Pro-Form 595 Hr Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde este manual para
futuras referencias.
Núm. de Modelo PFEVEL48940
Núm. de Serie
Etiqueta
con el
Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
Clase HC Producto de Fitness
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual
antes de usar el entrenador elíptico.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén informa-
dos adecuadamente sobre todas las precau-
ciones necesarias.
3. Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Guarde el entre-
nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de
la humedad y el polvo.
4. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas. Reemplace cualquier parte gasta-
da inmediatamente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
6. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 115 kgs
o menos.
7. Use ropa apropiada cuando utilice el entre-
nador elíptico. Siempre use zapatos deporti-
vos para proteger sus pies.
8. Siempre sostenga las barandas o los senso-
res de pulso del mango cuando esté mon-
tando o desmontando el entrenador elíptico.
9. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del ritmo cardiaco. El
sensor de pulso está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando
el ritmo cardíaco usual en general.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el entre-
nador elíptico, no se debe colocar la espalda
en posición de arco.
11. Si en cualquier momento mientras esté
haciendo sus ejercicios siente dolor o
mareo deténgase inmediatamente y empiece
a enfriarse.
12. Cuando para de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales lentamente se paren.
13. El entrenador elíptico está diseñado para
uso en casa solamente. No use el entrena-
dor elíptico en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
4
ANTES DE COMENZAR
Felicitaciones por seleccionar la nueva entrenador
elíptico de PROFORM
®
595 HR. El PROFORM 595
HR es un ejercitador increíblemente suave que
mueve sus pies de una manera elíptica y natural, dis-
minuyendo el impacto en sus rodillas y tobillos. Y el
único PROFORM
®
595 HR ofrece resistencia adjusta-
ble y una consola fácil para usar para ayudarle obte-
ner lo máximo de su ejercicio.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas después de leer este manual por favor
póngase en contacto con el establecimiento dónde
compró la máquina. El número del modelo es PFE-
VEL48940. El número de serie se puede buscar en la
calcomanía pegada al entrenador elíptico (vea la por-
tada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso del Mango
PARTE DE ADELANTE
PARTE DE ATRÁS
LADO DERECHO
Resorte del Pedal
Disco del Pedal
*No se incluye la botella para agua.
Rueda
Pedal
Ventilador
Porta Botella de Agua*
Baranda
Consola
5
Tornillo de M4 x
16mm (52)–4
Arandela Dividida
de M10 (59)–7
Contratuerca de Nylon
de M10 (33)–6
Perno de Porte de
M10 x 30mm (80)–2
Juego de Pernos de M10 (74)–2
Arandela de la
Baranda (55)–2
Arandela del Sujetador
del Resorte (35)–2
Contratuerca de
Nylon de M8 (38)–4
Perno Botón de M8 x 45mm (50)–4
Tornillo con Nylon de
M10 x 27mm (40)–2
Perno de Porte de M10 x 75mm (34)–4
Arandela
Ondulatoria (43)–2
Perno Botón de M10 x 72mm (84)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (56)–2
Tornillo de M4 x
19mm (86)–2
Tornillo Botón de
M10 x 25mm (67)–3
Arandela de M10
(78)–2
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere dos de las llaves “L” incluidas, un desarmador de estrella ,
una llave ajustable , y un martillo de hule .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE LAS PIEZAS en la página 22. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si
una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
6
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás del
Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (9) al
Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm (34)
y dos Contratuercas de Nylon de M10 (33).
34
9
1
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte la
Extensión del Cableado Eléctrico (44) al Cableado
Eléctrico (79). Cuidadosamente hale el extremo
superior de la Extensión del Cableado Eléctrico
para remover cualquier holgura, y deslice el
Montante Vertical sobre el Marco (1). Tenga cuidado
de no pellizcar el Cableado Eléctrico. Sujete el
Montante Vertical con dos Pernos Botón M10 x 72mm
(84), dos Arandelas Divididas de M10 (59), y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (33).
Meta el extremo superior de la Extensión del Cableado
Eléctrico (44) por la Extensión del Montante Vertical
(73).
Mientras se sostiene el extremo superior de la
Extensión del Cableado Eléctrico, inserte la Extensión
del Montante Vertical dentro del Montante Vertical (2).
Tenga cuidado de no pellizcar la Extensión del
Cableado Eléctrico. Sujete la Extensión del Montante
Vertical con tres Tornillos Botón de M10 x 25mm (67) y
tres
Arandelas Divididas de M10 (59).
Asegúrese que
las Contratuercas de Nylon estén adentro de los
orificios hexagonales.
4.
La Consola (23) requiere cuatros pilas “D” (no incluso);
se recomiendan pilas alcalinas. Remueva el tornillo
indicado del cajón de pilas, y hale el cajón de pilas
para abrirlo. Inserte cuatro pilas dentro del cajón de
pilas;
asegúrese que las pilas estén orientadas
como se muestran por las marcas adentro del
cajón de pilas.
Cierre la gaveta de las pilas y vuelva
a conectar el tornillo. Nota: Cuando las pilas están ins
-
taladas correctamente, el ventilador se encenderá por
un momento.
2
33
33
23
Gaveta
de Pilas
4
1. Identifique el Estabilizador Delantero (10). Mientras
que otra persona levanta el frente del Marco (1),
conecte el Estabilizador Delantero al Marco con dos
Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (33).
Asegúrese que
el Estabilizador Delantero esté volteado de tal
manera que las Ruedas (22) no estén tocando el
suelo.
10
33
22
22
34
34
1
1
Pilas
Tornillo
3
2
84
59
59
33
44
1
73
79
59
Asegúrese que
el Cableado
Eléctrico (44, 79)
no se pellizque y
se dañe durante
este paso.
44
67
67
59
Orificios
Hexagonales
7
5. Mientras que otra persona sostiene la Consola (23) en
la posición que se muestra, conecte el cableado eléctri-
co en la Consola a la Extensión del Cableado Eléctrico
(44). Inserte el cableado eléctrico en exceso dentro del
Extensión del Montante Vertical (73).
Sujete la Consola (23) a la Extensión del Montante
Vertical (73) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (52).
Tenga cuidado y evite pellizcar los cableados eléc-
tricos.
Conecte el Porta Botella de Agua (65) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos de M4 x 19mm (86).
6. Identifique la Baranda Izquierda (6), el cual está marca-
do con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda
dentro de uno de las Patas de la Baranda (5);
asegúre-
se que la Pata de la Baranda esté volteada de tal
manera que los orificios hexagonales estén en el
lado indicado. Conecte la Baranda Izquierda a la Pata
de la Baranda con dos Pernos Botón de M8 x 45mm
(50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (38).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén
adentro de los orificios hexagonales. No apriete
completamente los Pernos Botón todavía.
Inserte el Pivote del Eje (7) dentro del Montante Vertical
(2), y centre el Pivote del Eje. Aplique una cantidad
generosa del aceite incluido para ambos extremos del
Pivote del Eje.
Voltee un Espaciador de la Baranda (47) de tal manera
que la flecha pequeña en el Epaciador de la Baranda esté
apuntando hacie el suelo, y deslice el espaciador de la
Baranda sobre el poste en la Baranda Izquierda (6). A con-
tinuacón deslice la Baranda Izquierda sobre el Eje de
Pivote.
Deslice la Arandela de la Baranda (55) y una Arandela
Ondulatoria (43) sobre el Tornillo con Nylon de M8 x
25mm (56), y apriete el Tornillo con Nylon en el Pivote
del Eje (7). Luego, presione las lengüetas sobre la Tapa
de la Baranda (46) dentro del Espaciador del Montante
V
ertical (48).
Ensamble la Baranda Derecha (8) y la otra Pata de la
Baranda (5) de la misma manera.
7. Identifique el Resorte del Pedal (11) izquierdo, el cual
está marcado con una calcomanía. Conecte el Pedal
Izquierdo (13) al Resorte del Pedal izquierdo con un
Perno de Porte de M10 x 30mm (80), una
Arandela de
M10 (78), una
Arandela
Dividida
de M10 (59), y una
Perilla del Pedal (81) como se muestra. Nota: El Pedal
Izquierdo se puede conectar en varias posiciones usan
-
do las cinco posiciones en el Pedal Izquierdo y los tres
orificios en el Resorte del Pedal.
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) de la
misma manera. Asegúrese que ambos Pedales estén
en el mismo orificio y en la misma posición del pedal.
5
23
86
65
52
44
73
Cableados
Eléctricos
2
7
80
81
78
11
13
59
50
8
38
6
5
2
5
7
Lubrique
46
Lengüetas
Flecha
6
55
43
56
47
Orificios
Hexagonales
8
9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-
bra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
8. Identifique el Sujetador del Resorte Trasero Izquierdo
(12) en el Resorte del Pedal (11) izquierdo. Aplique una
cantidad pequeña de grasa a los Forros de Cojinete del
Brazo del Pedal (37) en el Sujetador del Resorte
T
rasero Izquierdo y al eje en la Barra Cruzada del Disco
(16) izquierdo. Deslice un Espaciador del Resorte (63)
al eje; asegúrese que el Espaciador del Resorte esté
volteado de tal manera que el lado plano esté miran-
do al entrenador elíptico. A continuación, deslice el
Sujetador del Resorte Trasero Izquierdo en el eje.
Deslice una Arandela del Sujetador del Resorte (35) a
un Tornillo con Nylon de M10 x 27mm (40), y apriete el
Tornillo con Nylon dentro del eje.
A continuación, sostenga el extremo inferior de la Pata
de la Baranda (5) izquierdo dentro del Sujetador del
Resorte Delantero (76) al Resorte del Pedal (11)
izquierdo. Aplique grasa a un Juego de Pernos de M10
(74). Conecte la Pata de la Baranda al Sujetador del
Resorte Delantero con el Juego de Pernos.
No sobre
apriete el Juego de Pernos; la Pata de la Baranda
debe pivotar libremente.
Conecte el Resorte del Pedal derecho (que no se
muestra) al lado derecho del entrenador elíptico de la
misma manera.
Vea el paso 6. Apriete los Pernos Botón de M8 x 45mm
(50) en las Patas de la Baranda (5).
37,
Lubrique
Lubrique
74
11
11
40
35
63
12
74
5
76
8
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Párese detrás del entrenador elíptico, sostenga el
Estabilizador
T
rasero (9) firmente, y levante el entrenador
elíptico hasta que se pueda mover en las Ruedas (22).
Cuidadosamente mueva el entrenador elíptico al lugar
deseado y bájelo.
PRECAUCIÓN: Para disminuir la
posibilidad de lesiones, doble sus piernas y mantenga
su espalda recta mientras que levanta el Estabilizador
T
rasero; asegúrese de levantar con sus piernas en
vez que con su espalda.
22
9
16, Lubrique
9
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
El movimiento
del entrenador
elíptico se deter
-
mina por las
posiciones de
los pedales.
Para ajustar los
pedales, primero
quite la perilla
del pedal debajo
de cada pedal.
Deslice los
pedales hacia
adelante o hacia
atrás y vuelva a
conectar cada
pedal usando
uno de los cinco orificios en el pedal y uno de los tres
orificios en el resorte del pedal. Asegúrese que ambos
pedales estén en la misma posición.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas
están diseñadas
para añadir ejer-
cicio a su cuerpo
superior. Mientras
que usted hace
ejercicios empuje
o jale las baran-
das para la parte
superior del cuer-
po para poder
ejercitar sus brazos, espalda, y hombros.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montar el
entrenador
elíp-
tico, agarre las
barandas y dé
un paso sobre
el pedal que
está en la posi-
ción más baja.
Enseguida,
párese en el
otro pedal.
Empuje los
pedales hasta
que ellos
empiecen a
moverse en
una moción
continua.
Nota:
Los discos del
pedal pueden
dar vuelta en
cualquier dirección. Se recomienda que mueva los
discos del pedal en la dirección que se muestra
abajo con la flecha. Para darle variedad a sus ejer-
cicios, tal vez usted escoja darle vuelta a los dis-
cos del pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
Pedal
Pedal
Disco del Pedal
Baranda
Barandas
Perilla
del
Pedal
Resorte
del Pedal
Pedal
10
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de la
consola se selecciona, la resistencia de los pedales se
puede ajustar con solo tocar un botón. A medida que
usted pedalea,
la consola le proveerá información conti-
nua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco
usando
el sensor de pulso del mango incorporado.
La consola también ofrece seis programas inteligentes
[Smart Programs].
Cada programa automáticamente
cambia la resistencia de los pedales y le indica que
debe aumentar o disminuir su paso a medida que lo
guía por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de entrena
-
miento de Ritmo Cardíaco que cambian la resistencia
de los Pedales y le indican que debe variar su paso
para mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo
cardíaco como meta mientras que usted hace ejerci-
cios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar. Usando
un cable de audio en estéreo (disponible en las tiendas
de equipo electrónico), usted puede conectar el entrena-
dor elíptico a su equipo estéreo en el hogar o portátil,
computadora, o grabador de vídeo y reproducir progra-
mas especiales de discos compactos y casetes de vídeo
(los discos compactos y casetes de vídeo iFIT.com se
hacen disponibles en forma separada). Los programas
de discos compactos y casetes de vídeo iFIT controlan
automáticamente la resistencia de los pedales mientras
que un entrenador personal le guía en cada paso de su
sesión de ejercicios. La música de alta energía agrega
motivación.
Para comprar los discos compactos y
casetes de vídeo iFIT, visite nuestro sitio en Internet
www
.iconeurope.com.
Con el entrenador elíptico conectado a su computado-
ra, Usted también se puede conectar a nuestra página
web en www
.iFIT
.com y tener acceso a programas
directamente del Internet.
Explore www
.iFIT
.com
para tener más información.
Para usar la función manual de la consola,
refiérase
a la página 11. Para usar un programa Inteligente,
vea la página 13. Para usar un programa de entre-
namiento de
R
itmo
Cardíaco,
vea la página
14.
Para
usar un programa de disco compacto o video de
iFIT.com, refiérase a la página 18. Para usar un pro-
grama directamente de nuestra página de Internet,
vea la página 19.
Botones de Pantalla
Botón del
Ventilador
Botón de Prender/Reajustar
Botones de Resistencia
11
Como encender la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V (“D”)
(vea el paso 4 en la página 6).
Para encender la consola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear. (Vea el
dibujo en la página 10 para identificar el botón de
Prender/Reajustar.)
Seleccione la función manual.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará. Si
un programa de se ha
seleccionado, seleccione
la función manual presio-
nando el botón de
Programa [program] repe-
tidamente hasta que las letras
RPM aparecerán
en la pantalla pequeña.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales
de resistencia presionando los botones + y –
debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de
resistencia—el nivel 10 de resistencia es el más
desafiante. Nota: Después que los botones se
presionen, tomará algunos segundos para que la
resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla pequeña y la
pantalla grande.
La pantalla pequeña
mostrará su paso, en revo-
luciones por minuto [RPM].
La barra indicadora en la
pantalla pequeña aumen-
tará o disminuirá en tama-
ño a medida que usted
aumente o disminuya su
paso del pedaleo.
La sección
superior de la
pantalla grande
mostrará la dis
-
tancia [DISTAN-
CE] que usted ha
pedaleado y el número de calorías [CALORIES] y
calorías grasa [F
A
T
CALORIES] que usted ha
quemado (vea QUEMAR GRASA en página 21
para una explicación de las calorías grasa). La
pantalla cambiará de un número al otro cada
cuantos segundos. Además, su ritmo cardíaco se
mostrará cuando usted usa el sensor de pulso
del mango (refiérase al paso 5 a la página 12).
Para ver solo la distancia
que usted ha pedaleado o
el número de calorías o
calorías grasa que usted
ha quemado, presione el
botón superior en el lado
izquierdo de la pantalla
grande hasta que solo la
palabra
DISTANCE, CALORIES, o FAT CALO-
RIES aparesca en la sección superior de la pan-
talla grande. Asegúrese que la palabra SCAN
(recorrer) no aparezca. Para volver a ver la dis-
tancia que usted ha pedaleado y el número de
calorías y calorías grasa que usted ha quemado,
presione el botón superior hasta que la palabra
SCAN vuelva a aparecer
.
El centro de la
pantalla grande
mostrará el tiem-
po transcurrido
[TIME] y su paso
actual [PACE] (en
minutos por milla). La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuandos segundos. Nota:
Cuando un programa se ha seleccionado (excep-
to para el programa auto seleccionar [SelfSelect],
la pantalla mostrará el tiempo restante en el pro-
grama en vez de el tiempo transcurrido.
Para ver solo el tiempo transcurrido o su paso,
presione el botón central en el lado izquierdo de
la pantalla grande hasta que solo la palabra TIME
o PACE aparezca. Asegúrese que la palabra
SCAN no aparezca. Para ver ambos el tiempo
transcurrido y su paso, presione el botón central
hasta que la palabra
SCAN vuelva a aparecer.
La sección infe-
rior de la pantalla
grande mostrará
su velocidad del
pedaleo [SPEED]
y el nivel de resis
-
tencia [RESIST
ANCE]. La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuantos segundos.
Para ver solo su velocidad del pedaleo o el nivel
de resistencia, presione el botón inferior en el
lado izquierdo de la pantalla grande hasta que
solo la palabra SPEED o RESIST
ANCE
aparez
-
ca. Asegúrese que la palabra SCAN no aparezca.
Para volver a ver su velocidad del pedaleo y el
nivel de resistencia, presione el botón inferior
hasta que la palabra SCAN aparezca.
4
3
2
1
COMO USAR LA
FUNCIÓN MANUAL
Barra Indicadora
Botón Superior
18
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada
a su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
discos compactos, o videograbadora. Vea COMO
CONECTAR A SU TOCADOR DE DISCO COMPAC-
TO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en la
página 15.
Para comprar los discos compactos y
casetes de vídeo iFIT, visite nuestro sitio en
Internet www.iconeurope.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Encienda la consola.
Siga al paso 1 en la página 11.
Seleccione la función de iFIT.com.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará.
Para seleccionar el función
de iFIT.com, presione el
botón de iFIT.com. El
botón indicador se encen-
derá y las letras IF apare-
cerán en la pequeña pantalla.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide
-
ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en su
videograbadora
.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador
.
El programa funcionará de casi la misma manera
que un programa Inteligente (refiérase al paso 3 en
la página 13). Sin embargo, un sonido “pío” electró-
nico le alertará cuando el ajuste de resistencia y/o
el ajuste de paso como meta esté por cambiar
.
Nota: Si la resistencia de los pedales y/o el
ajuste de paso como meta no cambia cuando
un “pío” se oye:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectado, y que esté completa-
mente enchufado.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 11.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 12.
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
12
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Prender/Reajustar.
Nota: La conso-
la puede mos
-
trar velocidad y
distancia en
millas o kilóme-
tros.
Las letras
MPH o KM/H aparecerán en la sección inferior
de la pantalla grande para mostrar cual unidad
de medida se ha seleccionado. Para cambiar la
unidad de medida, mantenga presionado el botón
de Prender/Apagar por aproximadamente seis
segundos. Nota: Cuando el botón se mantenga
presionado, el ventilador se encenderá por un
momento. Cuando se reemplazcan las pilas,
puede que sea necesario volver a seleccionar la
unidad de medida deseada.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Si hay hojas
delgadas de
plástico en los
contactos de
metal en los
mangos, pele y
quite el plásti-
co. Para usar el
sensor de pulso
del mango, sostenga los mangos con sus palmas
reposando contra los contactos de metal. Evite
mover sus manos. Cuando se detecte el pulso,
el indicador en forma de corazón en la pantalla
grande hará la señal intermitente cada vez que
lata su corazón. Despues de un momento, dos
guiones (– –) aparecerán y entonces su ritmo
cardíaco se mostrará.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
continue sosteniendo los mangos por aproxima-
damente 30 segundos.
Nota: Cuando sostiene el
mango por primera vez, la pantalla grande mos-
trará su ritmo cardíaco continuamente por 30
segundos. La pantalla entonces mostrará su ritmo
cardíaco con las otras funciones de información.
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender
el ventilador a
una velocidad
baja, preisone el
botón del venti-
lador. Para
encender el ven-
tilador a una
velocidad alta,
presione el botón del ventilador una segunda
vez. Para apagar el ventilador, presione el botón
del ventilador una tecera vez. Nota: Si el ventila-
dor está encendido y los pedales no se mueven
por aproximadamente medio minuto, el ventilador
se apagará para conservar las pilas.
Rote la rueda para el pulgar en el lado derecho
de la consola para pivotear el ventilador al ángu-
lo deseado.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por algunos segun-
dos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará
la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la
consola no se presionan por algunos segundos,
la consola se apagará para conservar las pilas.
7
6
5
Contactos
de
Metal
Rueda
para el
Pulgar
Botón del
Ventilador
13
Cada programa Inteligente cambiará automáticamen-
te la resistencia de los pedales y le indicará cuando
aumentar o disminuir su ritmo mientras que le guía
mediante una sesión de ejercicios más eficaz. Los
programas 3 y 4 son programas para pérdida de peso,
los programas 5 y 6 son los programas aeróbico, y los
programas 7 y 8 son los programas de altos rendi-
mientos.
Siga los pasos de abajo para usar el programa
Inteligente.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 11.
Seleccione uno de los programas Inteligentes.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará.
Para seleccionar un pro-
grama Inteligente, presio-
ne el botón Programa
repetidamente hasta que
el número 3, 4, 5, 6, 7, or
8 aparezca en la pantalla pequeña.
Comience a pedalear para comenzar el pro-
grama.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa Inteligente
consiste de 20 o 30 periodos de un minuto. Un
nivel de resistencia y un ajuste de paso se pro-
graman para cada periodo. (El mismo ajuste de
resistencia y/o ajuste de paso se puede progra-
mar para periodos consecutivos.)
Al final de cada periodo del programa, la resisten-
cia de los pedales cambiará automáticamente si
es que se ha programado un nivel de resistencia
diferente para el nivel siguiente.
Nota: Si el nivel
de resistencia actual es muy alto o muy bajo,
usted puede cambiar el nivel de resistencia presio
-
nando los botones + o – abajo de la pantalla gran
-
de. Sin embargo, cuando el periodo actual del pro-
grama se completa, el nivel de resistencia cambia
-
rá automáticamente si un ajuste de resistencia
diferente se programa para el próximo periodo.
El ritmo objetivo del periodo actual será indicado
por las flechas en
la pantalla peque-
ña. Para pedalear
al ritmo objetivo,
simplemente
aumente o dismi-
nuya su ritmo
hasta que haya
una flecha apuntando a cada segmento de la
barra indicadora (vea el dibujo arriba). Al final de
cada periodo, el número de flechas cambiará si
es que se ha programado un ritmo diferente para
el periodo siguiente. Cuando el número de fle-
chas cambie, cambie usted su ritmo hasta que
haya una flecha nuevamente apuntando a cada
segmento de la barra indicadora.
Importante:
Los ajustes de paso para el programa solo
son para proveerle una meta. Su paso actual
puede ser más lento que los ajuste de paso,
especialmente durante sus primeros meses
de su programa de ejercicio. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, el centro de la pantalla
grande mostrará el tiempo restante en el progra-
ma. Si usted deja de pedalear por unos cuantos
segundos, las pantallass se detendrán y la hora
destellará. Si usted continua haciendo ejercicios
después que el programa se complete, la pantalla
continuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 11.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
V
ea el paso 5 en la página
12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 7 en la página 12.
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE
Flechas
Barra
Indicadora
14
El Programa de Ritmo Cardiaco 1 ha sido diseñado
para mantener su ritmo cardiaco entre el 65% y el
85% de su
ritmo cardiaco máximo durante su ejerci-
cio. (Su ritmo cardiaco máximo se estima al restar su
edad de 220. Por ejemplo si Usted tiene 25 años de
edad, su ritmo cardiaco máximo sería 195 pulsaciones
por minuto.) El Programa de Ritmo Cardiaco 2 está
diseñado para mantener su ritmo cardiaco cerca del
ritmo cardiaco objetivo que Usted selecciona.
Siga los pasos abajo para usar un programa de Ritmo
Cardiaco.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 11.
Seleccione uno de los programas de Ritmo
Cardiaco.
Cada vez que la consola
es encendida, el modo
manual estará selecciona-
do. Para seleccionar un
programa de Ritmo
Cardiaco, presione el
botón del programa repeti-
damente hasta que el número 1 ó 2 aparezcan
en la pantalla pequeña.
Entre su edad o un ritmo cardiaco objetivo.
Si es que selecciona el programa 1, la palabra
AGE edad aparecerá en la pantalla grande y la
posición de la edad actual destellará. Si es que
Usted ya ha puesto su edad, presione el botón
Entrar [enter]. Si es que no ha entrado su edad,
presione los botones pequeños con “+” o “–” para
poner su edad. Luego, presione el botón entrar.
Una vez que ha entrado su edad, quedará graba
-
do en la memoria hasta que reemplace las pilas.
Si es que ha seleccionado el programa 2, las
letras PLS (pulso) aparecerán en la pantalla gran
-
de y el ritmo cardiaco actual destellará. Si es que
no desea cambiar el ritmo cardiaco objetivo, pre-
sione el botón
Entrar. Si desea cambiar el ritmo
cardíaco como meta, presione los botones
pequeños + y –. Luego, pulse el botón Entrar
. El
ritmo cardiaco objetivo puede ser entre 70 y 170
pulsaciones por minuto.
Sujete el sensor de pulso del mango.
No es necesario sostener los mangos en forma
continua durante un programa de Ritmo
Cardiaco; sin embargo, debe sostener los man-
gos en forma frecuente para que el programa fun-
cione apropiadamente.
Cada vez que sostenga
los mangos, mantenga sus manos en los con-
tactos de metal por lo menos por 30 segun
-
dos.
Nota: Cuando no esté sujetando los man-
gos, las letras PLS aparecerán en la pantalla
grande en vez de su ritmo cardiaco.
Comience a pedalear para empezar el
programa.
Para comenzar el programa, simplemente empiece
a pedalear. El Programa 1 consiste de 20 periodos
de un minuto. Un nivel de resistencia y un nivel de
ritmo cardiaco objetivo están programados para
cada periodo. (El mismo nivel de resistencia y/o de
ritmo cardiaco objetivo se pueden programar para
dos o más periodos consecutivos.) El Programa 2
dura sesenta minutos (Usted puede escoger de
usar sólo una parte del programa.) El mismo nivel
de resistencia y ritmo cardiaco objetivo se progra-
man para el programa completo.
Si es que selecciona el Programa 1, la resisten-
cia de los pedales cambiará en forma periódica.
(Nota: Si es que el nivel de resistencia es demasia-
do bajo o alto, Usted puede cambiarlo al presionar
los botones “+” o “–” debajo de la pantalla grande si
es que así lo desea. Sin embargo, cuando el perio-
do actual se complete, la resistencia de los pedales
puede cambiar en forma automáticamente.) Si es
que selecciona el programa 2, la resistencia de
los pedales no cambiará. Nota: Usted puede cam-
biar el nivel de resistencia para el programa com-
pleto al presionar los botones “+” y “–” bajo la pan-
talla grande si es que lo desea.
Durante los pro-
gramas 1 y 2, las
flechas en la pan-
talla pequeña le
asistirán para
mantener su ritmo
cardiaco cerca de
su ritmo objetivo
actual. Cuando Usted sujete el sensor de pulso del
mango, la consola comparará su ritmo cardiaco al
ritmo objetivo actual. Si es que su ritmo cardiaco se
encuentra demasiado alto o bajo de su objetivo, el
número de flechas en la pantalla pequeña cambia-
rá para indicarle que aumente o disminuya su paso
o ritmo de ejercicios. Cuando el número de flechas
cambie, cambie su paso o ritmo de ejercicios hasta
que haya una flecha en cada segmento de la barra
indicadora. Importante: El paso de objetivo tiene
como intención sólo de guiarlo a una meta. Su
velocidad puede ser más lenta que el ritmo
objetivo, especialmente durante los primeros
5
4
3
2
1
Flechas
Barra
Indicadora
COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDIACO
meses de su programa de ejercicios.
Asegúrese de pedalear a un ritmo en el cual
se siente cómodo.
Nota: Si deja de pedalear por algunos segundos,
el programa se terminará. Para usar el programa
nuevamente, selecciónelo nuevamente y empiece
desde el principio.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 11.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 12.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 7 en la página 12.
Para usar los discos compactos iFIT.com, el entre-
nador elíptico debe estar conectado a su tocador de
disco compacto, estéreo portatil, estéreo casa, o com-
putadora con un tocador de discos compactos. Vea las
páginas 16–18 para las instrucciones de conectar. Para
usar los videocasetes de iFIT.com
, el entrenador elíp-
tico debe estar conectado a su videograbadora. Vea la
página 18 para las instrucciones de conectar. Para
usar los programas de iFIT.com directamente de
nuestra página de Internet, el entrenador elíptico debe
estar conectado a su computadora en casa. Vea la
página 18 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-
dor de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre
-
mo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
8
7
6
COMO CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
15
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
16
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue
-
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable Audio
Adaptador
A, B
PHONES
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
Adaptador
17
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de audí
-
fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en los enchufe de audífono en su computa-
dora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan
-
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 16.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos/Altavoces
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C
Cable Audio
Adaptador
A
VIDEO
AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
19
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
te jugar con los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, el
entrenador
elíptico debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 17. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de internet.
Encienda la consola.
V
ea el paso 1 en la página 11.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que la consola
se encienda, la función
manual se seleccionará.
Para seleccionar el fun-
ción de iFIT.com, presio-
ne el botón de iFIT.com.
El indicador cerca de la
parte de abajo se encen-
derá y las letras IF aparecerá en la pantalla
pequeña.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Siga las instrucciones en la línea para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta
regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-
ne, el programa comenzará. El programa funcio-
nará casi de la misma manera que un programa
inteligente (refiérase al paso 3 en la página 13).
Sin embargo, un “pío” electrónico sonará para
indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de
paso esté por cambiar.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 11.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
20
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier parte gastada.
Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use un
trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos. Importante: Para evitar daños a
la consola, mantenga los líquidos alejados de la
consola y mantenga la consola fuera de la luz
directa del sol. Cuando guarde el entrenador elíp-
tico, quite las pilas de la consola.
ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA
Si la consola no funciona apropiadamente, reemplace
las pilas. Vea el paso 4 del montaje en la página 6.
SENSOR DE PULSO DEL MANGO Y PROBLEMAS
Evite mover sus manos mientras mide use el sen-
sor de pulso del mango; el movimiento excesivo
puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
No apriete los contactos de metal demasiado.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
15 segundos.
Para desempeño óptimo del sensor de pulso del
mango, los contactos se pueden limpiar con un trapo
suave—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta, se
debe de ajustar el interruptor de lengüeta. Para hacer
esto, usted debe quitar los Resortes del Pedal (11), el
Disco del Pedal (15) derecho, y los Protectores
Laterales (3, 4). Vea el paso 8 en la página 8 y quite
los Resortes del Pedal.
A continuación, quite los cuatro Tornillos (51) del
Disco del Pedal (15) derecho, y deslice el Disco del
Pedal hacia afuera. Quite todos los
Tornillos (52, 64)
del Protector Lateral Derecho (4) y los dos Tornillos
(77) de debajo del Disco del Pedal, y quite el
Protector Lateral Derecho. Quite todos los Tornillos
(52) del Protector Lateral Izquierdo (3) y quite el
Protector Lateral Izquierdo.
A continuación, refiérase al dibujo de abajo y localice el
Interruptor de Lengüeta (53). Afloje pero no remueva el
Tornillo de M4 x 16mm (52) indicado. Deslice el
Interruptor de Lengüeta un poco hacia el Imán (58) o en
dirección opuesta del Imán en el volante, vuelva a apre-
tar el
Tornillo. Dele vuelta al Disco del Pedal (15)
izquierdo por un momento. Repita hasta que la consola
muestre una información correcta. Cuando el Interruptor
de Lengüeta esté ajustado correctamente, vuelva a
conectar los Protectores Laterales (3, 4) del Disco del
Pedal (15) derecho y los Resortes del Pedal (11).
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted puede
sentir los
pedales resba
-
lándose mien-
tras que usted
pedalea, aún
cuando la
resistencia se
ha ajustado al
nivel más alto,
la Correa de
Manejo (19)
puede necesi
-
tar ser ajustada. Para ajustar la Correa de Ajuste, usted
debe quitar ambos protectores laterales. Vea COMO
AJUST
AR EL
INTERRUPT
OR DE LENGÜET
A a la
izquierda y quite los protectores laterales.
A continuación, afloje el Perno de Cabeza Plana de
M8 x 22mm (68) y de vuelta al Tornillo de M10 x
60mm (62) hasta que la Correa de Manejo (19) esté
apretada. Una vez que la Correa de Manejo esté
apretada, apriete el Perno de Cabeza Plana. Vuelva a
conectar los protectores laterales.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
64
77
51
51
77
52
52
64
64
11
11
4
15
3
58
53
52
15
68
62
19
21
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Recuerde que la nutrición adecuada y suficiente
reposo son esenciales para resultados exitosos.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-
cicio cardiovascular (aeróbico).
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad cerca de la parte
de bajo del gráfico (las edades se muestran redonde-
adas a los diez años más cercanos). A continuación,
encuentre los tres números que se hallan arriba de su
edad. Los tres números son su “zona de entrena-
miento.” Los dos números más bajos son unos ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el
número más alto es el ritmo cardíaco recomendado
para el ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
calorías
de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi
-
bles como energía. Solo después de los primeros
minutos su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa
almacenada como energía. Si su meta es quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su máqui-
na para correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca
del número más bajo en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la inten-
sidad hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número de en medio de su zona de entrenamiento
mientras que hace ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí
-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento, mpiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento, Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento, Termine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre
-
venir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su
médico. Esto es muy importante especialmente
para personas mayores de 35 años o que ten-
gan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso está
diseñado únicamente como ayuda para el ejer-
cicio, determinando el ritmo cardíaco usual en
general.
22
Nota: # Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
1 1 Marco
2
1 Montante Vertical
3 1 Protector Lateral Izquierdo
4
1 Protector Lateral Derecho
5 2 Pata de la Baranda
6 1 Baranda Izquierda
7 1 Pivote del Eje
8 1 Baranda Derecha
9 1 Estabilizador Trasero
10 1 Estabilizador Delantero
11 2 Resorte del Pedal
12 1 Sujetador del Resorte Trasero
Izquierdo
13 1 Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecho
15 2 Disco del Pedal
16 2 Barra Cruzada del Disco
17 1 Volante
18 1 Sujetador del Protector Lateral
19 1 Correa de Manejo
20 2 Tapa Trasera
21 2 Tapa Delantera
22 2 Rueda
23 1 Consola
24 2 Mango
25 1 Sujetador del Brazo Estable
26 2 Arandela del Brazo Estable
27 2 Cojinete del Brazo Estable
28 1 Eje del Brazo Estable
29 2 Tornillo de M3 x 12mm
30 2 Anillo Grande
31 2 Cojinete Grande
32 1
Eje del Pedal
33 9 Contratuerca de Nylon de M10
34 4 Perno de Porte de M10 x 75mm
35
2
Arandela del Sujetador del Resorte
36 12 Perno de Cabeza Plana de M6 x
33.5mm
37 4 Forro de Cojinete del Brazo del
Pedal
38 5 Contratuerca de Nylon de M8
39 1 Arandela Volante
40
2 Tornillo con Nylon de M10 x 27mm
41 2 Perno de M10 x 45mm
42 4 Arandela de M5
43
2 Arandela Ondulatoria
44 1 Extensión del Cableado Eléctrico
45 1 Motor del Controle de Resistencia
46 2 Tapa de la Baranda
47 2 Espaciador de la Baranda
48
2 Espaciador del Montante Vertical
49 6 Forro de Cojinete de la Baranda
Pequeño
50 4 Perno Botón de M8 x 45mm
51 8 Tornillo de M6 x 28mm
52 13 Tornillo de M4 x 16mm
53 1 Interruptor de Lengueta
54 1 Abrazadera de Alambre
55 2 Arandela de la Baranda
56 2 Tornillo con Nylon de M8 x 25mm
57 1 Tornillo de Cabeza Plana de M10
58 1 Imán
59 7 Arandela Dividida de M10
60 4 Forro de Cojinete Grande del Brazo
de la Baranda
61 2 Perno Hexagonal de 5/16” x
25,4mm
62 1 Tornillo de M10 x 60mm
63 2 Espaciador de Resorte
64 4 Tornillo de M4 x 25mm
65 1 Porta Botella de Agua
66 14 Contratuerca de Nylon de M6
67 3 Tornillo Botón de M10 x 25mm
68 1 Perno de Cabeza Plana de M8 x
22mm
69 1 Tuerca de Empuje
70 1 Sujetador del Resorte Trasero
Derecho
71 2 Tornillo Taladro de M5 x 16mm
72 2 Tornillo de M5 x 16mm
73 1 Extensión del Montante Vertical
74 2
Juego de Pernos de M10
75 12 Arandela de M6
76 2 Sujetador del Resorte Delantero
77
2
T
ornillo de M6 x 18mm
78 5 Arandela de M10
79 1 Cableado Eléctrico
80 2 Perno de Porte de M10 x 30mm
81 2 Perilla del Pedal
82 2 Tornillo Taladro de M5 x 14mm
83 2 Contratuerca de Nylon de M5
84
2 Perno Botón de M10 x 72mm
85 2 Tapa del Extremo de la Baranda
86 2 Tornillo de M4 x 19mm
#
3 Llave “L”
# 1 Grasa
# 1 Manual del Usuario
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL48940 R0704A
23
61
30
32
31
30
31
24
8
4
3
50
5
38
44
45
6
46
5
60
17
2
10
33
14
12
35
18
19
1
33
13
37
11
51
51
51
15
51
51
34
9
33
33
20
20
16
61
54
52
53
26
38
28
25
68
27
69
62
55
56
38
50
48
47
49
24
56
55
57
39
33
58
22
41
21
33
41
21
22
37
33
34
81
59
80
81
59
80
60
60
60
23
52
52
64
52
77
52
77
64
37
37
49
48
47
49
49
46
11
16
52
35
70
75
66
36
40
63
40
75
66
63
36
67
59
59
67
73
36
66
75
36
66
75
76
76
71
74
74
74
74
26
78
79
15
66
66
72
42
78
78
82
82
83
85
85
29
29
43
7
86
52
52
43
65
49
49
84
33
59
59
78
78
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo
PFEVEL48940 R0704A
Núm. de Parte 207841 R0704A Impreso en China © 2004 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
vaya a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL48940)
• el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM
®
595 HR)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 22 de este manual).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pro-Form 595 Hr Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para