Weslo Momentum 800 Elliptical Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Weslo Momentum 800 Elliptical es una máquina de ejercicio en casa suave y de bajo impacto que proporciona un entrenamiento cardiovascular efectivo. Ofrece resistencia ajustable para personalizar tu entrenamiento, así como una consola fácil de usar que muestra tu progreso. Con su diseño ergonómico y su movimiento elíptico natural, el Momentum 800 te ayuda a quemar calorías, tonificar músculos y mejorar tu resistencia cardiovascular en la comodidad de tu hogar.

El Weslo Momentum 800 Elliptical es una máquina de ejercicio en casa suave y de bajo impacto que proporciona un entrenamiento cardiovascular efectivo. Ofrece resistencia ajustable para personalizar tu entrenamiento, así como una consola fácil de usar que muestra tu progreso. Con su diseño ergonómico y su movimiento elíptico natural, el Momentum 800 te ayuda a quemar calorías, tonificar músculos y mejorar tu resistencia cardiovascular en la comodidad de tu hogar.

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo WLEVEL2485.0
Nº de Serie
Etiqueta con el
Número de
Serie
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
www.iconeurope.com
Página de internet
w
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A
NTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las instrucciones en este manual y
todas las advertencias en el entrenador elíp-
tico antes de usar el entrenador elíptico.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario asegurar-
se que todos los usuarios estén informados
sobre todas las precauciones necesarias.
4. Esta entrenador elípticor está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
entrenador elíptico en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro
-
teger el piso o la alfombra.
Asevérese que
hay suficiente espacio alrededor del entrena-
dor elíptico como para montar, desmontar y
usar el entrenador elíptico.
6.
Inspeccione y apriete debidamente todas las
partes en forma regular
. Reemplace todas las
partes deterioradas inmediatamente.
7.
Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
8. Use vestuario apropiado al hacer ejercicios;
no use ropa suelta que podría trabarse en el
entrenador elíptico. Siempre use zapatos
deportivos para proteger sus pies.
9. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea
115 kgs o menos.
10. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco
de su corazón. La intención del sensor de
pulso es solamente servir como ayuda en el
ejercicio para determinar la tendencia gene-
ral del ritmo cardíaco.
1
1.
Siempre mantenga su espalda en una posi
-
ción derecha cuando esté usando el entrena-
dor elíptico; no se debe colocar la espalda
en posición de arco.
12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
13.
Nota:
El entrenador elíptico no tiene una
rueda libre; los pedales continuarán hasta
que el volante se detenga.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar
.
ICON
no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
3
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el entrenador elípti-
c
o WESLO
®
M
OMENTUM 800. El entrenador elíptico
MOMENTUM 800 es un ejercitador increíblemente
suave que mueve sus pies de una manera elíptica y
natural, disminuyendo el impacto en sus rodillas y tobi-
llos. Y el único MOMENTUM 800 ofrece resistencia
adjustable y una consola fácil para usar para ayudarle
obtener lo máximo de su ejercicio.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
a
ntes de usar el entrenador elíptico.
S
i es que
tiene preguntas después de leer este manual, vea la
portada de este manual. El número del modelo es
WLEVEL2485.0. El número de serie se puede buscar
en la calcomanía pegada al entrenador elíptico (vea
la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
PARTE DE
ADELANTE
PARTE DE
ATRÁS
Brazo del Pedal
Disco del
Pedal
Pedal
Consola
Barra de Pulso
Perilla de Resistencia
209489
and
210125
211409
DU
FR
IT
SP
GR
La calcomanía que se muestra aquí se colocara en
el entrenador elíptico en el lugare indicado abajo.
Saque la calcomanía que está en español, presio
-
ne la calcomanía de advertencia de tal manera que
cubra la que está en inglé. Si no se incluye la cal-
comanía de advertencia, o no es leíble, por favor
póngase en contacto con la tienda donde compró
el equipo. Aplique la calcomanía en el lugar que se
muestra.
4
1. Identifique el Estabilizador Delantero (10), el cual es
más angosto que el Estabilizador Tasero (no se mues-
tra aquí). Mientras que otra persona levanta el frente
del Marco (1), conecte el Estabilizador Delantero al
Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm (34)
y dos Contratuercas de Nylon de M10 (33).
10
33
34
1
1
Perno Botón de M6 x
38mm (50)–4
Tornillo de M4 x
16mm (42)–4
Arandela de M10
(35)–2
Arandela
Dividida de M10
(59)–2
Contratuerca de
Nylon de M10
(33)–6
Juego del Pernos del Brazo del Pedal (40)–2
Tornillo con Nylon de M10 x 25mm (22)–2
Perno de Porte de M10
x 75mm (34)–4
Perno Botón de M10
x 68mm (48)–2
Perno de Cabeza Plana
de M6 x 48mm (36)–4
Tornillo Botón de M8
x 16mm (68)–2
Arandela
Dividida de M8
(69)–2
Contratuerca de
Nylon de M6
(27)–4
Arandela
Ondulatoria
(70)–2
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere dos de las llaves “L” incluidas, un desarmador de estrella ,
una llave ajustable , y un martillo de hule .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE LAS PIEZAS en la página 14. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si
una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
5
34
2
8
1
2
33
33
3
65
2
68
Soporte
2
65
Ajusta-
dores
5
23
2
64
44
42
45
69
23
Pilas
4
2. Mientras que otra persona levanta la parte de atrás del
Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (28) al
M
arco con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y
dos Contratuercas de Nylon de M10 (33).
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2), saque los ajustadores indicados de la
Barra de Pulso (65) y el Montante Vertical.
Deslice la Barra de Pulso (65) en el soporte indicado
en el Montante Vertical (2). Una la Barra de Pulso con
dos Tornillos Botón de M8 x 16mm (68) y dos
Arandelas Divididas de M8 (69).
Tenga cuidado de
no pellizcar los cables.
5. Mientras que otra persona sujeta la Consola (23) cerca
del Montante Vertical (2), conecte los cables que se
extienden de la Consola al Cable Superior (44) y al
Cable de Pulso (64). Inserte el cable que quede en el
Montante Vertical.
Una la Consola (23) al Montante Vertical (2) con cuatro
T
ornillos M4 x 16mm (42). T
enga cuidado de no pelliz
-
car los cables.
Gire la Perilla de Resistencia (45) en sentido con
-
trario al de las manecillas del reloj hasta la posi-
ción más baja antes de proceder al paso siguiente.
4. La Consola (23) requiere tres pilas 1,5V “AA” (no
incluso); se recomiendan pilas alcalinas. Inserte tres
pilas dentro del compartimiento de pilas. Asegúrese
que las pilas estén orientadas como se muestra
por el diagrama dentro del compartimiento de
pilas.
6
50
8
27
Lubrique
7
47
14
49
5
2
5
6
8
36
1
1
13
Orificios
Hexagonales
6
1
2
3
3
Tenga cuidado
y evite pelliz-
car los cables
m
ientras que
inserte el
M
ontante
Vertical.
44
53
4
8
5
5
63
59
55
55
Sujetador
de Metal
B
A
C
55
63
63
63
7. Identifique la Baranda Izquierda (6), el cual está marca-
do con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda
dentro de uno de los Brazos de la Baranda (5); asegú-
rese que el Brazo de la Baranda esté volteado de
tal manera que los orificios hexagonales estén en
el lado indicado. Conecte la Baranda Izquierda al
Brazo de la Baranda con dos Pernos Botón de M8 x
38mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M6 (27).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén
adentro de los orificios hexagonales. No apriete
completamente los Pernos Botón todavía.
Aplique una cantidad pequeña de la grasa incluida en
los ejes izquierdo en el Montante V
ertical (2).
Asegúrese de que haya dos Forros de Cojinete
Pequeños de la Baranda (49) en la Baranda Izquierda
(6). Deslice un Espaciador de la Baranda (47) y la
Baranda Izquierda sobre el eje izquierdo sobre el
Montante Vertical (2) como se muestra.
Asegúrese
que el Espaciador de la Baranda este de tal manera
que la parte curva esté de frente con el Montante
Vertical. Con un pequeño golpe ponga una Tapa del
Eje (14) en el eje.
Repita este paso para ensamblar la Baranda Derecha
(8) y el otro Brazo de la Baranda (5).
8.
Identifique el Brazo del Pedal Izquierdo (1
1). Conecte
un Pedal (13) al Brazo del Pedal Izquierdo con dos
Pernos de Cabeza Plana de M6 x 48mm (36).
Conecte el otro Pedal al Brazo Derecho del Pedal (que
no se muestra) de la misma manera.
6. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) cerca del Marco (1), conecte el Cable
Superior (44) al Cable del Interruptor de Lengüeta
(53). A continuación, conecte el Cable de Resistencia
(63) al Cable Inferior (55) de la siguiente manera:
Vea el dibujo A. Jale el sujetador de metal en el Cable
Inferior (55) hacia arriba, e inserte la punta del Cable
de Resistencia (63) dentro del gancho del cable en el
sujetador de metal como se muestra.
Vea el dibujo B. Firmemente jale el Cable de
Resistencia (63) y deslícelo dentro del sujetador de
metal en el Cable Inferior (55) como se muestra.
Vea el dibujo C. Usando las tenazas, apriete juntan-
do los dientes en el extremo superior del sujetador
de metal.
Empuje el resto de los cables que queden hacia abajo
adentro del Marco (1). Deslice el Montante Vertical (2)
sobre el Marco.
Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Asegure el Montante Vertical al Marco con
dos Pernos Botón de M10 x 68mm (48), dos Arandelas
Divididas de M10 (59), y dos Contratuercas de Nylon
de M10 (33). No apriete los Pernos Botón todavía.
7
Lubrique
Lubrique
22
35
1
1
5
9
60
60
16
40
40
70
10. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-
bra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
9. Aplique una pequeña cantidad de grasa al eje en la
Barra Cruzada del Disco (16) izquierda. Deslice el
B
razo del Pedal Izquierdo (11) y una Arandela
Ondulatoria (70) en el eje. Deslice un Arandela de M10
(
35) en el Tornillo con Nylon de M10 x 25mm (22), y
apriete el Tornillo con Nylon en el eje.
Aplique una pequeña cantidad de grasa al Juego de
Pernos del Brazo del Pedal (40) y en las superficies de
los Bujes del Manubrio Grandes (60) en el Brazo del
Manubrio Izquierdo (5). Luego, sostenga el extremo
inferior del Brazo de la Baranda izquierda dentro del
sujetador sobre el Brazo del Pedal Izquierdo (11). Una
el Brazo del Pedal Izquierdo al Brazo de la Baranda
izquierda con el Juego de Pernos.
No apriete dema-
siado el Juego de Pernos; el Brazo de la Baranda
debe girar con facilidad.
Conecte el Brazo del Pedal derecho (que no se mues-
tra) al lado derecho del entrenador elíptico de la misma
manera.
Vea el paso 6. Apriete el Perno Botón de M10 x 68mm
(48) dentro del Montante Vertical (2).
Vea el paso 7. Apriete los Pernos Botón de M6 x 38mm
(50) en los Brazos de la Baranda (5).
8
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sosten-
g
a las barandas o la barra de pulso y cuidadosamente
párese en el pedal que esté en la posición más baja.
Enseguida, párese en el otro pedal. Empuje los pedales
hasta que ellos empiecen a moverse en una moción
continua. Nota: Los discos del pedal pueden dar
vuelta en cualquier dirección. Se recomienda que
mueva los discos del pedal en la dirección que se
muestra abajo con la flecha; de cualquier manera,
para darle variedad a sus ejercicios, tal vez usted
escoja darle vuelta a los discos del pedal en la
dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. AVISO: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
C
uando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
COMO HACER AJUSTE DE LA RESISTENCIA DE
LOS PEDALES
Mientras que usted
hace ejercicios,
usted puede ajustar
la resistencia de
los pedales con la
perilla de resisten-
cia en el montante
vertical. Para
aumentar la resis-
tencia del pedaleo,
gire la perilla de
resistencia en
dirección de las
agujas del reloj.
Para disminuir la
resistencia, gire la perilla de resistencia en dirección
opuesta a las agujas del reloj.
Disco del Pedal
Pedal
Barandas
Barra de Pulso
Perilla de
Resistencia
9
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
L
a consola fácil para usar ofrece seis funciones que
proveen información instantanea del ejercicio durante
sus entrenamientos. Las funciones se describen abajo.
Velocidad [SPEED]—Esta función muestra la veloci-
dad de su pedaleo, en kilómetros por hora o millas
por hora.
Tiempo [TIME]—Esta función muestra el tiempo trans-
currido. Nota: Si usted para de pedalear por unos
segundos, la función de tiempo hará pausa.
Distancia [DISTANCE]—Esta función muestra la dis-
tancia que usted ha pedaleado, en kilómetros o millas.
Caloría [CALORIES]—Esta función muestra el núme-
ro aproximado de calorías que usted ha quemado.
Calorías Grasa [FAT CALS]—Esta función muestra el
número aproximado de calorías grasa que usted ha
quemado (vea
QUEMAR GRASA
en la p
ágina 13).
Pulso [PULSE]—Esta función muestra su ritmo car-
díaco cuando usted usa el sensor de pulso.
Recorrer [SCAN]—Esta función muestra las funcio-
nes de velocidad, tiempo, distancia, caloría, y calorias
grasa, y los modos de pulso, por unos segundos
cada uno, en ciclos repetitivos. Nota: El modo de
pulso se muestra solamente cuando se está usan-
do el sensor de pulso.
COMO OPERAR LA CONSOLA
A
segúrese que hayan pilas en la consola (vea REEM-
PLAZO DE LAS PILAS en la página 11). Si hay una
h
oja de plástica delgada y transparente cubriendo la
consola, quítesela.
Siga los siguientes pasos para operar la consola.
1. Para prender la consola, presione el botón de Pren-
der/Reajustar [ON/RESET], o simplemente comien-
ce a pedalear. Toda la pantalla aparecerá breve-
mente; la consola entonces estará lista para el uso.
2. Seleccione una de las funciones:
Función
Recorrer
Cuando la corrien-
te se enciende, la
función recorrer se
seleccionará auto-
maticamente. Un
indicador de fun-
ción aparecerá de
bajo de la palabra
SCAN
(recorrer)
para mostrar que la función recorrer se ha seleccio-
nado, y un segundo indicador de función mostrará
cual función se está mostrando actualmente. Nota:
Si usted ha seleccionado una función diferente,
presione el botón de Función [MODE] repetidamen-
te para seleccionar la función recorrer otra vez.
Función de velo-
cidad, tiempo,
distancia, caloría
o calorías
grasa
—Para
seleccionar una
de estas funcio-
nes para mostrar
continuamente,
repetidamente presione el botón de Función. Los
indicadores de función mostrarán cual función se
ha seleccionado. Asegúrese que no haya un indi-
cador de función abajo de la palabra
SCAN
.
Para reajustar la pantalla en cualquier momento,
presione el botón de Prender/Reajustar
.
Nota: La
consola puede mostrar velocidad y distancia en
kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de
medidas, presione el botón de Prender/Reajustar
por aproximadamente seis segundos. Las letras
km/h o mph aparecerán en la pantalla para mostrar
cual unidad de medidas se ha seleccionado. Cuando
se reemplacen las pilas, puede ser necesario volver
a seleccionar la unidad deseada de medidas.
Indicadores de Función
10
3. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
S
i hay hojas delga-
das de plástico en
l
os contactos de
metal en los mangos,
pele y quite el plásti-
co.
Para medir su
ritmo cardiaco, sosten-
ga el sensor de pulso
de mano, con las pal-
mas de las manos
descansando en los contactos metálicos.
Evite
mover las manos u oprimir los contactos en
forma demasiado fuerte.
Cuando se
detecta el pulso,
un símbolo en
forma de corazón
comienza a des-
tellar en el costa-
do derecho de la
pantalla cada vez
que su corazón
late, aparecen uno o dos guiones en la pantalla, y
luego se muestra su ritmo cardiaco. Para lograr
una lectura del ritmo cardiaco más exacta, sosten-
ga el sensor de pulso de mano por lo menos por
15 segundos. Nota: Si es que continúa sostenien-
do el sensor de pulso de mano, la pantalla mues-
tra su ritmo cardiaco por hasta 30 segundos. La
pantalla luego muestra su ritmo cardiaco junto con
los otros modos.
Si es que su ritmo cardiaco no aparece, asevérese
que tenga las manos en la posición que se descri-
b
e. Tenga cuidado de no mover las manos en
forma excesiva o de apretar los contactos metáli-
c
os demasiado fuerte. Para un funcionamiento
más óptimo, limpie los contactos metálicos usando
un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos, o
químicos.
4. Para apagarlo, simplemente espere alrededor de
algunos minutos. La consola tiene un apagador
automático. Si los pedales no se mueven y los
botones no se presionan por algunos minutos,
la consola se apagará automáticamente con el
fin de conservar las pilas.
ADVERTENCIA: El sensor
de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores, incluyendo el movimiento
del usuario, pueden afectar la precisión de
las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor
de pulso solo es para ayudar a determinar
las tendencias del ritmo cardíaco en gene-
ral.
M
etal
Contacts
11
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
q
uier parte gastada.
Para limpiar le entrenador elíptico de ejercicio, use un
trapo humedo y una cantidad pequeña de jabón
suave para platos.
Importante: Mantenga los líqui-
dos alejados de la consola, use solamente una
botella de agua con tapón en el porta-botellas, y
mantenga la consola fuera de la luz directa del
sol. Cuando guarde el entrenador elíptico, quite
las pilas de la consola.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la
consola son el resultado de pilas bajas. Para reempla-
zar las pilas, vea el paso 5 en la página 5 y quite la
consola del montante vertical. A continuación, vea el
paso 4 en la página 5 e inserte dos pilas dentro de la
consola. Vuelva a conectar la consola al montante ver-
tical, teniendo cuidado de no pellizcar los cables.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra información correcta, el inte-
rruptor de lengüeta se debe ajustar. Para ajustar el
interruptor de lengüeta, Usted debe sacar el Brazo
del Pedal Izquierdo (11) y el Protector Lateral
Izquierdo (3).
Saque el Juego de Pernos del Brazo del Pedal (40),
el Tornillo con Nylon de M10 x 25mm (22), y la
Arandela de M10 (35) y la Arandela Ondulatoria (9)
del Brazo del Pedal Izquierdo (1
1). Saque el Brazo
del Pedal Izquierdo. Luego, saque los dos Tornillos de
M4 x 25mm (56) y los cuatro Tornillos de M4 x 16mm
(42) del Protector Lateral Izquierdo (3), quite el protec-
tor laterale izquierdo.
Refiérase al dibujo de abajo y localice el Interruptor de
Lengüeta (53). (Nota: Para tener más claridad, no se
muestra el Disco del Pedal [15] izquierdo.) Afloje pero
no remueva el Tornillo de M4 x 16mm (42) indicado.
Deslice el Interruptor de Lengüeta un poco hacia el
Imán (58) o en dirección opuesta del Imán en el Volante
(17) derecha, y vuelva a apretar el Tornillo. De vuelta al
Disco del Pedal izquierdo por un momento. Repita
hasta que la consola muestre una retroalimentación
correcta. Cuando el Interruptor de Lengüeta esté ajusta-
do en forma correcta, reponga la Protector Lateral
Izquierdo (3) y el Brazo del Pedal Izquierdo (11).
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted puede sentir los pedales resbalándose mien-
tras que usted pedalea, aún cuando la resistencia se ha
ajustado al nivel más alto, la Correa de Manejo (19)
puede necesitar ser ajustada. Para ajustar la Correa de
Ajuste, usted debe quitar ambos protectores laterales.
Vea COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LEN-
GÜETA a la izquierda y quite los protectores laterales.
A continuación,
afloje el Tornillo
de Cabeza
Plana de M8 x
22mm (41) y de
vuelta del Perno
de
Ajuste
Estable (62)
hasta que la
Correa de
Manejo (19)
esté apretada.
Una vez que la
Correa de Manejo esté apretada, apriete el Tornillo de
Cabeza Plana. Vuelva a conectar el protectore latera-
le izquierdo y el Brazo del Pedal Izquierdo.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
42
56
42
42
22
3
40
41
62
19
11
70
35
42
53
58
16
12
COMO AJUSTAR EL TIRANTE DE RESISTENCIA
S
i es que la perilla de resistencia está girada hasta el
punto máximo y aún no hay suficiente resistencia en
l
os pedales, el tirante de resistencia puede ajustarse.
Para ajustar el tirante de resistencia, primero saque el
escudo de protección del costado izquierdo (vea
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
en la página 11).
Luego, gire la perilla de resistencia al punto más bajo.
Abra la Abrazadera del Tirante (26) y tire el extremo
del Tirante de Resistencia (18) hacia abajo levemen-
te. Cierre la Abrazadera del Tirante y gire el Volante
(17) para asegurarse que no haya demasiado resis-
tencia.
Cuando el tirante de resistencia quede ajustado en
forma apropiada, reponga el escudo de protección
izquierdo y el brazo del pedal izquierdo.
18
17
26
13
GUÍAS DE EJERCICIO FíSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des-
canso apropiado son esenciales para obtener los
mejores resultados.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la llave para lograr los resulta-
dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la
intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado puede ser encontrado al usar su ritmo cardíaco
como una guía. El gráfico que se muestra abajo
enseña algunos niveles de ritmo cardíacos que se
recomiendan para quemar grasa, quemar lo máximo
de grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de ritmo cardíaco apropiado
para usted, primero encuentre su edad en la parte
inferior de la tabla (las edades están rondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre
los tres números arriba de su edad. Los tres números
son su "zona de entrenamiento." El número más bajo
es el ritmo cardíaco que se recomienda para quemar
grasa, el número en medio es el ritmo cardíaco que
se recomienda para quemar grasa a un nivel máximo,
y el número superior es el ritmo cardíaco que se
recomienda para ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de inten-
s
idad por un período de tiempo continuado. Durante
l
os primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
c
alo-
rías de los hidratos de carbono
que son fácilmente
accesibles como energía. Solo después de los prime-
ros minutos su cuerpo empieza a usar
calorías de
grasa
almacenada como energía. Si su meta es que-
mar grasa, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta
que su ritmo cardíaco esté entre el número más bajo
y el número en medio en su zona de entrenamiento
mientras que usted hace ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto
aumenta la demanda en el corazón para bombear la
sangre a los músculos, y en los pulmones para oxige-
nar la sangre. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la
intensidad de su ejercicio hasta su pulso cardiaco se
encuentre cerca del número más alto en su zona se
entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA
DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea.
AVISO:Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
14
Nota: # Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WLEVEL2485.0 R
0905A
1 1 Marco
2
1 Montante Vertical
3 1 Protector Lateral Izquierdo
4
1 Protector Lateral Derecho
5 2 Brazo de la Baranda
6 1 Baranda Izquierda
7 1 Montaje del Estable
8 1 Baranda Derecha
9 1 Gancho
10 1 Estabilizador Delantero
11 1 Brazo del Pedal Izquierdo
12 1 Brazo del Pedal Derecho
13 2 Pedal
14 2 Tapa del Eje
15 2 Disco del Pedal
16 2 Barra Cruzada del Disco
17 1 Volante
18 1 Tirante de Resistencia
19 1 Correa de Manejo
20 1 Abrazadera del Cable
21 4 Tapa de Extremo del Estabilizador
22 2 Tornillo con Nylon de M10 x 25mm
23 1 Consola
24 2 Mango
25 1 Perno de M6 x 18mm
26 1 Abrazadera del Cable
27 5 Contratuerca de Nylon de M6
28 1 Estabilizador Trasero
29 2 Cojinete del Volante
30 2 Anillo Grande
31 2 Cojinete Grande
32 1 Eje del Pedal
33 7
Contratuerca de Nylon de M10
34 4 Perno de Porte de M10 x 75mm
35 2 Arandela de M10
36 4
Perno de Cabeza Plana de M6 x
48mm
37 2 Forro de Cojinete del Brazo del
Pedal
38 1 Contratuerca de Nylon de M8
39 2 Arandela Pequeña de M10
40 2 Juego del Pernos del Brazo del
Pedal
4
1 1 Tornillo de Cabeza Plana de M8 x
22mm
4
2 15 Tornillo de M4 x 16mm
44 1 Cable Superior
45 1 Perilla/Cable de Resistencia
46 2 Tapa de Extremo de la Barra de
Pulso
47 2 Espaciador de la Baranda
48 2 Perno Botón de M10 x 68mm
49 4 Forro de Cojinete de la Baranda
Pequeño
50 4 Perno Botón de M6 x 38mm
51 8 Tornillo Botón de M6 x 35mm
52 1 Tornillo de Cabeza Plana de M4 x
16mm
53 1 Cable/Interruptor de Lengüeta
54 1 Abrazadera del Cable
55 1 Cable Inferior
56 2 Tornillo de M4 x 25mm
57 1 Eje del Volante
58 1 Imán
59 2 Arandela Dividida de M10
60 4 Forro de Cojinete Grande del Brazo
de la Baranda
61 2 Perno Hexagonal de 5/16” x
25.4mm
62 1 Perno de Ajuste Estable
63 2 Tapa de Extremo de la Baranda
64 1 Alambre de Pulso
65 1 Barra de Pulso
66 2 Sensor de Pulso
67 2
Buje del Brazo del Pedal Angosto
68 2 Tornillo Botón de M8 x 16mm
69 2 Arandela Dividida de M8
70 2
Arandela Ondulatoria
71 1 Tornillo de Cabeza Plana de M5 x
16mm
# 1 Llave “L”
# 1 Grasa
# 1 Manual del Usuario
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Model No. WLEVEL2485.0 R0905A
15
8
4
3
42
42
5
47
42
23
44
45
24
6
47
5
60
48
33
17
21
34
57
10
39
12
35
67
51
15
19
16
61
61
16
62
1
30
31
32
38
33
51
51
15
13
67
35
11
40
40
33
7
52
59
59
58
27
50
50
27
60
60
2
49
49
49
49
42
42
42
42
42
21
60
51
51
41
54
42
53
33
37
37
40
40
13
28
21
21
33
33
34
30
31
55
63
63
14
14
36
36
29
29
9
18
20
26
22
22
56
39
27
25
42
64
66
46
46
68
65
69
70
70
71
Parte Núm. 228713 R0905A Impreso en China © 2005 ICON IP, Inc.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas.
C
uando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WLEVEL2485.0)
el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico WESLO MOMENTUM 800)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Momentum 800 Elliptical Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Weslo Momentum 800 Elliptical es una máquina de ejercicio en casa suave y de bajo impacto que proporciona un entrenamiento cardiovascular efectivo. Ofrece resistencia ajustable para personalizar tu entrenamiento, así como una consola fácil de usar que muestra tu progreso. Con su diseño ergonómico y su movimiento elíptico natural, el Momentum 800 te ayuda a quemar calorías, tonificar músculos y mejorar tu resistencia cardiovascular en la comodidad de tu hogar.