Pro-Form 800 HR El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten
-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº. de Modelo PFEVEL5996.0
Nº. de Serie
Etiqueta
con el
Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame el número
de teléfono en la tarjeta de garan-
tía que acompaña este manual.
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PROFORM es una marca registrada de
ICON
IP
, Inc.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entre-
nador elíptico lea las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las instrucciones en este manual
y
todas las advertencias en el entrenador
elíptico antes de usar el entrenador elíptico.
Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos sobre todas las precauciones.
3.
Este entrenador elíptico está solamente dis-
eñada para uso dentro del hogar. No use
este entrenador elíptico en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Asegúrese que
haya suficiente espacio alrededor del entre-
nador elíptico para montar, desmontar y
usarlo.
5. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace todas
las piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7.
El entrenador elíptico deberá ser usado sola
-
mente por personas cuyo peso sea 113 kgs o
menos.
8. Use ropa apropiada cuando utilice el entre-
n
ador elíptico. Siempre use zapatos
deportivos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso o
las barandas cuando esté montando o
desmontando el entrenador elíptico.
10. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está diseñados única-
mente como ayuda para el ejercicio, y para
determinando el ritmo cardíaco en general.
11. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción recta cuando esté usando el entrenador
elíptico; no doble su espalda.
12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
13. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales se paren lentamente.
14. La calcomanía que se muestra en la página
4 ha sido puesta en el entrenador elíptico.
Saque la calcomanía que está en español,
presione la calcomanía para cubrir la que
está en inglés. Si no se incluye la calco-
manía de advertencia, o no es legible, favor
de contactarse con la tienda donde compró
este equipo. Aplique la calcomanía en el
lugar que se muestra.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, con-
sulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que
tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar
. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través
del uso de este producto.
4
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el nuevo entre-
nador elíptico PROFORM
®
800 HR. El entrenador
elíptico PROFORM 800 HR es un entrenador
increíblemente suave que mueve sus pies de una
manera elíptica y natural, disminuyendo el impacto en
sus rodillas y tobillos. Y el único PROFORM 800 HR
ofrece resistencia ajustable y una consola fácil para
usar para ayudarle obtener lo máximo de su ejercicio.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el
establecimiento dónde compró la máquina. Para ayu-
darnos a asistirle, por favor note el número de modelo
y de serie antes de llamar. El número del modelo es
PFEVEL5996.0. El número de serie se puede encon-
trar en la calcomanía pegada al entrenador elíptico
(vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso
PARTE DE
ADELANTE
PARTE DE ATRÁS
LADO DERECHO
Resorte del Pedal
Disco del Pedal
*No se incluye la botella para agua
Rueda
Pedal
Porta Botella de Agua*
Baranda
Consola
89
25
T
SP
GR
5
MONTAJE
E
l montaje requiere dos personas.
C
oloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
c
ompletado.
E
l montaje requiere dos de las llaves hexagonales incluidas, un desarmador de estrella
, un llave ajustable , y un martillo de hule .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS 0PIEZAS en la
página 26. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje.
Nota: Algunas piezas
pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se
encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Tornillo de M4 x
16mm (52)–4
Arandela de M10
(78)–2
Arandela Dividida
de M10 (59)–7
Contratuerca de
Nylon de M10 (33)–6
Perno de Porte de
M10 x 30mm (80)–2
Juego de Pernos de M10 (74)–2
Arandela de
Baranda (55)–2
Arandela del Soporte
de Resorte (35)–2
Contratuerca de
Nylon de M8 (38)–4
Perno Botón de M8 x 45mm
(50)–4
Tornillo con Nylon
de M10 x 27mm
(40)–2
Perno de Porte de M10 x 75mm (34)–4
Arandela
Ondulatoria (43)–2
Tornillo con Nylon
de M8 x 25mm
(56)–2
Tornillo de M4 x
19mm (26)–2
Tornillo Botón de
M10 x 25mm (67)–3
Perno Botón de M10 x 74mm (28)–2
6
34
9
1
3
2
28
59
59
33
44
1
73
79
59
Tenga cuidado y
evita pellizcar los
cableados eléctri-
cos.
44
67
67
59
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) cerca de la Armadura (1), conecte la
Extensión del Cableado Eléctrico (44) al Cableado
Eléctrico (79).
Con mucho cuidado, jale el extremo
superior de la Extensión del Cableado Eléctrico
para eliminar cualquier distensión, y deslice el
Montante Vertical en la Armadura. Coloque el
Montante Vertical con dos Pernos de Botón M10 x
74mm (28), dos Arandelas Divididas de M10 (59), y
dos Contratuercas de Nylon de M10 (33). Tenga
cuidado de evitar pellizcar el Cableado Eléctrico.
Mientras que otra persona sostiene la Extensión del
Montante Vertical (73) cerca del Montante Vertical (2),
inserte el extremo superior de la Extensión del
Cableado Eléctrico (44) a través de la Extensión del
Montante Vertical (73).
Sostenga el extremo superior de la Extensión del
Cableado Eléctrico (44) e inserte la Extensión del
Montante V
ertical (73) en el Montante Vertical (2).
Coloque la Extensión del Montante Vertical con tres
T
ornillos de Botón de M10 x 25mm (67) y tres
Arandelas Divididas de M10 (59).
T
enga cuidado de
evitar pellizcar la Extensión del Cableado
Eléctrico.
Asegúrese que las Contratuercas de
Nylon estén adentro de los orificios hexagonales.
2
33
33
1.
Identifique el Estabilizador Delantero (10), el cual tiene
Ruedas (22) fijadas.
Asegúrese de que el Estabili-
zador Delantero esté de manera que las Ruedas no
toquen el suelo. Mientras que otra persona levanta el
frente de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero a la Armadura con dos Pernos de Porte de
M10 x 75mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de
M10 (33).
2. Mientras que otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (9) a
la Armadura con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm
(34) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (33).
10
33
33
22
22
34
34
1
1
Orificios
Hexagonales
Para hacer que el montaje sea más fácil, lea la
i
nformación en la página 5 antes de comenzar el
montaje del entrenador elíptico.
7
5. Mientras que otra persona sostiene la Consola (23)
cerca de la Extensión del Montante V
ertical (73),
conecte el cableado eléctrico de la consola a la
Extensión del Cableado Eléctrico (44). Inserte el
Exceso de cableado eléctrico dentro de la Extensión
del Montante Vertical.
Conecte la Consola (23) a la Extensión del Montante
Vertical (73) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (52).
Tenga cuidado y evite pellizcar el cableado eléctri-
co.
Coloque el Porta Botella de Agua (65) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos M4 x 19mm (26).
5
23
26
65
52
44
73
Consola
Cableado
Eléctrico
2
6
80
81
59
11
13
78
6.
Identifique el Resorte del Pedal (1
1), el cual está mar
-
cado con una calcomanía que dice “Left”. Coloque el
Pedal Izquierdo (13) al Resorte del Pedal izquierdo
con un Perno de Porte de M10 x 30mm (80), una
Arandela M10 (78), una
Arandela Dividida de M10
(59), y una Perilla del Pedal (81) como se muestra.
Nota: El Pedal Izquierdo puede ser fijado en varias
posiciones usando las cinco posiciones en el Pedal
Izquierdo y los tres orificios en el Resorte del Pedal.
Coloque el Pedal Derecho (no se muestra) de la
misma manera.
Asegúrese de que los dos Pedales estén en el
mismo orificio y en la misma posición de pedal.
4. La Consola (23) requiere cuatro pilas 1,5V (AA); se
recomiendan pilas alcalinas. Quite la cubierta de las
p
ilas e inserte cuatro pilas en el compartimiento de
pilas;
asegúrese de que las pilas estén orientadas
c
omo se muestra en los diagramas que se encuen-
tran dentro del compartimiento de pilas.
Luego,
vuelva a colocar la cubierta de pilas.
23
Cubierta
de las
Pilas
4
P
ilas
Tenga cuidado y evite pelliz-
car los cables.
8
50
8
38
7. Identifique la Baranda Izquierda (6), la cual está mar-
cada con una calcomanía que dice “Left”. Inserte la
B
aranda Izquierda dentro de una de las Patas de la
Baranda (5);
asegúrese de que la Pata de la
B
aranda esté de una manera en que los orificios
hexagonales estén en el lado indicado.
Coloque la
Baranda Izquierda con dos Pernos Botón de M8 x
45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (38).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén
adentro de los orificios hexagonales. No apriete
los Pernos Botón todavía.
Aplique una cantidad generosa de grasa incluida al
Eje de Pivote (7). Después aplique grasa a las dos
Arandelas Ondulatorias (43).
Inserte el Eje de Pivote (7) dentro del Montante
Vertical (2), y ponga el Eje de Pivote en su centro. Dé
vuelta al Espaciador de la Baranda (47) de manera
que la flecha pequeña sobre el Espaciador de la
Baranda apunte hacia el suelo y deslice el Espaciador
de la Baranda sobre la Baranda Izquierda (6).
Después, deslice una Arandela Ondulatoria (43) sobre
el Eje de Pivote.
Deslice la Baranda Izquierda (6) sobre el Eje de Pivote
(7). Coloque la Baranda Izquierda con un Tornillo Patch
de M8 x 25mm (56) y una Arandela de Baranda (55).
Después, presione las lengüetas sobre la Tapa de la
Baranda (46) dentro del Espaciador de la Baranda (47).
Ensamble la Baranda Derecha (8) y la otra Pata de
la Baranda (5) de la misma manera.
5
2
5
7
Grasa
46
Leng-
üetas
Flecha
6
55
43
56
47
7
Orificios
Hexagonales
9
9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas de ferretería pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo
o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
8. Identifique el Soporte Trasero del Resorte Izquierdo
(12) sobre el Resorte del Pedal (11). Aplique una can-
t
idad pequeña de grasa dentro de los Bujes de
Cojinete del Brazo del Pedal (37), dentro del Soporte
T
rasero del Resorte Izquierdo y al eje sobre la Barra
Cruzada del Disco (16). Deslice un Espaciador de
Resorte (63) sobre el eje; asegúrese de que el
Espaciador de Resorte esté de manera que el lado
plano esté frente al entrenador elíptico. Enseguida,
deslice el Soporte Trasero del Resorte Izquierdo
sobre el eje. Deslice una Arandela de Soporte de
Resorte (35) sobre un Tornillo Patch de M10 x 27mm
(40), y apriete el Tornillo Patch dentro del eje.
Enseguida, sostenga el extremo inferior de la Pata de
la Baranda izquierda (5) dentro del Soporte de
Resorte Delantero (76) sobre el Resorte del Pedal
izquierda (11). Aplique grasa a un Juego de Pernos de
M10 (74). Coloque la Pata de la Baranda al Soporte
de Resorte Delantero con el Perno Set.
No apriete de
más el Perno Set; la Pata de la Baranda debe de
girar libremente.
Coloque el Resorte del Pedal derecho (no se
muestra) al lado derecho del entrenador elíptico
de la misma manera.
Vea el paso 7. Apriete los Pernos Botón de M8 x
45mm (50).
8
Grasa
74
11
11
40
35
37
63
12
74
5
76
Grasa
16
10
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Ubíquese detrás del entrenador elíptico, sostenga el
Estabilizador Trasero (9) firmemente, y levante el
e
ntrenador elíptico hasta pueda ser movido sobre las
Ruedas (22). Cuidadosamente mueva el entrenador
elíptico hacia la locación deseada, y bajarlo. Para dis-
minuir la posibilidad de heridas, doble sus piernas
y mantenga su espalda recta cuando levante el
Estabilizador Trasero; asegúrese de levantar con
sus piernas envés de su espalda.
COMO NIVELAR EL ENRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas
de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine la moción mecedora.
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
El movimiento
del entrenador
elíptico es deter-
minado por las
posiciones de los
pedales. Para
ajustar cada
pedal, primero
quite la perilla
del pedal bajo el
pedal. Deslice el
pedal hacia
delante o hacia
atrás, y después
recoloque el
pedal usando
uno de los cinco
orificios en el pedal y uno de los tres orificios en el
resorte del pedal. Asegúrese de que los dos pedales
estén en la misma posición.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas
están diseñadas
p
ara añadir ejerci-
cio del cuerpo
superior a sus ruti-
nas de ejercicios.
Al ejercitarse,
empuje y jale las
barandas para
ejercitar sus bra-
zos, hombros, y
espalda.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montar el
entrenador elíp-
tico, firmemente
sostenga las
barandas y
cuidadosa-
mente párese
en el pedal que
esté en la posi-
ción más baja.
Enseguida,
párese en el
otro pedal.
Empuje los
pedales hasta
que ellos
empiecen a
moverse en una
moción contin-
ua. Nota: Los
discos del
pedal pueden dar vuelta en cualquier dirección. Se
recomienda que mueva los discos del pedal en la
dirección que se muestra abajo con la flecha; de
cualquier manera, para darle variedad a sus ejerci-
cios, tal vez usted escoja darle vuelta a los discos
del pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
Pedal
Pedal
Disco del Pedal
Barandas
Barandas
Perilla
del
Pedal
Resorte
del
Pedal
Pedal
22
9
11
Cricket
ELPE2786 / ELPE5996
PFEVEL2786.0
PFEVEL5996.0
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dis-
eñadas para hacer sus entrenamientos en casa más efi-
caces. Cuando la función manual de la consola se
selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajus-
tar con solo tocar un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted podrá medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso del mango incorporado o el
sensor de pulso opcional para el pecho (Para informa-
ción acerca del sensor de pulso opcional para el pecho,
vea la página 20.)
La consola tiene seis programas inteligentes que
automáticamente cambian la resistencia de los pedales
y le avisan para que varíe su ritmo de pedaleo mientras
lo guían a través de un ejercicio efectivo.
La consola también le ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que controlan automáticamente la resistencia
de los pedales y le avisan para que mantenga un ritmo
de pedaleo para que mantenga su ritmo cardíaco cerca
de la meta que se ha establecido durante sus ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar. Usando
un cable de audio, usted puede conectar el entrenador
elíptico a su equipo estéreo en el hogar o portátil, com-
putadora, o grabador de vídeo, y reproducir programas
especiales de discos compactos y casetes de vídeo de
iFIT.com (los discos compactos y casetes de vídeo
iFIT.com se hacen disponibles en forma separada). Los
programas de discos compactos y casete de vídeo
iFIT.com controlan automáticamente el entrenador elípti-
co mientras que un entrenador personal le guía en cada
paso de su sesión de ejercicios. La música de alta
energía agrega motivación.
Para comprar los discos
compactos y casetes de vídeo iFIT, visite nuestro
sitio en Internet www.iconeurope.com.
Con el entrenador elíptico conectado a su computadora,
usted puede también ir a nuestra página de Internet
www.iFIT.com y tener acceso a programas directamente
de la Internet. Explore www
.iFIT
.com para más infor-
mación.
Para usar la función manual de la consola, refiérase
a los pasos que comienzan en la página 12. Para usar
un programa inteligente, vea la página 13. Para usar
un programa de entrenamiento de ritmo cardíaco,
vea la página 14. Para usar un programa de disco
compacto o video de iFIT.com, refiérase a la página
18. Para usar un programa directamente de nuestra
página de Internet, vea la página 19.
Antes de usar la consola, asegúrese que haya pilas en
la consola (vea el paso del montaje 4 en la página 7). Si
la superficie de la consola tiene una hoja de plástico
transparente, retírela.
D
IAGRAMA DE LA CONSOLA
12
C
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Encienda la consola.
P
ara encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
queda lista para su uso.
Seleccione la función manual.
Cada vez que
enciende la consola,
la modalidad manual
es la que se selec-
ciona. Si usted ha
seleccionado un pro-
grama, seleccione la función manual de nuevo al
presionar cualquiera de los botones de
Programas [PROGRAM SELECT] de forma
repetida hasta que solamente aparezcan ceros
en la pantalla.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
A medida que usted
pedalea, cambie la
resistencia de los
pedales presionando
los botones de incre-
mento y disminución.
Hay diez niveles de resistencia. Nota: Después
que haya presionado los botones, tomará un
momento para que los pedales alcancen el nivel
de resistencia seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
La primera sección
de la pantalla mues
-
tra el tiempo [TIME]
transcurrido y la dis-
tancia [DIST.] (en
número total de rev-
oluciones) las cuales usted ha pedaleado. La
pantalla cambia de modalidad en algunos segun-
dos. La pantalla cambia de modalidad en algunos
segundos. Nota: Cuando usted seleccione un
programa, con la excepción del segundo progra-
ma de ritmo car-díaco, la pantalla mostrará el
tiempo que queda en el programa en vez del
tiempo transcurrido.
La segunda sección
de la pantalla mues-
t
ra su ritmo de peda-
leo, en revoluciones
p
or minuto [RPM].
La tercera sección de
la pantalla muestra el
número aproximado
de calorías [CALS.]
que usted ha con-
sumido y el nivel de
resistencia de los pedales. La pantalla cambia de
modalidad en algunos segundos. La pantalla
también muestra su ritmo cardíaco cuando está
usando el sensor de pulso de mano.
La última sección de
la pantalla mostrará
una pista que repre-
senta 640 revolu-
ciones. A modo de
que usted se ejercita,
indicadores aparecerán repetidamente en suce-
sión alrededor de la pista hasta que toda la pista
aparezca. Después, la pista desaparecerá y los
indicadores aparecerán de nuevo en sucesión.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay tiras de
plástico protectivo
sobre los contac-
tos metálicos del
sensor de pulso,
retírelas. Luego,
sostenga el sensor
de pulso de mano
con sus palmas
descansando en los
contactos de metal. Evite mover sus manos o
agarrar los contactos apretadamente. Cuando
se detecta su pulso, un símbolo de un corazón
comienza a destellar en la pantalla cada vez que
su corazón palpita y también aparece una lectura
de su ritmo cardíaco. Para la lectura de ritmo
cardíaco más precisa, mantenga los contactos
sostenidos por lo menos 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si es que los pedales no son movidos por algunos
segundos, el tiempo comienza a destellar y la con-
sola hace una pausa. Si los pedales no se
mueven por algunos minutos y si ningún botón es
presionado, la consola se apagará y la pantalla
será puesta a cero.
6
5
4
3
2
1
Contactos
13
C
OMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
Encienda la consola.
P
ara encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
queda lista para su uso.
Seleccione un programa inteligente.
Para seleccionar un
Programa Inteligente,
presione el botón de
Selección de
Programa
[PROGRAM SELECT]
de manera repetida hasta que las siglas P3, P4,
P5, P6, P7, o P8 aparezcan en la pantalla. La
primera sección de la pantalla mostrará cuanto
tiempo durará el programa.
Empiece a pedalear para comenzar el
programa.
Cada programa está dividido en 30 segmentos de
un minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo de
meta son programados para cada periodo. Nota:
El mismo nivel de resistencia y/o ajuste de paso
se puede programar para dos o más periodos
consecutivos.
Cada vez que la resistencia está por cambiar, el
nivel de resistencia destella en la pantalla por
algunos segundos. La resistencia de los pedales
entonces cambia automáticamente al nivel de
resistencia que se ha programado para el seg-
mento que sigue. Nota: Si el nivel de resistencia
es muy bajo o muy alto, usted puede anularlo al
presionar los botones de Incremento y
Disminución. Sin embargo, cuando el periodo
actual del programa se completa, el nivel de
resistencia cambiará automáticamente si un
ajuste de resistencia diferente se programa para
el próximo periodo.
Al hacer ejercicios,
la pantalla le indicará
c
uando debe de
mantener su ritmo
d
e pedaleo cerca del
nivel de ritmo del
segmento actual. Cuando la palabra
faster
(más
rápido) aparezca en la pantalla, apresure su
paso. Cuando la palabra
slower
(más lento)
aparezca en la pantalla, disminuya su ritmo de
paso. Cuando el centro del objetivo destella,
mantenga su paso actual.
Importante: La pantalla de ritmo tiene el
propósito de sólo proveer motivación. Su
ritmo actual puede ser más lento que las con-
figuraciones de ritmo. Asegúrese de hacer
ejercicios a un paso que sea cómodo para
usted.
Si es que la configuración de resistencia para el
segmento actual es demasiado alta o demasiado
bajo, usted puede redefinir manualmente la con-
figuración al presionar los botones de aumento o
disminución. Importante: Cuando el segmento
actual del programa termina, los pedales se
ajustan en forma automática para el segmento
siguiente.
Si deja de pedalear por varios segundos, el tiem-
po comenzará a destellar en la pantalla. Para
volver a comenzar el programa, simplemente
reanude su pedaleo.
El programa continúa hasta que la pantalla
muestre un tiempo de 0:00. Si continúa pedalean-
do después de que el programa se ha completa-
do, la pantalla continuará mostrando información;
sin embargo, la pantalla no mostrará el tiempo
transcurrido hasta que seleccione la función man
-
ual o selecciona un programa nuevo.
Siga su progreso con la pantalla.
el paso 4 en la pagina 12.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 12.
6
5
4
3
2
1
14
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDIACO
Encienda la consola.
Para encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla se enciende y la consola
queda lista para su uso.
Seleccione la función de ritmo cardíaco.
Para seleccionar uno
de los dos programas
de ritmo cardíaco,
presione el botón con
el símbolo de ritmo
cardíaco una o dos
veces hasta que las siglas [P1 o P2] aparezcan
en la pantalla. La primera sección de la pantalla
le muestra cuanto tiempo durará el programa.
Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.
Si usted selecciona
el primer programa
de ritmo cardíaco, el
ajuste de la meta
máxima del ritmo
cardíaco aparecerá
en la pantalla. Si lo desea, use los botones de
Aumento y Disminución para cambiar el ajuste
máximo del ritmo cardíaco. Nota: Si usted cambia
el ajuste del ritmo cardíaco máximo, el nivel de
intensidad del programa completo cambiará.
Si usted selecciona el segundo programa de
ritmo cardíaco, el ajuste de la meta máxima del
r
itmo cardíaco aparecerá en la pantalla. Si lo
desea, use los botones de Incremento y
D
isminución para cambiar el ajuste máximo del
ritmo cardíaco. Nota: El mismo ajuste de ritmo
cardíaco será usado por el programa entero.
Sostenga el sensor de pulso del mango.
Para usar el sensor de pulso del mango, no es
necesario sostener los mangos continuamente
durante el programa; sin embargo, usted debe
sostener los mangos frecuentemente para que
funcione el programa apropiadamente.
Cada vez
que usted sostenga el sensor de pulso del
mango, mantenga sus manos en los contac-
tos de metal por lo menos 30 segundos.
Empiece a pedalear para comenzar el progra-
ma.
El primer programa de control de ritmo
cardíaco—
Este programa está dividido en 30
segmentos de un minuto. Un ajuste de meta del
ritmo cardíaco está programado para cada seg-
mento. Nota: El mismo ajuste de ritmo cardíaco
como meta se puede programar para dos seg-
mentos consecutivos o más.
El segundo programa de ritmo cardíaco—La
misma meta del ritmo cardíaco está programado
para todos los segmentos de este programa.
5
4
3
2
1
15
Ambos programas de ritmo cardíaco—Al tiem-
po que usted pedalea, la consola comparará reg-
u
larmente su ritmo cardíaco con el ajuste de
meta del ritmo cardíaco. Si su ritmo cardíaco está
m
uy abajo o muy arriba del ajuste de ritmo
cardíaco como meta, la resistencia de los ped-
ales aumentará o disminuirá automáticamente
para traer su ritmo cardíaco más cerca al ajuste
de ritmo cardíaco como meta.
También se le avisará
que pedalee a un ritmo
parejo. Cuando la pal-
abra
faster
más rápido
aparece en la pantalla,
apresure su paso.
Cuando la palabra
slower
(más lento) aparece en
la pantalla, disminuya su ritmo de paso. Cuando el
centro del objetivo destella, mantenga su paso
actual.
Importante: Asegúrese de pedalear a un
paso que sea conforable para udsted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es muy alto o muy bajo, usted puede anular man-
ualmente el nivel al presionar los botones de
Aumento o Disminución; sin embargo, si usted
cambia el nivel de resistencia, usted no podrá
mantener su ritmo cardíaco de meta. También,
cuando la consola compara su ritmo cardíaco con
la configuración de ritmo cardíaco de meta, la
resistencia de los pedales puede aumentar o dis-
minuir en forma automática para traer su ritmo
cardíaco más cerca de la configuración del ritmo
cardíaco objetivo.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la pagina 12.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
V
ea el paso 6 en la página 12.
Para usar los discos compactos de iFIT.com, el
entrenador elíptico debe estar conectado a su tocador
de disco compacto portátil, estéreo en casa, o computa
-
dora con un tocador de discos compactos. Vea las pági-
nas 15 y 17 para leer las instrucciones de como conec-
tar estos aparatos.
Para usar las videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectado a
s
u videograbadora. Vea la página 17 para leer las
instrucciones de como conectar este aparato.
Para usar
l
os programas de iFIT.com directamente de nuestra
página de Internet,
el entrenador elíptico debe estar
conectado a su computadora en casa. Vea la página 17.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COM-
PACTO PORTÁTIL
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene toma-
corrientes de línea afuera [LINE OUT] separada y
audífonos [PHONES], vea la instrucción A abajo.
Si su tocador de disco compacto tiene solo un
tomacorriente, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable audio en el enchufe de línea afuera en su
tocador de disco compacto portátil. Enchufe sus
audífonos en el tomacorriente de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del
cable audio en un separador de cable. Enchufe el
separador de cable en el tomacorriente de audí-
fonos en su tocador de discos compactos. Enchufe
sus audífonos en el otro lado del separador de
cables.
8
7
6
A
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
B
P
HONES
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Separador
de Cable
Audífonos
B
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COM-
PACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA
16
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE ESTÉREO
PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un tomacorriente de
a
udio afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instruc-
ción A abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de
línea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instruc-
ción B. Si su estéreo tiene solo un enchufe de
audífonos [PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio
afuera en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
enchufe debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable en un separador de cable.
Enchufe el separador de cable en el enchufe para
audífonos en su estéreo. Enchufe sus audífonos en
el otro lado del separador de cable.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe sin ser usado
de línea afuera [LINE OUT], vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de línea afuera está siendo
usado, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está enchufado en el enchufe de línea afuera en su
estéreo y enchufe el alambre al lado no usado del
adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe
de línea afuera en su estéreo.
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Cable
Audio
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
B
Cable
Audio
Adaptador
A/B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
B
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
Adaptador
17
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
N
ota: Si su computadora tiene un tomacorriente de
línea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instruc-
c
ión A. Sí su computadora solo tiene un tomacorri-
ente de audífonos [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
enchufe debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el tomacorriente de
línea afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
enchufe debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable en un separador de cable.
Enchufe el separador de cable en el enchufe de
audífono en su computadora. Enchufe sus audí-
fonos o altavoces en el otro lado del separador de
cable.
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera [LINE OUT], vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-
do, vea la instrucción B. Si usted tiene una tele-
visión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 16.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
I
N
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
AUDIO OUT
RIGHT
L
Cable Audio
Adaptador
A
B
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
R
F OUT
IN
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
Cable Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
A
PHONES
LINE OUT
B
Cable
Audio
A
A
PHONES
L
INE OUT
B
Cable
Audio
B
Separador
de Cable
Audífonos/Altavoces
18
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectado
a su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
discos compactos, o videograbadora. Vea COMO
CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO,
VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en la pági-
na 15.
Para comprar los discos compactos o
casetes de video de iFIT.com, vea la portada de
este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Comience a pedalear para activar la consola.
Siga al paso 1 en la página 12.
Seleccione la función de iFIT.com.
Para seleccionar el programa iFIT.com, presione
el botón de [iFIT].
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando una
videocasete de iFIT.com, inserte un videocasete
en su videograbadora.
Presione el botón de andar [play] en su
tocador de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador
.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla ter-
mine, el programa comenzará. El programa fun-
c
ionará casi de la misma manera que un progra-
ma inteligente (refiérase al paso 3 en la página
1
3). Sin embargo, un “chirrido” electrónico sonará
para indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste
de paso estén por cambiar.
Nota: Si la resistencia de los pedales y/o el
ajuste de paso como meta no cambian cuando
se escucha un “chirrido”:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizás
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropiada-
mente conectada, y que esté completamente
enchufado.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la pagina 12.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 12.
7
6
5
4
3
2
1
19
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTE
DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de Internet en www.iFIT.com le per-
mite andar los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del Internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, el entrenador
elíptico debe estar conectado a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 17. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Comience a pedalear para activar la consola.
V
ea el paso 1 en la página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para seleccionar el programa iFIT.com, presione
el botón de [iFIT].
Vaya a su computadora y comience una
conexión al Internet.
Comience su navegador de Internet, si es
necesario, y vaya a nuestra página de Internet
www.iFIT.com.
Siga los lazos necesarios [links] en nuestra
página de Internet para seleccionar un progra-
m
a.
S
iga las instrucciones en línea para comenzar
el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine,
el programa comenzará. El programa funcionará
casi de la misma manera que un programa
inteligente (refiérase al paso 3 en la página 13).
Sin embargo, un “chirrido” electrónico sonará para
indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de
paso estén por cambiar.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la pagina 12.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 12.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20
E
L SENSOR DE PULSO OPTATIVO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso opcional para el pecho ofrece
o
peración libre de manos y monitorea continuamente
su ritmo cardíaco durante sus entrenamientos.
Para
comprar un sensor de pulso opcional el para
pecho, favor de comunicarse con el establec-
imiento donde compró su entrenador elíptico.
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente
cualquier parte gastada.
Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use un
trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos. Importante: Mantenga los líqui
-
dos alejados de la consola, use solamente una
botella de agua con tapón en el porta-botellas, y
mantenga la consola fuera de la luz directa del
sol. Cuando guarde el entrenador elíptico, quite
las pilas de la consola.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; Vea el paso del montaje 4 en la
página 7.
PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO DEL
MANGO
Evite mover sus manos mientras mide use el sen-
sor de pulso del mango. El movimiento excesivo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
sostenga los contactos de metal por aproximada-
mente 15 segundos.
Para rendimiento optimo del sensor de pulso de
mango, limpie los contactos metálicos con un trapo
suave—no use alcohol, abrasivos, o químicos.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
21
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta-
m
ente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para hacer esto, usted debe de quitar los Resortes
del Pedal (11), el Disco del Pedal derecho (15), y los
Protectores Laterales (3, 4). Vea el paso 8 en la pági-
na 9 y quite los Resortes del Pedal.
Enseguida, quite los cuatro Tornillos (51) del Disco
del Pedal derecho (15), y deslice el Disco del Pedal
hacia fuera. Quite todos los Tornillos (52, 64) del
Protector Lateral Derecho (4) y los dos tornillos (77)
bajo el Disco de Pedal, y después quite el Disco de
Pedal derecho. Quite todos los Tornillos (52) del
Protector Lateral Izquierdo (3) y quite el Protector
Lateral Izquierdo.
Enseguida, vea el dibujo a la derecha y localice el
Interruptor de Lengüeta (53). Suelte, pero no lo quite,
el T
ornillo M4 x 16mm indicado (52). Deslice el
Interruptor de Lengüeta un poco hacia el o lejos del
Imán (58) sobre el volante, y después apriete de
nuevo el
T
ornillo. Déle vuelta al Disco del Pedal
izquierdo (15) por un momento. Repita hasta que la
consola muestre la información correcta. Cuando el
Interruptor de Lengüeta sea ajustado correctamente,
r
ecoloque los Protectores Laterales (3, 4), el Disco del
Pedal derecho (15), y los Resortes del Pedal (11).
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted
puede sentir
que los ped-
ales se resbal-
an mientras
usted está
pedaleando,
aún después
de haber ajus-
tado la
resistencia al
nivel más alto,
la Correa de
Manejo (19) deberá de ser ajustada. Para ajustar la
Correa de Manejo, usted debe de primero quitar
ambos protectores laterales. Vea COMO AJUSTAR
EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA a la izquierda y
quite los protectores laterales.
Enseguida, suelte el Perno de Cabeza Plana de M8 x
22mm (68) y déle vuelta al Tornillo de M10 x 60mm
(62) hasta que la Correa de Manejo (19) se apriete.
Cuando la Correa de Manejo se apriete, apriete el
Perno de Cabeza Plana. Recoloque los protectores
laterales.
64
77
51
51
77
52
52
64
64
11
11
4
15
3
58
53
52
15
68
62
19
22
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-
cio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la
intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropia-
do se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como
una guía. La gráfica abajo enseña algunos niveles de
ritmos cardíacos que se recomiendan para quemar
grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los diez
años más cercanos). En seguida, encuentre los tres
números arriba de su edad. Los tres números son su
“zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos
son unos ritmos cardíacos que se recomiendan para
quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco
recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de hacer
sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo seguido. Durante los pri
-
meros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías de
carbohidratos
que son fácilmente accesibles como
energía. Solo después de los primeros minutos su cuer-
po empieza a usar calorías de
grasa
almacenada,
como energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste
la velocidad y la inclinación de su caminadora hasta
que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los dos
números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico.” Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto
aumenta la demanda en el corazón para bombear la
sangre a los músculos, y en los pulmones para oxige-
nar la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de su caminadora hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto dentro
de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramientos
más rítmicos para aumentar la temperatura de su cuer-
po, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación para
ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—T
ermine cada entrenamiento con 5 o 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre-
venir problemas posteriores.
FRECUENCIA
DEL
EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de
cada uno de los días de su vida.
ADVERTENCIA
:
Antes de
comenzar éste o cualquier programa de ejerci-
cios, consulte a su médico. Esto es muy impor-
t
ante especialmente para personas mayores de
35 años o que tengan problemas de salud pree-
xistentes.
Los sensores de pulso no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la pre-
cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención de los sensores son sola-
mente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
cardíaco.
23
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
P
árese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira:
Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Para un mayor estiramiento del tendón de aquiles doble la
pierna de atras. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro
lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15,
relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
1
2
3
4
5
24
NOTAS
25
NOTAS
26
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
1 1 Armadura
2
1 Montante Vertical
3 1 Protector Lateral Izquierdo
4
1 Protector Lateral Derecho
5 2 Pata de la Baranda
6 1 Baranda Izquierda
7 1 Eje de Pivote
8 1 Baranda Derecha
9 1 Estabilizador Trasero
10 1 Estabilizador Delantero
11 2 Resorte del Pedal
12 1 Soporte Trasero del Resorte
Izquierdo
13 1 Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecha
15 2 Disco del Pedal
16 2 Barra Cruzada del Disco
17 1 Volante
18 1 Soporte del Protector Lateral
19 1 Correa de Manejo
20 2 Tapa del Extremo Trasero
21 2 Tapa del Extremo Delantero
22 2 Rueda
23 1 Consola
24 2 Baranda
25 1 Brazo Estable
26 2 Tornillo de M4 x 19mm
27 2 Tapa del Extremo de la Baranda
28 2 Perno Botón de M10 x 74mm
29 2 Tornillo de M3 x 16mm
30 2 Anillo Grande
31 2 Cojinete Grande
32 1
Eje del Pedal
33 9 Contratuerca de Nylon de M10
34 4 Perno de Porte de M10 x 75mm
35 2
Arandela del Soporte de Resorte
36 12 Perno de Cabeza Plana de M6 x
33.5mm
37 4 Bujes de Cojinete del Brazo del
Pedal
38 5 Contratuerca de Nylon de M8
39 1 Arandela del Volante
40 2 Tornillo Patch de M10 x 27mm
41 2 Perno de M10 x 45mm
42 4 Arandela de M5
43
2 Arandela Ondulatoria
44 1 Extensión del Cableado Eléctrico
45 1 Motor de Control de Resistencia
4
6 2 Tapa de la Baranda
47 2 Espaciador de la Baranda
4
8 2 Espaciador del Montante Vertical
49 6 Buje de la Baranda Pequeña
50 4 Perno Botón de M8 x 45mm
51 8 Tornillo de M6 x 28mm
52 11 Tornillo de M4 x 16mm
53 1 Cable/Interruptor de Lengüeta
54 1 Sujetador de Cable
55 2 Arandela de Baranda
56 2 Tornillo Patch de M8 x 25mm
57 1 Perno de Cabeza Plana de M10
58 1 Imán
59 7 Arandela Dividida de M10
60 4 Buje Grande para Brazo de
Baranda
61 2 Perno Hexagonal de 5/16" x
25.4mm
62 1 Tornillo de M10 x 60mm
63 2 Espaciador de Resorte
64 4 Tornillo de M4 x 25mm
65 1 Porta Botella de Agua
66 14 Contratuerca de Nylon de M6
67 3 Tornillo Botón de M10 x 25mm
68 1 Perno de Cabeza Plana de M8 x
22mm
69 2 Contratuerca de Nylon de M5
70 1 Soporte de Resorte Trasero
Derecho
71 4 Tornillo Taladro M5 x 16mm
72 2 Tornillo de M5 x 16mm
73 1
Extensión del Montante Vertical
74 2 Juego de Pernos de M10
75 12 Arandela de M6
76 2
Soporte de Resorte Delantero
77 2 Tornillo de M6 x 18mm
78 3 Arandela de M10
79 1 Cableados Eléctricos
80 2 Perno de Porte de M10 x 30mm
81 2 Perilla del Pedal
82 2 Tornillo Taladro M5 x 14mm
83 2 Pie
# 2 Llave Hexagonal
# 1 Grasa
#
1 Manual del Usuario
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—N°. de Modelo PFEVEL5996.0 1
106A
27
61
30
32
31
30
31
24
8
4
3
50
5
38
44
45
6
46
5
60
17
2
10
33
14
12
35
18
19
1
33
13
37
11
51
51
51
15
51
51
34
9
33
33
20
20
16
61
54
52
53
38
25
68
62
55
56
38
50
48
47
49
2
4
56
55
57
39
33
58
22
41
21
33
41
21
22
37
33
34
81
59
80
81
59
80
60
60
60
23
52
52
64
52
77
52
77
64
37
37
49
48
47
49
49
46
11
16
71
35
70
75
66
36
40
63
40 75
66
63
36
67
59
59
67
73
36
66
75
36
66
75
76
76
71
74
74
74
74
79
15
66
66
72
42
78
82
82
69
27
27
29
29
7
26
52
52
43
65
49
49
28
33
59
59
78
78
83
83
43
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
PFEVEL5996.0 R
1106A
Nº de Pieza 249055 R1106A Impreso en China © 2006 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, vea la tarjeta de garantía que acompaña este manual. Cuando vaya a pedir pie-
z
as, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL5996.0)
el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM 800 HR)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 26)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pro-Form 800 HR El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para