le nom des lieux ne sera pas affiché à l'intérieur du
menu principal.
❷ Touchez .
edipar egayov nu eriaf tnemmoC
ru
suov te edipar egayov eL
ra
Touche sur l'écran
du Wii U GamePad pour
voir vos cartes. Touchez
New L.A. ou un continent
pour zoomer sur ce lieu.
.ednos
enu éllatsni uo erèper nu trevuocéd
riova y sèrpa'uq tnenitnoc uaevuon nu rus
elbinopsid tneived
en edipar egayov eL
ertua'l à tnenitnoc nu'd regayoV
ednom
ud te .A.L weN ed setrac seL
z
30 s A Lo n es)gel L.New A New. (
New L.A. est la seule ville existante sur Mira.
C'était une unité d'habitation sur le vaisseau
interstellaire, La Grande Blanche. Elle se divise en
deux sections principales.
Nivea
su
rieu
Nivea
inrie
Vous pouvez parler aux personnages
signalés p . En fonction de la
conversation, le sociogramme
peut être mis à jour avec de
nouvelles informations.
32
25
ra
relraP
snoitamrofni sed relbmessaR
.leitnedisér reitrauq el te
elleirtsudni enoz al ,elaicremmoc enoz
al :senoz siort ne esivid es uaevin
eC
ru
u
.snoitallatsni setneréffid
tnatirba ,fitartsinimda reitrauq el tse'C
r
-
u
Vous pouvez entendre les
conversations des personnages
signalés p en vous
rapprochant d'eux.
Les icônes suivantes sont affichées
sur la mini-carte de la ville:
26
39
31
31
etnetne'd noissiM
elamron noissiM
nisagaM
ruesnecsA
eitroS
relrap zevuop suov iuq à egannosrep nU
).A.L weN( etrac-iniM
.noitces
ed noitamrofnI uo noitamrofnI
enu rehcnelcéd emêm tuep snoitacidni
sec erdnetnE . rap seélang
is
sennosrep sed sèrpua setnasserétni
sesohc sed erdnerppa zevuop suoV
noitamrofnI
ra
stogar sed erdnetnE
31 isms nsosieepcAc drte
Une fois que vous aurez rejoint le BLADE, il vous
sera proposé d'accomplir différentes missions.
Vous recevrez une récompense en jeu pour
chaque mission accomplie.
Parfois, il vous sera nécessaire de remplir certains
prérequis, comme avoir un niveau interne suffisant,
un membre spécifique dans votre équipe ou un
certain taux d'exploration , avant de pouvoir
accepter une mission
Ce sont des missions importantes
relatives à l'histoire principale. Vous
pouvez accepter une mission
principale en choisissa sur
l'écran qui se trouve dans la caserne
du BLADE.
Accomplir des missions d'entente
augmentera votre niveau d'entente
avec vos compagnons. Si vous voyez
en ville, examinez-le pour
accepter la mission. Vous pourriez
me rencontrer un nouveau compagnon grâce à
l'une de ces missions!
39
.seénnodnaba ertê sulp tnevuep en epyt
ec ed snoissim sel ,seétpecca siof enU
.siof al à elapicnirp uo
etnetne'd noissim
elues enu'uq retpecca zevuop en suoV
etnetne'd snoissiM
tn
selapicnirp snoissiM
Une mission normale n'est ni une
mission d'entente, ni une mission
principale; pour ce genre de
mission, il peut vous être demandé
entre autres d'accomplir des cores
ou d'escorter quelqu'un. Vous pouvez accepter
des quêtes normales auprès de personnes
signalées p .
Les missions de base sont disponibles sur le
tableau des missions.
Il est possible d'accepter jusqu'à 20 missions de ce
type à la fois. De plus, ce genre de missions peuvent
être abandonnées à n'importe quel moment après
avoir été acceptées.
Le niveau d'entente avec les
membres de l'équipe peut augmenter
de différentes manières, notamment
au cours de missions effectuées à
leurs côtés. Les autres manières
d'aliorer le niveau d'entente sont:
Accomplir une activité recommandée par votre
division
Accomplir une mission avec ce personnage
Effectuer un cri de guerre pendant un combat
32
snongapmoc sel ceva etnetnE
esab ed snoissiM
selamron snoissiM
ra
Les missions d'entente deviendront disponibles à
mesure que votre niveau d'entente avec les
membres de votre équipe augmentera. Si votre
niveau d'entente devient suffisamment élevé avec
un membre de lquipe en particulier, un
évènement spécial en tête-à-te aura lieu.
Lorsque le but d'une mission est une
personne ou un ennemi en
particulier, le but sera marqué d'un
pour vous aider à le rerer.
Cette option devient disponible une
fois qu'un certain compagnon a
rejoint votre équipe. Maintenez 
enfoncé et appuyez sur pour
utiliser une Balle éclaireuse qui vous
nera au prochain but de la mission.
Vous devez utiliser un point de destination
avant de pouvoir essayer d'utiliser une Balle
éclaireuse.
La Balle éclaireuse risque de ne pas apparaître s'il
n'y a pas de but évident, comme lorsque l'objectif de
la mission nécessite de ramasser plusieurs objets
d'un me type.
25
esuerialcé ellaB
snoissim ed stub seL
etrof etnetnE
32 itasnolsnIlat
Différentes installations et services deviendront
disponibles à mesure que vous progresserez dans
le jeu.
C'est ici que les membres
du BLADE peuvent
accepter les missions et
recruter des membres pour
l'équipe.
Tableau de
mission
Console d
prospection d
BLAD 44
.noissim ne
ritrap ed nifa srueuoj sertua'd
sratava sel returcer
te rehcrehc ruop ,snoissim
sed uaelbat
ud elosnoc
al ed ehcorp eéutis ,elosnoc
ettec resilitu zevuop suoV
E
u
e
.etlocér ed snoissim
sel te emirp a
l à sessahc
sel ,selaicos snoissim sel
euq sellet ,esab ed snoissim
sed retpecca zevuop suov
euq ,aronoel
E'd sèrp eéutis
,elosnoc ettec ed ritrap à tse'C
s
s
EDALB llaH
Cette rue est remplie de
magasins: vous pouvez y
trouver tout ce dont vous
avez besoin pour explorer
et analyser Mira.
Termina
d'acha
Fabricant
d'arme
35
26
34
EDALB ud enresaC
.retehca
etiusne zerruop suov euq
setnassiup sulp tnemepiuqé'd
secèip sed eriudorp tnorruop
sli ,seriatn
emélppus sdnof sed
zennod ruel suov iS .semra'd
stnacirbaf ed sèrpua ritsevni
zevuop suov euq ici tse'C
s
s
.eriatnevni
ertov siuped tnemetcerid
niarret ed tnemepiuqé'l
ed erdnev ed elbissop tse lI
.llekS
ed secèip sed uo sllekS
sed erdnev te retehca y issua
zevuop suoV .segannosrep sov
ruop niarret e
d tnemepiuqé'l
ed erdnev uo retehca
zevuop suov euq ici tse'C
t
l
semrA sed eéllA
Vous pouvez utiliser cette
console pour redécorer la
caserne et gérer vos Skells.
C'est le seul endroit vous pouvez vérifier quels
hologrammes vous possédez actuellement.
Vous pouvez utiliser les
projecteurs qui se trouvent
ici pour admirer les
hologramm que vous
avez rus en récompense
de mission ou pour avoir vaincu un tyran.
se
eirelag-oloH
EDALB ud enresac al ed elosnoC
Lorsque vous êtes
connec à Internet, vous
pouvez utiliser cette
console pour accepter ou
rejoindre les missions en
ligne et recruter les avatars d'autres
joueurs.
45
44
31
.tnalrap ruel ne epiuqé ertov erdniojer
ed rednamed ruel zevuop suoV .A.L weN
snad tnemelleutibah tnos
sli ùo àl
revuort sel zevuop
suov ,epiuqé ertov
ed eitrap sap tnof
en snongapmoc
sov euqsroL
.evitca tse etêt-à-etêt ne noissim enu is
regnahc tuep nongapmoc nu'd noitisop aL
snongapmoc sed noitisoP
EDALB ud uaesér elosnoC
33 tinro avNerliiUt Frse
Après avoir installé une sonde sur l'une de ces
veines de minerais, vous recevrez de l'argent ou des
ressources à intervalles réguliers.
Certains emplacements
FrontierNav sont aussi
connus sous le nom de
veines de minerais à cause
des ressources inexploitées
se trouvant dans la zone. Ces ressources seront
automatiquement extraites une fois une sonde
installée.
Vous pouvez utiliser des ressources pour renforcer
votre équipement ou bien les vendre contre de
l'argent en jeu. Certaines sont même cessaires
pour accomplir différentes missions.
Miraniu
Ressource
rare
Vous pourrez parfois obtenir des sondes hautes
performances en accomplissant certaines missions
ou parfois en ouvrant des coffres-forts. Installer
différents types de sondes vous permet de
bénéficier d'effets vars.
sednos ed sepyT
.senoz seniatrec snad
euq stiartxe ertê tnevuep en
serar siarenim te xuatsirc seC
s
s
.snoitacilppa
sesuerb
mon ed snad ésilitu
elitasrev tnemetuah iarenim nU
m
secruosser sed soporp À
Sond
d'extractio
Sonde d
recherche
Sonde d
comba
Sonde d
stockag
Sonde booste
Sonde de copi
19
10
.)eipoc ed sednos sertua sel
reipoc sap tuep en( eétcennoc
ednos enu'd noitcnof al etimI
e
.seétcennoc
sed
nos sed serèimerp
snoitcnof sel eroilémA
r
.rekcots
zevuop suov euq muinarim ed
elamixam étitnauq al etnem
guA
e
e
.noigér ettec snad
evuort es elle'uqsrol
tabmoc ua séil segatnava
stneréffid epiuqé'l à erffO
t
e
.s
trevuocéd
samaronap ed uo sterces
stiordne'd erbmon el rus ésab
emsiruot ed unever nu erènéG
s
e
.tiordne
te
c à eriartxe zevuop suov
euq muinarim ed étitnauq al
isnia tnatnemgua ,eévelé sulp
noitcudorp ed éticapa
c enu A
n
e
Plus vous connectez de sondes hautes
performances d'un même type et rang, plus le
FrontierNav sera efficace.
Comb
triples site
Comb
quintuples site
Comb
octuples site
Vous pouvez changer le
type de sonde installée
grâce à la carte, en
toucha sur le
GamePad pour accéder à
lcran du mode FrontierNav.
Touchez la sond que vous désirez
remplacer.
Sélectionnez le type de sonde
que vous voulez installer à la
place.
❷ Touchez .
40
e
ednos ed regnahc tnemmoC
ednos ed regnahC
tn
.eéil ednos euqahc ed
steffe sel % 08 ed etnemguA
s
o
.eéil ednos euqahc ed
steffe sel % 05 ed etnemguA
s
o
.eéil ednos euqahc ed
steffe sel % 03 ed etnemguA
s
o
sobmoc sneiL
.noitces edom ud ritrap à ednos
ed regnahc tnemelagé zevuop suoV
.zeriséd el suov
euq siof ed tnatua s
ednos ed regnahc
zevuop suoV .séuqilppa tnos ednos al
ed étilauq al rus sésab seriatnemélppus
siarf sed
,secnamrofrep setuah ednos
enu rellatsni zeluov suov euqsroL
34 actniafrbmrsea s'der réoCpoel s vace
Les fabricants d'armes sont des soctés qui
développent de l'équipement pour les membres du
BLADE ainsi que pour leurs Skells . Investir
dans une société permet d'améliorer la qualité de
l'équipement produit.
De nouveaux produits apparaissent en magasin
lorsque le niveau d'une société augmente grâce à
vos investissements. Vous pouvez investir dans
ces sociétés et bénéficier de leurs offres en
accédant au terminal AM, sit dans l'allée des
Armes.
Fournir d
miraniu
Faire de l
publici pou
un produi
Cette option vous permet
d'améliorer les effets
additionnels d'une pièce
d'équipement de terrain ou
de Skell.
Matériaux requis
L'amélioration de chaque pce dquipement
requiert un type de matériau différent.
35
tabmoc
ed euqitsirétcarac enu reroilémA
.)étéicos enu'd
stiudorp xua ecârg simenne
sed tnassarret ne séngag(
D&R ed stniop sed regnahcÉ
t
r
a
.tneme
ppolevéd ed ecruosser
emmoc muinarim ud tnavres
es étéicos enu snad ritsevnI
m
u
semra'd tnacirbaf nu reréG
Les inserts améliorent un
peu plus votre équipement.
Vous pouvez les encastrer
dans les emplacements
libres d'une pièce
d'équipement.
Les objets appes « ??? » seront rés lorsque
vous obtiendrez au moins un des matériaux
nécessaires à la création de l'insert.
Matériaux requis
Des matériaux, des ressources rares et du
miranium sont cessaires à la création d'inserts.
Vous pouvez utiliser certains matériaux précieux
pour développer des pièces d'équipement uniques.
Les objets appes « ??? » seront rés lorsque
vous obtiendrez des scmas techniques qui peuvent
se trouver dans les coffres-forts, en accomplissant
des missions ou en finissant l'histoire principale du
jeu.
Matériaux requis
Des matériaux, des ressources rares et du
miranium sont nécessaires à la création de pièces
d'équipement.
tnemepiuqé'd tnemeppolevéD
tresni nu reérC
35 équ et i nt)epemls lSke ( iontges
En progressant dans le jeu, vous serez en mesure
de passer votre permis Skell. En cas de ussite,
vous recevrez votre propre mecha tactique!
Appuyez sur  pour monter à bord d'un Skell ou
en descendre. Appuyez sur lorsque vous pilotez
un Skell pour passer du mode marche au mode
hicule ou inversement.
24
llekS nu retoliP
.llekS ertov ed drob à tneménatnatsni
revuorter suov ruop LLEKS
ERTOV À RENRUOTER zennoitceléS
.sedip
ar segayov sed srol
sétôc sov à sétropsnart tnos sllekS seL
.tnahcuot
sel ne etsuj xue'uq stitep sulp
simenne
xua stâgéd sed tnegilfni sllekS seL
Immatriculatio
de Skel
Équipemen
Ravitaillemen
Dénominatio
Choix de
couleur
Vendr
Vous pouvez gérer vos
Skells en sélectionnant
HANGAR DE LA CASERNE
DU BLADE à partir de la
console qui se trouve dans
la caserne, puis en sélectionnant le Skell que vous
sirez modifier.
36
sllekS à egaraG
.tnemepiuqé nos
uo énnoitcelés llekS el erdneV
e
.énnoitcelés llekS ud
secèip setneréffid sed srueluoc
sel
reifidom ed temrep suoV
s
s
.énnoitcelés llekS ud mon
el regnahc ed temrep suoV
n
.énnoitcelés
llekS el re
lliativar
ruop muinarim ud resilitU
t
.énnoitcelés
llekS ud tnemepiuqé'l reifidoM
t
.ic-iulec ruop élucirtammi été
riova sèrpa'uq llekS nu'd drob à
retnom tuep en egannosrep nU
.énnoitcelés
llekS el ruop )egannosrep(
etolip nu relucirtammI
l
n
Vous pouvez également modifier l'équipement d'un
Skell depuis le garage à Skells ou le magasin.
Depuis le menu principal, lectionnez GROUPE et
ensuite ÉQUIPEMENT SKELL pour modifier
l'équipement de vos Skells. Les Skells peuvent
utiliser des arts lorsqu'ils sont équipés d'armes.
llekS ud seuqitsitatS
sllekS sov repiuqÉ
.retolip el essiup li'uq ruop llekS
nu'd uaevin ua lagé uo rueirépus ertê
tiod egannosrep nu'd enretni
uaevin eL
.noitalucirtammi'd
emètsys el tnasilitu ne élucirtammi
été riova sèrpa'uq llekS nu'd
drob à r
etnom tuep en egannosrep nU
Nivea
d'armatur
Assurance Skel
Armur
Carburan
Niv. d'armature et arme
Les Skells ne peuvent être équipés que d'armes
d'un niveau inférieur ou égal au leur.
Les Skells possédant un niveau d'ossature élevé
peuvent manier des armes plus puissantes.
Le type du Skell est visible sur son écran de
statistiques.
Type de Skell et d'armure
Il existe trois types de Skells. L'armure dont un
Skell peut s'équiper dépend du type de Skell
utilisé.
ge
Moye
Lour
37
.edruol uo enneyom ,erègél
erumra enu'd épiuqé ertê tueP
d
.enneyom uo erègél
erumra enu'd épiuqé ertê tu
eP
n
.erègél erumra
enu'd euq épiuqé ertê tuep eN
r
.retropsnart
tuep llekS el euq tnarubrac
ed elamixam éti
tnauq aL
t
.seélumucca erumra'd
secèip sel setuot ed esneféd
ed xuaevin sed emmos aL
e
.etiudnocer ertê
sap tuep en llekS ecnarussa'L
.llekS
ecnarussa'l rus tnatser spmeT
l
.llekS
ud ecnamrofrep ed uaevin eL
e
u
Armes et auto
attaque
Armur
Armes relative
aux art
tnemepiuqé'd secèiP
tnioppa'd emrA
sarb semrA
eluapé emrA
sod emrA
.seépiuqé ertê riovuop ruop
,ehcuag te etiord ,tnemecalpme
euqahc tnerèiuqer
seluapé uo sod semra seniat
reC
.tabmoc
el tnadnep stra stneréffid
resilitu'd arttemrep iul iuq ec
,semra'd stra tiuh ed latot nu'd
llekS
nu repiuqé zevuop suoV
s
s
.latot ua erumra'd secèip qnic
ed épiuqé ertê tuep llekS nU
e
.eétrop eugnol emra enu'd te
ehcnalb emra enu'd uo eétrop
eugnol semra xued ,sehcnalb
semra xued ed repi
uqé
suov ed risiohc zevuop suoV
. G gniop ed emra te
D gniop ed emra stnemecalpme
sel snad sehcnalb semra'd
uo eétrop eugnol semra'd
repi
uqé suov zevuop suoV
.
-
.
rus zeyuppa siup ,llekS
emra enu zennoitcelés
,euqificéps llekS ed
emra enu rus selbinopsid
tnos stra s
leuq riov ruoP
stra sel rioV
36 mocb)ta(ekSl sl
Un personnage peut monter à bord d'un Skell
avant ou pendant un combat. Les Skells
possèdent des actions spéciales outre les auto-
attaques et les arts.
Le Skell sera détruit si ses PV tombent à
zéro.
Les PE s'accumulent lorsque les auto-attaques du
Skell touchent un ennemi.
1
37
2
1
4
2
3
)tnemepiuqé'd stnioP( EP
)llekS ud essetsubor al( erutasso'l ed VP
Il est possible d'immobiliser un ennemi pour un
Il suffit qu'au moins un membre de votre équipe
soit à bord d'un Skell pour que la défense totale
des personnages n'étant pas à bord de Skells
augmente. L'augmentation de la défense varie en
fonction du nombre de personnages utilisant un
Skell.
Si un personnage descend de son Skell au cours
d'un combat, que ce soit parce qu'il s'en est éjecté
ou que son Skell a explo, il ne recevra pas de
bonus de fense.
Un Skel
Deux Skell
Trois Skell
Indique la quanti de carburant restant. Les Skells
sont incapables de combattre lorsqu'ils n'en ont
plus.
Chaque attaque de Skell, qu'il s'agisse d'une
auto-attaque ou d'un art, consomme du carburant.
Un Skell regagne du carburant petit à petit
lorsqu'il n'y a personne à bord.
Une fois le module de vol obtenu, les Skells
consommeront aussi du carburant en volant.
À propos du carburant
3
4llekS ruop tnarubraC
% 06
ed esneféd ed noitatnemguA
s
% 04
ed esneféd ed noitatnemguA
s
% 02
ed esneféd ed n
oitatnemguA
l
llekS ud esneféD
simenne sel resilibommI
certain temps après l'avoir déséquilib. Les
ennemis immobilisés recevront plus de dégâts.
Vous regagnerez également du carburant lorsque
vous immobiliserez un ennemi.
Pour immobiliser un
ennemi, rapprochez-
vous de celui-ci lorsqu'il
vacille et appuyez
simultanément sur et
.
Une série de cercles
apparaîtra. Appuyez sur
lorsque le cercle
orange survole le cercle
blanc pour obtenir un
effet maximal et prolonger la durée de
l'immobilisation.
Le Cockpit time peut avoir
lieu - ou non - lorsque
vous utilisez un art avec
votre Skell au cours d'un
combat. Quand le Cockpit
time débute, tous les arts deviennent disponibles
et ne nécessitent plus de temps de recharge. Vous
devenez également invincible pendant un certain
temps.
Les PE augmenteront aussi pendant ce temps.
emit tipkcoC
simenne sel resilibommi tnemmoC
Vous pouvez activer le
tamode de votre Skell
en sélectionna . Il est
nécessaire d'avoir 3 000
PE disponibles.
La durée du métamode Skell sera prolone
aléatoirement.
llekS
edomatém ud eérud al regnolorP
.llekS ud noitcnof ne eirav noitatnemgua'd
epyt eL .spmet niatrec nu ruop llekS
ud secnamrofrep sel tne
tnemgua llekS
edomatém ud steffe sel ,segannosrep
sed edomatém ua tnemeriartnoC
llekS edomatéM
tn
37 tee rh/ cAlel )skedsS l( AssskSellS kleerua cn
Il est possible decupérer des PV et du carburant
pour votre Skell en utilisant certains objets
utilisables.
Les PE sont réduits lorsqu'un Skell perd un
appendice.
Les membres truits d'un Skell seront
automatiquement réparés aussitôt le combat termi.
Les parties individuelles
d'un Skell seront détruites
si elles reçoivent un trop
grand nombre de déts.
Dans le cas où un Skell
perdrait un bras, les armes et arts qui lui sont liés
ne pourraient être utilisés.
47
ecidneppa nu erdreP
tabmoc ua suçer stâgéD
Un Skell sera entièrement détruit si les PV de son
ossature tombent à zéro. Lorsque le Soul
Challenge appart, appuyez sur pendant que le
cercle orange survole le cercle blanc pour obtenir
un effet maximal. Vos chances dvacuation seront
basées sur la réussite de votre exécution.
Parfai
Bo
Éche
.tnemetiutarg érapér
llekS el te etiafrap eéguj tnemeuqitamotua
ares noitaucavé'l ,tiurtéd tse
epiuqé er
tov ed erbmem nu'd llekS el iS
.snoitarapér
sel reyap ruop eésilitu
ares llekS ecnarussa ertoV
.1 à tnebm
ot VP sov siam
,tiurtéd llekS el zeucavé suoV
c
.ecnarussa
ertov tnoretceffa noitarapér
ed siarf sel siam
,étirucés etuot
ne llekS ertov zeucavé suoV
n
.ecnarussa ertov etceffa
alec euq tnatua ruop snas
érapér er
tê ruop éuqromer
ares llekS ertoV .étirucés
etuot ne llekS el zeucavé suoV
t
llekS nu eriurtéD
Un Skell détruit peut être paré en utilisant
l'assurance Skell. Accédez au hangar de la
caserne du BLADE via la console de la caserne du
BLADE afin de réparer un Skell dans le garage à
Skells.
Si votre Skell est détruit mais que votre police
d'assurance a expiré, il existe deux fons de le
cupérer:
Utiliser un tick
de récupératio
Payer les frai
Il est possible d'acheter de nouveaux Skells depuis
le magasin de l'allée des Armes en sélectionnant
POSSESSIONS SKELLS, ou d'acheter de
l'équipement en lectionnant ÉQUIPEMENT
SKELL.
47
sllekS xuaevuon sed retehcA
.llekS ertov
rerapér ruop uej ne zesopsid
suov tnod sdnof sel resilitU
!sévelé sèrt ertê
tnevuep noitarapér ed siarf seL
s
.llekS ertov rerapér
ruop noitarépucér
ed tekcit nu resilitU
n
te
eéripxe ecnarussa'd eciloP
llekS ecnarussA
Utilisez l'option d'immatriculation de Skell pour
assigner aux membres de votre équipe les Skells
que vous avez achetés. Il est possible d'utiliser
jusqu'à quatre Skells simultanément pour
combattre.
Terrai
Comba
12
.suov
euq spmet emêm ne sllekS
sruel ed tnednecsed uo drob
à tnetnom sli'uq ruop snoitca
sruel rerugifno
c neib uo ,sllekS
sruel ed erdnecsed ed uo
drob à retnom ed snongapmoc
sov à rednamed ruop serdro'd
unem
el resilitu zevuop
suov ,tabmoc el tnadneP
t
.llekS ertov ed
zednecsed uo drob à zetnom
suov is tnoretimi
suov epiuqé
ertov ed serbmem sel ,niarret
el rus zeres suov euqsroL
n
snongapmoc sov ed sllekS seL
38 a le tercadse Se r irv
La carte du monde de Mira est affichée sur l'écran
du Wii U GamePad. Vous pouvez déplacer la carte
et voir différentes zones en touchant l'écran du
GamePad et en faisant glisser votre doigt dessus.
Certaines fonctions de la carte deviendront
disponibles à mesure que vous progresserez dans le
jeu.
Les boutons de chaque té de l'écran du
GamePad ont différentes fonctions.
42
45
.egannosrep
ertov tnemelleutca evuort es
ùo ueil el rus arémac al rertneceR
.etrac al rus remoozéd uo re
mooZ/
.A.L weN
ed/ednom ud etrac al rehciffA
.egannosrep
ertov remirpxe's
eriaf ruop etome enu rennoitcel
éS
. zehcuot siup ,daPemaG
ud narcé'l zehcuot ,daPemaG
el rus etrac al erttemer ruoP
.daPemaG
el rus uej ed narcé'l rehciffA
.EDALB ud stroppar sed
egahciffa'l revitcaséd uo revitcA
.EDALB u
d troppar nu reyovnE
.etrac al ed senôci
seniatrec tnalévér uo tnahcac
ne egahciffa'd edom el regnahC
senôcI
snoitavresbO
Les icônes suivantes seront en surbrillance
lorsqu'il y aura quelque chose d'intéressant à faire
ou à ramasser:
47
44
46
.ednom ud
simennE sel ertnoc tabmoc ua noitubirtnoc
ertov ed dnepéd ic-elleC .
dnetta suov tabmoc ed esn
epmocér enU
.dnetta
suov tnemeturcer ed esnepmocér enU
.dnetta
suov noisivid ed esnepmocér enU
.elbinops
id tse elapicnirp noissim enU
39 tci noeuVes
Ce mode de carte indique le niveau de danger de
chaque section et certaines informations à son
sujet.
La couleur d'une section indique le niveau de
danger que représentent les ennemis
présents dans cette zone.
1
3
2
4
1
11
.selbinopsid erocne sap
tnos en noitces ettec rus snoitamrofni seL
.edipar egayov el aiv noitces
ettec s
nad erdner suov zevuop suoV
.noitces ettec ed vaNreitnorF tnemecalpme'l
snad ednos enu éllatsni zeva su
oV
.noitces ettec
snad vaNreitnorF tnemecalpme nu etsixe lI
noitceS
Une icône vous indique si vous avez quelque
chose de particulier à faire dans cette sectio
signale une nouvelle information de section, tandis
que celles que vous avez déjà observées sont
indiqes p . En fonction du type
d'information, vous pouvez trouver plus de détails
en touchant l'icône sur l'écran du GamePad.
3
30
2
eétlocér noitces ed noitamrofnI
etnetne'd noissiM
elamron noissiM
trof-erffoC
naryT
ra
.n
noitces ed noita
mrofnI
.A.L weN ed stnatibah sed
sèrpua setnatropmi snoitamrofni
sed unetbo zeva suov euq sèrpa
selbisiv
ertê-tuep tnordneived selamron
snoissim sel te strof-serffoc sel ,snaryt sel
euq sellet noitces
ed snoi
tamrofni
seniatrec
tnanrecnoc
sliatéd seL
noitces ed noitamrofni'l ed sliatéD
elleutca noitisoP
Ce pourcentage indique la proportion de monde
que vous avez déjà exploe. Il augmente
notamment lorsque vous installez des sondes,
résolvez les informations d'une section, etc.
4noitarolpxe'd xuaT
40 eitr vaNneuV orF
Le chiffre accolé à une sonde indique sa qualité.
indique qu'elle est liée en combo.
Ce mode de carte vous permet de voir les
informations concernant les sondes installées ainsi
que de les remplacer par d'autres types de
sondes.
1
3
2
2
1
vaNreitnorF euV
eipoc ed ednoS
retsoob ednoS
egakcots ed ednoS
tabmoc ed ednoS
sehcrehcer ed ednoS
noitcartxe'd ednoS
euqis
ab ednoS
ednoS
vaNreitnorF tnemecalpmE
Exploitatio
total
Revenu tota
Touche pour afficher les informations
concernant la sonde sélectionnée.
Utilisez pour changer de type de sonde.
3
z
.ariM
rus emsiruot el rap sérénég
sunever sed elatot emmos aL
l
.eriartxe zevuop suov euq
muinarim ed el
atot étitnauQ
e
n
ariM rus noitcartxe'd snoitamrofni seL
ednos
enu'd snoitamrofni sel retlusnoC
Le nom des zones ainsi que la position des aires
de repos sont affichés lorsque vous
choisissez cette vue.
Informations sur la sonde
Ici, vous pouvez voir les
performances de la sonde se
trouvant dans le secteur
lectionné.
Informations de l'emplacement
FrontierNav
F (bas) > E > D > C > B > A > S levé)
Productio
Revenu
Soutien d
comba
Panorama
couvert
Ressource
exploitable
Ceci indique le potentiel d'une
section. À chacun de ses aspect
est attribe une note qui
influence la productivité des
différents types de sondes que
vous pouvez y installer.
10
.noitces ettec snad setiartxe
ertê tnavuop secruosser seL
s
s
.strevuocéd
samaronap ed erbmon eL
s
s
.noitces
ettec snad
seéllatsni tabmoc ed sednos
selleutnevé sed éticaciffE
t
e
.noitces ettec rap
sérénég ertê tnav
uop suneveR
s
.noitces ettec snad tiartxe ertê
tnavuop muinarim ed étitnauQ
n
etrac euV
41 resoff res ra ouaEsc etdes
En progressant dans le jeu, vous pourrez vous
connecter à Internet et rejoindre une escouade.
.simenne sed
retnorffa ruop reilla's te sleutum EDALB
ud stroppar sruel riov tnevuep edauocse
emêm enu'd
serbmem seL .srueuoj 23 ed
mumixam nu'd eésopmoc edauocse enu'd
sgnar sel snad sunnocni sed uo sima
sov
erdniojer zerruop suov ,isiohc zerua
suov euq edauocse edom ud noitcnof nE
?edauocse enu'uq ec-tse'uQ
Escouade d
l'arche de vi
Escouade
d'invasio
Escouades de
ami
Vous pourrez sélectionner
l'un des trois modes de jeu
disponibles au but de la
partie.
Vous pouvez changer de mode à tout moment en
sélectionnant LECTION DE L'ESCOUADE
depuis le menu social.
26
edauocse enu rennoitceléS
.U iiW al ed euqinortcelé
iolpme'd edom el siuped
SIMA'D ETSIL al à retroper
suov zelliuev ,sima'd etsil
al ed tejus ua snoitamrofni
selpma sulp ed ruoP
.tneitrappa sima sov ed nu
elleuqal à edauocse'l snad
arecalp suov edauocse
ne uej ed edom eC
s
s
.uej ud s
rueuojitlum
sétilannoitcnof sel rirvuocéd
ed te srueuoj sertua'd
eésopmoc edauocse
enu drasah ua erdnioje
r ed
arttemrep suov edauocse
ne uej ed edom eC
n
s
.olos ne
evisremmi uej ed ecneirépxe
enu tnehcrehcer iuq
xuec
à énitsed tse edauocse
ne uej ed edom eC
e
e
Si vous sympathisez avec des membres via
MEMBRES ESCOUADE et que vous
souhaitez rejouer avec eux, vous pouvez les
ajouter à votre liste d'amis ou à vos favoris.
Requête d'am
Ajouter aux favori
42
26
42
26
.zetiahuos
el suov is tnemerueirétlu
ima'd etêuqer enu
reyovne iul zevuop suoV
.sirovaf ed etsil
ertov à
rueuoj nu zetuojA
.etsil ertov à étuoja sap ares
en rueuoj ec ,redragevuas
snas eitrap al zettiuq
siup sirovaf ed etsil er
tov
à rueuoj nu zetuoja suov iS
.sirovaf
ed etsil ertov à sétuoja
zerua suov euq srueuoj sed
EDALB ud s
troppar
sel riov zerruop suoV
s
.sima'd etsil ertov erdniojer
ed rueuoj nu à zesoporP
i
sima rineveD
.eitrap tiaf
ne sirovaf srueuoj uo sima sov ed nu'l is
emêm ec te , séuqolb sruetasilitu'd
etsil ertov à
étuoja zeva suov euq rueuoj
nu evuort es elleuqal snad edauocse
enu erdniojer sap zevuop en suoV
setoN
Lorsque vous consultez les
compenses que vous
avez rues suite à un
combat, sélectionnez
OFFRE RARE, puis
l'équipement ou l'objet que vous désirez envoyer à
un autre joueur.
Vous ne pouvez envoyer qu'une seule pièce
d'équipement ou qu'un seul objet par offre rare.
Si vous faites partie d'une escouade, vous pouvez
envoyer de l'équipement ou des objets à d'autres
membres de l'escouade, ou bien en recevoir de
leur part.
erar erffO
stejbo
sed uo tnemepiuqé'l ed reyovne ruoP
Lorsqu'une offre rare vous
est faite, appuyez sur
pour indiquer que vous
êtes intéressé.
Un candida
Plusieurs candidat
Une annonce s'affichera
lorsqu'un membre de
l'escouade débloquera un
trophée.
Appuyez sur pour voir les informations détaillées
concernant l'avatar du joueur ayant reçu le trophée.
26
!emêm-suov rinetbo'l ed retnet
srola zerruop suov : eéhport
ec reuqolbéd ed tnattemrep serètirc
sel t
nemelagé areuqidni ecnonna'L
edauocse'l
ed serbmem sed seéhporT
.noitseuq
ne tejbo'l uo tnemepiuqé'd
ecèip al arvecer
te sésserétni serbmem sel
imrap drasah ua isiohc ar
es
edauocse'l ed erbmem nU
s
.spmet seuqleuq sèrpa
tejbo'l uo tnemepiuqé'd
ecèip al zervecer suoV
t
stejbo
sed uo tnemepiuqé'l ed riovecer ruoP
42 Bdu DELA ppRa tsor
Vous pouvez partager vos
idées et découvertes avec
les membres de l'escouade
par le biais des rapports du
BLADE.
Vous pouvez recommander un message que vous
avez reçu en appuyant sur  +. Si un message
est recommandé par suffisamment de joueurs, il
sera envoyé aux membres d'autres escouades.
.X selcinorhC edalboneX
esreviiM étuanummoc al snad séilbup
issua tnores EDALB ud stroppar seL
)esreviiM( rednammoceR
EDALB ud troppar nu reyovnE
❸ Touchez OK pour envoyer le message.
Touchez le clavier qui
apparaît à l'écran pour
saisir les caractères.
Touch sur lcran du GamePad.
Changer d
suje
( (maintenir
Afficher un
vélatio
( (maintenir
Le nom de l'expéditeur ne s'affichera pas avant
que le message soit publié sur Miiverse.
ruetidépxe'l ed moN
.egassem ec à sècca tno
snoitalévér sel riov ed étpecca
tnaya srueuoj sel slues ,icec
zennoitcelés suov
euqsroL
)
)
n
e
.zelrap suov iouq ed
srueuoj sertua xua reuqidni'd
nifa egassem ertov à tejus
nu reubirtta'd
temrep suoV
)
)
t
e
ze
erudécorP
.elpmexe rap oétéM euq slet ,sreilucitrap
stejus euqirbur al snad reyovne'l
zevuop suov
,tîarappa ic-iul
ec
emmoc egassem
nu'uqsroL
sreilucitrap stejuS
Maintenez enfoncé lorsque vous recevez un
message pour qu'il reste affiché à l'écran.
Recommander
Ajouter au
favori
( (maintenir
Afficher l
messag
( (maintenir
+
26
!rirvuo sel ed tnava
siof xued à y-zessihcélfér cnod
,snoitalévér sed tnenneitnoc
sreinred seC . rap
séu
qidni segassem sel ruop
elbinopsid tse noitpo etteC
)
)
e
e
.sirovaf
ed etsil ertov à étuoja
ares ruetidépxe'l ,sirovaf sov
à zetuoja'l uo zednammocer
el suov euq t
e esreviiM rus
éilbup àjéd tse egassem nu iS
.edauocse'l
ed erbmem nu rap éyovne
egassem nu zednammoceR
)
)
s
x
/
EDALB ud stroppar sel rioV
Ajouter à la list
des utilisateur
bloq
(+
Bloque
temporairemen
( (maintenir
Bloquer un joueur
.rueuoj ud segassem
sel tnemeriaropmet zeuqolB
)
)
t
r
.sruetasilitu sel reuqolbéd
tnemmoc elpmexe rap
emmoc ,sliatéd ed sulp ruop U
iiW al ed euqinortcelé iol
pme'd
edom el snad esreviiM ruop
sruetasilitu sed reuqolB noitces
al à reréfér suov zelliueV
.séuqolb sruetasilitu'd
etsil ertov à rueuoj el zetuojA
)
s
s
e
.tneiovne sel srueuoj sertua'd elleuqal
à er
ueh'l te zeuoj suov dnauq etropmi
uep EDALB ud stroppar sed riovecer
zerruop suov euq eifingis aleC .sr
eilugér
sellavretni à séyovne te ruevres el
rus sékcots tnos EDALB ud stroppar seL
segassem sed noitpecé
r ed seriaroH
43 coes deua ssMi nsio
Il s'agit de missions
partagées par les membres
de votre escouade. Les
missions escouade vous
sont propoes de façon
aléatoire lorsque vous jouez, et vous êtes libre d'y
participer ou non.
Au cours de mi escouade, les ennemis vis
sont indiqs p , ce qui les rend plus faciles à
repérer.
indique le nombre d'ennemis restant à vaincre,
tandis qu indique le nombre d'objets de
collection que votre escouade doit encore
ramasser.
Une mission expire lorsque le temps s'est
complètement écoulé.
1
2
1
2
tnatser spmeT
e
stnatser noitcelloc ed stejbo te selbiC
ra
snoiss
sfitcejbO
Veuillez vous férer au bestiaire pour de
plus amples informations.
Les ennemis sont divisés en sept catégories telles
que les théroïdes, puis en sous-catégories comme
les grex et les simius.
Les catégories d'ennemis incluent...
Théroïd
Insectoïd
Piscinoïd
Classification des ennemis
Jaun
Orang
Roug
26
.noissim
ertov rilpmocca'd tnorttemrep
suov snaryt sniatrec slueS
e
.noissim
ertov rilpmocca'd tnorttemrep
suov eirogétac-suos eniatrec
enu'd simenne sel slueS
e
.noissim
ertov rilpmocca'd tnorttemrep
suov euqific
éps neib eirogétac
enu'd simenne sel slueS
e
.sria
sel snad tnalov te snossiop
sed à tnalbmesser serutaérC
e
.setcesni'd
emrof al tnaya serutaérC
e
.xuaesio sel te xuamina
sel euq sellet ,segavuas setêB
e
simennE
Veuillez vous référer à l'Encyclopédie pour
de plus amples informations au sujet des objets de
collection et de leurs catégories.
Les objets de collection sont divis en 10
catégories différentes, telles que Légume.
Les catégories d'objets de collection
incluent...
gum
Reliqu
26
.noitasilivic
enneicna enu'd seuqileR
e
.snarim slos
sel rus tnassuop semugél seL
e
noitcelloc ed stejbO
Classification des objets de collection
Ver
Ble
.noissim
ertov rilpmocca'd tnorttemrep
suov eirogétac eniatrec enu'd
noitcelloc ed stejbo sel slueS
u
.noi
ssim ertov rilpmocca'd
tnorttemrep suov euqificéps
eirogétac enu à tnanetrappa
noitcelloc ed stejbo sel
slueS
t
.mon ruel euq
sellet ,selbic sov tnanrecnoc snoitamrofni
sed riov
ruop zehcuot
te écnofne
zenetn
iaM
. rus zeyuppa
suov euqsrol etsil al reliféd tiaf ruesruc eL
sliatéd sel rioV
Ticket d
compens
Médailles d
BLAD
Lorsque vous atteindrez l'objectif d'une mission,
vous pouvez recevoir en guise de récompense des
objets sélectionnés aléatoirement parmi la liste
suivante.
45
noissim enu rilpmoccA
.ednom
ud simennE sel reiféd
ruop seriassecén serar stejbO
E
u
.EDALB ud enresac
al ed lanimret el aiv xua
irétam
sed regnahcé'd temrep suoV
e
e
La mission est accomplie lorsque le nombre
d'ennemis à terrasser ou d'objets à ramasser
atteint zéro. L'annonce de mission d'escouade
s'illumine alors pour indiquer qu'une mission
d'escouade est disponible.
Le terme « mission BLADE » est utilisé lorsque
plusieurs types de missions d'escouade sont
regroupées ensemble.
45
45 .artîarappa ednom
ud imennE nu ,etèlpmoc noissergorp
ed eguaj al siof enU .seilpmocca tnos
EDALB setêuq
sel euq erusem
à etnemgua
noisavni'l
ed noissergorp aL
noisavni'l ed noissergorP
edauocse'd snoissiM
44 s de B DELAcrRe u r te
Les avatars des autres joueurs sont enregists
dans la console de recrutement BLADE. En
utilisant la console, vous pouvez recruter un
avatar et l'ajouter à votre équipe pour qu'il
combatte à vos côs pendant un certain temps.
Depuis la console,
choisissez le niveau et la
classe de l'avatar que vous
aimeriez recruter.
Coût
Il est possible que vous deviez payer avec les
fonds dont vous disposez en jeu en fonction de la
différence entre votre niveau et celui de l'avatar
que vous aimeriez recruter.
Le temps restant continue de s'écoulerme lorsque
vous ne jouez pas.
Un avatar recrurentrera chez lui si vous l'enlevez
de lquipe.
Durée
Un avatar recruté devra vous quitter après un
certain temps. Le temps restant est affiché dans le
menu des Membres dquipe actifs. 24
sratava sed returceR
Des points de division
Des tickets de récompense
Des ressources
Qu'un profil masq soit révélé
La jauge de recrutement se
remplit à mesure que vous
combattez et que vous
gagnez de l'EXP interne
avec l'avatar recru.
Lorsqu'elle est pleine, vous pouvez recevoir les
compenses suivantes:
D'autres joueurs peuvent recruter votre avatar une
fois que vous l'avez enregistré dans la console.
Vous permet d'enregistrer, de modifier ou de
retirer votre avatar.
Quitter
Vous pouvez recevoir des médailles du BLADE
lorsqu'un avatar recru rentre chez lui.
26
43
értsigerne ratava'l reréG
ratava ertov rertsigernE
)elbmesne erttabmoc( gniretsoF
De l'EXP interne
Des objets de collection
Des ressources
Vous permet de voir les informations sur les
joueurs ayant recruté votre avatar. Vous pouvez
également recevoir les récompenses suivantes:
Vous pouvez rencontrer
d'autres avatars à la
caserne du BLADE ou dans
les camps de base et les
recruter sans passer par la
console de prospection.
Un avatar recruté ainsi combattra à vos côtés en
tant que compagnon pendant 30 minutes.
.rerépucér
sel ruop port sap cnod zednetta'n
,eniames enu'd tuob ua seudrep tnores
sellE .sesimé été rio
va sèrpa sruoj tpes
tnadnep selbalav tnos sesnepmocér seL
sesnepmocér
sel ruop spmet ed etimiL
niarret el rus séturcer
sratava sed tnemegagne'd eéruD
niarret el rus sratava seL
noitcepsorp ed seénnod
ed sesnepmocér te fitalutipacéR
Une icône en surbrillance
vous indique que vous
recevez également un
bonus de soutien de la division à laquelle l'avatar
recruté appartient. Si vous combattez à ce
moment-là, le soutien de division se
déclenchera suivant une probabilité déterminée à
l'avance.
28
10
.ehcnelcéd
es noisivid ed neituos el euq secnahc
ed a y li sulp ,enoz al snad edauocse'd
serbmem ed a y
li sulP . suov
euq enoz emêm al snad tse edauocse'd
erbmem nu'uqsrol tnemelagé evirra iceC
noisivid ed neituoS
45 ns ossi e gnein loporÀ p s mis de
Il s'agit de missions que vous pouvez accepter
depuis la console réseau sit dans la caserne du
BLADE. Vous pouvez travailler de concert avec
d'autres joueurs pour cer une équipe composée
d'un maximum de quatre membres.
Vous pouvez rejoindre une mission qui accepte de
nouveaux participants.
sevitca snoissiM
uaesér
elosnoc al ed sétilannoitcnof seL
.engil ne snoissim
sed tnassilpmocca ne'uq sunetbo ertê
tnevuep en xueicérp xuairétam sniatreC
Vous pouvez accepter différents types de missions.
Mission
d'escouad
Épreuv
chronométré
43
43
.srueuoj sertua'd spmet
ruelliem el erttab ed reyasse
te elapicnirp eriotsih'l
ed ssob sel uaevuon
à ertt
abmoc zevuop suoV
e
e
.séxif sfitcejbo sel tnietta
edauocse'l ed serbmem
sed nu'uqsrol enimret
es edauocse'd noissim enU
.senègidni
sed ressarret ed édnamed
ares suov lI .edauocse
snoissim sed ilpmocca
zeva suov euq sèrpa
selbi
nopsid tnenneived
iuq snoissim ed tiga's lI
e
s
snoissim sed retpeccA
:iuq ssob sed tulcni iceC
.EDALB ud selliadém sed tnasilitu
ne stnassiuprus ssob sed reiféd zevuop
suo
V .selbinopsid tnordneived srueuoj
sel suot ceva seégatrap edauocse'd
snoissim sel ,uej el snad tnasser
gorp nE
.etèlpmoc
noisavni'l ed noissergorp
al siof enu tnessiarappa iuq ssob seL
.sreilugér
sellavretn
i à tnessiarappa iuq ssob seL
ednom
ud simennE sel ertnoc tabmoC
Permet d'échanger les tickets de récompense
contre des matériaux.
Vous permet de consulter les activités liées à une
division ou de recevoir des compenses de
division.
Vous devez clamer votre butin avant de pouvoir
choisir d'autres objets.
Après avoir évaincu ou mis en fuite
me si vous avez pris la fuite face à un Ennemi
du monde ou qu'il vous a vaincu lors du combat,
si vous parvenez à lui arracher un ou plusieurs
appendices, vous pourrez malgré tout recevoir des
compenses supplémentaires en fonction des
parties du corps que vous lui aurez prises.
Permet d'échanger contre des compenses les
appendices que vous obtenez en terrassant les
Ennemis du monde.
47
43
ednom ud imennE nu
ertnoc tabmoc nu'd nitub el remalcéR
noisivid enu à seéil sétivitcA
esnepmocér ed ste
kcit sel resilitU
Vous pouvez rejoindre une équipe composée d'un
maximum de quatre joueurs et participer à des
missions d'escouade (combats contre les Ennemis
du monde inclus). Suivez les étapes suivantes
pour rejoindre une équipe. Si vous souhaitez créer
votre propre équipe, sélectionnez l'option
RECRUTEMENT. Si vous préférez rejoindre un
recrutement ou une équipe existante, sélectionnez
PARTICIPANT.
Sélectionnez une mission, puis RECRUTER ET
ACCEPTER.
Ouvrez le portail jaune
et passez à l'attaque!
Si d'autres joueurs sont à la recherche d'une
équipe, ils apparaîtront à côté de la console
seau.
Attendez que tous les membres soient pts
(l'icôn située au-dessus de leur tête
commencera à clignoter quand ce sera le cas).
e
tnemeturceR
noitarépooc ne xueJ
Si un joueur est à la
recherche de nouveaux
membres pour son
équipe, vous recevrez une invitation [SQUAD
MISSION INVITATION].
Il existe deux façons de participer à une
mission.
Attendez le recruteur pour pouvoir démarrer une
mission.
Rejoindre un
mission maintenan
Rejoindre un
mission plus tar
Si vous changez d'avis ou avez besoin d'un peu
de temps pour vous préparer pour la mission,
appuyez sur  une nouvelle fois en vous tenant
devant le portail jaune pour sactiver le statut
« Prêt ».
Lorsque vous êtes prêt à commencer une
mission, approchez-vous du portail jaune et
appuyez sur.
.tnemetaidémmi
noitativni'l retpecca
sap en ruop uaesér
elosnoc al rus NOISSIM
ERDNIOJER zennoitceléS
d
e
.tnemetaidémmi
epiuqé'l erdniojer ruop
noitativni enu zevecer suov
euqsrol rus zeyuppA
t
e
stnapicitraP
.sreipiuqéoc
sov ceva tnemelicaf
sulp reuqinummoc
ed nifa setome sed
rennoitcelés ruop daPemaG
ud narcé'l
rus zehcuoT
etome nu rennoitceléS
46 re tecpetlpi)rcacmocnose iMs isen a( nlgi
noissim enu retpeccA
Voir les détails concernant
difrentes missions sur la
console réseau.
Niveau requi
[REQUIRE
LEVEL
Niveau sync
[SYNC LEVEL
Nouveau
essai
[RETRIES
Limite de tem
[TIME LIMIT
Limite d
participant
[PARTICIPAN
LIMIT
Limite de Skel
[SKELL LIMIT .noissim al rilpmocca
ruop llekS nu resilitu'd
elbissop tse li's euqidnI
]
l
.noissim
al à repicitrap ruop
epiuqé'l
erdniojer tnavuop serbmem
ed lamixam erbmon eL
]
T
s
e
.tabmoc
el ruop spmet ed etimil aL
]
sp
.cehcé'd
sac ne
noissim al retneter tuep epiuqé
ertov ùo siof ed erbmon eL
]
s
x
.cnys
uaevin ua tiudér ares li ,eti
mil
al euq évelé sulp tse uaevin
ertov iS .noissim enu ruop
ésirotua lamixam uaevin eL
]
.
.noissim enu ret
pecca
riovuop ruop muminim uaeviN
]
D
s
noissim enu rennoitceléS .1
compense
de base [BAS
REWARD
Il existe deux manres de rechercher des membres
pour une équipe:
Recruter e
accepte
Accepter ave
l'équipe actuell
Ouvrez le portail jaune pour débuter une mission.
Trouvez les cibles ennemies et abattez-les.
Votre équipe abandonnera la mission si la limite de
temps est atteinte ou s'il ne vous reste plus de
« nouveaux essais » et que vous échouez une fois de
plus.
simenne sel ercniaV
noissim enu retubéD .3
.elleutca epiuqé'l ed serbmem
sel ceva noissim enu retpeccA
e
c
.noitarépooc ne reuoj
ruop edauocse'l ed s
erbmem
xua snoitativni sed reyovnE
r
t
epiuqé'l
ed serbmem sel rennoitceléS .2
:noissim enu tnassilpmocca
ne setnavius sesnepmocér
sel riovecer zevuop suoV
tabmoc ed stniop seD
esnep
mocér
ed stekcit seD
enretni PXE'l eD
sdnof seD
]
E
s
Les PV du boss diminuent à mesure que vous
l'attaquez. Réduisez ses PV à zéro pour gagner le
combat. À chaque fois que des joueurs réussissent
à vaincre l'Ennemi global, ils lui voleront un PR
(point de résurrection). Les PR indiquent le
nombre de fois l'ennemi peut réapparaître.
Vos recevrez des récompenses de base en
accomplissant une mission. Vous pouvez
également recevoir des matériaux rares.
Après avoir vaincu un Ennemi global
Le nombre de PR restant est envoyé sur le serveur
et partaavec tous les autres joueurs. L'ennemi
sera vaincu lorsque ses PV ainsi que ses RP
seront toms à zéro.
Si vous mettez trop de temps à le vaincre, le boss
finira par fuir.
Menu de combat
Le menu suivant devient disponible pendant une
mission:
Abandonne
.noissim
enu relunna'd temrep suoV
.tnemelagé rennodnaba'l
ed sécrof tnores epiuqé'l ed
serbmem sel suot ,noissim enu
ennodnaba rueturcer n
u'uqsroL
r
noissim ed statluséR
ednom
ud simennE sel ertnoc tabmoC
À la fin d'un combat contre
un Ennemi du monde, des
compenses garanties
seront affichées en
fonction du nombre de PR
que vous avez volés.
Sélectionnez RÉCLAMER LE BUTIN DU COMBAT
CONTRE L'ENNEMI DU MONDE après
avoir vaincu l'ennemi ou qu'il se soit échappé pour
recevoir les objets en récompense.
45
.laicos unem el aiv
etser suov li'uq spmet el riov zevuop suoV
.sesnepmocér sov remalcér sulp zerruop
en
suov ,éripxe arua noitaulavé'l euq
siof enU .iufne tios es li'uq uo éssarret été
tia ednom ud imennE'l
euq sèrpa eniames
enu eripxe tabmoc ud noitaulavé'L
spmet ed etimil al ed noitaulavÉ
seitnarag noissim ed sesnepmocéR
47 tec oi nl emtnsaessitcAits idivd e
Vous pouvez gérer votre division depuis la console
seau.
Affiche le classement
journalier des divisions,
basé sur les points de
division. Les divisions
gagnent des points lorsque
leurs membres travaillent sur les activis
recommandées.
Boost
Si votre division gagne plus de points
que la veille, son icône se mettra en
surbrillance. Cela indiquera que votre
division est en mode boost et que le
nombre de points que la division gagne sera
augmenté jusqu la fin de la journée.
Les récompenses de division sont des objets
consommables. Vous pouvez sélectionner un objet
par jour. Plus le rang de votre division est élevé,
plus vous aurez le choix entre différents objets.
Exemples d'objets utilisables
noisivid ed sesnepmocéR
emmargosiviD
noisivid ed sétivitcA
Il n'est possible de changer de division que
lorsque vous jouez en ligne.
Changer de division aura un coût que vous payerez
avec les fonds dont vous disposez dans le jeu.
Bandag
Plein d
carburan
Tickets d
cupératio
Amplificateur d
tensio .TP 000 1 tnengag
epiuqé'l ed serbmem sel suoT
n
e
.éripxe a ecnarussa
nos euqsrol llekS ertov ed
noitarapé
r ed siarf sel ervuoC
n
e
.tnarubrac ed
sétinu 000 3 erèpucér llekS eL
t
e
.VP
sruel ed étilargétni'l tnerèpu
cér
epiuqé'l ed serbmem sel suoT
e
noisivid ed noitceléS
Pour voir les différents classements des autres
joueurs,lectionnez SOCIAL puis CLASSEMENTS
à partir du menu principal.
Exemples de classements
Maître de
cris d
guerr
Uniqu
survivan
Rain Singe
Les classements sont mis à jour quotidiennement.
.eiulp al rap esirprus été a
epiuqé ertov ùo siof ed erbmon eL
r
.stnatser VP xid ed sniom ceva
séngag st
abmoc ed erbmon eL
t
e
.tabmoc el tnadnep erreug ed sirc
sel sévitca tnos siof ed neibmoC
e
e
s
stnemessalC
48 ég l esalntMe nsio
Veuillez consulter la version anglaise de ce mode
d'emploi pour obtenir des informations sur les droits de
propriété intellectuelle de ce logiciel, dont les avis
portant sur les intergiciels et les logiciels ouverts (si
utilisés).
.uej ec à reuoj
ruop eriassecén ertê tuep elosnoc al ed ruoj à esim
enU .seriossecca uo slierappa s
let ed noitasilitu'l
rap sésuac etrep enucua'd te egammod nucua'd
elbasnopser unet ertê tiaruas en )sru
etubirtsid ses
te ecnecil suos serianetrap ses euq isnia( odnetniN
.ésirotua non unetnoc ud noisserppus
al arenîartne te
elbasilituni tnemevitiniféd UiiW elosnoc ertov uo uej
ec ardner ésirotua non leicigo
l nu'd uo lierappa nu'd
noitasilitu'l ,sulp eD .noitasilitu'd tartnoc ud utrev ne
snoitagilbo sov ed no
italoiv enu eutitsnoc te eitnarag
etuot edilavni elle ,elagélli ertê tuep noitasilitu ellet
enU .séérga
non seriossecca sed uo sésirotua non
slierappa sed ceva sésilitu ertê ruop suçnoc sap tnos
en leicigol
ec te UiiW elosnoc ertoV .noitcetorp ed
seuqinhcet serusem ed esopsid lierappa teC .tidretni
tse noit
asirotua snas uej ec reubirtsid uo reipoC
.elleutcelletni étéirporp al tnassigér selanoitanretni
te seu
qitsemod siol sel rap tidretni tnemetcirts
te lagélli tse odnetniN uej nu reubirtsid uo
/te reipoC .odn
etniN eitnarag ertov aredilavni lierappa
let nu'd noitasilitu'L .éérga non lierappa nu ceva
ésilitu ert
ê ruop uçnoc sap tse'n odnetniN uej eC
TNATROPMI
49 atnecsAssi
8707-855 524 )100(
:sebïaraC/enital euqirémA
0073-552 008 1
:adanaC/.U-.É
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN
ed elètneilc al à ecivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Nintendo Xenoblade Chronicles X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario