ProForm PFEVEL5985.0 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PFEVEL5985.0
Nº de Serie
Nº de Parte 231334 R1
105A
Impreso en China
© 2005 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró sul entrenador elípti-
c
o. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL5985.0)
el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM 650)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO CLAVE y la DESCRIPCIÓN de las pieza(s) (vea las páginas 24 a 27)
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
Etiqueta con el
Número de Serie
(debajo del estabili
-
zador delantero)
27
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
4
88
31
68
99
99
34
37
39
8
54
56
85
70
73
64
41
44
60
52
16
48
82
82
12
16
58
30
51
29
75
38
45
19
17
20
93
65
42
42
104
8
21
40
47
57
104
14
45
42
42
20
19
17
36
93
65
47
57
40
21
48
82
91
91
91
43
1
78
69
66
77
66
29
55
61
62
90
90
62
49
3
32
3
2
33
63
33
35
35
46
68
92
104
104
94
96
96
91
8
4
84
84
18
18
18
18
83
8
3
83
83
80
80
68
100
100
101
102
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEVEL5985.0
R
1105A
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
26
1. Lea todas las instrucciones en este manual
y todas las advertencias en el entrenador
elíptico antes de usar el entrenador elíptico.
Use el entrenador elíptico solo como se des-
cribe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de el entrena-
dor elíptico estén adecuadamente informa-
dos sobre todas las precauciones.
3. Esta entrenador elípticor está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
entrenador elíptico en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una super-
ficie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la alfombra. Asevérese que
hay suficiente espacio alrededor del entrena-
dor elíptico como para montar, desmontar y
usar el entrenador elíptico.
5. Inspeccione y apriete debidamente todas las
partes en forma regular. Reemplace todas
las partes deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 115 kgs
o menos.
8. Use ropa adecuada para el ejercicio cuando
use el entrenador elíptico. Siempre use calza-
do de atletismo.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso del
mango o las barandas cuando esté montan-
do o desmontando el entrenador elíptico.
10.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi
-
co. Varios factores pueden afectar la exacti-
tud de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
11. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el entrena-
dor elíptico. No se debe colocar la espalda
en posición de arco.
12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-
cicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
13. Cuando para de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales lentamente se paren.
14. Una calcomanía se ha colocado en el entrena-
dor elíptico en el lugar que se muestra abajo.
Por favor note que el texto en la calcomanía
está en Inglés. Por favor encuentre la calco-
manía en Español y colóquela sobre la calco-
manía en Inglés. Si la calcomanía falta, o si no
está leíble, por favor póngase en contacto con
la tienda donde compró el equipo para orde-
nar una calcomanía de reemplazo. Aplique la
calcomanía en el lugar que se muestra.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médi
-
co. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan proble-
mas de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o
daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEVEL5985.0
R
1105A
46
2
6
9
10
11
22
23
67
53
71
71
13
15
74
22
23
13
53
27
28
27
86
79
46
50
13
25
26
24
89
81
87
72
76
79
5
50
46
13
25
26
24
89
7
66
74
66
66
66
7
4
74
66
59
66
83
83
95
27
28
27
98
97
98
97
98
97
98
97
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
209489
and
210125
211409
DU
FR
IT
SP
GR
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico
P
ROFORM
®
6
50 El entrenador elíptico PROFORM
650 es un ejercitador increíblemente suave que mueve
sus pies de una manera elíptica y natural, disminuyen-
do el impacto en sus rodillas y tobillos. Y el único 650
ofrece una variedad impresionante de características
que le permiten disfrutar este ejercicio saludable en la
conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si usted tiene
preguntas adicionales, por favor contacte el estableci-
m
iento donde compró el entrenador elíptico; esté pre-
parado para proveer el número de modelo del pro-
ducto y el número de serie. El número del modelo es
PFEVEL5985.0. Se puede encontrar el número de
serie en la calcomanía pegada al entrenador elíptico
(vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso del Mango
Baranda
PARTE DE
ADELANTE
PARTE DE
ATRÁS
Disco del Pedal
Rueda
Pedal
Consola
Porta Botella de Agua*
Ventilador
Pata de Nivelación
Perilla de
Ajuste
25
Este signo # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea la contraportada de este manual para información sobre cómo solicitar piezas de repuesto.
*
No se incluye la botella para agua.
96 2 Tapa del Extremo del Brazo del Pedal
97 4 Cojinete de 6000Z
98 4 Arandela de M10
99 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
Trasero
100 2 Retenedor Bloqueo Almohada
101 1 Espaciador del Brazo Estable
102 1 Polea del Brazo Estable
103 1 Eje del Brazo Estable
104 8 Tuerca de Bloqueo de M8
#2Llave “L”
#1Grasa
#1M
anual del Usuario
C
lave
Ctd. Descripción
C
lave
Ctd. Descripción
24 5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
q
uite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. El montaje requiere las llaves “L” incluidas, un desarmador de estrella , un
llave ajustable , y un mazo de hule .
E
ste cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 24 y 25. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el
montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de
envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Perno de Porte de M10
x 75mm (34)–2
Tornillo Botón de M10 x 83mm (63)–2
Perno Botón de M8 x 70mm (67)–2
Perno Botón de M10 x
45mm (33)–2
Tornillo Botón de M8 x
53mm (84)–4
Perno Botón de M8
x 45mm (50)–4
Contratuerca de
Nylon de M10 (29)–4
Contratuerca de
Nylon de M8
(46)–6
Tornillo Botón de M8 x
16mm (91)–4
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (22)–2
Juego de Pernos de M10 x 59mm (27)–2
Arandela Dividida
de M10 (94)–2
Arandela Dividida
de M8 (83)–6
Tornillo de M4 x
16mm (66)–4
Tornillo de M4 x
22mm (76)–2
Arandela de M8
(53)–2
Arandela de
M10 (98)–4
Tornillo de la
Cubierta (82)–4
Tuerca de
Bloqueo de M8
(104)–4
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Estabilizador Delantero
4 1 Estabilizador Trasero
5 1 Consola
6 1 Protector Lateral Izquierdo
7 1 Protector Lateral Derecho
8 2 Disco del Pedal
9 1 Baranda Izquierda
10 1 Baranda Derecha
11 2 Mango de Espuma
12 1 Pedal Izquierdo
13 4 Cojinete de R10
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 1 Poste
16 2 Soporte del Pedal
17 2 Pasador de Ajuste
18 4 Cojinete de R18
19 2 Resorte de Ajuste
20 2 Soporte de Ajuste
21 2 Anillo
22 2 Tornillo con Nylon de M8 x 25mm
23 2 Tapa de la Baranda
24 2 Buje de la Baranda
25 2 Espaciador de la Baranda
26 2 Espaciador del Montante Vertical
27 2 Juego de Pernos de M10 x 59mm
28 4 Buje de la Pata
29 4 Contratuerca de Nylon de M10
30 1 Bloque del Cojinete
31 1 Bloque del Brazo Estable
32
2 Rueda
33
2
Perno Botón de M10 x 45mm
34 2 Perno de Porte de M10 x 75mm
35
2
Tapa del Extremo del Estabilizador
T
rasero
36 1 Brazo Izquierdo de la Manivela
37 1 Soporte del Brazo Estable
38
1
Brazo Derecho de la Manivela
39
1
Manivela
40 2 Cojinete de la Manivela
41
1
Volante
42
4
Anillo Grande
43 1 Imán
44 1 Espaciador del Volante
45 2
Perilla de
Ajuste
46 7 Contratuerca de Nylon de M8
47 2 Tornillo de la Manivela
48 2
Cubierta del Cubo
49 1 Tornillo de M6 x 8mm
50 4 Perno Botón de M8 x 45mm
51 1 Resorte de Retorno
52 1 Guía del Imán
53 2 Arandela de M8
54 1 Imán “C”
55 1 Motor
56 1 Correa
57 2 Cubo
58 1 Anillo Pequeño
59 1 Tornillo de M5 x 40mm
60 2 Tuerca de M6
61 4 Contratuerca de Nylon de M5
62 4 Perno de M5 x 12mm
63 2 Tornillo Botón de M10 x 83mm
64 1 Perno de M8 x 41mm
65 2 Tornillo de Soporte de Ajuste
66 12 Tornillo de M4 x 16mm
67 2 Perno Botón de M8 x 70mm
68 3 Tornillo Botón de M6 x 13mm
69 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
70 1 Tornillo del Brazo Estable
71 2 Tapa del Extremo de la Baranda
72 1 Porta Botella de Agua
73 1 Tornillo de M6 x 16mm
74 4 Tornillo de M4 x 38mm
75 1 Brazo del Pedal Derecho
76 2 Tornillo de M4 x 22mm
77 1 Interruptor de Lengüeta
78 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
79 2 Pata de la Baranda
80
2
Pata de Nivelación
81 1 Eje de Pivote
82
8
Tornillo de la Cubierta
83
6
Arandela Dividida de M8
84 4 Tornillo Botón de M8 x 53mm
85 1 Cable de Resistencia
86
1
Cableado Superior
87
1
Cableado Inferior
88 1 Pedal Derecho
89 2
Tornillo de M3 x 12mm
90
4
Arandela de Motor
91 4 Tornillo Botón de M8 x 16mm
92 1 Tornillo de Cabeza Plana de M6 x
13mm
93 2 Arandela de M6
94 2 Arandela Dividida de M10
95
1
Cableado Extensión
Clave
N
º Ctd. Descripción
Clave
N
º Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL5985.0 R
1105A
Para localizar las piezas abajo, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en las páginas 26 y 27.
6 23
1. Identifique las dos Tapas del Extremo del Estabilizador
Trasero (99), las cuales tienen orificios para las Patas
d
e Nivelación (80). Presione una Tapa del Extremo del
Estabilizador Trasero (4), y alinee los orificios en las
T
apas del Estabilizador Trasero con los orificios en el
Estabilizador Trasero. Entonces, apriete con la mano
las dos Patas de Nivelación dentro de los orificios.
Mientras que otra persona levante la Armadura (1) tra-
sera, conecte el Estabilizador Trasero (4) con dos
Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos
Contratuercas de Nylon de M10 (29).
4
99
99
80
80
34
29
29
1
2. Vea el dibujo del recuadro. Quite los dos Pernos
Botón de M10 x 45mm (33) y los tubos de empaque
de la parte delantera de la Armadura (1). Quite la liga
plástica del Cableado Inferior (87). Deseche la liga
plástica y los tubos de empaque.
Conecte una Rueda (32) al Estabilizador Delantero (3)
con un Perno Botón de M10 x 45mm (33) y una
Contratuerca de Nylon de M10 (29).
No sobre apriete
la Contratuerca de Nylon; la Rueda debe rotar
libremente.
Conecte la otra Rueda (32) al Estabilizador Delantero
(3) de la misma manera.
Presione una Tapa del Extremo del Estabilizador
Delantero (35) a cada extremo del Estabilizador
Delantero (3).
3. Deslice una Arandela Dividida de M10 (94) sobre cada
de los dos Tornillos Botón de M10 x 83mm (63).
Inserte los
Tornillos Botón dentro del Estabilizador
Delantero (3). A continuación, deslice el Poste (15)
sobre los Tornillos Botón y contra el Estabilizador
Delantero. Asegúrese que el Poste esté orientado
como se muestra.
Mientras que otra persona sostenga el Poste (15) y el
Estabilizador Delantero (3) cerca de la Armadura (1),
conecte el Cableado Extensión (95) al Cableado
Inferior (87). Inserte los conectadores en el Cableado
dentro del Poste.
Mientras que otra persona levante la parte delantera
de la Armadura (1), cuidadosamente jale el extremo
superior del Cableado Extensión (95) para quitar
cualquier parte floja. Mientras que sostiene el
extremo superior del Cableado Extensión, conecte
el Poste (15) y el Estabilizador Delantero (3) a la
Armadura con los dos Tornillos Botón de M10 x 83mm
(63).
No apriete los Tornillos Botón todavía.
Asegúrese que los Cableados (87, 95) no se pelliz-
quen y dañen durante este paso.
29
33
32
35
35
3
32
33
2
Tubo de
Empaque
Tubo de
Empaque
1
94
3
1
63
3
15
95
87
Jale
Asegúrese que
los cableados
eléctricos no se
pellizque y se
dañe durante este
paso.
87
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
L
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
q
uieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita
3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la
espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y
empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posi-
ción contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano aga-
rre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúte-
os. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la
cadera.
5.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
Orificio
Orificio
1
22 7
6.
Mientras que otra persona sostiene la Consola (5)
cerca del Montante Vertical (2), conecte el cableado
en la Consola al Cableado Superior (86). Inserte el
cableado restante hacia abajo dentro del Montante
Vertical. Conecte la Consola al Montante Vertical con
cuatro Tornillos de M4 x 16mm (66). Tenga cuidado y
evita pellizcar los cables.
5
86
66
2
Cableado
Eléctrico
6
5. La Consola (5) requiere cuatro 1,5V “D” pilas; se reco-
miendan pilas alcalinas. Quite el tornillo de la gaveta
de las pilas y jale la gaveta de las pilas para abrirla.
Inserte cuatro pilas dentro de la gaveta de las pilas;
asegúrese que las pilas estén orientadas como se
muestra por el diagrama dentro de la gaveta de las
pilas. Cierre la gaveta de las pilas y vuelva a conectar
el tornillo.
5
5
Pilas
Tornillo
Gaveta
de Pilas
4
2
46
67
15
83
83
95
86
76
72
Orificios
Hexagonal
4. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el
C
ableado Superior (86) al Cableado Extensión (95).
A
continuación, inserte el Montante Vertical (2) dentro
del Poste (15); asegúrese que el Montante Vertical
esté orientado como se muestra. Conecte el
Montante Vertical con dos Pernos Botón de M8 x
70mm (67), dos Arandelas Divididas de M8 (83), y dos
Contratuercas de Nylon de M8 (46). Asegúrese que
el Cableado (86, 95) no se pellizque y dañe durante
este paso. No apriete los Pernos Botón todavía.
Conecte el Porta Botella de Agua (72) al Montante
Vertical (2) con dos Tornillos de M4 x 22mm (76).
Asegúrese que
los cableados eléc-
t
ricos no se pelliz-
que y se dañe
d
urante este paso.
Asegúrese que
los cableados eléc-
tricos no se pelliz-
que y se dañe
durante este paso.
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la
intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como guía. La tabla abajo muestra algunos niveles de
ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar
grasa y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
de la tabla (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres
números son su “zona de entrenamiento.” El número
más bajo es el ritmo cardiaco que se recomienda para
quemar materia grasa; el número mediano es el ritmo
cardiaco para consumir la máxima cantidad de materia
grasa; el número más alto es el ritmo cardiaco que se
recomienda para ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de inten-
sidad por un período de tiempo continuado. Durante
los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
calo-
rías de los hidratos de carbono
que son fácilmente
accesibles como energía. Solo después de los prime-
ros minutos su cuerpo empieza a usar
calorías de
g
rasa
a
lmacenada como energía. Si su meta es que-
mar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su
entrenador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté
cerca del número más bajo en su zona de entrena-
miento mientras que hace ejercicios. Para consumir la
cantidad máxima de grasa, ajuste la intensidad de los
ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté cerca de
su zona de entrenamiento cuando está ejercitando.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta
la necesidad del corazón de bombear sangre a los
músculos y de oxigenación de la sangre por los pul-
mones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la veloci-
dad y la inclinación de su entrenador elíptico hasta
que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto
en su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—T
ermine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La clave para el
exito es hace del ejercicio una parte regular y placen-
tra de cada día de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. Los senso-
res de pulsos están diseñados únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando el
ritmo cardíaco usual en general.
218
9. Identifique el Pedal Izquierdo (12), el cual está marca-
do con una “L”. Conecte el Pedal Izquierdo al Brazo
del Pedal Izquierdo (14) con dos Tornillos Botón de M8
x 16mm (91) y dos Arandelas Divididas de M8 (83).
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) al
Brazo del Pedal Derecho (75) de la misma manera.
14
12
91
91
83
75
83
9
8. Conecte el Soporte del Pedal (16) al Brazo del Pedal
Izquierdo (14) con dos Tornillos Botón de M8 x 53mm
(84).
Conecte el otro Soporte del Pedal (que no se muestra)
al Brazo del Pedal Derecho (75) de la misma manera.
8
84
14
75
16
7. Deslice el Brazo Derecho de la Manivela (38) sobre los
cuatro pernos soldados indicados; asegúrese que el
B
razo Derecho de la Manivela esté en el recorte
indicado del Disco del Pedal (8).
A continuación,
a
priete con los dedos cuatro Tuercas de Bloqueo de
M8 (46) sobre los pernos soldados. Entonces, apriete
completamente una de las Contratuercas de Nylon, y
entonces apriete la Contratuerca más alejada de la pri-
mera Contratuerca de Nylon. Entonces apriete las dos
Contratuercas de Nylon restantes.
Conecte una Cubierta del Cubo (48) al Brazo Derecho
de la Manivela (38) con cuatro Tonillos de la Cubierta
(82). Entonces, apriete un Perno de Ajuste (45) sobre
el Pasador de Ajuste (17) derecho.
7
38
Recorte
82
48
104
104
45
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
elíptico. Reemplace inmediatamente cualquier parte
g
astada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un trapo húme-
do y una cantidad pequeña de jabón suave para pla-
tos.
Importante: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si es que la pantalla de la consola se atenúa, es hora
de reemplazar las pilas. La mayoría de los problemas
con la consola es el resultado de pilas agotadas. Vea
el paso de armado 5 en la página 7 para ver las ins-
trucciones de cómo reemplazar las pilas.
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mese
un poco durante
el uso, gire una
o ambas de las
patas de nivela-
ción debajo del
estabilizador tra-
sero hasta que
no se mesa más.
SENSOR DE PULSO DEL MANGO Y PROBLEMAS
Evite mover las manos mientras que usa el sensor
de pulso del mango. El movimiento excesivo puede
interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
No sostenga los contactos metálicos demasiado
apretados, ya que al hace esto puede interferir en
la lectura de su ritmo cardiaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
30 segundos.
Para lograr funcionamiento óptimo del sensor de
pulso para la mano, mantenga los contactos metáli-
cos limpios. Mantenga los contactos metales limpios.
Los contactos se pueden limpiar con un trapo
suave—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
17
Pata de
Nivelación
P
ernos
S
oldados
8
920
13. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-
bra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
12
14
27
98
79
79
75
28
28
98
27
Lubrique
Lubrique
Lubrique
Lubri-
que
Lubrique
Tubo
Flecha
11
81
25
9
2
23
22
53
10
Tubo
25
Flecha
23
53
22
10. Identifique la Baranda Izquierda (9), el cual está marcado
con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda dentro
d
e uno de las Patas de la Baranda (79); a
segúrese que
la Pata de la Baranda esté volteado de tal manera
q
ue los orificios hexagonales estén en el lado indica-
do.
Conecte la Baranda Izquierda con dos Pernos Botón
de M8 x 45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8
(46). Asegúrese que las Contratuercas de Nylon
estén adentro de los orificios hexagonales. No aprie-
te completamente los Pernos Botón todavía.
Ensamble la Baranda Derecho (que no se muesta) y la
otra Baranda de Pierna (que no se muestra) de la
misma manera.
11. Aplique una cantidad generosa de la grasa incluida al
Eje de Pivote (81) y a las dos Arandelas de M8 (53). A
continuación, inserte el Eje de Pivote dentro del
Montante Vertical (2) y céntrelo. Vuelva a aplicar grasa
a ambos extremos del Eje de Pivote.
Deslice un Espaciador de la Baranda (25) sobre el
tubo corte en la Baranda Izquierda (9), y rote el
Espaciador de la Baranda de tal manera que la flecha
pequeña esté apuntando al piso. A continuación, desli-
ce la Baranda Izquierda sobre el extremo izquierdo del
Eje de Pivote (81). Con los dedos, apriete un Tornillo
con Nylon de M8 x 25mm (22) con una Arandela de
M8 (53) dentro del extremo del Eje de Pivote.
Entonces, presione las lengüetas en una Tapa de la
Baranda (23) dentro del Espaciador de la Baranda.
Ensamble la Baranda Derecha (10) de la misma mane-
ra. Entonces apriete ambos Tornillos con Nylon de M8
x 25mm (22) a la misma vez.
12. Aplique una cantidad pequeña de grasa al cañón de
un Juego de Pernos de M10 x 59mm (27) y a las
superficies de los Bujes de la Pata (28) en la Pata de
la Baranda (79) izquierda. A continuación, sostenga
una Arandela de M10 (98) en cada lado de la Pata de
al Baranda, y entonces inserte el extremo inferior de la
Pata de la Baranda y las
Arandelas dentro del soporte
en el Brazo del Pedal Izquierdo (14). Inserte el cañón
del Juego de Pernos por el Brazo del Pedal Izquierdo,
las Arandelas, y la Pata de la Baranda. Entonces,
apriete el Tornillo del Juego de Pernos dentro del
cañón.
No sobre apriete el Juego de Pernos; la Pata
de la Baranda debe poder pivotar libremente.
Conecte la Pata de la Baranda (79) derecha al Brazo
del Pedal Derecho (75) de la misma manera.
Vea el Paso 3. Apriete los dos Tornillos Botón de
M10 x 83mm (63). V
ea el paso 4. Apriete los dos
Pernos Botón de M8 x 70mm (67). Vea el paso 10.
Apriete los Pernos Botón de M8 x 45mm (50) en las
Patas de la Baranda (79).
46
1
0
9
50
Orificio
Hexagonal
79
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMEN-
T
E DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
t
e andar los programas de audio y de video de
i
FIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, el entrenador
elíptico debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 18. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Comience a pedalear para activar la consola.
Vea el paso 1 en la página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Para seleccionar el programa iFIT, presione el
botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte
inferior se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una
conexión al internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos [links] en nuestra página
d
e Internet para seleccionar un programa.
Siga las instrucciones en la línea para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-
ne, el programa comenzará. Este programa fun-
cionará en casi la misma manera que un progra-
ma ya configurado (refiérase al paso 3 en la
página 14). Sin embargo, un “pío” electrónico
sonará para indicarle cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
pantallas.
Vea el paso 4 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1910
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sostenga
l
as barandas y cuidadosamente párese en el pedal que
esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el
otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empie-
cen a moverse en una moción continua. Nota: Los dis-
cos del pedal pueden dar vuelta en cualquier direc-
ción. Se recomienda que mueva los discos del pedal
en la dirección que se muestra abajo con la flecha;
de cualquier manera, para darle variedad a sus ejer-
cicios, tal vez usted escoja darle vuelta a los discos
del pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo.
Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas están diseñadas para añadir ejercicio a
su cuerpo superior. Mientras que usted hace ejercicio
e
mpuje o jale las barandas para la parte superior del
cuerpo para poder ejercitar sus brazos, espalda, y
hombros.
COMO AJUSTAR EL PASO DEL EJERCITADOR
ELÍPTICO
Para ajustar el paso del ejercitador elíptico, primero
jale una de las perillas de ajuste hasta que el soporte
de ajuste se pueda pivotar fácilmente. Pivote el sopor-
te de ajuste hasta que la perilla de ajuste esté alinea-
da con cualquiera de los orificios indicados en el brazo
de la manivela, y entonces suelte la perilla suavemen-
te. Pivote el soporte de ajuste de un lado a otro un
poco para asegurarse que el pasador de ajuste esté
metido en uno de los orificios. Ajuste el otro lado del
ejercitador elíptico de la misma manera.
Pedals
Disco del
Pedal
Handlebars
Soporte de
Ajuste
Perilla de
Ajuste
Pasador
Brazo de la
Manivela
Orificios
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada
a
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
discos compactos, o videograbadora. Vea COMO
CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO,
VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en las
página 16. Nota: Para comprar los discos compac-
tos o casetes de video de iFIT.com, llame el número
de teléfono en la cubierta de este manual.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Comience a pedalear para activar la consola
Siga al paso 1 en la página 12.
Seleccione la función de iFIT.com.
Para seleccionar el programa iFIT, presione el
botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte
inferior se encenderá.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide-
ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en
su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador
.
Este programa funcionará en casi la misma mane-
r
a que un programa ya configurado (refiérase al
paso 3 en la página 14). Sin embargo, un sonido
pío” electrónico le alertará cuando el ajuste de
resistencia y/o el ajuste de paso como meta esté
por cambiar.
N
ota: Si la resistencia de los pedales y/o el
a
juste de paso como meta no cambia cuando
se escucha un chirrido:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, y que esté completa-
mente enchufado.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
pantallas.
Vea el paso 4 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en la página 13.
8
7
6
5
4
3
2
1
1118
ELPE5985
(PFEVEL5985.0)
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más efi-
caces. Cuando la función manual de la consola se
selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajus-
tar con solo tocar un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco
usando el sensor de pulso del mango incorporado.
Además, la consola ofrece diez programas preajusta-
dos. Cada programa automáticamente cambia
la resis-
tencia de los pedales
y le indica que debe aumentar o
disminuir su paso a medida que lo guía por un entre-
namiento eficaz. La consola ofrece dos programas de
entrenamiento de ritmo cardíaco que cambian la resis-
tencia de
los pedales
y le indican que debe variar su
paso para mantener su ritmo cardíaco cerca de un
ritmo cardíaco como meta mientras que usted hace
ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio incluido estéreo, usted
puede conectar el entrenador elíptico a su equipo esté-
reo en el hogar, estereo portátil, computadora, o vídeo-
grabadora y reproducir programas especiales de disco
compacto y casetes de vídeo (los discos compactos y
video casetes de iFIT.com están disponibles separada-
mente). Los programas de disco compacto y video
iFIT.com automáticamente controlan la resistencia de
los pedales y le indica a variar su paso a medida que
un entrenador personal le motiva a través de cada
paso de su entrenamiento. La música de alta energía
agrega motivación.
Para comprar los discos compac-
tos o casetes de video de iFIT.com, llame el número
de teléfono en la cubierta de este manual.
Con el entrenador elíptico conectado a su computado
-
ra usted también se puede conectar a nuestra página
web en www.iFIT.com y tener acceso a programas
directamente del Internet.
Explore www.iFIT.com
para tener más información.
Para usar la función manual de la consola,
vea la
página
12.
Para usar un programa preajustado, vea
la página 14. Para usar un programa de entrena-
miento de ritmo cardíaco, vea la página 15. Para
usar un programa de disco compacto o video de
iFIT.com, refiérase a la página 19. Para usar un pro-
grama directamente de nuestra página de Internet,
vea la página 20.
Nota: Estos
botones no
funcionan en
este modelo.
Botón de Prender/
Reajustar
Botones de
Resistencia
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
N
ota: Si su computadora tiene un enchufe de l
ínea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
S
í su computadora solo tiene un enchufe de audí-
fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífono en su computado-
ra. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
N
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
a
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 17.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
B
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
I
N
OUT
C
H
34
C
AUDIO OUT
RIGHT
L
Cable Audio
Adaptador
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
3
4
A
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
IN
OUT
C
H
34
C
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Botón del
Ventilador
A
PHONES
LINE OUT
B
Cable
Audio
A
A
PHONES
LINE OUT
B
Cable
Audio
B
Splitter
Audífonos/Altavoces
1712
C
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
C
omo encender la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V "D"
(vea el paso 5 del montaje en la página 7).
P
ara encender la consola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear. (Vea
evea el dibujo en la página
10 para identificar el
botón de Prender/Reajustar
.)
Seleccione la función manual.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará. Si
un programa se
ha seleccionado, seleccione la función manual
presionando el botón de Programa [PGM] repeti-
damente hasta que una distancia de 0.00 apa-
rezca en la pantalla.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales
de resistencia presionando los botones + y –
debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de
resistencia; el nivel 10 de resistencia es el más
desafiante. Nota: Después que los botones se
presionen, tomará algunos segundos para que la
resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
La sección
superior de la
pantalla
mostra-
rá la distancia
[DISTANCE]
(revoluciones
totales) que usted ha pedaleado y el número de
calorías [CALORIES]. La pantalla cambiará de
un número al otro cada cuantos segundos.
Además, su ritmo cardíaco se mostrará cuando
usted usa el sensor de pulso del mango
(vea el
paso 5 en esta página).
El centro de la
pantalla mostrará
e
l tiempo transcu-
rrido. Nota:
C
uando se selec-
cione un progra-
ma preajustado o el programa de pulso 1, la pan-
talla mostrará el tiempo restante en el programa
en vez del tiempo transcurrido.
La sección infe-
rior de la panta-
lla
mostrará el
paso de su peda-
leo (en revolucio-
nes por minuto
[RPM] y el nivel de resistencia del pedaleo. La
pantalla cambiará de un número al próximo cada
cuantos segundos.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Prender/Reajustar.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Si hay hojas
delgadas de
plástico en los
contactos de
metal en los
mangos, pele y
quite el plásti-
co. Para usar el
sensor de pulso
del mango, sos-
tenga los mangos con sus palmas reposando con-
tra los contactos de metal. Evite mover sus
manos. Cuando se detecte su pulso, el indicador
en forma de corazón en la sección superior de la
pantalla destellará cada vez que su corazón lata,
uno de los tres guiones aparecerán, y entonces
se mostrará su ritmo cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
continue sosteniendo los mangos por aproxima-
damente 30 segundos. Nota: Cuando primero
agarre los mangos, la pantalla grande mostrará
su ritmo cardíaco continuamente por 30 segun-
dos. La pantalla entonces mostrará su ritmo car-
díaco junto con otras funcciones de información.
5
4
3
2
1
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
a
bajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
N
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
S
i el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está enchufado en el enchufe de línea afuera en
su estéreo y enchufe el alambre al lado no usado
del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el
enchufe de línea afuera en su estéreo.
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
Adaptador RCA-Y
Adapter
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
Adapter
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
Cable
Audio
Adapter
A/B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
Contactos
de Metal
1316
Encienda el ventilador si lo desea.
Para encender
el ventilador a
una velocidad
b
aja, preisone
el botón del
ventilador. Para
encender el
ventilador a una
velocidad alta,
presione el
botón del ventilador una segunda vez. Para apa-
gar el ventilador, presione el botón del ventilador
una tecera vez. Nota: Si el ventilador está encen-
dido y los pedales no se mueven por aproxima-
damente medio minuto, el ventilador se apagará
para conservar las pilas.
Rote la rueda para el pulgar en el lado derecho
de la consola para pivotear el ventilador al ángu-
l
o deseado.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
S
i no se mueven los pedales por algunos segun-
dos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará
la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la
consola no se presionan por algunos segundos,
la consola se apagará para conservar las pilas.
7
6
ELPE5985
(PFEVEL5985.0)
R
ueda
p
ara el
P
ulgar
B
otón
del
Ventilador
La pantalla empieza a mostrar el tiempo que
queda en el programa de pulso 1, o el tiempo
t
ranscurrido en el programa de pulso 2. Si es que
deja de pedalear por algunos segundos, el pro-
g
rama hace una pausa y el tiempo comienza a
destellar en la pantalla. Para recomenzar el pro-
grama, comience a pedalear nuevamente.
Siga su progreso con la pantalla grande.
Vea el paso 4 en la página 12.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 7 en la página 13.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O
C
OMPUTADORA
Para usar los discos compactos de iFIT.com, la bici-
cleta de ejercicio debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portable, estéreo en casa, o
computadora con un tocador de discos compactos. Vea
las páginas 16 y 17 para leer las instrucciones de como
conectar estos aparatos. Para usar los videocassetes
de iFIT.com
, la bicicleta de ejercicio debe estar conecta-
da a su videograbadora. Vea la página 18 para leer las
instrucciones de como conectar este aparato.
Para usar
los programas de iFIT.com directamente de nuestra
página de Internet
, el entrenador elíptico debe estar
conectada a su computadora en casa. Vea la página 18.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-
dor de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre-
mo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
8
7
6
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
A
LINE OUT
PHONES
L
INE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B
1514
C
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Cada programa preajustado automáticamente cambia-
r
á la resistencia de los pedales y le indicará a aumen-
t
ar o disminuir su paso mientras que lo guía por un
entrenamiento eficaz.
Siga los pasos de abajo para usar el programa prea-
j
ustad.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 12.
Seleccione un programa preajustado.
Para seleccionar
un programa pre-
ajustado, presio-
ne el botón
Programa [PGM]
en forma repetida
hasta que las expresiones “P-3,” “P-4,” “P-5,”
“P-6,” “P-7,” “P-8,” “P-9,” ó “P-10,” aparezcan en
la sección superior de la pantalla.
Comience a pedalear para comenzar el pro-
grama.
Para comenzar un programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa preajustado
consiste de 20, 30, o 45 periodos de un minuto.
Un nivel de resistencia y un ritmo como objetivo
se programan para cada periodo. Nota: El mismo
nivel de resistencia y/o ajuste de paso se puede
programar para dos o más periodos consecutivos.
Al final de cada periodo del programa, el tiempo
empieza a destellar en el centro de la pantalla y
se escucha una serie de sonidos. Además, la
resistencia de los pedales cambia en forma auto-
mática si es que el nivel de resistencia ha sido
programado para el siguiente periodo. Nota: Si el
nivel de resistencia actual es muy alto o muy
bajo, usted puede cambiar el nivel de resistencia
presionando los botones + o – abajo de la panta-
lla grande. Sin embargo, cuando el periodo actual
del programa se completa, el nivel de resistencia
cambiará automáticamente si un ajuste de resis-
tencia diferente se programa para el próximo
periodo.
A medida que
usted haga ejerci-
c
ios, la pantalla
del paso le ayuda-
r
á a mantener el
paso de su peda-
leo cerca del ajus-
te del paso como
meta para el periodo actual. Cuando uno de los
indicadores “too slow” (muy lento) se encienda,
aumente su paso. Cuando uno de los indicadores
“too fast” (muy alto) se encienda, disminuya su
paso. Cuando el indicador central se encienda,
mantenga su paso actual.
Importante: El propósito de los ajustes de
paso como meta solo es para proveer motiva-
ción. Su paso actual puede ser más bajo que
los ajustes de paso como meta. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, el centro de la pantalla
mostrará el tiempo restante en la pantalla.
Cuando no quede tiempo, el programa se com-
pletará. Si usted continua haciendo ejercicios
después que el programa se complete, la pantalla
continuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 7 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
C
ÓMO UTILIZAR UN PROGRAMA DE PULSO
El programa de pulso 1 ha sido diseñado para mante-
n
er su ritmo cardiaco dentro de un rango predetermi-
n
ado durante su sesión de ejercicios. El programa de
pulso 2 está diseñado para mantener su ritmo cardia-
co cerca del ritmo cardiaco objetivo que Usted selec-
ciona.
Siga los pasos abajo para usar un programa de pulso.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 11.
Seleccione un programa de pulso.
Para seleccionar
un programa de
pulso, presione
el botón
Programa [PGM]
en forma repeti-
da hasta que las expresiones P-1 ó P-2 aparez-
can en la sección superior de la pantalla.
Entre su edad o un nivel de ritmo cardiaco
objetivo.
Si es que selec-
ciona el progra-
ma de pulso 1,
la palabra “Age”
(Edad) empieza
a destellar en la
sección inferior de la pantalla, y un nivel de Edad
aparece. Si es que Usted ya ha ingresado su
edad, presione el botón con el símbolo de un
corazón. Si es que todavía no ha ingresado su
edad, presione los botones de + y – para ingre-
sar su edad, y luego presione el botón con el
símbolo en forma de corazón. Nota: Una vez que
ya ha ingresado su edad, ésta queda grabada en
la memoria.
Si es que selec
-
ciona el progra-
ma de pulso 2,
la palabra “Rate”
(Ritmo) empieza
a destellar en la
sección inferior de la pantalla y aparece un nivel
de ritmo cardiaco. Presione los botones de + o –
para cambiar el ritmo cardiaco objetivo si es que
así lo desea (vea INTENSIDAD DE EJERCI-
CIOS en la página 21). Luego, presione el botón
del símbolo de corazón.
Sostenga el mango del sensor de pulso.
N
o es necesario sostener el mango del sensor
de pulso durante un programa de pulso; sin
e
mbargo, debe sostener el mango del sensor de
pulso en forma frecuente para que este programa
funcione en forma correcta.
Cada vez que sos-
tenga los mangos, mantenga sus manos en
los contactos de metal por lo menos por 30
segundos. Nota: Cuando no esté sujetando los
mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla
grande en vez de su ritmo cardiaco.
Comience a pedalear para empezar el programa.
El programa de pulso 1 está dividido en 30
periodos de 1 minuto. Un nivel de ritmo cardiaco
objetivo se programa para cada periodo. (El
mismo nivel de ritmo cardiaco se puede progra-
mar para uno o más periodos consecutivos.)
El
programa de pulso 2
está dividido en 60 perio-
dos de 1 minuto (Usted puede escoger usar sólo
parte del programa). El mismo nivel de ritmo car-
diaco está programado para todos los periodos.
Durante el programa, la consola compara, regu-
larmente, su ritmo cardiaco con el rimo cardiaco
objetivo para el periodo actual. Si es que su ritmo
cardiaco está demasiado alto o bajo a su nivel de
ritmo cardiaco, la resistencia de los pedales
aumenta o disminuye en forma automática para
traer su ritmo cardiaco más cerca del nivel de
ritmo cardiaco objetivo. Nota: Si es que el nivel de
resistencia es demasiado alto o demasiado bajo,
usted puede anularlo al presionar los botones de
Resistencia. Sin embargo, cuando la consola
compara su ritmo cardiaco con su ritmo cardiaco
objetivo, es posible que la resistencia cambie
automáticamente.
Después de que
el primer periodo
de 1 minuto termi
-
na, la pantalla de
“pace” (ritmo) le
ayudará a mante-
ner un ritmo de
pedaleo constan-
te. Cuando uno de los indicadores “too slow” (muy
lento) se encienda, aumente su paso. Cuando uno
de los indicadores “too fast” (muy alto) se encien-
da, disminuya su paso. Cuando el indicador central
se encienda, mantenga su paso actual.
Importante: La pantalla de ritmo tiene el pro-
pósito de sólo proveer una meta. Asegúrese
de pedalear a un ritmo en el cual se siente
cómodo.
5
4
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PFEVEL5985.0 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para