Moulinex MO 28 EGBL El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
MO28EGBL
English……………….... 1~
French………………….. FR1~2
Dutch
………………….. NL1~
Spanish………………….. ES1~
GB
19
5
22
22
TableofContents
WARNINGS....................................................................................2
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS............................................7
COOKINGUTENSILS.......................................................................8
APPLIANCEDESCRIPTION..............................................................9
MICROWAVEOVENINSTALLATION..............................................10
CONTROLPANEL...........................................................................11
OPERATION...................................................................................12
General...................................................................................12
SettingtheClock.....................................................................12
KitchenTimer.........................................................................12
MicrowaveCooking................................................................12
GrillCooking...........................................................................13
CombinationCooking.............................................................13
SpeedCooking........................................................................14
DefrostingbyWeight.............................................................14
DefrostingbyTime.................................................................14
MultiStageCooking...............................................................15
AutoMenu.............................................................................15
Foods......................................................................................16
ChildLock...............................................................................17
CLEANINGANDMAINTENANCE....................................................17
SPECIFICATIONS............................................................................18
TROUBLESHOOTING......................................................................
19
GB-1
WARNINGS
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
READCAREFULLYANDKEEPFORFUTURE
REFERENCE
Thisapplianceisintendedfordomestic
householduseonlyandshouldnotbeused
foranyotherpurposeorinanyother
application,suchasfornondomesticuse
orinacommercialenvironment.
Ifthesupply
cordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualifiedpersonsinorder
toavoidahazard.
Donotuseharshabrasivecleanersorsharp
metalscraperstocleantheovendoorglass
sincetheycanscratchthesurfacewhich
mayresultin
shatteringoftheglass.
WARNING:Ifthedoorordoorsealsare
damaged,theovenmustnotbeoperated
untilithasbeenrepairedbyacompetent
person.
WARNING:Itishazardousforanyoneother
thanacompetentpersontocarryoutany
serviceorrepairoperationthatinvolves
the
removalofacoverwhichgivesprotection
GB-2
againstexposuretomicrowaveenergy.
WARNING:Liquidsandotherfoodsmust
notbeheatedinsealedcontainerssince
theyareliabletoexplode.
Keepaminimumfreespace30cmabove
thetopsurfaceoftheoven.
Onlyuseutensilsthataresuitableforusein
microwaveovens.
Whenheatingfoodinplasticorpaper
containers,keepaneyeontheovendueto
thepossibilityofignition.
Themicrowaveovenisintendedforheating
foodandbeverages.Dryingoffoodor
clothingandheatingofwarmingpads,
slippers,sponges,dampclothandsimilar
maylead
toriskofinjury,ignitionorfire.
Ifsmokeisemitted,switchofforunplugthe
applianceandkeepthedoorclosedinorder
tostifleanyflames.
Microwaveheatingofbeveragescanresult
indelayederuptiveboiling;thereforecare
mustbetakenwhenhandlingthe
container.
The
contentsoffeedingbottlesandbaby
foodjarsshallbestirredorshakenandthe
GB-3
temperaturecheckedbeforeconsumption,
inordertoavoidburns.
Eggsintheirshellandwholehardboiled
eggsshouldnotbeheatedinmicrowave
ovenssincetheymayexplode,evenafter
microwaveheatinghasended.
Forthedetailsforcleaningdoorseals,
cavitiesandadjacentparts,pleasesee
section
“CleaningandMaintenance”on
pagesGB-17-18. 
Theovenshouldbecleanedregularlyand
anyfooddepositsremoved.
Failuretomaintaintheoveninaclean
conditioncouldleadtodeteriorationofthe
surfacethatcouldadverselyaffectthelife
oftheapplianceandpossiblyresultina
hazardous
situation.
Themicrowaveovenisintendedtobeused
freestanding.
Theappliancemustnotbeplacedina
cabinet.
Group2,ClassBequipment
ThisequipmentisGroup2equipmentasit
intentionallygeneratesradiofrequency
energyfortreatingmaterialandisdesigned
GB-4
tobeusedindomesticpremisesoran
establishmentdirectlyconnectedtothelow
voltageelectricitydistributionnetwork
supplyingbuildingsusedfordomestic
purposes(ClassB).
Therearsurfaceofapplianceshallbe
placedagainstawall.
WARNING:Theapplianceanditsaccessible
partsbecomehotduringuse.Care
should
betakentoavoidtouchingheating
elements.Childrenlessthan8yearsofage
shallbekeptawayunlesscontinuously
supervised.
WARNING:Accessiblepartsmaybecome
hotduringuse.Youngchildrenshouldbe
keptaway.
Donotuseharshabrasivecleanersorsharp
metalscraperstoclean
theovendoorglass
sincetheycanscratchthesurfacewhich
mayresultinshatteringoftheglass.
Asteamcleanerisnottobeused.
Thetemperatureofaccessiblesurfacesmay
behighwhentheapplianceisoperating.
Aftereachcookingcycle,thecoolingfan
willcontinue
torunforawhiletoensure
GB-5
quickcoolingandsafeoperationofthe
oven.
Thedoorshouldpreferablybeclosedinall
cookingmodes.
Donothanganyclothorgarmenttothe
handleoftheoven.
Donotlinetheoven’scavitywith
aluminiumfoilforeasiercleaning:Theoven
mayoverheatand
theenamelcoatingof
thecavitymaybedamaged.
Thisappliancecanbeusedbychildrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseof
the
applianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Cleaninganduser
maintenanceshallnotbemadebychildren
unlesstheyareolderthan8and
supervised.
Keeptheapplianceanditscordoutof
reachofchildrenlessthan8years.
Theapplianceisnotintendedtobe
GB-6
operatedbymeansofanexternaltimeror
separateremotecontrolsystem.
Thesurfacesareliabletogethot
duringuse.
Forthedetailsonhowtocleansurfacesin
contactwithfood,pleaseseesection
“Cleaningandmaintenance”onpagesGB-17-18.
Caution:Ifthedeviceoperatesin
combinationmode,itisrecommendedthat
childrenusetheovenonlyunder
the
supervisionofadultsbecausethe
temperaturemaybehigh.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Whenyouwillnotusethemicrowaveovenforalongperiodoftime,please
disconnectitfromthesupplymains,todothisyoumustremovetheplugfromthe
supplyoutlet.
Theplugshallbethemaindisconnectiondeviceandshallremainaccessibleatall
times.
Themicrowaveovencannotbeoperatedwiththedooropendue tothesafety
interlocksbuiltintothedoormechanismwhichswitchoffthecookingfunctions
whenthedoorisopened.Operatingthemicrowaveovenwiththedooropencould
resultinharmfulexposuretomicrowaveenergy.Itisimportantnottotamperwith
thedoormechanism.
Donotletwateroranyotherliquidentertheoventhroughtheventilationslots.
Donotplaceanyobjectbetweentheovenfrontfaceandthedoororallowsoilor
cleanerresiduetoaccumulateonsealingsurfaces.
Avoidusingstraightsidedcontainerswithnarrownecks.
Stiranyliquidbeforeplacingthecontainerbackintothemicrowaveovenhalfway
throughtheheatingtime.
Afterheating,alwaysallowstandingtime,stirorshakethecontentsandcarefully
checkthetemperaturesbeforeconsumption.
GB-7
Warningsforsteamer:
Onlyusethesteamerwithmicrowavefunction.
Donotoperatethemicrowaveovenwiththesteamerempty.
Donotcleanthesteamerusingcorrosivecleanersandsharputensils.
Thesafetemperatureofthesteamerisnomorethan80°C.
Discolourationofthesteamermayoccurduetothefatandsugarcontainedin
food.
COOKINGUTENSILS
Utensilsshouldbecheckedtoensurethattheyaresuitableforuseinthemicrowave
oven.
Materialsyoucanuseinmicrowaveoven
Utensils Remarks
Aluminiumfoil Shieldingonly.Smallsmoothpiecescanbeusedtocover
thinpartsofmeatorpoultrytopreventovercooking.Arcing
canoccuriffoilistooclosetoovenwalls.Thefoilshouldbeat
least2.5cmawayfromovenwalls.
Browningdish Followmanufacturer’sinstructions.Thebottomofbrowning
dishmustbeatleast5mmabovetheturntable.Incorrect
usagemaycausetheturntabletobreak.
Dinnerware Microwavesafeonly.Followmanufacturer’sinstructions.Do
notusecrackedorchippeddishes.
Glassjars Alwaysremovelid.Useonlytoheatfooduntilit’swarm.
Mostglassjarsarenotheatresistantandmaybreak.
Glassware Heatresistantovenglasswareonly.Makesurethereisno
metallictrim.Donotusecrackedorchippeddishes.
Ovencooking
bags
Followmanufacturer’sinstructions.Donotclosewithmetal
tie.Makeslitstoallowsteamtoescape.
Paperplates
andcups
Useforshorttermcooking/warmingonly.Donotleaveoven
unattendedwhilecooking.
Papertowels Usetocoverfoodforreheatingandabsorbingfat.Usewith
supervisionforashorttermcookingonly.
Parchment
paper
Useasacovertopreventsplatteringorawrapforsteaming.
Plastic Microwavesafeonly.Followthemanufacturer’sinstructions.
Shouldbelabeled“MicrowaveSafe”.Someplasticcontainers
soften,asthefoodinsidegetshot.“Boilingbags”andtightly
closedplasticbagsshouldbeslit,piercedorventedas
directedbypackage.
Plasticwrap Microwavesafeonly.Usetocoverfoodduringcookingto
retainmoisture.Donotallowplasticwraptotouchfood.
Thermometers Microwavesafeonly(meatandcandythermometers).
Waxpaper Useasacovertopreventsplatteringandretainmoisture.
GB-8
Materialstobeavoidedinmicrowaveoven
Utensils Remarks
Aluminiumtray Maycausearcing.Transferfoodintomicrowavesafedish.
Foodcartonwith
metalhandle
Maycausearcing.Transferfoodintomicrowavesafedish.
Metalormetal‐
trimmedutensils
Metalshieldsthefoodfrommicrowaveenergy.Metaltrim
maycausearcing.
Metaltwistties Maycausearcingandcouldcauseafireintheoven.
Paperbags Maycauseafireintheoven.
Plasticfoam Plasticfoammaymeltorcontaminatetheliquidinsidewhen
exposedtohightemperature.
Wood Woodwilldryoutwhenusedinthemicrowaveovenandmay
splitorcrack.
NOTES:
Careshouldbetakenwhenremovingutensilsortheglassturntable,astheymay
becomehotduringcooking.
Onlyuseathermometerthatisdesignedforuseinthemicrowaveoven.
Ensuretheturntableisinplacewhenyouoperatetheoven.
APPLIANCEDESCRIPTION
A. Controlpanel
B. Turntableshaft
C. Turntablering
D. Turntable
E. Observationwindow
F. Doorassembly
G. Safetyinterlock
system
H. Grillrack
I. Steamer
H I
F
G
A
C B
E
D
GB-9
Turntable
Neverplacetheglasstrayupsidedown.The
glasstrayshouldneverberestricted.
Bothglasstrayandturntableringmustalways
beusedduringcooking.
Allfoodandcontainersoffoodarealways
placedontheglasstrayforcooking.
Ifglasstrayorturntableringcracksorbreaks,
contactyournearestauthorisedservicecentre.
MICROWAVEOVENINSTALLATION
Preparation
Removeallpackingmaterialandaccessories.Examinetheovenforanydamagesuch
asdentsorbrokendoor.Donotinstallthemicrowaveovenifitisdamaged.
Cabinet:Removeanyprotectivefilmfoundonthemicrowaveovencabinetsurface.
DonotremovethelightbrownMicacoverthatisattachedtotheinsideofthe
ovencavitytoprotectthemagnetron.
Position
Selectalevelsurfacethatprovidesenoughopenspacefortheintakeand/oroutlet
vents.

Themicrowaveovenmustbeplacedonasurfacewithheightmorethan850mm
abovethefloor.
Aminimumclearanceof20cmisrequiredonbothsidesoftheoven.
Theminimumheightoffreespaceabovethetopsurfaceontheovenis30cm.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
Turntable shaft
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
GB-10
Donotremovethefeetfromthebottomoftheoven.
Blockingtheintakeand/oroutletopeningscandamagetheoven.
PlacetheovenasfarawayfromradiosandTVaspossible.
OperationofmicrowaveovenmaycauseinterferencetoyourradioorTV
reception.
Plugyourovenintoastandardgroundedoutlet.Besurethevoltageandthe
frequencyarethesameasthevoltageandthefrequencyontheratinglabel.
WARNING:Donotinstalltheovenoverarangecooktoporotherheatproducing
appliance.Ifinstallednearoroveraheatsource,theovencouldbedamagedand
thewarrantywouldbevoid.
CONTROLPANEL
Microwave/Grill/Combinationcooking
Pressthisbuttontosetmicrowavepowerlevel,a
grillcookingprogrammeorselectoneoftwo
combinationcookingsettings.
Defrostingbyweightortime
Pressthisbuttontodefrostfoodbyweightor
time.
Stop/Clear
Presstocancelsettingorresettheovenbefore
settingacookingprogramme.
Pressoncetotemporarilystopcookingorpress
twicetocancelcooking.
Itisalsousedforsettingchildlock.
Clock/Kitchentimer
Pressthisbuttontosettheclocktimeorkitchen
timer.
Start/+30Sec./Confirm
Presstostartacookingprogrammeorsetspeed
cookingprogramme.
Presstoconfirmthesetting.
/ /menu(dial)
Rotatethisdialtoselectautocookmenusorenter
timeorweight.
GB-11
OPERATION
Whentheovenispluggedin,thedisplaywillshow“0:00”andabeepwillbeheard.
General
Press oncetotemporarilystopcookingandyoucanresumecookingby
pressing ,orpress twicetocancelthecookingprogramme.
Afterthecookingtimehaselapsed,theovenwillbeepfivetimesandreturntothe
standbystate.
SettingtheClock
Press twicetosettheclockin24hourcyclethehourdigitswillflash.
Turn toadjustthehourdigits,theinputhourshouldbea24hourtimevalue.
Press ,theminutedigitswillflash.
Turn toadjusttheminutedigits.
Press toconfirmthesetting.“:”willflashonthedisplay.
NOTE:Duringclocksetting,ifyoupress
,theovenwillreturntotheprevious
state.
KitchenTimer
y Press once.Thedisplaywillshow“00:00”.
y Turn toenterthecorrecttime.Themaximumcookingtimeis95minutes.
y Press
toconfirmsetting.Theclockindicatorlightwillflash.
y Whenthekitchentimehasbeenreached,theclockindicatorlightwillgoout.The
buzzerwillsound5times.
MicrowaveCooking
Themaximumcookingtimeis95minutes.
Youcanselectapowerlevelbypressing .
GB-12
Press 
Display Cooking Power
once
P100 100%
twice P80 80%
3 times P50 50%
4 times P30 30%
5 times P10 10%
Example:Choose80%powerforcooking20minutes.
Press once.
“P100”willflashonthedisplay.
Press againorturn tochoose80%microwavepower.
“P80”willflashonthedisplay.
Press toconfirm.
Turn tosetthecookingtimeuntil“20:00”isshownonthedisplay.
Press tostartcooking.
NOTE:Youcancheckthecookingpowerduringcookingbypressing .
GrillCooking
Themaximumcookingtimeis95minutes.
Example:Choose100%powerforcooking10minutes.
1.Repeatedlypress
until“G”flashesonthedisplay.
2.Press toconfirm.
3.Turn
tosetthecookingtimeuntil“10:00”showsonthedisplay.
4.Press tostartcooking.
NOTE:Afterhalfofthesetgrilltime,theovenwillbeeptwicetoremindyoutoturn
thefoodoverinordertohaveabettereffectofgrillingfood.Afterfoodisturned
over,closetheovendoorthenpress tocontinuecooking.Ifno
operation,itwillcontinueworking.
CombinationCooking
Thisfeatureallowsyoutocombinemicrowaveandgrillcookingontwodifferent
settings.Themaximumcookingtimeis95minutes.
Repeatedlypress until“C1”or“C2”flashesonthedisplay.
GB-13
Press toconfirm.
4.Turn tosetthedesiredcookingtime.
5.Press tostartcooking.
Display Microwavepower Grillpower
C1 55% 45%
C2 36% 64%
SpeedCooking
1. Instandbystate,press tocookwith100%powerlevelfor30
seconds.Eachtimeyoupressthebutton,thecookingtimewillbeincreasedby
30seconds.Themaximumcookingtimeis95minutes.
2. Instandbystate,turnanticlockwisetochoosecookingtimethenpress
tocookwith100%microwavepower.
3. Duringmicrowave,grillandcombinationcooking,press tocook
with100%powerlevelfor30seconds.Eachtimeyoupressthebutton,the
cookingtimewillbeincreasedby30seconds.
NOTE:Thefunctioncannotworkduringdefrostandautomenucooking.
DefrostingbyWeight
Youcanusetheoventodefrostfoodbasedontheweightselected.Thedefrosting
timeandpowerlevelareautomaticallysetoncetheweightisentered.Thefrozen
foodweightrangesfrom100gto2000g.
1. Press
once.
"dEF1"willbeshownonthedisplay.
2. Turn toselectthedesiredfoodweight.
3. Press
tostartdefrosting.
DefrostingbyTime
Youcanalsochoosetodefrostfoodbyenteringthedefrosttimeyourself.
1. Press twice.
"dEF2"willbeshownonthedisplay.
2. Turn toselectthedesireddefrostingtime.Themaximumdefrostingtimeis
95minutes.
3. Press tostartdefrosting.
GB-14
Defrosting(for5minutes)
Microwavecooking(80%powerlevelfor7minutes)
MultiStageCooking
Yourovencanbeprogrammedforupto2automaticcookingsequences.
NOTE:
Automenucookingcannotbeselectedinthemultistagecookingprogramme.
Defrostingcanonlybesetinthefirststage.
Supposeyouwanttosetthefollowingcookingprogramme:
1. Press twice.
“dEF2”willbeshownonthedisplay.
2. Turn toselectthedefrostingtimeuntil“5:00”isshownonthedisplay.
3. Press once.
4. Repeatedlypress
orturn toselectthemicrowavepowerleveluntil
“P80”isdisplayed.
5. Press
toconfirm.
6. Turn toselectthecookingtimeuntil“7:00”displays.
7. Press tostartcooking.
NOTE:Afteronecookingstageisfinished,abeepsoundwillbeheard,indicatingthe
nextcookingstagehasbegun.
AutoMenu
Forthefoodinthefollowingtable,itisnotnecessarytoprogrammethecooking
powerandtime.Takethefollowingsteps:
1. Instandbystate,turn clockwisetoselectthedesiredmenufromthetable
below.
2. Press
toconfirm.
GB-15
3. Turn toselectthefoodweight.
4. Press tostartcooking.
Menu Weight
A1
Pizza
200g
400g
A2
Meat
250g
350g
450g
A3
Vegetable
200g
300g
400g
A4
Pasta
50g(with450mlcoldwater)
100g(with800mlcoldwater)
A5
Potato
1(about200g)
2(about400g)
3(about600g)
A6
Fish
250g
350g
450g
A7
Beverage
1cup(120ml)
2cups(240ml)
2cups(360ml)
A8
Popcorn
50g
85g
100g
NOTE:Peelthepotatoesandcuttheminto2or3equalpiecesbeforecooking.
Foods
Forbiddenfoods
Ifyouchooseacookingmethodusingmicrowaves,youshouldnever:
Attempttofryfood‐itisimpossibletocontrolthetemperatureoftheoiland
otherfats‐firerisk.
Attempttocookorwarmupeggsintheirshells,hardboiledeggswithorwithout
theirshellsorsnails‐theymayexplode.
Attempttocookfoodinanintactshell(e.g.chestnuts)orhardskin(tomatoes,
potatoes,sausages)‐alwaysmakeaslit.
Foodtemperatures
Theactionofmicrowavesissuchthatonlythefoodisheated.Thecontainermay,
therefore,remaincoldorcoolwhilethefoodthatitcontainsisburninghot.
Toavoidanyriskofburning,alwaysstirbeforeservingandcheckthetemperature
GB-16
carefullybeforeserving‐especiallytochildren.
Shakefeedingbottleswellandtryafewdropsonthebackofyourwristtocheckthe
temperature.
Preparingfoodforcooking
Beforewarmingfeedingbottlesandsmallpots,removeteatsandcovers.
Remembertocoverthefoodinorderto:
avoidanysplashingoftheovencavity,
retainsufficientmoistureforcooking.
Heatingliquids
Whenheatingliquids,asuddenoverflowmayoccurwhenyoutakethecontainerto
removeitfromtheappliance.Infact,whenthetemperaturereachesboilingpoint,
steamtendstoremaintrappedintheliquiduntilitisdisturbed.
Toavoidthissuperheatingeffectandtheconsequentriskofscalding,alwaysplacea
plasticspoonintheliquidtobeheated.
Acontainercaneasilybetestedformicrowave“transparency”:
Placetheemptycontainerontheturntabletogetherwithaglassofwaterandrun
theovenforoneminuteatmaximumpower.
Afteroneminute:
ifthecontaineriscold,itis“transparent”andcanbeusedformicrowavecooking,
ifthecontaineriswarmorhotitisabsorbentandmustnotbeusedformicrowave
cooking.
ChildLock
Thechildlockpreventstheovenfrombeingoperatedunintentionallyorby
unsupervisedchildren.
1. Tosetthechildlock,pressandhold untilabeepsoundsandthelock
symbolwillbeshownonthedisplay.Inthelockstate,allbuttonsaredisabled.
2. Tocancelthechildlock,pressandhold
untilabeepsoundsandthelock
symbolwilldisappearfromthedisplay.
NOTE:Thisfunctionisonlyavailablewhentheovenisnotinoperation.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Beforeanycleaningormaintenanceoperation,disconnectthemicrowaveoven
fromthemainssupplyandallowittocooltoroomtemperature.
GeneralAdvice
Frequentcleaningpreventstheformationofsmokeandbadodoursduringcooking
andalsosparkingintheovencavityandaroundthedoorseal.
Donot
letfooddepositsorgreaseaccumulateinsidetheovencavityoronthedoor
seal.
Makesurethatthewaveguidecoveriskeptcleanatalltimes.Shouldfooddeposits
orgreasebeallowedtoaccumulateonthecover,sparkingwilloccurandmay
damageyouroveninvalidatingthewarranty.
GB-17
OvenDoor
Removeanyfooddepositsandgreasebetweenthedoorsealandovencavityusinga
dampcloth,itisimportanttokeepthisareacleanatalltimes.
InteriorWalls
Removeanygreasesplashesfromtheovencavitywallswithsoapandwater,then
rinseanddry.
Thedoorsealandovencavityhavetobeparticularlywellcleanedtoensurethedoor
willcloseproperlyandtoavoidsparkingbetweentheovencavityanddoor
assembly.
Donotuseabrasiveproductssuchasscouringpadswhichwilldamagethesurfaces
oftheovencavityanddoor.
Onlywarmsoapywatermustbeusedtocleanstainlesssteelsurfaces.
OuterSurfaces
Tocleantheoutsidesurface,useadampcloth.
Avoidusingabrasiveproductssuchasscouringpadsthatmaydamagethecosmetic
surfaces.Makesurewaterdoesnotseepintotheventilationslots.
Accessoriesshouldbewashedinwarmsoapywaterbyhand.
CAUTION:
Somewaveguidecoverscanbeeasilydamaged,takecarewhencleaning.
Donotwashaccessoriesinadishwasher.
Cleaningsurfacesthatcomeintocontactwithfood
Forhygienesafetytheglasstrayshouldbecleanedregularlyastheitemmaycome
intocontactwithfood.
Theitemshouldbecleanedwithwarmsoapywateranddriedthoroughly.
Iftheinsideoftheovencavityanddoorsealarenotkeptperfectlycleanthereisa
dangerofdamageduetosparkinginsidetheovencavityinvalidatingthewarranty.
Neverscrapetheovencavitywallswithsharpobjects.
SPECIFICATIONS
Ratedinput(Microwave):1450W
Voltage:230V~50Hz
Grillpower:1150W
Microwavefrequency:2450MHz
GB-18
TROUBLESHOOTING
NormalPhenomena
MicrowaveoveninterferingTV
reception
RadioandTVreceptionmaybeaffectedwhen
themicrowaveovenisoperating.Itissimilar
totheinterferenceofsmallelectrical
appliances,likemixer,vacuumcleanerand
electricfan.Itisnormal.
Dimovenlight Duringlowpowermicrowavecooking,the
ovenlightmaybecomedim.Itisnormal.
Steamaccumulatingondoor,
hotairoutofvents
Duringcooking,steammaycomeoutoffood.
Mostofsteamwillescapefromthevents.But
someofthemmayaccumulateonpositions
liketheovendoor.Itisnormal.
Ovenoperationaccidentally
withnofoodin.
Itisforbiddentooperatetheappliance
withoutanyfoodinside.Itisvery
DANGEROUS.
Problem PossibleCause Solution
Ovencannotbe
operated.
Powercordnotpluggedin
tightly.
Unplugtheappliance
thenplugitinagainafter
10seconds.
Thereissomethingwrong
withthemainssocket.
Testthemainssocketby
plugginganother
appliancein.
Ovendoesnotheatup. Doornotclosedwell. Closedoorwell.
Glassturntablemakes
noisewhenmicrowave
ovenoperates.
Dirtyrollerrestandoven
bottom.
Referto‘CLEANINGAND
MAINTENANCE’toclean
dirtyparts.
Glasstrayisnot
positionedproperly.
Positiontheglasstray
properly.
Weapologiseforanyinconveniencecausedbyminorinconsistenciesinthese
instructions,whichmayoccurasaresultofproductimprovementanddevelopment.
DartyPlc©UK:EC1N6TE01/04/2014
GB-19
Tabledesmatières
AVERTISSEMENTS.........................................................................2
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES.....................................8
UTENSILESDECUISSON................................................................9
DESCRIPTIONDEL’APPAREIL........................................................11
INSTALLATIONDUFOURÀMICROONDES...................................12
PANEAUDECONTRÔLE.................................................................14
UTILISATION..................................................................................15
Général...................................................................................15
Réglerl’horloge......................................................................15
Minuteur................................................................................15
Cuissonauxmicroondes.......................................................16
Cuissonaugrill.......................................................................17
Cuissoncombinée..................................................................17
Cuissonexpress......................................................................18
Décongélationaupoids..........................................................18
Décongélationàladurée.......................................................18
Cuissonséquentielle..............................................................19
Menuauto..............................................................................20
Aliments.................................................................................21
Verrouenfant.........................................................................22
NETTOYAGEETENTRETIEN...........................................................22
SPÉCIFICATIONS............................................................................24
DÉPANNAGE..................................................................................25
FR-1
AVERTISSEMENTS
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES
LIREAVECATTENTIONETGARDERPOURDE
FUTURESUTILISATIONS
Cetappareilestdestinéàunusage
domestiqueuniquement.Touteutilisation
autrequecelleprévuepourcetappareil,ou
pouruneautreapplicationquecelleprévue,
parexempleuneapplicationcommerciale,
estinterdite.
Si
lecâbled'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
serviceaprèsventeoudespersonnesde
qualificationsimilaireafind'éviterun
danger.
Nepasutiliserdeproduitsd'entretien
abrasifsoudegrattoirsmétalliquesdurs
pournettoyerlaporteenverredufour,ce
quipourrait
éraflerlasurfaceetentraîner
l’éclatementduverre.
MISEENGARDE:Silaporteoulejointde
porteestendommagé,lefournedoitpas
êtremisenfonctionnementavantd’avoir
étéréparéparunepersonnecompétente.
MISEENGARDE:Ilestdangereuxpour
FR-2
quiconqueautrequ’unepersonne
compétented’effectuerdesopérationsde
maintenanceouderéparationentraînantle
retraitd’uncouverclequiprotègede
l’expositionàl’énergiemicroondes.
MISEENGARDE:Lesliquidesetautres
alimentsnedoiventpasêtrechauffésdans
descontenantsferméshermétiquement
carilsrisquentd’exploser.
Laissez
unespacelibreminimalde30cm
audessusdelasurfacesupérieuredufour.
N’utiliserquedesustensilesappropriésà
l’usagedanslesfoursmicroondes.
Pendantlechauffagededenrées
alimentairesdansdescontenantsen
plastiqueouenpapier,garderunoeilsurle
fouren
raisondelapossibilité
d’inflammation.
Lefouràmicroondesestprévupour
chaufferdesdenréesalimentairesetdes
boissons.Leséchagededenrées
alimentairesoudelingeetlechauffagede
coussinschauffants,pantoufles,éponges,
lingehumideetautresarticlessimilaires
peuvententraînerdesrisquesdeblessures,
FR-3
d’inflammationoudefeu.
Sidelafuméeestémise,arrêterou
débrancherlefouretgarderlaporte
ferméepourétoufferlesflammes
éventuelles.
Lechauffagedesboissonsparmicroondes
peutprovoquerunjaillissementbrusqueet
différédeliquideenébullition,aussides
précautionsdoiventellesêtre
priseslorsde
lamanipulationdurécipient.
Lecontenudesbiberonsetdespots
d’alimentspourbébédoitêtreremuéou
agitéetlatempératuredoitenêtrevérifiée
avantconsommation,defaçonàéviterles
brûlures.
Iln’estpasrecommandédechaufferles
oeufsdansleurcoquille
etlesoeufsdurs
entiersdansunfourmicroondescarils
risquentd’exploser,mêmeaprèslafinde
cuisson.
Lesdétailspournettoyerlesjointsde
portes,lescavitésetpartiesadjacentes
sontdéfinisenpages 23dans la section
Ilestrecommandédenettoyerlefour
FR-22
“NETTOYAGE ET ENTRETIEN ”.
FR-4
régulièrementetd’enlevertoutdépôt
alimentaire.
Sil’appareiln’estpasmaintenudansun
bonétatdepropreté,sasurfacepourraitse
dégraderetaffecterdefaçoninexorablela
duréedeviedel’appareiletconduireàune
situationdangereuse.
Lefouràmicroondesestconçupourêtre
utilisé
enposelibre.
L’appareilnedoitpasêtreplacédansun
meuble.
Appareildegroupe2ClasseB
CetappareilestunappareildeGroupe2
carilproduitintentionnellementde
l'énergieàfréquenceradioélectriquepour
letraitementdelamatièreetilestdestiné
àêtre
utilisédansunlocaldomestiqueou
unétablissementraccordédirectementau
réseaudedistributiond'électricitéàbasse
tensionalimentantdesbâtimentsàusage
domestique(ClasseB).
L’arrièredel’appareildoitêtreplacécontre
unmur.
MISEENGARDE:L’appareiletsesparties
accessiblespeuventdevenirtrèschauds
FR-5
durantl’utilisation.Attentionànejamais
toucherlesélémentschauffants.Les
enfantsdemoinsde8ansdoiventêtre
maintenusàl’écartsaufs’ilssont
constammentsupervisés.
MISEENGARDE:Lespartiesaccessibles
peuventdevenirtrèschaudesdurant
l’utilisation.Lesenfantsdoiventêtre
maintenusàl’écart.
Nepasutiliser
deproduitsd'entretien
abrasifsoudegrattoirsmétalliquesdurs
pournettoyerlaporteenverredufour,ce
quipourraitéraflerlasurfaceetentraîner
l’éclatementduverre.
Nepasutiliserd’appareildenettoyageàla
vapeur.
Latempératuredessurfacesaccessibles
peutêtreélevéelorsquel'appareilest
en
fonctionnement.
Aprèsuncycledecuisson,leventilateurde
refroidissementcontinuedefonctionner
pendantuncertaintemps,afindegarantir
unrefroidissementplusrapideetune
meilleurefiabilitédufour.
Touteslescuissonssefontporteferméede
FR-6
préférence.
Nepasaccrocherdelingeoudetorchonà
lapoignéedufour.
Nerecouvrezpasl’intérieurdufourde
papieraluminiumpouréconomiserun
nettoyage:enprovoquantunesurchauffe,
vousendommageriezl’émailquirecouvre
lacavité.
Cetappareilpeutêtreutilisépardes
enfantsâgés
d'aumoins8ansetdes
personnesdontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalessontréduitesou
souffrantd'unmanqued'expérienceetde
connaissances,àconditionqu'ellessoient
placéessousunesurveillanceouqu'elles
aientreçudesinstructionsquantà
l'utilisationdel'appareilentoutesécurité
etencomprennentbien
lesdangers
potentiels.Lesenfantsnedoiventpas
utiliserl'appareilcommeunjouet.Le
nettoyageetl'entretiendel'utilisateurne
doiventpasêtreeffectuéspardesenfants,
àmoinsqu'ilsnesoientâgésd'aumoins8
ansetqu'ilssoientsouslasurveillanced'un
adulte.
FR-7
Maintenirl’appareiletsoncordonhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtremisen
fonctionnementaumoyend'uneminuterie
extérieureouparunsystèmede
commandeàdistanceséparé.
Lessurfacessontsusceptiblesde
devenirchaudesaucoursdel'utilisation.
Lesdétailssurlafaçondenettoyerles
surfacesencontactaveclesalimentssont
définisenpages ‐ danslasection
Miseengarde:Sil’appareilfonctionneen
modecombiné,ilestrecommandé
queles
enfantsn‘utilisentlefourquesousla
surveillanced’adultesenraisondes
températuresgénérées.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
 
Lafichefaitofficedecoupecircuitprincipaldel'appareiletdoitdoncrester
accessibleenpermanence.
Lemécanismedelaportedufouràmicroondescomportedesverrousdesécurité
quistoppentlacuissonlorsquelaporteestouverte.Lefouràmicroondesnepeut
doncpasfonctionnerquandsaporteestouverte.Lefonctionnementdufourà
microondesporteouvertepourraiteneffetprovoquerl’expositiondangereuseà
l’énergiedesmicroondes.Ilestimportantdenepasmodifierlemécanismedela
porte.
FR-22-23
“NETTOYAGE ET ENTRETIEN ”.
y
Avant toute période de non-utlisation prolongée du four à microondes,
débranchezledel’alimentationélectriqueensortantsafichedelaprise
électrique.
FR-8
Veillezàcequ’iln’yaitpasd’eaunid’autreliquidequipénètredanslefourparses
orificesdeventilation.
Neplacezaucunobjetentreledevantdufouretsaporte.Nelaissezpaslesrésidus
d’alimentoudeproduitdenettoyages’accumulersurlessurfacesd’étanchéité.
N’utilisezpasderécipientsàparoisverticalesetgoulotétroit.
Mélangezlesliquidesàmicuisson,puisremettezlesdanslefouràmicroondes
pourterminerlacuisson.
Unefoislacuissonterminée,laissezlestoujoursreposerunmoment,mélangezles
ousecouezles,etvérifiezprudemmentleurtempératureavantdelesconsommer.
Misesengardeconcernantlecuitvapeur
Utilisezlecuitvapeurexclusivementaveclafonctionmicroondes.
N’utilisezpaslefouràmicroondesquandlecuitvapeurestvide.
Nenettoyezpaslecuitvapeuravecdesnettoyantscorrosifsoudesustensiles
coupants.
Lecuitvapeurnedoitpasêtreutiliséàunetempératuresupérieureà80°C.
Lecuitvapeurpeutêtredécoloréparlesgraissesetlessucrescontenusdansles
aliments.
USTENSILESDECUISSON
Lesustensilesdecuissondoiventêtreinspectéspourgarantirqu’ilssontappropriésà
unusagedanslesfoursàmicroondes.
Matériauxquevouspouvezutiliserdanslefouràmicroondes
Ustensiles Remarques
Papier
aluminium
Uniquementpourprotéger.Vouspouvezutiliserdepetits
morceauxpourrecouvrirlespartiesfinesdesviandesetdes
volaillesafind’éviterqu’ellesnecuisenttrop.Unarcpeutse
produiresilepapieraluminiumesttropprochedesparoisdu
compartimentinternedufour.Lepapieraluminiumdoitêtre
éloignéauminimumde2,5cmdesparoisducompartiment
internedufour.
Platcroustilleur
Vaisselle Utilisezuniquementdesrécipientsconçuspourlesfoursà
microondes.Respectezlesinstructionsdufabricant.N’utilisez
pasderécipientfissuréouébréché.
Pichetsenverre Retireztoujoursleurcouvercle.Utilisezlesuniquementpour
réchaufferdesalimentsàdestempératurespeuélevées.
Laplupartdespichetsenverrenerésistentpasàdes
températuresélevéesetpeuventsebriser.
Respectezlesinstructionsdufabricant.Lefondduplat
setrouverauminimum5mmaudessusdu
plateaurotatif.Uneutilisationincorrectepeutprovoquerla
casse du plateau rotatif.
croustilleur doit
FR-9
Récipientsen
verre
Uniquementdesrécipientsenverrethermorésistantconçus
pourpouvoirêtreutilisésdanslesfours.Vérifiezqu’ilsne
comportentpasdedécorationmétallique.N’utilisezpasde
récipientfissuréouébréché.
Sachetsde
cuissonaufour
Respectezlesinstructionsdufabricant.Nelesfermezpasavec
uneattachemétallique.Faitesplusieursincisionspourquela
vapeurpuissesortir.
Assietteset
verresenpapier
Uniquementpourcuire/réchauffersuruneduréecourte.Ne
laissezpaslefoursanssurveillancependantlacuisson.
Essuietouten
papier
Recouvrirlesalimentspourlesréchaufferetabsorberles
graisses.Uniquementpourdescuissonscourtessousune
supervisionconstante.
Papiersulfurisé Pourrecouvrirlesalimentsafind’éviterlesprojectionsou
pourlesenroberetlescuireàlavapeur.
Plastique
 
Matériauxquevousnedevezpasutiliserdansunfouràmicroondes
Ustensiles Remarques
Platenaluminium Risquedeprovoquerdesétincelles.Transférezlesaliments
dansunrécipientutilisabledansunfouràmicroondes.
Cartonalimentaire
avecpoignée
métallique
Risquedeprovoquerdesétincelles.Transférezlesaliments
dansunrécipientutilisabledansunfouràmicroondes.
Ustensilesen
métalouà
décorations
métalliques
Attachesavecfil
métallique
Peuventprovoquerdesétincellesetunfeudanslefour.
Utilisezuniquementceuxconçuspourlesfoursàmicroondes.
Respectezlesinstructionsdufabriquant: doiventcomporter
l'indication«SpécialMicroondes».Certainsrécipientsen
plastiqueseramollissentquandlesalimentsqu’ils
contiennentdeviennentchauds.Incisez,percezououvrez
partiellementles«sachetsdecuisson»etlessachetsen
plastiquehermétiquementfermésconformémentaux
instructions de leur emballage.
eIles
Filmplastique Utilisezuniquementceuxconçuspourlesfoursàmicroondes.
Utilisezenpourrecouvrirlesalimentspendantlacuissonafin
deconserverleurhumidité.Veillezàcequelefilmplastique
netouchepaslesaliments.
Thermomètres Utilisezuniquementdesthermomètres
Papier
paraffiné
Utilisezenpourrecouvrirlesalimentsafind’éviterles
projectionsetpourretenirleurhumidité.
conçus spécialement
pour une utilisation dans les fours à microondes
(thermomètres pour viandes et confiseries).
Lemétalbloquel’énergiedesmicroondes sortequeles
alimentsnepeuventpascuire.Lesdécorationsmétalliques
peuventprovoquerdesétincelles.
de
FR-10
Sachetsenpapier Peuventprovoquerunfeudanslefour.
Mousseen
plastique
Lesmoussesenplastiquepeuventfondreoucontaminerles
liquidesprésentsdanslefoursiellessontexposéesàdes
températuresélevées.
Bois Leboissèchequandilestutilisédansunfouràmicroondes
etpeutsefissurerousefendre.
REMARQUES:
Faitesattentionlorsquevoussortezunplatouleplateaurotatifenverredufour,
carilspeuventêtredevenusbrûlantspendantlacuisson.
Utilisezexclusivementunthermomètreconçupouruneutilisationdansunfourà
microondes.
Veillezàcequeleplateaurotatifsoitcorrectementpositionnédanslefour
pendantl'utilisation.
DESCRIPTIONDEL’APPAREIL
A. Panneaudecontrôle
B. Axederotation
C. Anneauguide
D. Plateaurotatif
E. Fenêtred’observation
F.
Porte
G. Verrousdesécurité
H. Grille
I. Cuitvapeur
H I
F
G
A
C B
E
D
FR-11
Plateaurotatif
Neplacezjamaisleplateauenverreàl’envers.
Veillezàcequelarotationduplateauenverre
nesoitpasgênée.
Utiliseztoujoursleplateauenverreetl'anneau
guidependantlacuisson.
Touslesalimentsetrécipientscontenantdes
alimentsdoiventtoujoursêtreplacéssurle
plateauenverrepourlacuisson.
Sileplateauenverreoul’anneauguidese
fissureousebrise,contactezlecentrede
réparationagrééleplusproche.
INSTALLATIONDUFOURÀMICROONDES
Préparation
Retireztouslesaccessoiresetélémentsd’emballage.Inspectezlefourpourvérifier
qu'iln'estpasendommagé,parexemplequesaporten'estpascasséeetqu'iln’est
pascabossé.N’installezpaslefouràmicroondess'ilestendommagé.
Compartimentinterne:Retireztouslesfilmsdeprotectionprésentssurlessurfaces
ducompartimentinternedufouràmicroondes.
NeretirezpaslaplaqueMicamarronclairefixéeàl’intérieurdufour,carellesertà
protégerlemagnétron.
Positionnement
Sélectionnezunesurfacehorizontaleoffrantunespaceouvertsuffisantpourles
orificesd’entréeet/oudesortied’air.
Connecteur (sous le plateau)
Plateau en verre
Axe de rotation
Anneau guide
FR-12
Unespacevided’unehauteurminimalede30cmestnécessaireaudessusdela
paroisupérieuredufour.
N'enlevezpaslespiedsprésentssouslefouràmicroondes.
Nebouchezpaslesorificesd’entréeet/oudesortied’air,carcelapeutprovoquer
ladétériorationdufour.
Éloignezautantquepossiblelefouràmicroondesdestéléviseursetradios.
L’utilisationd’unfouràmicroondespeutprovoquerdesinterférencesperturbant
laréceptiondevosradiosoutéléviseurs.
AVERTISSEMENT:N’installezpaslefouraudessusd’unetabledecuissonoud’un
autretyped’appareilproduisantdelachaleur.Sil’appareilestinstalléprèsou
audessusd’unesourcedechaleur,celapeutl’endommageretannulesagarantie.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
y Lefouràmicroondesdoitêtreplacésurunesurface
y Unespacevideminimalede20cmestnécessairedechaquecôtédufour.
située au moins à 85 cm du sol.
y
Branchezvotrefour unepriseélectriquestandardmiseàlaterre.Vérifiez
quelatensionetlafréquenceducourantqu’ellefournitsontidentiquesàcelles
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
sur
FR-13
PANNEAUDECONTRÔLE
CuissonCombinée/Microondes/Grill
Appuyersurcettetouchepoursélectionnerla
puissancedesmicroondes,unprogrammede
cuissonaugrilloul’undesdeuxprogrammesde
cuissoncombinée.
Décongélationaupoidsouàladurée
Appuyersurcettetouchepourdécongelerles
alimentsenfonctiondeleurpoidsoud’unedurée.
Stop/Annuler
Appuyerpourannulerunréglageouréinitialiser
lefouravantdeparamétrerunecuisson.
Appuyerunefoispourinterrompre
momentanémentlacuissonetdeuxfoispour
l’annuler.
Activer/désactiverleverrouenfant.
Horloge/Minuteur
Appuyersurcettetouchepourréglerl’horlogeou
leminuteur.
Démarrer/+30Sec./Confirmer
Démarrerunprogrammedecuissonouune
cuissonexpress.
Confirmerunréglage.
/ /menu(bouton)
Tournerceboutonpoursélectionnerunmenude
cuissonautomatique,ousélectionnerunedurée
ouunpoids.
FR-14
UTILISATION
Quandvousbranchezlefourdansunepriseélectrique,sonécranaffiche«0:00»et
unbipretentit.
Général
Appuyezunefoissur pourinterrompremomentanémentlacuisson.
Appuyezsur pourreprendrelacuissonouappuyezdeuxfoissur
pourannulerlacuisson.
Unefoisladuréedecuissonécoulée,lefoursonnecinqfois,puisseremeten
veille.
Réglerl'horloge
Appuyezdeuxfoissur pourréglerl’horloge(affichagesur24h),leschiffres
desheuressemettentàclignoter.
Tournezlebouton pourréglerleschiffresdesheures(affichagesur24h).
Appuyezsur ,leschiffresdesminutessemettentàclignoter.
Tournezlebouton pourréglerleschiffresdesminutes.
Appuyezsur pourconfirmerleréglage.Lesdeuxpoints«:»semettentà
clignoter.
REMARQUE:Sivousappuyezsur pendantleréglagedel’horloge,lefour
retournedanslestatutprécédent.
Minuteur
y Appuyezunefoissur .L'écranaffiche«00:00».
y Tournezlebouton pourréglerladurée.Laduréedecuissonmaximaleestde
95minutes.
FR-15
y Appuyezsur pourconfirmerleréglage.Levoyanthorlogeclignote.
y Quandladuréerégléeestatteinte,levoyanthorloges’éteint.Lasonnerieretentit5
fois.
Cuissonauxmicroondes
Laduréedecuissonmaximaleestde95minutes.
Réglezlapuissanceenappuyantsur .
Nombre de p
ressions sur
Affichage Puissance de cuiss
on
1
P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
Parexemple:Cuire20minutesàunepuissancede80%:
Appuyezunefoissur .
«P100»clignoteàl’écran.
Appuyezànouveausur outournez pourréglerlapuissancedes
microondessur80%.
«P80»semetàclignoter.
Appuyezsur
pourconfirmer.
Tournezlebouton
jusqu’àcequel’écranafficheuneduréedecuissonde
«20:00».
Appuyersur pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE:Pendantlacuisson,vouspouvezvérifierlapuissancedecuissonen
appuyantsur .
FR-16
Cuissonaugrill
Laduréedecuissonmaximaleestde95minutes.
Parexemple:Cuire10minutesàunepuissancede100%:
1.Appuyezplusieursfoissur jusqu’àceque«G»clignoteàl’écran.
2.Appuyezsur pourconfirmer.
3.Tournez jusqu’àcequel’écranafficheuneduréedecuissonde«10:00»
minutes.
4.Appuyersur pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE:Quandlamoitiédelacuissonaugrillestécoulée,lefoursonnedeux
foispourvousrappelerderetournerlesalimentsafind’optimiserlacuissonaugrill.
Aprèsavoirretournélesaliments,refermezlaportedesaliments,puisappuyezsur
pourpoursuivrelacuisson.Sansactiondevotrepart,lacuissonreprend
d’ellemême.
Cuissoncombinée
Cemodedecuissonvouspermetdecombinerlacuissonauxmicroondesetla
cuissonaugrillselondeuxprogrammesdifférents.Laduréedecuissonmaximaleest
de95minutes.
Appuyezplusieursfoissur jusqu’àceque«C1»ou«C2»clignoteà
l’écran.
Appuyezsur pourconfirmer.
4.Réglezladuréedecuissonentournantlebouton .
5.Appuyersur
pourdémarrerlacuisson.
Affichage
Puissancedes
microondes
Puissancedugrill
C1 55% 45%
C2 36% 64%
FR-17
Cuissonexpress
1. Danslemodeveille,appuyezsur pourdémarrerunecuissonde30
secondesàunepuissancede100%.Àchaquepressionsurcettetouche,ladurée
decuissonaugmentede30secondes.Laduréedecuissonmaximaleestde95
minutes.
2. Danslemodeveille,tournez danslesensantihorairepourréglerladurée
decuisson,puisappuyezsur pourdémarrerlacuissonaux
microondesàunepuissancede100%.
3. Danslemodemicroondes,grilloucombinée,appuyezsur pour
cuire30secondesàunepuissancede100%.Àchaquepressionsurcette
touche,laduréedecuissonaugmentede30secondes.
REMARQUE:Cettefonctionn’estpasdisponiblepourladécongélationetles
menusauto.
Décongélationaupoids
Votrefourpermetdedécongelerdesalimentsenfonctiond’unpoidssélectionné.La
duréeetlapuissancededécongélationsontautomatiquementrégléesunefoisle
poidssélectionné.Lepoidsd'alimentscongelésparamétrableestcomprisentre
100get2kg.
1. Appuyezunefoissur .
i. L’écranaffiche«dEF1».
2. Sélectionnezunpoidsd’alimententournantlebouton .
3. Appuyezsur pourdémarrerladécongélation.
Décongélationàladurée
Vouspouvezégalementdécongelerdesalimentsenréglantvousmêmeladuréede
décongélation.
1. Appuyezdeuxfoissur .
i.
L’écranaffiche«dEF2».
2. Réglezladuréededécongélationentournantlebouton .Laduréede
décongélationmaximaleestde95minutes.
3. Appuyezsur pourdémarrerladécongélation.
FR-18
Décongélation(5minutes)
Cuissonauxmicroondes(7minutesàunepuissancede80%)
Cuissonséquentielle
Vouspouvezprogrammervotrefourpourqu’ilenchaîneautomatiquement2
séquencesdifférentes.
REMARQUE:
Lesmenusautonepeuventpasêtreparamétrésdansunprogrammedecuisson
séquentielle.
Lemodedécongélationnepeutêtreprogramméqu’enpremier.
Imaginonsquevoussouhaitiezprogrammerlacuissonséquentiellesuivante:
1. Appuyezdeuxfoissur .
i. L’écranaffiche«dEF2».
2. Tournezlebouton jusqu’àcequel’écranafficheuneduréede
décongélationde«5:00»minutes.
3. Appuyezunefoissur .
4. Appuyezplusieursfoissur outournezlebouton pourréglerla
puissancedesmicroondesjusqu’àcequel’écranaffiche«P80».
5. Appuyezsur pourconfirmer.
6. Tournezlebouton jusqu’àcequel’écranafficheuneduréedecuissonde
«7:00»minutes.
7. Appuyersur pourdémarrerlacuisson.
REMARQUE:Àlafindelapremièrephasedecuisson,unbipretentitpourindiquer
ledémarragedeladeuxièmephase.
FR-19
Menuauto
Pourlesalimentslistésdansletableaucidessous,vouspouvezutiliserunmenu
préprogrammésansavoiràparamétrerladuréeetlapuissancedecuisson.Procédez
commesuit:
1. Danslemodeveille,sélectionnezl’undesmenusdutableaucidessousen
tournantlebouton danslesenshoraire.
2. Appuyezsur pourconfirmer.
3. Tournezlebouton poursélectionnerunpoidsd’aliments.
4. Appuyersur pourdémarrerlacuisson.
Menu Poids
A1
Pizza
200g
400g
A2
Viande
250g
350g
450g
A3
Légumes
200g
300g
400g
A4
Pâtes
50g(avec450mld'eaufroide)
100g(avec800mld'eaufroide)
A5
Pommesde
terre
1(200genviron)
2(400genviron)
3(600genviron)
A6
Poisson
250g
350g
450g
A7
Boisson
1tasse(120ml)
2tasses(240ml)
2tasses(360ml)
A8
Popcorn
50g
85g
100g
FR-20
REMARQUE:Pelezlespommesdeterreetcoupezlesen2ou3morceauxdemême
tailleavantdelescuire.
Aliments
Alimentsinterdits
Sivousutilisezuneméthodedecuissonutilisantlesmicroondes,vousnedevez
jamais:
EssayerdefriredesalimentsIlestimpossibledecontrôlerlatempératurede
l’huileetdesautresmatièresgrassesRisqued’incendie.
Essayerdecuireoudechaufferdesœufsencoredansleurcoquille,desœufsdurs
avecousansleurcoquille,oudesescargotsIlsrisquentd’exploser.
Essayerdecuiredesalimentsrecouvertsd'unecoqueintacte(parexempledes
châtaignes)oud’unepeaudure(parexemplelestomates,lespommesdeterreou
lessaucisses)Perceztoujoursleurpeau.
Températuresdesaliments
Lesmicroondesnechauffentquelesaliments.Lesrécipientspeuventdoncrester
totalementoupartiellementfroidsalorsquelesalimentsqu’ilscontiennentsont
brûlants.
Pourévitertoutrisquedebrûlure,mélangezsystématiquementlesalimentset
vérifiezsoigneusementleurtempératureavantdelesservirCelaest
particulièrementimportantpourlesalimentsdestinésauxenfants.
Secouezfermementlesbiberonsetversezquelquesgouttesdeliquidesurledosde
votrepoignetpourencontrôlerlatempérature.
Préparerlesalimentsàcuire
Avantderéchaufferdesbiberonsoudespetitspots,retirezenlestétinesetles
couvercles.
Pensezàrecouvrirlesrécipientspouréviter:
Lesprojectionsdanslecompartimentinternedufour.
Quelesalimentsnesedessèchent.
Chaufferdesliquides
Aprèsuneminute:
Lesliquideschauffésauxmicroondespeuventsemettrebrusquementàdéborder
Celaestaufaitque
lorsquelatempératureatteintlepointd’ébullition,lavapeurtendàrester
prisonnièredansleliquidejusqu’àce
qu’ilsoitremué.
Pourvousprémunircontrelerisquedebrûluresduesàcephénomène,mettez
toujoursunecuillèreenplastiquedanslesliquidesàchauffer.
Ilestfaciledetesterlesrécipientspourvousassurerqu’ilssont«transparents»aux
microondes(c'estàdirequ’ilsleslaissententièrementpasser):
Placezlerécipientàtestersurleplateautournantavecunverred’eau,puisfaites
fonctionnerlefouruneminuteàlapuissancemaximale.
une fois que vous avez sorti du four le récipient les contenant.
FR-21
Silerécipientestfroid,celaindiquequ’ilest«transparent»etpeutêtreutilisé
pourcuireauxmicroondes.
Silerécipientestchaudoubrûlant,celaindiquequ’ilabsorbetoutoupartiedes
microondesetnedoitdoncpasêtreutilisépourcuireauxmicroondes.
Verrouenfant
Leverrouenfantpermetd’éviterquelefournesoitinvolontairementmisenmarche
parunepersonneoumisenmarchepardesenfantsnonsurveillés.
1. Pouractiverleverrouenfant,appuyezsur jusqu’àcequ’unbipretentisse
etquelesymboleverrous’afficheàl’écran.Quandleverrouestactivé,toutesles
touchesettouslesboutonssontdésactivés.
2. Pourdésactiverleverrouenfant,appuyezsur jusqu’àcequ’unbip
retentisseetquelesymboleverrounesoitplusaffichéàl’écran.
REMARQUE:Cettefonctionn’estdisponiblequelorsquelefourestarrêté.
NETTOYAGEETENTRETIEN
Avanttouteopérationd’entretienoudenettoyagedufouràmicroondes,
débranchezledelaprisesecteuretattendezqu’ilrefroidissejusqu’àla
températureambiante.
Conseilsgénéraux
Nettoyerfréquemmentlefourpermetd’éviterpendantlacuissonlaformationde
fuméesetdemauvaisesodeurs,ainsiquel’apparitiond’étincellesdansle
compartimentinternedufouretsurlepourtourdujointdelaporte.
Veillezàcequ’iln’yaitpasd’accumulationdedépôtsalimentairesoudegraisses
danslecompartimentinternedufouretsurlejointdeporte.
Veillezàcequelecapotduguided’ondessoittoujourspropre.Sivouslaissezdes
dépôtsalimentairesoudesgraissess’accumulersurlecapot,desétincellespeuvent
seproduire,endommagervotrefouretannulerlagarantie.
Portedufour
Enleveztouslesdépôtsalimentairesetgraissesprésentsentrelejointdeporteetle
compartimentinternedufouravecunchiffonhumide.Ilesttrèsimportantdeveiller
àcequecettezonesoittoujourspropre.
Paroisintérieures
Enleveztouteslesprojectionsdegraissesdesparoisintérieuresdufouravecdel'eau
etdusavon,puisrincezlesetséchezles.
Veillezparticulièrementàmaintenirlejointdeporteetlecompartimentinternedu
FR-22
Surfacesextérieures
Nettoyezlessurfacesextérieuresdufouravecunchiffonhumide.
N'utilisezpasdeproduitabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque
d’endommagerlessurfacesdécorativesextérieures.Veillezàcequedel'eaune
pénètrepasàl’intérieurdel’appareilparsesorificesdeventilation.
Lesaccessoiresdoiventêtrelavésàlamainavecdel’eausavonneusechaude.
ATTENTION:
Nettoyagedessurfacesencontactaveclesaliments
Pourdesraisonsd’hygiène,leplateauenverredoitêtrenettoyérégulièrement,caril
peutentrerencontactaveclesaliments.
Nettoyezleàl’eauchaudesavonneuse,puisséchezlesoigneusement.
Silecompartimentinternedufouretlejointdeportenesontpasmaintenus
parfaitementpropres,lefourrisqued’êtreendommagépardesétincellesse
produisantdanssoncompartimentinterne.Cetypededétériorationsannulela
garantie.
Negrattezjamaislesparoisinternesdufouravecunobjetcoupant.
SPÉCIFICATIONS
Puissanced’entréenominale(microondes):1450W
Tension:230V~50Hz
Puissancedugrill:1150W
Fréquencedesmicroondes:2450MHz
fourproprespourgarantirquelaportesefermecomplètementetéviterqu'iln’yait
desprojectionshorsducompartimentinternedufourparlaporte.
N’utilisezpasd’ustensileabrasif,parexempleuntamponàrécurer,carilrisque
d’endommagerlessurfacesinternesdufouretdelaporte.
Utilisezexclusivementdel’eausavonneusechaudepournettoyerlessurfacesen
acierinoxydable.
Certainscapotsdeguided’ondespeuventêtrefacilementendommagés,faites
particulièrementattentionànepaslesdétériorer.
Nelavezaucunaccessoireaulavevaisselle.
FR-23
DÉPANNAGE
Phénomènesnormaux
Quandlefouràmicroondesesten
fonctionnement,celapeutperturberla
réceptiondevosradiosettéléviseurs.C'estun
phénomènequel'onretrouveavecd'autres
appareilsdepetitélectroménager,par
exemplelesmixeurs,lesaspirateursetles
ventilateurs.C’estnormal.
L’intensitédel’éclairage
intérieurdufourestfaible.
Pendantlacuissonauxmicroondesàfaible
puissance,l’éclairageintérieurpeutfaiblir.
C’estnormal.
Delabuées’accumulesurla
paroiinternedelaporteetde
l’airchaudsortparlesorifices
deventilation.
Pendantlacuisson,lesalimentspeuvent
produiredelavapeur.Laplusgrandepartiede
lavapeurs’échappeparlesorificesde
ventilationdufour.Néanmoinsdelavapeur
peuts’accumulerdanscertainsendroits,par
exemplelaportedufour.C’estnormal.
Lefourestmisenmarche
accidentellementalorsqu'ilne
contientpasd'aliment.
Ilestinterditdefairefonctionnerl'appareil
quandilnecontientpasd'aliment.C’esttrès
DANGEREUX.
Problème Causepossible Solution
Impossibledemettrele
fourenmarche.
Soncordond’alimentation
n’estpascorrectement
branché.
Débranchezl’appareil,
puisrebranchezleaprès
10secondes.
Laprisesecteurne
fonctionnepas
correctement.
Testezlaprisesecteuren
branchantunautre
appareildessus.
Lefournechauffepas. Saporten’estpasbien
fermée.
Fermezcorrectementsa
porte.
Leplateauenverrefait
dubruitquandlefourà
microondesesten
fonctionnement.
L’anneauguideoulebas
ducompartimentinterne
dufourestsale.
Reportezvousau
chapitre
«NETTOYAGEET
ENTRETIEN»etnettoyez
lespiècessales.
Leplateauenverren’est
pascorrectement
positionné.
Positionnez
correctementleplateau
enverre.
Lefouràmicroondescréedes
interférencesquiperturbentla
réceptiondevotretéléviseur.
FR-24
Enraisondesmodificationsetaméliorationsapportéesànosproduits,depetites
incohérencespeuventapparaîtredanscettenoticed’utilisation.Veuilleznous
excuserpourlagêneoccasionnée.
DartyPlc©UK:EC1N6TE01/04/2014
HotlineDartyFrance
Quelsquesoientvotrepanneetlelieud'achatdevotreproduiten
France,avantdevousdéplacerenmagasinDarty,appelezle0978970
970&08210820827j/7de7hà22h
HotlineNewVandenborre
Leserviceaprèsventeestjoignabledulundiausamediau+322334
0000&+3223340002.
DartyFrance
129,avenueGalliéni
93140BONDY
FRANCE
NewVandenborre
Slesbroekstraat101
1600SintPietersLeeuw
Belgium.
FR-25
Inhoudsopgave
WAARSCHUWINGEN.........................................................................2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES..........................................8
KEUKENGEREI.................................................................................8
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN...............................................10
INSTALLATIE VAN DE MAGNETRONOVEN...........................................11
BEDIENINGSPANEEL........................................................................13
WERKING........................................................................................13
Algemeen.................................................................................13
De klok instellen........................................................................14
Keukentimer.............................................................................14
Magnetronkoken.......................................................................14
Koken met de grill.....................................................................15
Combinatiekoken......................................................................15
Snelkoken................................................................................16
Op gewicht ontdooien................................................................16
Op tijd ontdooien.......................................................................16
Meerfase koken........................................................................17
Automatisch menu....................................................................17
Voedsel....................................................................................18
Kindervergrendeling..................................................................19
REINIGING EN ONDERHOUD.............................................................19
TECHNISCHE GEGEVENS.................................................................20
PROBLEEMOPLOSSING....................................................................21
NL-1
WAARSCHUWINGEN
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEESZORGVULDIGDOORVOORLATERE
RAADPLEGING
Dit apparaatisalleenbedoeldvoor
huishoudelijkgebruikenmagnietvoor
anderedoeleindenoftoepassingenworden
gebruikt,zoalsniethuishoudelijkgebruikof
ineencommerciëleomgeving.
Laathet snoervervangendoordefabrikant,
reparateurofgelijksoortigbevoegd
persoonalsdezeisbeschadigd,omrisico's
tevoorkomen.
Maakdeglazenovendeurnietschoonmet
agressieveschoonmaakmiddelenof
scherpemetalenkrabbers,dezekunnenhet
oppervlakvanhetapparaatkrassenwattot
breukvanhetglaskanleiden.
WAARSCHUWING:Wanneerdedeurofde
deurkoppelingenbeschadigdzijn,magde
ovennietwordengebruikttotdatdezedoor
eengekwalificeerdpersoonworden
gerepareerd.
WAARSCHUWING:Hetisgevaarlijkvoor
iedernietgekwalificeerdpersoonom
NL-2
reparatiesofonderhouduittevoeren
waarbijdeplaat,dieonsbeschermttegen
blootstellingaanmagnetronenergie,
verwijderdwordt.
WAARSCHUWING:Verwarmgeen
vloeistoffenofanderevoedingsmiddelenin
afgeslotenhouderswantdezekunnen
ontploffen.
Houd eenminimalevrijeruimtevan30cm
bovendemagnetronoven.
Gebruik alleenkeukengereidatgeschiktis
voorgebruikindemagnetron.
Alsuvoedingsmiddeleninplasticof
papierenhoudersverhit,houddeovenin
degatenvanwegebrandgevaar.
Demagnetronovenisbedoeldvoorhet
opwarmenvanvoedselendrank.Het
drogenvanvoedselofkledingenhet
opwarmenvanverwarmingskussens,
slippers,sponzen,vochtigedoekenen
gelijksoortigevoorwerpenkunnenleiden
totrisicoopletsel,ontbrandingofbrand.
Alsrookwordtwaargenomen,schakelhet
apparaatuitofhaaldestekkeruithet
stopcontactenhouddedeurgeslotenom
NL-3
elkemogelijkevlamtedoven.
Hetverhittenvandrankenindemagnetron
kanleidentoteenvertraagdkookproces,
weesdusvoorzichtigbijhetuitnemenvan
dehouder.
Roerofschuddeinhoudvanbabypotjesen
zuigflessenencontroleerdetemperatuur
voorgebruikombrandwondente
voorkomen.
Hetbereidenvangekookteeiereninde
schaalindemagnetronkan
ontploffingsgevaarveroorzaken,zelfsnade
opwarmingteneindeis.
Voordetailsoverhetreinigenvande
deurafdichtingen,ovenruimteen
aangrenzendedelen,raadpleegderubriek
“Reinigingenonderhoud”oppagina
Maakdeovenregelmatigschoonen
verwijdereventuelevoedselsresten.
Deovenmoetregelmatigschoongemaakt
wordenenallevoedselrestendienen
systematischweggenomenteworden.Als
deovennietregelmatigschoongemaakt
wordt,kunnendewandenaangetastraken.
Gebruik de magnetronovenineen
NL-19-20.
NL-4
vrijstaandepositie.
Plaatshetapparaatnietineenkast.
Groep2,KlasseBapparaat
DitapparaatiseenapparaatvanGroep2
aangeziendezeopzettelijk
radiofrequentieenergiegenereertvoorhet
behandelenvanmateriaalenisontworpen
omineenhuishoudelijkeomgevingofeen
instellingtewordengebruiktdie
rechtstreeksdienttewordenverbonden
meteenelektriciteitsdistributienetmet
laagspanning,diegebouwenvoor
huishoudelijkedoeleindenvanstroom
voorziet(KlasseB).
Deachterzijdevanhetapparaatdienttegen
eenmuurtewordengeplaatst.
WAARSCHUWING:Hetapparaatende
toegankelijkedelenwordenheettijdensde
werking.Raakdeverwarmingselementen
nietaan.Houdkinderenjongerdan8jaar
uitdebuurtvanhetapparaat,tenzijze
continuondertoezichtstaan.
WAARSCHUWING:Detoegankelijkedelen
kunnentijdensdewerkingheetworden.
Houdjongekinderenuitdebuurt.
NL-5
Maakdeglazenovendeurnietschoonmet
agressieveschoonmaakmiddelenof
scherpemetalenkrabbers,dezekunnenhet
oppervlakvanhetapparaatkrassenwattot
breukvanhetglaskanleiden.
Gebruik geenstoomreiniger.
Detemperatuurvandetoegankelijke
oppervlakkenkantijdensdewerkingvan
hetapparaathoogoplopen.
Naelkekookcylci,blijftdekoelventilator
noggedurendeenigetijddraaienomte
zorgenvooreensnelleafkoelingenveilige
werkingvandeoven.
Hetisaanbevolenomdedeurtijdensalle
kookmodigeslotentehouden.
Hanggeendoekofkledingstukaanhet
handvatvandeoven.
Bedekdeovenruimtenietmet
aluminiumfolievooreeneenvoudige
reiniging:Deovenkanoververhittenende
emaillaagvandeovenruimtekanworden
beschadigd.
Dit apparaatmagwordengebruiktdoor
kinderenvanaf8jaaroudenpersonenmet
beperktefysische,visueleofmentale
NL-6
mogelijkheden,ofdieeengebrekaan
ervaringenkennishebbenindienze
gepasteinstructieshebbengekregenzodat
zehetapparaatopeenveiligemanier
kunnengebruikenenopdehoogtezijnvan
degevarendiehetgebruikvanhet
apparaatmetzichmeebrengt.Laat
kinderennietmethetapparaatspelen.
Kinderen
mogenhetapparaatnietreinigen
enonderhoudentenzijzeouderdan8jaar
zijnenondertoezichtstaan.
Houd hetapparaatensnoerbuitenhet
bereikvankinderenjongerdan8jaar.
Hetapparaatisnietbestemdomgebruikte
wordenmeteenexternetimerofeenapart
afstandsbedieningssysteem.
Deoppervlakkenkunnentijdens
gebruikheetworden.
Voormeerinformatieoverhoe
oppervlakkendiemetvoedingincontact
komenschoontemaken,ziederubriek
"Reinigingenonderhoud"oppagina
Opgelet:Alsdeoveninde
combinatiemoduswordtgebruiktishet
NL-19-20.
NL-7
aanbevolenomkinderendeovenalleen
ondertoezichtvaneenvolwassenetelaten
gebruikenwantdetemperatuurkanhoog
oplopen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Alsudemagnetronovengedurendeeenlangeperiodenietzultgebruiken,
ontkoppelhetapparaatvandenetvoeding.Omdittedoen,haaldestekkeruithet
stopcontact.
Destekkerwordtgebruiktomhetapparaatvandestroomteontkoppelen,deze
moetsteedsmakkelijkbereikbaarzijn.
Demagnetronovenkannietwordengebruiktwanneerdedeuropenis,omwille
vaneenveiligheidsmechanismedatindedeurisingebouwddatervoorzorgtdat
allekookfunctiesuitgeschakeldwordenwanneerdedeuropenis.Deovenmeteen
opendeurgebruikenkanleidentotblootstellingaanschadelijkemagnetronenergie.
Beschadigofomzeildeveiligheidsvergrendelingenniet.
Zorgdatergeenwaterofeenanderevloeistofhetapparaatbinnendringt.
Plaatsgeenvoorwerptussendevoorzijdevandeovenendedeurenzorgdater
geenvuilofschoonmaakrestenopdedeurkoppelingenophopen.
Vermijdhetgebruikvanhoudersmeteenrechtezijdeennauwehals.
Inhetmiddenvandekooktijd,roerelkevloeistofalvorensdehouderteruginde
magnetronoventeplaatsen.
Nahetopwarmen,laatdevloeistofevenstaan,roerofschuddeinhouden
controleervoorzichtigdetemperatuuralvorensdevloeistofintenemen.
Waarschuwingen voor stoompan:
Gebruik de stoompan alleen met de magnetronfunctie.
Schakel de magnetronoven niet in als de stoompan leeg is.
Maak de stoompan niet schoon met bijtmiddelen en scherpe
voorwerpen.
De veilige temperatuur van de stoompan is maximaal 80°C.
Verkleuring van de stoompan kan plaatsvinden door het vet of suiker
dat zich in het voedsel bevindt.
KEUKENGEREI
Controleerhetkeukengereiomuervanteverzekerendatdezegeschiktisvoor
gebruikindemagnetronoven.
NL-8
Materialendieuindemagnetronkuntgebruiken
Keukengerei Opmerkingen
Aluminiumfolie Alleenalsafscherming.Kleine,gladdestukjeskunnenworden
gebruiktvoorhetafdekkenvandunnedelenvleesof
gevogelteomtelangkokentevermijden.Vonkvormingkan
plaatsvindenalsdefoliezichtedichttegendeovenwanden
bevindt.Defoliemoetzichopminstens2,5cmvande
ovenwandenbevinden.
Bruiningsschaal Volgdeaanwijzingenvandefabrikant.Deonderkantvande
bruiningsschaaldientminstens5mmbovenhetdraaiplateau
tezijn.Verkeerdgebruikkanleidentotbreukvanhet
draaiplateau
Vaatwerk Alleenindienmagnetronbestendig.Volgdeaanwijzingenvan
defabrikant.Gebruikgeengebarstenofgebrokenborden.
Glazenpotten Verwijderaltijdhetdeksel.Gebruikalleenometenswarenop
tewarmen.
Demeesteglazenpottenzijnniethittebestendigenkunnen
breken.
Glaswaar Alleenhittebestendigglaswaarvooroven.Zorgdatergeen
metalenboordis.Gebruikgeengebarstenofgebroken
borden.
Kookzakken
vooroven
Volgdeaanwijzingenvandefabrikant.Nietmetmetalenstrip
sluiten.Maakgatenzodatdestoomkanontsnappen.
Papierenborden
enbekers
Alleentegebruikenvoorkortstondigkoken/verhitten.Laatde
ovennietzondertoezichtachterwanneeringebruik.
Papierendoeken Gebruikomvoedselaftedekkenbijhetopwarmenzodatde
vettenwordengeabsorbeerd.Gebruikondertoezichten
slechtsvooreenkorteperiode.
Perkament‐
papier
Tegebruikenalseendekselomgespettertevoorkomenofals
eenwikkelbijhetstomen.
Plastic Alleenindienmagnetronbestendig.Volgdeinstructiesvande
fabrikant.Dientvanhetetiket"Magnetronbestendig"
voorzientezijn.Sommigeplastichouderswordenzachtals
hetvoedselbinneninheetwordt.“Kookzakken”engoed
afgeslotenplastictassenmoetengeknipt,doorboordof
geventileerdwordenzoalsaangegevenopdeverpakking.
Plasticfolie Alleenindienmagnetronbestendig.Tegebruikenom
etenswarentijdenshetkookprocesaftedekkenzodathet
vochtwordtbehouden.Zorgervoordatdeplasticfoliehet
voedselnietaanraakt.
Thermometers Alleenindienmagnetronbestendig(vlees‐en
suikerthermometer).
Waspapier Tegebruikenalsbedekkingomopspattingentevermijdenen
hetvochttebehouden.
NL-9
Materialendieineenmagnetronvermedendienenteworden
Keukengerei Opmerkingen
Aluminiumschaal Kanvonkenveroorzaken.Brenghetvoedseloverineen
magnetronbestendigeschaal.
Voedselkartonmet
metalenhandvat
Kanvonkenveroorzaken.Brenghetvoedseloverineen
magnetronbestendigeschaal.
Keukengereimet
metaalofmetalen
randen
Metaalschermthetvoedselvanmagnetronenergieaf.
Metaalkanvonkenveroorzaken.
Metalenstrips Kunnenvonkenveroorzakenwatkanleidentoteenbrandin
deoven.
Papierenzakken Kanleidentotbrandindeoven.
Kunststofschuim Kunststofschuimkansmeltenofdevloeistofinhetvoorwerp
aantastenwanneerblootgesteldaanhogetemperaturen.
Hout Houtdroogtuitwanneergebruiktindemagnetronovenen
kansplijtenofscheuren.
OPMERKINGEN:
Weesvoorzichtigwanneerukeukengereiofhetglazendraaiplateauuithaalt,deze
kunnentijdenshetkokenheetworden.
Gebruikalleeneenthermometerdiespecifiekvoorgebruikindemagnetronoven
ontworpenis.
Zorgdathetdraaiplateauopzijnplaatsiswanneerudeovengebruikt.

BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
A. Bedieningspaneel
B. Asvoordraaiplateau
C. Draairing
D. Draaiplateau
E. Kijkvenster
F. Deurassemblage
G. Veiligheidssluitsysteem
H. Grillrek
I. Stoompan
H I
F
G
A
C B
E
D
NL-10
Draaiplateau
Installeerhetglazendraaiplateaunooit
ondersteboven.Belemmernooithetglazen
draaiplateau.
Gebruikaltijdhetglazendraaiplateauende
draairingtijdenshetkookproces.
Plaatshetvoedselendehoudersaltijdophet
glazendraaiplateau.
Alshetglazendraaiplateauofdedraairing
gebrokenofgebarstenis,neemcontactopmet
eenbevoegdreparatiecentrum.
INSTALLATIE VAN DE MAGNETRONOVEN
Voorbereiding
Verwijderalleverpakkingsmateriaalenaccessoires.Controleerdeovenopeventuele
schadezoalsdeukenofeengebrokendeur.Gebruikdemagnetronovennietalsdeze
beschadigdis.
Kast:Verwijderdebeschermfolievandebuitenzijdevandemagnetronoven.
VerwijderdelichtbruineMicabekledingdiezichindeovenruimtebevindtniet,
dezebeschermtnamelijkdemagnetron.
Positie
Kieseeneffenoppervlakmetvoldoendeopenruimtevoordeventilatie.
Naaf (onderzijde)
Glazen
As voor draaiplateau
Draairing
draaiplateau
NL-11

Plaatsdemagnetronovenopeenoppervlakmeteenhoogtevanmeerdan850mm
bovendevloer.
Eenminimalevrijeruimtevan20cmaanweerszijdenvandeovenisvereist.
Eenminimalevrijeruimtevan30cmbovenhetbovenvlakvandeovenisvereist.
Haaldevoetenonderaandeovennietaf.
Hetbelemmerenvandeventilatieopeningenkandeovenbeschadigen.
Plaatsdeovenzovermogelijkuitdebuurtvanradio'senTV's.
Dewerkingvaneenmagnetronovenkanuwradio‐ofTVontvangstverstoren.
Steekdestekkervanuwovenineenstandaardgeaardstopcontact.Zorgdatde
spanningendefrequentiedezelfdezijnalsdespanningendefrequentievermeld
ophettypeplaatje.
WAARSCHUWING:Installeerdeovennietboveneenfornuisofander
warmteproducerendapparaat.Alsdeovenwordtgeïnstalleerdindebuurtvanof
boveneenwarmtebronkandezewordenbeschadigdendegarantieongeldig
maken.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
NL-12
Magnetron/Grill/Combinatiekoken
Drukopdezeknopomeenvermogensniveauinte
stellenofoméénoftwee
combinatiekookinstellingenteselecteren.
Ontdooienopgewichtoftijd
Drukopdezeknopomhetvoedselopgewichtof
tijdteontdooien.
Stop/Wissen
Drukomdeinstellingteannulerenofomde
oventeresettenalvorenseenkookprogrammain
testellen.
Drukeenmaalomhetkokentijdelijkte
onderbrekenofdruktweemaalomhetkokente
annuleren.
Dezeknopkanookwordengebruiktomde
kindervergrendelingintestellen.
Klok/Keukentimer
Drukopdezeknopomdeklokofkeukentimerin
testellen.
Start/+30Sec./Bevestigen
Drukomeenkookprogrammatestartenofom
eensnelkookprogrammaintestellen.
Drukomdeinstellingtebevestigen.
/ /menu(schijf)
Draaidezeschijfomdeautomatischekookmenu’s
teselecterenofdetijdofhetgewichtintevoeren.
WERKING
Hetdisplaygeeft“0:00”weerenuhoorteenpieptoonzodradestekkervandeoven
inhetstopcontactsteekt.
Algemeen
Druk eenmaal op
om het koken tijdelijk te onderbreken en druk op
om
het koken te hervattenofdruk tweemaal op
om het kookprogramma te annuleren.
BEDIENINGSPANEEL
NL-13
Nahetverstrijkenvandekooktijdhoortuvijfpieptonenenkeertdeovennaarde
standbymodusterug.
Deklokinstellen
Druktweemaalop omdeklokinhet24uurformaatintestellen.Decijfers
voordeuurweergaveknippert.
Draaiaan omdecijfersvoordeuurweergaveaantepassen,deinvoertijdis
tussen024uur.
Drukop ,decijfersvoordeminutenweergaveknipperen.
Draaiaan omdecijfersvoordeminutenweergaveaantepassen.
Drukop omdeinstellingtebevestigen.“:”knippertophetdisplay.
OPMERKING:Alsutijdenshetinstellenvandeklokop drukt,keertdeoven
naardevorigestatusterug.
Keukentimer
y Drukeenmaalop .Hetdisplaygeeft“00:00”weer.
y Draaiaan omdejuistetijdintevoeren.Demaximalekooktijdis95minuten.
y Druk op om de instelling te bevestigen. Het klokcontrolelampje
knippert.
y Hetklokcontrolelampjedooftzodradekeukentijdisbereikt.Uhoort5pieptonen.
Magnetronkoken
Demaximalekooktijdis95minuten.
Ukunteenvermogensniveauselecterendoorop tedrukken.
Druk...op
Display Kookvermogen
eenmaal
P100 100%
tweemaal P80 80%
3keer P50 50%
4keer P30 30%
5keer P10 10%
Bijvoorbeeld:Kies80%vermogenmeteenkooktijdvan20minuten
NL-14
Drukeenmaalop .
“P100”knippertophetdisplay.
Drukopnieuwop ofdraaiaan omeenmagnetronvermogenvan80%
tekiezen.
“P80”knippertophetdisplay.
Drukop omtebevestigen.
Draaiaan omdekooktijdintestellentotdat“20:00”ophetdisplaywordt
weergegeven.
Drukop omhetkookprocestestarten.
OPMERKING:Drukop omhetvermogensniveautijdenshetkokente
bekijken.
Kokenmetdegrill
Demaximalekooktijdis95minuten.
Bijvoorbeeld:Kies100%vermogenmeteenkooktijdvan10minuten
1.Drukherhaaldelijkop totdat“G”ophetdisplayknippert.
2.Drukop omtebevestigen.
3.Draaiaan omdekooktijdintestellentotdat“10:00”ophetdisplaywordt
weergegeven.
4.Drukop omhetkookprocestestarten.
OPMERKING:Inhetmiddenvandeingesteldegrilltijdhoortutweepieptonenomu
eraanteherinnerenhetvoedselomtedraaienomeenbetergrillresultaattekrijgen.
Nadathetvoedselisomgedraaid,sluitdeovendeurendrukop omhet
kookprocestehervatten.Indienugeenhandelinguitvoert,zalhetgrillproces
wordenvervolgd.
Combinatiekoken
Dezefunctielaatutoeomzowelmetdemagnetronalsdegrilltekokenenditin
tweeverschillendeinstellingen.Demaximalekooktijdis95minuten.
Drukherhaaldelijkop totdat“C1”of“C2"ophetdisplayknippert.
Drukop omtebevestigen.
4.Draaiaan
omdegewenstekooktijdintestellen.
5.Drukop
omhetkookprocestestarten.
NL-15
Display Magnetron‐
vermogen
Grillvermogen
C1 55% 45%
C2 36% 64%
Snelkoken
1. Inde standbymodus,drukop omgedurende30secondenopeen
vermogenvan100%tekoken.Telkensuopdeknopdrukt,wordtdekooktijd
met30secondenverlengd.Demaximalekooktijdis95minuten.
2. Indestandbymodus,draai tegendeklokinomdekooktijdintestellenen
drukvervolgensop omopeenmagnetronvermogenvan100%te
koken.
3. Tijdenshetmagnetron,grill‐ofcombinatiekoken,drukop
om
gedurende30secondenopeenvermogenvan100%tekoken.Telkensuopde
knopdrukt,wordtdekooktijdmet30secondenverlengd.
OPMERKING:Defunctiewerktniettijdenshetontdooienenautomatisch
menukoken.
Opgewichtontdooien
Deovenkanvoedselopgeselecteerdgewichtontdooien.Deontdooitijdenhet
vermogenniveauwordenautomatischingesteldeenmaalhetgewichtisingevoerd.
Hetgewichtsbereikvanhetbevrorenvoedselisvan100gtot2000g.
1. Drukeenmaalop .
i. “dEF1”wordtophetdisplayweergegeven.
2. Draaiaan omhetgewenstevoedselgewichtteselecteren.
3. Drukop
omhetontdooiprocestestarten.
Optijdontdooien
Ukunthetvoedseltevensontdooiendoorzelfdeontdooitijdintevoeren.
1. Druktweemaalop .
i. “dEF2”wordtophetdisplayweergegeven.
2. Draaiaan omdegewensteontdooitijdintestellen.Demaximale
ontdooitijdis95minuten.
3. Drukop omhetontdooiprocestestarten.
NL-16
Ontdooien(gedurende5minuten)
Magnetronkoken(80%vermogengedurende7minuten)
Meerfasekoken
Ukuntuwoventotmaximum2automatischekookfasenprogrammeren.
OPMERKING:
Hetautomatischmenukokenkannietinhetmeerfasekookprogrammaingesteld
worden.
Ontdooienkanalleenindeeerstefasewordeningesteld.
Verondersteldatuhetvolgendkookprogrammawiltinstellen:
1. Druktweemaalop
i. “dEF2”wordtophetdisplayweergegeven.
2. Draaiaan omdeontdooitijdteselecterentotdat“5:00”ophetdisplay
wordtweergegeven.
3. Drukeenmaalop .
4. Drukherhaaldelijkop ofdraaiaan omhetvermogensniveaute
selecterentotdat"P80“wordtweergegeven.
5. Drukop omtebevestigen.
6. Draaiaan omdekooktijdteselecterentotdat“7:00”wordtweergegeven.
7. Drukop
omhetkookprocestestarten.
OPMERKING:Uhoorteenpieptoonnahetvoltooienvanéénkookfaseomaante
gevendatdevolgendekookfasegestartis.
Automatischmenu
Voorhetvoedselindevolgendetabelishetnietnodigomhetkookvermogenende
tijdteprogrammeren.Voerdevolgendestappenuit:
1. Indestandbymodus,draai metdeklokmeeomhetgewenstmenuuit
onderstaandetabelteselecteren.
2. Drukop omtebevestigen.
3. Draaiaan omhetvoedselgewichtteselecteren.
4. Drukop omhetkookprocestestarten.
.
NL-17
A2
Vlees
250g
350g
450g
A3
Groente
200g
300g
400g
A4
Pasta
50g(met450mlkoudwater)
100g(met800mlkoudwater)
A5
Aardappel
1(circa200g)
2(circa400g)
3(circa600g)
A6
Vis
250g
350g
450g
A7
Drank
1kopje(120ml)
2kopjes(240ml)
3kopjes(360ml)
A8
Popcorn
50g
85g
100g
OPMERKING:Schildeaardappelenensnijdezein2of3gelijkestukkenalvorenste
koken.
Voedsel
Verbodenvoedsel
Alsueenkookmethodemetgebruikvanmicrogolvengebruikt,probeernooitom:
Voedseltefrituren‐Hetisnietmogelijkomdetemperatuurvandeolieofander
vetteregelen‐brandgevaar.
Eiereninhunschaal,hardgekookteeierenmetofzonderschaalofslakkente
kokenofoptewarmen‐dezekunnenontploffen.
Voedselinhungesloten(bijv.kastanjes)ofhardeschil(tomaten,aardappelen,
worst)tekoken‐maakaltijdeenlangesnee.
Temperatuurvanhetvoedsel
Dewerkingvandemicrogolvenzorgtervoordatenkelhetvoedselwordtverwarmd.
Dehouderkanduskoudofkoelaanvoelenterwijlhetvoedselbinneningloeiend
heetis.
Omrisicoopbrandwondentevoorkomen,roerencontroleerdetemperatuur
voorzichtigalvorensoptedienen‐inhetbijzondervoorkinderen.
Schudzuigflessenstevigengietenkeledruppelsopdeachterzijdevanuwpolsomde
temperatuurtecontroleren.
Hettekokenvoedselvoorbereiden
Alvorenszuigflessenenpotjesoptewarmen,verwijderdespenenendeksels
Dekhetvoedselafom:
Menu Gewicht
A1
Pizza
200g
400g
NL-18
gespetterindeovenruimtetevermijden,
deetenswarenvoldoendevochtigtehouden.
Vloeistoffenopwarmen
Tijdenshetopwarmenvaneenvloeistofishetmogelijkdatdezeplotseling
overstroomtwanneerudehouderuithetapparaathaalt.Ditkomtomdatde
temperatuurhetkookpuntheeftbereiktendestoomindevloeistofblijftzitten
totdatdezewordtverstoord.
Omditeffectvansuperverhittingenrisicoopbrandwondentevermijden,plaats
altijdeenplasticlepelinhetoptewarmenvloeistof.
Eenhouderkaneenvoudigopmagnetron“doorzichtigheid”wordengetest.
Plaatsdelegehoudersamenmeteenglaswaterophetdraaiplateauenschakelde
ovengedurendeéénminuutophetmaximumvermogenin.
Naéénminuut:
alsdehouderkoudis,isdeze“doorzichtig”enkandezevoordemagnetron
wordengebruikt.
alsdehouderwarmofheetaanvoelt,isdezeabsorberendenmagdezenietinde
magnetronwordengebruikt.
Kindervergrendeling
Dekindervergrendelingvoorkomtdatdeovenongewildofdoorkinderenzonder
toezichtwordtgebruikt.
1. Omdekindervergrendelingintestellen,drukenhoud ingedrukttotdatu
eenpieptoonhoortenhetslotsymboolophetdisplaywordtweergegeven.Inde
vergrendelingsmoduszijnalleknoppengedeactiveerd.
2. Omdekindervergrendelingteannuleren,drukenhoud ingedrukttotdatu
eenpieptoonhoortenhetslotsymboolvanhetdisplayverdwijnt.
OPMERKING:Dezefunctieisalleenbeschikbaaralsdeovennietinwerkingis.
REINIGING EN ONDERHOUD
Schakelhetapparaataltijduit,haaldestekkeruithetstopcontactenlaathet
apparaattotkamertemperatuurafkoelenvoordatuhetapparaatreinigtof
onderhoudt.
Algemeenadvies
Eenregelmatigereinigingvoorkomtvormingvanrookenslechtegeurentijdenshet
kokenenvoorkomttevensvonkenindeovenruimteenronddedeurafdichting.
Zorgdatdevoedselrestenofvettennietindeovenruimteofopdedeurafdichting
ophopen.
Zorgdathetmicrogolfgeleiderdekselaltijdschoonis.Hetophopen
van
voedselrestenofvettenophetdeksel,kunnenvonkenveroorzakenwaardooruw
ovenschadekanoplopen.Dezeschadewordtnietdoordegarantiegedekt.
NL-19
Ovendeur
Verwijdereventuelevoedselrestenenvettentussendedeurafdichtingen
ovenruimtemetgebruikvaneenvochtigdoek.Hetisbelangrijkomdezeruimte
altijdschoontehouden.
Binnenwanden
Verwijdereventuelevetspattenvandebinnenwandenvandeovenmetbehulpvan
zeepenwater,veegdezeafendroogvervolgens.
Dedeurafdichtingenovenruimtemoetenzeergoedwordenschoongemaaktzodat
dedeuropeencorrectemaniersluitenvonkentussendeovenruimteendedeur
wordenvermeden.
Gebruikgeenschurendeproductenzoalsschuursponsjeswantdezebeschadigende
oppervlakkenvandeovenruimteendeur.
Maakderoestvrijstalenoppervlakkenalleenmetwarmzeepwaterschoon.
Buitenkant
Maakdebuitenkantvandeovenschoonmeteenvochtigedoek.
Gebruikgeenschurendeproductenzoalsschuursponsjesdiedebuitenlaagkunnen
beschadigen.Zorgdatergeenwaterindeventilatieopeningenbinnendringt.
Maakaccessoiresmetdehandschooninwarmzeepwater.
OPGELET:
Sommigemicrogolfgeleiderdekselskunnentijdenshetschoonmakeneenvoudig
wordenbeschadigd.
Wasdeaccessoiresnietineenafwasmachine.
Hetschoonmakenvanoppervlakkendiemetvoedselinaanrakingkomen
Vooreengoedehygiëne,maakhetglazendraaiplateauregelmatigschoon,wantdit
itemkomtmetvoedselinaanraking.
Maakdititemmetwarmzeepwaterschoonendrooggrondig.
Alsdeovenruimteendeurafdichtingnietkraaknetwordengehouden,iserrisicoop
schadedoorvonkenindeovenruimtedienietdoordegarantiewordtgedekt.
Schrobdebinnenwandenvandeovennooitmetscherpevoorwerpen.
TECHNISCHEGEGEVENS
Nominaalingangsvermogen(magnetron):1450W
Spanning:230V~50Hz
Grillvermogen:1150W
Magnetronfrequentie:2450MHz
NL-20
PROBLEEMOPLOSSING
Normalegebeurtenissen
Magnetronovenverstoortde
TVontvangst
Tijdensdewerkingvandemagnetronovenkan
deradio‐enTVontvangstverstoordzijn.Deze
isgelijkaandestoringdieanderekleine
elektrischeapparatuur,zoalsmixers,
stofzuigersofventilatoren,veroorzaken.Ditis
normaal.
Gedemptovenlicht Tijdenshetkokenoplaagvermogenishet
mogelijkdathetovenlichtgedemptis.Ditis
normaal.
Stoomophopingopdeur,hete
luchtuitventilatieopeningen
Tijdenshetkookproceskanerstoomuithet
voedselkomen.Demeestestoomontsnaptvia
deventilatieopeningen.Eendeelvandestoom
kanzichechterophopenopbijvoorbeeldde
ovendeur.Ditisnormaal.
Ovenwordtperongelukgestart
zonderdatervoedselinde
ovenaanwezigis.
Hetisniettoegestaanomdeovenzonder
aanwezigvoedseltegebruiken.Ditiszeer
GEVAARLIJK.
Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing
Ovenkannietworden
ingeschakeld.
Snoerisnietjuist
aangesloten.
Haaldestekkeruithet
stopcontactenplaats
dezeterugna10
seconden.
Erisietsmismethet
stopcontact.
Testhetstopcontact
doorereenander
apparaatopaante
sluiten.
Ovenwordtnietheet. Deurisnietgoeddicht. Sluitdedeuropeen
juistemanier.
Glazendraaiplateau
maaktlawaaiwanneer
oveninwerkingis.
Rolelementofbodemvan
ovenisvuil.
Zie‘REINIGINGEN
ONDERHOUD’omde
vuileonderdelenschoon
temaken.
Glazendraaiplateauisniet
juistgeplaatst.
Plaatshetglazenplateau
opeenjuistemanierin
deoven.
Weverontschuldigenonsvoorenigongemakveroorzaaktdoorkleineinconsistenties
indezegebruikershandleiding,diekunnenontstaandoorproductverbeteringof
ontwikkeling.
NL-21
DartyPlc©UK:EC1N6TE01/04/2014
HulplijnNederland
HiervoorkuntucontactopnemenmethetBCCServiceCenter:0900
0555(12centp/m),geopendvanmaandagt/mvrijdagvan8.30tot
18.00uur.
HulplijnNewVandenborre
Diedienstnaverkoopisbereikbaarvanmaandagt/mzaterdagaan
hulplijn023340000.&023340002.
NewVandenborre
Slesbroekstraat101
1600SintPietersLeeuw
Belgium.
BCCelektrospeciaalzakenB.V.
Postbus75513∙1118ZNSchiphol
Bellsingel61∙1119NTSchipholRijk
NL-22
Índice
ADVERTENCIAS..........................................................................................2
INSTRUCCIONESIMPORTANTESRELACIONADASCONLASEGURIDAD....8
UTENSILIOSDECOCINA............................................................................9
DESCRIPCIÓNDELAPARATO.....................................................................11
INSTALACIÓNDELHORNOMICROONDAS................................................12
PANELDECONTROL..................................................................................13
UTILIZACIÓN..............................................................................................14
General...............................................................................................14
Ajustedelreloj...................................................................................14
Temporizadordecocinado................................................................14
Cocinadoenmodomicroondas.........................................................15
Cocinadocongrill...............................................................................15
Cocinadoenmodocombinado..........................................................16
Cocinadorápido.................................................................................16
Descongelaciónporpeso...................................................................16
Descongelaciónportiempo...............................................................17
Cocinadoenvariasetapas........................................................... .......17
Menúautomático...............................................................................18
Alimentos...........................................................................................19
Bloqueoparaniños............................................................................20
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO..................................................................20
ESPECIFICACIONES....................................................................................21
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS.......................................................................21
ES-1
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONESIMPORTANTES
RELACIONADASCONLASEGURIDAD
LEAATENTAMENTEYCONSERVECOMO
FUTURAREFERENCIA
Esteaparatohasidodiseñadoúnicamente
parausodomésticoynodeberáutilizarse
paraningúnotrofinnienningunaotra
aplicación,porejemploparausono
domésticooenunentornocomercial.
Si
elcabledealimentaciónestuviera
dañado,deberáreemplazarloelfabricante,
suserviciotécnicoounapersona
debidamentecualificadaparaelloconelfin
deevitarriesgosinnecesarios.
Noutilicelimpiadoresabrasivosoagresivos
nirascadoresmetálicosparalimpiarel
cristaldelapuertadelhorno,yaque
podríanarañar
ohacerestallarelcristal.
ADVERTENCIA:Silapuertaolasjuntasdela
puertaestuvierandañadas,nodeberá
utilizarseelhornohastaquenohayasido
reparadoporunapersonacompetente.
ADVERTENCIA:Serápeligrosoquelas
reparacionesorevisionesdelaparatoque
ES-2
impliquenretirarunacubiertade
proteccióncontraexposicionesalaenergía
generadaporelmicroondasseanrealizadas
porunapersonaquenocuenteconla
debidacualificación.
ADVERTENCIA:Nodeberáncalentarse
líquidosniotrosalimentosenelinteriorde
recipientesherméticos,yaquepodrían
explotar.
Mantengaunespaciolibre
mínimode30
cmporencimadelasuperficiesuperiordel
horno.
Utiliceúnicamenteutensiliosdecocinaque
seanapropiadosparausarenhornos
microondas.
Nodejeelhornodesatendidocuando
calientealimentosenrecipientesde
plásticoopapel,dadalaposibilidaddeque
lleguenaincendiarse.
Elhornomicroondasestáconcebidopara
calentaralimentosybebidas.Elsecadode
alimentosoropayelcalentamientode
cojinestérmicos,zapatillas,esponjas,
prendasmojadasuobjetossimilares
podríansuponerunriesgodelesiones
ES-3
personalesodeincendio.
Siseadviertelapresenciadehumo
procedentedelhorno,apágueloo
desenchúfelodelatomadecorrientey
mantengalapuertacerradaparasofocar
lasposiblellamas.
Elcalentamientopormicroondasde
bebidaspuedellevaraunaebullicióntardía,
porloquesedebe
tenercuidadoal
manipularelrecipiente.
Sedeberáagitaroremoverelcontenidode
biberonesytarrosdealimentosparabebés,
asícomoverificarsutemperaturaantesde
procederasuconsumiciónparaevitar
posiblesquemaduras.
Loshuevosconcáscaraoloshuevosduros
enterosnodeberáncalentarse
nuncaenun
microondas,yaquepodríanexplotar
inclusodespuésdehaberlossacadodel
hornomicroondas.
Paraobtenerunainformacióndetallada
sobrelalimpiezadelasjuntasdelapuerta,
lascavidadesylaspartesadyacentes,
consultelasecciónde“Limpiezay
mantenimiento”enlapáginaES-20-21.
ES-4
Elhornoylosrestosdealimentosensu
interiorsedeberánlimpiarperiódicamente.
Denomantenerseenlascondicionesde
limpiezaadecuadas,lasuperficiedelhorno
podríadeteriorarseconeltiempoy
perjudicarsudurabilidad,einclusopodría
conducirasituacionesdepeligro.
Estehornomicroondasha
sidodiseñado
paraserutilizadoapoyadosobresuspatas.
Esteaparatonosedeberáempotrarenun
mueblenicolocarloenelmismo.
EquipodelGrupo2,ClaseB
EsteequipoesunequipodelGrupo2ya
quegeneraintencionadamenteenergíade
radiofrecuenciaparaeltratamientode
materialesyestádiseñadoparasuusoen
instalacionesdomésticasoenun
establecimientoconectadodirectamentea
lareddedistribucióneléctricadebaja
tensiónquesuministracorrienteaedificios
utilizadosparafinesdomésticos(ClaseB).
Lasuperficieposteriordelaparatodeberá
colocarsecontralapared.
ADVERTENCIA:Tantoel
aparatocomosus
elementosaccesiblesalcanzanuna
ES-5
temperaturaelevadadurantesu
funcionamiento.Deberátenersecuidado
paraevitartocarloselementostérmicos.
Deberámantenerseapartadodelaparatoa
cualquierniñomenorde8años,amenos
queestécontinuamentevigiladoporun
adulto.
ADVERTENCIA:Laspartesaccesiblesdel
hornopodríanponersemuycalientes
duranteeluso.Deberánmantenerse
alejadosalosniños.
Noutilicelimpiadoresabrasivosoagresivos
nirascadoresmetálicosparalimpiarel
cristaldelapuertadelhorno,yaque
podríanarañarohacerestallarelcristal.
Nosedeberáutilizarunlimpiadoravapor
paralimpiarelaparato.
Lassuperficiesaccesiblespueden
alcanzar
temperaturaselevadascuandoelaparato
estáenfuncionamiento.
Despuésdecadaciclodecocinado,el
ventiladorderefrigeracióncontinuará
funcionandoduranteciertotiempopara
garantizarunarefrigeraciónrápidayunuso
segurodelhorno.
ES-6
Lapuertadeberáestarpreferiblemente
cerradaentodoslosmodosdecocinado.
Nocuelgueprendasenlamanilladelhorno.
Norecubralacavidaddelhornoconpapel
dealuminioparafacilitarsulimpieza:El
hornopodríarecalentarseyel
revestimientodeesmaltedelacavidad
podríadañarse.
Esteaparatopodráserutilizadoporniños
mayoresde8añosypersonascon
discapacidadesfísicas,sensorialeso
mentales,oquenocuentenconla
experienciaolosconocimientossuficientes,
sisonsupervisadosohansidoinstruidosen
elusoapropiadoysegurodelaparatoy
entiendenlospeligros
queconlleva.No
permitaquelosniñosjueguenconel
aparato.Losmenoresnodeberánrealizar
tareasdelimpiezaomantenimientoa
menosqueseanmayoresde8añosyestén
supervisados.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
Este
aparatonohasidodiseñadoparaser
utilizadodeformaconjuntaconun
ES-7
temporizadorexternoounsistemade
controladistanciaindependiente.
Lassuperficiessonsusceptiblesde
calentarseduranteelusodelaparato.
Paraobtenerinformaciónacercadecómo
limpiarlassuperficiesencontactoconlos
alimentos,consultelasección“Limpiezay
mantenimiento”enlapáginaES-20-21.
Atención:Siseutilizaelaparatoenelmodo
combinado,serecomiendaque
losniños
esténbajosupervisióndeadultoscuando
utilicenelhorno,dadoquepodríaalcanzar
temperaturaselevadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD
Cuandonopienseutilizarelhornodemicroondasduranteunperíododetiempo
prolongado,desconéctelodelsuministroeléctrico.Paraello,retireelenchufedela
tomadecorriente.
Elenchufeseráeldispositivodedesconexiónprincipalydeberápermanecer
accesibleentodomomento.
Elhornodemicroondasno
podráutilizarseconlapuertaabiertadebidoaquelos
interbloqueosdeseguridaddelapuertaincorporanunmecanismoquedesactiva
lasfuncionesdecocinadocuandoseabrelapuerta.Elfuncionamientodelhornode
microondasconlapuertaabiertapodríatenercomoresultadounaexposición
peligrosaalaenergíadelasmicroondas.Esmuyimportantequenointerfierani
anuledealgunamaneralosdispositivosdecierredeseguridadincorporadosenel
mecanismodelapuerta.
Nopermitaquepenetreaguaniningúnotrolíquidoenelinteriordelhornoa
travésdelasranurasdeventilación.
Nocoloqueobjetosquepuedanquedaratrapadosentrelapuertaylapartefrontal
delhorno,nipermitalaacumulacióndesuciedadoresiduosdeproductosde
limpiezaenlassuperficiesdeselladodelapuerta.
Eviteutilizarrecipientesconladosrectosycuellosestrechos.
ES-8
Remuevacualquierlíquidoantesdevolveraintroducirelrecipienteenel
microondasamitaddeltiempodecalentamiento.
Despuésdecalentar,dejesiempreuntiempoparaquerepose.Remuevaoagiteel
contenidoycompruebesutemperaturaantesdesuconsumo.
Advertenciassobreelvaporizador:
Utiliceelvaporizadorúnicamenteconlafuncióndemicroondas.
Nopongaenmarcaelhornomicroondasconelvaporizadorvacío.
Nolimpieelvaporizadorconlimpiadorescorrosivosoutensiliospuntiagudos.
Latemperaturaseguradelvaporizadornodeberásuperarlos80°C.
Sepodríaproducirdecoloracióndelvaporizadordebidoalagrasayelazúcar
contenidosenlosalimentos.
UTENSILIOSDECOCINA
Losutensiliosdeberánserevaluadosparagarantizarquesonaptosparasuusoenel
hornodemicroondas.
Materialesquesepuedenutilizarenelhornomicroondas
Utensilios Observaciones
Papelde
aluminio
Sóloamododeprotección.Sepuedenutilizarpequeñas
piezaslisasparacubrirlaspartesdelgadasdecarneodeaves
decorralyevitarasíquesecocinenenexceso.Sepodrían
producirchispassielaluminioestádemasiadocercadelas
paredesdelhorno.Elpapeldealuminiodeberápermanecer,
comomínimo,a2,5cmdedistanciadelasparedesdelhorno.
Platodorador Sigalasinstruccionesdelfabricante.Laparteinferiordelplato
doradordeberáestar,comomínimo,5mmporencimadel
platogiratorio.Elusoinapropiadopodríaocasionarlarotura
delplatogiratorio.
Vajilla Únicamenteadecuadaparamicroondas.Sigalasinstrucciones
delfabricante.Noutiliceplatosagrietadosodesconchados.
Tarrosdecristal Acuérdesesiempredequitarlatapa.Utilicesóloparacalentar
losalimentoshastaqueesténtibios.
Lamayoríadelostarrosdecristalnosonresistentesalcalory
puedenllegararomperse.
Cristalería Usesolamentecristaleríaresistentealcalordelhorno.
Asegúresedequenotengaadornosmetálicos.Noutilice
platosagrietadosodesconchados.
Bolsaspara
cocinar
enelhorno
Sigalasinstruccionesdelfabricante.Nolascierreconunlazo
metálico.Hagapequeñasincisurasparapermitirqueescapeel
vapor.
Platosycopas
depapel
Utiliceúnicamenteparauncocinado/calentamientobreve.No
dejeelmicroondasdesatendidomientrasestéfuncionando.
ES-9
Toallasdepapel Utiliceparacubrirlosalimentospararecalentaryabsorberla
grasa.Utilicebajosupervisiónsolamenteparacocinados
breves.
Papel
encerado
Utilicecomorecubrimientoparaevitarsalpicadurasocomo
envolturaparacocinaralvapor.
Plástico Únicamenteadecuadoparamicroondas.Sigalasinstrucciones
proporcionadasporelfabricante.Deberáestaretiquetado
como"Seguroparamicroondas".Algunosrecipientesde
plásticoseablandanamedidaqueempiezanacalentarselos
alimentosensuinterior.Las"bolsasparahervir"ybolsasde
plásticocerradasherméticamentedeberáncortarse,
pincharse,oabrirseenellasranuras,conformealas
instruccionesdelpaquete.
Envolturade
plástico
Únicamenteadecuadaparamicroondas.Seutilizaparacubrir
losalimentosduranteelcocinadoyretenerlahumedad.No
permitaqueelplásticoentreencontactoconlosalimentos.
Termómetros Aptosparamicroondassolamente(termómetrosparacarney
dulces).
PapelparafinadoUtilicecomorecubrimientoparaprevenirsalpicadurasy
retenerlahumedad.
Materialesquenodebenutilizarseenunhornomicroondas
Utensilios Observaciones
Bandejasde
aluminio
Podríancausarchispas.Transfieralosalimentosaplatos
aptosparasuusoenmicroondas.
Cartonescon
asasmetálicas
Podríancausarchispas.Transfieralosalimentosaplatos
aptosparasuusoenmicroondas.
Utensiliosdemetal
o
decoraciones
metálicas
Elmetalblindalosalimentosfrentealaenergíade
microondas.Lasdecoracionesdemetalpodríanocasionar
chispas.
Lazosdemetal Podríancausarchispasyprovocarunincendioenelhorno.
Bolsasdepapel Podríancausarunincendioenelhorno.
Gomaespuma La gomaespumasepuedederretirocontaminarellíquidodel
interiorcuandoseexponeaaltastemperaturas.
Madera Lamaderasesecaenelhornomicroondasypodríapartirseo
agrietarse.
NOTAS:
Deberátenersecuidadoalretirarutensiliosoelplatogiratoriodecristaldelhorno,
yaquepodríanhaberalcanzadounatemperaturaelevadaduranteelcocinado.
Utiliceúnicamenteuntermómetroquehayasidoaprobadoparasuusoenhornos
microondas.
Asegúresedequeelplatogiratorioestécorrectamenteinstaladoensusitio
cuandoutiliceelhornomicroondas.
ES-10
DESCRIPCIÓNDELAPARATO
A. Paneldecontrol
B. Ejegiratorio
C. Arogiratorio
D. Platogiratorio
E. Ventanade
observación
F. Conjuntodelapuerta
G. Sistemadecierrede
seguridad
H. Grill
I. Vaporizador
H I
Platogiratorio
Nuncacoloquelabandejadecristalbocaabajo.
Asegúresedequenohayaningúnobstáculo
quepuedalimitareldesplazamientodela
bandejadecristal.
Siempresedeberánutilizarlabandejadecristal
yelarogiratorioduranteelcocinado.
Losalimentosylosrecipientesdelosalimentos
siempredeberáncolocarsesobrelabandejade
cristalparaelcocinado.
Silabandejadecristaloelaropresentaran
grietasoroturas,póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizadomáspróximo.

F
G
A
C B
E
D
Centro (parte inferior)
Bandeja de cristal
Eje giratorio
Aro giratorio
ES-11
INSTALACIÓNDELHORNOMICROONDAS
Preparación
Retiretodoslosmaterialesdeembalajeyaccesorios.Examineelhornopara
determinarlaposibleexistenciadedañostalescomoabolladurasopuertarota.No
instaleelhornomicroondassiestuvieradañado.
Empotrado:Retirecualquierpelículaprotectoraqueexistaenlasuperficiedel
armariodondesevayaaempotrarelmicroondas.
Noretirelatapademicadecolormarrónclarosujetaalreceptáculodelhornoy
queprotegeelmagnetrón.
Posición
Elijaunasuperficieplanadondeexistasuficienteespacioparalassalidasy/o
entradasdeventilación.
Elhornomicroondasdeberácolocarsesobreunasuperficieconunaalturademás
de850mmrespectoalsuelo.
Deberádejarseunespaciolibremínimode20cmaambosladosdelhorno.
Laalturamínimadeespaciolibreencimadelapartesuperiordelhornodeberá
ser
de30cm.
Noquitelaspatasdeapoyodelaparteinferiordelhorno.
Laobstruccióndelasentradasy/osalidasdeventilaciónpodríandañarelhorno.
ColoqueelhornolomáslejosposibledeaparatosderadioyTV.
Elfuncionamientodelhornodemicroondaspodríacausarinterferenciasenla
recepcióndelaseñalderadiootelevisión.
Conecteelhornoaunatomadecorrienteestándarconconexiónatierra.
Asegúresedequelatensiónylafrecuenciadelsuministroeléctricoseanidénticas
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
ES-12
alasindicadasenlaetiquetadeespecificacionestécnicasexistenteenelaparato.
ADVERTENCIA:Noinstaleelhornosobreunahornilladecocinaosobrecualquier
otroaparatoquegenerecalor.Deinstalarsejuntooencimadeunafuentedecalor,
podríanproducirsedañosdelhornoylagarantíaqueacompañaalaparato
quedaríaanulada.
PANELDECONTROL
Microondas/Grill/Modocombinado
Pulseestebotónparaestablecerelnivelde
potenciadelmicroondas,unprogramade
cocinadocongrilloseleccioneunadelasdos
configuracionesdecocinadocombinado.
Descongelaciónporpesootiempo
Pulseestebotónparadescongelarlosalimentos
porpesooportiempo.
Parar/Borrar
Pulseestebotónparacancelarcualquier
configuraciónefectuadaoreiniciarelhorno
antesdeestablecerunprogramadecocinado.
Púlselounasolavezparadetener
provisionalmenteelcocinado,obiendosveces
paracancelarlototalmente.
Tambiénseutilizaparaestablecerelbloqueo
paraniños.
Reloj/Temporizadordecocinado
Pulseestebotónparaconfigurarlahoradelrelojo
eltemporizadordecocinado.
Iniciar/+30segundos/Confirmar
/ /menú(selector)
Gireestemandoparaseleccionarunmenúde
cocinadoautomático,obienparaintroducirel
tiempooelpeso.
Pulseestebotónparainiciarunprogramade
cocinadooparaconfigurarelprogramade
cocinadorápido.
Pulse
para
confirmar
el
ajuste.
ES-13
UTILIZACIÓN
Alenchufarelhornoalaredeléctrica,aparecerá“0:00”enlapantallayseemitiráun
pitido.
General
Pulse unavezparadetenertemporalmenteelcocinado.Podráreanudarlo
denuevopulsando ,opulse dosvecesparacancelarel
programadecocinado.
Unavezagotadoeltiempodecocinadoseleccionado,elhornoemitirácinco
pitidosyvolveráalmodoenespera.
Ajustedelreloj
Pulse dosvecesparaestablecerelrelojenelciclode24horas;losdígitosde
lashorasparpadearán.
Gire paraajustarlosdígitosdelashoras(lahoradeberáintroducirseenel
formatode24horas).
Pulse ;losdígitosdelosminutosparpadearán.
Gire paraajustarlosdígitosdelosminutos.
Pulse paraconfirmarelajuste.Laindicación“:”parpadearáenlapantalla.
NOTA:Duranteelajustedelreloj,sipulsa ,elhornovolveráalestadoanterior.
Temporizadordecocinado
y Pulse unavez.Lapantallamostrará“00:00”.
y Gire paraintroducireltiempocorrecto.Eltiempomáximodecocinadoesde
95minutos.
y Pulse para confirmar el ajuste. El indicador luminoso del reloj
parpadeará.
y Elindicadorluminosodelreloj se apagará cuandosehayaalcanzadoeltiempo de
cocinado.
La
alarma
sonará 5 veces.
ES-14
Cocinadoenmodomicroondas
Eltiempomáximodecocinadoesde95minutos.
Podráseleccionarunniveldepotenciapulsando .
Pulse 
Pantalla Potencia de cocin
ado
una vez
P100 100%
dos veces P80 80%
3 veces P50 50%
4 veces P30 30%
5 veces P10 10%
Ejemplo:Seleccióndel80%delapotenciaparaunintervalodecocinadode20
minutos.
Pulse unavez.
“P100”
parpadeará
en
la
pantalla.

Pulse denuevoogire paraseleccionarunapotenciademicroondasdel
80%.
“P80”parpadearáenlapantalla.
Pulse paraconfirmar.
Gire paraestablecereltiempodecocinadohastaquelapantallamuestre
“20:00”.
Pulse parainiciarelcocinado.
NOTA:Podrácomprobarlapotenciadecocinadoduranteelmismopulsando .
Cocinadocongrill
Eltiempomáximodecocinadoesde95minutos.
Ejemplo: Selección del 100% de la potencia para un intervalo de cocinado de 10
minutos.
1.Pulserepetidamente hastaque“G”parpadeeenlapantalla.
2.Pulse paraconfirmar.
3.Gire paraajustareltiempodecocinadohastaqueaparezca“10:00”enla
pantalla.
4.Pulse parainiciarelcocinado.
ES-15
NOTA:Unaveztranscurridalamitaddeltiempodecocinado,elhornopitarádos
vecespararecordarlequelavueltaalosalimentosparaunmejoraspectode
asadodelosalimentos.Despuésdedarlavueltaalosalimentos,cierrelapuertadel
hornoypulse paracontinuarelcocinado.Denoefectuarseacción
alguna,elhornoseguiráfuncionandonormalmente.
Cocinadoenmodocombinado
Estafunciónlepermitecombinarelcocinadomediantemicroondasygrillendos
configuracionesdiferentes.Eltiempomáximodecocinadoesde95minutos.
Pulserepetidamente hastaque“C1”o“C2”parpadeeenlapantalla.
Pulse paraconfirmar.
4.Gire paraestablecereltiempodecocinadodeseado.
5.Pulse parainiciarelcocinado.
Pantalla Potenciadel
microondas
Potenciadelgrill
C1 55% 45%
C2 36% 64%
Cocinadorápido
1. Enestadoenespera,pulse paracocinarconunniveldepotencia
del100%durante30segundos.Cadavezquepulseelbotón,elcocinadose
incrementaráen30segundos.Eltiempomáximodecocinadoesde95minutos.
2. Enelmodoenespera,gire
enelsentidocontrariodelasagujasdelreloj
paraseleccionareltiempodecocinadoy,acontinuación,pulse
paracocinarconunapotenciademicroondasdel100%.
3. Duranteelcocinadoconmicroondas,grillyenmodocombinado,pulse
paracocinarconunniveldepotenciadel100%durante30
segundos.Cadavezquepulseelbotón,elcocinadoseincrementaráen30
segundos.
NOTA:Estafunciónnoesoperativaduranteladescongelaciónyelcocinadocon
menúautomático.
Descongelaciónporpeso
Podráutilizarelhornoparadescongelaralimentosenfuncióndelpesoseleccionado.
Eltiempodedescongelaciónyelniveldepotenciaseconfigurarándeforma
automáticaunavezintroducidoelpesodelosalimentosadescongelar.Elpesode
losalimentoscongeladospodrávariarentre100y2.000g
ES-16
Descongelación(durante5minutos)
Cocinadoconmicroondas(niveldepotenciadel80%durante7minutos)
1. Pulse
unavez.
i.
Se
mostrará
"dEF1"
en
la
pantalla.

2. Gire paraseleccionarelpesodeseadodelosalimentos.
3. Pulse parainiciarladescongelación.
Descongelaciónportiempo
Podráseleccionarladescongelacióndelosalimentosintroduciendoeltiempode
descongelaciónporsucuenta.
1. Pulse
dosveces.
i. Semostrará"dEF2"enlapantalla.
2. Gire
paraseleccionareltiempodedescongelación.Eltiempode
descongelaciónmáximoesde95minutos.
3. Pulse parainiciarladescongelación.
Cocinadoenvariasetapas
Elhornopodráprogramarseparaunmáximode2etapasdecocinadoautomáticas.
NOTA:
Elcocinadodemenúautomáticonopodráseleccionarseenelprogramade
cocinadodemúltiplesetapas.
Elmododedescongelaciónsolamentepodráconfigurarsecomoprimeraetapa.
Supongamosquedeseaestablecerelsiguienteprogramadecocinado:
1. Pulse dosveces.
i.
Se
mostrará
“dEF2”
en
la
pantalla.
2. Gire paraseleccionareltiempodedescongelaciónhastaquelapantalla
muestre“5:00”.
3.
Pulse
una
vez.

ES-17
4. Pulserepetidamente ogire paraseleccionarelniveldepotenciade
microondashastaqueaparezca“P80”enlapantalla.
5. Pulse paraconfirmar.
6. Gire paraseleccionareltiempodecocinadohastaqueaparezca“7:00”.
7. Pulse parainiciarelcocinado.
NOTA:Unavezfinalizadaunadelasetapasdecocinado,sonaráunpitidopara
indicarquehacomenzadolasiguienteetapa.
Menúautomático
Paralosalimentosdelatablasiguiente,noseránecesarioprogramarlapotenciayel
tiempodecocinado.Lleveacabolospasossiguientes:
1. Enelmodoenespera,gire ensentidodelasagujasdelrelojpara
seleccionarelmenúdeseadodelasiguientetabla.
2. Pulse paraconfirmar.
3. Gire paraseleccionarelpesodelalimento.
4. Pulse parainiciarelcocinado.
Menú Peso
A1
Pizza
200g
400g
A2
Carne
250g
350g
450g
A3
Verduras
200g
300g
400g
A4
Pasta
50g(con450mldeaguafría)
100g(con800mldeaguafría)
A5
Patatas
1(aprox.200g)
2(aprox.400g)
3(aprox.600g)
A6
Pescado
250g
350g
450g
A7
Bebidas
1taza(120ml)
2tazas(240ml)
2tazas(360ml)
A8
Palomitasde
maíz
50g
85g
100g
ES-18
NOTA:Pelelaspatatasyluegocórtelasen2o3trozosigualesantesdelcocinado.
Alimentos
Alimentosprohibidos
Cuandoquierautilizarelhornomicroondasparacocinarlosalimentos,jamásintente
hacerlosiguiente:
Intentarfreíralimentos:esimposiblecontrolarlatemperaturadelosaceitesy
otrasgrasasriesgodeincendio.
Intentarcocinarocalentarhuevosconlacáscara,huevosduros,conosinla
cáscara,ocaracolespodríanexplotar.
Intentarcocinaralimentosconsucáscaraintacta(p.ej.castañas)oconunapiel
dura(p.ej.tomates,patatas,salchichas)podríancuartearse.
Temperaturadelosalimentos
Elfuncionamientodeunmicroondasestalquesóloactúasobrelosalimentosylos
calienta.Porestarazón,losrecipientespuedenpermanecerrelativamentefríos
mientrasquelosalimentosensuinteriorpuedenestarmuycalientes.
Paraevitarriesgosdequemaduras,remuevaelcontenidoycompruebesu
temperaturaconcuidadoantesdeservirlo,especialmentealosniños.
Agitebienlosbiberonesyviertaunasgotassobresumuñecaparacomprobarla
temperatura.
Preparacióndelosalimentosparacocinarlosenelmicroondas
Retirelastetinasylastapasdelosbiberonesylospotitosantesdecalentarlosenel
microondas.
Losalimentos
deberántaparseporlossiguientesmotivos:
Paraevitarquelosalimentossalpiquenlasparedesinternasdelmicroondas.
Pararetenerelaguadelosalimentos,queesloquepermitesucocinadoenel
microondas.
Calentarlíquidos
Loslíquidoscalentadosenelmicroondaspuedenderramarsederepentealsacarlos
delmicroondas.Estefenómenosedebeaqueelvaporproducidoalalcanzarla
temperaturadeebullicióntiendeaquedarseatrapadoenellíquidohastaquesufre
elmásmínimomovimiento.
Paraevitarestefenómenoylaposibilidaddesufrirquemaduras,acuérdesesiempre
deintroducirunacucharadeplásticoenel
líquidoquedeseecalentar.
Alosrecipientesselespuedehacerunapruebamuysencillaparacomprobarsu
“transparencia”enelmicroondas.
Coloqueunrecipientevacíoyunvasodeaguaenelplatogiratorioypongaelhorno
microondasenfuncionamientoalapotenciamáximaduranteunminuto.
Una
veztranscurridoelminuto:
ES-19
Sielrecipienteestáfrío,será"transparente"ypodráutilizarseparacocinarcon
microondas.
Sielrecipienteestátempladoocaliente,seráabsorbenteynodeberáutilizarse
paracocinarconmicroondas.
Bloqueoparaniños
Elbloqueoparaniñosimpidequeelhornopuedaponerseenmarcha
accidentalmenteoporpartedeniñossinsupervisión.
1. Paraactivarelbloqueoparaniños,pulseymantengapresionado hasta
quesueneunpitidoyelsímbolodebloqueoaparezcaenlapantalla.Enelestado
debloqueo,todoslosbotonesestarándesactivados.
2. Paracancelarelbloqueoparaniños,pulseymantengapresionado hasta
quesueneunpitidoyelsímbolodebloqueodesaparezcadelapantalla.
NOTA:Estafunciónúnicamenteestarádisponiblecuandoelhornonoesté
funcionando.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Antesdelefectuarcualquiertareadelimpiezaomantenimiento,desenchufeel
hornomicroondasdelaredeléctricayespereaquesehayaenfriadoala
temperaturaambiente.
Advertenciageneral
Lalimpiezafrecuentedelhornomicroondasevitarálaformacióndehumoymalos
oloresduranteelcocinado,asícomolageneracióndechispasenelinteriordel
hornoyalrededordelajuntadelapuerta.
Nodejequeseacumulenrestosdecomidaograsaenelinteriordelhornooenla
juntadelapuerta.
Asegúresedemantenerlacubiertadeguíaondaslimpiaentodomomento.Sise
dejaranacumulardepósitosdegrasaenlacubierta,sepodríanproducirchispasy
dañosenelhorno,locualanularíalagarantía.
Puertadelhorno
Utiliceunpañohúmedoparaeliminarcualquierrestodealimentosograsaque
pudierahaberseacumuladoentrelajuntadelapuertayelinteriordelhorno,yaque
esimportantemantenerlimpiaestazonaentodomomento.
Paredesinteriores
Eliminecualquiersalpicaduradegrasadelasparedesdelacavidadinteriordelhorno
utilizandoaguayjabón.Seguidamente,aclareysequeconunpaño.
Deberáesmerarseenlalimpiezadelajuntadelapuertayelinteriordelhorno
microondasparaasegurarsedequelapuertacierrecorrectamenteynose
produzcanchispasentrelacavidaddelhornoyelconjuntodelapuerta.
Noutiliceproductosabrasivos,talescomoestropajos,quepudierandañarla
superficieinteriordelhornomicroondasolapuerta.
ES-20
Únicamentedeberáutilizarseaguajabonosatibiaparalimpiarlassuperficiesde
aceroinoxidabledelaparato.
Superficiesexteriores
Utiliceuntrapohúmedoparalimpiarlasuperficieexterior.
Noutiliceproductosabrasivos,talescomoestropajos,quepudierandañarel
acabadodelassuperficies.Eviteportodoslosmediosqueentreaguaporlos
orificiosdeventilacióndelaparato.
Losaccesoriossedeberánlavaramanoconaguajabonosatemplada.
PRECAUCIÓN:
Algunascubiertasdeguíaondassepuedendañarfácilmente.Tengacuidadocuando
laslimpie.
Nolavelosaccesoriosenellavavajillas.
Limpielassuperficiesqueentrenencontactoconlosalimentos.
Pormotivosdehigiene,elplatodevidriodeberálimpiarseconregularidad,dadoque
eselelementoquepuedeentrarencontactoconlosalimentosconmayorfacilidad.
Elplatosedeberálimpiarconaguatibiaylíquidolavavajillas,ysecarsebiena
continuación.
Sielinteriordelhornoylajuntadelapuertanosemantienenperfectamente
limpios,existeelriesgodedañarelhornoeinvalidarlagarantíadebidoalaschispas
producidasensuinterior.
Nuncaraspelasparedesinternasdelhornoconobjetosafilados.
ESPECIFICACIONES
Potencianominaldeentrada(Microondas):1450W
Tensión:230V~50Hz
Potenciaenmodoparrilla:1150W
Frecuenciademicroondas:2450MHz
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Fenómenosnormales
Elhornomicroondasinterfiere
conlarecepcióndeTV
Larecepcióndelaradioylatelevisiónpodría
verseafectadacuandoelhornomicroondas
estéenfuncionamiento.Lomismosucedecon
aquellasinterferenciasproducidaspor
pequeñoselectrodomésticostalescomo
batidoras,aspiradoresoventiladores
eléctricos.Setratadeunfenómenonormal.
Luzdelhornotenue Duranteelcocinadodemicroondasabaja
potencia,laluzdelhornosepodríaatenuar.Se
tratadeunfenómenonormal.
ES-21
Elvaporseacumulaenla
puertayseemiteairecaliente
porlasranurasdeventilación
Duranteelcocinado,podríadesprenderse
vapordelosalimentos.Lamayorpartedel
vaporseescapaporranurasdeventilación.
Aunquetambiénsepuedeacumularenotros
lugares,talescomolapuertadelhorno.Se
tratadeunfenómenonormal.
Sehapuestoenmarchael
hornoaccidentalmentesinque
hayaalimentosensuinterior.
Seprohíbehacerfuncionarelaparatosin
alimentosensuinterior.Procederdeesta
maneraesmuyPELIGROSO.
Problema Causaprobable Solución
Noesposibleencender
elmicroondas.
Elcabledealimentación
noestácorrectamente
enchufado.
Desenchufeelaparatoy
vuelvaaenchufarlode
nuevodespuésde10
segundos.
Hayalgunaanomalíaenla
tomadecorriente.
Verifiquelatomade
corrienteenchufando
otroaparato.
Elhornonocalienta. Lapuertanoestábien
cerrada.
Cierrebienlapuerta.
Elplatogiratoriode
cristalhaceruido
duranteel
funcionamientodel
microondas.
Elcarrildelrodilloyla
superficieinferiordel
hornoestánsucios.
Consultelaseccióndel
manualtitulada
“LIMPIEZAY
MANTENIMIENTO”para
informarsesobrecómo
limpiarcualquier
elementodelaparato
queestésucio.
Labandejadecristalno
estácolocada
correctamente.
Coloquelabandejade
cristaldelmodo
adecuado.
Pedimosdisculpasporcualquiermolestiadebidoainconsistenciasmenoresenestas
instruccionescomoconsecuenciadelesfuerzocontinuopormejorarydesarrollar
nuestrosproductos.
DartyPlc©UK:EC1N6TE01/04/2014
Encasode haberalgúnproblema,devuélvaoalatiendadondelo
compró.
ES-22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Moulinex MO 28 EGBL El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario