Dell PowerEdge T710 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario
Sistemas Dell™
PowerEdge™ T710
Manual del propietario
del hardware
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en
el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Server y MS-DOS son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Abril de 2009 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 14
Componentes del panel LCD
. . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicadores de estado de la unidad de disco duro
. . . 21
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 23
Pautas para conectar dispositivos externos
. . . . . . 26
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . 26
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . 27
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . 28
Solución de los problemas descritos por
los mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . 44
Eliminación de mensajes de estado
de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mensajes de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Contenido
Mensajes de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
. . . 67
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 67
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . 68
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 68
Uso de las teclas de navegación del programa
de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 68
Opciones del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pantalla Memory Settings
. . . . . . . . . . . . . 71
Pantalla Processor Settings
. . . . . . . . . . . . 72
Pantalla SATA Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 74
Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 74
Pantalla Integrated Devices
. . . . . . . . . . . . 75
Pantalla PCI IRQ Assignment
. . . . . . . . . . . . 77
Pantalla Serial Communication
. . . . . . . . . . . 77
Pantalla Embedded Server Management
(opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pantalla Power Management
. . . . . . . . . . . . 79
Pantalla System Security
. . . . . . . . . . . . . . 80
Pantalla Exit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Contenido 5
Acceso a UEFI Boot Manager . . . . . . . . . . . . . . 82
Uso de las teclas de navegación
de UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . 83
Pantalla de UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . 83
Pantalla UEFI Boot Settings
. . . . . . . . . . . . 84
Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . . 84
Funciones de contraseña del sistema
y contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . 85
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 85
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 88
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . . 90
Utilidad de configuración de iDRAC
. . . . . . . . . . 91
Acceso a la utilidad de configuración
de iDRAC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3 Instalación de los componentes
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 93
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Extracción de una fuente de alimentación
. . . . . 96
Instalación de una fuente de alimentación
. . . . 97
Extracción de un panel de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . . 97
Instalación de un panel de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . . 98
Embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Extracción del embellecedor frontal
. . . . . . . . 98
Instalación del embellecedor frontal
. . . . . . . . 99
6 Contenido
Apertura y cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . 100
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 100
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . 102
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . 102
Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . 103
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuraciones combinadas de unidades
de disco duro SAS/SATA
. . . . . . . . . . . . . 105
Extracción de una unidad de disco duro
de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Instalación de una unidad de disco duro
de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Extracción de una unidad de disco duro
de intercambio activo
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Instalación de una unidad de disco duro
de intercambio activo
. . . . . . . . . . . . . . . 108
Extracción de una unidad de disco duro
de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . 109
Instalación de una unidad de disco duro
en un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . 109
Unidades óptica y de cinta
. . . . . . . . . . . . . . 111
Extracción de una unidad óptica o de cinta
. . . 111
Instalación de una unidad óptica o de cinta
. . . 113
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pautas generales para la instalación
de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . 116
Pautas específicas de los modos
. . . . . . . . . 117
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . 122
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . 124
Contenido 7
Procesadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . . 125
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . . 129
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pautas para la instalación de tarjetas
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . 133
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . 136
Módulo SD interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Instalación del módulo SD interno
. . . . . . . . . 137
Extracción del módulo SD interno
. . . . . . . . . 139
Tarjeta flash SD interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Instalación de una tarjeta flash SD interna
. . . . 140
Extracción de una tarjeta flash SD interna
. . . . . 141
Memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Llave de hardware NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Batería RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Extracción de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 145
Instalación de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 146
Interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . . 147
Extracción del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Instalación del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
. . 149
Extracción de una tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . 149
Instalación de una tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . 152
8 Contenido
Extracción de un portatarjeta controladora
de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . 153
Instalación de un portatarjeta controladora
de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . 153
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . 154
Extracción de un módulo de ventilador
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Instalación de un módulo de ventilador
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Canastilla para ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . 156
Extracción de la canastilla para ventilador
. . . . 156
Instalación de una canastilla
para ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
. . . . . . . . . 158
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 158
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 158
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6)
Enterprise integrada (opcional)
. . . . . . . . . . . . 159
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 159
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 161
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . 163
Ensamblaje del panel de control
(procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . 165
Extracción del ensamblaje
del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 165
Instalación del ensamblaje
del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 168
Contenido 9
Plano posterior SAS (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Extracción del plano posterior SAS
. . . . . . . . 169
Instalación del plano posterior SAS
. . . . . . . . 171
Placa base (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . 172
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . 174
Placa de distribución de alimentación
(procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
. . . 176
Extracción de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Instalación de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
4 Solución de problemas del sistema . . . 179
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 179
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . . 179
Solución de problemas
de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . . . . 180
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . 180
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . 180
Solución de problemas
de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . 181
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . 182
Solución de problemas en caso
de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 183
10 Contenido
Solución de problemas en caso
de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 184
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 185
Solución de problemas
de las fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . 186
Solución de problemas
de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 186
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . 187
Solución de problemas
de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 188
Solución de problemas
de una tarjeta SD interna
. . . . . . . . . . . . . . . 190
Solución de problemas
de una memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . 191
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 192
Solución de problemas de una unidad
de copia de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . 193
Solución de problemas de una unidad
de cinta externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Solución de problemas de una unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Solución de problemas de una controladora
de almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Solución de problemas
de una controladora SAS o RAID SAS
. . . . . . . . . 198
Contenido 11
Solución de problemas
de tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . 200
Solución de problemas de los procesadores
. . . . . . 201
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . . 205
Características de los diagnósticos
del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ejecución de los diagnósticos
del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Opciones de prueba de diagnósticos
del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . . 208
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . 208
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . . 208
Visualización de información y resultados
. . . . . 209
12 Contenido
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 211
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 211
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 212
Conectores de la placa de plano posterior SAS
. . . 215
Conectores de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Deshabilitación de una contraseña olvidada
. . . . . 218
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . . . . . . . . 221
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Información sobre el sistema 13
Información sobre el sistema
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
en la página 67.
<F10> Accede a System Services, que abre Unified Server Configurator.
Unified Server Configurator permite acceder a utilidades como los
diagnósticos del sistema. Para obtener más información, consulte
la documentación de Unified Server Configurator.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager en función de la
configuración de inicio del sistema. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la
página 67.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de adminis-
tración de la placa base (BMC) o de iDRAC, que permite acceder
al registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso
remoto al sistema. Para obtener más información, consulte la docu-
mentación del usuario de la BMC o de iDRAC.
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más
información, consulte la documentación del adaptador SAS.
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC.
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para
el inicio PXE. Para obtener más información, consulte la
documentación de la NIC integrada.
14 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1 Embellecedor frontal Cubre las unidades de disco duro
de carga frontal del sistema.
2 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
3 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas
de software y errores de controladores
de dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o
la documentación del sistema operativo
se lo indiquen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Información sobre el sistema 15
4 Indicador de
encendido, botón
de encendido
El indicador de encendido se ilumina
cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema.
NOTA: Al encender el sistema, el monitor
de vídeo puede tardar hasta 25 segundos
en mostrar una imagen, según la cantidad
de memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga
el sistema con el botón de encendido,
el sistema realiza un apagado ordenado
antes de que éste deje de recibir
alimentación.
NOTA: Para forzar un apagado,
mantenga presionado el botón de
encendido durante cinco segundos.
5 Botón de
identificación
del sistema
El botón de identificación situado en
el panel frontal puede utilizarse para
localizar un sistema concreto. Cuando
se presiona este botón, el panel LCD
de la parte frontal emite una luz azul
parpadeante hasta que se vuelve a
presionar el botón.
6 Botones del menú
del LCD
Permite desplazarse por el menú
del LCD del panel de control.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
16 Información sobre el sistema
7 Panel LCD Panel LCD: muestra la ID del sistema,
la información sobre el estado y los
mensajes de error del sistema.
Muestra la ID del sistema, la
información sobre el estado y los
mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD se ilumina con una luz
azul durante el funcionamiento normal
del sistema. La pantalla LCD se
ilumina con una luz ámbar cuando
el sistema requiere atención y muestra
un código de error seguido de un texto
descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a
una fuente de alimentación de CA y se
detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independientemente
de si el sistema se ha encendido o no.
8 Unidad óptica
(opcional)
Una o dos unidades opcionales de
DVD-ROM o DVD+RW SATA.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
9 Unidad de cinta
(opcional)
Una unidad de cinta opcional de media
altura (que utiliza un compartimiento
para unidades)
10 Cerradura del
embellecedor frontal
Fija el embellecedor frontal al sistema.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema 17
Componentes del panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema
y mensajes de estado y de error para indicar si el sistema funciona correcta-
mente o si necesita atención. Consulte “Mensajes de estado de la pantalla
LCD” en la página 28 para obtener información sobre códigos de estado
específicos.
El fondo de la pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una
condición normal de funcionamiento y de color ámbar para indicar una
condición de error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera,
la luz de fondo de la pantalla LCD está apagada, pero se puede encender
presionando el botón Seleccionar del panel LCD. La luz de fondo del panel
LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de la pantalla LCD
mediante la utilidad iDRAC o la BMC, el panel LCD u otras herramientas.
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
1
2
3
4
18 Información sobre el sistema
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra la información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo del panel
LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay ningún
mensaje de error. Presione uno de los botones de navegación (Seleccionar,
Izquierdo o Derecho) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia arriba
hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación, selecciónelo.
En la pantalla de inicio, presione el botón Seleccionar para abrir el menú
principal. En las tablas siguientes se proporciona información sobre los
submenús Setup (Configurar) y View (Ver).
Elemento Botones Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás.
2 Seleccionar Selecciona el elemento de menú resaltado por
el cursor.
3 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Presione una vez para aumentar la velocidad
de desplazamiento.
Presione de nuevo para detenerlo.
Presione de nuevo para restablecer la velocidad
de desplazamiento predeterminada.
Presione de nuevo para repetir el ciclo.
4 Identificación
del sistema
Activa (el panel LCD emite una luz azul
parpadeante) y desactiva el modo de ID
del sistema.
Presione rápidamente para activar y desactivar el
modo de ID del sistema. Si el sistema se cuelga
durante la POST, mantenga presionado el botón
de ID del sistema durante más de cinco
segundos para abrir el modo de progreso
del BIOS.
Información sobre el sistema 19
Menú Setup
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Setup (Configurar), debe
confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
DRAC Seleccione DHCP o Static IP (IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona Static IP
(IP estática), los campos disponibles son: IP, Sub
(Subnet [Subred]) y Gtw (Gateway [Puerta de enlace]).
Seleccione Setup DNS (Configurar DNS) para habilitar
DNS y ver las direcciones de dominio. Dispone de dos
entradas DNS separadas.
Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en
la pantalla LCD en un formato que coincida con
la descripción del IPMI en el SEL. Esto puede resultar
útil cuando se intenta que un mensaje LCD coincida
con una entrada SEL.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de
error con una descripción sencilla. Consulte “Mensajes
de estado de la pantalla LCD” en la página 28 para ver
una lista de los mensajes con este formato.
Set home Seleccione la información predeterminada que
aparecerá en la pantalla de inicio de LCD. Consulte
“Menú View” en la página 20 para ver las opciones y los
elementos de opción que se pueden seleccionar para
que aparezcan de forma predeterminada en la pantalla
de inicio.
20 Información sobre el sistema
Menú View
Opción Descripción
DRAC IP Muestra las direcciones IPv6 de la iDRAC6. Estas
direcciones pueden ser DNS (Primary [Primaria] y
Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta de enlace),
IP y Subnet (Subred) (IPv6 no cuenta con subred).
MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn
o NETn.
Name Muestra el nombre de los valores Host, Model
(Modelo) o User String (Cadena de usuario)
del sistema.
Number Muestra la etiqueta de inventario o etiqueta de servicio
del sistema.
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h
o vatios. El formato de presentación se puede configurar
en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú
Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup” en la
página 19.
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius
o Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio)
del menú Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup”
en la página 19.
Información sobre el sistema 21
Indicadores de estado de la unidad de disco duro
Ilustración 1-3. Indicadores de la unidad de disco duro
1 Indicador de actividad de la unidad
(verde)
2 Indicador de estado de la unidad
(verde y ámbar)
1
2
1
2
Portaunidades
de 2,5 pulgadas
Portaunidades
de 3,5 pulgadas
22 Información sobre el sistema
Patrón de los indicadores de estado
de la unidad (sólo RAID)
Condición
Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad/preparación
para la extracción
Luz apagada Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se
inicializan todas las unidades de disco duro
una vez que el sistema recibe alimentación.
Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga Error previsto de la unidad
Parpadea en ámbar cuatro veces por
segundo
Error de la unidad
Parpadea en verde lentamente Regeneración de la unidad
Luz verde fija Unidad en línea
Parpadea en verde durante tres segundos,
en ámbar durante tres segundos y se
apaga durante seis segundos
Regeneración anulada
Información sobre el sistema 23
Componentes e indicadores del panel posterior
Ilustración 1-4. Componentes e indicadores del panel posterior
3
4
2
1
5
6
7
9
10
8
11
24 Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1 Ranuras para tarjeta
de expansión PCIe (6)
Conecta hasta seis tarjetas de expansión
PCI Express (de segunda generación).
Admite una tarjeta x4 de altura
completa y media longitud en
la ranura 1.
Admite una tarjeta x16 de altura y
longitud completas (30,99 cm) en
la ranura 2.
Admite cuatro tarjetas x8 de altura
completa y media longitud en las
ranuras 4, 5 y 6.
Ranura 1: PCIe x4 (cableada como x4,
Gen 2), media longitud
Ranura 2: PCIe x16 (cableada como x16,
Gen 2), longitud completa
Ranura 3: PCIe x8 (cableada como x8,
Gen 2), longitud completa
Ranura 4: PCIe x8 (cableada como x8,
Gen 2), media longitud
Ranura 5: PCIe x8 (cableada como x8,
Gen 2), media longitud
Ranura 6: PCIe x8 (cableada como x8,
Gen 2), media longitud
2 Fuente de
alimentación 2 (PS2)
Fuente de alimentación de 1 100 W.
Información sobre el sistema 25
3 Botón de
identificación
del sistema
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador de
estado del sistema de la parte posterior
parpadean en azul hasta que se vuelve
a presionar uno de los botones.
Si el sistema se bloquea durante la
POST, mantenga presionado el botón
de ID del sistema durante más de cinco
segundos para abrir el modo de progreso
del BIOS.
4 Conectores
Ethernet (4)
Conectores NIC 10/100/1000 integrados.
5 Fuente de
alimentación 1 (PS1)
Fuente de alimentación de 1 100 W.
6 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema.
7 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
8 Puerto iDRAC6
Enterprise (opcional)
Puerto de administración dedicado para
la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
9 Ranura para tarjetas
multimedia VFlash
(opcional)
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
10 Conectores USB (6) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
11 Ranura para cable
de seguridad
Conecta un candado con cable
al sistema.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
26 Información sobre el sistema
Pautas para conectar dispositivos externos
Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes
de conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos
los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en
la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para
el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa de
configuración del sistema.
C
onsulte “Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 67
.
Códigos de los indicadores de la NIC
Ilustración 1-5. Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Los indicadores de
actividad y de enlace
están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace
emite una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace de red válido
a1000Mbps.
El indicador de enlace
emite una luz ámbar.
La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 10/100 Mbps.
El indicador de actividad
parpadea en verde.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
Información sobre el sistema 27
Códigos del indicador de alimentación
Un indicador LED en el botón de encendido proporciona información sobre
el estado de alimentación del sistema.
Las fuentes de alimentación tienen indicadores que muestran si hay
alimentación o si se ha producido un error de alimentación.
No encendido: el sistema no está conectado a la fuente de alimentación
de CA.
Luz verde: en modo de espera, una luz verde indica que hay una fuente
de CA válida conectada a la fuente de alimentación, la cual funciona
correctamente. Cuando el sistema está encendido, una luz verde también
indica que la fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al
sistema.
Luz ámbar: indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Ilustración 1-6. Indicador de estado de la fuente de alimentación
1 Indicador de estado de la fuente de alimentación
1
28 Información sobre el sistema
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en
el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información acerca
del SEL y de la configuración de las opciones de administración del sistema,
consulte la documentación relativa al software de administración de sistemas.
NOTA: Si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al
menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD.
Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda” en la página 221.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM NAME Cadena de 62 caracteres
que el usuario puede
definir en el programa de
configuración del sistema.
SYSTEM NAME aparece
en las situaciones
siguientes:
El sistema está
encendido.
La alimentación está
desconectada y se
muestran errores
activos.
Este mensaje es
meramente informativo.
Puede modificar la ID y
el nombre del sistema
en el programa de
configuración del
sistema. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema
y de UEFI Boot
Manager” en la
página 67.
E1000 Failsafe
voltage error.
Contact
support.
Compruebe si se han
producido errores graves
en el registro de eventos
del sistema.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed range.
La temperatura ambiente
ha alcanzado un punto
que está fuera del
intervalo permitido.
Consulte “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 186.
Información sobre el sistema 29
E1116 Memory
disabled,
temp above
range. Power
cycle AC.
La memoria ha excedido la
temperatura permitida y
se ha deshabilitado para
evitar daños en los
componentes.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Consulte “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 186. Si el
problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1210 Motherboard
battery
failure.
Check battery.
Falta la batería CMOS o
el voltaje está fuera del
intervalo permitido.
Consulte “Solución de
problemas de la batería
del sistema” en la
página 185.
E1211 RAID
Controller
battery
failure.
Check battery.
Falta la batería RAID,
está dañada o no puede
recargarse debido a
problemas térmicos.
Recoloque el conector de
la batería RAID. Consulte
“Instalación de la batería
RAID” en la página 146 y
“Solución de problemas
de refrigeración
del sistema” en la
página 186.
E1216 3.3V Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Error del regulador
de voltaje de 3,3 V.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 200.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
30 Información sobre el sistema
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado.
Recoloque los
procesadores. Consulte
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 201.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VTT del procesador
especificado.
Recoloque los
procesadores. Consulte
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 201.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E122C CPU Power
Fault Power
cycle AC.
Se ha detectado un fallo
de alimentación al
encender los procesadores.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E122D Memory
Regulator #
Failed. Reseat
DIMMs.
Ha fallado uno de los
reguladores de memoria.
Recoloque los módulos
de memoria. Consulte
“Solución de problemas
de la memoria
del sistema” en la
página 188.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
E122E On-board
regulator
failed.
Call support.
Ha fallado uno de los
reguladores de voltaje
integrados.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range.
Check fan.
El RPM del ventilador
especificado está fuera del
intervalo operativo
aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 186.
E1311 Fan module ##
RPM exceeding
range.
Check fan.
El RPM del ventilador
especificado en el módulo
especificado está fuera del
intervalo operativo
aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 186.
E1313 Fan redundancy
lost.
Check fans.
El sistema ya no dispone
de redundancia de ventila-
dores. Si otro ventilador
falla habrá riesgo de sobre-
calentamiento del sistema.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Consulte “Solución de
problemas de los
ventiladores” en la
página 187.
E1410 Internal Error
detected.
Check "FRU X".
Error interno en el
procesador especificado.
El error puede haber
sido producido por
el procesador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
32 Información sobre el sistema
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La temperatura del
procesador especificado se
encuentra fuera del
intervalo de temperaturas
aceptable.
Asegúrese de que los
disipadores de calor
del procesador estén
instalados correctamente.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 201 y “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 186.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU is
seated
properly.
Falta el procesador
especificado o está
dañado, y el sistema tiene
una configuración no
admitida.
Asegúrese de que el
microprocesador
especificado esté
instalado correctamente.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 201.
E141C Unsupported
CPU
configuration.
Check CPU or
BIOS revision.
Los procesadores tienen
una configuración no
admitida.
Asegúrese de que los
procesadores coinciden
y se adaptan al tipo
descrito en las especifica-
ciones técnicas del proce-
sador que se encuentran
en la Guía de introducción
del sistema.
E141F CPU # protocol
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
E1420 CPU Bus parity
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus
del procesador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1422 CPU # machine
check error.
Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1610 Power Supply #
(### W)
missing. Check
power supply.
Se ha extraído la fuente de
alimentación especificada
o no se encuentra en
el sistema.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 186.
E1614 Power Supply #
(### W) error.
Check power
supply.
La fuente de alimentación
especificada ha fallado.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 186.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply #
(### W).
Check PSU.
Una condición de exceso
de temperatura o un error
de comunicación en la
fuente de alimentación
ha provocado la aparición
de un aviso de error
inminente en la fuente
de alimentación.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 186.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
E161C Power Supply #
(### W) lost
AC power.
Check PSU
cables.
La fuente de alimentación
especificada está
conectada al sistema, pero
ha perdido la entrada
de CA.
Compruebe la fuente
de energía de CA para la
fuente de alimentación
especificada. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 186.
E1620 Power Supply #
(### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
La entrada de CA de la
fuente de alimentación
especificada está fuera del
intervalo permitido.
Compruebe la fuente
de energía de CA para la
fuente de alimentación
especificada. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 186.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
redundante. Si la otra
fuente de alimentación
falla, el sistema se apagará.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 186.
E1626 Power Supply
Mismatch. PSU1
= ### W, PSU2
= ### W.
Las fuentes de
alimentación del sistema
no tienen la misma
potencia.
Asegúrese de que las
fuentes de alimentación
instaladas tienen la
misma potencia.
Consulte las
especificaciones técnicas
que se encuentran en la
Guía de introducción
del sistema.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 35
E1629 Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que pueden
proporcionar las fuentes
de alimentación, incluso
con regulación.
Desconecte la
alimentación del sistema,
reduzca la configuración
de hardware o instale
fuentes de alimentación
de más potencia y, a
continuación, reinicie
el sistema.
E1710 I/O channel
check error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado una
comprobación del canal
de E/S.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio
de configuración PCI en
el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 200.
PCI parity
error on
Slot #.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error
de paridad PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 200.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
36 Información sobre el sistema
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 200.
E1714 Unknown error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo
y función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de tarjetas de expansión
en la página 200.
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Se ha detectado un error
en la unidad de disco duro
especificada.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 195.
E1812 Hard drive ##
removed. Check
drive.
Se ha extraído del sistema
la unidad de disco duro
especificada.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 37
E1920 iDRAC6 Upgrade
Failed
La tarjeta iDRAC6
Express no está instalada
correctamente o es
defectuosa.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1A14 SAS cable A
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS A o está
dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1A15 SAS cable B
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS B o está
dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Falta el cable USB al panel
de control o bien está
dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E2010 Memory not
detected.
Inspect DIMMs.
No se ha detectado
ninguna memoria en
el sistema.
Instale o recoloque los
módulos de memoria.
Consulte “Instalación de
módulos de memoria” en
la página 122 o “Solución
de problemas de la
memoria del sistema” en
la página 188.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
38 Información sobre el sistema
E2011 Memory
configuration
failure. Check
DIMMs.
Se ha detectado la
memoria, pero no se
puede configurar. Se ha
detectado un error
durante la configuración
de la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
E2012 Memory
configured but
unusable.
Check DIMMs.
La memoria está
configurada, pero no se
puede utilizar.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
E2013 BIOS unable to
shadow memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido copiar la imagen
flash en la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
E2014 CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E2015 DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
DMA.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 39
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora de
interrupción.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E2017 Timer refresh
failure. Power
cycle AC.
Error de actualización
del temporizador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Error del temporizador de
intervalos programable.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E2019 Parity error.
Power cycle
AC.
Error de paridad. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
40 Información sobre el sistema
E201A SuperIO
failure. Power
cycle AC.
Error de SIO. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Error de la controladora
del teclado.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E201C SMI
initialization
failure. Power
cycle AC.
Error de inicialización
en la interrupción
de administración
del sistema (SMI).
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
Error de la prueba
de apagado del BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 41
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Error de la prueba de
la memoria del BIOS
durante la POST.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
E2020 CPU
configuration
failure. Check
screen
message.
Error de configuración
del procesador.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 201.
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
Configuración incorrecta
de la memoria.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes
de error específicos.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
E2022 General
failure during
POST. Check
screen
message.
Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes
de error específicos.
E2023 BIOS Unable to
mirror memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido duplicar la
memoria debido a un
módulo de memoria
defectuoso o a una
configuración de memoria
no válida.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
42 Información sobre el sistema
E2110 Multibit Error
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
Error de varios bits (MBE)
en el módulo de memoria
de la ranura “##”
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro de
errores de un solo bit
(SBE) de la memoria y no
reanudará este registro
hasta que se reinicie el
sistema. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
E2112 Memory spared
on DIMM ##.
Power cycle
AC.
El BIOS del sistema ha
sustituido la memoria
porque ha determinado
que tenía demasiados
errores. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
E2113 Mem mirror OFF
on DIMM ## &
##. Power
cycle AC
El BIOS del sistema
ha deshabilitado la
duplicación de memoria
porque ha determinado
que una mitad de la
duplicación contenía
demasiados errores. “##
& ##” representa el par
de módulos de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 43
I1910 Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de
desbordamiento de la
pantalla LCD. De forma
secuencial, se pueden
mostrar un máximo de
tres mensajes de error
en la pantalla LCD.
El undécimo mensaje
muestra al usuario cómo
consultar el SEL para
obtener información sobre
los eventos.
Consulte el SEL para
obtener información
de los eventos.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos o borre
el SEL.
I1912 SEL Full
Review & clear
log.
El SEL está lleno y no
puede registrar más
eventos.
Consulte el SEL para
obtener más información
de los eventos y, a
continuación, bórrelo.
I1920 iDRAC6 Upgrade
Successful.
La tarjeta iDRAC6
Express se ha instalado
correctamente.
Mensaje meramente
informativo.
W1228 RAID
Controller
battery
capacity
< 24hr.
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos
de 24 horas de carga.
Permite cargar la batería
RAID para una carga
continua de más
de 24 horas.
Si el problema persiste,
sustituya la batería RAID.
Consulte “Instalación de
la batería RAID” en la
página 146.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
44 Información sobre el sistema
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado
de la pantalla LCD
El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden
especificar una condición de error muy precisa que se remedia fácilmente.
Por ejemplo, si aparece el código E1418
CPU_1_Presence, indicará que
no hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1.
Por el contrario, es posible que pueda determinar el problema si se producen
varios errores relacionados. Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que
indican varios fallos de voltaje, podría determinar que el problema es una
fuente de alimentación defectuosa.
W1627 Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente
de alimentación.
Desconecte la
alimentación del sistema,
reduzca la configuración
de hardware o instale
fuentes de alimentación
de más potencia y, a
continuación, reinicie
el sistema.
W1628 Performance
degraded.
Check PSU and
system
configuration.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente
de alimentación, pero el
sistema se puede iniciar si
se regula.
Desconecte la
alimentación del sistema,
reduzca la configuración
de hardware o instale
fuentes de alimentación
de más potencia y,
a continuación, reinicie
el sistema.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 223.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 45
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de fallos asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje,
ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente
cuando el sensor vuelve a un estado normal. Por ejemplo, si la temperatura
de un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra el error;
cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece
de la pantalla LCD. Para otros fallos, debe realizar alguna acción para eliminar
el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá
el historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
Con cualquiera de estas acciones se eliminarán los mensajes de error y los
indicadores de estado y los colores de la pantalla LCD volverán a su estado
normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones siguientes:
El sensor vuelve a un estado normal pero se vuelve a producir un error,
lo que ocasionará una nueva entrada en el SEL.
Se ha restablecido el sistema y se han detectado nuevos eventos de error.
Se registra un error desde otra fuente que lo asigna a la misma entrada
de la pantalla.
46 Información sobre el sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema
mensaje Causas Acciones correctivas
128-bit Advanced
ECC mode
disabled. For
128-bit Advanced
ECC, DIMMs must be
installed in
pairs. Pairs must
be matched in size
and geometry.
La opción de ECC avanzada
habilitada en el BIOS ya no
es válida debido a que no se
admite la configuración de
memoria; es posible que el
módulo de memoria esté
dañado o se haya extraído.
La opción de ECC avanzada
se ha deshabilitado.
Compruebe si hay otros
mensajes relacionados con
un módulo de memoria
defectuoso. Vuelva a
configurar los módulos de
memoria para el modo ECC
avanzada. Consulte
“Memoria del sistema” en la
página 115.
Alert! Advanced
ECC Memory Mode
disabled! Memory
configuration
does not support
Advanced ECC
Memory Mode.
Se ha habilitado el modo
de memoria ECC avanzada
en el programa de configu-
ración del sistema, pero
la configuración actual
no admite este modo.
Es posible que un módulo
de memoria sea defectuoso.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite
el modo de memoria ECC
avanzada. Compruebe si
hay otros mensajes del
sistema para obtener
información adicional sobre
las posibles causas. Para
obtener información sobre
la configuración de la
memoria, consulte “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria” en
la página 116. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 188.
Información sobre el sistema 47
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La iDRAC6 no responde a la
comunicación con el BIOS
debido a que no funciona
correctamente o a que no
se ha completado la
inicialización. El sistema
se reiniciará.
Espere a que el sistema
se reinicie.
Alert! iDRAC6 not
responding. Power
required may
exceed PSU
wattage.
Alert! Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La iDRAC6 se ha bloqueado.
La iDRAC6 se ha
restablecido de forma
remota mientras se iniciaba
el sistema.
Después de la recuperación
de CA, la iDRAC6 tarda más
tiempo del habitual en
iniciarse.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
La configuración de la
memoria no admite el
intercalado de nodos,
o bien la configuración ha
cambiado (por ejemplo,
un módulo de memoria ha
fallado) y ahora no se admite
el intercalado de nodos.
El sistema seguirá
funcionando, pero sin
intercalado de nodos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite
el intercalado de nodos.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas. Para obtener
información sobre la
configuración de la
memoria, consulte “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria” en
la página 116. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 188.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
48 Información sobre el sistema
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert! Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Puede que las fuentes
de alimentación no sean
compatibles con la configu-
ración de los procesadores,
de los módulos de memoria
o de las tarjetas de
expansn.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior
del sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que esta fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Si se han instalado fuentes
de alimentación de uso
inteligente de energía,
sustitúyalas por fuentes
de alimentación de alto
rendimiento. Consulte
“Módulo SD interno” en la
página 137.
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant memory.
Se ha habilitado la sustitu-
ción o la duplicación de
memoria en el programa de
configuración del sistema,
pero la configuración actual
no admite memoria redun-
dante. Es posible que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Compruebe si los módulos
de memoria son
defectuosos. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 188. Restablezca la
configuración de la
memoria, si corresponde.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager
en la página 67.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 49
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal operation.
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar el BIOS
remoto.
Vuelva a realizar la
actualización del BIOS. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 221.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run SETUP
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado
CMOS.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la
posición predeterminada
(patas 3 y 5). En la
ilustración 6-1 puede ver
la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva
a introducir la configuración
del BIOS. Consulte “Uso
del programa de configura-
ción del sistema y de UEFI
Boot Manager” en la
página 67.
CPU set to minimum
frequency.
Puede que la velocidad
del procesador se haya
establecido expresamente en
un valor bajo a fin de ahorrar
energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
50 Información sobre el sistema
CPU x installed
with no memory.
Los módulos de memoria
son necesarios, pero no se
han instalado en las ranuras
de memoria del procesador
indicado.
Instale los módulos de
memoria del procesador.
Consulte “Memoria del
sistema” en la página 115.
CPUs with
different cache
sizes detected.
Se han instalado
procesadores no
coincidentes en el sistema.
Asegúrese de que todos los
procesadores tienen el
mismo tamaño de caché,
número de núcleos y
procesadores lógicos, y
alimentación eléctrica.
Asegúrese de que los
procesadores están
instalados correctamente.
Consulte “Procesadores” en
la página 125.
CPUs with
different cache
sizes detected!
System halted.
CPUs with
different logical
processors
detected! System
halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio UEFI está habilitado
en el BIOS y el sistema
operativo no es UEFI.
Asegúrese de que el modo
de inicio esté establecido
correctamente y de que el
medio de inicio adecuado
esté disponible. Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 67.
Decreasing
available memory
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 188.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 51
DIMM
configuration on
each CPU should
match.
La configuración de
memoria no es válida en
un sistema con dos procesa-
dores. La configuración de
los módulos de memoria de
cada procesador debe ser
idéntica.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management Shared
NIC=<ENABLED
|DISABLED>
La interfaz NIC del sistema
operativo está establecida en
el BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida
está definida en las
herramientas de
administración.
Compruebe las opciones
de NIC en el software de
administración del sistema
o en el programa de
configuración del sistema.
Consulte “Solución de
problemas de una NIC” en
la página 182.
Error 8602 –
Auxiliary Device
Failure Verify
that mouse and
keyboard are
securely attached
to correct
connectors.
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
El ratón o el teclado son
defectuosos.
Compruebe que el ratón
o el teclado funcionan
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 180.
Gate A20 failure La controladora del teclado
o la placa base son
defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
El sistema se ha detenido
debido a una configuración
no válida del sistema.
Abra el programa de
configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 67.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
52 Información sobre el sistema
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
El sistema se ha detenido
porque se ha instalado una
tarjeta de expansión PCIe no
válida en la ranura dedicada
para la controladora de
almacenamiento.
Extraiga la tarjeta de
expansión PCIe e instale
la controladora de
almacenamiento integrada
en la ranura dedicada.
Keyboard fuse has
failed
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
del teclado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Los puertos USB están
deshabilitados en el BIOS
del sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa de configuración
del sistema para habilitar
los puertos USB. Consulte
Acceso al programa de
configuración del sistema”
en la página 68.
Manufacturing
mode detected
El sistema está en modo
de fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará, pero
con el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 53
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
menos memoria que la
memoria física disponible.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Memory set to
minimum
frequency.
Puede que la frecuencia de la
memoria se haya establecido
expresamente en un valor
bajo con el fin de ahorrar
energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
Es posible que la
configuración actual de la
memoria sólo admita la
frecuencia mínima.
Asegúrese de que la
configuración de la
memoria admita una
frecuencia más alta.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Memory tests
terminated by
keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
MEMTEST lane
failure detected
on x
La configuración de la
memoria no es válida.
Se han instalado módulos
de memoria no coincidentes.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
54 Información sobre el sistema
Mirror mode
disabled. For
mirror mode,
DIMMs must be
installed in
pairs. Pairs must
be matched in size
and geometry.
La configuración de la
memoria no coincide con la
configuración en el BIOS.
La configuración del BIOS
se ha deshabilitado.
Vuelva a configurar los
módulos de memoria en
el modo de duplicación
de memoria. Consulte
“Memoria del sistema” en la
página 115.
No boot device
available
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad
de disco duro o un
subsistema de unidad de
disco duro, o son
defectuosos, o bien no se ha
instalado ninguna memoria
USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
una unidad óptica o una
unidad de disco duro de
inicio. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de una unidad
óptica” en la página 192,
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 180 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la
página 195. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 67 para obtener
más información sobre
cómo establecer el orden de
los dispositivos de inicio.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 55
No boot sector on
hard drive
Los valores de configuración
son incorrectos en el
programa de configuración
del sistema o no hay un
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el
programa de configuración
del sistema. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 67. Si es necesario,
instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
No timer tick
interrupt
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
La tarjeta PCIe es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente en la ranura
especificada.
Recoloque la tarjeta PCIe
en el número de ranura
especificado. Consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión” en la
página 200. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 221.
Plug & Play
Configuration
Error
Se ha producido un error
al inicializar el dispositivo
PCIe, o la placa base es
defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la
posición de borrado (patas 1
y 3) y reinicie el sistema.
En la ilustración 6-1 puede
ver la ubicación del puente.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 201.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
56 Información sobre el sistema
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro,
de la unidad óptica o del
dispositivo USB, el sistema
no pudo encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado
es defectuoso.
Sustituya el medio óptico,
el medio USB o el
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS/SATA o los cables de
la unidad óptica estén bien
conectados. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 180, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 192 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro”
en la página 195 para
obtener información sobre
las unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
SATA Port x device
not found
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 57
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el medio
USB son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o los
cables del plano posterior
SAS estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los
dispositivos USB” en la
página 180 o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 195
para obtener información
sobre las unidades
pertinentes instaladas en
el sistema.
Shutdown failure Error general del sistema. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Sparing mode
disabled. For
sparing mode,
matched sets of
three must be
populated across
slots.
La configuración de la
memoria no coincide con
la configuración en el BIOS.
La configuración del BIOS
se ha deshabilitado.
Vuelva a configurar los
módulos de memoria en
el modo de sustitución de
memoria. Consulte
“Memoria del sistema” en la
página 115.
The amount of
system memory has
changed.
Se ha añadido o eliminado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o
eliminado memoria, este
mensaje será informativo y
se podrá ignorar. Si no se ha
añadido o eliminado
memoria, consulte el SEL
para determinar si se han
detectado errores de un bit
o varios bits y sustituya el
módulo de memoria
defectuoso. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 188.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
58 Información sobre el sistema
The following
DIMMs should
match
in
geometry:
x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida.
Los módulos de memoria
especificados no coinciden
en tamaño, número de
certificaciones o número
de carriles de datos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
The following
DIMMs should
match in rank
count:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and rank count:
x,x,...
Thermal sensor
not detected on x
Se ha instalado un módulo
de memoria sin un sensor
térmico en la ranura de
memoria especificada.
Sustituya el módulo de
memoria. Consulte
“Memoria del sistema” en la
página 115.
Time-of-day clock
stopped
La batería o el chip son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 185.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 59
Time-of-day not
set - please run
SETUP program
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 67. Si el problema
persiste, sustituya la batería
del sistema. Consulte
“Batería del sistema” en la
página 163.
Timer chip
counter 2 failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
TPM configuration
operation
honored. System
will now reset.
Se ha introducido un
comando de configuración
de TPM. El sistema se
reiniciará y se ejecutará
el comando.
Mensaje meramente
informativo.
TPM configuration
operation is
pending. Press I
to Ignore or M to
Modify to allow
this change and
reset the system.
WARNING:
Modifying could
prevent security.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando
de configuración de TPM.
Se requiere la interacción
del usuario para continuar.
Introduzca I o M para
continuar.
TPM Failure Se ha producido un error en
una función del módulo de
plataforma segura (TPM).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 221.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
60 Información sobre el sistema
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha detenido
después de pulsar la tecla
F10 porque la imagen de los
servicios del sistema está
dañada en el firmware del
sistema o porque se ha
perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Puede que la memoria flash
de la tarjeta iDRAC6
Enterprise esté dañada.
Reinicie el sistema y
actualice el repositorio de
Unified Server Configurator
con el software más reciente
para restaurar la
funcionalidad completa.
Consulte la documentación
de usuario sobre Unified
Server Configuration para
obtener más información.
Restaure la memoria flash
utilizando la versión más
reciente que encontrará en
support.dell.com. Consulte
la guía del usuario de
iDRAC6 para obtener más
información sobre cómo
sustituir los campos de la
memoria flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Los módulos de memoria
están instalados
incorrectamente o el chip
de la controladora del
teclado/ratón es defectuoso.
Recoloque los módulos
de memoria. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 188. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 221.
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping detected
El sistema no es compatible
con los procesadores.
Instale un procesador o una
combinación de
procesadores compatible.
Consulte “Batería del
sistema” en la página 163.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 61
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará, pero
con el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected: x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida.
Los módulos de memoria
no coinciden en las ranuras
especificadas.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Unused memory
detected. DIMMs
installed in the
following slot(s)
are not available
when in Mirror
mode
La configuración de
memoria no es la óptima
para duplicación ni para el
modo de memoria ECC
avanzada. Los módulos de
las ranuras especificadas no
se utilizan.
Vuelva a configurar la
memoria para duplicación
o para el modo de memoria
ECC avanzada; o bien
cambie el modo de memoria
a Optimized (Optimizada)
o Sparing (Sustitución) en
la pantalla de configuración
del BIOS. Consulte
“Memoria del sistema” en la
página 115.
Unused memory
detected. DIMMs
installed in the
following slot(s)
are not available
when in 128-Bit
Advanced ECC
mode:
La configuración de
memoria no es la óptima
para duplicación ni para el
modo de memoria ECC
avanzada. Los módulos de
las ranuras especificadas no
se utilizan.
Vuelva a configurar la
memoria para duplicación
o para el modo de memoria
ECC avanzada; o bien
cambie el modo de memoria
a Optimized (Optimizada)
o Sparing (Sustitución) en
la pantalla de configuración
del BIOS. Consulte
“Memoria del sistema” en la
página 115.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
62 Información sobre el sistema
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Compruebe el registro de
eventos del sistema (SEL)
para ver la información
registrada durante el error.
Consulte la sección de
solución de problemas
pertinente en “Solución de
problemas del sistema” en la
página 179 para obtener
información sobre los
componentes dañados
especificados en el SEL.
Warning: Control
Panel is not
installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de
cables es defectuosa.
Instale el panel de control,
o compruebe las conexiones
de los cables entre el
módulo de visualización,
la placa del panel de control
y la placa base. Consulte
“Ensamblaje del panel de
control (procedimiento
exclusivo para el servicio
técnico)” en la página 165.
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware del
BIOS. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 221.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 63
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que las fuentes
de alimentación no sean
compatibles con la configu-
ración de los procesadores,
de los módulos de memoria
o de las tarjetas de expan-
sión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes
del sistema, restaure
la configuración anterior
del sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que esta fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Si se han instalado fuentes
de alimentación de uso
inteligente de energía,
sustitúyalas por fuentes
de alimentación de alto
rendimiento para utilizar
los componentes. Consulte
“Módulo SD interno” en la
página 137.
Warning! PSU
mismatch. PSU
redundancy lost.
Check PSU.
Se ha instalado una fuente
de alimentación de alto
rendimiento y una fuente
de alimentación de uso
inteligente de energía a la
vez.
Instale dos fuentes de
alimentación de alto
rendimiento o dos fuentes
de alimentación de uso
inteligente de energía en
el sistema.
También puede ejecutar
el sistema con una de las
fuentes de alimentación
hasta que pueda instalar las
dos fuentes de alimentación
del mismo tipo. Consulte
“Solución de problemas de
las fuentes de alimentación”
en la página 186.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
64 Información sobre el sistema
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected. The
installed memory
configuration is
not optimal. The
recommended
memory
configuration is:
<message>
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará, pero
con funcionalidad reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 188.
Write fault
Write fault on
selected drive
El dispositivo USB, el medio
USB, el conjunto de unidad
óptica, la unidad de disco
duro o el subsistema de
unidad de disco duro son
defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS o los cables SATA estén
bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los
dispositivos USB” en la
página 180, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 192 y
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro”
en la página 195.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario” en la página 223.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 65
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le indica que responda
antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de
formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede
perder todos los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen interrumpir
la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí)
o n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de aviso.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema generan mensajes sobre las pruebas
de diagnóstico ejecutadas en el sistema. Consulte “Ejecución de los
diagnósticos del sistema” en la página 205 para obtener más información
sobre los diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de aviso, de estado
y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador, de la
temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
66 Información sobre el sistema
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
•La
guía del usuario de Unified Server Configurator proporciona
información sobre cómo configurar Unified Server Configurator, cómo
configurar el hardware y el software y cómo implantar el sistema operativo.
En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración
del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema
que haya adquirido con su sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 67
Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
Ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con
la configuración del sistema y para:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar
el modo de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio del BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz
de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio de UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada
basada en especificaciones de UEFI (interfaz de firmware extensible
unificada) que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más
información sobre esta interfaz, consulte “Acceso a UEFI Boot Manager”
en la página 82.
El modo de inicio se selecciona en el campo Boot Mode (Modo de inicio)
de la “Pantalla Boot Settings” en la página 74 del programa de configuración
del sistema. Una vez especificado el modo de inicio, el sistema se iniciará en
el modo indicado y se podrá proceder a la instalación del sistema operativo
desde dicho modo. De ahí en adelante, debe iniciar el sistema mediante
el mismo modo de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo
instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo de inicio,
el sistema se interrumpirá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos desde
el modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son
compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar a través del modo de inicio
del BIOS.
68 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso al programa de configuración
del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de
configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Consulte “Mensajes del sistema” en la página 46 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la primera vez que se inicia.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración
del sistema
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema
y reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa
de configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 69
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian
en función de la configuración del sistema.
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Settings Muestra información relacionada con la memoria
instalada. Consulte “Pantalla Memory Settings”
en la página 71.
Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores
(velocidad, caché, etc.). Consulte “Pantalla Processor
Settings” en la página 72.
70 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los
puertos. Consulte “Pantalla SATA Settings” en la
página 74.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio
del BIOS, también puede especificar los dispositivos de
inicio. Consulte “Pantalla Boot Settings” en la página 74.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabi-
litar las controladoras de dispositivos integradas y los
puertos, así como especificar las opciones y las funciones
relacionadas. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en
la página 75.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ
asignada a todos los dispositivos integrados del bus PCI
y todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen
una IRQ. Consulte “Pantalla PCI IRQ Assignment” en la
página 77.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabi-
litar los puertos serie, así como especificar las opciones
y las funciones relacionadas. Consulte “Pantalla Serial
Communication” en la página 77.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla que permite configurar las
opciones de la pantalla LCD del panel frontal, así como
establecer la cadena LCD definida por el usuario.
Consulte “Pantalla Embedded Server Management
(opcional)” en la página 78.
Power Management Permite administrar el consumo de energía de los
procesadores, los ventiladores y los módulos de memoria
con valores preconfigurados o personalizados. Consulte
“Pantalla Power Management” en la página 79.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las
funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Consulte “Pantalla System Security” en la página 80.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 71
Pantalla Memory Settings
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num
activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a
teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report)
Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar)
para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir
todos los mensajes de error relacionados con el teclado o
la controladora del teclado durante la POST. Esta opción
no afecta al funcionamiento del teclado si hay uno
conectado al sistema.
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita la interrupción del sistema si se producen
errores durante la POST, lo que permite al usuario
detectar eventos que pueden pasar inadvertidos durante
el funcionamiento normal de la POST. El usuario puede
pulsar <F1> para continuar o <F2> para abrir el
programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción,
el sistema no se interrumpirá en caso de producirse
un error durante la POST. Se mostrarán todos los
errores graves y se anotarán en el registro de
eventos del sistema.
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled)
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema al iniciar el sistema. Las opciones son Enabled
(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
Opción Descripción
72 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Processor Settings
Memory Operating Mode
(opcional)
Este campo muestra el tipo de funcionamiento de la
memoria si hay instalada una configuración de memoria
válida. Si se establece en Optimizer Mode (Modo de
optimización), las controladoras de memoria
funcionarán de forma independiente para mejorar el
rendimiento de la memoria. Si se establece en Mirror
Mode (Modo de duplicación), se habilita la duplicación
de memoria. Si se establece en Advanced ECC Mode
(Modo de ECC avanzada), las dos controladoras se
unirán para funcionar en el modo de 128 bits con ECC
avanzada de varios bits. Para obtener información sobre
los modos de memoria, consulte “Memoria del sistema”
en la página 115.
Node Interleaving
(valor predeterminado:
Disabled)
Si el valor de este campo es Enabled (Habilitado),
se admite el intercalado de memoria en caso de que haya
instalada una configuración de memoria simétrica.
Si el valor de este campo es Disabled (Deshabilitado),
el sistema admite las configuraciones de memoria
NUMA (arquitectura de memoria no uniforme)
(asimétrica).
NOTA: El campo Node Interleaving (Intercalado de nodos)
debe establecerse en Disabled (Deshabilitado) cuando
se utiliza Mirror Mode (Modo de duplicación).
Opción Descripción
64-bit Especifica si los procesadores admiten extensiones
de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled)
En procesadores compatibles con la tecnología SMT
(Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un
procesador lógico.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 73
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled)
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no va
a ejecutar software de virtualización.
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la tecnología de protección
de memoria Execute Disable.
Number of Cores per
Processor
(valor predeterminado: All)
Si se establece en All (Todos), se habilita el número
máximo de núcleos de cada procesador.
Turbo Mode
(valor predeterminado:
Enabled)
Si los procesadores admiten la tecnología Turbo Boost,
habilita o deshabilita Tur b o M o d e (Modo de turbo).
C States
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación
disponibles.
Processor 1 Family -Model-
Stepping
Muestra la serie, el modelo y la versión del procesador
seleccionado.
Opción Descripción
74 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla SATA Settings
Pantalla Boot Settings
Opción Descripción
SATA Controller ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora SATA
integrada. Si se establece en Off (Desactivar),
se deshabilita la controladora.
Port A
(valor predeterminado:
Auto)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port B
(valor predeterminado:
Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA B. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Opción Descripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede
impedir que el sistema se inicie si el sistema
operativo no se ha instalado en el mismo modo
de inicio.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI,
puede establecer esta opción en UEFI. Si este
campo se establece en BIOS, se admite la
compatibilidad con sistemas operativos sin UEFI.
NOTA:
Si se establece en UEFI, se deshabilitan los
campos Boot Sequence (Secuencia de inicio), Hard-Disk
Drive Sequence (Secuencia de unidades de disco duro) y
USB Flash Drive Emulation Type (Tipo de emulación de
unidad flash USB).
Boot Sequence Si Boot Mode (Modo de inicio) se establece en BIOS,
este campo indica la ubicación de los archivos del
sistema operativo necesarios para llevar a cabo el inicio.
Si Boot Mode (Modo de inicio) se establece en UEFI,
puede acceder a la utilidad UEFI Boot Manager
(Administrador de inicio de UEFI) reiniciando el
sistema y pulsando <F11> cuando se le solicite.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 75
Pantalla Integrated Devices
Hard-Disk Drive Sequence Determina el orden en el que el BIOS intentará iniciarse
desde las unidades de disco duro del sistema durante
el inicio del sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash
USB.
Auto (Automático) selecciona automáticamente el tipo
de emulación adecuado para el dispositivo.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled)
Cuando el valor del campo es Enabled (Habilitado)
y el sistema no se inicia, el sistema intenta iniciarse otra
vez al cabo de 30 segundos.
Opción Descripción
Integrated SAS/RAID
Controller (valor
predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la controladora de almacenamiento
integrada.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles al
usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos
activados), Only Back Ports On (Sólo activados los
puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Internal SD Card Port Habilita o deshabilita el puerto de tarjeta SD interno.
Embedded NIC1 and
NIC2
Habilita o deshabilita la interfaz del sistema operativo
de las NIC incorporadas. También se puede acceder a
las NIC a través de la controladora de administración
del sistema.
Opción Descripción
76 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Embedded Gb NICx
(valor predeterminado
para la NIC1: Enabled
with PXE;
valor predeterminado para
el resto de las NIC:
Enabled)
Habilita o deshabilita las NIC incorporadas. Las opciones
son Enabled (Habilitada), Enabled with PXE
(Habilitada con PXE), Enabled with iSCSI Boot
(Habilitada con inicio iSCSI) y Disabled (Deshabilitada).
Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red.
Capability Detected Muestra las funciones de la LOM y la llave de hardware
NIC (si está instalada).
NOTA: Puede que algunas funciones de la LOM requieran
una llave de hardware NIC.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC.
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
Establece un temporizador para supervisar la actividad
del sistema operativo y permite la recuperación si el
sistema no responde. Cuando el valor es Enabled
(Habilitado), se permite que el sistema operativo
inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled
(Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
NOTA: Esta función sólo se puede utilizar con sistemas
operativos compatibles con implementaciones WDAT
de la especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI).
I/OAT DMA Engine
(valor predeterminado:
Disabled)
Habilita o deshabilita la tecnología de aceleración de E/S
(si está disponible).
Embedded Video
Controller (valor
predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la compatibilidad en BIOS
de la controladora de vídeo integrada.
NOTA: Este campo sólo se puede deshabilitar si hay una
tarjeta de vídeo adicional. Si este campo está
deshabilitado, no se encuentran disponibles las funciones
de acceso remoto, como KVM virtual.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 77
Pantalla PCI IRQ Assignment
Pantalla Serial Communication
Opción Descripción
<dispositivo PCIe> Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una IRQ para un dispositivo determinado,
o seleccione Default (Valor predeterminado) para que
el BIOS seleccione un valor de IRQ cuando se inicie
el sistema.
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado:
On without Console
Redirection)
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activar con redirección
de consola a través de COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activar con redirección
de consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Serial Port Address Especifica la dirección de los puertos serie.
External Serial Connector
(valor predeterminado:
Remote Access Device)
Especifica qué dispositivo tiene acceso al conector serie
externo: Serial Device1 (Dispositivo serie 1), Serial
Device2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto).
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos para
la redirección de consola. Esta velocidad no debe
ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT100/VT220)
Las opciones son VT100/VT220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
tras el inicio del sistema operativo.
78 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Embedded Server Management (opcional)
Opción Descripción
Front-Panel LCD Options Las opciones son User Defined String (Cadena definida
por el usuario), Model Number (Número de modelo)
y None (Ninguna).
Si en la pantalla de inicio de LCD se establece un valor
distinto de los tres anteriores, esta opción mostrará
Advanced” (Avanzado) en el BIOS. En este caso, no
podrá modificar este valor en el BIOS a menos que se
revierta a User Defined String (Cadena definida por el
usuario), Model Number (Número de modelo) o None
(Ninguna) mediante otra utilidad de configuración
de LCD (como por ejemplo la utilidad de configuración
de iDRAC o BMC, o el menú del panel LCD).
User-Defined LCD String Puede introducir un nombre u otro identificador del
sistema para que se muestre en la pantalla del módulo
LCD.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 79
Pantalla Power Management
Opción Descripción
Power Management Las opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación activa),
Custom (Personalizada) o Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto
para Custom (Personalizada), el BIOS preconfigura los
valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
OS Control
(Control del SO) establece la alimentación
de la CPU en
OS DBPM
(DBPM del SO), la
alimentación del ventilador en
Minimum Power
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo). En
esta configuración, toda la información sobre el
rendimiento del procesador se transfiere del BIOS del
sistema al sistema operativo para su control. El sistema
operativo establece el rendimiento del procesador en
función del uso del procesador.
Active Power Controller
(Controladora de
alimentación activa) establece la alimentación de
la CPU en
System DBPM
(DBPM del sistema),
la alimentación del ventilador en
Minimum Power
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria
en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
El BIOS establece el rendimiento del procesador
en función del uso del procesador.
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
establece todos los campos en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
CPU Power and
Performance Management
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System
DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o Minimum Power
(Energía mínima).
Fan Power and
Performance Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Memory Power and
Performance Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o Minimum
Power (Energía mínima).
80 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla System Security
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 85.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de
configuración.
NOTA: Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 85.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked)
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor
de este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña
del sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante
el inicio del sistema.
Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 85.
TPM Security
(valor predeterminado:
Off)
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica
la presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas
de preinicio.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 81
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change)
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción.
No se modifica el estado operativo del TPM (se conserva
toda la configuración de usuario del TPM).
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
PRECAUCIÓN: Si se elimina el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción
impedirá que se inicie el sistema operativo y
provocará la pérdida de datos si no es posible
restablecer las claves de cifrado. Realice una copia
de seguridad de las claves del TPM antes de
habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se elimina todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con
ACPI,
el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
NOTA: Aunque la opción Power Button (Botón de
encendido) tenga el valor Disabled (Deshabilitado),
es posible encender el sistema mediante el botón
de encendido.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled)
PRECAUCIÓN: Utilice el botón NMI sólo cuando
el personal de asistencia cualificado o la documen-
tación del sistema operativo se lo indiquen. Cuando
se presiona este botón, se detiene el sistema opera-
tivo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
Opción Descripción
82 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Exit
Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema; la pantalla
Exit (Salir) muestra las opciones siguientes:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios
y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios
y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos
desde el modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se
pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación. Off
(Desactivar) permite al sistema permanecer apagado tras
restablecer la alimentación.
AC Power Recovery Delay
(valor predeterminado:
Immediate)
Determina cuándo se reiniciará el sistema tras
restablecerse la alimentación. Las opciones son
Immediate (Inmediatamente), Random
(Aleatoriamente) (un valor aleatorio comprendido entre
30 y 240 segundos) o un valor definido por el usuario
de 30 a 240 segundos.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 83
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
Pantalla de UEFI Boot Manager
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+> y <
>
Recorre los valores de un campo.
<Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde
las demás pantallas de programa.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
Manager.
Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con
el siguiente elemento del orden de inicio hasta que
el inicio se realice correctamente o no se encuentren
más opciones de inicio.
<Opciones de inicio> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse Intro.
NOTA: Si se acopla en activo un dispositivo de inicio,
pulse <ESC> para actualizar la lista de opciones de inicio.
84 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Settings
Pantalla System Utilities
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio
o ejecutar una opción de inicio alternativo.
System Utilities Permite acceder al programa de configuración del
sistema, a los servicios del sistema (Unified Server
Configurator [USC]), a los diagnósticos y a las opciones
de inicio de nivel de BIOS.
Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Habilita y deshabilita una opción de inicio de la lista
de opciones de inicio.
Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot From File Establece una opción de inicio alternativo no incluida
en la lista de opciones de inicio.
Opción Descripción
System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services (USC) Reinicia el sistema y accede a Unified Server
Configurator, que permite ejecutar utilidades como los
diagnósticos del sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio del BIOS en caso de que deba iniciar
desde un sistema operativo no UEFI, como por ejemplo
un medio de inicio DOS con software de diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 85
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
NOTA: Si ha olvidado una contraseña, consulte “Deshabilitación de una
contraseña olvidada” en la página 218.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del
sistema. Utilice el sistema únicamente con la protección por contraseña
del sistema.
PRECAUCIÓN: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico
de seguridad para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados
en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema solicita dicha
contraseña después de iniciarse y sólo aquellas personas que disponen
de la contraseña pueden hacer un uso completo del sistema.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no podrá modificarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña en la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
86 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Si no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de
contraseña de la placa base está en la posición de habilitado, el valor que
se muestra en la opción System Password (Contraseña del sistema) es
Not Enabled (No habilitada) y el campo Password Status (Estado de la
contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una
contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga
el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas
y, si se introduce una de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para ir a otro campo, o pulse <Esc> antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por
contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 87
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 88), el sistema acepta su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor
Locked (Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando
se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error donde se indica que se
ha interrumpido y que se apagará.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá
mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña
correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
88 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Pulse <Ctrl><Intro> en el indicador de contraseña para deshabilitar
la contraseña del sistema actual.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase
en contacto con el administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante
la POST.
3
Seleccione la pantalla
System Security
(Seguridad del sistema) para
comprobar que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) está
establecida en
Unlocked
(Desbloqueado).
4
Escriba la contraseña del sistema.
5
Compruebe que la opción
System Password
(Contraseña del sistema)
tiene el valor
Not Enabled
(No habilitada).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Not
Enabled
(No habilitada), significa que se ha eliminado la contraseña del
sistema. Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el
valor
Enabled
(Habilitada), pulse la combinación de teclas <Alt><b>
para reiniciar el sistema y, a continuación, repita los pasos del paso 1 al
paso 5.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled
(No habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la
opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+>
o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña
del sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa. No se puede utilizar
la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 89
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas y,
si se introduce una de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Cuando haya verificado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima
vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema
le pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configu-
ración) se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa
de configuración del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha
bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña),
es posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni
cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
90 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de contraseña de configuración. Pulse
<Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 88.
Administración del sistema incorporado
Unified Server Configurator (USC) es una utilidad incorporada que posibilita
tareas de administración de almacenamiento y sistemas desde un entorno
integrado a lo largo del ciclo de vida del servidor.
La utilidad USC puede iniciarse durante la secuencia de inicio y funcionar
de forma independiente del sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan
el conjunto completo de funciones que ofrece USC.
En el sistema se admiten las funciones de USC siguientes:
Instalación de un sistema operativo
Ejecución de diagnósticos para validar la memoria, los dispositivos de E/S,
los procesadores, los discos físicos y otros periféricos
Descarga y aplicación de actualizaciones de firmware
Configuración de hardware y firmware
Para obtener más información sobre cómo configurar USC, cómo configurar
el hardware y el firmware y cómo implantar el sistema operativo, consulte
la guía del usuario de Dell Unified Server Configurator en la página web
de asistencia de Dell (support.dell.com/manuals).
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 91
Utilidad de configuración de iDRAC
La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para
el servidor administrado.
La utilidad de configuración de iDRAC presenta las características siguientes:
Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y
el apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación
del sistema.
Proporciona redirección de la consola de texto para el programa de
configuración del sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas
de sistema operativo.
Asimismo, con la utilidad de configuración de iDRAC puede realizar
lo siguiente:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local de iDRAC6
mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o la NIC1
incorporada
Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN
Habilitar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
Cambiar la contraseña y el nombre de usuario del administrador y
administrar privilegios de usuario
Ver o borrar los mensajes del registro de sucesos del sistema (SEL)
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte
la documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración
de sistemas.
92 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite durante la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
Instalación de los componentes del sistema 93
Instalación de los componentes
del sistema
NOTA: En los procedimientos y las ilustraciones de este capítulo se presupone que
el sistema está configurado en forma de torre. Si el sistema está configurado en un
rack, ignore las instrucciones relativas a apoyar el sistema sobre un lado y girar
los pies del sistema.
Herramientas recomendadas
Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips número 1 y 2
Destornillador Torx T10
Muñequera de conexión a tierra
Interior del sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
94 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
1
4
7
15
2
16
8
5
14
13
6
9
11
3
12
17
10
Instalación de los componentes del sistema 95
Fuentes de alimentación
El sistema admite dos fuentes de alimentación de 1 100 W.
NOTA: La etiqueta de la fuente de alimentación especifica la salida
de alimentación máxima.
Si sólo hay una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el primer
compartimiento para fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Para asegurar la refrigeración adecuada del sistema, el panel
de relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en
el segundo compartimiento con una configuración sin redundancia. Consulte
“Instalación de un panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación”
en la página 98.
1 Cubierta del sistema 2 Cubierta de refrigeración
3 Ranuras para tarjeta de expansión
PCIe (6)
4 Módulos de ventilador
de refrigeración (4)
5 Falso disipador de calor
(configuración con un solo
procesador)
6 Módulos de memoria (hasta un total
de 18, 9 por procesador)
7 Pies del sistema (4) 8 Procesador y disipador de calor
(1 o 2)
9 Unidades de disco duro SAS o SATA
(hasta 8 [de 3,5 pulgadas] y 16
[de 2,5 pulgadas])
10 Panel de control
11 Unidad de cinta (opcional) 12 Unidad óptica
13 Módulo SD interno (opcional) 14 Plano posterior SAS
15 Batería RAID (opcional) 16 Interruptor de intrusión en el chasis
17 Tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
96 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una fuente de alimentación
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido
de cables opcional si éste entorpece la extracción de la fuente de alimentación.
Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la
documentación del rack del sistema.
1
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía y la fuente
de alimentación que vaya a extraer y extraiga los cables de la tira de velcro.
2
Presione el pestillo de liberación de la palanca y extraiga la fuente
de alimentación del chasis. Vea la ilustración 3-2.
Ilustración 3-2. Extracción e instalación de una fuente de alimentación
1 Asa de la fuente de alimentación 2 Tira de velcro
3 Pestillo de liberación
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 97
Instalación de una fuente de alimentación
1
Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que se inserte
completamente y el pestillo de liberación se asiente en su lugar. Vea la
ilustración 3-2.
NOTA: Si en el paso 2 del procedimiento anterior ha tenido que desencajar
el brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información
sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack
del sistema.
2
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe
el cable a la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Al conectar el cable de alimentación, fíjelo con la tira de velcro.
NOTA: Al acoplar o intercambiar en activo una nueva fuente de alimentación,
espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de estado de la fuente de alimentación emitirá una luz
verde para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente (vea la
ilustración 1-6).
Extracción de un panel de relleno para el hueco de la fuente
de alimentación
Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga el panel de
relleno para el hueco de la fuente de alimentación del compartimiento; para
ello, tire firmemente del orificio situado en el centro del panel de relleno.
PRECAUCIÓN: Para asegurar la refrigeración adecuada del sistema, el panel
de relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en
el segundo compartimiento para fuente de alimentación con una configuración
sin redundancia. Extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación sólo si va a instalar una segunda fuente de alimentación.
98 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un panel de relleno para el hueco de la fuente
de alimentación
NOTA: Instale el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación
únicamente en el segundo compartimiento para fuente de alimentación.
Para instalar el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación,
alinee el panel de relleno con el compartimiento para fuente de alimentación
e insértelo en el chasis hasta que quede encajado.
Embellecedor frontal
NOTA: Si va a extraer o instalar una unidad de disco duro de intercambio activo,
el sistema puede permanecer encendido y en posición vertical al extraer el
embellecedor frontal. Si va a extraer o instalar cualquier otro componente del
sistema, el sistema deberá estar apagado y orientado como se muestra en la
ilustración 3-1.
Extracción del embellecedor frontal
1
Desbloquee el embellecedor frontal mediante la llave del sistema
(si está bloqueado).
2
Deslice el pestillo de liberación en la dirección de la flecha y separe
el extremo superior del embellecedor del chasis.
3
Levante el embellecedor y extráigalo del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 99
Ilustración 3-3. Extracción e instalación del embellecedor frontal
Instalación del embellecedor frontal
1
Inserte las lengüetas del embellecedor en las ranuras para las lengüetas
del embellecedor que hay en el chasis. Vea la ilustración 3-3.
2
Presione el extremo superior del embellecedor en el chasis hasta que
la palanca encaje en su sitio.
3
Bloquee el embellecedor mediante la llave del sistema.
1 Embellecedor frontal 2 Cerradura del embellecedor frontal
3 Pestillo de liberación 4 Ranuras de lengüeta del
embellecedor (2)
4
3
1
2
100 Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
Apertura del sistema
1
A menos que vaya a extraer un componente de intercambio activo, como
por ejemplo una unidad de disco duro o una fuente de alimentación,
apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana. Vea la ilustración 3-4.
3
Gire el cierre del pestillo de liberación de la cubierta en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-4.
4
Tire del pestillo de liberación de la cubierta y gírelo hacia la parte posterior
del sistema para extraer la cubierta del sistema. Vea la ilustración 3-4.
5
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela con cuidado para extraerla
del sistema. Vea la ilustración 3-4.
Instalación de los componentes del sistema 101
Ilustración 3-4. Apertura y cierre del sistema
Cierre del sistema
1
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera
del paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior
del sistema.
3
Alinee la cubierta con las ranuras del chasis y coloque la cubierta en
el chasis. Vea la ilustración 3-4.
4
Presione la cubierta en el chasis hasta que el pestillo encaje en su lugar.
1 Pestillo de liberación de la cubierta 2 Cerradura del pestillo de liberación
de la cubierta
3 Cubierta del sistema 4 Pies del sistema (4)
4
3
1
2
102 Instalación de los componentes del sistema
5
Gire el cierre del pestillo de liberación de la cubierta en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Vea la ilustración 3-4.
6
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
7
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración dirige el flujo de aire sobre los módulos
de memoria y el procesador del sistema.
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Los módulos de memoria y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlos,
deje transcurrir el tiempo suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigera-
ción. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que
ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
Extracción de la cubierta de refrigeración
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana. Vea la ilustración 3-4.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Presione la lengüeta azul en la dirección de la flecha y levante la cubierta
de refrigeración para extraerla. Vea la ilustración 3-5.
Instalación de los componentes del sistema 103
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación de la cubierta de refrigeración
1
Alinee la cubierta de refrigeración con las guías de alineamiento
del sistema.
2
Introduzca con cuidado la cubierta de refrigeración en el sistema hasta
que la lengüeta de fijación encaje sobre la cubierta tomando como guía el
saliente de la lengüeta de la cubierta. Asegúrese de que no haya ningún
cable atrapado debajo de los bordes de la cubierta de refrigeración.
3
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
4
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
5
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
6
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
alatoma eléctrica.
7
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
1 Cubierta de refrigeración 2 Lengüeta de liberación de la cubierta
de refrigeración
1
2
104 Instalación de los componentes del sistema
Unidades de disco duro
En función del chasis y del plano posterior, el sistema dispone de una de las
configuraciones siguientes:
Dieciséis compartimientos para unidades de 2,5 pulgadas
Ocho compartimientos para unidades de 3,5 pulgadas
Todos los chasis admiten unidades de disco duro SAS y SATA de intercambio
activo; el chasis con compartimiento de 2,5 pulgadas también admite unidades
de disco duro de estado sólido de intercambio activo en sistemas con
controladoras PERC integradas.
Todas las unidades se instalan en la parte frontal del sistema y se conectan a
la placa base a través del plano posterior SAS. Las unidades de disco duro se
suministran en portaunidades especiales de intercambio activo que encajan
en los compartimientos para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN: Antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el
sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta
controladora de almacenamiento para asegurarse de que el adaptador host está
configurado correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades
de intercambio activo.
PRECAUCIÓN: No apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando
la unidad. Si lo hace, puede producirse un error de la unidad.
NOTA: Utilice únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para
su uso con la placa de plano posterior SAS.
Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la
operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad
pueden tardar varias horas en formatearse.
Instalación de los componentes del sistema 105
Configuraciones combinadas de unidades de disco duro SAS/SATA
Se admiten configuraciones combinadas de unidad de disco duro de unidades
SAS y SATA. En esta configuración, se deben instalar dos unidades SAS
únicamente en las ranuras 0 y 1 de unidad de disco duro. En el resto de
ranuras, se pueden instalar hasta seis unidades SATA.
También se admiten configuraciones combinadas de unidades SAS y SATA
de 2,5 y 3,5 pulgadas sólo en los chasis con compartimientos
de 3,5 pulgadas
.
En esta configuración, se deben utilizar sólo dos unidades SAS de 2,5 pulgadas
y de 10 000 rpm instaladas en adaptadores de 3,5 pulgadas en las ranuras 0 y 1
para unidades de disco duro.
El resto de unidades de disco duro deben tener
un tamaño de 3,5 pulgadas y deben ser todas unidades SAS o todas unidades
SATA.
Extracción de una unidad de disco duro de relleno
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos
los compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1 Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellece-
dor frontal
” en la página 98.
2 Sujete la parte frontal de la unidad de disco duro de relleno, presione la
palanca de liberación situada en el lateral derecho y
deslice la unidad de
relleno hasta liberarla del compartimiento para unidades
. Vea la
ilustración 3-6
.
106 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno
Instalación de una unidad de disco duro de relleno
Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para
unidades e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades
hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar.
1 Unidad de disco duro de relleno de
3,5 pulgadas
2 Unidad de disco duro de relleno
de 2,5 pulgadas
3 Pestillo de liberación
3
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 107
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo
PRECAUCIÓN: Para evitar que se pierdan datos, asegúrese de que su sistema
operativo admita la extracción e instalación de unidades de intercambio activo.
Consulte la documentación suministrada con el sistema operativo para obtener
más información.
1 Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellece-
dor frontal
” en la página 98.
2
Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su
extracción.
Espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro
del portaunidades de disco duro indiquen que puede extraerse la unidad
de forma segura.
Para obtener información sobre cómo extraer unidades
de intercambio activo, consulte la documentación de la controladora.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo
parpadeará conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de la
unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
3 Presione el botón de la parte frontal del portaunidades y abra el asa de
liberación del portaunidades para liberar la unidad. Vea la
ilustración 3-7
.
4
Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimiento para
unidades.
5
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío.
Consulte
“Instalación de una unidad de disco duro de relleno
” en la
página 106
.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos
los compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
6
Instale el embellecedor frontal. Consulte
“Extracción del embellecedor
frontal
” en la página 98.
108 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
PRECAUCIÓN: Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un
portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades
instalado parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y
quedar inservible.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con la
instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación
incluida con el sistema operativo.
1 Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellece-
dor frontal
” en la página 98.
2
Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala.
Consulte
“Instalación de una unidad de disco duro de relleno
” en la
página 106.
Ilustración 3-7. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro
2
1
Instalación de los componentes del sistema 109
3
Instale la unidad de disco duro de intercambio activo.
a
Presione el botón de la parte frontal del portaunidades y abra el asa.
b
Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para
unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano
posterior.
c
Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
4
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte
“Instalación del
embellecedor frontal
” en la página 99
.
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco
duro
Quite los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y
extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la
ilustración 3-8
.
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco
duro
1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con
el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la
ilustración 3-8
.
2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto de orificios del portaunidades de disco duro.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad
de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior
del portaunidades de disco duro.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al portauni-
dades de disco duro.
110 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-8. Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades
de disco duro
1 Portaunidad de disco duro 2 Tornillos (4)
3 Unidad de disco duro
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 111
Unidades óptica y de cinta
Los compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas de la parte frontal del
sistema admiten una unidad óptica y una unidad de cinta opcional o una
segunda unidad óptica.
Extracción de una unidad óptica o de cinta
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 98.
3
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
5
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad. Vea la ilustración 3-10.
6
Desplace el pestillo de liberación de la unidad en la dirección de la flecha
para liberar el tornillo de pivote y, a continuación, extraiga la unidad del
compartimiento. Vea la ilustración 3-10.
7
Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, consulte “Instalación
de una unidad óptica o de cinta” en la página 113.
Si va a extraer la unidad de forma permanente, instale el portaunidades
de relleno en la ranura.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
9
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
10
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
11
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 99.
12
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
112 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta
1 Unidad óptica 2 Tornillos de pivote (3)
3 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
4 Pestillo de liberación de la unidad
5 Cables de datos y de alimentación
5
1
2
4
3
Instalación de los componentes del sistema 113
Instalación de una unidad óptica o de cinta
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
Si va a instalar una unidad de cinta SAS, debe tener instalada una tarjeta
de expansión SAS interna. Consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 133. Las unidades de cinta no pueden conectarse
a la tarjeta controladora de almacenamiento integrada.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, debe tener instalada una tarjeta
controladora SCSI. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en
la página 133. Debe configurar la unidad de cinta de acuerdo con la
documentación incluida con dicha unidad y aplicando las pautas
siguientes:
a
Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener
un número de identificación SCSI exclusivo (los dispositivos Narrow
SCSI utilizan los números del 0 al 7, y los dispositivos Wide SCSI
utilizan los números del 0 al 15). Defina la identificación SCSI de
la unidad para evitar conflictos con otros dispositivos del bus SCSI.
Para conocer la configuración predeterminada de la identificación
SCSI, consulte la documentación incluida con la unidad.
NOTA: No es necesario asignar los números de identificación SCSI de forma
secuencial ni conectar los dispositivos al cable siguiendo el orden del número
de identificación.
b
La lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados
en los extremos opuestos de una cadena SCSI y que no se terminen los
dispositivos comprendidos entre ellos. Habilite la terminación de la
unidad de cinta si ésta es el último dispositivo de una cadena de
dispositivos (o el único dispositivo) conectado a la controladora SCSI.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
114 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 98.
5
Para extraer una unidad antigua o una unidad de relleno, deslice el pestillo
de liberación de la unidad en la dirección de la flecha para liberar los
tornillos de pivote y deslice la unidad o la unidad de relleno para extraerla
del compartimiento para unidades. Vea la ilustración 3-10.
6
Quite los tres tornillos de pivote de la unidad antigua o de la unidad de
relleno. Vea la ilustración 3-10.
7
Fije los tres tornillos de pivote a la unidad: un tornillo en el orificio para
tornillo frontal inferior del lado derecho y dos tornillos en los orificios para
tornillos inferiores del lado izquierdo. Vea la ilustración 3-10.
Ilustración 3-10. Instalación de los tornillos de pivote de la unidad óptica o de cinta
8
Desde la parte frontal del sistema, alinee los tornillos de pivote con
las ranuras del chasis y, a continuación, inserte la unidad en el comparti-
miento para unidades hasta que los tornillos de pivote queden asentados
en su lugar. Vea la ilustración 3-9.
1 Tornillos de pivote (3)
1
Instalación de los componentes del sistema 115
9
Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
11
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 99.
12
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
13
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
14
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
15
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
16
Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema (opcional).
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
Memoria del sistema
El sistema admite módulos de memoria DDR3 registrados (RDIMM) o
módulos de memoria ECC sin búfer (UDIMM). Los módulos de memoria
simples y duales pueden ser de 1 067 o 1 333 MHz, mientas que los módulos
de memoria cuádruples pueden ser de 800 y 1 067 MHz.
El sistema dispone de 18 zócalos de memoria divididos en dos conjuntos
de nueve zócalos; un conjunto para cada procesador. Cada conjunto de nueve
zócalos está organizado en tres DIMM para cada canal. El primer zócalo
de cada canal cuenta con palancas de liberación blancas.
La memoria máxima admitida en el sistema varía en función de los tipos y los
tamaños de los módulos de memoria utilizados:
Se admiten RDIMM simples y duales con un tamaño de 2 GB, 4 GB y
8 GB (si está disponible) para un total de hasta 144 GB.
Se admiten RDIMM cuádruples para un total
de
hasta 96 GB.
Se admiten UDIMM de 1 GB y 2 GB para un total de hasta 24 GB.
116 Instalación de los componentes del sistema
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas
generales siguientes al configurar la memoria del sistema.
NOTA: Las configuraciones de memoria que no cumplan dichas pautas pueden
impedir que el sistema se inicie o produzca una salida de vídeo.
No se pueden combinar RDIMM y UDIMM.
Excepto en el caso de canales de memoria no utilizados, todos los canales
de memoria ocupados deben presentar configuraciones idénticas.
En una configuración con dos procesadores, la configuración de memoria
de cada procesador debe ser idéntica.
Los módulos de memoria de tamaños distintos se pueden combinar en un
canal de memoria (por ejemplo, de 2 GB y 4 GB), pero todos los canales
ocupados deben tener la misma configuración.
Para el modo de sustitución de memoria, los módulos de memoria se
instalan en el orden numérico de los zócalos, empezando por A1 o B1.
En el caso del modo de duplicación de memoria o de ECC avanzada,
el zócalo que se encuentra más alejado del procesador no se utiliza y los
módulos de memoria se instalan empezando por el zócalo A1 o B1 y
siguiendo por el zócalo A2 o B2.
El modo de ECC avanzada requiere módulos de memoria que utilicen
amplitudes de dispositivo DRAM x4 o x8.
La velocidad de la memoria de cada canal depende de la configuración
de la memoria:
En los módulos de memoria simples o duales:
Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 333 MHz.
Dos módulos de memoria por canal admiten hasta 1 067 MHz.
Tres módulos de memoria por canal admiten hasta 800 MHz,
independientemente de la velocidad del módulo de memoria.
Instalación de los componentes del sistema 117
En los módulos de memoria cuádruples:
Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 067 MHz.
Dos módulos de memoria por canal están limitados a 800 MHz,
independientemente de la velocidad del módulo de memoria.
Si se combinan módulos de memoria cuádruples con módulos simples
o duales, los módulos cuádruples se deben instalar en los zócalos con
las palancas de liberación blancas.
Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas, funcionarán
a la velocidad de los módulos de memoria más lentos instalados.
Pautas específicas de los modos
Se asignan tres canales de memoria a cada procesador. El número de canales y
de configuraciones permitidas depende del modo de memoria seleccionado.
Compatibilidad con el modo de ECC avanzada (Lockstep)
En esta configuración, los dos canales más cercanos al procesador se
combinan para formar un canal de 128 bits. Este modo admite SDDC para
módulos de memoria basados en x4 y x8. Los módulos de memoria deben ser
idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología al instalarlos en
las ranuras correspondientes.
Compatibilidad con la duplicación de memoria
El sistema admite la duplicación de memoria si hay instalados módulos de
memoria idénticos en los dos canales más cercanos al procesador (no se debe
instalar memoria en el canal más alejado). La duplicación se debe habilitar en
el programa de configuración del sistema. En una configuración duplicada,
la memoria total disponible del sistema es igual a la mitad de la memoria física
total instalada.
118 Instalación de los componentes del sistema
Modo de optimización (canal independiente)
En este modo, los tres canales están ocupados con módulos de memoria
idénticos. Este modo permite una capacidad total de memoria mayor,
pero no admite SDDC con módulos de memoria basados en x8.
En este modo también se admite una configuración mínima de un solo canal
de un módulo de memoria de 1 GB por procesador.
En la tabla 3-1 y la tabla 3-2 se incluyen configuraciones de memoria de
muestra que siguen las pautas de memoria pertinentes enumeradas en esta
sección. Las muestras presentan configuraciones de módulos de memoria
idénticas y los totales de memoria disponible y física. Las tablas no muestran
configuraciones de módulos de memoria cuádruples o combinadas,
ni tampoco hacen referencia a consideraciones sobre la velocidad de la
memoria de ninguna de las configuraciones.
Tabla 3-1. Configuraciones de memoria dual y simple RDIMM de muestra
(por procesador)
Modo de
memoria
Tamaño
del
módulo
de
memoria
Zócalos de memoria Un procesador Dos procesadores
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Optimi-
zación
2GB X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
2
4
6
4
8
12
12
18
toda 4
8
12
8
16
24
24
36
toda
Instalación de los componentes del sistema 119
Optimi-
zación
4GB X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
4
8
12
8
16
24
24
36
toda 8
16
24
16
32
48
48
72
toda
8GB X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
8
16
24
16
32
48
48
72
toda 16
32
48
32
64
96
96
144
toda
16 GB
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
16
32
48
32
64
96
96
144
toda 32
64
96
64
128
192
192
288
toda
Tabla 3-1. Configuraciones de memoria dual y simple RDIMM de muestra
(por procesador) (continuación)
Modo de
memoria
Tamaño
del
módulo
de
memoria
Zócalos de memoria Un procesador Dos procesadores
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
120 Instalación de los componentes del sistema
1. Si está disponible.
2. Requiere módulos de memoria basados en x4 o x8.
ECC
avan-
zada
2
2 GB vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
4
8
12
toda 8
16
24
toda
4 GB vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
8
16
24
toda 16
32
48
toda
ECC
avan-
zada
2
8 GB vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
16
32
48
toda 32
64
96
toda
16 GB
1
vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
32
64
96
toda 64
128
192
toda
Duplica-
ción
2 GB vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
4
8
12
2
4
6
8
16
24
4
8
12
4 GB vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
8
16
24
4
8
12
16
32
48
8
16
24
8 GB vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
16
32
48
8
16
24
32
64
96
16
32
48
16 GB
1
vacíos X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
32
64
96
16
32
48
64
128
192
32
64
96
Tabla 3-1. Configuraciones de memoria dual y simple RDIMM de muestra
(por procesador) (continuación)
Modo de
memoria
Tamaño
del
módulo
de
memoria
Zócalos de memoria Un procesador Dos procesadores
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Instalación de los componentes del sistema 121
1. Requiere módulos de memoria basados en x4 o x8.
Tabla 3-2. Configuraciones de memoria UDIMM de muestra (por procesador)
Modo de
memoria
Tamaño
del
módulo
de
memoria
Zócalos de memoria Un procesador Dos procesadores
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Optimi-
zación
1GB X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
1
2
3
4
6
toda 2
4
6
8
12
toda
2GB X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
2
4
6
8
12
toda 4
8
12
16
24
toda
ECC
avan-
zada
1
1 GB vacíos X
XX
X
XX
2
4
toda 4
8
toda
2 GB vacíos X
XX
X
XX
4
8
toda 8
16
toda
Duplica-
ción
1 GB vacíos X
XX
X
XX
2
4
1
2
4
8
2
4
2 GB vacíos X
XX
X
XX
4
8
2
4
8
16
4
8
122 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de módulos de memoria
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Localice los zócalos del módulo de memoria. Vea la ilustración 6-1.
5
Extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria, si los hay, de los
zócalos en los que tenga previsto instalar módulos de memoria:
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el panel de relleno para módulo de memoria se expulse
del zócalo. Vea la ilustración 3-11.
6
Manipule los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central del módulo de memoria.
Instalación de los componentes del sistema 123
Ilustración 3-11. Instalación y extracción de un módulo de memoria
7
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
8
Presione el módulo de memoria con los pulgares hasta que las palancas del
zócalo encajen en la posición de bloqueo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo,
las palancas del zócalo del módulo de memoria deben estar alineadas con
las palancas de los otros zócalos que tienen instalados módulos de
memoria.
9
Repita del paso 5 al paso 8 de este procedimiento para instalar los módulos
de memoria restantes. Vea la
tabla 3-1
o la
tabla 3-2
.
10
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta
de refrigeración” en la página 103.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
1 Módulo de memoria 2 Palancas del zócalo de módulo
de memoria (2)
3 Guía de alineamiento
2
1
3
124 Instalación de los componentes del sistema
12
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
13
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
14
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
15
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
16
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y
compruebe el valor de
System Memory
(Memoria del sistema) en la
pantalla principal de
System Setup
(Configuración del sistema).
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
17
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 5 al paso 8 de
este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden bien
encajados en sus zócalos.
18
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 205.
Extracción de módulos de memoria
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
Instalación de los componentes del sistema 125
5
Localice los zócalos del módulo de memoria. Vea la ilustración 6-1.
6
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la
ilustración 3-11.
PRECAUCIÓN: Manipule los módulos de memoria únicamente por los bordes
de tarjeta y asegúrese de no tocar los componentes del módulo.
7
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta
de refrigeración” en la página 103.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
9
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
10
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
11
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Procesadores
Extracción de un procesador
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Antes de actualizar el sistema,
descargue la versión más reciente del BIOS
del sistema desde support.dell.com y siga las instrucciones incluidas en
el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en
el sistema
.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la
alimentación de CA, mantenga presionado el botón de encendido durante
tres segundos para descargar por completo la energía almacenada en el
sistema antes de extraer la cubierta.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
126 Instalación de los componentes del sistema
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: No retire el disipador de calor de un procesador a menos que
vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
unas condiciones térmicas óptimas.
5
Libere una de las palancas de liberación del disipador de calor. Vea la
ilustración 3-12.
6
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador.
7
Suelte la otra palanca de liberación del disipador de calor.
8
Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y
déjelo a un lado boca abajo (con la parte de la pasta térmica hacia arriba).
Instalación de los componentes del sistema 127
Ilustración 3-12. Instalación y extracción del disipador de calor
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta firmemente.
9
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador con
el pulgar y libérela de su posición de bloqueo. Para ello, presione hacia
abajo y tire hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca 90
grados hacia arriba hasta que el procesador se libere del zócalo. Vea la
ilustración 3-13.
10
Utilice la lengüeta del protector del procesador para girar el protector hacia
arriba y quitarlo del paso. Vea la ilustración 3-13.
1 Disipador de calor 2 Palanca de liberación (2)
1
2
128 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la
placa base.
11
Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la
palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado
para alojar el nuevo procesador.
Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para
utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal.
No toque la parte inferior del procesador. Toque únicamente los bordes
laterales del procesador.
Si va a extraer de forma permanente el procesador, debe instalar un panel
de relleno para el hueco del procesador y un panel de relleno para el
disipador de calor en el zócalo CPU2 para garantizar una refrigeración
adecuada del sistema. La instalación de un panel de relleno es parecida a la
instalación de un procesador. Consulte “Instalación de un procesador” en
la página 129.
1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador
3 Protector del procesador 4 Zócalo ZIF
1
2
3
4
Instalación de los componentes del sistema 129
Instalación de un procesador
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
NOTA: En una configuración con un procesador, se debe utilizar el zócalo CPU1.
1
Si va a añadir un segundo procesador por primera vez, extraiga el panel
de relleno para disipador de calor y el panel de relleno para el hueco del
procesador del zócalo del procesador vacío. La extracción de un panel de
relleno es parecida a la extracción de un procesador. Consulte “Extracción
de un procesador” en la página 125.
2
Extraiga el procesador del material de embalaje sujetándolo únicamente
por sus bordes. No toque la parte inferior del procesador. Manipule el
procesador con cuidado sujetándolo por los bordes laterales con los dedos.
Coloque la mano debajo del procesador cuando lo dirija hacia el sistema.
3
Localice el indicador de la pata 1 en el zócalo de la placa base.
4
Localice el indicador de la pata 1 en la parte superior del procesador.
El indicador de la pata 1 se muestra en forma de triángulo en la parte
superior del procesador. Vea la ilustración 3-15.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga
cuidado de no doblar las patas del zócalo.
5
Coloque el procesador sobre el zócalo con cada pata 1 alineada y plana.
Vea la ilustración 3-14 y la ilustración 3-15.
PRECAUCIÓN: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
6 Alinee las muescas del
p
rocesador con los
salientes del
zócalo ZIF.
Vea la
ilustración 3-15.
7
I
nstale el procesador en el zócalo. Mantenga el procesador en paralelo
(vea la ilustración 3-14) e insértelo en el zócalo.
Deje el procesador
suspendido sobre las patas para que el protector del procesador lo retenga
en su posición.
130 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-14. Cómo mantener el procesador paralelo al zócalo
Ilustración 3-15. Alineación del procesador con los salientes del zócalo
1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador
3 Protector del procesador 4 Muesca del procesador (2)
5 Saliente del zócalo (2) 6 Zócalo ZIF
7 Indicadores de la pata 1 (2)
6
1
2
4
3
5
7
Instalación de los componentes del sistema 131
8
Asegúrese de que el procesador esté alineado e insertado correctamente.
9
Cierre el protector del procesador. Vea la ilustración 3-16.
10
Gire la
palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar. Vea la ilustración 3-16.
Ilustración 3-16. Instalación de un procesador
11
Instale el disipador de calor.
NOTA: Puede que el kit contenga un disipador de calor de repuesto, si va a
instalar un procesador que consume energía adicional. Es posible que el
aspecto del nuevo disipador de calor no difiera del original; sin embargo,
cuenta con especificaciones de disipación térmica mejoradas y se debe
utilizar.
a
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica
del disipador de calor.
PRECAUCIÓN: Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que
sobra entre en contacto con el zócalo del procesador y lo contamine.
1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador
3 Protector del procesador 4 Zócalo ZIF
1
2
3
4
132 Instalación de los componentes del sistema
b
Abra el aplicador de pasta suministrado con el kit del procesador y
aplique toda la pasta térmica del aplicador en el centro de la parte
superior del nuevo procesador.
c Coloque el disipador de calor en el procesador. Vea la
ilustración 3-12
.
d Cierre las palancas de liberación del disipador de calor
. Vea la
ilustración 3-12.
12
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 103.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
14
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
15
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador
corresponda a la nueva configuración
del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”
en la página 68.
16
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente.
17
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 205 para
obtener información sobre la ejecución de diagnósticos.
Tarjetas de expansión
La placa base puede admitir hasta siete tarjetas PCIe de segunda generación.
Para identificar las ranuras de expansión, vea la ilustración 6-1
.
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
Tenga en cuenta las notas y pautas siguientes relativas a las ranuras para
tarjetas de expansión:
Las ranuras de la tarjeta de expansión no son de intercambio activo.
Las tarjetas de expansión PCI Express de primera y segunda generación
son compatibles con todas las ranuras.
La ranura 2 admite tarjetas de expansión de longitud completa, mientras
que las ranuras 1, 3, 4, 5 y 6 admiten tarjetas de expansión de media
longitud.
Instalación de los componentes del sistema 133
El sistema admite hasta dos tarjetas de expansión SAS o PERC, además
de la controladora de almacenamiento integrada, para administrar
unidades de cinta internas o el almacenamiento externo.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, sólo cuatro de las
seis tarjetas de expansión pueden realizar un consumo de energía superior a 15 W
(un máximo de 25 W cada una), sin incluir la controladora de almacenamiento
integrada.
* La ranura 1 debe ser usada preferiblemente sólo para NIC de 1 Gb
1. Un máximo de 2 de cualquier tarjeta cuya alimentación máxima sobrepase los 15 W.
2. Consulte la documentación de la tarjeta de expansión para asegurarse de que la alimentación
máxima no sobrepase los 15 W.
Instalación de una tarjeta de expansión
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
NOTA: Antes de instalar las tarjetas de expansión, consulte “Pautas para la
instalación de tarjetas de expansión” en la página 132.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
Tabla 3-3. Orden de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de las
ranuras
Máx.
permitido
Tarjeta
de 25 W
1 Controladora PERC 5/E 6, 4, 2, 5, 3 2 S
2 Controladora PERC 6/E 6, 4, 2, 5, 3 2 S
3 NIC de 10 Gb 6, 4, 2, 5, 3 2 S
4 Las demás tarjetas de
almacenamiento Dell
6, 4, 2, 5, 3 2 S
5 Tarjetas de
almacenamiento que no
sean de Dell
6, 4, 2, 5, 3 5
1
N
2
6 Las demás NIC 6, 4, 2, 5, 3, 1 5
1
N
2
134 Instalación de los componentes del sistema
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura.
Vea la
ilustración 3-17
.
5
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras.
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que
entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
6
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener
información sobre cómo configurar la tarjeta, cómo establecer las
conexiones internas o, si lo desea, cómo personalizarla para su ordenador.
7
Si va a instalar una tarjeta de expansión de longitud completa (ranura 2),
pase el extremo de la tarjeta por la guía de la tarjeta de expansión.
Vea la
ilustración 3-17
.
8
Inserte la tarjeta en el conector para tarjetas de expansión de la placa base
y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la lengüeta metálica
de la tarjeta se inserte en la ranura para lengüeta de la tarjeta de expansión.
Vea la
ilustración 3-17
.
9
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión para fijar la tarjeta en el
sistema.
PRECAUCIÓN: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima ni por detrás
de las tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir que
se cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
10
Conecte los cables de la tarjeta de expansión para la nueva tarjeta.
Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener
información sobre las conexiones de los cables.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
12
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
13
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
Instalación de los componentes del sistema 135
14
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
15
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
16
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se
describe en la documentación de la tarjeta.
Ilustración 3-17. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
1 Pestillo de la tarjeta de expansión 2 Tarjeta de expansión
3 Lengüeta de la tarjeta de expansión 4 Conector para tarjetas de expansión
5 Estabilizador de la tarjeta
de expansión
5
4
1
3
2
136 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta de expansión
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta de expansión.
5
Extraiga la tarjeta de expansión:
a Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura.
Vea la
ilustración 3-17
.
b
Sujete la tarjeta de expansión por las esquinas superiores y extráigala
con cuidado del conector de tarjeta de expansión.
6
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en
la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjeta de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo,
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
10
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
12
Desinstale el controlador de dispositivo de la tarjeta del sistema operativo.
Instalación de los componentes del sistema 137
Módulo SD interno
Instalación del módulo SD interno
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Coloque el módulo de modo que las lengüetas de la parte inferior de la
bandeja encajen en los ganchos del chasis y baje el borde opuesto de la
tarjeta hasta que quede dispuesto en su sitio. Vea la ilustración 3-18.
138 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-18. Instalación del módulo SD interno
5
Conecte el cable del módulo SD interno entre el conector del módulo y
el conector UIPS de la placa base. En la ilustración 6-1 se muestra la
ubicación del conector de la placa base.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
1 Lengüeta de liberación 2 Conector del cable del módulo SD
interno
3 Pestillo 4 Tarjeta flash SD
5 Ranura para tarjeta SD (conector SD) 6 Módulo SD interno
7 Ganchos (2)
6
7
4
1
2
3
5
Instalación de los componentes del sistema 139
7
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
8
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
9
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a
la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Extracción del módulo SD interno
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Desconecte el cable del módulo SD interno del módulo y de la placa base.
5
Levante el pestillo que fija el módulo SD interno al chasis y, a
continuación, extraiga el módulo del chasis. Vea la ilustración 3-18.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
7
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
8
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
9
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
alatoma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
140 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta flash SD interna
Instalación de una tarjeta flash SD interna
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
NOTA: Para utilizar una tarjeta SD con el sistema, asegúrese de que el puerto
de tarjeta SD interna esté habilitado en el programa de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”
en la página 67.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4 Localice el conector para tarjetas SD del módulo SD interno e inserte
el extremo con los contactos de la tarjeta en la ranura con la etiqueta
cara arriba. Vea la ilustración 3-18.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
5 Presione la tarjeta hasta que quede encajada en la ranura
correspondiente.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
7
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
8
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
9
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
a la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 141
Extracción de una tarjeta flash SD interna
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4 Localice la ranura para tarjeta SD en el módulo SD interno y presione
la tarjeta hacia dentro para liberarla de la ranura y extraerla.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
6
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
7
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
8
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
alatoma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Memoria USB interna
Se puede utilizar una memoria USB opcional instalada en el interior
del sistema como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo
de almacenamiento masivo.
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Localice el conector USB en la placa base. Vea la ilustración 6-1.
142 Instalación de los componentes del sistema
5
Inserte la memoria USB en el conector USB. Vea la ilustración 3-19.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
7
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
8
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
9
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Vuelva a conectar el sistema a la alimentación y reinícielo.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema
haya detectado la memoria USB. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 67.
El conector USB se debe habilitar con la opción
Internal USB Port
(Puerto
USB interno) de la pantalla
Integrated Devices
(Dispositivos integrados)
del programa de configuración del sistema.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen
de inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el
programa de configuración del sistema.
Ilustración 3-19. Extracción o instalación de una memoria USB
1 Memoria USB 2 Puerto USB interno
2
1
Instalación de los componentes del sistema 143
Llave de hardware NIC
iSCSI y otras funciones de las NIC incorporadas del sistema se habilitan
mediante la instalación de una llave de hardware NIC opcional en el zócalo
ISCSI_KEY de la placa base.
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
NOTA: Cuando se admitan funciones futuras de la NIC, deberá sustituir la llave
de hardware NIC original (si está instalada) por una nueva.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento integrada. Consulte
“Extracción de una tarjeta controladora de almacenamiento integrada”
en la página 149.
5
Localice el conector ISCSI_KEY en la placa base. Vea la ilustración 6-1.
6
Inserte la llave de hardware NIC en el conector de la placa. Vea la
ilustración 3-20.
144 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-20. Extracción e instalación de una llave de hardware NIC
7
Instale la tarjeta controladora de almacenamiento integrada. Consulte
“Instalación de una tarjeta controladora de almacenamiento integrada”
en la página 152.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
9
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
10
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
11
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
a la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
1 Llave de hardware NIC 2 Conector ISCSI_KEY
2
1
Instalación de los componentes del sistema 145
Batería RAID
Extracción de la batería RAID
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Desconecte el cable de la batería RAID del conector de la tarjeta de
almacenamiento integrada.
Presione la lengüeta del conector del cable de la batería RAID y tire con
cuidado del conector del cable para extraerlo del conector de la tarjeta
de almacenamiento. Vea la ilustración 3-21.
5
Tire de la lengüeta de liberación del portabatería y tire del portabatería
hacia arriba para extraerlo de las ranuras del portabatería del chasis.
Vea la ilustración 3-21.
6
Tire hacia atrás con cuidado de las dos lengüetas que fijan la batería RAID
al portabatería y extraiga la batería RAID del portabatería. Vea la
ilustración 3-21.
146 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-21. Extracción e instalación de la batería RAID
Instalación de la batería RAID
1
Inserte la batería RAID en el portabatería. Vea la ilustración 3-21.
2
Inserte el portabatería con la batería RAID en las ranuras del portabatería
hasta que el pestillo de liberación del portabatería encaje en su lugar.
Vea la ilustración 3-21.
3
Conecte el cable de la batería al conector de la tarjeta de almacenamiento
integrada (vea la ilustración 3-23) y vuelva a colocar la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada. Consulte “Instalación de una tarjeta
controladora de almacenamiento integrada” en la página 152.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
1 Batería RAID 2 Lengüeta de liberación
del portabatería
3 Portabatería 4 Ranuras del portabatería (2)
5 Lengüetas del portabatería (2) 6 Conector del cable de la batería
1
2
3
4
5
6
Instalación de los componentes del sistema 147
5
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
6
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
7
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la
toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Interruptor de intrusión en el chasis
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis del conector
de la placa base. Vea la ilustración 3-22.
5
Deslice el interruptor de intrusión en el chasis para sacarlo de la muesca
del soporte de fijación.
148 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-22. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1 Interruptor de intrusión en el chasis 2 Cable del interruptor de intrusión
en el chasis
3 Conector de intrusión de la placa
base
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 149
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1
Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte
de fijación. Vea la ilustración 3-22.
2
Deslice el interruptor dentro de la muesca del soporte de fijación.
Vea la ilustración 3-22.
3
Conecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis al conector
de la placa base.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
5
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
6
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
El sistema incluye una ranura dedicada en la placa base para una tarjeta
controladora de almacenamiento integrada que proporciona el subsistema
de almacenamiento para las unidades de disco duro internas del sistema.
La controladora admite unidades de disco duro SAS, SATA y SSD y también
permite configurar las unidades de disco duro en configuraciones RAID
conforme a la versión de la controladora de almacenamiento incluida con
el sistema.
Extracción de una tarjeta controladora de almacenamiento integrada
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
150 Instalación de los componentes del sistema
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Desconecte los cables de datos de la tarjeta de almacenamiento.
Vea la ilustración 3-23.
Para desconectar un cable, presione los pestillos azules situados en ambos
lados del conector del cable y extráigalo del conector de la tarjeta.
5
Extraiga la tarjeta de la ranura para tarjeta de almacenamiento.
a
Separe la guía de tarjeta de color azul de la esquina superior de
la tarjeta para desbloquearla y manténgala en esa posición.
b
Sujete la tarjeta de almacenamiento por el borde, tire de la tarjeta con
cuidado hacia arriba para extraerla del conector para tarjeta de
almacenamiento y siga tirando de la tarjeta hacia arriba para extraerla
de las guías de tarjeta. Vea la ilustración 3-23.
PRECAUCIÓN: La desconexión del cable de la batería RAID de una tarjeta PERC
puede ocasionar una pérdida de datos si está encendido el LED de caché con
datos pendientes de la tarjeta. El LED indica que todavía hay datos en caché en
la memoria de la controladora y que dichos datos no se han borrado al apagar
el sistema.
6
Si procede, desconecte el cable de la batería RAID de la tarjeta.
Vea la ilustración 3-23.
Instalación de los componentes del sistema 151
Ilustración 3-23. Extracción e instalación de una tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
1 Cables de datos 2 Conectores del cable de la tarjeta
controladora de almacenamiento
integrada
3 Tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
4 Guías de tarjeta (2)
5 Ranura para tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
1
2
3
4
5
152 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una tarjeta controladora de almacenamiento integrada
NOTA: Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con las etiquetas de los
conectores de dichos cables. Los cables no funcionarán si están invertidos.
1
Si procede, instale la batería RAID (consulte “Instalación de la batería
RAID” en la página 146) y conecte el cable de la batería RAID al conector
de la tarjeta. Vea la ilustración 3-23.
2
Instale la tarjeta controladora de almacenamiento integrada en la ranura
para tarjetas de almacenamiento de la placa base. En la ilustración 6-1
se muestra la ubicación de la ranura para tarjetas de almacenamiento.
a
Sujete la tarjeta por sus bordes y colóquela de modo que el conector
para tarjetas quede alineado con el conector para tarjetas de
almacenamiento de la placa base.
b
Introduzca la tarjeta en las guías de tarjeta e inserte firmemente el
conector para tarjetas en el conector para tarjetas de almacenamiento
hasta que la tarjeta quede bien asentada y la guía de tarjeta de color
azul de plástico encaje en su lugar sobre la esquina superior de la
tarjeta.
3
Conecte la tarjeta de almacenamiento al plano posterior SAS:
a
Conecte el conector del cable CNTL 0 del cable de datos SAS
al conector blanco SAS_0 de la tarjeta SAS y el conector CNTL 1
al conector negro SAS_1 de la tarjeta. Vea la ilustración 3-23.
b
Conecte el conector del cable SAS A al conector SAS A del plano
posterior.
c
En un plano posterior SAS de 3,5 pulgadas, pase el cable SAS B a
través de las guías para cables situadas en la parte interior del chasis
y conecte el conector del cable SAS B al conector SAS B del plano
posterior. Vea la ilustración 3-23.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
5
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
6
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
Instalación de los componentes del sistema 153
7
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
alatoma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
9
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como
se describe en la documentación de la tarjeta.
Extracción de un portatarjeta controladora de almacenamiento
integrada
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento. Consulte “Extracción
de una tarjeta controladora de almacenamiento integrada” en la
página 149.
5
Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis de la placa
base.
6
Presione la lengüeta azul hacia el interior del sistema y, a continuación,
levante el portatarjeta y extráigalo de las lengüetas de fijación.
Instalación de un portatarjeta controladora de almacenamiento
integrada
1
Coloque el portatarjeta controladora de almacenamiento alineando
las ranuras del portatarjeta con las lengüetas del chasis.
2
Deslícelo hacia abajo hasta que se asiente en su lugar.
3
Conecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis a la placa base.
4
Coloque el portatarjeta controladora de almacenamiento de manera que
las ranuras del portatarjeta queden alineadas con las lengüetas de fijación
del chasis.
154 Instalación de los componentes del sistema
5
Deslícelo hacia abajo hasta que quede asentado en las lengüetas de
fijación.
6
Vuelva a colocar la tarjeta controladora de almacenamiento integrada.
Consulte “Instalación de una tarjeta controladora de almacenamiento
integrada” en la página 152.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
10
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
a la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
12
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como
se describe en la documentación de la tarjeta.
Ventiladores de refrigeración
El sistema contiene cuatro módulos de ventilador de refrigeración en
el interior de una canastilla para ventilador.
Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Los ventiladores de refrigeración pueden seguir funcionando durante
un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que las aspas dejen de girar.
PRECAUCIÓN: El sistema requiere que haya instalado al menos un módulo de
ventilador de refrigeración en la ranura para módulo de ventilador exterior de la
canastilla para ventilador (vea la ilustración 3-24) en todo momento para asegurar
una refrigeración adecuada del sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
Instalación de los componentes del sistema 155
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Presione las lengüetas de liberación del módulo de ventilador hacia dentro
y levante el módulo para extraerlo de la canastilla para ventilador.
Vea la ilustración 3-24.
Ilustración 3-24. Extracción e instalación de un módulo de ventilador de refrigeración
1 Lengüetas de liberación (2) 2 Módulo de ventilador
de refrigeración
3 Canastilla para ventilador
1
2
3
156 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un módulo de ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: No intente nunca utilizar el sistema sin tener instalado al menos
un módulo de ventilador de refrigeración. Si se va a instalar sólo un módulo de
ventilador de refrigeración, se debe instalar en la posición del módulo exterior en
la cubierta de refrigeración.
1
Sujete el módulo de ventilador de refrigeración de repuesto por las
lengüetas de liberación y alinee las lengüetas del módulo con las ranuras
de fijación de la cubierta de refrigeración.
2
Deslice el módulo hacia abajo para introducirlo en la ranura de la canastilla
para ventilador hasta que las lengüetas de liberación encajen en su lugar.
Vea la ilustración 3-24.
3
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
4
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
5
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
6
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
a la toma eléctrica.
7
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Canastilla para ventilador
Extracción de la canastilla para ventilador
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Los ventiladores de refrigeración pueden seguir funcionando durante
un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que las aspas dejen de girar.
PRECAUCIÓN: El sistema requiere que haya instalado al menos un módulo de
ventilador de refrigeración en la ranura para módulo de ventilador exterior de la
canastilla para ventilador (vea la ilustración 3-24) en todo momento para asegurar
una refrigeración adecuada del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 157
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
5
Extraiga los módulos de ventilador. Consulte “Extracción de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 154.
6
Presione la lengüeta de liberación de la canastilla para ventilador en la
dirección de la flecha para desencajarla.
7
Deslice la canastilla para ventilador hacia arriba para extraerla de la ranura
del chasis.
Ilustración 3-25. Extracción e instalación de una canastilla para ventilador
1 Lengüeta de liberación
1
158 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una canastilla para ventilador
1
Alinee las guías de alineamiento de la canastilla para ventilador con las
ranuras de la placa base e inserte la canastilla para ventilador en la ranura
de fijación del chasis hasta que se asiente en su lugar.
2
Instale los módulos de ventilador. Consulte “Instalación de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 156.
3
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta
de refrigeración” en la página 103.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
5
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
6
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
7
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta SD (Secure Digital) que puede
utilizarse con la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
1
Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la parte posterior
del sistema. Consulte “Componentes e indicadores del panel posterior”
en la página 23 para ver la ubicación de la ranura para tarjetas multimedia.
2
Con la cara de la etiqueta hacia arriba, inserte en la ranura para tarjeta
del módulo la tarjeta SD por el extremo con los contactos.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
3
Presione la tarjeta para bloquearla en la ranura.
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
Para extraer la tarjeta multimedia VFlash, presiónela hacia dentro para
liberarla y sáquela de la ranura para tarjeta.
Instalación de los componentes del sistema 159
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6)
Enterprise integrada (opcional)
La tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional proporciona un conjunto de funciones
avanzadas que permiten administrar el sistema remotamente.
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
5
Extraiga los módulos de ventilador. Consulte “Extracción de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 154.
6
Extraiga la canastilla para ventilador. Consulte “Extracción de la canastilla
para ventilador” en la página 156.
7
Extraiga la pieza de relleno de plástico para el puerto de iDRAC6
Enterprise del panel posterior del sistema. Consulte “Componentes e
indicadores del panel posterior” en la página 23 para ver la ubicación
del puerto.
160 Instalación de los componentes del sistema
8
Instale la tarjeta iDRAC6 Enterprise:
a
Incline la tarjeta de modo que el conector RJ-45 pase a través de la
abertura del panel posterior.
b
Alinee el borde frontal de la tarjeta con los dos separadores de
retención frontales de plástico situados cerca del conector de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise de la placa base. En la ilustración 6-1 se muestra la
ubicación del conector.
c
Presione la tarjeta hasta que quede completamente encajada.
Vea la ilustración 3-26.
Cuando la parte frontal de la tarjeta está completamente insertada, las
lengüetas del separador de plástico encajan sobre el borde de la tarjeta.
9
Instale la canastilla para ventilador. Consulte “Instalación de una canastilla
para ventilador” en la página 158.
10
Instale los módulos de ventilador. Consulte “Instalación de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 156.
11
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 103.
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
13
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
14
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
15
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
16
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 161
Ilustración 3-26. Extracción e instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
1 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 2 Lengüetas de los separadores
de retención (2)
3 Conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise
4 Postes de los separadores
de retención (2)
5 Ranura para soportes VFlash 6 Tarjeta VFlash SD
1
2
3
6
5
4
162 Instalación de los componentes del sistema
5
Extraiga los módulos de ventilador. Consulte “Extracción de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 154.
6
Extraiga la canastilla para ventilador. Consulte “Extracción de la canastilla
para ventilador” en la página 156.
7
Extraiga la tarjeta multimedia VFlash (si está instalada) de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise. Consulte “Ventiladores de refrigeración” en la
página 154.
8
En caso de estar instalado, desconecte el cable Ethernet de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise.
9
Extraiga la tarjeta iDRAC6 Enterprise:
a
Tire hacia atrás ligeramente de las dos lengüetas del borde frontal
de la tarjeta y levante el borde frontal de la tarjeta de los separadores
de retención.
A medida que la tarjeta se libera de los separadores, el conector
situado debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
b
Deslice la tarjeta de la parte posterior del sistema hacia fuera hasta
que el conector RJ-45 se libere del panel posterior y, a continuación,
extraiga la tarjeta del sistema. Vea la ilustración 3-26.
10
Instale la pieza de relleno de plástico para el puerto iDRAC6 Enterprise en
el panel posterior del sistema.
11
Instale la canastilla para ventilador. Consulte “Instalación de una canastilla
para ventilador” en la página 158.
12
Instale los módulos de ventilador. Consulte “Instalación de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 156.
13
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta
de refrigeración” en la página 103.
14
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
15
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
16
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
17
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
18
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 163
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones de
seguridad para obtener información adicional.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéc-
telo de la toma eléctrica.
2
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
5
Extraiga los módulos de ventilador. Consulte “Extracción de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 154.
6
Extraiga la canastilla para ventilador. Consulte “Extracción de la canastilla
para ventilador” en la página 156.
164 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-27. Sustitución de la batería del sistema
7
Localice el zócalo de la batería. Consulte “Conectores de la placa base”
en la página 212.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente
el conector mientras instala o extrae una batería.
8
Extraiga la batería del sistema haciendo palanca con un destornillador.
9
Instale la nueva batería del sistema.
a
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y alineada con el
terminal “+” del zócalo.
b
Presione la batería dentro del zócalo hasta que se asiente en su lugar.
10
Instale la canastilla para ventilador. Consulte “Instalación de una canastilla
para ventilador” en la página 158.
11
Instale los módulos de ventilador. Consulte “Instalación de un módulo
de ventilador de refrigeración” en la página 156.
12
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta
de refrigeración” en la página 103.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
14
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
15
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
16
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
Instalación de los componentes del sistema 165
17
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
18
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la
batería funciona correctamente. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 67.
19
Especifique la hora y fecha correctas en los campos
Date
(Fecha) y
Time
(Hora) del programa de configuración del sistema.
20
Salga del programa de configuración del sistema.
Ensamblaje del panel de control (procedimiento
exclusivo para el servicio técnico)
Extracción del ensamblaje del panel de control
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 98.
3
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
PRECAUCIÓN: No tire del cable del panel de control para desconectar
el conector. Si lo hace, puede dañar el cable.
5
Desconecte el cable del panel de control de la placa base (vea la
ilustración 3-28):
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector
del cable.
b
Extraiga con cuidado el conector del zócalo.
166 Instalación de los componentes del sistema
6
Extraiga la cubierta exterior de la parte superior del chasis para acceder
al tornillo restante del panel de control.
a
Utilice un destornillador Phillips del nº 2 para quitar los dos tornillos
Phillips de cabeza hexagonal que fijan la cubierta exterior de la parte
posterior del sistema.
b
Presione firmemente el borde frontal de la cubierta y deslice la
cubierta ligeramente hacia la parte posterior del sistema. Vea la
ilustración 3-28.
c
Extraiga la cubierta; para ello, primero tire del borde inferior y después
del borde superior y, a continuación, extraiga los ganchos metálicos
de las ranuras de fijación del chasis. Vea la ilustración 3-28.
7
Con un destornillador Torx T10, extraiga los tornillos del panel de control
que fijan el panel de control al chasis. Vea la ilustración 3-28.
8
Deslice el ensamblaje del panel de control con el cable del panel de control
para extraerlo del chasis. Vea la ilustración 3-28.
9
Extraiga el cable del panel de control de la placa del panel de control.
Vea la ilustración 3-28.
Instalación de los componentes del sistema 167
Ilustración 3-28. Extracción e instalación del panel de control
1 Tornillos del panel de control (2) 2 Lengüetas de la cubierta
3 Cubierta exterior del chasis 4 Tornillos de la cubierta (2)
5 Cable del panel de control 6 Ensamblaje del panel de control
5
3
4
6
1
2
168 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del ensamblaje del panel de control
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Conecte el cable del panel de control a la placa del panel de control.
Vea la ilustración 3-28.
2
Inserte el ensamblaje del panel de control, el cable primero, en el chasis.
Vea la ilustración 3-28.
Inserte con cuidado el ensamblaje del panel de control en el chasis hasta
que quede bien asentado contra la parte frontal del chasis.
3
Vuelva a colocar el tornillo Torx en la parte superior del chasis.
Vea la ilustración 3-28.
4
Instale la cubierta exterior en la parte superior del chasis.
a
Inserte las lengüetas de la cubierta en las ranuras de la parte superior
del chasis. Vea la ilustración 3-28.
b
Enganche el borde superior de la cubierta sobre el borde superior
del chasis. Vea la ilustración 3-28.
c
Deslice la cubierta hacia la parte frontal del sistema. Vea la
ilustración 3-28.
d
Vuelva a colocar los dos tornillos Phillips de cabeza hexagonal en la
parte posterior del sistema para fijar la cubierta al chasis.
5
Vuelva a colocar el tornillo Torx en la parte frontal del sistema para fijar
el ensamblaje del panel de control al chasis. Vea la ilustración 3-28.
6
Conecte el cable del panel de control al conector CTRL_PNL de la placa
base. En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación de los conectores.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
10
Vuelva a conectar los periféricos y, a continuación, conecte el sistema
a la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 169
Plano posterior SAS (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
Extracción del plano posterior SAS
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 98.
3
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
5
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
6
Extraiga todas las unidades de disco duro. Consulte “Extracción de una
unidad de disco duro de intercambio activo” en la página 107.
7
Desconecte todos los cables conectados al plano posterior SAS
(vea la ilustración 3-29):
Cable SAS A
Cable SAS B (disponible únicamente con el plano posterior SAS
de 3,5 pulgadas)
Cable del indicador de actividad de la unidad de disco duro
Cable de alimentación del plano posterior
8
Desconecte todos los cables tendidos por encima de la muesca de la placa
de plano posterior SAS.
9
Para extraer el plano posterior SAS:
a
Tire de la pata de liberación azul y deslice el plano posterior hacia
arriba.
b
Tire del plano posterior de la parte frontal del sistema hasta que las
ranuras de fijación queden liberadas de las lengüetas del chasis.
170 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-29. Extracción e instalación del plano posterior SAS
NOTA: En la ilustración siguiente se muestra un plano posterior SAS de
3,5 pulgadas. Un plano posterior SAS de 2,5 pulgadas tiene un aspecto ligeramente
distinto (vea la ilustración 6-2) y no dispone del conector SAS B.
*Disponible únicamente con el plano posterior SAS de 3,5 pulgadas
1 Pata de liberación azul 2 Cable SAS A
3 Cable SAS B* 4 Cable de alimentación del plano
posterior
5 Plano posterior SAS 6 Cable del indicador de actividad
de la unidad de disco duro
7 Unidad de disco duro
5
1
7
3
4
6
2
Instalación de los componentes del sistema 171
Instalación del plano posterior SAS
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Alinee las ranuras del plano posterior SAS con las lengüetas del chasis.
2
Deslice el plano posterior SAS hasta que la pata de liberación se asiente
en su lugar. Vea la ilustración 3-29.
3
Vuelva a conectar los cables previamente tendidos por encima de la
muesca del plano posterior SAS.
4
Vuelva a conectar los cables conectados al plano posterior SAS
(vea la ilustración 3-29):
Cable SAS A
Cable SAS B
(
disponible únicamente con el plano posterior SAS
de 3,5 pulgadas)
Cable del indicador de actividad de la unidad de disco duro
Cable de alimentación del plano posterior
5
Vuelva a colocar todas las unidades de disco duro. Consulte “Instalación
de una unidad de disco duro de intercambio activo” en la página 108.
6
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 103.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
8
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
9
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
10
Instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del embellecedor
frontal” en la página 99.
11
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
172 Instalación de los componentes del sistema
Placa base (procedimiento exclusivo para
el servicio técnico)
AVISO: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada
durante su funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
PRECAUCIÓN: Si utiliza el módulo de plataforma segura (TPM) con un programa
de cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la
configuración del sistema o del programa. No olvide crear y guardar en un lugar
seguro esta clave de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base,
deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el
programa para poder acceder a los datos cifrados de las unidades de disco duro.
Extracción de la placa base
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 98.
3
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
5
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
6
Desconecte todos los cables de la placa base.
7
Si procede, extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos los
cables. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la
página 136.
8
Extraiga todos los módulos de memoria. Consulte “Extracción de módulos
de memoria” en la página 124.
NOTA: Anote las ubicaciones de los zócalos de los módulos de memoria para
poder instalarlos correctamente más adelante.
Instalación de los componentes del sistema 173
9
Extraiga los ventiladores de refrigeración. Consulte “Extracción de un
módulo de ventilador de refrigeración” en la página 154.
10
Extraiga la canastilla para ventilador. Consulte “Extracción de la canastilla
para ventilador” en la página 156.
11
Si procede, extraiga la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Consulte “Extracción
de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 161.
AVISO: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada
durante su funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
12
Extraiga los disipadores de calor, los procesadores y los falsos disipadores de
calor instalados. Consulte “Extracción de un procesador” en la página 125.
13
Si procede, extraiga el plano posterior SAS del sistema. Consulte
“Extracción del plano posterior SAS” en la página 169.
14
Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
15
Extraiga la placa base del chasis:
a
Tire de la pata de liberación azul de la placa base y manténgala en esa
posición. Vea la ilustración 3-30.
b
Mientras sujeta la pata de liberación, deslice la placa base hacia la
parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-30.
AVISO: No levante la placa base por los pestillos de los módulos de memoria ni
por ningún otro componente de la placa base.
c
Levante la placa base hasta que las ranuras de fijación de la placa base
queden liberadas de las lengüetas del chasis.
174 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-30. Extracción e instalación de la placa base
Instalación de la placa base
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Desempaquete la nueva placa base y extraiga la hoja de etiquetas que está
insertada en el zócalo para módulo de memoria.
2
Quite las etiquetas de la hoja y péguelas en la parte frontal del chasis.
1 Lengüeta de liberación del
portatarjeta controladora de
almacenamiento integrada
2 Placa base
3 Pata de liberación
1
3
2
Instalación de los componentes del sistema 175
3
Vuelva a colocar la placa base.
AVISO: No levante la placa base por los pestillos de los módulos de memoria,
por el disipador de calor del procesador ni por ningún otro componente de la
placa base.
a
Sostenga el extremo del conector de la placa base hacia arriba e
inclinado y baje la placa base para introducirla en el chasis.
b
Inserte las ranuras de fijación de la placa base en los ganchos metálicos
del chasis.
c
Mientras sujeta los puntos de contacto de la placa base, deslice la
placa base hacia la parte posterior del sistema e inserte los conectores
en las hendiduras del chasis. Vea la ilustración 3-30.
La pata de liberación azul encaja en su lugar cuando la placa base
queda completamente insertada.
4
Si procede, vuelva a colocar el plano posterior SAS. Consulte “Instalación
del plano posterior SAS” en la página 171.
5
Vuelva a colocar los disipadores de calor, los procesadores y los falsos
disipadores de calor (si procede). Consulte “Instalación de un procesador”
en la página 129.
6
Si procede, vuelva a instalar la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Consulte
“Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 159.
7
Vuelva a colocar la canastilla para ventilador. Consulte “Instalación de una
canastilla para ventilador” en la página 158.
8
Vuelva a colocar los módulos de ventilador. Consulte “Instalación de un
módulo de ventilador de refrigeración” en la página 156.
9
Vuelva a colocar todos los módulos de memoria. Consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 122.
10
Si procede, vuelva a colocar todas las tarjetas de expansión. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 133.
11
Conecte todos los cables a la placa base.
12
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 103.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
14
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
176 Instalación de los componentes del sistema
15
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
16
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 99.
17
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
18
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Placa de distribución de alimentación
(procedimiento exclusivo para el servicio
técnico)
Extracción de la placa de distribución de alimentación
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga las fuentes de alimentación. Consulte “Extracción de una fuente
de alimentación” en la página 96.
3
Gire los pies del sistema hacia el interior y coloque el sistema en una
superficie plana.
4
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
5
Extraiga la placa base. Consulte “Extracción de la placa base” en la
página 172.
6
Para extraer la placa de distribución de alimentación:
a
Quite los dos tornillos que fijan la placa de la placa de distribución
de alimentación.
b
Deslice la placa de la placa de distribución de alimentación hacia
la parte frontal del sistema y levántela para extraerla.
c
Desconecte todos los conectores de cable de la tarjeta de
alimentación.
d
Quite los cinco tornillos que fijan la placa de distribución
de alimentación a la placa y extraiga la placa de distribución
de alimentación.
Instalación de los componentes del sistema 177
Ilustración 3-31. Extracción e instalación de la placa de distribución de alimentación
1 Placa de la placa de distribución
de alimentación
2 Tornillos de la placa de la placa
de distribución de alimentación (2)
3 Placa de distribución
de alimentación
4 Cables de la placa de distribución
de alimentación (6)
5 Lengüetas de fijación 6 Tornillos de la placa de distribución
de alimentación (5)
1
2
3
4
6
5
178 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la placa de distribución de alimentación
1
Alinee las ranuras de fijación de la placa de distribución de alimentación
con las lengüetas del chasis.
2
Vuelva a colocar los cinco tornillos que fijan la placa de distribución
de alimentación a la placa.
3
Conecte todos los cables de alimentación a la placa de distribución
de alimentación.
4
Baje la placa de la placa de distribución de alimentación para insertarla
en el chasis ligeramente hacia la parte frontal del sistema y, a continuación,
deslícela hacia la parte posterior hasta que se asiente en su lugar.
5
Vuelva a colocar los dos tornillos a la placa de la placa de distribución
de alimentación.
6
Vuelva a colocar la placa base. Consulte “Instalación de la placa base” en la
página 174.
7
Vuelva a colocar las fuentes de alimentación. Consulte “Instalación de una
fuente de alimentación” en la página 97.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
9
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie
plana y estable.
10
Gire los pies del sistema hacia el exterior.
11
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Solución de problemas del sistema 179
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Solución de problemas de inicio del sistema
Si el sistema se detiene durante el inicio antes de mostrarse las imágenes de
vídeo o los mensajes de la pantalla LCD y, en particular, después de instalar
un sistema operativo o reconfigurar el hardware del sistema, compruebe si se
dan las situaciones siguientes.
Si inicia el sistema en modo de inicio del BIOS después de instalar un
sistema operativo desde UEFI Boot Manager (Administrador de inicio
UEFI), el sistema se bloqueará. En el caso inverso también se bloqueará.
Deberá iniciar el sistema en el mismo modo de inicio en el que haya
instalado el sistema operativo. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 67.
Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden hacer que el
sistema se detenga durante el inicio sin ninguna salida de vídeo. Consulte
“Memoria del sistema” en la página 115.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del
panel LCD y cualquier mensaje que aparezca en pantalla. Para obtener más
información, consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la
página 28 y “Mensajes del sistema” en la página 46.
180 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones
externas
Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los
conectores externos del sistema antes de solucionar cualquier problema
relacionado con un dispositivo externo. En la ilustración 1-1 y la
ilustración 1-4 se muestran los conectores del panel frontal y del panel
posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 221.
Solución de problemas de los dispositivos USB
1
Realice los pasos siguientes para solucionar un problema con el teclado o
el ratón USB. Para otros dispositivos USB, vaya al paso 2.
a
Desconecte brevemente los cables del teclado y del ratón del sistema y,
a continuación, vuelva a conectarlos.
b
Conecte el teclado/ratón a los puertos USB del lado opuesto del
sistema.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están habilitados.
c
Sustituya el teclado o el ratón por otro que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos.
Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar
el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema.
Solución de problemas del sistema 181
2
Apague los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
3
Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de
configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén
habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en la página 75.
Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto. Si no se puede
acceder al sistema, consulte “Conectores de la placa de plano posterior
SAS” en la página 215 para obtener instrucciones sobre cómo instalar
el puente NVRAM_CLR en el interior del sistema y restaurar el BIOS a
la configuración predeterminada.
4
Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
5
Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo, apague
el dispositivo, sustituya el cable USB y vuelva a encender el dispositivo.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 221.
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
1
Apague el sistema y todos los periféricos conectados al puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por otro que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 221.
182 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una NIC
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
2
Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema
relacionado con la controladora NIC.
3
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte
“Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 26.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten
los archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte
la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte
la documentación de dicha tarjeta.
4
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
5
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los
puertos NIC estén habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices”
en la página 75.
6
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén definidos en la misma velocidad de transmisión de datos. Consulte la
documentación de cada dispositivo de red.
7
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 221.
Solución de problemas del sistema 183
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
3
Extraiga los siguientes componentes del sistema. Consulte “Instalación de
los componentes del sistema” en la página 93.
Cubierta de refrigeración
Unidades de disco duro
Tarjetas SD
Memorias USB
Llave de hardware NIC
Módulo SD interno
Tarjetas de expansión
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Tarjeta iDRAC6 Express
Fuentes de alimentación
Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
4
Vuelva a instalar los procesadores y los disipadores de calor, los módulos
de memoria, las fuentes de alimentación y la cubierta de refrigeración.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
6
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a
continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
184 Solución de problemas del sistema
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 221.
8
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar el resto
de los componentes que ha extraído. Consulte “Instalación de los
componentes del sistema” en la página 93.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 221.
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
2
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
3
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente. Consulte “Instalación de los componentes del sistema”
en la página 93.
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
Portaunidades de disco duro
4
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 103.
Solución de problemas del sistema 185
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
7
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
8
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema incorporado”
en la página 207.
Si las pruebas fallan,
consulte “Obtención de ayuda
” en la página 221
.
Solución de problemas de la batería del sistema
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de
configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 67.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración
del sistema, sustituya la batería. Consulte “Batería del sistema” en la
página 163.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 221.
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante
o se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
186 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las fuentes
de alimentación
1
Identifique la fuente de alimentación defectuosa mediante el indicador
de fallo de la fuente de alimentación. Consulte “Códigos del indicador
de alimentación” en la página 27.
PRECAUCIÓN: En el caso excepcional de que se produzcan errores en varios
ventiladores, el sistema puede seguir funcionando con al menos un ventilador
que funcione. Sin embargo, no se recomienda utilizar el sistema sin sustituir los
ventiladores defectuosos durante un período prolongado.
2
Recoloque la fuente de alimentación; para ello, extráigala y vuelva a
instalarla. Consulte “Fuentes de alimentación” en la página 95.
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde para
indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Si el problema persiste, sustituya la fuente de alimentación defectuosa.
3
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 221.
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración,
la unidad de relleno o el panel de relleno frontal o posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Se ha extraído un ventilador de refrigeración, o ha fallado. Consulte
“Solución de problemas de los ventiladores” en la página 187.
Solución de problemas del sistema 187
Solución de problemas de los ventiladores
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Localice el ventilador defectuoso que indica el panel LCD o el software
de diagnóstico.
2
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Recoloque el cable de alimentación del ventilador.
5
Reinicie el sistema.
Si el ventilador funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte
“Cierre del sistema” en la página 101.
6
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
7
Si el ventilador no funciona, apague el sistema e instale uno nuevo.
Consulte “Instalación de un módulo de ventilador de refrigeración
en la página 156.
8
Reinicie el sistema.
Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 101.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte “Obtención de ayuda
en la página 221
.
188 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria
del sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 205.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la fuente de energía. Presione el botón de encendido con el sistema
desconectado y, a continuación, vuelva a conectar el sistema.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Vaya al paso 14 si aparece un mensaje de error que indica un error en un
módulo de memoria específico.
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory
Settings” en la página 71. Efectúe cambios en la configuración de la
memoria si es necesario.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada pero
la indicación del problema no desaparece, vaya al paso 14.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
7
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
8
Compruebe los bancos de memoria y asegúrese de que estén ocupados
correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos
de memoria” en la página 116.
Solución de problemas del sistema 189
9
Recoloque los módulos de memoria en sus zócalos. Consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 122.
10
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 103.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
12
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
13
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory
Settings” en la página 71.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
14
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
15
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
16
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
17
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo
de memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo.
18
Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no
especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM
por otro del mismo tipo y capacidad. Consulte “Instalación de módulos
de memoria” en la página 122.
19
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la
cubierta de refrigeración” en la página 102.
20
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
21
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
190 Solución de problemas del sistema
22
Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan
y los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
23
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 14
al paso 22 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos
de memoria,
consulte “Obtención de ayuda
” en la página 221
.
Solución de problemas de una tarjeta SD interna
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la tarjeta SD interna esté habilitado. Consulte “Pantalla Integrated
Devices” en la página 75.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Recoloque el cable del módulo SD interno. Consulte “Instalación del
módulo SD interno” en la página 137.
5
Localice la tarjeta SD y recolóquela. Consulte “Extracción de una tarjeta
flash SD interna” en la página 141 e “Instalación de una tarjeta flash SD
interna” en la página 140.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
7
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica, encienda el
sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta SD funciona.
8
Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
9
Inserte una tarjeta SD distinta que funcione correctamente.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
11
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica, encienda el
sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta SD funciona.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 221.
Solución de problemas del sistema 191
Solución de problemas de una memoria USB
interna
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
USB interno esté habilitado. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en la
página 75.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Localice la memoria USB interna y recolóquela. Consulte “Memoria USB
interna” en la página 141.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
6
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica, encienda
el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB
interna funciona.
7
Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
8
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
10
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica, encienda
el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB
interna funciona.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 221.
192 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad óptica
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad esté habilitada. Consulte “Uso de las teclas de
navegación del programa de configuración del sistema” en la página 68.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
5
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a
la unidad óptica y a la controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
9
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema no se resuelve,
consulte “Obtención de ayuda
” en la
página 221
.
Solución de problemas del sistema 193
Solución de problemas de una unidad de copia
de seguridad en cinta
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta
estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documen-
tación de la unidad de cinta para obtener más información sobre los
controladores de dispositivo.
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software.
4
En el caso de unidades de cinta externas, asegúrese de que el cable de
interfaz de la unidad de cinta esté bien conectado al puerto externo de la
tarjeta controladora. En el caso de unidades de cinta internas, compruebe
las conexiones del cable:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
c
Recoloque la tarjeta controladora en la ranura para tarjeta de
expansión.
d
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de cinta esté bien
conectado a la unidad de cinta y al conector de la tarjeta controladora
(SAS o SCSI) o al conector SATA de la placa base.
e
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado
a la unidad y a la placa de distribución de alimentación.
f
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
g
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una
superficie plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma
eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados.
194 Solución de problemas del sistema
5
Para unidades de cinta SCSI, compruebe que la unidad de cinta esté
configurada para un número de identificación SCSI exclusivo y que esté o
no terminada en función del cable de interfaz utilizado para conectar la
unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones
sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo habilitar
o deshabilitar la terminación.
6
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso de
los diagnósticos en línea” en la página 205.
Solución de problemas de una unidad de cinta
externa
1
Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta
estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documen-
tación de la unidad de cinta para obtener más información sobre los
controladores de dispositivo.
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software.
4
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de cinta esté
completamente conectado a la unidad de cinta y al puerto externo
de la tarjeta controladora.
5
Para unidades de cinta SCSI, compruebe que la unidad de cinta esté
configurada para un número de identificación SCSI exclusivo y que esté
o no terminada en función del cable de interfaz utilizado para conectar
la unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones
sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo habilitar
o deshabilitar la terminación.
6
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
Solución de problemas del sistema 195
7
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
8
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
9
Recoloque la tarjeta controladora en la ranura para tarjeta de expansión.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
11
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte la documentación de la unidad
de cinta para obtener instrucciones adicionales sobre la solución de
problemas.
Si no puede resolver el problema, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 221.
Solución de problemas de una unidad de disco
duro
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los
datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una
copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
196 Solución de problemas del sistema
2
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS y las unidades
de disco duro están configuradas en una matriz RAID, realice los pasos
siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa
de la utilidad de configuración del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades
de disco duro para la matriz RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie
el sistema operativo.
3
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
4
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y
verifique que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan
en dicho programa. Consulte “Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 67.
5
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
c
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de
disco duro y la controladora de la unidad sean correctas y que los
cables queden perfectamente asentados en los conectores.
d
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
e
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una
superficie plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma
eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda
” en la página 221
.
Solución de problemas del sistema 197
Solución de problemas de una controladora
de almacenamiento
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o PERC, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 205.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o PERC esté habilitada. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 67.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora PERC
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y
reinicie el sistema.
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
7
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector
de la placa base. Consulte “Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada” en la página 149.
8
Si dispone de una controladora PERC con caché respaldada por batería,
asegúrese de que la batería RAID esté conectada correctamente y, si
procede, que el módulo de memoria de la tarjeta PERC esté bien colocado.
198 Solución de problemas del sistema
9
Compruebe que las conexiones de los cables entre el plano posterior SAS
y la controladora de almacenamiento integrada sean correctas. Consulte
“Instalación de una tarjeta controladora de almacenamiento integrada”
en la página 152.
Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la controladora
de almacenamiento y a la placa de plano posterior SAS.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
11
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 221
.
Solución de problemas de una controladora SAS
o RAID SAS
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y
de la controladora.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o RAID SAS esté habilitada. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en
la página 67.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora RAID SAS
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
Solución de problemas del sistema 199
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias
y reinicie el sistema.
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
7
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
8
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector
de la placa base. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 133.
9
Si dispone de una controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes
componentes de RAID estén instalados y conectados correctamente:
Módulo de memoria
Batería
Si dispone de un plano posterior SAS, compruebe que las conexiones
de los cables entre el plano posterior SAS y la controladora SAS sean
correctas. Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente
a la controladora SAS y a la placa de plano posterior SAS.
10
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
12
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda
” en la página 221
.
200 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de tarjetas de expansión
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas
firmemente en el conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 133.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
6
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
7
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
8
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
9
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 136.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
11
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
12
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 221.
Solución de problemas del sistema 201
13
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 9, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
e
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una
superficie plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma
eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados.
f
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 221.
Solución de problemas de los procesadores
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos del sistema” en la página 205.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
5
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén
instalados correctamente. Consulte “Instalación de un procesador”
en la página 129.
6
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de
la cubierta de refrigeración” en la página 103.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
202 Solución de problemas del sistema
8
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si el sistema sólo dispone de un procesador y se sigue notificando un
problema, consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 221
.
10
En sistemas con varios procesadores, apague el sistema y los periféricos
conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
11
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
12
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
13
Extraiga todos los procesadores, excepto el procesador 1. Consulte
“Extracción de un procesador” en la página 125.
14
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de
la cubierta de refrigeración” en la página 103.
15
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 101.
16
Coloque el sistema en posición vertical sobre sus pies en una superficie
plana y estable, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y,
a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados.
17
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si la prueba falla, el procesador es defectuoso.
C
onsulte
“Obtención
de ayuda
” en la página 221
.
18
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
19
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 100.
20
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 102.
21
Sustituya el procesador 1 por el procesador 2. Consulte “Procesadores”
en la página 125.
Solución de problemas del sistema 203
22
Repita del paso 15 al paso 17.
Si el sistema dispone de más de dos procesadores, continúe instalando y
probando cada procesador en la ranura del procesador 1 hasta determinar
el procesador defectuoso; a continuación, sustituya el procesador
defectuoso. Consulte
“Obtención de ayuda
” en la página 221
.
Si ha probado todos los procesadores y el problema persiste, la placa base
es defectuosa.
C
onsulte
“Obtención de ayuda
” en la página 221
.
204 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 205
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo
de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de los diagnósticos en línea
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos
en línea. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto de programas de
diagnóstico, o módulos de prueba, que incluye pruebas de diagnóstico para
los componentes de almacenamiento y del chasis, como por ejemplo unidades
de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de impresora, NIC,
CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante los diagnósticos
en línea, entonces utilice los diagnósticos del sistema incorporado.
Los archivos necesarios para ejecutar los diagnósticos en línea en ordenadores
con sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están
disponibles en support.dell.com y en los DVD que se entregan con el sistema.
Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
guía del usuario en línea de Dell PowerEdge Diagnostics.
206 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Características de los diagnósticos del sistema
incorporado
Los diagnósticos del sistema incorporado proporcionan una serie de menús
y opciones para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús
y las opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
del sistema incorporado
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funcionan
correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el micro-
procesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema funcionan, puede
utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 207
Ejecución de los diagnósticos del sistema
incorporado
El programa de diagnósticos del sistema se ejecuta desde la pantalla
de Unified Server Configurator (USC).
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos del sistema para probar únicamente
su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar
mensajes de error o resultados no válidos.
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10>.
2
Haga clic en
Diagnostics
(Diagnósticos) en el panel izquierdo y en
Launch
Diagnostics
(Iniciar diagnósticos) en el panel derecho.
El menú Diagnostics (Diagnósticos) permite ejecutar todas las pruebas
de diagnóstico, o algunas pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos
del sistema.
Opciones de prueba de diagnósticos del sistema
incorporado
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta
opción ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren
la interacción del usuario.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
208 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Haga clic en el signo (+) situado junto a
un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga clic en el signo (+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para probarlos.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desea probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las
pruebas que desea ejecutar en un dispositivo.
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): ejecuta
únicamente pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite
especificar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se guarda el
archivo de registro de la prueba. No se puede guardar el archivo de registro
en una unidad de disco duro.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 209
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta.
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la
prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o
prueba seleccionados en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): muestra los parámetros que pueden establecerse
para la prueba.
210 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 211
Puentes y conectores
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Puentes de la placa base
Para obtener información sobre cómo restablecer el puente de contraseña
para deshabilitar una contraseña, consulte “Deshabilitación de una
contraseña olvidada” en la página 218.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está habilitada
(patas 2-4).
La función de contraseña está deshabilitada y el
acceso local iDRAC6 se desbloqueará la próxima
vez que se apague y se encienda la alimentación
de CA (patas 4-6).
NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración se conservan
cuando se inicia el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borrarán la
próxima vez que se inicie el sistema (patas 1-3).
212 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Ilustración 6-1. Puentes y conectores de la placa base
6
5
4
3
1
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
2
7
19
20
11
Puentes y conectores 213
Tabla 6-2. Puentes y conectores de la placa base
Elemento Conector Descripción
1 SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT4
SLOT5
SLOT6
Conector PCIe x4 enlace x4 (ranura 1)
Conector PCIe x16 enlace x16 (ranura 2)
Conector PCIe x8 enlace x8 (ranura 3)
Conector PCIe x8 enlace x8 (ranura 4)
Conector PCIe x8 enlace x8 (ranura 5)
Conector PCIe x8 enlace x8 (ranura 6)
2 FAN Conectores del ventilador de refrigeración (4)
3 AMEA Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise
4B9
B6
B3
B8
B5
B2
B7
B4
B1
Ranura para módulo de memoria B9
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria B6
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria B3
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B8
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria B5
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria B2
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B7
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria B4
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria B1
(palanca de liberación blanca)
5 BATTERY Batería del sistema
6 CPU2 Procesador 2
7 CPU1 Procesador 1
8 PWR1 Conector de alimentación de 24 patas
9 PWR2 Conector de alimentación de 18 patas
214 Puentes y conectores
10 A1
A4
A7
A2
A5
A8
A3
A6
A9
Ranura para módulo de memoria A1
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A4
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria A7
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria A2
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A5
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria A8
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria A3
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A6
(palanca de liberación negra)
Ranura para módulo de memoria A9
(palanca de liberación negra)
11 PDB Conector de la placa de distribución
de alimentación
12 ON BOARD_USB Conector USB
13 UIPS Conector del módulo SD
14 SATA_A Conector SATA A
15 CTRL_PNL Conector del panel de control
16 SATA_B Conector SATA B
17 ISCSI_KEY Conector interno de la NIC 1
18 INT_STORAGE Conector de almacenamiento interno
19 PWRD_EN
NVRM_CLR
Puente de habilitación de contraseña
Puente de borrado de NVRAM
20 iDRAC6 Express Conector para tarjeta iDRAC6 Express
Tabla 6-2. Puentes y conectores de la placa base (continuación)
Elemento Conector Descripción
Puentes y conectores 215
Conectores de la placa de plano posterior SAS
NOTA: En la ilustración siguiente se muestra un plano posterior SAS
de 3,5 pulgadas. Un plano posterior SAS de 2,5 pulgadas tiene un aspecto
ligeramente distinto y no dispone del conector SAS B.
Ilustración 6-2. Conectores de la placa de plano posterior SAS
*Disponible únicamente con el plano posterior SAS de 3,5 pulgadas
1 Conectores de la unidad de disco
duro (del 0 al 3)
2 Conectores de la unidad de disco
duro (del 4 al 7)
3 Conector del cable J_SAS_A 4 Conector del cable del indicador
de la unidad de disco duro
J_SIG_BB_BP
5 Conector de alimentación
J_BB_PWR
6 Conector del cable J_SAS_B*
1
2
3
6
5
4
216 Puentes y conectores
1 Conectores de la unidad de disco
duro (del 0 al 7)
2 Conectores de la unidad de disco
duro (del 8 al 15)
3 Conector del cable J_SAS_A 4 Conector de alimentación
J_BB_PWR
5 Conector del cable del indicador
de la unidad de disco duro
J_SIG_BB_BP
2
3
4
5
1
Puentes y conectores 217
Conectores de la placa de distribución
de alimentación
1 Conector J_PL_SIG2 2 Conector J_PL_PWR2
3 Conector J_PL_PWR1 4 Conector J_DVD_PWR
5 Conector J_BP_PWR1 6 Conector J_BP_PWR2
1
2
3
6
5
4
218 Puentes y conectores
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña
del sistema y una contraseña de configuración, que se describen
detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI
Boot Manager” en la página 67. El puente de contraseña habilita o deshabilita
estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se están utilizando
actualmente.
PRECAUCIÓN: Consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 100.
3
Extraiga el conector del puente de contraseña.
Para ver la ubicación del puente de contraseña (marcado como
“PWRD_EN”) en la placa base, vea la ilustración 6-1.
4
Cierre el sistema.
5
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se
inicia el sistema con el conector del puente de contraseña extraído.
Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con
el conector del puente todavía extraído, el sistema deshabilitará las nuevas
contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 100.
8
Instale el conector del puente en el puente de contraseña.
Puentes y conectores 219
9
Cierre el sistema.
10
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
11
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, consulte “Asignación de una contraseña del sistema” en la
página 85.
220 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 221
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto,
es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia que necesite.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
222 Obtención de ayuda
Glosario 223
Glosario
A: amperio.
ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada
de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo
controlar la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación con el monitor,
proporcionan las funciones de vídeo del sistema. El adaptador de vídeo puede estar
integrado en la placa base o puede ser una tarjeta de expansión que se conecta a una
ranura de expansión.
adaptador host: controladora que implementa la comunicación entre el bus del
sistema y el dispositivo periférico, que suele ser un dispositivo de almacenamiento.
ANSI: sigla de “American National Standards Institute” (Instituto Americano de
Estándares Nacionales), que es la principal organización de elaboración de estándares
de tecnología de los Estados Unidos.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente suministrado con el software
o el hardware, que contiene información complementaria o de actualización
de la documentación del producto.
banda de paridad: en las matrices RAID, disco duro configurado por bandas
que contiene datos de paridad.
BMC: sigla de “baseboard management controller” (controladora de administración
de la placa base).
BTU: sigla de “British thermal unit” (unidad térmica británica).
bus: ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un
bus de expansión que permite que el procesador se comunique con las controladoras
para dispositivos periféricos conectados al sistema. Asimismo, contiene un bus de
direcciones y un bus de datos para las comunicaciones entre el procesador y la
memoria RAM.
bus de expansión: el sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador
comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse
ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que
funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión
convencional. Consulte también bus.
224 Glosario
C: Celsius.
CA: sigla de “corriente alterna”.
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una copia de los datos
o instrucciones para una recuperación rápida de los datos.
CC: sigla de “corriente continua”.
cm: centímetro.
COM
n: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa base o de la tarjeta vertical
que sirve para conectar una tarjeta de expansión.
configuración por bandas: la configuración de discos por bandas graba los datos en
tres o más discos de una matriz, pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco.
La cantidad de espacio que utiliza una “banda” es la misma en todos los discos
utilizados. Un disco virtual puede utilizar varias bandas en el mismo conjunto de
discos de una matriz. Consulte también protección por disco de paridad, duplicación
y RAID.
controlador: consulte controlador de dispositivo.
controlador de dispositivo: programa que permite que el sistema operativo u otro
programa establezca una interfaz correcta con un dispositivo periférico.
controladora: chip o tarjeta de expansión que controla la transferencia de datos
entre el procesador y la memoria, o entre el procesador y un dispositivo periférico.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de
precaución, realice regularmente una copia de seguridad de las unidades de disco duro
del sistema.
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de
procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central de proceso).
Consulte procesador.
DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de datos). Tecnología de los
módulos de memoria que puede llegar a doblar la velocidad de los datos al transferir
datos en los flancos tanto de subida como de bajada de un ciclo de reloj.
DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” (protocolo de configuración
dinámica de host). Método de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos: conjunto completo de pruebas para el sistema.
Glosario 225
DIMM: sigla de “dual in-line memory module” (módulo de memoria dual en línea).
Consulte también módulo de memoria.
dirección de memoria: ubicación específica, generalmente expresada mediante
un número hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios (MAC, media access
control). Número de hardware exclusivo de un sistema en una red.
DNS: sigla de “domain name system” (sistema de nombres de dominio).
Método de conversión de nombres de dominio de Internet en direcciones IP;
por ejemplo, conversión de www.ejemplo.com en 208.77.188.166.
DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” (memoria dinámica de acceso
aleatorio síncrona). La memoria RAM de un sistema suele estar formada por chips
de DRAM.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza un conjunto de unidades físicas
para almacenar datos y uno o más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la función de duplicación.
Consulte también configuración por bandas y RAID.
DVD: sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital) o de “digital video disc”
(disco de vídeo digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de entrada, y el monitor es un
dispositivo de salida. En general, la actividad de E/S puede diferenciarse de la
actividad de proceso.
ECC: sigla de “error checking and correction” (verificación y corrección de errores).
EMI: sigla de “electromagnetic interference” (interferencia electromagnética).
ERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA
permite llevar a cabo la administración remota, o fuera de banda, de servidores
de la red mediante una controladora de acceso remoto.
ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática).
ESM: sigla de “embedded server management” (administración de servidor
incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado a un sistema, generalmente
por el administrador, con fines de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada en el sistema que permite
identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica.
F: Fahrenheit.
226 Glosario
FAT: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de archivos). Se trata de la
estructura del sistema de archivos que utiliza MS-DOS para organizar y realizar
un seguimiento del almacenamiento de archivos. Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcionalmente una estructura de sistema de archivos FAT.
Fibre Channel: interfaz de red de alta velocidad que se utiliza principalmente con
dispositivos de almacenamiento conectados a una red.
FSB: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB es la ruta de datos y la interfaz
física existente entre el procesador y la memoria principal (RAM).
FTP: sigla de “file transfer protocol” (protocolo de transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits o a 1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a 1 073 741 824 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
Hz: hercio.
IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de unidad integrada).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos de almacenamiento.
iDRAC: sigla de “Integrated Dell Remote Access Controller” (controladora de acceso
remoto de Dell integrada). Controladora de acceso remoto que utiliza el protocolo
Internet SCSI.
información de configuración del sistema: datos almacenados en la memoria que
indican al sistema qué hardware está instalado y cómo debe configurarse el sistema
para que funcione.
intercambio activo: capacidad de insertar o instalar un dispositivo, normalmente una
unidad de disco duro o un ventilador de refrigeración interno, en el sistema host
mientras éste está encendido y en funcionamiento.
IP: sigla de “Internet Protocol” (protocolo Internet).
IPv6: sigla de “Internet protocol version 6” (protocolo Internet versión 6).
IPX: sigla de “Internet package exchange” (intercambio de paquetes de Internet).
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica que
un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite al
procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión del dispositivo periférico debe
tener un número IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la misma
asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse simultáneamente.
Glosario 227
iSCSI: sigla de “Internet small computer system interface” (interfaz de ordenador
pequeño por Internet). Consulte SCSI. Protocolo que permite a los dispositivos SCSI
comunicarse a través de una red o Internet.
k: prefijo “kilo”, que indica 1 000 unidades.
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ratón). KVM se refiere a un
conmutador que permite seleccionar el sistema del que se mostrarán las imágenes
y para el que se utilizarán el teclado y el ratón.
LAN: sigla de “local area network” (red de área local). Una LAN suele comprender
un solo edificio o unos cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
LCD: sigla de “liquid crystal display” (pantalla de cristal líquido).
LED: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor de luz). Se trata de un dispositivo
electrónico que se enciende cuando pasa por él una corriente.
LGA: sigla de “land grid array” (matriz de contactos en rejilla).
LOM: sigla de “LAN on motherboard” (LAN en placa madre).
LVD: sigla de “low voltage differential” (diferencial de bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se hace
referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a
1 000 000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro de inicio).
medio de inicio: CD, disquete o memoria USB que se utiliza para iniciar el sistema
si no es posible iniciarlo desde la unidad de disco duro.
228 Glosario
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos básicos del sistema. Un
sistema puede tener varios tipos de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM)
y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo VGA y SVGA incluyen chips
de memoria además de la RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores que un programa puede mostrar
(con las funciones correspondientes del monitor y de los controladores de vídeo).
memoria del sistema: consulte RAM.
memoria flash: tipo de chip electrónico que puede programarse y reprogramarse
mediante una utilidad de software.
memoria USB: dispositivo portátil de almacenamiento en memoria flash con un
conector USB integrado.
memory stick: consulte memoria USB.
MHz: megahercio.
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles
horizontales por y píxeles verticales por z colores.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad
de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes de
alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM y
se conecta a la placa base.
ms: milisegundo.
NAS: sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red).
NAS es uno de los conceptos que se utilizan para implementar un almacenamiento
compartido en una red. Los sistemas NAS disponen de sus propios sistemas operativos
y de hardware y software integrados que están optimizados para satisfacer las
necesidades de almacenamiento específicas.
NIC: sigla de “network interface controller” (controladora de interfaz de red).
Dispositivo instalado o integrado en un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no enmascarable).
Un dispositivo envía una NMI para advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
Glosario 229
NVRAM: sigla de “nonvolatile random-access memory” (memoria no volátil de acceso
aleatorio). Memoria cuyo contenido no se pierde cuando se apaga el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información de configuración del sistema,
de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene indicadores y controles,
como el botón de encendido y el indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque de datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en varias secciones físicas
denominadas particiones mediante el comando fdisk. Cada partición puede contener
varias unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica con el comando format.
PCI: sigla de “peripheral component interconnect” (interconexión de componentes
periféricos). Estándar para la implementación de un bus local.
PDU: sigla de “power distribution unit” (unidad de distribución de alimentación).
Fuente de energía con varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico: dispositivo interno o externo, como por ejemplo una unidad de disquete
o un teclado, que se conecta a un sistema.
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas
para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales.
placa base: como placa de circuito principal, la placa base suele incluir la mayoría
de los componentes fundamentales del sistema, como los procesadores, la RAM,
las controladoras de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM.
POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de encendido). Antes de que se
cargue el sistema operativo cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo la RAM y las unidades de disco duro.
procesador: chip computacional principal que se encuentra dentro del sistema y que
controla la interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas y lógicas.
El software escrito para un procesador suele tener que revisarse para poder ejecutarse
en otro procesador. CPU es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema: programa basado en el BIOS que permite
configurar el hardware del sistema y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la protección por contraseña. Dado
que el programa de configuración del sistema se almacena en la memoria NVRAM,
los valores seguirán aplicándose hasta que los vuelva a cambiar.
230 Glosario
puente: bloques pequeños de una placa de circuito con dos o más patas que sobresalen
de ellos. Se trata de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas mediante
un conductor interior. Los cables conectan las patas y crean un circuito, con lo que
ofrecen un método sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador o un conmutador de red
que se utiliza para conectar a otros concentradores o conmutadores sin necesidad
de utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S de legado con un conector de nueve patas que transfiere
datos bit a bit y que suele utilizarse para conectar un módem al sistema.
PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno de ejecución de preinicio).
Modo de iniciar un sistema mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio.
RAC: sigla de “remote access controller” (controladora de acceso remoto).
RAID: sigla de “redundant array of independent disks” (matriz redundante de discos
independientes). Método de redundancia de datos. Algunas de las implementaciones
basadas en RAID más habituales son RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50.
Consulte también duplicación y configuración por bandas.
RAM: sigla de “random-access memory” (memoria de acceso aleatorio). Se trata del
área principal de almacenamiento temporal del sistema para datos e instrucciones
de programas. Toda la información almacenada en la memoria RAM se pierde cuando
se apaga el sistema.
R-DIMM: módulo de memoria DDR3 registrada.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo, 800 x 600) se expresa como
el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales. Para que un
programa funcione con una resolución de gráficos específica, deben instalarse los
controladores de vídeo adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo lectura). El sistema contiene
algunos programas fundamentales para su funcionamiento en código ROM. Un chip
de memoria ROM conserva su contenido incluso después de haber apagado el sistema.
Un ejemplo de código en la memoria ROM sería el programa que inicia la rutina de
inicio del sistema y la POST.
ROMB: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en placa madre).
s: segundo.
SAI: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”. Se trata de una unidad que
funciona con batería y que proporciona automáticamente alimentación al sistema en
caso de que se produzcan fallos eléctricos.
Glosario 231
SAN: sigla de “storage area network” (red de área de almacenamiento). Arquitectura
de red que permite que un servidor vea como locales dispositivos de almacenamiento
remotos conectados por red.
SAS: sigla de “serial-attached SCSI” (SCSI de conexión serie).
SATA: sigla de “serial advanced technology attachment” (dispositivo conector de
tecnología avanzada serie). Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos
de almacenamiento.
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño).
Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos más
rápidas que los puertos estándar.
SDRAM: sigla de “synchronous dynamic random-access memory” (memoria dinámica
de acceso aleatorio síncrona).
SMART: sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología de
informes de análisis de autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y posteriormente muestren un
mensaje de error en la pantalla.
SMP: sigla de “symmetric multiprocessing” (multiprocesamiento simétrico).
Sistema con dos o más procesadores conectados mediante un enlace de gran amplitud
de banda y gestionado por un sistema operativo donde cada procesador tiene el mismo
tipo de acceso a los dispositivos de E/S.
SNMP: sigla de “simple network management protocol” (protocolo simple de
administración de red). Interfaz estándar que permite que un administrador de red
supervise y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA: sigla de “super video graphics array” (supermatriz de gráficos de vídeo).
VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que presentan
una resolución y una visualización de color mejores que los estándares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un adaptador NIC o SCSI, que se
conecta a un conector para tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta de
expansión añade algunas funciones especializadas al sistema, ya que proporciona
una interfaz entre el bus de expansión y un dispositivo periférico.
tarjeta SD: tarjeta de memoria flash Secure Digital.
TCP/IP: sigla de “transmission control protocol/Internet protocol” (protocolo de
control de transmisión/protocolo Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala donde se encuentra el
sistema.
232 Glosario
terminación: algunos dispositivos (como el último dispositivo de cada extremo de un
cable SCSI) deben estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias en el
cable. Cuando estos dispositivos están conectados en una serie, es posible que deba
activar o desactivar la terminación de dichos dispositivos cambiando el puente o la
configuración del conmutador de los dispositivos o bien cambiando los valores en
el software de configuración de los dispositivos.
TOE: sigla de “TCP/IP Offload Engine” (motor de descarga TCP/IP).
U-DIMM: módulo de memoria DDR3 (sin búfer) no registrada.
USB: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB
proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB,
como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y
desconectarse mientras el sistema está en funcionamiento.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos del sistema, como por
ejemplo la memoria, las unidades de disco o las impresoras.
V: voltio.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
VGA: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos de vídeo). VGA y SVGA
son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que presentan una resolución y
una visualización de color mejores que los estándares anteriores.
virtualización: posibilidad de compartir, a través del software, los recursos de un único
ordenador en varios entornos. De este modo, un usuario puede ver un único sistema
físico como varios sistemas virtuales capaces de alojar distintos sistemas operativos.
W: vatio.
WH: vatios por hora.
XML: sigla de “extensible markup language” (lenguaje de marcación extensible).
XML es un modo de crear formatos de información común y compartir el formato
y los datos en Internet, en intranets o en cualquier otro lugar.
ZIF: sigla de “zero insertion force” (fuerza de inserción cero).
Índice 233
Índice
A
alimentación,
indicadores, 14, 27
ampliaciones
procesador, 125
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 221
aviso, mensajes, 65
B
batería
solución de problemas
de la batería de la tarjeta
RAID, 198
batería (RAID)
extraer, 145
instalar, 146
batería (sistema)
sustituir, 163
baterías
solución de problemas, 185
C
características del sistema
acceder, 13
componentes del panel
frontal, 14
conectores
USB, 23
vídeo, 23
contraseña
configuración, 88
deshabilitar, 218
sistema, 85
D
Dell
ponerse en contacto, 221
Dell PowerEdge Diagnostics
utilizar, 205
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 206
opciones de prueba, 207
opciones de prueba
avanzadas, 208
utilizar Dell PowerEdge
Diagnostics, 205
234 Índice
DIMM
Consulte módulos de memoria
(DIMM).
disipador de calor, 127
duplicación de memoria,
modo de memoria, 117
E
ECC avanzada, modo
de memoria, 117
ensamblaje del panel de control
componentes, 14
componentes del panel LCD, 17
extraer, 165
instalar, 168
error, mensajes, 68
extraer
batería RAID, 145
ensamblaje del panel de
control, 165
fuentes de alimentación, 96
módulo SD interno, 139
módulos de memoria, 124
procesador, 125
tarjeta controladora
de almacenamiento
integrada, 149, 153
tarjeta SD interna, 141
tarjetas de expansión, 136
unidad de disco duro de
relleno, 105, 107-108
extraer
(continuación)
unidad de disco duro de un
portaunidades, 109
unidades de disco duro, 107
ventiladores de refrigeración, 154
F
fuente de alimentación,
panel de relleno, 97
fuentes de alimentación
extraer, 96
indicadores, 27
instalar, 97
solución de problemas, 186
I
indicadores
alimentación, 14, 27
NIC, 26
panel frontal, 14
inicio
acceder a las características
del sistema, 13
instalar
batería RAID, 146
ensamblaje del panel de
control, 168
fuentes de alimentación, 97
módulo SD interno, 137
módulos de memoria, 122
procesador, 129
Índice 235
instalar (continuación)
tarjeta controladora
de almacenamiento
integrada, 152-153
tarjeta SD interna, 140
tarjetas de expansión, 133
unidad de disco duro de
relleno, 106
unidad de disco duro en un
portaunidades, 109
unidades de disco duro, 108
intercambio activo
fuentes de alimentación, 95
unidades de disco duro, 104
L
llave de hardware NIC, 143
M
memoria
solución de problemas, 188
memoria USB interna
solución de problemas, 191
mensajes
aviso, 65
LCD de estado, 28
mensajes de error, 68
sistema, 46
microprocesador
Consulte procesador.
microprocesadores
solución de problemas, 201
modo de memoria
duplicación de memoria, 117
ECC avanzada, 117
optimización, 118
módulo SD interno
extraer, 139
instalar, 137
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 116
extraer, 124
instalar, 122
N
NIC
indicadores, 26
solución de problemas, 182
números de teléfono, 221
O
opciones
programa de configuración
del sistema, 69
optimización, modo de
memoria, 118
236 Índice
P
panel de relleno
fuente de alimentación, 97
unidad de disco duro, 105,
107-108
panel LCD
componentes, 17
menús, 18
pantallas del programa de
configuración del sistema
principal, 69
pautas
conectar dispositivos externos, 26
instalación de memoria, 116
ponerse en contacto con
Dell, 221
portaunidades
unidad de disco duro, 109
POST
acceder a las características del
sistema, 13
procesador
ampliaciones, 125
extraer, 125
instalar, 129
programa de configuración
del sistema
acceder, 68
opciones, 69
opciones de comunicaciones
serie, 77-79
programa de configuración
del sistema
(continuación)
opciones de CPU, 72
opciones de memoria, 71, 74
opciones de seguridad del
sistema, 80
pulsación de tecla, 68
proteger el sistema, 80, 87
R
RAID, batería
extraer, 145
instalar, 146
refrigeración del sistema
solución de problemas, 186
S
seguridad, 179
seguridad del TPM, 80
sistema mojado
solución de problemas, 183
sistema, contraseña, 85
sistema, mensajes, 46
sistemas dañados
solución de problemas, 184
Índice 237
solución de problemas
batería, 185
conexiones externas, 180
fuentes de alimentación, 186
memoria, 188
memoria USB interna, 191
microprocesadores, 201
NIC, 182
refrigeración del sistema, 186
sistema dañado, 184
sistema mojado, 183
tarjeta controladora de
almacenamiento, 197
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS, 198
tarjeta de expansión, 200
tarjeta SD interna, 190
teclado, 180
unidad de CD, 192
unidad de cinta, 193-194
unidad de disco duro, 195
ventiladores de refrigeración, 187
vídeo, 180
sustituir
batería del sistema, 163
T
tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
extraer, 149, 153
instalar, 152-153
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS
solución de problemas, 198
tarjeta de expansión
solución de problemas, 200
tarjeta SD interna
extraer, 141
instalar, 140
solución de problemas, 190
tarjetas de expansión
extraer, 136
instalar, 133
teclados
solución de problemas, 180
teléfono, números, 221
U
UEFI Boot Manager
acceder, 82
pantalla principal, 83
pantalla System Utilities, 84
pantalla UEFI Boot Settings, 83
unidad de CD
solución de problemas, 192
unidad de cinta
solución de problemas, 193-194
unidad de disco duro
configuraciones combinadas, 105
extraer, 107
instalar, 108
portaunidades, 109
solución de problemas, 195
238 Índice
unidad de relleno
extraer, 105, 107-108
instalar, 106
unidades de disco duro SSD, 104
utilidad de configuración
de iDRAC, 91
V
ventiladores de refrigeración
extraer, 154
solución de problemas, 187
vídeo
solución de problemas, 180
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Dell PowerEdge T710 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario