Sony SA-VA10 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
2
E
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de un
sistema de altavoces Sony.
Antes de utilizar el sistema de
altavoces, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras
referencias.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios y el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Descripción de este
manual
En las instrucciones de este manual se
describen los controles del altavoz
izquierdo. Usted podrá utilizar también
los controles del telemando si poseen
nombres iguales o similares a los del
altavoz izquierdo.
En este manual se utilizan los iconos
siguientes:
Indica que usted podrá utilizar el
telemando para realizar la tarea.
Indica consejos y sugerencias
para facilitar las tareas.
Este sistema de altavoces incorpora el
sistema Dolby Pro Logic Surround*.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, el símbolo de la doble D a
y PRO LOGIC son marcas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
3
E
E
ÍNDICE
Descripción general 4
Preparativos
Precauciones 6
Desembalaje 6
Instalación de los amortiguadores antivibratorios 7
Elección de la mejor ubicación 7
Conexión del sistema de altavoces 8
Conexión de componentes de audio 10
Operaciones de teatro para el hogar
Disfrute de sonido perimétrico 11
Ajuste del sonido perimétrico 12
Ajuste del sonido 13
Utilización de un altavoz central externo 14
Información adicional
Solución de problemas 15
Especificaciones 15
Glosario 16
Índice alfabético 17
4
E
Descripción general
Tres tipos diferentes de sonido perimétrico
acomodan gran variedad de fuentes de
programas
Modo Dolby Surround (Pro Logic)
Le permitirá disfrutar en su hogar de una excelente
presencia y sonidos perimétricos semejantes a los de
un teatro cuando reproduzca software de vídeo
codificado con el sistema Dolby Surround.
Modo perimétrico de estadio (HALL)
Reproduce la acústica de una sala de conciertos
rectangular. Ideal para sonidos suaves y acústicos, o
para ofrecer un acento extra a debates y conferencias
de prensa.
Modo perimétrico para videojuegos (GAME)
Ofrece el máximo impacto de audio a software de
videojuegos.
El SA-VA10 es un sistema de altavoces activos de
teatro para el hogar que incorpora un decodificador
Dolby Pro Logic y altavoces de supergraves. Sus
características de diseño permiten la conexión fácil a su
equipo de televisor/videograbadora actual. Usted
podrá conectar este sistema sin tener que reconectar los
cables de su televisor ni de su videograbadora.
Además no tendrá que conectar un altavoz central para
optimizar los efectos perimétricos. La operación fácil a
través del telemando suministrado asegura el disfrute
máximo del sonido de teatro para el hogar que
proporciona este sistema.
5
E
Sonido Dolby Pro Logic Surround
La utilización de un altavoz central es el factor clave
para obtener un efecto perimétrico completo cuando se
reproducen fuentes codificadas con el sistema de
sonido Dolby Pro Logic. Los altavoces centrales en una
sala de cine hacen que los sonidos centrales, como un
diálogo, se oigan con mayor claridad y crean una
imagen acústica unificada.
Normalmente, usted tendría que instalar un altavoz
central separado, pero este sistema de altavoces facilita
la instalación de un sistema de teatro para el hogar de
gran rendimiento mediante la incorporación de un
sistema de altavoz central de gran calidad en los
altavoces delanteros.
Vista superior
Vista frontal
Forma en la que trabaja el altavoz central
Los altavoces delanteros izquierdo y derecho disponen de
altavoces de agudos para el canal central (consulte la
ilustración anterior) inclinados 30° hacia el centro para
reproducir los sonidos del canal central de alta frecuencia.
Los sonidos del canal central de baja frecuencia se mezclan
con las señales del canal delantero y se reproducen a través
de las unidades de gama completa delanteras derecha e
izquierda. Este diseño produce una imagen acústica
centralizada de gran calidad para el canal central de calidad
exactamente igual a la del sonido del canal delantero para
ofrecer un sonido de excelente calidad y una imagen acústica
unificada sin necesidad de utilizar un engorroso altavoz
central.
Sistema de altavoces de supergraves con
graves dinámicos retumbantes (DBR) que
proporciona un sonido de graves semejante
al de un teatro
Para proporcionar una sensación de teatro completa
con sonidos de graves dinámicos, este sistema de
altavoces incorpora el diseño de altavoz de
supergraves acústicamente cargado (SAW) (consulte la
ilustración siguiente) en el altavoz delantero derecho
para formar un sistema de supergraves DBR.
¿Qué es el diseño SAW?
El diseño de altavoz de supergraves acústicamente cargado
(SAW) se caracteriza por un altavoz de graves colocado en el
centro, una construcción de dos cámaras, y un conducto
largo. A través de el control preciso de la acústica de las dos
cámaras, la unidad puede reproducir frecuencias ultrabajas
potentes sin enturbiamiento.
Además, nosotros hemos incluido también dos modos
de altavoces de supergraves diseñados para llevar a su
sala de estar los sonidos de graves dinámicos que se
encuentran en salas de cine (modo 1) y en salas de
conciertos (modo 2).
Conexión y desconexión automática de la
alimentación
La alimentación de los altavoces se conectará
automáticamente cuando se introduzca una señal de
sonido, y se desconectará cuando termine de
contemplar un programa y desaparezca la señal de
sonido. Por ello, usted no tendrá que preocuparse en
utilizar el interruptor de alimentación cada vez que
utilice el sistema.
Descripción general
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Altavoces del
canal central
Altavoz de
supergraves
Altavoces
traseros
Altavoces del canal
central
Conducto
Cámara
Unidad altavoz
6
E
Preparativos
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los ítemes siguientes con su
sistema de altavoces:
Cable conector de los altavoces delanteros
izquierdo/derecho, 3,5 m (1)
Altavoces traseros SS-SR151 (2)
Cable conector de los altavoces traseros, 10 m (2)
Cable conector de audio, 1,5 m (1)
Telemando RM-J10 (1)
Pilas SUM-3 (NS) Sony (2)
Amortiguadores antivibratorios (8)
Colocación de las pilas en el telemando
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) alineando los
polos + y – con las marcas del compartimiento de las
mismas. Cuando utilice el telemando, apunte con él
hacia el sensor de control remoto del altavoz delantero
izquierdo.
¿Cuándo reemplazar las pilas?
En funcionamiento normal, las pilas durarán unos 6
meses. Cuando el telemando no pueda controlar los
altavoces, reemplace ambas pilas por otras nuevas.
Notas
No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido
ni húmedo.
No utilice una pila nueva con otra vieja.
No exponga el sensor de control remoto a la luz solar
directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hiciese, podría
provocar el mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho
tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría
causar el electrólito de las mismas.
Precauciones
Seguridad
Si dentro del sistema de altavoces cae algún objeto sólido
o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobada por
personal cualificado.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar los altavoces, compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de
alimentación está indicada en la placa de características
del panel posterior de los altavoces.
Los altavoces no se desconectarán de la fuente de
alimentación de CA mientras permanezcan enchufados en
una toma de la red, incluso aunque haya desconectado la
alimentación en los propios altavoces.
Cuando no vaya a utilizar los altavoces durante mucho
tiempo, cerciórese de desenchufarlos de la toma de la red.
Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe;
no tire nunca del propio cable.
Por motivos de seguridad, una cuchilla del enchufe es más
ancha que la otra, y solamente entrará en la toma de la red
de una forma. Si no puede insertar completamente el
enchufe en la toma de la red, consulte a su proveedor.
El cable de alimentación de CA solamente deberá ser
reemplzado en un taller de reparaciones cualificado.
Ubicación
No coloque los altavoces cerca de fuentes térmicas, ni en
un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, ni
golpes.
Para evitar el recalentamiento interno, será esencial una
buena ventilación. Coloque unos altavoces en un lugar
con una circulación de aire adecuada, y de forma que no
queden bloqueados los orificios del panel posterior.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una solución de detergente
suave. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos
abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
este sistema, póngase en contacto con su proveedor
Sony.
]
]
}
}
7
E
Preparativos
Elección de la mejor ubicación
Para obtener una gran calidad de sonido y la imagen
acústica apropiada de los altavoces delanteros, coloque
el altavoz con el panel de operación incorporado a la
izquierda de su televisor, y el otro a la derecha a fin de
que los altavoces de agudos del canal central apunten
hacia el centro de la sala.
Para obtener la mejor imagen acústica posible, coloque
los altavoces izquierdo y derecho situados a unos 1,5
metros entre sí y equidistantes del televisor.
Los altavoces izquierdo y derecho deberán colocarse
verticales, porque si los colocase acostados se anularía
el efecto perimétrico del canal central.
Coloque los altavoces traseros de forma que queden
encarados entre sí y a unos 60 o 90 cm sobre el nivel de
escucha.
Para
conectar la alimentación de
un televisor Sony
controlar un televisor Sony
desconectar la alimentación
de un televisor Sony
presione
TV POWER
la(s) tecla(s)
correspondiente(s) a la
operación deseada.
TV POWER
Instalación de los
amortiguadores antivibratorios
1 Extienda una toalla, u otro paño suave, sobre una
mesa y coloque encima los altavoces.
2 Despegue la lámina de cobertura de los
amortiguadores antivibratorios y péguelos en la
base de los altavoces (4 por altavoz).
3 Cerciórese de que los amortiguadores
antivibratorios hayan quedado fijados con
seguridad y coloque verticalmente los altavoces.
1,5 m (como máx.)
60 a 90 cm
+
Utilización del telemando
Usted podrá utilizar las teclas sombreadas mostradas a
continuación para controlar televisores Sony.
8
E
Preparativos
Conexión del sistema de altavoces
En esta sección se describe cómo conectar el sistema de altavoces y cómo conectar su televisor o videograbadora a los
altavoces.
Derecho Izquierdo
PASO 1 Conexión de los altavoces
delanteros
PASO 2 Conexión de los altavoces
traseros
Utilice los cables de los altavoces suministrados para
conectar los altavoces izquierdo y derecho.
1 Retuerza el revestimiento de los conductores de
los cables de los altavoces y pélelo de sus
extremos.
2 Inserte los conductores retorcidos en los
terminales de los altavoces.
Cerciórese de conectar los terminales de los
altavoces de forma que coincidan (es decir, utilice
los conductores con franja para conectar + a + y
los conductores de un solo color para conectar – a
–). Si invirtiese las conexiones (+ a –), el sonido se
distorsionaría y se notaría la carencia de graves.
PASO 3
PASO 4
PASO1
PASO 2
Televisor
Altavoz trasero
SS-SR151
Altavoz trasero
SS-SR151
Altavoz delantero
izquierdo
Altavoz delantero
derecho
Videograbadora
La flecha ç indica el flujo de la señal.
R-ch SPEAKER
INPUT
R-ch SPEAKER
OUTPUT
Altavoz izquierdoAltavoz derecho
Para conectar, presione la
parte central del conector
macho hasta que chasquee
en el conector hembra.
Para desconectar, tire del
conector. No tire nunca del
propio cable.
+
REAR SPEAKER
IMPEDANCE 16 MIN
R
L
9
E
Preparativos
Para obtener el mejor sonido posible (si su televisor
solamente posee una toma AUDIO OUT monoaural, o si
carece de tomas AUDIO OUT)
Conecte el sistema de altavoces directamente a su
videograbadora o adaptador de cablevisión. Las conexiones
siguientes suprimen el ruido del televisor y le permitirán
disfrutar de sonido de gran calidad.
1 Conecte su videograbadora o adaptador de cablevisión a
las tomas 1 IN del altavoz delantero izquierdo.
2 Conecte su televisor a las tomas TO TV del altavoz
delantero izquierdo.
PASO 4 Conexión del cable de
alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación a una toma de la red.
PASO 3 Conexión de su televisor
Si los terminales de salida de audio y vídeo de su
televisor y de su videograbadora ya están conectados,
y su televisor posee tomas AUDIO OUT estéreo, podrá
comenzar a disfrutar de sonido perimétrico
simplemente conectando el sistema de altavoces a su
televisor como se muestra a continuación.
Importante
Ajuste el volumen de su televisor a MIN (mínimo).
Si su televisor posee interruptor ON/OFF para su altavoz
interno, póngalo en OFF y disfrute de sonido a través de
este sistema de altavoces.
Si utiliza tomas AUDIO OUT marcadas con VARIABLE
Después de haber realizado la conexión mostrada arriba,
aumente el volumen de su televisor. Utilice el control de
volumen de este sistema de altavoces para el ajuste normal
del volumen. Al reducir el volumen del televisor se reducirá
el nivel de la señal de AUDIO OUT y se puede producir la
pérdida de la calidad del sonido y/o la función de
conexión/desconexión automática de la alimentación
(consulte la página 12).
Altavoz delantero
izquierdo
Televisor
R
L
L
R
1
IN
TO TV
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Videograbadora/
adaptador de
cablevisión
Televisor
Altavoz delantero
izquierdo
R
L
L
R
1
IN
TO TV
VIDEO
AUDIO
INPUT
OUTPUT
LR VIDEOAUDIO
10
E
Conexión de componentes de
audio
Como este sistema de altavoces incorpora su propio
amplificador y preamplificador interno, usted también
podrá conectar un componente de audio, como un
reproductor de discos compactos.
Nota
No conecte una fuente de audio amplificada. La
amplificación combinada del componente y del amplificador
dedicado de los altavoces podría dañar éstos.
Preparativos
Altavoz delantero
izquierdo
Reproductor de
discos compactos
R
L
L
R
1
IN
TO TV
OUT
11
E
+
+
+
+
+
+
Operaciones de teatro para el hogar
Disfrute de sonido perimétrico
Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido
perimétrico de los altavoces eligiendo un modo
perimétrico de acuerdo con el tipo de programa que
esté contemplando. Este sistema dispone de tres tipos
diferentes de modos perimétricos:
DOLBY SUR. (Dolby Pro Logic Surround)
Reproduce excelentes efectos de presencia y
perimétricos como los de un teatro de software de
vídeo codificado con Dolby Surround.
Modo perimétrico de sala (HALL)
Reproduce la acústica de una sala de conciertos
rectangular. Ideal para sonidos suaves y acústicos, o
para ofrecer un acento extra a debates y conferencias
de prensa.
Modo perimétrico para videojuegos (GAME)
Ofrece el máximo impacto de audio a software de
videojuegos.
Telemando
Altavoz izquierdo
1 Presione POWER.
El indicador POWER (verde) se encenderá y se
conectará la alimentación de los altavoces.
Después de haber conectado la alimentación de
los altavoces, ellos mismos se desconectarán y
conectarán automáticamente con la función de
conexión/desconexión automática de la
alimentación.
2 Presione INPUT 1 o 2 del telemando o INPUT del
panel de operación para seleccionar la fuente de
programas.
Por ejemplo, si ha conectado su videograbadora a
las tomas 1 IN, seleccione INPUT 1.
El indicador INPUT respectivo se encenderá.
3 Inicie la reproducción en la fuente de programas.
4 Presione DOLBY SUR, HALL, o GAME del
telemando, o SURROUND del panel de operación
varias veces, de acuerdo con el programa del que
desee disfrutar.
Para escuchar sin efecto perimétrico
Presione SUR OFF del telemando, o presione varias
veces SURROUND del panel de operación hasta que se
visualice SUR OFF.
Nota
Algunos videocassettes y discos láser pueden utilizar
sonido Dolby Surround incluso aunque no esté indicado
en el paquete.
POWER
GAME
SUPER WOOFER
MODE (1,2,OFF)
MASTER VOL
INPUT 1
INPUT 2
DOLBY SUR
HALL
MUTING
SUR OFF
+
MASTER VOL
S.WOOFER
SURROUND
INPUT
POWER
Indicador
STANDBY
(rojo)
Indicador
POWER
(rojo/verde)
Programa
películas actuales
conciertos
música
deportes
videojuegos
educación, noticias
(Continúa)
DIMMER
DOLBY SUR
r
r
GAME
r
HALL
r
r
r
SUR OFF
r
12
E
Operaciones de teatro para el hogar
5 Presione MASTER VOL. (VOLUME) para ajustar
el volumen.
Para seleccionar un modo SUPER WOOFER adecuado
Presione SUPER WOOFER MODE 1 o 2.
El modo SUPER WOOFER MODE 1 ofrece sonido de graves
potentes ideal para películas. El modo SUPER WOOFER
MODE 2 ofrece un efecto de sonido más sutil diseñado para
música.
Para silenciar el sonido
Presione MUTING.
Para restablecer el sonido, vuelva a presionar MUTING.
Con respecto a otros ajustes, consulte la página 13.
La alimentación de los altavoces se conectará y
desconectará automáticamente (Función de
conexión/desconexión automática de la
alimentación)
3 minutos después de que se haya cortado la señal de
sonido (cuando desconecte la alimentación del televisor,
o finalice el videocassette/videodisco actualmente en
reproducción), la alimentación de los altavoces se
desconectará automáticamente y el indicador POWER
se volverá rojo.
La alimentación de los altavoces volverá a conectarse la
próxima vez que conecte la alimentación del televisor o
inicie la reproducción en la videograbadora, y el
indicador POWER se volverá verde.
Si presiona POWER del telemando cuando la
alimentación de los altavoces esté conectada
Los altavoces entrarán en el modo de espera (se
encenderá el indicador rojo de espera), y la función de
conexión/desconexión automática de la alimentación
no trabajará. Para conectar la alimentación de los
altavoces, tendrá que volver a presionar POWER.
Cambio de visualización
Usted podrá reducir el brillo de visualización, o
anularla, a su gusto.
Presione DIMMER, del telemando, varias veces hasta
que aparezca el modo de visualización deseado.
La visualización volverá temporalmente al brillo
completo cuando presione una de las teclas del panel
de control o del telemando.
Ajuste del sonido perimétrico
Aunque este sistema de altavoces ha sido preajustado
en fábrica para proporcionar sonido perimétrico
equilibrado sin necesidad de realizar ningún ajuste,
usted podrá ajustar el volumen y el tiempo de retardo
de cada altavoz de acuerdo con las condiciones de su
sala de estar o a su gusto.
Ajuste del volumen de los altavoces
La función de tono de prueba le permitirá ajustar el
volumen del sonido procedente de cada altavoz al
mismo nivel, a fin de que el sonido perimétrico sea
uniforme y natural.
Realice los ajustes desde su posición de escucha.
1 Elija el modo DOLBY SUR.
2 Presione TEST TONE del telemando.
El tono de prueba saldrá a través de cada altavoz
en secuencia:
3 Ajuste los niveles de volumen de forma que
pueda oír el tono de prueba procedente de cada
altavoz al mismo nivel cuando se encuentre en su
posición de escucha:
4 Presione TEST TONE del telemando para
desactivar el tono de prueba.
Para restablecer los niveles del canal central, de los
altavoces traseros, o de equilibrio a los ajustados en
fábrica
Presione CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L/R, y
después presione RESET.
BALANCE L/R
+
+
+
+
+
REAR +/–
CENTER +/–
RESET
DELAY
TEST TONE
//
Altavoz
delantero
izquierdo (L)
Altavoz
delantero
derecho (R)
Altavoces
traseros
Canal
central
/
?
Para ajustar el nivel
entre los altavoces delanteros
izquierdo y derecho
del canal central
de los altavoces traseros
presione
BALANCE L o R
CENTER + o –
REAR + o –
13
E
Operaciones de teatro para el hogar
Ajuste del sonido
Aunque la cualidad del sonido de este sistema de
altavoces ya ha sido ajustada, usted podrá cambiar los
ajustes a su gusto e individualmente para cada modo
perimétrico. El resto de los ajustes permanecerán
almacenados en su modo perimétrico respectivo hasta
que usted los cambie.
1 Ponga en reproducción y programa y elija un
modo perimétrico.
2 Realice los ajustes del sonido siguientes de
acuerdo con sus gustos y/o el tipo de programa
que esté contemplando.
* Como BALANCE L y R controlan el sonido procedente de
los altavoces delanteros, tendrán poco efecto en DOLBY
SUR cuando el software fuente posea una proporción alta
de sonido del canal central.
Para restablecer los ajustes de fábrica
Presione RESET después de haber presionado
S.WOOFER +/–, BASS +/–, TREBLE +/–, o BALANCE
L/R.
Nota
Si presiona alguna tecla que no sea MASTER VOL., RESET,
CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L/R, el tono de
prueba se cancelará.
Ajuste del tiempo de retardo
Ajustando del tiempo de retardo podrá reforzar las
características espaciales del sonido para obtener una
presencia semejante a la de un teatro
independientemente del tamaño de su sala. Si los
altavoces están cerca de su posición de escucha, elija un
tiempo de retardo más grande.
Usted podrá ajustar individualmente el tiempo para los
modos DOLBY SUR, HALL, y GAME.
Nota
El tiempo de retardo no podrá ajustarse en el modo PRO
LOGIC 3CH.
1 Elija un modo perimétrico.
2 Ponga en reproducción un programa.
3 Presione una vez DELAY del telemando para que
se visualice el tiempo de retardo actual.
4 Presione varias veces DELAY para elegir el
tiempo de retardo deseado entre 15, 20, o 30 ms.
El ajuste de fábrica es 20 ms.
Para restablecer el tiempo de retardo al ajustado en
fábrica
Presione DELAY y después RESET.
Reposición de todo un modo perimétrico
Presione la tecla correspondiente al modo perimétrico
que desee reponer (p. ej., HALL) y después presione
RESET mientras esté visualizándose el nombre del
modo perimétrico.
Todos los ajustes de tal modo, incluyendo los niveles
de los graves y de los agudos se repondrán a los ajustes
de fábrica.
+
+
+
+
+
SUPER WOOFER
MODE (1, 2, OFF)
S.WOOFER +/–
TREBLE +/–
Para
ajustar el nivel de supergraves
ajustar el nivel de graves
ajustar el nivel de agudos
ajustar el equilibrio
presione
S.WOOFER + o –
BASS + o –
TREBLE + o –
BALANCE L o R*
BASS +/–
BALANCE L/R
14
E
Utilización de un altavoz
central externo
Como este sistema incorpora un altavoz central
(consulte la página 5), no necesitará conectar un
altavoz central.
Sin embargo, es posible conectar un altavoz central, si
posee uno, a los terminales CENTER SPEAKER.
Cerciórese de utilizar un altavoz central con una
impedancia de 8 a 16 ohmios.
Utilice un destornillador y extraiga el tornillo de
sujeción de la cubierta inferior de
CENTER SPEAKER. Después presione la tecla
CENTER SPEAKER. Esto desconectará el altavoz
central interno y dirigirá las señales del canal central a
los terminales CENTER SPEAKER.
La conexión de un altavoz central le permitirá elegir
entre 4 modos centrales Dolby Pro Logic Surround
diferentes: NORMAL (normal), WIDE (amplio), 3 CH
(lógico de 3 canales), o PHANTOM (fantasma). Utilice
el modo NORMAL o WIDE cuando haya conectado
altavoces central y traseros. Con respecto a los detalles
sobre Dolby Pro Logic Surround, consulte la página 16.
1 Presione SURROUND del altavoz delantero
izquierdo para elegir PRO LOGIC. (Cuando haya
conectado un altavoz central externo el
visualizador aparecerá “PRO LOGIC” en vez de
“DOLBY SUR”.)
2 Presione varias veces CENTER MODE del altavoz
delantero izquierdo hasta que en el visualizador
aparezca el modo central deseado.
3 Ajuste el volumen y el tiempo de retardo de los
altavoces, si es necesario, consultando las páginas
12 y 13.
Altavoz central
Altavoz delantero izquierdo
EXTERNAL
CENTER SPEAKER
IMPEDANCE 8 - 16
CENTER SPAKER
INT
o
O
EXT
+
CENTER MODESURROUND
Operaciones de teatro para el hogar
15
E
Información adicional
Solución de
problemas
Si experimenta cualquiera de las
dificultades siguientes, utilice esta
guía para que le ayude a resolver el
problema. Si el problema persiste,
consulte a su proveedor Sony.
Ninguno de los altavoces emite
sonido.
/ Compruebe si los
componentes están
conectados con seguridad a
los altavoces.
/ Compruebe si ha
seleccionado la entrada
correcta (1 o 2).
/ Presione MUTING para
cancelar la función de
silenciamiento.
/ Presione MASTER
VOLUME + para aumentar
el sonido.
/ Aumente el volumen del
televisor para incrementar
el nivel de salida cuando
utilice los terminales
VARIABLE AUDIO
OUTPUT del televisor.
Los altavoces traseros no emiten
sonido, o el nivel del mismo es muy
bajo.
/ El sonido perimétrico está
desactivado.
/ Ajuste el volumen de los
altavoces traseros (consulte
la página 12).
/ Compruebe el equilibrio de
la imagen acústica con TEST
TONE (consulte la página
12).
No hay sonido a través del altavoz
central.
/ Cerciórese de que ha
seleccionado el modo
perimétrico DOLBY SUR (o
PRO LOGIC).
/ No hay altavoz central
conectado, pero la tecla
CENTER SPEAKER del
panel posterior está
ajustada a EXTERNAL.
/ Usted ha conectado un
altavoz central, pero el
modo central Dolby Pro
Logic Surround está
ajustado a PHANTOM.
/ Usted ha conectado un
altavoz central, pero la
tecla CENTER SPEAKER
del panel posterior está
ajustada a INTERNAL.
Se oye mucho zumbido o ruido.
/ Aleje los cables conectores
de transformadores o
motores y a 3 metros por lo
menos de lámparas
fluorescentes.
/ Conecte los altavoces a su
videograbadora o
adaptador de cablevisión
en vez de a su televisor
(consulte la página 9).
No es posible realizar operaciones de
control remoto.
/ Apunte con el telemando
hacia el sensor de control
remoto del altavoz
delantero izquierdo.
/ Elimine cualquier
obstáculo entre el
telemando y el altavoz
delantero izquierdo de este
sistema de altavoces.
/ Reemplace las pilas del
telemando.
Las imágenes de la pantalla del
televisor vibran o aparecen
distorsionadas.
/ Aleje los altavoces del
televisor.
Especificaciones
Sección del
amplificador
Salida de potencia
eficaz continua
Altavoz de agudos
central
Altavoces
delanteros de
gama completa/
Altavoz de agudos
central
Altavoz de
supergraves
Altavoces traseros
Sensibilidad/
impedancia de
entrada
Sensibilidad/
impedancia de
salida
Control de tono
Altavoces
delanteros/central
100 W en total
20 W (8 ohmios, a
10 kHz, 9% de distorsión
armónica total)
20 W + 20 W (8 ohmios a
1 kHz, 9% de distorsión
armónica total)
20 W (8 ohmios, a
40 Hz, 9% de distorsión
armónica total)
20 W (8 ohmios, a
1 kHz, 9% de distorsión
armónica total)
450 mV, 50 kiloohmios
TO TV: 450 mV,
1 kiloohmio
Central externo: 20W (8
ohmios, 1 kHz, 9% de
distorsión armónica
total), 8 - 16 ohmios
Traseros: Acepta
solamente los altavoces
traseros SS-SR151
suministrados
Canal derecho: Acepta
solamente el altavoz
derecho del SA-VA10
con el cable para altavoz
exclusivo suministrado
Graves: ±10 dB a
100 Hz
Agudos: ±10 dB a
10 kHz
16
E
Glosario
Modo central
Ajuste de altavoces para reforzar el modo
Dolby Pro Logic Surround. Seleccione uno de
los cuatro modos centrales de acuerdo con su
sistema de altavoces.
Modo normal (NORMAL)
Seleccione el modo NORMAL si ha
conectado un altavoz de central activo de
tamaño pequeño a este sistema de
altavoces. Como un altavoz pequeño no
puede producir suficientes graves, el
sonido de graves del canal central sale a
través de los altavoces delanteros.
El tono de prueba saldrá como se muestra en
la página 12.
Modo amplio (WIDE)
Seleccione el modo WIDE si ha conectado
un altavoz central activo equivalente a los
dos altavoces delanteros. Con el modo
WIDE, podrá aprovechar todas las ventajas
del sonido Dolby Surround.
El tono de prueba saldrá como se muestra en
la página 12.
Modo de lógico de 3 canales (3 CH
LOGIC)
Seleccione el modo 3 CH LOGIC si no
desea utilizar los altavoces traseros para el
sonido de salida.
El sonido del canal trasero saldrá a través
de los altavoces delanteros para permitirle
experimentar cierto sonido perimétrico sin
altavoces traseros.
Altavoz
delantero
izquierdo (L)
/
Altavoz
delantero
derecho (R)
Canal
central
/
/
Altavoz
trasero
izquierdo
Altavoz
trasero
derecho
Altavoz
delantero
derecho
Altavoz
delantero
izquierdo
Altavoces
traseros
Altavoz delantero
izquierdo (L) + derecho (R)
/
?
Tipo reflector de graves
Tipo SAW
Tipo reflector de graves
Altavoz de agudos
central: 5 cm, tipo cono
(2)
Altavoz de gama
completa delantero:
10 cm, tipo cono (2)
Altavoz de
supergraves: 13 cm,
tipo cono (1)
8 cm, tipo cono (2)
220-230 V CA,
50/60 Hz
75 W
Delantero izquierdo:
Aprox. 190 x 565 x 280
mm (an/al/prf)
Delantero dercho:
Aprox. 190 x 565 x 265
mm (an/al/prf)
Traseros:
Aprox. 110 x 160 x 140
mm (an/al/prf)
Delantero (izquierdo):
9,0 kg
Delantero (derecho):
8,0 kg
Traseros: 700 g cada
uno
Altavoces traseros
SS-SR151 (2)
Cable conector para los
altavoces delanteros
izquierdo/derecho,
3,5 m (1)
Cables conectores de
altavoces traseros,
10 m (2)
Cable conector de
audio, 1,5 m (1)
Telemando RM-J10 (1)
Pilas SUM-3 (NS) Sony
(2)
Amortiguadores
antivibratorios (8)
Sección de los
altavoces
Tipo
Altavoces
delanteros
Altavoz de
supergraves DBR
Altavoces traseros
Unidades altavoces
Sistema de
altavoces
delanteros
Altavoces traseros
Generales
Alimentación
Altavoces
delanteros
Consumo
Altavoces
delanteros
Dimensiones
Masa
Accesorios
suministrados
Altavoz central
pequeño
Altavoz trasero
derecho
Altavoz trasero
izquierdo
Altavoz
delantero
izquierdo
Altavoz
delantero
derecho
Altavoz central
Altavoz trasero
izquierdo
Altavoz trasero
derecho
Altavoz
delantero
izquierdo
Altavoz
delantero
derecho
Altavoz
delantero
izquierdo
Altavoz central
En el modo 3 CH LOGIC, el tono de prueba
saldrá:
Modo fantasma (PHANTOM)
Seleccione el modo PHANTOM si no desea
utilizar el altavoz central para el sonido de
salida. El sonido del canal central saldrá a
través de los altavoces delanteros.
En el modo PHANTOM, saldrá el tono de
prueba:
Tiempo de retardo
Intervalo de tiempo entre la salida del sonido
perimétrico de los altavoces delanteros y la
de los traseros. Ajustando el tiempo de
retardo de los altavoces traseros, usted podrá
obtener la sensación de presencia. Aumente
el tiempo de retardo cuando haya colocado
los altavoces traseros en una habitación
pequeña o cerca de su posición de escucha, y
redúzcalo cuando los haya colocado en una
sala grande o separados de su posición de
escucha.
Dolby Pro Logic Surround
Sistema de decodificación de sonido Dolby
Surround normalizado en programas de
televisión y películas. En comparación con el
anterior sistema Dolby Surround, Dolby Pro
Logic Surround mejora la imagen acústica
utilizando cuatro canales separados: efectos
de audio fuera de la pantalla, diálogo en
pantalla, panoramización de izquierda a
derecha, y música. Estos canales manipulan
el sonido escuchado y refuerzan la acción a
medida que se produce en la pantalla. Para
aprovechar las ventajas de Dolby Pro Logic,
deberá tener por lo menos un par de
altavoces traseros y/o un altavoz central.
Usted también tendrá que seleccionar el
modo central apropiado para disfrutar de un
efecto pleno.
Dolby Surround
Sistema de codificación y decodificación del
sonido Dolby Surround para uso de clientes
en general. Dolby Surround decodifica los
canales extra de las pistas de sonido
codificado con Dolby Surround de
videocassettes de películas y programas de
televisión y produce efectos acústicos y ecos
que hacen que la acción parezca envolverle.
Información adicional
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
Altavoz
delantero
derecho
17
E
Índice alfabético
A, B
Ajuste
agudos 13
graves 13
nivel de supergraves 12,
13
tiempo de retardo 13
volumen 12
volumen de los altavoces
12
Altavoz central externo
Altavoces
conexión 8
ubicación 7
C
Conexión, Consulte Conexiones
Conexión de componentes de
audio 10
Conexiones
altavoces 8
cable de alimentación
de CA 9
componentes de audio 10
televisor/videograbadoras
9
D, E, F, G, H, I, J, K, L
Desembalaje 4
Dolby Pro Logic Surround 14,
16
modo central 14, 16
M, N, O, P, Q, R
Modo central 14, 16
modo NORMAL, 14, 16
modo PHANTOM 14, 16
modo 3 CH LOGIC 14, 16
modo WIDE 14, 16
S
Solución de problemas 15
Sonido Dolby Surround 16
Sonido perimétrico 12, 13, 14
T, U
Telemando 6, 7, 11, 12, 13
Tiempo de retardo 13, 14, 16
Tono de prueba 12
V, W, X, Y, Z
Volumen de los altavoces 12
Información adicional

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Muchas gracias por la adquisición de un sistema de altavoces Sony. Antes de utilizar el sistema de altavoces, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Descripción de este manual En las instrucciones de este manual se describen los controles del altavoz izquierdo. Usted podrá utilizar también los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del altavoz izquierdo. • En este manual se utilizan los iconos siguientes: Indica que usted podrá utilizar el telemando para realizar la tarea. Indica consejos y sugerencias para facilitar las tareas. Este sistema de altavoces incorpora el sistema Dolby Pro Logic Surround*. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D a y PRO LOGIC son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. 2E ÍNDICE Descripción general 4 Preparativos Precauciones 6 Desembalaje 6 Instalación de los amortiguadores antivibratorios 7 Elección de la mejor ubicación 7 Conexión del sistema de altavoces 8 Conexión de componentes de audio 10 Operaciones de teatro para el hogar Disfrute de sonido perimétrico 11 Ajuste del sonido perimétrico 12 Ajuste del sonido 13 Utilización de un altavoz central externo 14 Información adicional Solución de problemas 15 Especificaciones 15 Glosario 16 Índice alfabético 17 E 3E Descripción general El SA-VA10 es un sistema de altavoces activos de teatro para el hogar que incorpora un decodificador Dolby Pro Logic y altavoces de supergraves. Sus características de diseño permiten la conexión fácil a su equipo de televisor/videograbadora actual. Usted podrá conectar este sistema sin tener que reconectar los cables de su televisor ni de su videograbadora. Además no tendrá que conectar un altavoz central para optimizar los efectos perimétricos. La operación fácil a través del telemando suministrado asegura el disfrute máximo del sonido de teatro para el hogar que proporciona este sistema. Tres tipos diferentes de sonido perimétrico acomodan gran variedad de fuentes de programas Modo Dolby Surround (Pro Logic) Le permitirá disfrutar en su hogar de una excelente presencia y sonidos perimétricos semejantes a los de un teatro cuando reproduzca software de vídeo codificado con el sistema Dolby Surround. Modo perimétrico de estadio (HALL) Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular. Ideal para sonidos suaves y acústicos, o para ofrecer un acento extra a debates y conferencias de prensa. Modo perimétrico para videojuegos (GAME) Ofrece el máximo impacto de audio a software de videojuegos. 4E Descripción general Sonido Dolby Pro Logic Surround La utilización de un altavoz central es el factor clave para obtener un efecto perimétrico completo cuando se reproducen fuentes codificadas con el sistema de sonido Dolby Pro Logic. Los altavoces centrales en una sala de cine hacen que los sonidos centrales, como un diálogo, se oigan con mayor claridad y crean una imagen acústica unificada. Normalmente, usted tendría que instalar un altavoz central separado, pero este sistema de altavoces facilita la instalación de un sistema de teatro para el hogar de gran rendimiento mediante la incorporación de un sistema de altavoz central de gran calidad en los altavoces delanteros. Sistema de altavoces de supergraves con graves dinámicos retumbantes (DBR) que proporciona un sonido de graves semejante al de un teatro Para proporcionar una sensación de teatro completa con sonidos de graves dinámicos, este sistema de altavoces incorpora el diseño de altavoz de supergraves acústicamente cargado (SAW) (consulte la ilustración siguiente) en el altavoz delantero derecho para formar un sistema de supergraves DBR. Cámara Vista superior Unidad altavoz Conducto Altavoces del canal central Vista frontal Altavoz izquierdo Altavoces del canal central ¿Qué es el diseño SAW? Altavoz derecho Altavoz de supergraves Altavoces traseros Forma en la que trabaja el altavoz central Los altavoces delanteros izquierdo y derecho disponen de altavoces de agudos para el canal central (consulte la ilustración anterior) inclinados 30° hacia el centro para reproducir los sonidos del canal central de alta frecuencia. Los sonidos del canal central de baja frecuencia se mezclan con las señales del canal delantero y se reproducen a través de las unidades de gama completa delanteras derecha e izquierda. Este diseño produce una imagen acústica centralizada de gran calidad para el canal central de calidad exactamente igual a la del sonido del canal delantero para ofrecer un sonido de excelente calidad y una imagen acústica unificada sin necesidad de utilizar un engorroso altavoz central. El diseño de altavoz de supergraves acústicamente cargado (SAW) se caracteriza por un altavoz de graves colocado en el centro, una construcción de dos cámaras, y un conducto largo. A través de el control preciso de la acústica de las dos cámaras, la unidad puede reproducir frecuencias ultrabajas potentes sin enturbiamiento. Además, nosotros hemos incluido también dos modos de altavoces de supergraves diseñados para llevar a su sala de estar los sonidos de graves dinámicos que se encuentran en salas de cine (modo 1) y en salas de conciertos (modo 2). Conexión y desconexión automática de la alimentación La alimentación de los altavoces se conectará automáticamente cuando se introduzca una señal de sonido, y se desconectará cuando termine de contemplar un programa y desaparezca la señal de sonido. Por ello, usted no tendrá que preocuparse en utilizar el interruptor de alimentación cada vez que utilice el sistema. 5E Preparativos Precauciones Desembalaje Seguridad Compruebe si ha recibido los ítemes siguientes con su sistema de altavoces: • Cable conector de los altavoces delanteros izquierdo/derecho, 3,5 m (1) • Altavoces traseros SS-SR151 (2) • Cable conector de los altavoces traseros, 10 m (2) • Cable conector de audio, 1,5 m (1) • Telemando RM-J10 (1) • Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) • Amortiguadores antivibratorios (8) • Si dentro del sistema de altavoces cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobada por personal cualificado. Fuentes de alimentación • Antes de utilizar los altavoces, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características del panel posterior de los altavoces. • Los altavoces no se desconectarán de la fuente de alimentación de CA mientras permanezcan enchufados en una toma de la red, incluso aunque haya desconectado la alimentación en los propios altavoces. • Cuando no vaya a utilizar los altavoces durante mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlos de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe; no tire nunca del propio cable. • Por motivos de seguridad, una cuchilla del enchufe es más ancha que la otra, y solamente entrará en la toma de la red de una forma. Si no puede insertar completamente el enchufe en la toma de la red, consulte a su proveedor. • El cable de alimentación de CA solamente deberá ser reemplzado en un taller de reparaciones cualificado. Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) alineando los polos + y – con las marcas del compartimiento de las mismas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor de control remoto del altavoz delantero izquierdo. ] } Ubicación • No coloque los altavoces cerca de fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, ni golpes. • Para evitar el recalentamiento interno, será esencial una buena ventilación. Coloque unos altavoces en un lugar con una circulación de aire adecuada, y de forma que no queden bloqueados los orificios del panel posterior. Limpieza • Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema, póngase en contacto con su proveedor Sony. 6E } ] ¿Cuándo reemplazar las pilas? En funcionamiento normal, las pilas durarán unos 6 meses. Cuando el telemando no pueda controlar los altavoces, reemplace ambas pilas por otras nuevas. Notas • No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido ni húmedo. • No utilice una pila nueva con otra vieja. • No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hiciese, podría provocar el mal funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas. Preparativos Utilización del telemando Usted podrá utilizar las teclas sombreadas mostradas a continuación para controlar televisores Sony. + Elección de la mejor ubicación Para obtener una gran calidad de sonido y la imagen acústica apropiada de los altavoces delanteros, coloque el altavoz con el panel de operación incorporado a la izquierda de su televisor, y el otro a la derecha a fin de que los altavoces de agudos del canal central apunten hacia el centro de la sala. – Para presione conectar la alimentación de un televisor Sony TV POWER controlar un televisor Sony la(s) tecla(s) correspondiente(s) a la operación deseada. desconectar la alimentación de un televisor Sony TV POWER Instalación de los amortiguadores antivibratorios 1 Extienda una toalla, u otro paño suave, sobre una mesa y coloque encima los altavoces. 2 Despegue la lámina de cobertura de los amortiguadores antivibratorios y péguelos en la base de los altavoces (4 por altavoz). 3 Cerciórese de que los amortiguadores antivibratorios hayan quedado fijados con seguridad y coloque verticalmente los altavoces. Para obtener la mejor imagen acústica posible, coloque los altavoces izquierdo y derecho situados a unos 1,5 metros entre sí y equidistantes del televisor. Los altavoces izquierdo y derecho deberán colocarse verticales, porque si los colocase acostados se anularía el efecto perimétrico del canal central. 1,5 m (como máx.) Coloque los altavoces traseros de forma que queden encarados entre sí y a unos 60 o 90 cm sobre el nivel de escucha. 60 a 90 cm 7E Preparativos Conexión del sistema de altavoces En esta sección se describe cómo conectar el sistema de altavoces y cómo conectar su televisor o videograbadora a los altavoces. Altavoz trasero SS-SR151 Altavoz trasero SS-SR151 PASO 3 PASO 4 Televisor PASO1 PASO 2 Altavoz delantero derecho Altavoz delantero izquierdo Videograbadora La flecha ç indica el flujo de la señal. PASO 1 Conexión de los altavoces delanteros Altavoz derecho 1 Retuerza el revestimiento de los conductores de los cables de los altavoces y pélelo de sus extremos. 2 Inserte los conductores retorcidos en los terminales de los altavoces. Altavoz izquierdo R-ch SPEAKER INPUT R-ch SPEAKER OUTPUT Derecho Izquierdo R Para conectar, presione la parte central del conector macho hasta que chasquee en el conector hembra. Para desconectar, tire del conector. No tire nunca del propio cable. REAR SPEAKER IMPEDANCE 16 Ω MIN – PASO 2 Conexión de los altavoces traseros Utilice los cables de los altavoces suministrados para conectar los altavoces izquierdo y derecho. 8E L + Cerciórese de conectar los terminales de los altavoces de forma que coincidan (es decir, utilice los conductores con franja para conectar + a + y los conductores de un solo color para conectar – a –). Si invirtiese las conexiones (+ a –), el sonido se distorsionaría y se notaría la carencia de graves. Preparativos PASO 3 Conexión de su televisor Si los terminales de salida de audio y vídeo de su televisor y de su videograbadora ya están conectados, y su televisor posee tomas AUDIO OUT estéreo, podrá comenzar a disfrutar de sonido perimétrico simplemente conectando el sistema de altavoces a su televisor como se muestra a continuación. Importante • Ajuste el volumen de su televisor a MIN (mínimo). • Si su televisor posee interruptor ON/OFF para su altavoz interno, póngalo en OFF y disfrute de sonido a través de este sistema de altavoces. Altavoz delantero Televisor izquierdo R OUTPUT VIDEO Conecte el sistema de altavoces directamente a su videograbadora o adaptador de cablevisión. Las conexiones siguientes suprimen el ruido del televisor y le permitirán disfrutar de sonido de gran calidad. 1 Conecte su videograbadora o adaptador de cablevisión a las tomas 1 IN del altavoz delantero izquierdo. 2 Conecte su televisor a las tomas TO TV del altavoz delantero izquierdo. Altavoz delantero izquierdo Televisor R INPUT L L VIDEO IN L TO TV 1 IN 1 L Para obtener el mejor sonido posible (si su televisor solamente posee una toma AUDIO OUT monoaural, o si carece de tomas AUDIO OUT) TO TV AUDIO AUDIO R R Si utiliza tomas AUDIO OUT marcadas con VARIABLE Después de haber realizado la conexión mostrada arriba, aumente el volumen de su televisor. Utilice el control de volumen de este sistema de altavoces para el ajuste normal del volumen. Al reducir el volumen del televisor se reducirá el nivel de la señal de AUDIO OUT y se puede producir la pérdida de la calidad del sonido y/o la función de conexión/desconexión automática de la alimentación (consulte la página 12). Videograbadora/ adaptador de cablevisión R AUDIO L VIDEO OUTPUT PASO 4 Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación a una toma de la red. 9E Preparativos Conexión de componentes de audio Como este sistema de altavoces incorpora su propio amplificador y preamplificador interno, usted también podrá conectar un componente de audio, como un reproductor de discos compactos. Reproductor de discos compactos Altavoz delantero izquierdo R OUT L L IN 1 R TO TV Nota No conecte una fuente de audio amplificada. La amplificación combinada del componente y del amplificador dedicado de los altavoces podría dañar éstos. 10E Operaciones de teatro para el hogar Altavoz izquierdo Disfrute de sonido perimétrico Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico de los altavoces eligiendo un modo perimétrico de acuerdo con el tipo de programa que esté contemplando. Este sistema dispone de tres tipos diferentes de modos perimétricos: DOLBY SUR. (Dolby Pro Logic Surround) Reproduce excelentes efectos de presencia y perimétricos como los de un teatro de software de vídeo codificado con Dolby Surround. Indicador STANDBY (rojo) Indicador POWER (rojo/verde) POWER SURROUND INPUT Presione INPUT 1 o 2 del telemando o INPUT del panel de operación para seleccionar la fuente de programas. Por ejemplo, si ha conectado su videograbadora a las tomas 1 IN, seleccione INPUT 1. El indicador INPUT respectivo se encenderá. 3 Inicie la reproducción en la fuente de programas. 4 Presione DOLBY SUR, HALL, o GAME del telemando, o SURROUND del panel de operación varias veces, de acuerdo con el programa del que desee disfrutar. + – DOLBY SUR GAME SUR OFF HALL INPUT 1 INPUT 2 + + + – – – + + – – Programa SUPER WOOFER MODE (1,2,OFF) MASTER VOL S.WOOFER 2 POWER DIMMER MASTER VOL Presione POWER. El indicador POWER (verde) se encenderá y se conectará la alimentación de los altavoces. Después de haber conectado la alimentación de los altavoces, ellos mismos se desconectarán y conectarán automáticamente con la función de conexión/desconexión automática de la alimentación. Telemando MUTING + 1 Modo perimétrico de sala (HALL) Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular. Ideal para sonidos suaves y acústicos, o para ofrecer un acento extra a debates y conferencias de prensa. Modo perimétrico para videojuegos (GAME) Ofrece el máximo impacto de audio a software de videojuegos. – DOLBY SUR películas actuales r conciertos r HALL GAME SUR OFF r música r deportes r videojuegos educación, noticias r r Para escuchar sin efecto perimétrico Presione SUR OFF del telemando, o presione varias veces SURROUND del panel de operación hasta que se visualice SUR OFF. Nota Algunos videocassettes y discos láser pueden utilizar sonido Dolby Surround incluso aunque no esté indicado en el paquete. (Continúa) 11E Operaciones de teatro para el hogar 5 Presione MASTER VOL. (VOLUME) para ajustar el volumen. Para seleccionar un modo SUPER WOOFER adecuado Presione SUPER WOOFER MODE 1 o 2. El modo SUPER WOOFER MODE 1 ofrece sonido de graves potentes ideal para películas. El modo SUPER WOOFER MODE 2 ofrece un efecto de sonido más sutil diseñado para música. Ajuste del sonido perimétrico Aunque este sistema de altavoces ha sido preajustado en fábrica para proporcionar sonido perimétrico equilibrado sin necesidad de realizar ningún ajuste, usted podrá ajustar el volumen y el tiempo de retardo de cada altavoz de acuerdo con las condiciones de su sala de estar o a su gusto. Para silenciar el sonido CENTER +/– Presione MUTING. Para restablecer el sonido, vuelva a presionar MUTING. 3 minutos después de que se haya cortado la señal de sonido (cuando desconecte la alimentación del televisor, o finalice el videocassette/videodisco actualmente en reproducción), la alimentación de los altavoces se desconectará automáticamente y el indicador POWER se volverá rojo. La alimentación de los altavoces volverá a conectarse la próxima vez que conecte la alimentación del televisor o inicie la reproducción en la videograbadora, y el indicador POWER se volverá verde. Presione DIMMER, del telemando, varias veces hasta que aparezca el modo de visualización deseado. La visualización volverá temporalmente al brillo completo cuando presione una de las teclas del panel de control o del telemando. – + + – – REAR +/– TEST TONE DELAY RESET La función de tono de prueba le permitirá ajustar el volumen del sonido procedente de cada altavoz al mismo nivel, a fin de que el sonido perimétrico sea uniforme y natural. Realice los ajustes desde su posición de escucha. 1 Elija el modo DOLBY SUR. 2 Presione TEST TONE del telemando. El tono de prueba saldrá a través de cada altavoz en secuencia: Altavoz / delantero / izquierdo (L) Canal central Altavoz / delantero derecho (R) Altavoces traseros ? 3 Cambio de visualización Usted podrá reducir el brillo de visualización, o anularla, a su gusto. + – Ajuste del volumen de los altavoces Si presiona POWER del telemando cuando la alimentación de los altavoces esté conectada Los altavoces entrarán en el modo de espera (se encenderá el indicador rojo de espera), y la función de conexión/desconexión automática de la alimentación no trabajará. Para conectar la alimentación de los altavoces, tendrá que volver a presionar POWER. + – BALANCE L/R Con respecto a otros ajustes, consulte la página 13. La alimentación de los altavoces se conectará y desconectará automáticamente (Función de conexión/desconexión automática de la alimentación) + Ajuste los niveles de volumen de forma que pueda oír el tono de prueba procedente de cada altavoz al mismo nivel cuando se encuentre en su posición de escucha: Para ajustar el nivel presione entre los altavoces delanteros izquierdo y derecho BALANCE L o R del canal central CENTER + o – de los altavoces traseros REAR + o – 4 Presione TEST TONE del telemando para desactivar el tono de prueba. Para restablecer los niveles del canal central, de los altavoces traseros, o de equilibrio a los ajustados en fábrica Presione CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L/R, y después presione RESET. 12E Operaciones de teatro para el hogar Nota Si presiona alguna tecla que no sea MASTER VOL., RESET, CENTER +/–, REAR +/–, o BALANCE L/R, el tono de prueba se cancelará. Ajuste del tiempo de retardo Ajustando del tiempo de retardo podrá reforzar las características espaciales del sonido para obtener una presencia semejante a la de un teatro independientemente del tamaño de su sala. Si los altavoces están cerca de su posición de escucha, elija un tiempo de retardo más grande. Usted podrá ajustar individualmente el tiempo para los modos DOLBY SUR, HALL, y GAME. Ajuste del sonido Aunque la cualidad del sonido de este sistema de altavoces ya ha sido ajustada, usted podrá cambiar los ajustes a su gusto e individualmente para cada modo perimétrico. El resto de los ajustes permanecerán almacenados en su modo perimétrico respectivo hasta que usted los cambie. BASS +/– + + + – – – + + – – BALANCE L/R Nota El tiempo de retardo no podrá ajustarse en el modo PRO LOGIC 3CH. 1 Elija un modo perimétrico. 2 Ponga en reproducción un programa. 3 Presione una vez DELAY del telemando para que se visualice el tiempo de retardo actual. 4 Presione varias veces DELAY para elegir el tiempo de retardo deseado entre 15, 20, o 30 ms. El ajuste de fábrica es 20 ms. Para restablecer el tiempo de retardo al ajustado en fábrica S.WOOFER +/– TREBLE +/– SUPER WOOFER MODE (1, 2, OFF) 1 Ponga en reproducción y programa y elija un modo perimétrico. 2 Realice los ajustes del sonido siguientes de acuerdo con sus gustos y/o el tipo de programa que esté contemplando. Para presione ajustar el nivel de supergraves S.WOOFER + o – ajustar el nivel de graves BASS + o – ajustar el nivel de agudos TREBLE + o – ajustar el equilibrio BALANCE L o R* Presione DELAY y después RESET. Reposición de todo un modo perimétrico Presione la tecla correspondiente al modo perimétrico que desee reponer (p. ej., HALL) y después presione RESET mientras esté visualizándose el nombre del modo perimétrico. Todos los ajustes de tal modo, incluyendo los niveles de los graves y de los agudos se repondrán a los ajustes de fábrica. * Como BALANCE L y R controlan el sonido procedente de los altavoces delanteros, tendrán poco efecto en DOLBY SUR cuando el software fuente posea una proporción alta de sonido del canal central. Para restablecer los ajustes de fábrica Presione RESET después de haber presionado S.WOOFER +/–, BASS +/–, TREBLE +/–, o BALANCE L/R. 13E Operaciones de teatro para el hogar Utilización de un altavoz central externo Como este sistema incorpora un altavoz central (consulte la página 5), no necesitará conectar un altavoz central. Sin embargo, es posible conectar un altavoz central, si posee uno, a los terminales CENTER SPEAKER. Cerciórese de utilizar un altavoz central con una impedancia de 8 a 16 ohmios. Altavoz central Altavoz delantero izquierdo EXTERNAL CENTER SPEAKER IMPEDANCE 8 - 16 Ω Utilice un destornillador y extraiga el tornillo de sujeción de la cubierta inferior de CENTER SPEAKER. Después presione la tecla CENTER SPEAKER. Esto desconectará el altavoz central interno y dirigirá las señales del canal central a los terminales CENTER SPEAKER. INT o O EXT CENTE R SPAK ER La conexión de un altavoz central le permitirá elegir entre 4 modos centrales Dolby Pro Logic Surround diferentes: NORMAL (normal), WIDE (amplio), 3 CH (lógico de 3 canales), o PHANTOM (fantasma). Utilice el modo NORMAL o WIDE cuando haya conectado altavoces central y traseros. Con respecto a los detalles sobre Dolby Pro Logic Surround, consulte la página 16. – SURROUND 1 14E + CENTER MODE Presione SURROUND del altavoz delantero izquierdo para elegir PRO LOGIC. (Cuando haya conectado un altavoz central externo el visualizador aparecerá “PRO LOGIC” en vez de “DOLBY SUR”.) 2 Presione varias veces CENTER MODE del altavoz delantero izquierdo hasta que en el visualizador aparezca el modo central deseado. 3 Ajuste el volumen y el tiempo de retardo de los altavoces, si es necesario, consultando las páginas 12 y 13. Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes, utilice esta guía para que le ayude a resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. Ninguno de los altavoces emite sonido. / Compruebe si los componentes están conectados con seguridad a los altavoces. / Compruebe si ha seleccionado la entrada correcta (1 o 2). / Presione MUTING para cancelar la función de silenciamiento. / Presione MASTER VOLUME + para aumentar el sonido. / Aumente el volumen del televisor para incrementar el nivel de salida cuando utilice los terminales VARIABLE AUDIO OUTPUT del televisor. Los altavoces traseros no emiten sonido, o el nivel del mismo es muy bajo. / El sonido perimétrico está desactivado. / Ajuste el volumen de los altavoces traseros (consulte la página 12). / Compruebe el equilibrio de la imagen acústica con TEST TONE (consulte la página 12). No hay sonido a través del altavoz central. / Cerciórese de que ha seleccionado el modo perimétrico DOLBY SUR (o PRO LOGIC). / No hay altavoz central conectado, pero la tecla CENTER SPEAKER del panel posterior está ajustada a EXTERNAL. / Usted ha conectado un altavoz central, pero el modo central Dolby Pro Logic Surround está ajustado a PHANTOM. / Usted ha conectado un altavoz central, pero la tecla CENTER SPEAKER del panel posterior está ajustada a INTERNAL. Se oye mucho zumbido o ruido. / Aleje los cables conectores de transformadores o motores y a 3 metros por lo menos de lámparas fluorescentes. / Conecte los altavoces a su videograbadora o adaptador de cablevisión en vez de a su televisor (consulte la página 9). No es posible realizar operaciones de control remoto. / Apunte con el telemando hacia el sensor de control remoto del altavoz delantero izquierdo. / Elimine cualquier obstáculo entre el telemando y el altavoz delantero izquierdo de este sistema de altavoces. / Reemplace las pilas del telemando. Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia eficaz continua 100 W en total Altavoz de agudos central 20 W (8 ohmios, a 10 kHz, 9% de distorsión armónica total) 20 W + 20 W (8 ohmios a 1 kHz, 9% de distorsión armónica total) Altavoces delanteros de gama completa/ Altavoz de agudos central Altavoz de supergraves Altavoces traseros 20 W (8 ohmios, a 40 Hz, 9% de distorsión armónica total) 20 W (8 ohmios, a 1 kHz, 9% de distorsión armónica total) Sensibilidad/ impedancia de entrada 450 mV, 50 kiloohmios Sensibilidad/ impedancia de salida TO TV: 450 mV, 1 kiloohmio Central externo: 20W (8 ohmios, 1 kHz, 9% de distorsión armónica total), 8 - 16 ohmios Traseros: Acepta solamente los altavoces traseros SS-SR151 suministrados Canal derecho: Acepta solamente el altavoz derecho del SA-VA10 con el cable para altavoz exclusivo suministrado Control de tono Altavoces Graves: ±10 dB a delanteros/central 100 Hz Agudos: ±10 dB a 10 kHz Las imágenes de la pantalla del televisor vibran o aparecen distorsionadas. / Aleje los altavoces del televisor. 15E Información adicional Sección de los altavoces Glosario Tipo Tipo reflector de graves Altavoces delanteros Tipo SAW Altavoz de supergraves DBR Altavoces traseros Tipo reflector de graves Unidades altavoces Sistema de Altavoz de agudos altavoces central: 5 cm, tipo cono delanteros (2) Altavoz de gama completa delantero: 10 cm, tipo cono (2) Altavoz de supergraves: 13 cm, tipo cono (1) Altavoces traseros En el modo 3 CH LOGIC, el tono de prueba saldrá: Altavoz Altavoz Canal / delantero / delantero / central derecho (R) izquierdo (L) Modo central Ajuste de altavoces para reforzar el modo Dolby Pro Logic Surround. Seleccione uno de los cuatro modos centrales de acuerdo con su sistema de altavoces. • Modo normal (NORMAL) Seleccione el modo NORMAL si ha conectado un altavoz de central activo de tamaño pequeño a este sistema de altavoces. Como un altavoz pequeño no puede producir suficientes graves, el sonido de graves del canal central sale a través de los altavoces delanteros. Altavoz delantero izquierdo Altavoz central pequeño Altavoz trasero izquierdo 220-230 V CA, 50/60 Hz 75 W Dimensiones Delantero izquierdo: Aprox. 190 x 565 x 280 mm (an/al/prf) Delantero dercho: Aprox. 190 x 565 x 265 mm (an/al/prf) Traseros: Aprox. 110 x 160 x 140 mm (an/al/prf) Accesorios suministrados Altavoz trasero izquierdo Altavoz trasero derecho El tono de prueba saldrá como se muestra en la página 12. • Modo amplio (WIDE) Seleccione el modo WIDE si ha conectado un altavoz central activo equivalente a los dos altavoces delanteros. Con el modo WIDE, podrá aprovechar todas las ventajas del sonido Dolby Surround. Altavoz delantero izquierdo Altavoz central Altavoz delantero derecho Delantero (izquierdo): 9,0 kg Delantero (derecho): 8,0 kg Traseros: 700 g cada uno Altavoces traseros SS-SR151 (2) Cable conector para los altavoces delanteros izquierdo/derecho, 3,5 m (1) Cables conectores de altavoces traseros, 10 m (2) Cable conector de audio, 1,5 m (1) Telemando RM-J10 (1) Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) Amortiguadores antivibratorios (8) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. 16E Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho 8 cm, tipo cono (2) Consumo Altavoces delanteros Masa Seleccione el modo PHANTOM si no desea utilizar el altavoz central para el sonido de salida. El sonido del canal central saldrá a través de los altavoces delanteros. Altavoz delantero derecho Generales Alimentación Altavoces delanteros • Modo fantasma (PHANTOM) Altavoz trasero derecho En el modo PHANTOM, saldrá el tono de prueba: Altavoz delantero / izquierdo (L) + derecho (R) Altavoces traseros ? Tiempo de retardo Intervalo de tiempo entre la salida del sonido perimétrico de los altavoces delanteros y la de los traseros. Ajustando el tiempo de retardo de los altavoces traseros, usted podrá obtener la sensación de presencia. Aumente el tiempo de retardo cuando haya colocado los altavoces traseros en una habitación pequeña o cerca de su posición de escucha, y redúzcalo cuando los haya colocado en una sala grande o separados de su posición de escucha. Dolby Pro Logic Surround Altavoz trasero izquierdo Altavoz trasero derecho El tono de prueba saldrá como se muestra en la página 12. • Modo de lógico de 3 canales (3 CH LOGIC) Seleccione el modo 3 CH LOGIC si no desea utilizar los altavoces traseros para el sonido de salida. El sonido del canal trasero saldrá a través de los altavoces delanteros para permitirle experimentar cierto sonido perimétrico sin altavoces traseros. Altavoz central Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Sistema de decodificación de sonido Dolby Surround normalizado en programas de televisión y películas. En comparación con el anterior sistema Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround mejora la imagen acústica utilizando cuatro canales separados: efectos de audio fuera de la pantalla, diálogo en pantalla, panoramización de izquierda a derecha, y música. Estos canales manipulan el sonido escuchado y refuerzan la acción a medida que se produce en la pantalla. Para aprovechar las ventajas de Dolby Pro Logic, deberá tener por lo menos un par de altavoces traseros y/o un altavoz central. Usted también tendrá que seleccionar el modo central apropiado para disfrutar de un efecto pleno. Dolby Surround Sistema de codificación y decodificación del sonido Dolby Surround para uso de clientes en general. Dolby Surround decodifica los canales extra de las pistas de sonido codificado con Dolby Surround de videocassettes de películas y programas de televisión y produce efectos acústicos y ecos que hacen que la acción parezca envolverle. Información adicional Índice alfabético A, B Ajuste agudos 13 graves 13 nivel de supergraves 12, 13 tiempo de retardo 13 volumen 12 volumen de los altavoces 12 Altavoz central externo Altavoces conexión 8 ubicación 7 C Conexión, Consulte Conexiones Conexión de componentes de audio 10 Conexiones altavoces 8 cable de alimentación de CA 9 componentes de audio 10 televisor/videograbadoras 9 D, E, F, G, H, I, J, K, L Desembalaje 4 Dolby Pro Logic Surround 14, 16 modo central 14, 16 M, N, O, P, Q, R Modo central 14, 16 modo NORMAL, 14, 16 modo PHANTOM 14, 16 modo 3 CH LOGIC 14, 16 modo WIDE 14, 16 S Solución de problemas 15 Sonido Dolby Surround 16 Sonido perimétrico 12, 13, 14 T, U Telemando 6, 7, 11, 12, 13 Tiempo de retardo 13, 14, 16 Tono de prueba 12 V, W, X, Y, Z Volumen de los altavoces 12 17E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Sony SA-VA10 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario