Kenwood FS470 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English 2 - 7
Nederlands 8 - 14
Français 15 - 21
Deutsch 22 - 28
Italiano 29 - 35
Português 36 - 42
Español 43 - 49
Dansk 50 - 55
Svenska 56 - 61
Norsk 62 - 67
Suomi 68 - 73
Türkçe 74 - 80
Ïesky 81 - 87
Magyar 88 - 94
Polski 95 - 101
Русский 102 - 108
Ekkgmij 109 - 115
´¸∂w
611 - 121
UNFOLD
antes de utilizar su aparato
Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente
y guárdelas para poder utilizarlas en
el futuro.
Quite todo el embalaje y las
etiquetas.
seguridad
seguridad del aparato
Este aparato produce vapor que
podría quemarle.
No se queme con el vapor que sale
de su vaporizador, sobre todo al
quitar la tapa.
Tenga cuidado con el manejo de las
cosas: cualquier líquido o
condensación estará muy caliente.
Utilice guantes para horno.
Nunca deje el cable cuelgue de
sitios donde un niño podría
agarrarlo.
Nunca utilice una olla al vapor
dañada. Que la revisen o arreglen:
vea “servicio y atención al cliente”.
Nunca ponga la olla de cocción al
vapor, el cable o enchufe en agua –
le podría dar una descarga eléctrica.
Mantenga los controles limpios y
secos.
Desenchufe siempre la olla al vapor
cuando no se esté utilizando.
Nunca coloque su olla al vapor en
una placa de calor o en el horno.
Nunca mueva su olla al vapor si
contiene algo caliente.
Este aparato no está pensado para
ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido
instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato por
parte de una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Utilice este aparato únicamente para
el uso doméstico al que está
destinado. Kenwood no se hará
cargo de responsabilidad alguna si
el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
seguridad alimenticia
Cocine bien la carne, el pescado y
los mariscos. Nunca cocine estos
alimentos sacados directamente del
congelador.
Si está utilizando más de una cesta,
coloque la carne, las aves y el
pescado en la cesta inferior para
que el jugo no gotee sobre ningún
alimento colocado debajo.
No vuelva a calentar el arroz
cocinado en su olla al vapor.
antes de enchufarla
Asegúrese de que la corriente
eléctrica es la misma que la que se
muestra en la parte inferior de la olla
al vapor.
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y
con el reglamento (CE) nº
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
antes de usarla por primera
vez
1 Ponga en marcha la olla de cocción
al vapor montada, con agua en el
depósito durante 5-10 minutos para
limpiar bien el aparato antes de su
uso.
2 Lave las piezas: ver 'cuidado y
limpieza'.
3 Pase un paño húmedo por el
depósito de agua, luego séquelo.
4 Coloque el exceso de cable en la
parte posterior del aparato.
43
Español
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
conozca su olla al vapor
de alimentos de
Kenwood
tapadera
bol para arroz
cestas
bandeja antigoteo
asa/boca de llenado de agua
depósito de agua
base
controles
colador
difusor de vapor
para usar su olla al
vapor
Mantenga su olla al vapor lejos de
las paredes y de armarios
suspendidos: el vapor podría
dañarlos.
Condimente los alimentos después
de cocinarlos. Si los condimentos
entran en el agua, se podría dañar la
placa de calor.
Consulte las guías de cocción de las
páginas 48 - 49.
1 Coloque el colador dentro del
depósito de agua. (Hace que los
trocitos no entren en las
resistencias).
2 Compruebe que el difusor de vapor
esté correctamente ajustado en el
centro del depósito de agua.
3Vierta agua fría en el depósito.
Compruebe siempre que el agua
esté por debajo del nivel “Max”
marcado. (Si se llena hasta “Max”,
se produce vapor durante
aproximadamente 50-60 minutos).
Es mejor utilizar agua filtrada ya que
reduce las incrustaciones de cal
prolongando así la vida y el
rendimiento de su olla de cocción al
vapor (los filtros de agua de
Kenwood están ampliamente
disponibles).
No añada nada (incluyendo sal y
pimienta) al agua - podría dañar la
placa de calor.
Para evitar que el nivel de agua
descienda demasiado, se puede
añadir agua durante la cocción.
Añada simplemente agua por el
asa/boca de llenado, teniendo
cuidado de no llenarla demasiado.
4 Coloque la bandeja contra goteo en
la base.
5 Apile las cestas en la base,
empezando por la cesta con el
número más bajo en la parte inferior
y el número más alto en la parte
superior . (Los números se
encuentran en las asas de las
cestas). uso del bol para arroz
Ponga agua y arroz en el bol para
arroz. Ponga el bol de arroz en una
cesta. (También puede cocinar otra
cosa en la(s) otra(s) cesta(s), si es
necesario).
6 Ponga la tapadera; enchufe. La
pantalla se iluminará y sonará un
ruido de zumbido. (Si la pantalla no
se ilumina, pulse el botón ‘start’,
empezar).
para seleccionar del menú
Pulse el botón ‘menu’ ( ) y cada
vez que se pulse se mostrará el
menú y se visualizará un tiempo
prefijado y sugerencias de uso. Las
opciones son las siguientes:- 10
minutos ‘keep warm’ (mantener
caliente) ( ), y para cocinar:
marisco 10 minutos, huevos 12
minutos, pescado 15 minutos,
verduras 20 minutos, trozos de pollo
35 minutos y arroz 40 minutos. Una
vez que se muestra el tiempo en el
menú, se puede ajustar, en caso
necesario, a más o menos tiempo
utilizando los botones ‘+’ y ‘-’. Una
vez seleccionada la temperatura
deseada, pulse el botón ‘start’
(empezar) (I). Para detener el
proceso de cocinado, pulse y
mantenga pulsado el botón ‘stop’
(parar) (O).
44
para elegir el tiempo
Para elegir un tiempo diferente al
tiempo mostrado de 45 minutos,
pulse los botones ‘+’ o ‘-’ para
aumentar o disminuir el tiempo.
Cuando se muestra la temperatura
deseada pulse el botón ‘start’
(empezar) y se encenderá la olla de
cocción al vapor y el símbolo de
cocinado parpadeará ( ). Para
detener el proceso de cocinado,
pulse y mantenga pulsado el botón
‘stop’ (parar).
Después de 1 minuto, si se muestra
el tiempo/menú pero no se ha
pulsado el botón de empezar, se
apagará la pantalla. Para volver a
seleccionar un programa, pulse el
botón ‘start’ (empezar).
Sonará un ruido de zumbido
siempre que se pulse el botón ‘start’
(empezar) o cuando se apague la
olla de cocción al vapor.
función de mantener caliente
El sabor y los valores nutricionales
de los alimentos cocinados en la olla
de cocción al vapor son mejores
cuando están recién cocinados. Sin
embargo, si desea conservar la
comida caliente durante un tiempo
corto, elija ‘keep warm’ (mantener
caliente) en el menú y en caso
necesario, ajuste el tiempo.
7 Desenchufe y limpie después del uso.
importante
Al final del ciclo de cocción, su olla
al vapor se cambiará
automáticamente al ajuste de
mantener el calor durante 10
minutos. Durante este tiempo, la olla
al vapor se encenderá y apagará así
que tenga cuidado ya que podrá
salir el vapor cuando no lo espere.
Para apagar la olla al vapor o para
cancelar el ajuste de mantener el
calor, pulse y mantenga pulsado el
botón de parar.
consejos
La condensación goteará de la
bandeja superior a la bandeja inferior.
Por lo tanto, asegúrese de que los
sabores vayan bien mezclados.
El líquido que queda en la bandeja
contra goteo es bueno para hacer
sopa o salsa. Sin embargo, tenga
cuidado: estará muy caliente.
También puede utilizar el bol para
arroz para cocinar otros alimentos
en líquido (por ej., verduras en salsa
o pescado escalfado en agua).
Deje espacio entre las piezas de
comida.
Remueva las cantidades grandes a
mitad del tiempo de cocción.
Las cantidades pequeñas se cocinan
antes que las cantidades grandes.
Las piezas de comida de tamaño
similar se cocinan de forma uniforme.
Al igual que un horno convencional,
puede añadir alimentos durante el
proceso de cocción. Si algún
alimento necesita menos tiempo,
añádalo más adelante.
Si levanta la tapa, el vapor se
escapará y se prolongará el tiempo
de cocción.
La comida continuará cocinándose
una vez desconectada la olla al vapor;
por lo tanto, sáquela inmediatamente.
Los tiempos de cocción de las
páginas 48 - 49 son guías basadas
en el uso de la cesta inferior. Cuanto
más alta esté la comida, más tarda
en cocinarse. Por lo tanto, deje unos
5 - 10 minutos más para que los
alimentos de la cesta de arriba se
cocinen bien. Compruebe que los
alimentos están bien cocinados
antes de apagar la olla.
Si los alimentos no se han cocinado
del todo, reajuste el tiempo. Tal vez
sea necesario rellenar el nivel de agua.
45
cuidado y limpieza
Siempre apague, desenchufe y deje
enfriar antes de limpiarla.
Nunca sumerja la base de la olla al
vapor en agua ni permita que el
cable o el enchufe se mojen.
limpieza del depósito de agua
Vacíe, a continuación aclare con
agua templada y seque.
limpieza del exterior
Pase un paño húmedo; a
continuación seque.
resto de las partes
Lávelas con agua caliente y jabón,
luego séquelas bien.
Para el almacenamiento, apile las
cestas una dentro de la otra,
empezando con la cesta del número
más alto y acabando con la cesta
del número 1 .
Coloque el exceso de cable en la
parte posterior del aparato.
desincrustación
Se deben eliminar las incrustaciones
de cal del aparato una vez al mes o
después de cada 30 usos, según lo
que ocurra primero.
1 Llene el depósito de agua con 200
ml de un producto desincrustante
para electrodomésticos, a
continuación, llene el depósito de
agua hasta el nivel MAX
(aproximadamente 800 ml).
2 Acople la bandeja antigoteo, una
cesta y la tapadera.
3 Enchufe el aparato, conéctelo y deje
que la olla de cocción al vapor
funcione durante 5 minutos.
4 Desconecte y desenchufe el
aparato, y déjelo así durante la
noche.
5Vacíe y tire el líquido desincrustante.
6 Enjuague el depósito de agua varias
veces con agua templada limpia.
7 Lave la bandeja antigoteo, la cesta y
la tapadera con agua caliente y
jabón, luego séquelas bien.
8Vuelva a llenar el depósito de agua
con agua limpia, vuelva a colocar las
partes y deje en marcha durante 5
minutos. Vacíe y tire el agua que
queda.
9 Enjuague el depósito de agua varias
veces con agua templada limpia.
10 Lave la bandeja antigoteo, la cesta y
la tapadera con agua caliente y
jabón.
11 El aparato ya está listo para el uso.
servicio técnico y
atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el
aparato.
Diseñado y creado por Kenwood en
el Reino Unido.
Fabricado en China.
46
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
47
48
guías de cocción
Estos tiempos de cocción son sólo de guía.
Lea 'seguridad alimenticia' en la página 43, y 'consejos' en la página 45.
verduras
Lave las verduras antes de cocinarlas. Quite los tallos y pélelas si lo desea.
* Cuando hierva huevos, póngalos en las hueveras permanentes de la parte
inferior de la cesta.
verduras cantidad preparación minutos
Espárragos 454 g Recortar 15
Judías verdes 454 g Recortar 15-20
redondas
Judías verdes 454 g Recortar y hacer 15-20
trozos finos
Brócoli 454 g Cortar en racimos 20
Coles de Bruselas 454 g Recortar y cortar las 25
bases
Berza 1 pequeña Trocear 25
Zanahorias 454 g Hacer rodajas finas 25
Coliflor 1 mediana Cortar en racimos 20-25
Calabacines 454 g Hacer rodajas finas 25
Apio 1 cogollo Hacer rodajas finas 15
Puerros 3-4 Hacer rodajas finas 15
Judías verdes 227 g Recortar 15
pequeñas
Champiñones 454 g Limpiar 10
Chirivías 454 g Cortar en taquitos o 15
rodajas finas
Guisantes 454 g Pelar 15
Patatas nuevas 454 g Limpiar 30-40
huevos preparación minutos
Hervido * o Utilice una taza o un 10-15 para blando
escalfado tarro para descalfar 15-20 para duro
guías de cocción, continuación
aves de corral y pescado
No sobrecargue las cestas.
cereales y granos
Cuando se utilice el bol para arroz, sigue poniendo agua en el depósito. Pero
puede poner un líquido diferente, como vino o salsa, dentro del bol para arroz
para cocinar el arroz. También puede añadir condimentos, cebollas troceadas,
perejil, almendras o champiñones en rodajitas.
49
alimento cantidad minutos comentarios
Pollo, pechugas 4-5 30 Cocinar al vapor hasta que
sin hueso esté bien hecho y tierno
Almejas 454 g 10 Cocinar al vapor hasta que se
abran
Gambas, tamaño 454 g 10 Cocinar al vapor hasta que se
mediano pongan de color rosa
Pescado, en 227 g 10-20 Cocinar al vapor hasta que se
filetes desprenda
Pescado, en 2,5 cm de grosor 15-20 Cocinar al vapor hasta que se
tajadas desprenda
Pescado, entero 340 g 15-20 Cocinar al vapor hasta que se
desprenda
Colas de 2-4 20 Cocinar al vapor hasta que se
langosta pongan de color rojo
Mejillones 454 g 15 Cocinar al vapor hasta que se
abran
Ostras 6 15 Cocinar al vapor hasta que se
abran
Vieiras 227 g 15 Cocinar al vapor hasta que se
calienten y estén tiernas
alimento cantidad añadir líquido al minutos
bol para arroz
Arroz en grano 100 g 125 ml 25
largo y blanco 200 g 250 ml 30
300 g 375 ml 35
Arroz moreno 100 g 125 ml 40
200 g 250 ml 45
300 g 375 ml 50
Cuscús 200 g 150 ml de agua 15-20
templada
Copos de avena 75 g 450 ml de agua 40 (remover a
o leche mitad del tiempo
de cocción
Arroz con leche 75 g 25 g de azúcar 80 (después
arroz para y 375-500 ml de 60 minutos
pudding de leche remover y ajustar
el reloj. Añadir
más agua si
fuera necesario)

Transcripción de documentos

Nederlands 2-7 8 - 14 Français 15 - 21 Deutsch 22 - 28 Italiano 29 - 35 Português 36 - 42 Español 43 - 49 Dansk 50 - 55 Svenska 56 - 61 Norsk 62 - 67 Suomi 68 - 73 Türkçe 74 - 80 Ïesky 81 - 87 Magyar 88 - 94 Polski 95 - 101 Русский 102 - 108 Ekkgmij 109 - 115 w∂¸´ 121 - 116 UN FO LD English Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones ● ● antes de utilizar su aparato Kenwood Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. ● ● seguridad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● seguridad del aparato Este aparato produce vapor que podría quemarle. No se queme con el vapor que sale de su vaporizador, sobre todo al quitar la tapa. Tenga cuidado con el manejo de las cosas: cualquier líquido o condensación estará muy caliente. Utilice guantes para horno. Nunca deje el cable cuelgue de sitios donde un niño podría agarrarlo. Nunca utilice una olla al vapor dañada. Que la revisen o arreglen: vea “servicio y atención al cliente”. Nunca ponga la olla de cocción al vapor, el cable o enchufe en agua – le podría dar una descarga eléctrica. Mantenga los controles limpios y secos. Desenchufe siempre la olla al vapor cuando no se esté utilizando. Nunca coloque su olla al vapor en una placa de calor o en el horno. Nunca mueva su olla al vapor si contiene algo caliente. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. ● ● ● ● ● 1 2 3 4 43 Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. seguridad alimenticia Cocine bien la carne, el pescado y los mariscos. Nunca cocine estos alimentos sacados directamente del congelador. Si está utilizando más de una cesta, coloque la carne, las aves y el pescado en la cesta inferior para que el jugo no gotee sobre ningún alimento colocado debajo. No vuelva a calentar el arroz cocinado en su olla al vapor. antes de enchufarla Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que la que se muestra en la parte inferior de la olla al vapor. Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. antes de usarla por primera vez Ponga en marcha la olla de cocción al vapor montada, con agua en el depósito durante 5-10 minutos para limpiar bien el aparato antes de su uso. Lave las piezas: ver 'cuidado y limpieza'. Pase un paño húmedo por el depósito de agua, luego séquelo. Coloque el exceso de cable en la parte posterior del aparato. conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 No añada nada (incluyendo sal y pimienta) al agua - podría dañar la placa de calor. ● Para evitar que el nivel de agua descienda demasiado, se puede añadir agua durante la cocción. Añada simplemente agua por el asa/boca de llenado, teniendo cuidado de no llenarla demasiado. 4 Coloque la bandeja contra goteo en la base. 5 Apile las cestas en la base, empezando por la cesta con el número más bajo en la parte inferior y el número más alto en la parte superior �. (Los números se encuentran en las asas de las cestas). uso del bol para arroz ● Ponga agua y arroz en el bol para arroz. Ponga el bol de arroz en una cesta. (También puede cocinar otra cosa en la(s) otra(s) cesta(s), si es necesario). 6 Ponga la tapadera; enchufe. La pantalla se iluminará y sonará un ruido de zumbido. (Si la pantalla no se ilumina, pulse el botón ‘start’, empezar). ● tapadera bol para arroz cestas bandeja antigoteo asa/boca de llenado de agua depósito de agua base controles colador difusor de vapor para usar su olla al vapor Mantenga su olla al vapor lejos de las paredes y de armarios suspendidos: el vapor podría dañarlos. ● Condimente los alimentos después de cocinarlos. Si los condimentos entran en el agua, se podría dañar la placa de calor. ● Consulte las guías de cocción de las páginas 48 - 49. 1 Coloque el colador dentro del depósito de agua. (Hace que los trocitos no entren en las resistencias). 2 Compruebe que el difusor de vapor esté correctamente ajustado en el centro del depósito de agua. 3 Vierta agua fría en el depósito. Compruebe siempre que el agua esté por debajo del nivel “Max” marcado. (Si se llena hasta “Max”, se produce vapor durante aproximadamente 50-60 minutos). ● Es mejor utilizar agua filtrada ya que reduce las incrustaciones de cal prolongando así la vida y el rendimiento de su olla de cocción al vapor (los filtros de agua de Kenwood están ampliamente disponibles). ● para seleccionar del menú Pulse el botón ‘menu’ ( ) y cada vez que se pulse se mostrará el menú y se visualizará un tiempo prefijado y sugerencias de uso. Las opciones son las siguientes:- 10 minutos ‘keep warm’ (mantener caliente) ( ), y para cocinar: marisco 10 minutos, huevos 12 minutos, pescado 15 minutos, verduras 20 minutos, trozos de pollo 35 minutos y arroz 40 minutos. Una vez que se muestra el tiempo en el menú, se puede ajustar, en caso necesario, a más o menos tiempo utilizando los botones ‘+’ y ‘-’. Una vez seleccionada la temperatura deseada, pulse el botón ‘start’ (empezar) (I). Para detener el proceso de cocinado, pulse y mantenga pulsado el botón ‘stop’ (parar) (O). 44 ● ● para elegir el tiempo Para elegir un tiempo diferente al tiempo mostrado de 45 minutos, pulse los botones ‘+’ o ‘-’ para aumentar o disminuir el tiempo. Cuando se muestra la temperatura deseada pulse el botón ‘start’ (empezar) y se encenderá la olla de cocción al vapor y el símbolo de cocinado parpadeará ( ). Para detener el proceso de cocinado, pulse y mantenga pulsado el botón ‘stop’ (parar). Después de 1 minuto, si se muestra el tiempo/menú pero no se ha pulsado el botón de empezar, se apagará la pantalla. Para volver a seleccionar un programa, pulse el botón ‘start’ (empezar). Sonará un ruido de zumbido siempre que se pulse el botón ‘start’ (empezar) o cuando se apague la olla de cocción al vapor. ● ● ● ● ● ● ● ● función de mantener caliente El sabor y los valores nutricionales de los alimentos cocinados en la olla de cocción al vapor son mejores cuando están recién cocinados. Sin embargo, si desea conservar la comida caliente durante un tiempo corto, elija ‘keep warm’ (mantener caliente) en el menú y en caso necesario, ajuste el tiempo. 7 Desenchufe y limpie después del uso. ● ● ● importante Al final del ciclo de cocción, su olla al vapor se cambiará automáticamente al ajuste de mantener el calor durante 10 minutos. Durante este tiempo, la olla al vapor se encenderá y apagará así que tenga cuidado ya que podrá salir el vapor cuando no lo espere. ● Para apagar la olla al vapor o para cancelar el ajuste de mantener el calor, pulse y mantenga pulsado el botón de parar. 45 consejos La condensación goteará de la bandeja superior a la bandeja inferior. Por lo tanto, asegúrese de que los sabores vayan bien mezclados. El líquido que queda en la bandeja contra goteo es bueno para hacer sopa o salsa. Sin embargo, tenga cuidado: estará muy caliente. También puede utilizar el bol para arroz para cocinar otros alimentos en líquido (por ej., verduras en salsa o pescado escalfado en agua). Deje espacio entre las piezas de comida. Remueva las cantidades grandes a mitad del tiempo de cocción. Las cantidades pequeñas se cocinan antes que las cantidades grandes. Las piezas de comida de tamaño similar se cocinan de forma uniforme. Al igual que un horno convencional, puede añadir alimentos durante el proceso de cocción. Si algún alimento necesita menos tiempo, añádalo más adelante. Si levanta la tapa, el vapor se escapará y se prolongará el tiempo de cocción. La comida continuará cocinándose una vez desconectada la olla al vapor; por lo tanto, sáquela inmediatamente. Los tiempos de cocción de las páginas 48 - 49 son guías basadas en el uso de la cesta inferior. Cuanto más alta esté la comida, más tarda en cocinarse. Por lo tanto, deje unos 5 - 10 minutos más para que los alimentos de la cesta de arriba se cocinen bien. Compruebe que los alimentos están bien cocinados antes de apagar la olla. Si los alimentos no se han cocinado del todo, reajuste el tiempo. Tal vez sea necesario rellenar el nivel de agua. cuidado y limpieza ● Siempre apague, desenchufe y deje enfriar antes de limpiarla. Nunca sumerja la base de la olla al vapor en agua ni permita que el cable o el enchufe se mojen. ● limpieza del depósito de agua Vacíe, a continuación aclare con agua templada y seque. ● limpieza del exterior Pase un paño húmedo; a continuación seque. ● ● ● ● ● 1 2 3 4 5 6 7 8 Vuelva a llenar el depósito de agua con agua limpia, vuelva a colocar las partes y deje en marcha durante 5 minutos. Vacíe y tire el agua que queda. 9 Enjuague el depósito de agua varias veces con agua templada limpia. 10 Lave la bandeja antigoteo, la cesta y la tapadera con agua caliente y jabón. 11 El aparato ya está listo para el uso. servicio técnico y atención al cliente resto de las partes Lávelas con agua caliente y jabón, luego séquelas bien. Para el almacenamiento, apile las cestas una dentro de la otra, empezando con la cesta del número más alto y acabando con la cesta del número 1 �. Coloque el exceso de cable en la parte posterior del aparato. ● ● ● desincrustación Se deben eliminar las incrustaciones de cal del aparato una vez al mes o después de cada 30 usos, según lo que ocurra primero. Llene el depósito de agua con 200 ml de un producto desincrustante para electrodomésticos, a continuación, llene el depósito de agua hasta el nivel MAX (aproximadamente 800 ml). Acople la bandeja antigoteo, una cesta y la tapadera. Enchufe el aparato, conéctelo y deje que la olla de cocción al vapor funcione durante 5 minutos. Desconecte y desenchufe el aparato, y déjelo así durante la noche. Vacíe y tire el líquido desincrustante. Enjuague el depósito de agua varias veces con agua templada limpia. Lave la bandeja antigoteo, la cesta y la tapadera con agua caliente y jabón, luego séquelas bien. ● ● 46 Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato. Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. 47 guías de cocción ● Estos tiempos de cocción son sólo de guía. Lea 'seguridad alimenticia' en la página 43, y 'consejos' en la página 45. ● verduras Lave las verduras antes de cocinarlas. Quite los tallos y pélelas si lo desea. ● verduras Espárragos Judías verdes redondas Judías verdes Brócoli Coles de Bruselas Berza Zanahorias Coliflor Calabacines Apio Puerros Judías verdes pequeñas Champiñones Chirivías Guisantes Patatas nuevas huevos Hervido * o escalfado cantidad 454 g 454 g 454 g 454 g 454 g 1 pequeña 454 g 1 mediana 454 g 1 cogollo 3-4 227 g 454 g 454 g 454 g 454 g preparación Recortar Recortar minutos 15 15-20 Recortar y hacer trozos finos Cortar en racimos Recortar y cortar las bases Trocear Hacer rodajas finas Cortar en racimos Hacer rodajas finas Hacer rodajas finas Hacer rodajas finas Recortar 15-20 Limpiar Cortar en taquitos o rodajas finas Pelar Limpiar 10 15 preparación Utilice una taza o un tarro para descalfar 20 25 25 25 20-25 25 15 15 15 15 30-40 minutos 10-15 para blando 15-20 para duro * Cuando hierva huevos, póngalos en las hueveras permanentes de la parte inferior de la cesta. 48 guías de cocción, continuación ● aves de corral y pescado No sobrecargue las cestas. alimento Pollo, pechugas sin hueso Almejas cantidad 4-5 minutos 30 454 g 10 Gambas, tamaño 454 g mediano Pescado, en 227 g filetes Pescado, en 2,5 cm de grosor tajadas Pescado, entero 340 g Colas de langosta Mejillones 10 10-20 15-20 15-20 2-4 20 454 g 15 Ostras 6 15 Vieiras 227 g 15 ● comentarios Cocinar al vapor hasta que esté bien hecho y tierno Cocinar al vapor hasta que abran Cocinar al vapor hasta que pongan de color rosa Cocinar al vapor hasta que desprenda Cocinar al vapor hasta que desprenda Cocinar al vapor hasta que desprenda Cocinar al vapor hasta que pongan de color rojo Cocinar al vapor hasta que abran Cocinar al vapor hasta que abran Cocinar al vapor hasta que calienten y estén tiernas se se se se se se se se se cereales y granos Cuando se utilice el bol para arroz, sigue poniendo agua en el depósito. Pero puede poner un líquido diferente, como vino o salsa, dentro del bol para arroz para cocinar el arroz. También puede añadir condimentos, cebollas troceadas, perejil, almendras o champiñones en rodajitas. alimento Arroz en grano largo y blanco cantidad Cuscús 100 200 300 100 200 300 200 Copos de avena 75 g Arroz con leche 75 g arroz para pudding Arroz moreno g g g g g g g añadir líquido al bol para arroz 125 ml 250 ml 375 ml 125 ml 250 ml 375 ml 150 ml de agua templada 450 ml de agua o leche 25 g de azúcar y 375-500 ml de leche 49 minutos 25 30 35 40 45 50 15-20 40 (remover a mitad del tiempo de cocción 80 (después de 60 minutos remover y ajustar el reloj. Añadir más agua si fuera necesario)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Kenwood FS470 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para