ProForm 615 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten
-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referen
cias.
Núm. de Modelo PFEVEL59940
Núm. de Serie
Etiqueta con
el Número
de Serie
Parte Núm. 207853 R0704A Impreso en China © 2004 ICON IP, Inc.
www.iconeurope.com
Página de internet
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL59940)
• el NOMBRE de la máquina (PROFORM 615 HR entrenador elíptico)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 22).
Clase H Producto de Fitness
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
PFEVEL59940 R0704A
23
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
14
15
15
82
16
17
17
21
19
19
20
19
21
20
19
22
23
24
24
25
26
22
23
24
24
25
26
27
28
28
29
27
28
29
30
31
68
32
32
33
34
35
35
34
29
29
29
29
48
36
37
21
39
40
40
21
41
42
42
43
44
46
45
47
47
46
54
55
56
57
57
45
45
61
61
62
63
64
64
65
65
65
91
67
91
85
38
38
38
38
70
91
67
90
78
69
66
77
73
76
72
72
80
84
84
83
86
87
38
38
53
53
59
58
58
59
59
58
58
59
50
46
50
46
46
88
88
79
79
60
75
46
75
60
49
60
60
51
51
59
52
92
74
51
51
59
89
89
91
91
59
91
18
24
95
94
94
93
95
96
71
81
70
70
24
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPOR
TANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANTENIMIENT
O Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual
antes de usar el entrenador elíptico.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos sobre todas las precauciones necesarias.
3. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Guarde el entre-
nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de
la humedad y el polvo.
4. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas. Reemplace cualquier parte gasta
-
da inmediatamente.
5.
Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
6.
El
entrenador elíptico
deberá ser usado sola
-
mente por personas cuyo peso sea 114 kgs
o menos.
7. Use ropa apropiada cuando utilice el entre-
nador elíptico. Siempre use zapatos deporti-
vos para proteger sus pies.
8. Siempre sostenga los sensores de pulso o
las barandas del mango cuando esté mon-
tando o desmontando el entrenador elíptico.
9. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el entre-
nador elíptico; no se debe colocar la espalda
en posición de arco.
11. Si en cualquier momento mientras esté
haciendo sus ejercicios siente dolor o
mareo deténgase inmediatamente y empieza
a calmarse.
12.
Cuando para de hacer sus ejercicios, permi
-
ta que los pedales lentamente se paren.
13.
El entrenador elíptico está diseñado para
uso en casa solamente. No use el entrena-
dor elíptico en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar
.
ICON
no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
322
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
1 1 Marco
2
1 Montante Vertical
3 1 Estabilizador Delantero
4 1 Estabilizador Trasero
5 1 Consola
6 1 Protector Lateral Izquierdo
7 1 Protector Lateral Derecho
8 2 Disco del Pedal
9 1 Baranda Izquierda
10 1 Baranda Derecha
11 2 Mango de Espuma
12 1 Pedal Derecha
13 1 Pedal Izquierda
14 2 Resorte del Pedal
15 2 Perilla del Pedal
16 1 Sujetador del Resorte Izquierdo
17 2 Sujetador del Resorte Delantero
18 2 Tapa del Extremo de la Baranda
19 12 Perno de Cabeza Plana de M6 x 33mm
20 2 Perno Ajustable
21 4 Anillo
22 2 Tornillo con Nylon de M8 x 25mm
23 2 Tapa de la Baranda
24 6 Forro de Cojinete de la Baranda
25 2 Espaciador de la Baranda
26 2 Espaciador del Montante Vertical
27 2 Perno Botón de M10 x 78mm
28 4 Forro de Cojinete del Resorte Delantero
29 8 Contratuerca de Nylon de M10
30 1 Forro de Cojinete del Montante Vertical
31 1 Tapa Extremo Izquierda Delantero
32 2 Rueda
33 2 Tornillo Botón de M6 x 72mm
34
4
Perno de Porte de M10 x 112mm
35 2 Tapa del Estabilizador Trasero
36 1 Brazo de la Manivela Izquierdo
37
2
Polea
38 6 Arandela de M10
39 1 Manivela
40
2 Cojinete de la Manivela
41 1 Volante
42 2 Cojinete del Volante
43
1 Imán
44
1
Eje del V
olante
45 3 Arandela Pequeña de M8.5mm
46 7 Contratuerca de Nylon de M8
47
2 Tornillo de la Manivela
48 1 Brazo de la Manivela Derecha
49 1 Perno de M6 x 25mm
50 4 Perno Botón de M8 x 45mm
51 4 Perno Botón de M6 x 18mm
52 1 Sujetador del Imán de “C”
53 2 Arandela de M8.5mm
54
1 Imán de “C”
55 1 Motor
56 1 Gancho
57 2 Perno Botón de M8 x 33mm
58 12 Arandela de M6
59 16 Contratuerca de Nylon de M6
60 4 Tuerca de M6
61 4 Contratuerca de Nylon de M5
62 4 Perno de M5 x 12mm
63 1 Tornillo Botón de M10 x 88mm
64 2 Tornillo de M4 x 6mm
65 8 Tornillo de M5 x 33mm
66 1 Tornillo de M4 x 16mm
67 4 Tornillo de M4 x 25mm
68 1 Tapa Extremo Derecha Delantero
69 1 Abrazadera del Interruptor de Lengüeta
70 3 Arandela Dividida de M10
71 1 Porta Botella de Agua
72 2 Pata de Ajuste
73 1 Tornillo de M5 x 16mm
74 1 Espaciador de 4,5mm
75 2 Perno de Ojete de M6
76 1 Resorte
77 1 Interruptor de Lengüeta
78 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
79 2 Baranda de Pierna
80 1 Cubierta del Protector Lateral
81 4 Tornillo de la Consola
82 1 Sujetador del Resorte Derecho
83 1 Espaciador del Marco
84 4 Tornillo Tapa de M4 x 12mm
85 1 Montaje del Cable de Tensión
86
1
Cableado Eléctrico Superior
87 1 Cableado Eléctrico Inferior
88 2 Espaciador del Sujetador del Resorte
89
2
Perno Botón de M8 x 22mm
90 1 Sujetador de “U”
91 8 Tornillo de M4 x 19mm
92
1 Arandela Grande de M6
93 1 Pivote del Eje
94 2 Tornillo de M3 x 12mm
95
2 Arandela Ondulatoria
96
2
T
ornillo de M4 x 22mm
# 1 Cable Audio
# 1 Aguja
#
1 Adaptador
# 1 Cubierta de las Pilas
# 1 Llave “L”
# 1 Grasa
# 1 Manual del Usuario
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVEL59940 R0704A
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el nuevo PRO-
FORM
®
615 HR
. El PROFORM 615 HR es un ejercita-
dor increíblemente suave que mueve sus pies de una
manera elíptica y natural, disminuyendo el impacto en
sus rodillas y tobillos. Y el único PROFORM 615 HR
ofrece resistencia ajustable y una consola con lo último
en la tecnología para ayudarle a obtener lo máximo de
su ejercicio. Bienvenido a un mundo completamente
nuevo, de ejercicio de moción elíptica natural de
PROFORM.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es PFEVEL59940. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada al entrenador
elíptico (vea la portada de éste manual para su locali-
zación).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Baranda
PARTE DE ADELANTE
PARTE DE ATRÁS
LADO IZQUIERDO
Resorte del Pedal
Disco del Pedal
Rueda
Pedal
Sensor de Pulso
del Mango
Ventilador
Pata de Nivelación
4 21
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere dos de las llaves "L" incluidas, un desarmador de estrella ,
un llave ajustable , y un martillo de hule .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página
22. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje.
Nota: Algunas piezas peque-
ñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra
en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Perno de Porte de M10 x 112mm (34)–4
Perno Ajustable (20)–2
Tornillo Botón de M10 x 88mm (63)–1
Perno Botón de M10 x 78mm (27)–2
Arandela de M10
(38)–6
Arandela Dividida
de M10 (70)–3
Contratuerca de
Nylon de M10
(29)–6
Espaciador del Marco (83)–1
Perno Botón de M8 x 45mm (50)–4
Contratuerca de
Nylon de M8 (46)–4
Arandela
Ondulatoria (95)–2
Tornillo con Nylon
de M8 x 25mm
(22)–2
Tornillo de M4 x
22mm (96)–2
Arandela de
M8.5mm (53)–2
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos
-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúte-
os. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra.
Tire de los pies juntos hacia adentro
lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15,
relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
20 5
1. Identifique el Estabilizador Delantero (3), lo cual tiene
Ruedas (32) conectada. Mientras que otra persona
levanta el frente del Marco (1), conecte el
Estabilizador Delantero al Marco con dos Pernos de
Porte de M10 x 1
12mm (34) y dos Contratuercas de
Nylon de M10 (29). Asegúrese que el Estabilizador
Delantero esté volteado de tal manera que las
Ruedas no estén tocando el suelo.
3
29
32
32
34
1
1
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás
del Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (4) al
Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (34)
y dos Contratuercas de Nylon de M10 (29).
34
4
1
3
2
86
87
1
63
83
70
96
71
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el
Cableado Eléctrico Superior (86) al Cableado Eléctrico
Inferior (87). Cuidadosamente jale el extremo supe-
rior del Cableado Eléctrico Superior para quitar
cualquier aflojamiento. Mientras que sostiene el
extremo superior del Cableado Eléctrico Superior,
inserte el Montante Vertical dentro del Marco (1). No
pellizque los Cableados Eléctricos.
Deslice una Arandela Dividida de M10 (70) y un
Espaciador del Marco (83) al Tornillo Botón de M10 x
88mm (63), y inserte el Tornillo Botón dentro del
Marco y el Montante Vertical (2), Asegúrese que el
extremo cóncavo del Espaciador del Marco esté
volteado de tal manera que esté hacia el Marco.
No apriete el Tornillo Botón en este momento.
Conecte el Porta Botella de Agua (71) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos de M4 x 22mm (96).
2
29
29
Asegúrese que
los Cableados
Eléctricos (86, 87)
no se pellizque y
se dañe durante
este paso.
4. La Consola (5) requiere cuatros pilas “D” (no incluso);
se recomiendan pilas alcalinas. Remueva el tornillo
indicado del cajón de pilas, y hale el cajón de pilas
para abrirlo. Inserte cuatro pilas dentro del gaveta de
pilas;
asegúrese que las pilas estén orientadas
como se muestran por las marcas adentro del
cajón de pilas. Cierre la gaveta de las pilas y vuelva
a conectar el tornillo. Nota: Cuando las pilas están
instaladas correctamente, el ventilador se encenderá
por un momento.
5
Gaveta
de Pilas
4
Pilas
Tornillo
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-
cicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad cerca de la parte
de bajo del gráfico (las edades se muestran redonde-
adas a los diez años más cercanos). A continuación,
encuentre los tres números que se hallan arriba de su
edad. Los tres números son su zona de entrenamien-
to. Los dos números más bajos son unos ritmo cardí-
acos que se recomiendan para quemar grasa; el
número más alto es el ritmo cardíaco recomendado
para el ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías
de los hidratos de carbono
que son fácilmente accesi-
bles como energía. Solo después de los primeros
minutos su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almacenada como energía. Si su meta es quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su máqui
-
na para correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca
del número más bajo en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de la máquina hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos perdidos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar
, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu
-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre
-
namientos cada semana si lo desea.
La clave del éxito
es hacer del ejercicio una parte placentera y regular
de su vida diaria.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
6 19
7. Sostenga el extremo inferior de la Baranda de Pierna (79)
izquierda dentro del Sujetador del Resorte Delantero (17).
Aplique una cantidad generosa de grasa a un Perno
Botón de M10 x 78mm (27). Conecte la Baranda de
Pierna izquierda al Sujetador del Resorte Delantero
izquierda con el Perno Botón, dos Arandelas de M10
(38), y una Contratuerca de Nylon de M10 (29). No
sobre apriete la Contratuerca de Nylon; la Baranda de
Pierna izquierda debe poder pivotar libremente.
Conecte la Baranda de Pierna (79) derecha al Sujetador
del Resorte Delantero (17) derecha de la misma manera.
Refiérase al paso 6. Apriete los Pernos Botón de M8 x
45mm (50) en las Barandas de Pierna (79). Refiérase al
paso 3. Apriete el Tornillo Botón de M10 x 88mm (63).
17
17
27
38
38
29
Lubrique
5. Mientras que otra persona sostiene la Consola (5) en la
posición que se muestra, conecte el cableado eléctrico en
la Consola al Cableado Eléctrico Superior (86). Inserte el
cableado eléctrico en exceso dentro del Montante Vertical
(2).
Sujete la Consola (5) al Montante Vertical (2) con cua-
tro Tornillos de la Consola (81). Tenga cuidado y
evite pellizcar los cableados eléctricos.
6. Identifique la Baranda Izquierda (9), el cual está marca-
do con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda
dentro de uno de las Barandas de Pierna (79);
asegúrese que la Baranda de Pierna esté volteado de
tal manera que los orificios hexagonales estén en el
lado indicado.
Conecte la Baranda Izquierda al uno de
la Baranda de Pierna con dos Pernos Botón de M8 x
45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (46).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén
adentro de los orificios hexagonales. No apriete
completamente los Pernos Botón todavía.
Inserte el Pivote del Eje (93) dentro del Montante
Vertical (2), y centre el Pivote del Eje. Aplique una can-
tidad generosa del aceite incluido para ambos
extremos del Pivote del Eje.
Voltee un Espaciador de la Baranda (25) de tal manera
que la flecha pequeña en el Epaciador de la Baranda esté
apuntando hacie el suelo, y deslice el espaciador de la
Baranda sobre el poste en la Baranda Izquierda (9). A
continuacón deslice la Baranda Izquierda sobre el Eje de
Pivote (93).
Deslice la Arandela de M8.5 (53) y una Arandela
Ondulatoria (95) sobre el Tornillo con Nylon de M8 x
25mm (22), y apriete el Tornillo con Nylon en el Pivote
del Eje (93). Luego, presione las lengüetas sobre la
T
apa de la Baranda (23) dentro del Espaciador del
Montante Vertical (25).
Ensamble la Baranda Derecho y la otra Baranda de
Pierna (que no se muestra) de la misma manera.
6
7
25
9
2
23
22
53
50
46
Orificio
Hexagonal
79
93
95
79
79
5
Lubrique
24
5
81
86
Cableado
Eléctrico
2
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier parte gastada.
Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use un
trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos. Importante: Para evitar daños a
la consola, mantenga los líquidos alejados de la
consola y mantenga la consola fuera de la luz
directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la
consola son el resultado de pilas bajas. Refiérase al
paso 4 del montaje en la página 5 para instrucciones
de reemplazo.
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Después que el
ejercitador elípti-
co se ha movido
al lugar donde se
usará, asegúrese
que los extremos
de ambos estabi-
lizadores estén
tocando el suelo.
Si el entrenador
elíptico se mese un poco durante el uso, gire un o
ambos de las patas de nivelación debajo del estabili-
zador hasa que no se mesa más.
SENSOR DE PULSO DEL MANGO Y PROBLEMAS
Evite mover sus manos mientras mide use el sen-
sor de pulso del mango. El movimiento excesivo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
No apriete los contactos de metal demasiado; el
hacerlo puede interferir con las lecturas del ritmo
cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
15 segundos.
Para desempeño óptimo del sensor de pulso del
mango, los contactos se pueden limpiar con un
trapo suave—nunca use alcohol, abrasivos, o quí-
micos.
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Párese en frente
del entrenador
elíptico, sosten-
ga las barandas
firmemente, y
ladee el entrena-
dor elíptico hasta
que se pueda
mover en las
ruedas delante-
ras. Cuidadosa-
mente mueva el entrenador elíptico al lugar deseado
y bájelo. Debido al tamaño y peso del entrenador
elíptico, use extrema precaución mientras lo
mueve.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Rueda
Pata de Nivelación
18 7
9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
8
20
15
38
14
13
70
8. Identifique el Pedal Izquierdo (13) izquierdo. Conecte el
Pedal Izquierdo al Resorte del Pedal (14) izquierdo con
un
Perno Ajustable (20), una Arandela de M10 (38), una
Arandela Dividida de M10(70), y una Perilla de Ajuste
(15) como se muestra. Nota: El Pedal Izquierdo se
puede conectar en varias posiciones usando las cinco
posiciones en el Pedal Izquierdo y los tres orificios en el
Resorte del Pedal.
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) de la
misma manera. Asegúrese que ambos Pedales estén
eneal mismo orificio y en la misma posición del pedal.
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
te jugar con los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, el
entrenador
elíptico debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 16. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Encienda la consola.
V
ea el paso 1 en la página 10.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará.
Para seleccionar el fun-
ción de iFIT.com, presio-
ne el botón de iFIT.com.
El indicador cerca de la
parte de abajo se encen-
derá y las letras IF aparecerá en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de Internet para seleccionar un programa.
Siga las instrucciones en la línea para comen-
zar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta
regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-
ne, el programa comenzará. El programa funcio-
nará casi de la misma manera que un programa
preajustado (refiérase al paso 3 en la página 13).
Sin embargo, un “pío” electrónico sonará para
indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de
paso esté por cambiar.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 10.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 11.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 11.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
Los pedales de
moción se deter-
minan por su
posición en los
resortes del
pedal. Para ajus-
tar los pedales,
primero quite la
perilla debajo de
cada pedal.
Deslice cada
pedal hacia ade-
lante o hacia atrás y vuelva a conectarlo usando uno
de las cinco posiciones en el pedal y uno de los tres
orificios en el resorte del pedal. Asegúrese que ambos
pedales estén en la misma posición.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montarse en el entrenador elíptico, sostenga el
sensor de pulso del mango y párese en el pedal que
esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el
otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empie-
cen a moverse en una moción continua. Nota: Los
discos del pedal pueden dar vuelta en cualquier
dirección. Se recomienda que mueva los discos
del pedal en la dirección que se muestra abajo con
la flecha. Sin embargo, para darle variedad a sus
ejercicios, tal vez usted escoja darle vuelta a los
discos del pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas
están diseñadas
para añadir ejerci-
cio a su cuerpo
superior. Empuje o
jale las barandas
para la parte supe-
rior del cuerpo
para poder ejercitar
sus brazos, espal-
da, y hombros.
Si usted quiere
hacer ejercicios
solo con su cuerpo
inferior, sostenga el
sensor de pulso
del mango a medida que usted haga ejercicios.
178
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
AVISO:Antes de usar el entrenador
elíptico lea las siguientes precauciones impor-
tantes.
Siempre sostenga el sensor de pulso del
mangos o las barandas cuando esté montan-
do, desmontando, o usando el entrenador
elíptico.
Cuando para de hacer sus ejercicios, permita
que los pedales lentamente se paren.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi
-
co. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor de pulso es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinar la tendencia general del ritmo
cardíaco.
Pedales
Disco del Pedal
Sensor de Pulso
del Mango
Barandas
Sensor de
Pulso del
Mango
Perilla
Resorte
del
Pedal
Pedal
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada a
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo portá-
til, estéreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea
COMO CONECTAR
EL ENTRENADOR ELÍPTICO A SU TOCADOR DE
DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COM-
PUTADORA
en la página 14. Nota: Para comprar los
discos compactos y videocasetes iFIT, visite nues-
tro sitio en Internet www.iFIT.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 10.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará.
Para seleccionar el función
de iFIT.com, presione el
botón de iFIT.com. El indi-
cador cerca de la parte de
abajo se encenderá y las
letras IF aparecerá en la esquina superior dere-
cha de la pantalla.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide-
ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en su
videograbadora.
Presione el botón de andar [play] en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador.
El programa funcionará en casi la misma manera
que un programa preajustado (refiérase al paso 3
en la página 12). Sin embargo, un sonido “pío”
electrónico le alertará cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Nota: Si la resistencia del entrenador elíptico
y/o el ajuste de paso no cambia cuando un
“pío” se oye:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, y que esté completa-
mente enchufado.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 10.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 11.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 11.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 11.
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
916
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de
línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de audí
-
fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en los enchufe de audífono en su computa-
dora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan
-
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 15.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos/Altavoces
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C
Cable Audio
Adaptador
A
VIDEO
AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de la
consola se selecciona, la resistencia de los pedales se
puede ajustar con solo tocar un botón. A medida que
usted pedalea,
la consola le proveerá información conti-
nua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco
usando
el sensor de pulso del mango incorporado.
La consola también ofrece seis programas inteligentes
[Smart Programs].
Cada programa automáticamente
cambia la resistencia de los pedales y le indica que
debe aumentar o disminuir su paso a medida que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de entrena
-
miento de Ritmo Cardíaco que cambian la resistencia
de los Pedales y le indican que debe variar su paso
para mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo
cardíaco como meta mientras que usted hace ejerci-
cios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar. Usando
un cable de audio en estéreo (disponible en las tiendas
de equipo electrónico), usted puede conectar el entrena-
dor elíptico a su equipo estéreo en el hogar o portátil,
computadora, o grabador de vídeo y reproducir progra-
mas especiales de discos compactos y casetes de vídeo
(los discos compactos y casetes de vídeo iFIT.com se
hacen disponibles en forma separada). Los programas
de discos compactos y casetes de vídeo iFIT controlan
automáticamente la resistencia de los pedales mientras
que un entrenador personal le guía en cada paso de su
sesión de ejercicios. La música de alta energía agrega
motivación. Para comprar los discos compactos y
casetes de vídeo iFIT, visite nuestro sitio en Internet
www
.iconeurope.com.
Con el entrenador elíptico conectado a su computado-
ra, Usted también se puede conectar a nuestra página
web en www
.iFIT
.com y tener acceso a programas
directamente del Internet.
Explore www
.iFIT
.com
para tener más información.
Para usar la función manual de la consola,
refiérase
a la página 10. Para usar un programa Inteligente,
vea la página 12. Para usar un programa de entre-
namiento de
R
itmo
Cardíaco,
vea la página
13.
Para
usar un programa de disco compacto o video de
iFIT.com, refiérase a la página 17. Para usar un pro-
grama directamente de nuestra página de Internet,
vea la página 18.
Botones de Pantalla
Botón del
Ventilador
Botón de Prender/Reajustar
Botones de Resistencia
1510
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue
-
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adaptador
A, B
PHONES
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
Adaptador
Como encender la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V (“D”)
(vea el paso 4 en la página 5).
Para encender la consola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear. (Vea el
dibujo en la página 9 para identificar el botón de
Prender/Reajustar.)
Seleccione la función manual.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará.
Si un programa de se ha
seleccionado, seleccione
la función manual presio-
nando el botón de
Programa [program] repe-
tidamente hasta que las letras
RPM aparecerán
en la pantalla pequeña.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales
de resistencia presionando los botones + y –
debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de
resistencia—el nivel 10 de resistencia es el más
desafiante. Nota: Después que los botones se
presionen, tomará algunos segundos para que la
resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla pequeña y la
pantalla grande.
La pantalla pequeña
mostrará su paso, en
revoluciones por minuto
[RPM]. La barra indicado-
ra en la pantalla pequeña
aumentará o disminuirá
en tamaño a medida que
usted aumente o disminu-
ya su paso del pedaleo.
La sección
superior de la
pantalla grande
mostrará la dis
-
tancia [DISTAN-
CE] que usted
ha pedaleado y el número de calorías [CALO
-
RIES] y
calorías grasa [F
A
T
CALORIES] que
usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en
página 20 para una explicación de las calorías
grasa). La pantalla cambiará de un número al
otro cada cuantos segundos. Además, su ritmo
cardíaco se mostrará cuando usted usa el sensor
de pulso del mango (refiérase al paso 5 a la pági-
na 1
1).
Para ver solo la distancia
que usted ha pedaleado o
el número de calorías o
calorías grasa que usted
ha quemado, presione el
botón superior en el lado
izquierdo de la pantalla
grande hasta que solo la
palabra
DISTANCE, CALORIES, o FAT CALO-
RIES aparesca en la sección superior de la pan-
talla grande. Asegúrese que la palabra SCAN
(recorrer) no aparezca. Para volver a ver la dis-
tancia que usted ha pedaleado y el número de
calorías y calorías grasa que usted ha quemado,
presione el botón superior hasta que la palabra
SCAN vuelva a aparecer
.
El centro de la
pantalla grande
mostrará el tiem-
po transcurrido
[TIME] y su paso
actual [PACE] (en
minutos por milla). La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuandos segundos. Nota:
Cuando un programa se ha seleccionado (excep-
to para el programa auto seleccionar [SelfSelect],
la pantalla mostrará el tiempo restante en el pro-
grama en vez de el tiempo transcurrido.
Para ver solo el tiempo transcurrido o su paso,
presione el botón central en el lado izquierdo de
la pantalla grande hasta que solo la palabra TIME
o PACE aparezca. Asegúrese que la palabra
SCAN no aparezca. Para ver ambos el tiempo
transcurrido y su paso, presione el botón central
hasta que la palabra
SCAN vuelva a aparecer.
La sección infe-
rior de la pantalla
grande mostrará
su velocidad del
pedaleo [SPEED]
y el nivel de resis
-
tencia [RESISTANCE]. La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuantos segundos.
Para ver solo su velocidad del pedaleo o el nivel
de resistencia, presione el botón inferior en el
lado izquierdo de la pantalla grande hasta que
solo la palabra SPEED o RESISTANCE aparez-
ca.
Asegúrese que la palabra
SCAN no aparezca.
Para volver a ver su velocidad del pedaleo y el
nivel de resistencia, presione el botón inferior
hasta que la palabra SCAN aparezca.
4
3
2
1
COMO USAR LA
FUNCIÓN MANUAL
Barra Indicadora
Botón Superior
1114
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Prender/Reajustar.
Nota: La conso-
la puede mos
-
trar velocidad y
distancia en
millas o kilóme-
tros.
Las letras
MPH o KM/H aparecerán en la sección inferior
de la pantalla grande para mostrar cual unidad
de medida se ha seleccionado. Para cambiar la
unidad de medida, mantenga presionado el botón
de Prender/Apagar por aproximadamente seis
segundos. Nota: Cuando el botón se mantenga
presionado, el ventilador se encenderá por un
momento. Cuando se reemplazcan las pilas,
puede que sea necesario volver a seleccionar la
unidad de medida deseada.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Si hay hojas
delgadas de
plástico en los
contactos de
metal en los
mangos, pele
y quite el plás-
tico. Para usar
el sensor de
pulso del mango, sostenga los mangos con sus
palmas reposando contra los contactos de metal.
Evite mover sus manos. Cuando se detecte el
pulso, el indicador en forma de corazón en la
pantalla grande hará la señal intermitente cada
vez que lata su corazón. Despues de un momen-
to, dos guiones (– –) aparecerán y entonces su
ritmo cardíaco se mostrará.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
continue sosteniendo los mangos por aproxima-
damente 30 segundos. Nota: Cuando sostiene el
mango por primera vez, la pantalla grande mos-
trará su ritmo cardíaco continuamente por 30
segundos. La pantalla entonces mostrará su ritmo
cardíaco con las otras funciones de información.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender el ventilador a una velocidad
baja, preisone el
botón del venti-
lador. Para
encender el ven-
tilador a una
velocidad alta,
presione el
botón del venti-
lador una segun-
da vez. Para apagar el ventilador, presione el
botón del ventilador una tecera vez. Nota: Si el
ventilador está encendido y los pedales no se
mueven por aproximadamente medio minuto, el
ventilador se apagará para conservar las pilas.
Rote la rueda para el pulgar en el lado derecho
de la consola para pivotear el ventilador al ángu-
lo deseado.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por algunos segun-
dos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará
la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la
consola no se presionan por algunos segundos,
la consola se apagará para conservar las pilas.
7
6
5
Contactos
de Metal
Rueda para
el Pulgar
Botón del
Ventilador
meses de su programa de ejercicios.
Asegúrese de pedalear a un ritmo en el cual
se siente cómodo.
Nota: Si deja de pedalear por algunos segundos,
el programa se terminará. Para usar el programa
nuevamente, selecciónelo nuevamente y empiece
desde el principio.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 10.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 11.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 7 en la página 11.
Para usar los discos compactos iFIT
.com
, el entre
-
nador elíptico debe estar conectado a su tocador de
disco compacto, estéreo portatil, estéreo casa, o com-
putadora con un tocador de discos compactos. Vea las
páginas 14–16 para las instrucciones de conectar.
Para
usar los videocasetes de iFIT.com, el entrenador elíp-
tico debe estar conectado a su videograbadora. Vea la
página 17 para las instrucciones de conectar.
Para
usar los programas de iFIT.com directamente de
nuestra página de Internet, el entrenador elíptico debe
estar conectado a su computadora en casa. Vea la
página 16 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-
dor de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre-
mo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
8
7
6
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
COMO CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUT
ADORA
12 13
Cada programa Inteligente cambiará automáticamente
la resistencia de los pedales y le indicará cuando
aumentar o disminuir su ritmo mientras que le guía
mediante una sesión de ejercicios más eficaz. Los
programas 3 y 4 son programas para pérdida de peso,
los programas 5 y 6 son los programas aeróbico, y los
programas 7 y 8 son los programas de altos rendi-
mientos.
Siga los pasos de abajo para usar el programa
Inteligente.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 10.
Seleccione uno de los programas Inteligentes.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará.
Para seleccionar un pro-
grama Inteligente, presio-
ne el botón Programa
repetidamente hasta que
el número 3, 4, 5, 6, 7, or
8 aparezca en la pantalla pequeña.
Comience a pedalear para comenzar el pro-
grama.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa Inteligente
consiste de 20 o 30 periodos de un minuto. Un
nivel de resistencia y un ajuste de paso se pro-
graman para cada periodo. (El mismo ajuste de
resistencia y/o ajuste de paso se puede progra-
mar para periodos consecutivos.)
Al final de cada periodo del programa, la resisten-
cia de los pedales cambiará automáticamente si
es que se ha programado un nivel de resistencia
diferente para el nivel siguiente.
Nota: Si el nivel
de resistencia actual es muy alto o muy bajo,
usted puede cambiar el nivel de resistencia presio
-
nando los botones + o – abajo de la pantalla gran
-
de. Sin embargo, cuando el periodo actual del pro-
grama se completa, el nivel de resistencia cambia
-
rá automáticamente si un ajuste de resistencia
diferente se programa para el próximo periodo.
El ritmo objetivo
del periodo actual
será indicado por
las flechas en la
pantalla pequeña.
Para pedalear al
ritmo objetivo,
simplemente
aumente o disminuya su ritmo hasta que haya
una flecha apuntando a cada segmento de la
barra indicadora (vea el dibujo arriba). Al final de
cada periodo, el número de flechas cambiará si
es que se ha programado un ritmo diferente para
el periodo siguiente. Cuando el número de fle-
chas cambie, cambie usted su ritmo hasta que
haya una flecha nuevamente apuntando a cada
segmento de la barra indicadora.
Importante:
Los ajustes de paso para el programa solo
son para proveerle una meta. Su paso actual
puede ser más lento que los ajuste de paso,
especialmente durante sus primeros meses
de su programa de ejercicio. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, el centro de la pantalla
grande mostrará el tiempo restante en el progra-
ma. Si usted deja de pedalear por unos cuantos
segundos, las pantallass se detendrán y la hora
destellará. Si usted continua haciendo ejercicios
después que el programa se complete, la pantalla
continuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 10.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
V
ea el paso 5 en la página 1
1
.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 11.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
V
ea el paso 7 en la página 1
1.
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
Flechas
Barra
Indicadora
El programa de Ritmo Cardiaco 1 ha sido diseñado
para mantener su ritmo cardiaco entre el 65% y el
85% de su
ritmo cardiaco máximo durante su ejerci-
cio. (Su ritmo cardiaco máximo se estima al restar su
edad de 220. Por ejemplo si Usted tiene 25 años de
edad, su ritmo cardiaco máximo sería 195 pulsaciones
por minuto.) El programa de Ritmo Cardiaco 2 está
diseñado para mantener su ritmo cardiaco cerca del
ritmo cardiaco objetivo que Usted selecciona.
Siga los pasos abajo para usar un programa de Ritmo
Cardiaco.
Encienda la consola.
V
ea el paso 1 en la página 10.
Seleccione uno de los programas de Ritmo
Cardiaco.
Cada vez que la consola
es encendida, el modo
manual estará selecciona-
do. Para seleccionar un
programa de Ritmo
Cardiaco, presione el
botón del programa repeti-
damente hasta que el
número 1 ó 2 aparezcan en la pantalla pequeña.
Entre su edad o un ritmo cardiaco objetivo.
Si es que selecciona el programa 1, la palabra
AGE (edad) aparecerá en la pantalla grande y la
posición de la edad actual destellará. Si es que
Usted ya ha puesto su edad, presione el botón
Entrar [enter]. Si es que no ha entrado su edad,
presione los botones pequeños con + o – para
poner su edad. Luego, presione el botón entrar
.
Una vez que ha entrado su edad, quedará graba
-
do en la memoria hasta que reemplace las pilas.
Si es que ha seleccionado el programa 2, las
letras PLS (pulso) aparecerán en la pantalla gran
-
de y el ritmo cardiaco actual destellará. Si es que
no desea cambiar el ritmo cardiaco objetivo, pre
-
sione el botón Entrar. Si desea cambiar el ritmo
cardíaco como meta, presione los botones
pequeños + y –. Luego, pulse el botón Entrar
. El
ritmo cardiaco objetivo puede ser entre 70 y 170
pulsaciones por minuto.
Sujete el sensor de pulso del mango.
No es necesario sostener los mangos en forma
continua durante un programa de Ritmo
Cardiaco; sin embargo, debe sostener los man-
gos en forma frecuente para que el programa fun-
cione apropiadamente. Cada vez que sostenga
los mangos, mantenga sus manos en los con-
tactos de metal por lo menos por 30 segun
-
dos.
Nota: Cuando no esté sujetando los man-
gos, las letras PLS aparecerán en la pantalla
grande en vez de su ritmo cardiaco.
Comience a pedalear para empezar el
programa.
Para comenzar el programa, simplemente empiece
a pedalear. El programa 1 consiste de 20 periodos
de un minuto. Un nivel de resistencia y un nivel de
ritmo cardiaco objetivo están programados para
cada periodo. (El mismo nivel de resistencia y/o de
ritmo cardiaco objetivo se pueden programar para
dos o más periodos consecutivos.) El programa 2
dura sesenta minutos (Usted puede escoger de
usar sólo una parte del programa.) El mismo nivel
de resistencia y ritmo cardiaco objetivo se progra-
man para el programa completo.
Si es que selecciona el Programa 1, la resisten-
cia de los pedales cambiará en forma periódica.
(Nota: Si es que el nivel de resistencia es demasia-
do bajo o alto, Usted puede cambiarlo al presionar
los botones “+” o “–” debajo de la pantalla grande si
es que así lo desea. Sin embargo, cuando el perio-
do actual se complete, la resistencia de los pedales
puede cambiar en forma automáticamente.) Si es
que selecciona el programa 2, la resistencia de
los pedales no cambiará. Nota: Usted puede cam-
biar el nivel de resistencia para el programa com-
pleto al presionar los botones + y – bajo la pantalla
grande si es que lo desea.
Durante los pro-
gramas 1 y 2, las
flechas en la pan-
talla pequeña le
asistirán para
mantener su ritmo
cardiaco cerca de
su ritmo objetivo
actual. Cuando Usted sujete el sensor de pulso del
mango, la consola comparará su ritmo cardiaco al
ritmo objetivo actual. Si es que su ritmo cardiaco se
encuentra demasiado alto o bajo de su objetivo, el
número de flechas en la pantalla pequeña cambia-
rá para indicarle que aumente o disminuya su paso
o ritmo de ejercicios. Cuando el número de flechas
cambie, cambie su paso o ritmo de ejercicios hasta
que haya una flecha en cada segmento de la barra
indicadora. Importante: El paso de objetivo tiene
como intención sólo de guiarlo a una meta. Su
velocidad puede ser más lenta que el ritmo
objetivo, especialmente durante los primeros
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDIACO
Flechas
Barra
Indicadora
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm 615 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para