Sony SAVA-27 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces
Tipo
Instrucciones de operación
2
ES
ADVERTENCIA
Para no provocar un
incendio o descarga
eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia o
humedad.
Precauciones
Seguridad
Si dentro del sistema de altavoces cae
algún objeto sólido o líquido,
desenchúfelo y haga que sea
comprobada por personal cualificado.
Fuentes de alimentación
El cable de alimentación de CA
solamente deberá ser reemplzado en
un taller de reparaciones cualificado.
Antes de utilizar los altavoces,
compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red
local. La tensión de alimentación está
indicada en la placa de características
del panel posterior de los altavoces.
Los altavoces no se desconectarán de
la fuente de alimentación de CA
mientras permanezcan enchufados en
una toma de la red, incluso aunque
haya desconectado la alimentación en
los propios altavoces.
Cuando no vaya a utilizar los
altavoces durante mucho tiempo,
cerciórese de desenchufarlos de la
toma de la red. Para desconectar el
cable de alimentación, tire del
enchufe; no tire nunca del propio
cable.
Ubicación
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería para
libros o un armario empotrado.
No coloque los altavoces cerca de
fuentes térmicas, ni en un lugar
sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, ni golpes.
Para evitar el recalentamiento
interno, será esencial una buena
ventilación. Coloque unos altavoces
en un lugar con una circulación de
aire adecuada, y de forma que no
queden bloqueados los orificios del
panel posterior.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los
controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una
solución de detergente suave. No
utilice ningún tipo de estropajos,
polvos abrasivos, ni disolventes,
como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre su
sistema de altavoces, consulte con su
tienda de productos de Sony más
cercana.
3
ES
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje 4
Conexión del sistema de altavoces 5
Conexión de componentes de audio 7
Elección de la mejor ubicación 8
Conexión y desconexión de los sistemas de altavoces 9
Operaciones de teatro para el hogar
Disfrute de sonido perimétrico 10
Ajuste del sonido perimétrico 11
Ajuste del sonido 12
Ajuste del volumen con el telemando de TV de Sony 12
Utilización de un altavoz central externo 13
Información adicional
Solución de problemas 14
Especificaciones 14
Glosario 15
Índice Tapa trasera
ES
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de un
sistema de altavoces Sony.
El SAVA-27 es un sistema de altavoces
activos de teatro para el hogar que
incorpora un decodificador Dolby Pro
Logic y altavoces de supergraves.
Se puede disfrutar de cinco tipos de
sonido perimétrico diferentes para una
gran variedad de fuentes de programas,
con un ajuste sencillo.
Descripción de este
manual
Antes de utilizar el sistema de altavoces,
lea detenidamente este manual y
consérvelo para futuras referencias.
En las instrucciones de este manual se
describen los controles del altavoz
izquierdo. Usted podrá utilizar también
los controles del telemando si poseen
nombres iguales o similares a los del
altavoz izquierdo.
En este manual se utilizan los iconos
siguientes:
Z
Indica que usted podrá utilizar el
telemando para realizar la tarea.
z
Indica consejos y sugerencias
para facilitar las tareas.
Este sistema de altavoces incorpora el
sistema Dolby Pro Logic Surround*.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, el símbolo de la doble D a
y PRO LOGIC son marcas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
4
ES
Preparativos
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los ítemes siguientes con su
sistema de altavoces:
• Altavoces traseros SS-SR171 (2)
• Cable conector de los altavoces delanteros
izquierdo/derecho, 3,5 m (1)
Cable conector de los altavoces traseros, 10 m (2)
Cable conector de audio, 1,5 m (1)
Telemando RM-J27 (1)
Pilas SUM-3 (NS) Sony (2)
Bases para altavoces (2)
Tornillos (8)
• Adaptador SCART (1) (sólo para el modelo europeo)
Colocación de las pilas en el telemando
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) alineando los
polos + y – con las marcas del compartimiento de las
mismas. Cuando utilice el telemando, apunte con él
hacia el sensor de control remoto g del altavoz
delantero (izquierdo).
]
]
}
}
z ¿Cuándo reemplazar las pilas?
En funcionamiento normal, las pilas durarán unos 6
meses. Cuando el telemando no pueda controlar los
altavoces, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Notas
No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido
o húmedo.
No utilice una pila nueva con otra vieja.
No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hiciese, podría
provocar el mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho
tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría
causar el electrólito de las mismas.
Instalación de las bases de los altavoces
Instale las bases que vienen con los altavoces antes de
utilizar los altavoces.
1 Utilice un destornillador para apretar las bases en
la parte inferior de los altavoces con los tornillos
para madera que se incluyen en el juego.
2 Compruebe que las bases están firmemente
aseguradas y que mantienen el altavoz en
posición vertical.
5
ES
Preparativos
PASO 1 Conexión de los altavoces
delanteros
R-ch SPEAKER
OUTPUT
R-ch SPEAKER
INPUT
Para desconectar, tire del conector presionando las
lengüetas de liberación. No tire nunca del propio
cable.
PASO 2 Conexión de los altavoces
traseros
Utilice los cables de los altavoces suministrados para
conectar los altavoces izquierdo y derecho traseros.
1 Retuerza el revestimiento de los conductores de
los cables de los altavoces y pélelo de sus
extremos.
2 Inserte los conductores retorcidos en los
terminales de los altavoces.
+
Cerciórese de conectar los terminales de los altavoces
correspondientes (es decir, utilice el conductor sin franja
para conectar + a +, y utilice el conductor con franja
para conectar – a –). Si invirtiese las conexiones (+ a –),
los graves se perderían.
Para los clientes de Canadá
Utilice sólo el sistema de altavoces traseros SS-SR171
para conectar en el conector REAR SPEAKER.
Conexión del sistema de altavoces
En esta sección se describe cómo conectar el sistema de altavoces y cómo conectar su televisor o videograbadora a los
altavoces.
Altavoz trasero (SS-SR171)
Altavoz delantero
(derecho)
TV
Videograbadora
Altavoz trasero
(SS-SR171)
Transmisor para el
altavoz trasero
inalámbrico* (opcional)
al tomacorriente de
la pared
PASO 2
PASO 1
PASO 1
PASO 3
PASO 4
PASO 2
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
derecho
izquierdo
PASO 2
(Continúa)
Altavoz
delantero
(izquierdo)
* Si se utiliza un sistema de altavoces inalámbrico SA-IF70
(opcional) para los altavoces traseros, conecte el
transmisor que viene con el sistema SA-IF70 en este
conector. Para más detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento que vienen con el sistema SA-IF70.
La flecha ç indicael flujo de la señal.
6
ES
Preparativos
PASO 3 Conexión de su televisor
Si las tomas de salida de audio y vídeo de su televisor
y de su videograbadora ya están conectadas, y su
televisor posee tomas AUDIO OUT estéreo, podrá
comenzar a disfrutar del sonido perimétrico
simplemente conectando el sistema de altavoces a su
televisor como se muestra a continuación.
Importante
Si su TV posee interruptor on/off para su altovoz interno,
póngalo en off y disfrute de sonido a través de este sistema
de altavoces.
R
L
L
R
1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Si utiliza tomas AUDIO OUT marcadas con VARIABLE
Después de haber realizado la conexión mostrada
arriba, aumente el volumen de su televisor. Utilice el
control de volumen de este sistema de altavoces para el
ajuste normal del volumen. Al reducir el volumen del
televisor se reducirá el nivel de la señal de AUDIO
OUT y se pueden producir pérdidas de la calidad del
sonido y/o hacer que no trabaje la función de
conexión/desconexión automática de la alimentación
(consulte la página 9).
Para obtener el mejor sonido posible (si su televisor
solamente posee una toma AUDIO OUT monoaural,
o si carece de tomas AUDIO OUT)
Conecte el sistema de altavoces directamente a su
videograbadora o adaptador de cablevisión. Las
conexiones siguientes suprimen el ruido del televisor y
le permitirán disfrutar de sonido de gran calidad.
1 Conecte su videograbadora o adaptador de
cablevisión a las tomas 1 IN del altavoz delantero
(izquierdo).
2 Conecte su televisor a las tomas 1 OUT del altavoz
delantero (izquierdo). Cerciórese de utilizar las
tomas 1 ó 2 IN que correspondan a la toma VIDEO
IN que esté usando en su televisor (es decir, VIDEO
1).
R
L
L
R
1
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
INPUT
OUTPUT
LR VIDEOAUDIO
z Si usted posee una videograbadora adicional o un
reproductor de discos láser
Conecte esta unidad a las tomas 2 IN y conecte las
tomas 2 OUT a las tomas AUDIO IN de su televisor.
Conexión del adaptador SCART (sólo para el modelo
europeo)
Se puede escuchar el sonido del televisor o
videograbadora cuando se conecta la señal de audio
del televisor o videograbadora en el altavoz delantero
(izquierdo).
L
R
1
IN
OUT
2
IN
OUT
TV
Altavoz delantero (izquierdo)
TV
Altavoz delantero (izquierdo)
Videograbadora/
adaptador de
cablevisión
a la entrada de
audio de la
videograbadora
a la entrada de
audio del televisor
Altavoz delantero
(izquierdo)
1 (o 2) IN
Altavoz delantero
(izquierdo)
2 (o 1) IN
Cable AV Euro
(no incluido)
Adaptador SCART
(incluido)
al televisor
Blanco (Izq.)
Rojo (Der.)
Blanco (Izq.)
Rojo (Der.)
Televisor
Videograbadora
7
ES
Preparativos
Conexión de componentes de
audio
Como este sistema de altavoces incorpora su propio
amplificador y preamplificador interno, usted también
podrá conectar un componente de audio, como un
reproductor de discos compactos.
R
L
L
R
2
IN
OUT
OUT
Nota
No conecte una fuente de audio amplificada. La
amplificación combinada del componente y del amplificador
dedicado de los altavoces podría dañar éstos.
Conexión de un HCD-VA550 Sony
(Sintoamplificador con deck de discos compactos
opcional)
1 Conecte las tomas LINE OUT FIXED del HCD-
VA550 a las tomas 2 IN del altavoz delantero
(izquierdo).
Cerciorese de conectarlas a las tomas 2 IN.
R
L
L
R
2
IN
OUT
FIXED
LINE OUT
2 Conecte la toma CONTROL S OUT del HCD-VA550
a la toma CONTROL S HCD IN del altavoz
delantero frontal (izquierdo).
CONTROL S
OUT
Notas
Se puede controlar el sistema de altavoces SAVA-27
utilizando el mando a distancia que viene con el HCD-
VA550. En este caso apúntelo al sensor remoto g del
altavoz.
Durante la conexión del componente HCD-VA550 al
sistema del altavoz con el cable CONTROL S no
funcionará la función de conexión/desconexión
automática.
Con respecto a los detalles sobre la operación del HCD-
VA550, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el mismo.
CD
HCD-VA550
HCD-VA550
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz delantero (izquierdo)
Si tiene una TV Sony de la serie XBR
2
o una TV de
proyección de Sony equipada con un interruptor de
altavoz
(Sólo para los clientes de EE UU y Canadá)
Si su TV de la serie XBR
2
o TV de proyección de Sony
es compatible con los altavoces de la serie SAVA, se
puede utilizar el menú del televisor y las funciones de
telemando para hacer funcionar este sistema de
altavoces.
Para más detalles, vea las instrucciones de
funcionamiento que vienen con su televisor.
Conecte la toma 1 IN en el altavoz delantero
(izquierdo) en las tomas FIXED AUDIO OUTPUT del
televisor para hacer esta conexión.
1 Utilice un cable CONTROL S opcional para conectar
la toma CONTROL S TV IN del altavoz delantero
(izquierdo) en la toma CONTROL S OUT en la parte
trasera del televisor.
CONTROL
S
OUT
2 Siga las instrucciones que vienen con su televisor
para hacer los ajustes necesarios para que funcione
con este sistema de altavoces.
PASO 4 Conexión de los cables de
alimentación
Conecte los cables de alimentación de los altavoces
delanteros y traseros al tomacorriente.
El indicador STANDBY en el altavoz delantero
(izquierdo) se enciende en rojo.
TV de la serie XBR
2
o TV de proyección
Altavoz delantero
(izquierdo)
(En venta por separado)
8
ES
Preparativos
Altavoces centrales incluidos
La utilización de un altavoz central es el factor clave
para obtener un efecto perimétrico completo cuando se
reproducen fuentes codificadas con el sistema de
sonido Dolby Pro Logic Surround. Los altavoces
centrales en una sala de cine hacen que los sonidos
centrales, como un diálogo, se oigan con mayor
claridad y crea una imagen acústica unificada.
El SAVA-27 incorpora un altavoz central en los
altavoces delanteros, para que pueda disfrutar de los
sonidos Dolby Pro Logic Surround.
Los altavoces delanteros izquierdo y derecho disponen
de altavoces para el canal central (consulte la
ilustración siguiente) inclinados 15° hacia el centro
para reproducir los sonidos del canal central.
Altavoces del
canal central
Altavoces de
supergraves
Altavoces
traseros
Altavoces del
canal izquierdo/
Altavoz para
graves de canal
central
Altavoces del
canal derecho/
Altavoz para
graves de canal
central
Altavoces de
supergraves
Elección de la mejor ubicación
Para obtener una gran calidad de sonido y la imagen
acústica apropiada de los altavoces delanteros, coloque
el altavoz con el panel de operación incorporado a la
izquierda de su televisor, y el otro a la derecha a fin de
que el altavoz del canal central apunte hacia el centro
de la sala.
Altavoces delanteros
Para obtener la mejor imagen acústica posible, coloque
los altavoces izquierdo y derecho situados a unos 2,5 m
entre sí y equidistantes del televisor.
Altavoces traseros
Coloque los altavoces traseros de forma que queden
encarados entre sí y a unos 60 a 90 cm sobre el nivel de
escucha.
2,5 m máx.
60 - 90 cm
9
ES
Conexión y desconexión de los
sistemas de altavoces
Presione POWER en el telemando o altavoz delantero
(izquierdo). El indicador ON/READY del altavoz
delantero se enciende en verde.
Se conecta y desconecta automáticamente
la corriente
(Función de conexión/desconexión de
encendido automático)
No es necesario conectar el sistema de altavoces cada
vez que lo utilice.
Tres minutos después de que la fuente de sonido
desaparece (cuando desconecta el televisor o se
termina la videocinta o disco láser que estaba
reproduciendo) los altavoces se desconectan
automáticamente y el indicador ON/READY cambia a
rojo.
Los altavoces se conectan nuevamente la siguiente vez
que conecte el televisor o empiece a reproducir en su
videograbadora.
z Si presiona POWER cuando los altavoces están
conectados
Los altavoces se conmutan al modo de espera (se apaga
el indicador ON/READY) y la función de conexión/
desconexión de encendido automático no tiene efecto.
En este caso, presione POWER una vez más y espere
hasta que el indicador ON/READY cambie a rojo.
Nota
Si está utilizando este sistema de altavoz conectado a un
HCD-VA550, la función de conexión/desconexión de
encendido automático puede no funcionar correctamente
según el modo en el que se está utilizando.
Ajuste del contraste en la ventanilla de
visualización
Usted podrá reducir el brillo de visualización, o
anularla, a su gusto.
Presione varias veces DIMMER del telemàndo hasta
que aparezca el modo de visualización deseado.
La visualización volverá temporalmente al brillo
máximo cuando presione uno de los botones máximo
del telemando.
Preparativos
10
ES
Programa
PRO LOGIC THEATER HALL STADIUM GAME SUR OFF
películas
actuales
conciertos
música
deportes
películas antiguas
programas de
televisión
monoaurales
juegos de
video
educación,
noticias
rr
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
Operaciones de teatro para el hogar
Disfrute de sonido perimétrico
Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido
perimétrico de los altavoces eligiendo un modo
perimétrico de acuerdo con el tipo de programa que
esté contemplando. Este sistema dispone de cinco
tipos diferentes de modos perimétricos:
Modo permétrico PRO LOGIC (Dolby Pro Logic)
Le permitirá disfrutar en su hogar de una excelente
presencia y sonidos perimétricos semejantes a los de
un teatro cuando reproduzca software de vídeo
codificado con el sistema Dolby Surround.
Modo perimétrico de teatro (THEATER)
Crea un ambiente semejante al de un teatro en su sala
de estar añadiendo las reflexiones acústicas de un
teatro a las señales Dolby Surround decodificadas.
Modo perimétrico de sala (HALL)
Reproduce la acústica de una sala de conciertos
rectangular. Ideal para sonidos suaves y acústicos, o
para ofrecer un impacto extra a debates y conferencias
de prensa.
Modo de sonido perimétrico de estadio (STADIUM)
Proporciona una sensación de presencia similar a la de
un estadio al aire libre. Ideal para disfrutar al máximo
de emisiones de acontecimientos deportivos, como
fútbol.
Modo perimétrico de juegos (GAME)
Escuche con el máximo impacto de audio de sus
software de juegos de video.
+
+
+
+
+
+
1 Presione POWER.
El indicador ON/READY (verde) se encenderá y
se conectará la alimentación de los altavoces.
2 Presione INPUT 1 ó 2 del telemando o INPUT del
panel de operación para seleccionar la fuente de
programas.
Por ejemplo, si ha conectado su videograbadora a
las tomas 1 IN, seleccione INPUT 1.
El indicador INPUT respectivo se encenderá.
3 Inicie la reproducción en la fuente de programas.
4 Presione varias veces PRO LOGIC, THEATER,
HALL, STADIUM, o GAME del telemando, o
SURROUND del panel de operación, de acuerdo
con el programa del que desee disfrutar.
Se puede ajustar el sonido para cada modo
perimétrico individual. (Vea “Ajuste del sonido
perimétrico” de la página 11 y “Ajuste del
sonido” de la página 12.)
Para escuchar sin efecto perimétrico
Presione SUR OFF del telemando, o presione
varias veces SURROUND del panel de operación
hasta que se visualice SUR OFF.
5 Presione MASTER VOL (VOLUME) para ajustar
el volumen.
Para silenciar el sonido
Presione MUTING.
Para restablecer el sonido, vuelva a presionar
MUTING.
Nota
Algunos videocassettes y discos láser pueden utilizar
sonidos Dolby Pro Logic Surround aunque no esté indicado
en su caja.
MUTING
THEATER
PRO LOGIC
HALL
INPUT 1
INPUT 2
POWER
STADIUM
GAME
SUR OFF
MASTER VOL
POWER
Indicador
STANDBY
Indicador
ON/READY
VOLUME
INPUT
SURROUND
Sensor de control
remoto g
S.WOOFER
SUPER WOOFER
MODE (1, 2, OFF)
11
ES
Operaciones de teatro para el hogar
Ajuste del sonido perimétrico
Aunque este sistema de altavoces ha sido preajustado
en fábrica para proporcionar sonido perimétrico
equilibrado sin necesidad de realizar ningún ajuste,
usted podrá ajustar el volumen y el tiempo de retardo
de cada altavoz de acuerdo con las condiciones de su
sala de estar o a su gusto.
+
+
+
+
+
Ajuste del volumen de los altavoces
El tono de prueba permite ajustar el volumen del
sonido que sale de cada altavoz, para que tengan el
mismo nivel y los sonidos perimétricos se escuchan
uniforme y naturalmente.
Haga los siguientes ajustes desde su posición de
escucha.
1 Seleccione el modo PRO LOGIC o THEATER.
2 Presione TEST TONE del telemando.
El tono de prueba saldrá a través de cada altavoz
en secuencia:
/ Delantero izquierdo (Izq.) / Central
Trasero ? Delantero derecho (Der.) ?
3 Ajuste los niveles de volumen de forma que
pueda oír el tono de prueba procedente de cada
altavoz al mismo nivel cuando se encuentre en su
posición de escucha:
Para restablecer los niveles del canal central, de los
altavoces traseros, o de equilibrio a los ajustados en
fábrica
Presione CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L o R,
y presione RESET.
Nota
Si presiona alguna tecla que no sea MASTER VOL, RESET,
CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L o R, el tono de
prueba se cancelará.
Ajuste del tiempo de retardo
Ajustando el tiempo de retardo para reforzar las
características espaciales del sonido para obtener una
presencia semejante a la de un teatro
independientemente del tamaño de su sala. Si los
altavoces están cerca de su posición de escucha, elija un
tiempo de retardo más grande.
Usted podrá ajustar individualmente el tiempo para los
modos PRO LOGIC, THEATER, HALL, STADIUM, y
GAME.
Nota
El tiempo de retardo no podrá ajustarse en el modo PRO
LOGIC 3CH.
1 Seleccione un modo perimétrico.
2 Repproduzca un programa.
3 Presione una vez DELAY del telemando para que
se visualice el tiempo de retardo actual.
4 Presione varias veces DELAY para elegir el
tiempo de retardo deseado entre 15, 20, o 30 ms.
El ajuste de fábrica es 20 ms.
El ajuste del tiempo de retardo para el modo
seleccionado queda memorizado.
Para restablecer el tiempo de retardo al ajustado en
fábrica
Presione DELAY y después RESET.
Reposición de todo un modo perimétrico
Presione la tecla correspondiente al modo perimétrico
que desee reponer (p. ej., HALL) y después presione
RESET mientras esté visualizándose el nombre del
modo perimétrico.
Todos los ajustes de tal modo, incluyendo los niveles
de los graves y de los agudos se repondrán a los ajustes
de fábrica.
4 Presione TEST TONE del telemando para
desactivar el tono de prueba.
Los niveles de ajuste para el modo seleccionado
quedan memorizados.
BALANCE L/R
CENTER +/–
RESET
REAR +/–
TEST TONE
DELAY
Para ajustar el nivel
presione
entre los altavoces
delanteros izquierdo y
derecho
del canal central
de los altavoces traseros
BALANCE L o R
CENTER + o –
REAR + o –
12
ES
Operaciones de teatro para el hogar
Ajuste del sonido Z
Aunque la calidad del sonido de este sistema de
altavoces ya ha sido ajustada, usted podrá cambiar los
ajustes a su gusto e individualmente para cada modo
perimétrico. Los siguientes ajustes permanecerán
almacenados en su modo perimétrico respectivo hasta
que usted los cambie.
+
+
+
+
+
1 Reproduzca un programa y elija un modo
perimétrico.
2 Realice los ajustes del sonido siguientes de
acuerdo con sus gustos y/o el tipo de programa
que esté contemplando.
* El modo SUPER WOOFER MODE 1 ofrece sonido de
graves potentes ideal para películas. El modo SUPER
WOOFER MODE 2 ofrece un efecto de sonido más
sutil diseñado para música.
** Como BALANCE L y R controlan el sonido
procedente de los altavoces delanteros, tendrán poco
efecto en DOLBY PRO LOGIC cuando el software
fuente posea una proporción alta de sonido del canal
central.
El ajuste de sonido del modo perimétrico
seleccionado queda memorizado.
Para restablecer los ajustes de fábrica
1 Elija un modo perimétrico.
2 Presione RESET después de haber presionado
SUPER WOOFER MODE 1, 2 u OFF, S.WOOFER +/
–, BASS +/–, TREBLE +/–, o BALANCE L/R.
BALANCE L/R
BASS +/–
TREBLE +/–
S.WOOFER +/–
SUPER WOOFER
MODE (1, 2, OFF)
Ajuste del volumen con el
telemando de TV de Sony
Ajuste el interruptor VOLUME SYNCHRO en el
altavoz delantero (izquierdo) a ON. Se puede ajustar el
volumen con el telemando de TV suministrado con su
televisor de Sony. En este caso, ajuste los altavoces
internos de TV a “OFF”.
Nota
Esta función sólo existe en los TV de Sony. No es posible
controlar el volumen de este sistema de altavoces con un
telemando de TV de otro fabricante.
En los siguientes casos, mueva el interruptor
VOLUME SYNCHRO a OFF
• Cuando su televisor es de Sony pero no puede
desconectar los altavoces internos.
• Cuando no desea ajustar el volumen de este sistema
de altavoces con el telemando de TV.
Si su televisor es un Sony XBR
2
o TV de proyección
Sony
(Sólo para los clientes de EE UU y Canadá)
Si su TV de la serie XBR
2
o TV de proyección Sony son
compatibles con los altavoces de la serie SAVA puede
hacer un ajuste en el televisor para que pueda controlar
los altavoces con el telemando de TV. Ajuste el
interruptor VOLUME SYNCHRO del altavoz delantero
(izquierdo) a OFF. Ajuste los altavoces internos del
televisor a “VA SPEAKER” o “SAVA SP”. (Consulte las
instrucciones de funcionamiento que vienen con su
modelo.) Utilice el telemando de TV suministrado para
ajustar el volumen del altavoz, modo perimétrico y
modo de altavoz para supergraves.
Altavoz delantero (izquierdo)
Para
presione
seleccionar el modo de
supergraves
ajustar el nivel de graves
ajustar el nivel de agudos
ajustar el balance
SUPER WOOFER
MODE 1, 2 u OFF*
BASS + o –
TREBLE + o –
BALANCE L o R**
S.WOOFER + o –
ajustar el nivel de supergraves
13
ES
Operaciones de teatro para el hogar
Utilización de un altavoz
central externo
Como este sistema incorpora un altavoz central
(consulte la página 8), no necesitará conectar un
altavoz central.
Sin embargo, es posible conectar un altavoz central, si
posee uno, a los terminales EXTERNAL CENTER
SPEAKER. Para el altavoz central, cerciórese de utilizar
un altavoz con una impedancia de 4 a 8 ohmios.
EXTERNAL
CENTER SPEAKER
IMPEDANCE USE 4 - 8
Utilice un destornillador y extraiga el tornillo que
sujeta la cubierta del botón CENTER SPEAKER.
Después presione el botón CENTER SPEAKER. Esto
hará que se desconecte el altavoz central interno y que
las señales del canal central se dirijan a los terminales
EXTERNAL CENTER SPEAKER.
CENTER SPEAKER
INTERNAL
E
X
T
E
R
N
A
L
o
O
La conexión de un altavoz central externo le permitirá
elegir entre 4 modos centrales Dolby Pro Logic
Surround diferentes: NORMAL (normal), WIDE
(amplio), 3 CH (lógico de 3 canales), o PHANTOM
(fantasma). Utilice el modo NORMAL o WIDE. Con
respecto a los detalles sobre Dolby Pro Logic Surround,
consulte la página 15.
1 Presione SURROUND del altavoz delantero
(izquierdo) para elegir PRO LOGIC. (Cuando
presione PRO LOGIC en el telemando, en el
visualizador aparecerá “PRO LOGIC
EXTERNAL” en vez de “PRO LOGIC”.)
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz central
SURROUND
CTR MODE
2 Presione varias veces CTR MODE del altavoz
delantero (izquierdo) hasta que en el visualizador
aparezca el modo central deseado.
3 Ajuste el volumen y el tiempo de retardo de los
altavoces, si es necesario, consultando la página
11.
14
ES
Información adicional
Solución de
problemas
Si experimenta cualquiera de las
dificultades siguientes, utilice esta
guía para que le ayude a resolver el
problema. Si el problema persiste,
consulte con su proveedor Sony.
Ninguno de los altavoces emite
sonido.
/ Compruebe si los componentes
están conectados con seguridad a
los altavoces.
/ Compruebe si ha seleccionado la
entrada correcta (1 ó 2).
/ Presione MUTING para cancelar la
función de silenciamiento.
/ Presione MASTER VOL + para
aumentar el sonido.
/ Cuando utilice los terminales
VARIABLE AUDIO OUTPUT del
televisor, aumente el volumen del
televisor para aumentar el nivel de
salida.
Los altavoces traseros no emiten
sonido, o el nivel del mismo es muy
bajo.
/ El sonido perimétrico está
desactivado.
/ Ajuste el volumen de los altavoces
traseros (consulte la página 11).
/ Compruebe el equilibrio de la
imagen acústica con TEST TONE
(consulte la página 11).
No hay sonido a través del altavoz
central.
/ Cerciórese de haber seleccionado
el modo perimétrico PRO LOGIC.
/ No hay altavoz central conectado,
pero el botón CENTER SPEAKER
del panel posterior está en
EXTERNAL.
/ Ha conectado un altavoz central
externo, pero el modo central
Dolby Pro Logic Surround está
ajustado a PHANTOM.
/ Ha conectado un altavoz central
externo, pero el botón CENTER
SPEAKER del panel posterior está
ajustado a INTERNAL.
Se oye mucho zumbido o ruido.
/ Aleje los cables conectores de
transformadores o motores y a 3
metros por lo menos de lámparas
fluorescentes.
/ Conecte los altavoces a su
videograbadora o adaptador de
cablevisión en vez de a su
televisor (consulte la página 6).
No es posible realizar operaciones de
control remoto.
/ Apunte con el telemando hacia el
sensor de control remoto del
altavoz delantero izquierdo.
/ Elimine cualquier obstáculo entre
el telemando y el altavoz delantero
(izquierdo) de este sistema de
altavoces.
/ Reemplace las pilas del telemando.
No es posible controlar el volumen
con el control remoto del televisor.
/El interruptor VOLUME
SYNCHRO del panel trasero está
en OFF.
/Los altavoces están conectados a
un televisor que no es de la marca
Sony.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia RMS continua
150 W en total
Altavoz para agudos de canal central
32 W (8 ohmios a
10 kHz, 9 % de
distorsión armónica
total)
Altavoz para graves de canal delantero/
canal central 27 W+27 W (8 ohmios
a 1 kHz, 9 % de
distorsión armónica
total)
Altavoz para supergraves
32 W (8 ohmios a 60
Hz, 9 % de distorsión
armónica total)
Trasero 32 W (8 ohmios a
1 kHz, 9 % de
distorsión armónica
total)
Sensibilidad/impedancia de entrada
1/2 650 mV, 50 kohmios
CONTROL S
(TV) (Sólo para los clientes de EE UU y
Canadá) Sólo para Sony XBR
2
y
TV de proyección
Sony
(HCD) Sólo para Sony HCD-
VA550
Salida
1/2 450 mV, 1 kohmio
Central externo 32 W (8 ohmios a
1 kHz, 9% de
distorsión armónica
total),
4-8 ohmios
Altavoz trasero Acepta sólo SS-SR171
Altavoz trasero inalámbrico
Se pueden utilizar
sólo modelos de Sony
Altavoz de canal trasero
Acepta sólo el altavoz
de canal trasero
SAVA-27 con su
exclusivo cable de
altavoz.
Control de tono
Delantero/central Graves: ±10 dB a
100 Hz
Agudos: ±10 dB a
10 kHz
Sección del altavoz
Tipo
Delantero Tipo reflejo de graves
Central Tipo reflejo de graves
Supergraves Tipo SAW
Trasero Tipo reflejo de graves
Unidad de altavoz
Altavoz para agudos central:
tipo cono de 5 cm
(× 2)
Altavoz para graves central/delantero de
gama completa: tipo cono de 10 cm
(× 2)
Altavoz para supergraves:
tipo cono de 13 cm
(× 2)
Trasero de gama completa:
tipo cono de 8 cm (× 2)
15
ES
Glosario
Modo central
Ajuste de altavoces para reforzar el modo
Dolby Pro Logic Surround. Seleccione uno de
los cuatro modos centrales de acuerdo con su
sistema de altavoces.
Modo normal (NORMAL)
Seleccione el modo NORMAL si ha
conectado un altavoz de central de tamaño
pequeño a este sistema de altavoces.
Como un altavoz pequeño no puede
producir suficientes graves, el sonido de
graves del canal central sale a través de los
altavoces delanteros.
El tono de prueba saldrá como se muestra en
la página 11.
Modo amplio (WIDE)
Seleccione el modo WIDE si ha conectado
un altavoz central equivalente a los dos
altavoces delanteros. Con el modo WIDE,
podrá aprovechar todas las ventajas del
sonido Dolby Surround.
El tono de prueba saldrá como se muestra en
la página 11.
Modo de lógico de 3 canales (3 CH
LOGIC)
Seleccione el modo 3 CH LOGIC si no
desea utilizar los altavoces traseros para el
sonido de salida.
El sonido del canal trasero saldrá a través
de los altavoces delanteros para permitirle
experimentar cierto sonido perimétrico sin
altavoces traseros.
Información adicional
General
Especificaciones eléctricas
EE UU, Canadá, América Central y del
Sur: CA de 120 V, 60 Hz
Otros modelos: CA de 220-230 V, 50/
60 Hz
Consumo eléctrico
EE UU 95 W
Canadá: 105 W
Otros: 100 W
Dimensiones
Delantero/central: Aprox. 270 × 1045 ×
370 mm (10
1
/2 × 41 ×
14
1
/2 pulg.) (an./al./
prof. incluyendo la
base de altavoces)
Trasero: Aprox. 110 × 160 ×
140 mm (4
5
/16 × 6
5
/16
× 5
1
/2 pulg.) (an./al./
prof.)
Peso
Altavoz delantero (Izq.):
17, 5 kg
Altavoz delantero (Der.):
14 kg
Altavoz trasero (activo):
750 g (para un
altavoz)
Accesorios suministrados
Altavoces traseros
SS-SR171 (2)
Cable de conector de altavoces delanteros
izq./der., 3,5 m (1)
Cable conector de los altavoces traseros,
10 m (2)
Cable conector de audio, 1,5 m (1)
Telemando RM-J27 (1)
Pilas SUM-3 (NS) Sony (2)
Bases para altavoces (2)
Tornillos (8)
Adaptador SCART (1) (sólo para el
modelo europeo)
Opcional
Altavoz sin calbes SA-IF70
Diseño y especificaciones sujetos a
cambio sin previo aviso.
Sale el tono de prueba:
/ Delantero (Izq.) / Central /
Delantero (Der.) ?
Modo fantasma (PHANTOM)
Seleccione el modo PHANTOM si no desea
utilizar el altavoz central para el sonido de
salida. El sonido del canal central saldrá a
través de los altavoces delanteros.
Sale el tono de prueba:
/ Delantero (Izq.) + (Der.)
Trasero ?
Tiempo de retardo
Intervalo de tiempo entre la salida del sonido
perimétrico de los altavoces delanteros y la
de los traseros. Ajustando el tiempo de
retardo de los altavoces traseros, usted podrá
obtener la sensación de presencia. Aumente
el tiempo de retardo cuando haya colocado
los altavoces traseros en una habitación
pequeña o cerca de su posición de escucha, y
redúzcalo cuando los haya colocado en una
sala grande o separados de su posición de
escucha.
Dolby Pro Logic Surround
Sistema de decodificación de sonido Dolby
Surround normalizado en programas de
televisión y películas. En comparación con el
anterior sistema Dolby Surround, Dolby Pro
Logic Surround mejora la imagen acústica
utilizando cuatro canales separados: efectos
de audio fuera de la pantalla, diálogo en
pantalla, panoramización de izquierda a
derecha, y música. Estos canales manipulan
el sonido escuchado y refuerzan la acción a
medida que se produce en la pantalla. Para
aprovechar las ventajas de Dolby Pro Logic,
deberá tener por lo menos un par de
altavoces traseros y/o un altavoz central.
Usted también tendrá que seleccionar el
modo central apropiado para disfrutar de un
efecto pleno.
Dolby Surround
Sistema de codificación y decodificación del
sonido Dolby Surround para uso de clientes
en general. Dolby Surround decodifica los
canales extra de las pistas de sonido
codificado con Dolby Surround de
videocassettes de películas y programas de
televisión y produce efectos acústicos y ecos
que hacen que la acción parezca envolverle.
Altavoz
delantero (I)
Altavoz
delantero (D)
Altavoz trasero
(I)
Altavoz
trasero (D)
Altavoz
delantero (I)
Altavoz central
Altavoz
delantero (D)
Altavoz
delantero (I)
Altavoz central
pequeño
Altavoz
delantero (D)
Altavoz
trasero (I)
Altavoz
trasero (D)
Altavoz
delantero (I)
Altavoz central
Altavoz
delantero (D)
Altavoz trasero
(I)
Altavoz
trasero (D)
Índice
A, B
Ajuste
agudos 12
graves 12
nivel de supergraves 12
tiempo de retardo 11
volumen 10
volumen de los altavoces 11
Altavoces
conexión 5
ubicación 8
Altavoz central externo 13
C
Conexión, Consulte
Conexiones
Conexión de componentes de
audio 7
Conexiones
altavoces 5
cable de alimentación
de CA 7
componentes de audio 7
televisor/videograbadoras
6
D, E, F, G, H, I, J, K, L
Desembalaje 4
Dolby Pro Logic Surround 8,
10, 15
modo central 13, 15
M, N, O, P, Q, R
Modo central 13, 15
modo NORMAL, 13, 15
modo PHANTOM 13, 15
modo 3 CH LOGIC 13, 15
modo WIDE 13, 15
S
Solución de problemas 14
Sonido Dolby Surround 15
Sonido perimétrico 10, 11, 12
T, U
Telemando 4, 10, 11, 12
Tiempo de retardo 11, 15
Tono de prueba 11
V, W, X, Y, Z
VOLUME SYNCHRO 12
Volumen de los altavoces 11
Índice
Sony Corporation Printed in Malaysia

Transcripción de documentos

Ubicación ADVERTENCIA Para no provocar un incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. Precauciones Seguridad • Si dentro del sistema de altavoces cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobada por personal cualificado. Fuentes de alimentación • El cable de alimentación de CA solamente deberá ser reemplzado en un taller de reparaciones cualificado. • Antes de utilizar los altavoces, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características del panel posterior de los altavoces. • Los altavoces no se desconectarán de la fuente de alimentación de CA mientras permanezcan enchufados en una toma de la red, incluso aunque haya desconectado la alimentación en los propios altavoces. • Cuando no vaya a utilizar los altavoces durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlos de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe; no tire nunca del propio cable. 2ES • No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. • No coloque los altavoces cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, ni golpes. • Para evitar el recalentamiento interno, será esencial una buena ventilación. Coloque unos altavoces en un lugar con una circulación de aire adecuada, y de forma que no queden bloqueados los orificios del panel posterior. Limpieza • Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina. Si tiene dudas o problemas sobre su sistema de altavoces, consulte con su tienda de productos de Sony más cercana. ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de un sistema de altavoces Sony. El SAVA-27 es un sistema de altavoces activos de teatro para el hogar que incorpora un decodificador Dolby Pro Logic y altavoces de supergraves. Se puede disfrutar de cinco tipos de sonido perimétrico diferentes para una gran variedad de fuentes de programas, con un ajuste sencillo. ÍNDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión del sistema de altavoces 5 Conexión de componentes de audio 7 Elección de la mejor ubicación 8 Conexión y desconexión de los sistemas de altavoces 9 Operaciones de teatro para el hogar Descripción de este manual Antes de utilizar el sistema de altavoces, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. En las instrucciones de este manual se describen los controles del altavoz izquierdo. Usted podrá utilizar también los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del altavoz izquierdo. • En este manual se utilizan los iconos siguientes: Indica que usted podrá utilizar el telemando para realizar la tarea. Indica consejos y sugerencias para facilitar las tareas. Disfrute de sonido perimétrico 10 Ajuste del sonido perimétrico 11 Ajuste del sonido 12 Ajuste del volumen con el telemando de TV de Sony 12 Utilización de un altavoz central externo 13 Información adicional Solución de problemas 14 Especificaciones 14 Glosario 15 ES Índice Tapa trasera Z z Este sistema de altavoces incorpora el sistema Dolby Pro Logic Surround*. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D a y PRO LOGIC son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. 3ES Preparativos Instalación de las bases de los altavoces Desembalaje Compruebe si ha recibido los ítemes siguientes con su sistema de altavoces: • Altavoces traseros SS-SR171 (2) • Cable conector de los altavoces delanteros izquierdo/derecho, 3,5 m (1) • Cable conector de los altavoces traseros, 10 m (2) • Cable conector de audio, 1,5 m (1) • Telemando RM-J27 (1) • Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) • Bases para altavoces (2) • Tornillos (8) • Adaptador SCART (1) (sólo para el modelo europeo) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) alineando los polos + y – con las marcas del compartimiento de las mismas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor de control remoto g del altavoz delantero (izquierdo). ] } } ] z ¿Cuándo reemplazar las pilas? En funcionamiento normal, las pilas durarán unos 6 meses. Cuando el telemando no pueda controlar los altavoces, reemplace ambas pilas por otras nuevas. Notas • No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido o húmedo. • No utilice una pila nueva con otra vieja. • No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hiciese, podría provocar el mal funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas. 4ES Instale las bases que vienen con los altavoces antes de utilizar los altavoces. 1 Utilice un destornillador para apretar las bases en la parte inferior de los altavoces con los tornillos para madera que se incluyen en el juego. 2 Compruebe que las bases están firmemente aseguradas y que mantienen el altavoz en posición vertical. Preparativos Conexión del sistema de altavoces En esta sección se describe cómo conectar el sistema de altavoces y cómo conectar su televisor o videograbadora a los altavoces. PASO 2 Altavoz trasero (SS-SR171) Transmisor para el altavoz trasero inalámbrico* (opcional) Altavoz trasero (SS-SR171) PASO 2 PASO 1 PASO 1 TV PASO 2 PASO 3 PASO 4 Altavoz delantero (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) Videograbadora al tomacorriente de la pared * Si se utiliza un sistema de altavoces inalámbrico SA-IF70 (opcional) para los altavoces traseros, conecte el transmisor que viene con el sistema SA-IF70 en este conector. Para más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento que vienen con el sistema SA-IF70. La flecha ç indicael flujo de la señal. PASO 1 Conexión de los altavoces delanteros Altavoz derecho R-ch SPEAKER INPUT 1 Retuerza el revestimiento de los conductores de los cables de los altavoces y pélelo de sus extremos. 2 Inserte los conductores retorcidos en los terminales de los altavoces. Altavoz izquierdo R-ch SPEAKER OUTPUT izquierdo derecho Para desconectar, tire del conector presionando las lengüetas de liberación. No tire nunca del propio cable. – PASO 2 Conexión de los altavoces traseros Utilice los cables de los altavoces suministrados para conectar los altavoces izquierdo y derecho traseros. + Cerciórese de conectar los terminales de los altavoces correspondientes (es decir, utilice el conductor sin franja para conectar + a +, y utilice el conductor con franja para conectar – a –). Si invirtiese las conexiones (+ a –), los graves se perderían. Para los clientes de Canadá Utilice sólo el sistema de altavoces traseros SS-SR171 para conectar en el conector REAR SPEAKER. (Continúa) 5ES Preparativos PASO 3 Conexión de su televisor Si las tomas de salida de audio y vídeo de su televisor y de su videograbadora ya están conectadas, y su televisor posee tomas AUDIO OUT estéreo, podrá comenzar a disfrutar del sonido perimétrico simplemente conectando el sistema de altavoces a su televisor como se muestra a continuación. 2 Conecte su televisor a las tomas 1 OUT del altavoz delantero (izquierdo). Cerciórese de utilizar las tomas 1 ó 2 IN que correspondan a la toma VIDEO IN que esté usando en su televisor (es decir, VIDEO 1). TV R VIDEO IN L OUT L 1 Importante Si su TV posee interruptor on/off para su altovoz interno, póngalo en off y disfrute de sonido a través de este sistema de altavoces. TV Altavoz delantero (izquierdo) INPUT AUDIO R Altavoz delantero (izquierdo) R OUTPUT VIDEO IN L OUT L Videograbadora/ adaptador de cablevisión 1 R AUDIO L AUDIO VIDEO R OUTPUT Si utiliza tomas AUDIO OUT marcadas con VARIABLE Después de haber realizado la conexión mostrada arriba, aumente el volumen de su televisor. Utilice el control de volumen de este sistema de altavoces para el ajuste normal del volumen. Al reducir el volumen del televisor se reducirá el nivel de la señal de AUDIO OUT y se pueden producir pérdidas de la calidad del sonido y/o hacer que no trabaje la función de conexión/desconexión automática de la alimentación (consulte la página 9). Para obtener el mejor sonido posible (si su televisor solamente posee una toma AUDIO OUT monoaural, o si carece de tomas AUDIO OUT) Conecte el sistema de altavoces directamente a su videograbadora o adaptador de cablevisión. Las conexiones siguientes suprimen el ruido del televisor y le permitirán disfrutar de sonido de gran calidad. z Si usted posee una videograbadora adicional o un reproductor de discos láser Conecte esta unidad a las tomas 2 IN y conecte las tomas 2 OUT a las tomas AUDIO IN de su televisor. Conexión del adaptador SCART (sólo para el modelo europeo) Se puede escuchar el sonido del televisor o videograbadora cuando se conecta la señal de audio del televisor o videograbadora en el altavoz delantero (izquierdo). a la entrada de audio de la videograbadora Blanco (Izq.) Altavoz delantero (izquierdo) 1 (o 2) IN R L IN 1 Rojo (Der.) OUT Blanco (Izq.) 1 Conecte su videograbadora o adaptador de cablevisión a las tomas 1 IN del altavoz delantero (izquierdo). IN a la entrada de audio del televisor 2 Rojo (Der.) OUT Altavoz delantero (izquierdo) 2 (o 1) IN Cable AV Euro (no incluido) Televisor Videograbadora Adaptador SCART (incluido) al televisor 6ES Preparativos Si tiene una TV Sony de la serie XBR2 o una TV de proyección de Sony equipada con un interruptor de altavoz (Sólo para los clientes de EE UU y Canadá) Si su TV de la serie XBR2 o TV de proyección de Sony es compatible con los altavoces de la serie SAVA, se puede utilizar el menú del televisor y las funciones de telemando para hacer funcionar este sistema de altavoces. Para más detalles, vea las instrucciones de funcionamiento que vienen con su televisor. Conecte la toma 1 IN en el altavoz delantero (izquierdo) en las tomas FIXED AUDIO OUTPUT del televisor para hacer esta conexión. Conexión de componentes de audio Como este sistema de altavoces incorpora su propio amplificador y preamplificador interno, usted también podrá conectar un componente de audio, como un reproductor de discos compactos. CD Altavoz delantero (izquierdo) R OUT L IN L 2 OUT R Nota 1 Utilice un cable CONTROL S opcional para conectar la toma CONTROL S TV IN del altavoz delantero (izquierdo) en la toma CONTROL S OUT en la parte trasera del televisor. TV de la serie XBR2 o TV de proyección Altavoz delantero (izquierdo) CONTROL S OUT (En venta por separado) 2 Siga las instrucciones que vienen con su televisor para hacer los ajustes necesarios para que funcione con este sistema de altavoces. No conecte una fuente de audio amplificada. La amplificación combinada del componente y del amplificador dedicado de los altavoces podría dañar éstos. Conexión de un HCD-VA550 Sony (Sintoamplificador con deck de discos compactos opcional) 1 Conecte las tomas LINE OUT FIXED del HCDVA550 a las tomas 2 IN del altavoz delantero (izquierdo). Cerciorese de conectarlas a las tomas 2 IN. HCD-VA550 Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación de los altavoces delanteros y traseros al tomacorriente. El indicador STANDBY en el altavoz delantero (izquierdo) se enciende en rojo. R L FIXED IN L 2 OUT R PASO 4 Altavoz delantero (izquierdo) LINE OUT 2 Conecte la toma CONTROL S OUT del HCD-VA550 a la toma CONTROL S HCD IN del altavoz delantero frontal (izquierdo). HCD-VA550 Altavoz delantero (izquierdo) CONTROL S OUT Notas • Se puede controlar el sistema de altavoces SAVA-27 utilizando el mando a distancia que viene con el HCDVA550. En este caso apúntelo al sensor remoto g del altavoz. • Durante la conexión del componente HCD-VA550 al sistema del altavoz con el cable CONTROL S no funcionará la función de conexión/desconexión automática. Con respecto a los detalles sobre la operación del HCDVA550, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo. 7ES Preparativos Elección de la mejor ubicación Para obtener una gran calidad de sonido y la imagen acústica apropiada de los altavoces delanteros, coloque el altavoz con el panel de operación incorporado a la izquierda de su televisor, y el otro a la derecha a fin de que el altavoz del canal central apunte hacia el centro de la sala. Altavoces delanteros Para obtener la mejor imagen acústica posible, coloque los altavoces izquierdo y derecho situados a unos 2,5 m entre sí y equidistantes del televisor. 2,5 m máx. Altavoces centrales incluidos La utilización de un altavoz central es el factor clave para obtener un efecto perimétrico completo cuando se reproducen fuentes codificadas con el sistema de sonido Dolby Pro Logic Surround. Los altavoces centrales en una sala de cine hacen que los sonidos centrales, como un diálogo, se oigan con mayor claridad y crea una imagen acústica unificada. El SAVA-27 incorpora un altavoz central en los altavoces delanteros, para que pueda disfrutar de los sonidos Dolby Pro Logic Surround. Los altavoces delanteros izquierdo y derecho disponen de altavoces para el canal central (consulte la ilustración siguiente) inclinados 15° hacia el centro para reproducir los sonidos del canal central. Altavoces del canal izquierdo/ Altavoz para graves de canal central Altavoces del canal central Altavoces del canal derecho/ Altavoz para graves de canal central Altavoces traseros Coloque los altavoces traseros de forma que queden encarados entre sí y a unos 60 a 90 cm sobre el nivel de escucha. Altavoces de supergraves Altavoces de supergraves 60 - 90 cm Altavoces traseros 8ES Preparativos Conexión y desconexión de los sistemas de altavoces Presione POWER en el telemando o altavoz delantero (izquierdo). El indicador ON/READY del altavoz delantero se enciende en verde. Se conecta y desconecta automáticamente la corriente (Función de conexión/desconexión de encendido automático) No es necesario conectar el sistema de altavoces cada vez que lo utilice. Tres minutos después de que la fuente de sonido desaparece (cuando desconecta el televisor o se termina la videocinta o disco láser que estaba reproduciendo) los altavoces se desconectan automáticamente y el indicador ON/READY cambia a rojo. Los altavoces se conectan nuevamente la siguiente vez que conecte el televisor o empiece a reproducir en su videograbadora. z Si presiona POWER cuando los altavoces están conectados Los altavoces se conmutan al modo de espera (se apaga el indicador ON/READY) y la función de conexión/ desconexión de encendido automático no tiene efecto. En este caso, presione POWER una vez más y espere hasta que el indicador ON/READY cambie a rojo. Nota Si está utilizando este sistema de altavoz conectado a un HCD-VA550, la función de conexión/desconexión de encendido automático puede no funcionar correctamente según el modo en el que se está utilizando. Ajuste del contraste en la ventanilla de visualización Usted podrá reducir el brillo de visualización, o anularla, a su gusto. Presione varias veces DIMMER del telemàndo hasta que aparezca el modo de visualización deseado. La visualización volverá temporalmente al brillo máximo cuando presione uno de los botones máximo del telemando. 9ES Operaciones de teatro para el hogar Disfrute de sonido perimétrico Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico de los altavoces eligiendo un modo perimétrico de acuerdo con el tipo de programa que esté contemplando. Este sistema dispone de cinco tipos diferentes de modos perimétricos: Modo permétrico PRO LOGIC (Dolby Pro Logic) Le permitirá disfrutar en su hogar de una excelente presencia y sonidos perimétricos semejantes a los de un teatro cuando reproduzca software de vídeo codificado con el sistema Dolby Surround. Modo perimétrico de teatro (THEATER) Crea un ambiente semejante al de un teatro en su sala de estar añadiendo las reflexiones acústicas de un teatro a las señales Dolby Surround decodificadas. 1 Presione POWER. El indicador ON/READY (verde) se encenderá y se conectará la alimentación de los altavoces. 2 Presione INPUT 1 ó 2 del telemando o INPUT del panel de operación para seleccionar la fuente de programas. Por ejemplo, si ha conectado su videograbadora a las tomas 1 IN, seleccione INPUT 1. El indicador INPUT respectivo se encenderá. 3 Inicie la reproducción en la fuente de programas. 4 Presione varias veces PRO LOGIC, THEATER, HALL, STADIUM, o GAME del telemando, o SURROUND del panel de operación, de acuerdo con el programa del que desee disfrutar. Se puede ajustar el sonido para cada modo perimétrico individual. (Vea “Ajuste del sonido perimétrico” de la página 11 y “Ajuste del sonido” de la página 12.) Modo perimétrico de sala (HALL) Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular. Ideal para sonidos suaves y acústicos, o para ofrecer un impacto extra a debates y conferencias de prensa. Modo de sonido perimétrico de estadio (STADIUM) Proporciona una sensación de presencia similar a la de un estadio al aire libre. Ideal para disfrutar al máximo de emisiones de acontecimientos deportivos, como fútbol. Modo perimétrico de juegos (GAME) Escuche con el máximo impacto de audio de sus software de juegos de video. POWER + – THEATER PRO LOGIC STADIUM GAME HALL SUR OFF + + + – – – + + – – Indicador STANDBY r HALL STADIUM GAME SUR OFF r conciertos música r r r deportes r r r películas antiguas programas de televisión monoaurales r r juegos de video r r educación, noticias r Presione SUR OFF del telemando, o presione varias veces SURROUND del panel de operación hasta que se visualice SUR OFF. MUTING POWER películas actuales PRO LOGIC THEATER Para escuchar sin efecto perimétrico SUPER WOOFER MODE (1, 2, OFF) MASTER VOL INPUT 1 INPUT 2 Programa Indicador ON/READY VOLUME 5 Presione MASTER VOL (VOLUME) para ajustar el volumen. Para silenciar el sonido Presione MUTING. Para restablecer el sonido, vuelva a presionar MUTING. Nota Algunos videocassettes y discos láser pueden utilizar sonidos Dolby Pro Logic Surround aunque no esté indicado en su caja. INPUT 10ES SURROUND S.WOOFER Sensor de control remoto g Operaciones de teatro para el hogar Ajuste del sonido perimétrico Aunque este sistema de altavoces ha sido preajustado en fábrica para proporcionar sonido perimétrico equilibrado sin necesidad de realizar ningún ajuste, usted podrá ajustar el volumen y el tiempo de retardo de cada altavoz de acuerdo con las condiciones de su sala de estar o a su gusto. CENTER +/– + + + – – – + + – – BALANCE L/R Para restablecer los niveles del canal central, de los altavoces traseros, o de equilibrio a los ajustados en fábrica Presione CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L o R, y presione RESET. Nota Si presiona alguna tecla que no sea MASTER VOL, RESET, CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L o R, el tono de prueba se cancelará. REAR +/– TEST TONE DELAY RESET Ajuste del volumen de los altavoces El tono de prueba permite ajustar el volumen del sonido que sale de cada altavoz, para que tengan el mismo nivel y los sonidos perimétricos se escuchan uniforme y naturalmente. Haga los siguientes ajustes desde su posición de escucha. 1 Seleccione el modo PRO LOGIC o THEATER. 2 Presione TEST TONE del telemando. El tono de prueba saldrá a través de cada altavoz en secuencia: Ajuste del tiempo de retardo Ajustando el tiempo de retardo para reforzar las características espaciales del sonido para obtener una presencia semejante a la de un teatro independientemente del tamaño de su sala. Si los altavoces están cerca de su posición de escucha, elija un tiempo de retardo más grande. Usted podrá ajustar individualmente el tiempo para los modos PRO LOGIC, THEATER, HALL, STADIUM, y GAME. Nota El tiempo de retardo no podrá ajustarse en el modo PRO LOGIC 3CH. 1 Seleccione un modo perimétrico. 2 Repproduzca un programa. 3 Presione una vez DELAY del telemando para que se visualice el tiempo de retardo actual. 4 Presione varias veces DELAY para elegir el tiempo de retardo deseado entre 15, 20, o 30 ms. El ajuste de fábrica es 20 ms. El ajuste del tiempo de retardo para el modo seleccionado queda memorizado. / Delantero izquierdo (Izq.) / Central Trasero ? Delantero derecho (Der.) ? 3 Ajuste los niveles de volumen de forma que pueda oír el tono de prueba procedente de cada altavoz al mismo nivel cuando se encuentre en su posición de escucha: Para ajustar el nivel entre los altavoces delanteros izquierdo y derecho 4 presione Para restablecer el tiempo de retardo al ajustado en fábrica Presione DELAY y después RESET. BALANCE L o R del canal central CENTER + o – de los altavoces traseros REAR + o – Presione TEST TONE del telemando para desactivar el tono de prueba. Los niveles de ajuste para el modo seleccionado quedan memorizados. Reposición de todo un modo perimétrico Presione la tecla correspondiente al modo perimétrico que desee reponer (p. ej., HALL) y después presione RESET mientras esté visualizándose el nombre del modo perimétrico. Todos los ajustes de tal modo, incluyendo los niveles de los graves y de los agudos se repondrán a los ajustes de fábrica. 11ES Operaciones de teatro para el hogar Ajuste del sonido Z Aunque la calidad del sonido de este sistema de altavoces ya ha sido ajustada, usted podrá cambiar los ajustes a su gusto e individualmente para cada modo perimétrico. Los siguientes ajustes permanecerán almacenados en su modo perimétrico respectivo hasta que usted los cambie. BASS +/– + + + – – – + + – – Ajuste del volumen con el telemando de TV de Sony Ajuste el interruptor VOLUME SYNCHRO en el altavoz delantero (izquierdo) a ON. Se puede ajustar el volumen con el telemando de TV suministrado con su televisor de Sony. En este caso, ajuste los altavoces internos de TV a “OFF”. S.WOOFER +/– Altavoz delantero (izquierdo) TREBLE +/– BALANCE L/R SUPER WOOFER MODE (1, 2, OFF) 1 Reproduzca un programa y elija un modo perimétrico. 2 Realice los ajustes del sonido siguientes de acuerdo con sus gustos y/o el tipo de programa que esté contemplando. Para presione seleccionar el modo de supergraves SUPER WOOFER MODE 1, 2 u OFF* ajustar el nivel de supergraves S.WOOFER + o – ajustar el nivel de graves BASS + o – ajustar el nivel de agudos TREBLE + o – ajustar el balance BALANCE L o R** * El modo SUPER WOOFER MODE 1 ofrece sonido de graves potentes ideal para películas. El modo SUPER WOOFER MODE 2 ofrece un efecto de sonido más sutil diseñado para música. ** Como BALANCE L y R controlan el sonido procedente de los altavoces delanteros, tendrán poco efecto en DOLBY PRO LOGIC cuando el software fuente posea una proporción alta de sonido del canal central. El ajuste de sonido del modo perimétrico seleccionado queda memorizado. Para restablecer los ajustes de fábrica 1 Elija un modo perimétrico. 2 Presione RESET después de haber presionado SUPER WOOFER MODE 1, 2 u OFF, S.WOOFER +/ –, BASS +/–, TREBLE +/–, o BALANCE L/R. 12ES Nota Esta función sólo existe en los TV de Sony. No es posible controlar el volumen de este sistema de altavoces con un telemando de TV de otro fabricante. En los siguientes casos, mueva el interruptor VOLUME SYNCHRO a OFF • Cuando su televisor es de Sony pero no puede desconectar los altavoces internos. • Cuando no desea ajustar el volumen de este sistema de altavoces con el telemando de TV. Si su televisor es un Sony XBR2 o TV de proyección Sony (Sólo para los clientes de EE UU y Canadá) Si su TV de la serie XBR2 o TV de proyección Sony son compatibles con los altavoces de la serie SAVA puede hacer un ajuste en el televisor para que pueda controlar los altavoces con el telemando de TV. Ajuste el interruptor VOLUME SYNCHRO del altavoz delantero (izquierdo) a OFF. Ajuste los altavoces internos del televisor a “VA SPEAKER” o “SAVA SP”. (Consulte las instrucciones de funcionamiento que vienen con su modelo.) Utilice el telemando de TV suministrado para ajustar el volumen del altavoz, modo perimétrico y modo de altavoz para supergraves. Operaciones de teatro para el hogar Utilización de un altavoz central externo Como este sistema incorpora un altavoz central (consulte la página 8), no necesitará conectar un altavoz central. Sin embargo, es posible conectar un altavoz central, si posee uno, a los terminales EXTERNAL CENTER SPEAKER. Para el altavoz central, cerciórese de utilizar un altavoz con una impedancia de 4 a 8 ohmios. 2 Presione varias veces CTR MODE del altavoz delantero (izquierdo) hasta que en el visualizador aparezca el modo central deseado. 3 Ajuste el volumen y el tiempo de retardo de los altavoces, si es necesario, consultando la página 11. Altavoz central Altavoz delantero (izquierdo) IMPEDANCE USE 4 - 8Ω EXTERNAL CENTER SPEAKER Utilice un destornillador y extraiga el tornillo que sujeta la cubierta del botón CENTER SPEAKER. Después presione el botón CENTER SPEAKER. Esto hará que se desconecte el altavoz central interno y que las señales del canal central se dirijan a los terminales EXTERNAL CENTER SPEAKER. CENTER SPEAKE R INTERN AL o EXTE RNAL O La conexión de un altavoz central externo le permitirá elegir entre 4 modos centrales Dolby Pro Logic Surround diferentes: NORMAL (normal), WIDE (amplio), 3 CH (lógico de 3 canales), o PHANTOM (fantasma). Utilice el modo NORMAL o WIDE. Con respecto a los detalles sobre Dolby Pro Logic Surround, consulte la página 15. SURROUND 1 CTR MODE Presione SURROUND del altavoz delantero (izquierdo) para elegir PRO LOGIC. (Cuando presione PRO LOGIC en el telemando, en el visualizador aparecerá “PRO LOGIC EXTERNAL” en vez de “PRO LOGIC”.) 13ES Información adicional Se oye mucho zumbido o ruido. Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes, utilice esta guía para que le ayude a resolver el problema. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony. Ninguno de los altavoces emite sonido. / Compruebe si los componentes están conectados con seguridad a los altavoces. / Compruebe si ha seleccionado la entrada correcta (1 ó 2). / Presione MUTING para cancelar la función de silenciamiento. / Presione MASTER VOL + para aumentar el sonido. / Cuando utilice los terminales VARIABLE AUDIO OUTPUT del televisor, aumente el volumen del televisor para aumentar el nivel de salida. Los altavoces traseros no emiten sonido, o el nivel del mismo es muy bajo. / El sonido perimétrico está desactivado. / Ajuste el volumen de los altavoces traseros (consulte la página 11). / Compruebe el equilibrio de la imagen acústica con TEST TONE (consulte la página 11). No hay sonido a través del altavoz central. / Cerciórese de haber seleccionado el modo perimétrico PRO LOGIC. / No hay altavoz central conectado, pero el botón CENTER SPEAKER del panel posterior está en EXTERNAL. / Ha conectado un altavoz central externo, pero el modo central Dolby Pro Logic Surround está ajustado a PHANTOM. / Ha conectado un altavoz central externo, pero el botón CENTER SPEAKER del panel posterior está ajustado a INTERNAL. 14ES / Aleje los cables conectores de transformadores o motores y a 3 metros por lo menos de lámparas fluorescentes. / Conecte los altavoces a su videograbadora o adaptador de cablevisión en vez de a su televisor (consulte la página 6). No es posible realizar operaciones de control remoto. / Apunte con el telemando hacia el sensor de control remoto del altavoz delantero izquierdo. / Elimine cualquier obstáculo entre el telemando y el altavoz delantero (izquierdo) de este sistema de altavoces. / Reemplace las pilas del telemando. No es posible controlar el volumen con el control remoto del televisor. /El interruptor VOLUME SYNCHRO del panel trasero está en OFF. /Los altavoces están conectados a un televisor que no es de la marca Sony. Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia RMS continua 150 W en total Altavoz para agudos de canal central 32 W (8 ohmios a 10 kHz, 9 % de distorsión armónica total) Altavoz para graves de canal delantero/ canal central 27 W+27 W (8 ohmios a 1 kHz, 9 % de distorsión armónica total) Altavoz para supergraves 32 W (8 ohmios a 60 Hz, 9 % de distorsión armónica total) Trasero 32 W (8 ohmios a 1 kHz, 9 % de distorsión armónica total) Sensibilidad/impedancia de entrada 1/2 650 mV, 50 kohmios CONTROL S (TV) (Sólo para los clientes de EE UU y Canadá) Sólo para Sony XBR2 y TV de proyección Sony (HCD) Sólo para Sony HCDVA550 Salida 1/2 450 mV, 1 kohmio Central externo 32 W (8 ohmios a 1 kHz, 9% de distorsión armónica total), 4-8 ohmios Altavoz trasero Acepta sólo SS-SR171 Altavoz trasero inalámbrico Se pueden utilizar sólo modelos de Sony Altavoz de canal trasero Acepta sólo el altavoz de canal trasero SAVA-27 con su exclusivo cable de altavoz. Control de tono Delantero/central Graves: ±10 dB a 100 Hz Agudos: ±10 dB a 10 kHz Sección del altavoz Tipo Delantero Central Supergraves Trasero Tipo reflejo de graves Tipo reflejo de graves Tipo SAW Tipo reflejo de graves Unidad de altavoz Altavoz para agudos central: tipo cono de 5 cm (× 2) Altavoz para graves central/delantero de gama completa: tipo cono de 10 cm (× 2) Altavoz para supergraves: tipo cono de 13 cm (× 2) Trasero de gama completa: tipo cono de 8 cm (× 2) Información adicional General Sale el tono de prueba: Especificaciones eléctricas EE UU, Canadá, América Central y del Sur: CA de 120 V, 60 Hz Otros modelos: CA de 220-230 V, 50/ 60 Hz Consumo eléctrico EE UU Canadá: Otros: 95 W 105 W 100 W Dimensiones Delantero/central: Aprox. 270 × 1045 × 370 mm (10 1/2 × 41 × 14 1/2 pulg.) (an./al./ prof. incluyendo la base de altavoces) Trasero: Aprox. 110 × 160 × 140 mm (4 5/16 × 6 5/16 × 5 1/2 pulg.) (an./al./ prof.) Peso Altavoz delantero (Izq.): 17, 5 kg Altavoz delantero (Der.): 14 kg Altavoz trasero (activo): 750 g (para un altavoz) Accesorios suministrados Altavoces traseros SS-SR171 (2) Cable de conector de altavoces delanteros izq./der., 3,5 m (1) Cable conector de los altavoces traseros, 10 m (2) Cable conector de audio, 1,5 m (1) Telemando RM-J27 (1) Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) Bases para altavoces (2) Tornillos (8) Adaptador SCART (1) (sólo para el modelo europeo) Glosario / Delantero (Izq.) / Central / Delantero (Der.) ? • Modo fantasma (PHANTOM) Modo central Ajuste de altavoces para reforzar el modo Dolby Pro Logic Surround. Seleccione uno de los cuatro modos centrales de acuerdo con su sistema de altavoces. • Modo normal (NORMAL) Seleccione el modo NORMAL si ha conectado un altavoz de central de tamaño pequeño a este sistema de altavoces. Como un altavoz pequeño no puede producir suficientes graves, el sonido de graves del canal central sale a través de los altavoces delanteros. Altavoz delantero (I) Altavoz Altavoz central delantero (D) pequeño Altavoz trasero (D) Altavoz trasero (I) Sale el tono de prueba: / Delantero (Izq.) + (Der.) Trasero ? Tiempo de retardo Altavoz trasero (I) Altavoz trasero (D) El tono de prueba saldrá como se muestra en la página 11. • Modo amplio (WIDE) Seleccione el modo WIDE si ha conectado un altavoz central equivalente a los dos altavoces delanteros. Con el modo WIDE, podrá aprovechar todas las ventajas del sonido Dolby Surround. Altavoz Altavoz Altavoz central delantero (I) delantero (D) Altavoz trasero (D) Altavoz trasero (I) Opcional Altavoz sin calbes SA-IF70 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Seleccione el modo PHANTOM si no desea utilizar el altavoz central para el sonido de salida. El sonido del canal central saldrá a través de los altavoces delanteros. Altavoz Altavoz delantero (D) delantero (I) El tono de prueba saldrá como se muestra en la página 11. • Modo de lógico de 3 canales (3 CH LOGIC) Seleccione el modo 3 CH LOGIC si no desea utilizar los altavoces traseros para el sonido de salida. El sonido del canal trasero saldrá a través de los altavoces delanteros para permitirle experimentar cierto sonido perimétrico sin altavoces traseros. Altavoz delantero (I) Altavoz central Intervalo de tiempo entre la salida del sonido perimétrico de los altavoces delanteros y la de los traseros. Ajustando el tiempo de retardo de los altavoces traseros, usted podrá obtener la sensación de presencia. Aumente el tiempo de retardo cuando haya colocado los altavoces traseros en una habitación pequeña o cerca de su posición de escucha, y redúzcalo cuando los haya colocado en una sala grande o separados de su posición de escucha. Dolby Pro Logic Surround Sistema de decodificación de sonido Dolby Surround normalizado en programas de televisión y películas. En comparación con el anterior sistema Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround mejora la imagen acústica utilizando cuatro canales separados: efectos de audio fuera de la pantalla, diálogo en pantalla, panoramización de izquierda a derecha, y música. Estos canales manipulan el sonido escuchado y refuerzan la acción a medida que se produce en la pantalla. Para aprovechar las ventajas de Dolby Pro Logic, deberá tener por lo menos un par de altavoces traseros y/o un altavoz central. Usted también tendrá que seleccionar el modo central apropiado para disfrutar de un efecto pleno. Dolby Surround Sistema de codificación y decodificación del sonido Dolby Surround para uso de clientes en general. Dolby Surround decodifica los canales extra de las pistas de sonido codificado con Dolby Surround de videocassettes de películas y programas de televisión y produce efectos acústicos y ecos que hacen que la acción parezca envolverle. Altavoz delantero (D) 15ES Índice Índice A, B Ajuste agudos 12 graves 12 nivel de supergraves 12 tiempo de retardo 11 volumen 10 volumen de los altavoces 11 Altavoces conexión 5 ubicación 8 Altavoz central externo 13 C Conexión, Consulte Conexiones Conexión de componentes de audio 7 Conexiones altavoces 5 cable de alimentación de CA 7 componentes de audio 7 televisor/videograbadoras 6 D, E, F, G, H, I, J, K, L Desembalaje 4 Dolby Pro Logic Surround 8, 10, 15 modo central 13, 15 M, N, O, P, Q, R Modo central 13, 15 modo NORMAL, 13, 15 modo PHANTOM 13, 15 modo 3 CH LOGIC 13, 15 modo WIDE 13, 15 S Solución de problemas 14 Sonido Dolby Surround 15 Sonido perimétrico 10, 11, 12 T, U Telemando 4, 10, 11, 12 Tiempo de retardo 11, 15 Tono de prueba 11 V, W, X, Y, Z VOLUME SYNCHRO 12 Volumen de los altavoces 11 Sony Corporation Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony SAVA-27 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas