Dell PowerEdge R310 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario
Sistemas Dell™
PowerEdge™ R310
Manual del propietario
del hardware
Modelo reglamentario: serie E07S
Tipo reglamentario: E07S002
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Server y MS-DOS son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: serie E07S
Tipo reglamentario: E07S002
Marzo de 2010 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 14
Componentes del panel LCD (opcional)
. . . . . . . . . 17
Pantalla de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicadores de estado de la unidad de disco duro
. . . 21
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 22
Pautas para conectar dispositivos externos
. . . . . . 24
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . 24
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . 25
Indicadores luminosos de diagnóstico (opcional)
. . . 26
Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional)
. . . 28
Solución de los problemas descritos por
los mensajes de estado de la pantalla
LCD (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Borrado de los mensajes de estado de
la pantalla LCD (opcional)
. . . . . . . . . . . . . 42
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Contenido
Mensajes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2 Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
. . . 59
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 59
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . 60
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 60
Uso de las teclas de navegación del
programa de configuración del sistema
. . . . . . 60
Opciones del programa de configuración del sistema
. . 61
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pantalla Memory Settings
. . . . . . . . . . . . . 63
Pantalla Processor Settings
. . . . . . . . . . . . 64
Pantalla SATA Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 66
Pantalla Integrated Devices
. . . . . . . . . . . . 67
Pantalla PCI IRQ Assignments
. . . . . . . . . . . 68
Pantalla Serial Communication
. . . . . . . . . . . 68
Pantalla Power Management
. . . . . . . . . . . . 70
Pantalla System Security
. . . . . . . . . . . . . . 71
Pantalla Exit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Acceso a UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de las teclas de navegación de
UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pantalla UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . 75
Pantalla UEFI Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . 75
Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . . 76
Contenido 5
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . 76
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 76
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 79
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . . 81
Configuración de la controladora de
administración de la placa base
. . . . . . . . . . . . 82
Acceso al módulo de configuración de la BMC
. . . 82
Utilidad de configuración de iDRAC
. . . . . . . . . . 83
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC
. . 84
3 Instalación de los componentes
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 85
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Embellecedor frontal (opcional)
. . . . . . . . . . . . . 87
Apertura y cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . 88
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Unidad óptica (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . 90
Extracción de una unidad óptica
. . . . . . . . . . 90
Instalación de una unidad óptica
. . . . . . . . . . 92
6 Contenido
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Extracción de una unidad de relleno
. . . . . . . . 93
Instalación de una unidad de relleno
. . . . . . . . 94
Extracción del portaunidades de disco duro
. . . . 94
Instalación de un portaunidades de disco duro
. . 96
Extracción de una unidad de disco duro de
un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . 96
Instalación de una unidad de disco duro en
un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . 98
Extracción de una unidad de disco
duro cableada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación de una unidad de disco
duro cableada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Extracción de una unidad de disco duro
de un soporte para unidades de disco duro
. . . 101
Instalación de una unidad de disco duro
en un soporte para unidades de disco duro
. . . 102
Tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pautas para la instalación de tarjetas
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . 104
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . 106
Tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de una tarjeta vertical
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Instalación de una tarjeta vertical
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . 111
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . 111
Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . 112
Contenido 7
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada . . 113
Extracción de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . . . 113
Instalación de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . . . 115
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pautas generales para la instalación de
módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pautas específicas de los modos
. . . . . . . . . 116
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . 119
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . 121
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . 122
Extracción de un ventilador de refrigeración
. . . 122
Instalación de un ventilador de refrigeración
. . . 124
Tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
. . . . . . . . . . . 124
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express
. . . . 124
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express
. . . . . 126
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
. . . . . . . . . . 127
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 127
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 129
Tarjeta multimedia VFlash (opcional) . . . . . . . . . . 130
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 130
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 130
Procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . . 130
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . . 134
8 Contenido
Fuentes de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . 135
Extracción de una fuente de alimentación
redundante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Instalación de una fuente de alimentación
redundante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Extracción del panel de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . 138
Instalación del panel de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . 138
Extracción de una fuente de alimentación
sin redundancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Instalación de una fuente de alimentación
sin redundancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . 141
Conjunto de panel de control . . . . . . . . . . . . . 143
Extracción del conjunto de placa del
panel de control y del módulo de
visualización del panel de control
. . . . . . . . 143
Instalación del conjunto de placa del
panel de control y del módulo de
visualización del panel de control
. . . . . . . . 146
Plano posterior SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Extracción del plano posterior SAS
. . . . . . . 147
Instalación del plano posterior SAS
. . . . . . . 149
Placa de distribución de alimentación
. . . . . . . . 150
Extracción de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sustitución de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . 153
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . 155
Contenido 9
4 Solución de problemas del sistema . . . 157
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 157
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . . 157
Solución de problemas de las conexiones externas
. . .
158
Solución de problemas del subsistema de vídeo. . . . 158
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . 158
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas en caso de que se
moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Solución de problemas en caso de que se
dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 163
Solución de problemas de la fuente
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . 165
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . 166
Solución de problemas de una memoria
USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 169
Solución de problemas de una unidad de copia
de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
10 Contenido
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Solución de problemas de una tarjeta de expansión
. . 172
Solución de problemas de los procesadores . . . . . 173
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . 175
Características de los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 176
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 176
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Opciones de prueba de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . 178
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . 178
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . 178
Visualización de información y resultados
. . . . 179
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 181
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 181
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 182
Deshabilitación de una contraseña olvidada
. . . . . 184
Contenido 11
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 187
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 187
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
12 Contenido
Información sobre el sistema 13
Información sobre el sistema
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación de
tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en
la página 59.
<F10> Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir Unified Server
Configurator. Unified Server Configurator permite acceder a
utilidades como por ejemplo los diagnósticos incorporados del
sistema. Para obtener más información, consulte la documentación
de Unified Server Configurator en support.dell.com/manuals.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager, según la
configuración de inicio del sistema. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 59.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de adminis-
tración de la placa base (BMC) o de iDRAC, que permite acceder al
registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al
sistema. Para obtener más información, consulte la documentación
del usuario de la BMC o la iDRAC en support.dell.com/manuals.
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
consulte la documentación del adaptador SAS en
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración RAID. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta RAID SAS en
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el
inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documen-
tación de la NIC integrada en support.dell.com/manuals.
14 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
NOTA: Según la configuración, el sistema puede tener un panel LCD o indicadores
de diagnóstico de LED. En la ilustración de esta sección se muestra un sistema con
un panel LCD.
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
Elemento Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
1 Indicador de
encendido, botón
de encendido
El indicador de encendido está iluminado
mientras el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema. Cuando el embellecedor del
sistema opcional está instalado, no
puede utilizarse el botón de encendido.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de unos
segundos a más de dos minutos en
mostrar una imagen, según la cantidad de
memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos compa-
tibles con ACPI, si se apaga el sistema con
el botón de encendido, éste realizará un
apagado ordenado antes de cerrarse.
NOTA: Para forzar el apagado (no
ordenado), mantenga presionado el botón
de encendido durante cinco segundos.
21 3
EST
1234
1
2
3
4
5
8
9
10
7
116
Información sobre el sistema 15
2 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de
dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se
lo indiquen.
3 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
4Indicador de
actividad de la
unidad de disco
duro
Permanece encendido mientras se utiliza
la unidad de disco duro.
5 Panel LCD o de
LED
NOTA: Según la configuración, el sistema
puede tener indicadores de diagnóstico
de LED o un panel LCD.
Panel de LED: los cuatro indicadores
luminosos de diagnóstico muestran
códigos de error durante el inicio del
sistema. Consulte “Indicadores
luminosos de diagnóstico (opcional)” en
la página 26.
Panel LCD: muestra la ID del sistema,
la información sobre el estado y los
mensajes de error del sistema.
Para obtener más información sobre el
panel LCD, consulte “Componentes del
panel LCD (opcional)” en la página 17.
NOTA: Si el sistema está conectado a la
alimentación de CA y se detecta un error,
el panel LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema está
encendido o no.
Elemento Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
16 Información sobre el sistema
6 Botón de identifi-
cación del sistema
Activa y desactiva los modos de ID del
sistema.
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador de
estado del sistema del panel posterior del
chasis se iluminan en azul hasta que se
vuelve a presionar uno de los botones.
7 Indicador de estado
del sistema
Está iluminado en azul durante el
funcionamiento normal del sistema.
Se ilumina en ámbar para indicar que
hay un problema en el sistema.
8 Conectores
USB (2)
Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
9 Unidades de disco
duro (4)
Hasta cuatro unidades de 2,5 pulgadas
en portaunidades de disco duro de 3,5
pulgadas de intercambio activo o hasta
cuatro unidades de 3,5 pulgadas
cableadas/de intercambio activo.
10 Panel de
identificación del
sistema
Panel extraíble con información del
sistema como la etiqueta de servicio
rápido, la dirección MAC de la NIC
integrada y la dirección MAC de la
tarjeta iDRAC6 Enterprise.
11 Unidad óptica
(opcional)
Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-
RW SATA reducida opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
Elemento Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema 17
Componentes del panel LCD (opcional)
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y
mensajes de estado y de error para indicar que el sistema funciona
correctamente o que hay un problema en el sistema. Consulte “Mensajes de
estado de la pantalla LCD (opcional)” en la página 28 para obtener
información sobre códigos de estado específicos.
La luz de fondo de la pantalla LCD está iluminada en azul en condiciones
normales de funcionamiento y en ámbar cuando se produce una condición
de error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de
la pantalla LCD se apaga después de cinco minutos de inactividad y se puede
encender presionando el botón de selección del panel LCD. La luz de fondo de
la pantalla LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de LCD
mediante la utilidad de iDRAC o BMC, el panel LCD u otras herramientas.
18 Información sobre el sistema
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
Elemento Botón Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás.
2 Selección Selecciona el elemento de menú resaltado por
el cursor.
3 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Presione una vez para aumentar la velocidad
de desplazamiento.
Presione de nuevo para detenerlo.
Presione de nuevo para restablecer el
desplazamiento predeterminado.
Presione de nuevo para repetir el ciclo.
4 ID del sistema Activa (el panel LCD emite una luz azul parpa-
deante) y desactiva el modo de ID del sistema.
Presione rápidamente para activar y desactivar el
modo de ID del sistema. Si el sistema se bloquea
durante la POST, mantenga presionado el botón
de ID del sistema durante más de cinco segundos
para abrir el modo de progreso del BIOS.
1
2
4
3
Información sobre el sistema 19
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la
pantalla LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay
ningún mensaje de error. Presione uno de los tres botones de navegación
(el derecho, el izquierdo o el de selección) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia arriba
hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación, selecciónelo.
Menú Setup
Opción Descripción
BMC o DRAC
NOTA: Si hay instalada una
tarjeta iDRAC6 Express en el
sistema, la opción BMC se
sustituye por DRAC.
Seleccione
DHCP
o
Static IP
(IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona
Static IP
(IP estática), los campos disponibles son:
IP
,
Sub
(Subred) y
Gtw
(Puerta de enlace). Seleccione
Setup DNS
(Configurar DNS) para habilitar DNS y ver
las direcciones de dominio. Dispone de dos entradas DNS
separadas.
Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en
la pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción de la IPMI en el SEL. Esto puede resultar
útil cuando se intenta hacer coincidir un mensaje de la
pantalla LCD con una entrada del SEL.
Seleccione Simple para que los mensajes de error de
la pantalla LCD aparezcan con una descripción más
sencilla. Consulte “Componentes del panel LCD
(opcional)” en la página 17 para ver una lista de los
mensajes con este formato.
Set home Seleccione la información predeterminada que aparecerá
en la pantalla de inicio de la LCD. Consulte “Menú
View” en la página 20 para ver las opciones y los
elementos de opción que se pueden seleccionar para
que aparezcan de forma predeterminada en la pantalla
de inicio.
20 Información sobre el sistema
Menú View
Opción Descripción
BMC IP o DRAC IP
NOTA: Si hay instalada una
tarjeta iDRAC6 Express en el
sistema, la opción BMC IP
se sustituye por DRAC IP.
Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6
opcional. Estas direcciones pueden ser DNS (Primary
[Primaria] y Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta
de enlace), IP y Subnet (Subred) (IPv6 no cuenta con
subred).
NOTA: BMC IP sólo admite direcciones IPv4.
MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn
o NETn.
NOTA: Si la tarjeta iDRAC6 Express no está instalada en el
sistema, la opción MAC muestra las direcciones MAC de
BMC, iSCSIn o NETn.
Name Muestra el nombre del host (Host), del modelo (Model)
o de la cadena de usuario (User String) del sistema.
Number Muestra la etiqueta de inventario o la etiqueta de
servicio del sistema.
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h
o vatios. El formato de presentación se puede configurar
en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú
Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup” en la
página 19.
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius
o Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio)
del menú Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup”
en la página 19.
Información sobre el sistema 21
Indicadores de estado de la unidad de disco duro
Ilustración 1-3. Indicadores de la unidad de disco duro
1 Indicador de estado de la
unidad (verde y ámbar)
2 Indicador de actividad de la unidad
(verde)
Patrón del indicador de estado de la
unidad (sólo RAID)
Condición
Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad/preparación
para la extracción.
Apagado La unidad está lista para la inserción o la
extracción.
NOTA: El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se
inicializan todas las unidades de disco duro
una vez que el sistema recibe alimentación.
Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga Se ha producido un error previsto de
la unidad.
2
1
22 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel posterior
En la ilustración 1-4 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-4. Componentes e indicadores del panel posterior
Parpadea en ámbar cuatro veces por
segundo
Se ha producido un error en la unidad.
Parpadea en verde lentamente Se está regenerando la unidad.
Luz verde fija La unidad está conectada.
Parpadea en verde durante tres segundos,
en ámbar durante tres segundos y se
apaga durante seis segundos
Se ha anulado la regeneración.
Elemento
Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
1 Ranura para tarjetas
multimedia VFlash
(opcional)
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6 Enterprise
opcional.
2 Puerto iDRAC6
Enterprise (opcional)
Puerto de administración dedicado para la
tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
3 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
4 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema.
Patrón del indicador de estado de la
unidad (sólo RAID)
Condición
Gb 1
Gb 2
2
1
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
5 6
Información sobre el sistema 23
5 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con USB 2.0.
6 Conectores
Ethernet (2)
Conectores de NIC 10/100/1000
integrada.
7 Ranuras PCIe (2) Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) de altura completa
y media longitud.
8 Conector para ID
activa de brazo para
tendido de cables
Conector para un alargador del indicador
del sistema que se utiliza en un brazo para
tendido de cables.
9 Indicador de estado
del sistema
Está iluminado en azul durante el
funcionamiento normal del sistema.
Tanto el software de administración de
sistemas como los botones de identifica-
ción ubicados en la parte frontal y poste-
rior del sistema pueden hacer que el
indicador parpadee en azul para
identificar un sistema en particular.
Se ilumina en ámbar para indicar que hay
un problema en el sistema.
10 Botón de identifi-
cación del sistema
Activa y desactiva los modos de ID
del sistema.
Los botones de identificación situados en
los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador de
estado del sistema del panel posterior del
chasis se iluminan en azul hasta que se
vuelve a presionar uno de los botones.
11 Fuente de
alimentación 1 (PS1)
400 W (fuente de alimentación
redundante).
12 Fuente de
alimentación 2 (PS2)
400 W (fuente de alimentación
redundante).
Elemento
Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
24 Información sobre el sistema
Pautas para conectar dispositivos externos
Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes
de conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda
todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos
que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado
para el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa de
configuración del sistema. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 60.
Códigos de los indicadores de la NIC
Ilustración 1-5. Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Indicador de enlace e
indicador de actividad
apagados
La NIC no está conectada a la red.
Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace de red válido
a1000Mbps.
Indicador de enlace ámbar
La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 10/100 Mbps.
Indicador de actividad
verde parpadeante
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
Información sobre el sistema 25
Códigos del indicador de alimentación
Las fuentes de alimentación disponen de un indicador que muestra si hay
alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación.
Luz apagada: la alimentación de CA no está conectada.
Luz verde: en modo de espera; indica que hay una fuente de CA válida
conectada a la fuente de alimentación y que ésta funciona correcta-
mente. Cuando el sistema está encendido, también indica que la fuente
de alimentación proporciona alimentación de CC al sistema.
Luz ámbar: indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Luz verde y luz ámbar alternadas: si se añade en activo una fuente de
alimentación, esto indica que las fuentes de alimentación son diferentes
(se ha instalado una fuente de alimentación de alto rendimiento y otra
de uso inteligente de energía en el mismo sistema). Sustituya la fuente
de alimentación con el indicador parpadeante por una que coincida con
la capacidad de la otra fuente de alimentación instalada.
Ilustración 1-6. Indicador de estado de la fuente de alimentación
1 LED de estado de la fuente de alimentación
1
26 Información sobre el sistema
Indicadores luminosos de diagnóstico (opcional)
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico situados en el panel frontal
del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema.En la
tabla 1-1 se enumeran las causas y las posibles acciones correctivas asociadas
a estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está
encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador
luminoso está apagado.
Tabla 1-1. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
El sistema se encuentra en
una condición de apagado
normal, o se ha producido un
posible error previo al BIOS.
Los indicadores luminosos
de
diagnóstico no se encienden
tras un inicio correcto del
sistema operativo.
Conecte el sistema a una toma
eléctrica que funcione y presione
el botón de encendido.
El sistema se encuentra en
condiciones normales de
funcionamiento después de
la POST.
Mensaje meramente informativo.
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS; el sistema está en
modo de recuperación.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 187.
Se ha producido un posible
error en el procesador.
Consulte “Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 173.
Se ha producido un error de
memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 166.
Se ha producido un posible
error en la tarjeta de
expansión.
Consulte “Solución de problemas
de una tarjeta de expansión” en la
página 172.
Información sobre el sistema 27
Se ha producido un posible
error de vídeo.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 187.
Se ha producido un error en
la unidad de disco duro.
Asegúrese de que la unidad de
disquete y la unidad de disco duro
estén bien conectadas. Consulte
“Unidades de disco duro” en la
página 93 para obtener
información sobre las unidades
instaladas en el sistema.
Se ha producido un posible
error de USB.
Consulte “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en la
página 158.
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 166.
Se ha producido un error
en la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 187.
Se ha producido un error
de configuración de la
memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 166.
Se ha producido un posible
error en los recursos o el
hardware de la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 187.
Se ha producido un posible
error de configuración de los
recursos del sistema.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 187.
Se ha producido un error de
otro tipo.
Asegúrese de que la unidad óptica y
las unidades de disco duro estén
bien conectadas. Consulte “Solu-
ción de problemas del sistema” en
la página 157 para obtener informa-
ción sobre la unidad pertinente ins-
talada en el sistema. Si el problema
persiste, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Código Causas Acción correctiva
28 Información sobre el sistema
Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional)
La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de
estado para indicar que el sistema funciona correctamente o que hay un
problema en el sistema.
La pantalla LCD se ilumina en azul para indicar una condición normal de
funcionamiento y se ilumina en ámbar para indicar una condición de error.
Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un
texto descriptivo. En la tabla siguiente se ofrece un listado de los mensajes de
estado de la pantalla LCD y la causa probable de cada mensaje. Los mensajes
de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el registro de
eventos del sistema (SEL). Para obtener información sobre el SEL y la
configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
NOTA: Si el sistema no puede iniciarse, presione el botón de ID del sistema
durante al menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la
pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda” en
la página 187.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional)
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM NAME Cadena de 62 caracteres
que el usuario puede
definir en el programa de
configuración del sistema.
SYSTEM NAME aparece
en las situaciones
siguientes:
El sistema está
encendido.
La alimentación está
desconectada y se
muestran errores
activos.
Este mensaje es meramente
informativo.
Puede modificar la ID y el
nombre del sistema en el
programa de configuración
del sistema. Consulte
“Uso del programa de confi-
guración del sistema y de
UEFI Boot Manager” en la
página 59.
Información sobre el sistema 29
E1000 Failsafe
voltage error.
Contact
support.
Compruebe si se han
producido errores graves
en el registro de eventos
del sistema.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed
range.
La temperatura ambiente
ha alcanzado un punto
que está fuera del
intervalo permitido.
Consulte “Solución de pro-
blemas de refrigeración del
sistema” en la página 164.
E1116 Memory
disabled,
temp above
range. Power
cycle AC.
La memoria ha superado
la temperatura permitida y
se ha deshabilitado para
evitar que se produzcan
daños en los
componentes.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 164. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 187.
E1210
Motherboard
battery
failure. Check
battery.
Falta la batería de CMOS
o el voltaje está fuera del
intervalo permitido.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 163.
E1211 RAID
Controller
battery
failure.
Check
battery.
Falta la batería RAID, está
dañada o no puede
recargarse debido a
problemas térmicos.
Recoloque el conector de la
batería RAID. Consulte
“Solución de problemas de
refrigeración del sistema” en
la página 164.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
30 Información sobre el sistema
E1216 3.3V
Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
de 3,3 V.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de una tarjeta de
expansión” en la página 172.
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado.
Recoloque el procesador.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 173.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VTT del procesador
especificado.
Recoloque el procesador.
Consulte “Solución de pro-
blemas de los procesadores”
en la página 173.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Se ha detectado un fallo
de alimentación al
encender el procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E122D Memory
Regulator #
Failed.
Reseat DIMMs.
Uno de los reguladores de
memoria ha fallado.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 166.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
E122E On-board
regulator
failed.
Call support.
Uno de los reguladores de
voltaje integrados ha
fallado.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range. Check
fan.
El valor de RPM del
ventilador especificado
está fuera del intervalo
operativo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 164.
E1311 Fan module ##
RPM exceeding
range.
Check fan.
El valor de RPM del
ventilador especificado en
el módulo especificado
está fuera del intervalo
operativo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 164.
E1313
Fan redundancy
lost. Check
fans.
El sistema ya no dispone
de redundancia de ventila-
dores. Si otro ventilador
falla, habrá riesgo de
sobrecalentamiento del
sistema.
Consulte la pantalla
LCD para ver si hay más
mensajes. Consulte
“Solución de problemas de
los ventiladores” en la
página 165.
E1410 Internal
Error
detected.
Check
“FRU X”.
Se ha producido un error
interno en el procesador
especificado. El error
puede estar causado o no
por el procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
32 Información sobre el sistema
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La temperatura del
procesador especificado
se encuentra fuera del
intervalo de temperaturas
aceptable.
Asegúrese de que el disi-
pador de calor del proce-
sador esté instalado
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los procesadores” en la
página 173 y “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 164.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU is
seated
properly.
Falta el procesador
especificado o está
dañado, y el sistema tiene
una configuración no
admitida.
Asegúrese de que el
microprocesador
especificado esté instalado
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los procesadores” en la
página 173.
E141C Unsupported
CPU configu-
ration.
Check
CPU or BIOS
revision.
El procesador tiene una
configuración no admitida.
Asegúrese de que el
procesador coincide y se
adapta al tipo descrito en las
especificaciones técnicas del
procesador que se
encuentran en la Guía de
introducción del sistema.
E141F
CPU #
protocol
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
E1420
CPU Bus
parity
error.
Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E1422 CPU # machine
check error.
Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E1610
Power Supply
#
(### W)
missing.
Check power
supply.
Se ha extraído la fuente de
alimentación especificada
o no se encuentra en el
sistema.
Consulte “Solución de
problemas de la fuente de
alimentación” en la
página 164.
E1614
Power Supply
#
(### W)
error. Check
power supply.
La fuente de alimentación
especificada ha fallado.
Consulte “Solución de
problemas de la fuente de
alimentación” en la
página 164.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply
#
(### W).
Check PSU.
Una condición de exceso
de temperatura o un error
de comunicación en la
fuente de alimentación ha
provocado la aparición de
un aviso de error inmi-
nente en la fuente de
alimentación.
Consulte “Solución de
problemas de la fuente de
alimentación” en la
página 164.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
E161C
Power Supply
# (### W) lost
AC power.
Check PSU
cables.
La fuente de alimenta-
ción especificada está
conectada al sistema, pero
no recibe entrada de CA.
Compruebe la fuente de
energía de CA de la fuente
de alimentación especifi-
cada. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la fuente
de alimentación” en la
página 164.
E1620
Power Supply
#
(### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
La entrada de CA de la
fuente de alimentación
especificada está fuera del
intervalo permitido.
Compruebe la fuente de
energía de CA de la fuente
de alimentación especifi-
cada. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la fuente
de alimentación” en la
página 164.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
redundante. Si la otra
fuente de alimentación
falla, el sistema se apagará.
Consulte “Solución de
problemas de la fuente de
alimentación” en la
página 164.
E1626 Power Supply
Mismatch.
PSU1 = ### W,
PSU2 = ### W.
Las fuentes de alimen-
tación del sistema no
tienen la misma potencia.
Asegúrese de que las fuentes
de alimentación instaladas
tengan la misma potencia.
Consulte las especifica-
ciones técnicas que se
encuentran en la Guía de
introducción del sistema.
E1629 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que pueden
proporcionar las fuentes
de alimentación, incluso
con regulación.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale fuentes de alimen-
tación de más potencia y,
a continuación, reinicie el
sistema.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 35
E1710 I/O channel
check error.
Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado una compro-
bación del canal de E/S.
Consulte el SEL para obte-
ner más información y, a
continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un compo-
nente que se encuentra en
el espacio de configu-
ración PCI del bus, dispo-
sitivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de una tarjeta de
expansión” en la página 172.
PCI parity
error on
Slot #.
Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de una tarjeta de
expansión” en la página 172.
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un compo-
nente que se encuentra en
el espacio de configura-
ción PCI del bus, disposi-
tivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de una tarjeta de
expansión” en la página 172.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
36 Información sobre el sistema
E1714
Unknown error.
Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
detectado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCI del bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de una tarjeta de
expansión” en la página 172.
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Se ha detectado un fallo
en la unidad de disco duro
especificada.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 171.
E1812 Hard drive ##
removed.
Check drive.
Se ha extraído del sistema
la unidad de disco duro
especificada.
Mensaje meramente
informativo.
E1920
iDRAC6 Upgrade
Failed.
La actualización de la
iDRAC6 opcional ha
fallado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E1A14 SAS cable
A failure.
Check
connection.
Falta el cable SAS A o está
dañado.
Recoloque el cable. Si el
problema persiste, sustituya
el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 37
E1A15 SAS cable
B failure.
Check
connection.
Falta el cable SAS B o
está dañado.
Recoloque el cable. Si el
problema persiste, sustituya
el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Falta el cable USB del
panel de control o el cable
está dañado.
Recoloque el cable. Si el
problema persiste, sustituya
el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E2010 Memory not
detected.
Inspect
DIMMs.
No se ha detectado
ninguna memoria en
el sistema.
Instale la memoria o
recoloque los módulos de
memoria. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 166.
E2011 Memory
configuration
failure.
Check DIMMs.
Se ha detectado la
memoria, pero no se
puede configurar. Se ha
detectado un error
durante la configuración
de la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
E2012 Memory
configured
but unusable.
Check DIMMs.
La memoria está
configurada, pero no se
puede utilizar.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
E2013 BIOS unable
to shadow
memory. Check
DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido copiar su imagen
flash en la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
38 Información sobre el sistema
E2014
CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E2015
DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
DMA.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
de interrupción.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E2017 Timer refresh
failure. Power
cycle AC.
Error de actualización del
temporizador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Error del temporizador de
intervalos programable.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 39
E2019 Parity error.
Power
cycle AC.
Error de paridad. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E201A
SuperIO
failure. Power
cycle AC.
Error de SIO. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Error de la controladora
del teclado.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 187.
E201C
SMI initiali-
zation
failure. Power
cycle AC.
Error de inicialización en
la interrupción de admi-
nistración del sistema
(SMI).
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
40 Información sobre el sistema
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Error de la prueba de
memoria del BIOS
durante la POST.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
E2020 CPU configu-
ration
failure.
Check screen
message.
Error de configuración del
procesador.
Consulte la pantalla para ver
si hay mensajes de error espe-
cíficos. Consulte
“Solución
de problemas de los procesa-
dores” en la página 173.
E2021 Incorrect
memory confi-
guration
.
Review User
Guide.
Configuración incorrecta
de la memoria.
Consulte la pantalla para ver
si hay mensajes de error espe-
cíficos. Consulte
“Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
E2022 General
failure
during POST.
Check screen
message.
Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos.
E2110 Multibit
Error on DIMM
##. Reseat
DIMM.
Error de varios bits (MBE)
en el módulo de memoria
de la ranura “##”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro
de errores de un solo bit
(SBE) de la memoria y no
reanudará este registro
hasta que se reinicie el
sistema. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 41
I1910 Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de desborda-
miento de la pantalla
LCD. Se pueden mostrar
de forma secuencial un
máximo de diez mensajes
de error en la pantalla
LCD. El undécimo
mensaje muestra al
usuario cómo consultar
el SEL para obtener infor-
mación sobre los eventos.
Consulte el SEL para
obtener información de
los eventos.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos o borre el SEL.
I1912 SEL full.
Review &
clear log.
El SEL está lleno y no
puede registrar más
eventos.
Consulte el SEL para
obtener más información
de los eventos y, a conti-
nuación, bórrelo.
I1920
iDRAC6 Upgrade
Successful.
La iDRAC6 opcional se ha
actualizado
correctamente.
Mensaje meramente
informativo.
W1228 RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos
de 24 horas de carga.
Deje que la batería RAID se
cargue hasta llegar a más de
24 horas de autonomía a
plena carga.
Si el problema persiste,
sustituya la batería RAID.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
W1627 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente de
alimentación.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la confi-
guración de hardware o
instale fuentes de alimen-
tación de más potencia y,
a continuación, reinicie el
sistema.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
42 Información sobre el sistema
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la
pantalla LCD (opcional)
El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD suelen indicar una
condición de error muy precisa que se corrige fácilmente. Por ejemplo,
si aparece el código E1418
CPU_1_Presence, sabrá que no hay ningún
microprocesador instalado en el zócalo 1.
Además, es posible que pueda determinar el problema si se producen varios
errores relacionados. Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que indican
varios fallos de voltaje, puede determinar que el problema es una fuente de
alimentación defectuosa.
Borrado de los mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional)
En el caso de los fallos asociados a sensores (temperatura, voltaje, ventila-
dores, etc.), el mensaje se borra automáticamente de la pantalla LCD cuando
el sensor vuelve a su estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de un
componente se sale del intervalo, la pantalla LCD muestra el error; cuando la
temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la
pantalla LCD. En el caso de otros fallos, se debe realizar una acción para
borrar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el
historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
W1628
Performance
degraded.
Check PSU
and system
configuration.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente de
alimentación, pero el
sistema se puede iniciar si
se regula.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la confi-
guración de hardware o
instale fuentes de alimen-
tación de más potencia y,
a continuación, reinicie el
sistema.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el Glosario en support.dell.com/manuals.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 43
Tras realizar cualquiera de estas dos acciones, los mensajes de error se borra-
rán y los indicadores de estado y los colores de la pantalla LCD volverán a su
estado normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones
siguientes:
El sensor recupera su estado normal pero vuelve a fallar, lo cual ocasiona
una nueva entrada en el SEL.
Se restablece el sistema y se detectan nuevos eventos de error.
Se registra un fallo procedente de otra fuente que se asigna a la misma
entrada de la pantalla.
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
44 Información sobre el sistema
Tabla 1-3. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La iDRAC6 opcional no
responde a la comunicación
con el BIOS debido a que no
funciona correctamente o a
que no se ha completado la
inicialización. El sistema se
reiniciará.
Espere a que el sistema se
reinicie.
Alert! iDRAC6 not
responding. Power
required may
exceed PSU
wattage.
Alert! Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La iDRAC6 opcional se ha
bloqueado.
La iDRAC6 opcional se ha
restablecido de forma remota
mientras se iniciaba el
sistema.
Después de la recuperación
de CA, la iDRAC6 opcional
tarda más tiempo del
habitual en iniciarse.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert! Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Puede que las fuentes de
alimentación no admitan la
configuración del procesador,
de los módulos de memoria o
de las tarjetas de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la configu-
ración anterior del sistema.
Si el sistema se inicia sin este
aviso, significa que la fuente
de alimentación no admite
los componentes sustituidos.
Si se han instalado fuentes de
alimentación de uso inteli-
gente de energía, sustitúyalas
por fuentes de alimentación
de alto rendimiento.
Consulte “Fuentes de
alimentación” en la
página 135.
Información sobre el sistema 45
Alert! System
fatal error
during
previous
boot.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal operation.
El sistema está en modo
de fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar de forma
remota el BIOS.
Vuelva a realizar la actuali-
zación del BIOS. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 187.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run SETUP.
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado el
CMOS.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la ilustración 6-1 puede
ver la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración
del BIOS. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 59.
CPU set to
minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
velocidad del procesador en
un valor más bajo con el fin
de ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
46 Información sobre el sistema
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio UEFI está habilitado en
el BIOS y el sistema operativo
de inicio no es UEFI.
Asegúrese de que el modo de
inicio esté establecido
correctamente y de que el
medio de inicio adecuado
esté disponible. Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 59.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management Shared
NIC=<ENABLED
|DISABLED>
La interfaz NIC del sistema
operativo se ha definido en el
BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida se
ha definido en las herra-
mientas de administración.
Compruebe las opciones
de NIC en el software de
administración del sistema
o en el programa de configu-
ración del sistema. Si se
indica un problema, consulte
“Solución de problemas de
una NIC” en la página 160.
Error 8602 -
Auxiliary Device
Failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely attached
to correct
connectors.
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
El ratón o el teclado son
defectuosos.
Compruebe que el ratón o el
teclado funcionan correcta-
mente. Consulte “Solución
de problemas de los disposi-
tivos USB” en la página 158.
Gate A20 failure. La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
El sistema se ha interrumpido
debido a una configuración
no válida del sistema.
Abra el programa de
configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 59.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 47
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
El sistema se ha interrumpido
porque se ha instalado una
tarjeta de expansión PCIe no
válida en la ranura dedicada
para la controladora de
almacenamiento.
Extraiga la tarjeta de
expansión PCIe e instale la
controladora de almacena-
miento integrada en la
ranura dedicada. Consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 187.
Keyboard fuse has
failed.
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
del teclado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled.
If operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Los puertos USB están
deshabilitados en el BIOS
del sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa de configuración
del sistema para habilitar los
puertos USB. Consulte
Acceso al programa de
configuración del sistema”
en la página 60.
Manufacturing
mode detected.
El sistema está en modo
de fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema funcionará, pero
con el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 116.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
48 Información sobre el sistema
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
menos memoria que la
disponible físicamente.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 116.
Memory set
to minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
frecuencia de la memoria en
un valor más bajo con el fin
de ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
Es posible que la
configuración actual de la
memoria sólo admita la
frecuencia mínima.
Asegúrese de que la configu-
ración de la memoria admita
la frecuencia más alta.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 116.
Memory tests
terminated by
keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha finalizado
al pulsar la barra espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
MEMTEST lane
failure detected
on x.
La configuración de la
memoria no es válida. Se han
instalado módulos de
memoria no coincidentes.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 116.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 49
No boot device
available.
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad de
disco duro o un subsistema
de unidad de disco duro, o
son defectuosos, o bien no se
ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
una unidad óptica o una
unidad de disco duro de
inicio. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de una unidad
óptica” en la página 169,
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 158, “Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la
página 168 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 171.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager” en
la página 59 para obtener
información sobre cómo
establecer el orden de los
dispositivos de inicio.
No boot sector on
hard drive.
Los valores de configuración
del programa de configu-
ración del sistema son
incorrectos o no hay ningún
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager” en
la página 59. Si es necesario,
instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
No timer tick
interrupt.
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
50 Información sobre el sistema
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrecta-
mente en la ranura especi-
ficada.
Recoloque la tarjeta PCIe en
el número de ranura especi-
ficado. Consulte “Solución
de problemas de una tarjeta
de expansión” en la
página 172. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 187.
Plug & Play
Configuration
Error.
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCIe
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3) y
reinicie el sistema. En la
ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
una tarjeta de expansión” en
la página 172.
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 116.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 51
Read fault.
Requested sector
not found.
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro, de la
unidad óptica o del
dispositivo USB, el sistema
no puede encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el medio óptico,
el medio USB o el dispositivo
USB. Asegúrese de que los
cables USB, los cables del
plano posterior SAS/SATA o
los cables de la unidad óptica
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los disposi-
tivos USB” en la página 158,
“Solución de problemas de
una unidad óptica” en la
página 169 o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 171
para obtener información
sobre las unidades perti-
nentes instaladas en el
sistema.
SATA Port x
device not found.
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Mensaje meramente
informativo.
Sector not found.
Seek error.
Seek operation
failed.
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el medio
USB son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o los
cables del plano posterior
SAS estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 158 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 171 para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Shutdown
failure.
Error general del sistema. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
52 Información sobre el sistema
The amount of
system memory has
changed.
Se ha añadido o quitado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o quitado
memoria, este mensaje es
informativo y se puede
ignorar. Si no se ha añadido
ni quitado memoria,
consulte el SEL para
determinar si se han
detectado errores de un solo
bit o de varios bits y sustituya
el módulo de memoria
defectuoso. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 166.
The following
DIMMs should
match
in
geometry:
x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida.
Los módulos de memoria
especificados no coinciden en
tamaño, número de rangos o
número de carriles de datos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 116.
The following
DIMMs should
match
in rank
count:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and rank count:
x,x,...
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 53
Thermal sensor
not detected
on x.
Se ha instalado un módulo de
memoria sin un sensor
térmico en la ranura de
memoria especificada.
Sustituya el módulo de
memoria. Consulte “Memo-
ria del sistema” en la
página 116.
Time-of-day clock
stopped.
La batería o el chip son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 163.
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha. Consulte “Uso
del programa de configura-
ción del sistema y de UEFI
Boot Manager” en la
página 59. Si el problema
persiste, sustituya la batería
del sistema. Consulte “Bate-
ría del sistema” en la
página 141.
Timer chip
counter 2 failed.
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
TPM configuration
operation
honored. System
will now reset.
Se ha introducido un
comando de configuración
del TPM. El sistema se reini-
ciará y ejecutará el comando.
Mensaje meramente
informativo.
TPM configuration
operation is
pending. Press
(I)
to Ignore OR
(M)
to Modify to
allow this change
and reset the
system.
WARNING:
Modifying
could
prevent security.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando de
configuración del TPM. Se
requiere la interacción del
usuario para continuar.
Introduzca I (Ignorar) o M
(Modificar) para continuar.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
54 Información sobre el sistema
TPM failure. Se ha producido un error en
una función del módulo de
plataforma segura (TPM).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha interrumpido
después de pulsar la tecla F10
porque la imagen de los
servicios del sistema está
dañada en el firmware del
sistema o porque se ha
perdido debido a la susti-
tución de la placa base.
Puede que la memoria flash
de la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional o la
memoria flash SPI de la
BMC estén dañadas.
Reinicie el sistema y actua-
lice el repositorio de Unified
Server Configurator con el
software más reciente para
restaurar todas las funciones.
Consulte la documentación
del usuario de Unified Server
Configuration para obtener
más información.
Restaure la memoria flash
utilizando la versión más
reciente disponible en
support.dell.com
. Consulte
la Guía del usuario de
iDRAC6 para obtener ins-
trucciones sobre cómo susti-
tuir los campos de la memoria
flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Los módulos de memoria se
han insertado incorrecta-
mente o el chip de la contro-
ladora del teclado/ratón es
defectuoso.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte “Solu-
ción de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 166. Si el problema
persiste, consulte “Obten-
ción de ayuda” en la
página 187.
Unsupported CPU
combination.
Unsupported CPU
stepping
detected.
El sistema no admite el
procesador.
Instale un procesador
compatible. Consulte
“Procesador” en la
página 130.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 55
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 116.
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected: x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria no
coinciden en las ranuras
especificadas.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 116.
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Consulte el SEL para ver la
información registrada
durante el error. Consulte la
sección de solución de
problemas pertinente en
“Solución de problemas del
sistema” en la página 157 para
obtener información sobre los
componentes dañados especi-
ficados en el SEL.
Warning: Control
Panel is not
installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de los
cables es defectuosa.
Instale el panel de control o
compruebe las conexiones de
los cables entre el módulo de
visualización, la placa del
panel de control y la placa
base. Consulte “Conjunto de
panel de control” en la
página 143.
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n.
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware del
BIOS. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 187.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
56 Información sobre el sistema
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set
to minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que las fuentes de
alimentación no admitan la
configuración del procesador,
de los módulos de memoria o
de las tarjetas de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la configu-
ración anterior del sistema.
Si el sistema se inicia sin este
aviso, significa que la fuente
de alimentación no admite
los componentes susti-
tuidos. Si se han instalado
fuentes de alimentación de
uso inteligente de energía,
sustitúyalas por fuentes de
alimentación de alto rendi-
miento para utilizar
los componentes. Consulte
“Fuentes de alimentación”
en la página 135.
Warning! PSU
mismatch. PSU
redundancy lost.
Check PSU.
Se ha instalado una fuente
de alimentación de alto
rendimiento y una fuente
de alimentación de uso
inteligente de energía a
la vez.
Instale dos fuentes de alimen-
tación de alto rendimiento o
dos fuentes de alimentación
de uso inteligente de energía
en el sistema.
También puede ejecutar el
sistema con una de las
fuentes de alimentación
hasta que pueda instalar las
dos fuentes de alimentación
del mismo tipo. Consulte
“Solución de problemas de la
fuente de alimentación” en
la página 164.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 57
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected.
The memory
configuration
is not optimal.
The recommended
memory
configuration is:
<mensaje>.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará, pero
con funcionalidad reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configura-
ción válida. Consulte “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria” en
la página 116. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 166.
Write fault.
Write fault on
selected drive.
El dispositivo USB, el medio
USB, el conjunto de unidad
óptica, la unidad de disco
duro o el subsistema de
unidad de disco duro son
defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS o los cables SATA estén
bien conectados. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 158, “Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la
página 168, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 169 y
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro” en
la página 171.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el Glosario en support.dell.com/manuals.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
58 Información sobre el sistema
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que
responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo,
antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advierte de que
puede que se pierdan todos los datos del disquete. Por lo general, los mensajes
de aviso interrumpen la tarea que se está realizando y requieren que el usuario
responda y (sí) o n (no).
NOTA: Los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se
ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte “Ejecución de los
diagnósticos incorporados del sistema” en la página 177 para obtener más
información sobre los diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta sobre el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado,
de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura,
el ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas en
support.dell.com/manuals.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
59
Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que permite
administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS.
El programa de configuración del sistema permite:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Ver la configuración de hardware del sistema
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
Administrar la seguridad del sistema
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar el
modo de inicio para la instalación del sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio
estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada
basada en especificaciones UEFI (interfaz de firmware extensible
unificada) que reemplaza el BIOS del sistema. Para obtener más
información sobre esta interfaz, consulte “Acceso a UEFI Boot Manager
en la página 74.
Debe seleccionar el modo de inicio en el campo Boot Mode (Modo de inicio)
de la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) del programa de
configuración del sistema. Una vez especificado el modo de inicio, el sistema
se iniciará según el modo de inicio indicado y se podrá proceder a la
instalación del sistema operativo desde dicho modo. En lo sucesivo, deberá
iniciar el sistema mediante el mismo modo (BIOS o UEFI) para acceder al
sistema operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde otro
modo de inicio, el sistema se interrumpirá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos desde el
modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles
con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
60
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2 Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (<F2> = Programa de configuración
del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Consulte
“Mensajes del sistema” en la página 43 para obtener una descripción del
mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la próxima vez que se inicie.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración
del sistema
NOTA: Para la mayoría de las opciones, los cambios efectuados se registran pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
<Intro>, barra espaciadora,
<+>, <
>, flecha izquierda y
flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
61
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema
se enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes,
si procede.
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Settings Muestra información relativa a la memoria instalada.
Consulte “Pantalla Memory Settings” en la página 63.
62
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Processor Settings Muestra información relativa al procesador (velocidad,
tamaño de caché, etc.). Consulte “Pantalla Processor
Settings” en la página 64.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabi-
litar la controladora SATA integrada y los puertos.
Consulte “Pantalla SATA Settings” en la página 65.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio
BIOS, también puede especificar los dispositivos
de inicio. Consulte “Pantalla Boot Settings” en la
página 66.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras y los puertos de los
dispositivos integrados, así como especificar las
opciones y las funciones relacionadas. Consulte
“Pantalla Integrated Devices” en la página 67.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la petición
de interrupción (IRQ) asignada a todos los dispositivos
integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión
instaladas que requieran una IRQ. Consulte “Pantalla
PCI IRQ Assignments” en la página 68.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar las
opciones y las funciones relacionadas. Consulte
“Pantalla Serial Communication” en la página 68.
Power Management Permite administrar el consumo de energía del
procesador, los ventiladores y los módulos de memoria
con valores preconfigurados o personalizados. Consulte
“Pantalla Power Management” en la página 70.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las
funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Consulte “Pantalla System Security” en la página 71,
“Uso de la contraseña del sistema” en la página 76 y
“Uso de la contraseña de configuración” en la
página 79.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
63
Pantalla Memory Settings
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On
)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq
Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se
aplica a teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar)
para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir
todos los mensajes de error relacionados con el teclado
o la controladora del teclado durante la POST.
Esta opción no afecta al funcionamiento del teclado si
hay uno conectado al sistema.
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita la interrupción del sistema si se producen
errores durante la POST, lo que permite al usuario
detectar eventos que podrían pasar inadvertidos
durante el funcionamiento normal de la POST. El
usuario puede pulsar <F1> para continuar o <F2>
para abrir el programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción,
el sistema no se interrumpe en caso de producirse
un error durante la POST. Se muestran todos los
errores graves y se anotan en el registro de
eventos del sistema.
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled)
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema cuando éste se inicia. Las opciones son Enabled
(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
Opción Descripción
64
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Processor Settings
Opción Descripción
64-bit Especifica si el procesador admite extensiones de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled)
En procesadores compatibles con la tecnología SMT
(Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un
procesador lógico.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled)
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no va a
ejecutar software de virtualización.
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la tecnología de protección de
memoria Execute Disable.
Number of Cores
per Processor
(valor predeterminado:
All
)
Si se establece en All (Todos), se habilita el número
máximo de núcleos de cada procesador.
Turbo Mode
(valor predeterminado:
Enabled)
Si el procesador admite la tecnología Turbo Boost,
habilita o deshabilita el modo de turbo.
C States
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Habilitados), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación
disponibles.
Processor X ID Muestra la familia, el modelo, el tamaño de caché de
nivel 2, el tamaño de caché de nivel 3 y el número de
núcleos del procesador.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
65
Pantalla SATA Settings
Opción Descripción
SATA Controller
(valor predeterminado:
ATA)
Permite establecer la controladora SATA incorporada
como desactivada (Off) o en los modos ATA o RAID.
NOTA: Si se establece la controladora SATA en el
modo RAID, se deshabilita la compatibilidad con UEFI.
Port A
(valor predeterminado:
Auto)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A.
Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port B
(valor predeterminado:
Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA B.
Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port C
(valor predeterminado:
Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA C.
Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port D
(valor predeterminado:
Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA D.
Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port E
(valor predeterminado:
Auto)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA E.
Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
66
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Boot Settings
Opción Descripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
PRECAUCIÓN: Si se cambia el modo de inicio a
uno distinto del utilizado para instalar el sistema
operativo, es posible que el sistema operativo no
pueda iniciarse.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI,
puede establecer esta opción en UEFI. Si se establece
el campo en BIOS, se habilita la compatibilidad con
sistemas operativos no UEFI.
NOTA: Si este campo se establece en UEFI, se deshabili-
tarán los campos Boot Sequence (Secuencia de inicio),
Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidades de
disco duro) y USB Flash Drive Emulation Type (Tipo de
emulación de unidad flash USB).
Boot Sequence Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha establecido en
BIOS, este campo indica al sistema dónde se encuentran
los archivos del sistema operativo necesarios para llevar a
cabo el inicio. Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha
establecido en UEFI, puede acceder a la utilidad UEFI
Boot Manager reiniciando el sistema y pulsando <F11>
cuando se le solicite.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled)
Si este campo está habilitado y el sistema no se ha podido
iniciar, el sistema intentará iniciarse otra vez al cabo de
30 segundos.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
67
Pantalla Integrated Devices
Opción Descripción
User Accessible
USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para
el usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los
puertos activados), Only Back Ports On (Sólo activados
los puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Embedded NIC1 and
NIC2
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la interfaz del sistema operativo
de las controladoras NIC1 y NIC2. También se puede
acceder a las NIC a través de la controladora de
administración del sistema.
Embedded Gb NIC1
(valor predeterminado:
Enabled with PXE)
Habilita o deshabilita las NIC integradas. La compatibi-
lidad con PXE permite al sistema iniciarse desde la red.
La opción Enabled with iSCSI Boot (Habilitada con
inicio iSCSI) está disponible si la NIC integrada es
compatible con iSCSI.
Embedded Gb NIC2
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita las NIC integradas.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC.
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
Establece un temporizador para supervisar la actividad
del sistema operativo y permite la recuperación si el
sistema no responde. Cuando el valor es Enabled
(Habilitado), se permite que el sistema operativo
inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled
(Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
NOTA: Esta función sólo puede utilizarse con sistemas
operativos que admitan las implementaciones WDAT de la
especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI).
68
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla PCI IRQ Assignments
Pantalla Serial Communication
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la compatibilidad en BIOS de la
controladora de vídeo integrada.
NOTA: Este campo sólo se puede deshabilitar si hay una
tarjeta de vídeo adicional. Si este campo está
deshabilitado, las funciones de acceso remoto, como por
ejemplo KVM virtual, no estarán disponibles.
Opción Descripción
<dispositivo PCIe>
Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar manual-
mente una IRQ para un dispositivo determinado, o selec-
cione
Default
(Valor predeterminado) para que el BIOS
seleccione un valor de IRQ cuando se inicie el sistema.
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado:
On without Console
Redirection)
Indica si los dispositivos de comunicación serie
(Serial Device 1 [Dispositivo serie 1] y Serial Device 2
[Dispositivo serie 2]), están habilitados en el BIOS.
También se puede habilitar la redirección de consola del
BIOS y especificar la dirección de puerto utilizada.
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activar con redirección de
consola a través de COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activar con redirección de
consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Serial Port Address
(valor predeterminado:
Serial Device 1=COM1,
Serial Device 2=COM2)
Establece las direcciones de puerto serie de los dos
dispositivos serie.
NOTA: Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de
consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
69
External Serial
Connector
(valor predeterminado:
Serial Device 1)
Especifica si Serial Device 1 (Dispositivo serie 1), Serial
Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tiene acceso al conector
serie externo.
NOTA: Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de
consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos utili-
zada para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios de forma automática.
Sólo si no lo consigue, se utilizará esta velocidad en bau-
dios a prueba de fallos. Este valor no debe ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT 100/VT220)
Establece el tipo de terminal de la consola remota en
VT100/VT220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
cuando se carga el sistema operativo.
Opción Descripción
70
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Power Management
Opción Descripción
Power Management
(valor predeterminado:
Active Power Controller)
Las opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación activa),
Custom (Personalizada) o Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto
para Custom (Personalizada), el BIOS preconfigura los
valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
OS Control
(Control del SO) establece la alimentación
de la CPU en
OS DBPM
(DBPM del SO), la alimenta-
ción del ventilador en
Minimum Power
(Energía
mínima) y la alimentación de la memoria en
Maximum
Performance
(Rendimiento máximo). En esta configu-
ración, toda la información sobre el rendimiento del
procesador se transfiere del BIOS del sistema al sistema
operativo para su control. El sistema operativo establece
el rendimiento del procesador en función del uso de este
último.
Active Power Controller
(Controladora de alimentación
activa) establece la alimentación de la CPU en
System
DBPM
(DBPM del sistema), la alimentación del venti-
lador en
Minimum Power
(Energía mínima) y la
alimentación de la memoria en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo). El BIOS establece el rendi-
miento del procesador en función del uso de este último.
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
establece todos los campos en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
Si selecciona Custom (Personalizada), puede configurar
cada opción de forma independiente.
CPU Power and
Performance
Management
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System
DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía
mínima).
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
71
Pantalla System Security
Fan Power and
Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Memory Power and
Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o Minimum
Power (Energía mínima).
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 76.
Setup Password
Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de configura-
ción.
NOTA: Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 79.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked)
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor de
este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña del
sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante el
inicio del sistema.
Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 76.
Opción Descripción
72
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
TPM Security
(valor predeterminado:
Off)
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica la
presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas
de preinicio.
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change)
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción.
No se modifica el estado operativo del TPM y se conserva
toda la configuración de usuario del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
PRECAUCIÓN: Si se elimina el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción
impedirá que se inicie el sistema operativo y
provocará la pérdida de datos si no es posible
restablecer las claves de cifrado. Realice una copia
de seguridad de las claves del TPM antes de
habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se borra todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
73
Pantalla Exit
Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema.
La pantalla Exit (Salir) mostrará las opciones siguientes:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con
ACPI,
el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled)
PRECAUCIÓN: Utilice el botón NMI sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la documenta-
ción del sistema operativo se lo indiquen. Cuando se
presiona este botón, se detiene el sistema operativo
y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se resta-
blece la alimentación. Si se establece en Last (Último),
el sistema vuelve al último estado de alimentación. Si se
establece en On (Activar), el sistema se enciende tras
restablecerse la alimentación. Off (Desactivar) permite
que el sistema permanezca apagado una vez restablecida
la alimentación.
AC Power Recovery
Delay
Determina cuándo se reiniciará el sistema tras restable-
cerse la alimentación. Las opciones son Immediate
(Inmediatamente), Random (Aleatoriamente) (un valor
aleatorio de entre 45 y 240 segundos) o un valor definido
por el usuario comprendido entre 45 y 240 segundos.
User Defined Delay Permite al usuario visualizar el tiempo que transcurre
hasta la recuperación de la CA. Este campo también
permite al usuario definir un nuevo valor para el tiempo
que transcurre hasta la recuperación de la CA.
Opción Descripción
74
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos
desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se
pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de
inicio de nivel de BIOS sin reiniciar
Para acceder a UEFI Boot Manager:
1
Encienda o reinicie el sistema.
2 Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responderá hasta que se active el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+> y <
>
Recorre los valores de un campo.
<Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde
las demás pantallas del programa.
<F1>
Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot Manager.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
75
Pantalla UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Settings
Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con el
siguiente elemento del orden de inicio hasta que el
inicio se realice correctamente o no se encuentren más
opciones de inicio.
<Opciones de inicio> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse Intro.
NOTA: Si se acopla en activo un dispositivo de inicio,
pulse <ESC> para actualizar la lista de opciones de inicio.
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio
o ejecutar una opción de inicio para una sola vez.
System Utilities Permite acceder al programa de configuración del
sistema, a los servicios del sistema (Unified Server
Configurator), a los diagnósticos y a las opciones de
inicio de nivel de BIOS.
Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Habilita o deshabilita una opción de inicio de la lista de
opciones de inicio.
Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot From File Establece una opción de inicio para una sola vez no
incluida en la lista de opciones de inicio.
76
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla System Utilities
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña
de configuración
NOTA: Si ha olvidado una contraseña, consulte “Deshabilitación de una
contraseña olvidada” en la página 184.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del sistema.
Utilice el sistema únicamente con la protección por contraseña del sistema.
PRECAUCIÓN: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad
para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados
en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema la solicita cada vez
que se inicia y sólo aquellas personas que la conocen disponen de un acceso
completo al sistema.
Opción Descripción
System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services
Reinicia el sistema y accede a Unified Server
Configurator,
que permite ejecutar utilidades como los
diagnósticos del sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio BIOS en caso de que deba iniciar desde
un dispositivo con un sistema operativo no UEFI,
como por ejemplo un medio de inicio DOS con software
de diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
77
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no podrá cambiarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña de la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de contraseña de
la placa base está en la posición de habilitado, System Password (Contraseña
del sistema) tendrá el valor Not Enabled (No habilitada) y Password Status
(Estado de la contraseña) tendrá el valor Unlocked (Desbloqueado).
Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga
el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2 Resalte la opción System Password (Contraseña del sistema) y
pulse <Intro>.
3 Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son
válidas; si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para
borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para pasar a otro campo o bien pulse <Esc> antes de completar
el paso 5.
4 Pulse <Intro>.
78
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
6 Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección
por contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 79), el sistema aceptará su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2 Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2 Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked
(Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se le
solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, se mostrará un mensaje de error en el que se indica que el sistema
se ha interrumpido y el sistema se apagará.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose
el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
79
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2 Resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
3 El valor pasará a Not Enabled (No habilitada).
4 Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 79.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled (No
habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción
Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+> o <–>.
El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa. No se puede utilizar la
contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas;
si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
80
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Cuando haya confirmado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez
que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le
pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración)
se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de
configuración del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver,
pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha
bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña),
es posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni
cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2 Resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3 Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 79.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
81
Administración del sistema incorporado
Unified Server Configurator es una utilidad incorporada que permite realizar
tareas de administración de almacenamiento y sistemas desde un entorno
integrado a lo largo del ciclo de vida del servidor.
Esta utilidad puede iniciarse durante la secuencia de inicio y puede funcionar
de forma independiente del sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el
conjunto completo de funciones que ofrece Unified Server Configurator.
Las funciones siguientes de Unified Server Configurator se admiten en los
sistemas que cuentan con una controladora de administración de la placa
base (BCM):
Instalación de un sistema operativo
Ejecución de diagnósticos para validar la memoria, los dispositivos de
E/S, el procesador, los discos físicos y otros periféricos
Cuando hay instalada una tarjeta iDRAC6 Express opcional, Unified Server
Configurator proporciona las funciones adicionales siguientes:
Descarga y aplicación de actualizaciones de firmware
Configuración de hardware y firmware
Para obtener más información sobre cómo configurar Unified Server
Configurator, cómo configurar el hardware y el firmware y cómo implantar el
sistema operativo, consulte la documentación de Unified Server Configurator
en la página web de asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
82
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Configuración de la controladora de
administración
de la placa base
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite
configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. La BMC
presenta las características siguientes:
Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y
el apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación
del sistema.
Proporciona redirección de consola de texto para la configuración
del sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema
operativo.
NOTA: Para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada,
debe realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la docu-
mentación de la BMC y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2 Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e
inténtelo de nuevo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
83
Utilidad de configuración de iDRAC
La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para
el servidor administrado.
La utilidad de configuración de iDRAC presenta las características siguientes:
Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y
el apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación
del sistema.
Proporciona redirección de consola de texto para la configuración del
sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo.
Asimismo, la utilidad de configuración de iDRAC permite realizar lo siguiente:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local de iDRAC6
mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o la NIC1
integrada
Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN
Habilitar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
Cambiar el nombre de usuario y la contraseña del administrador y
administrar los privilegios de usuario
Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes
de dicho registro
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la docu-
mentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de sistemas.
84
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2 Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite durante la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e
inténtelo de nuevo.
Instalación de los componentes del sistema 85
Instalación de los componentes
del sistema
AVISO: Al mover o trasladar el sistema, se recomienda utilizar el material de
embalaje suministrado con el sistema y procurar evitar vibraciones o impactos
que puedan causar daños.
NOTA: Según la configuración, el sistema puede disponer de unidades de disco
duro de intercambio activo o cableadas, fuentes de alimentación redundantes o sin
redundancia y un panel LCD o indicadores de diagnóstico. En las ilustraciones de
esta sección se muestra un sistema con unidades de disco duro de intercambio
activo y un panel LCD.
Herramientas recomendadas
Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips del n.º 1 y 2
Muñequera de conexión a tierra
Interior del sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
86 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
1 Cubierta de refrigeración 2 Compartimientos para fuente de
alimentación (2)
3 Tarjetas verticales de expansión (2) 4 Disipador de calor/procesador
5 Módulos de memoria (6) 6 Unidad óptica
7 Placa del panel de control 8 Módulo de visualización
9 Unidades de disco duro (4) 10 Ventiladores de refrigeración del
sistema (5)
11 Cubierta de la fuente de alimentación
2
1
11
3
4
5
6
9
10
7
8
Instalación de los componentes del sistema 87
Embellecedor frontal (opcional)
1 Desbloquee la cerradura situada en el extremo izquierdo del
embellecedor.
2 Levante el pestillo de liberación situado junto a la cerradura.
3 Separe el extremo izquierdo del embellecedor del panel frontal.
4 Desenganche el extremo derecho del embellecedor y tire del
embellecedor para extraerlo del sistema.
Ilustración 3-2. Extracción y colocación del embellecedor frontal opcional
Para volver a colocar el embellecedor opcional, inserte el extremo derecho
del embellecedor en el chasis y, a continuación, encaje el extremo libre del
embellecedor en el sistema. Fije el embellecedor mediante la cerradura. Vea la
ilustración 3-2.
1 Pestillo de liberación 2 Cerradura
3 Embellecedor frontal 4 Lengüeta con bisagras
3
2
1
4
88 Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
Apertura del sistema
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y de los periféricos.
2 Gire el cierre de liberación del pestillo en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-3.
3 Sujete la cubierta por ambos lados mientras presiona con los pulgares el
cierre de liberación del pestillo y la hendidura. Deslice cuidadosamente
la cubierta hacia la parte posterior del sistema y levántela para extraerla.
Vea la ilustración 3-3.
Instalación de los componentes del sistema 89
Ilustración 3-3. Apertura y cierre del sistema
Cierre del sistema
1 Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia la parte
posterior del sistema, de modo que las dos patas del borde posterior de
la cubierta encajen en las ranuras correspondientes del borde posterior
del chasis. Vea la ilustración 3-3.
2 Deslice la cubierta hacia la parte frontal del chasis hasta que se asiente
en su lugar.
3 Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj
para fijar la cubierta.
1 Cierre de liberación del pestillo 2 Hendidura
1
2
90 Instalación de los componentes del sistema
Unidad óptica (opcional)
Una unidad óptica reducida opcional de DVD o DVD+/-RW se introduce en el
panel frontal y se conecta a la controladora SATA de la placa base.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Extracción de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad.
NOTA: Fíjese en la posición de los cables de alimentación y de datos debajo
de las lengüetas del chasis a medida que los desconecte de la placa base y
la unidad. Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a
conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
4 Tire del pestillo de liberación hasta la posición de desbloqueo. Levante
la unidad para liberarla de las muescas de los separadores metálicos.
5 Levante la unidad para extraerla del chasis. Vea la ilustración 3-4.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
Instalación de los componentes del sistema 91
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de la unidad óptica
1 Cable de datos 2 Cable de alimentación
3 Unidad óptica 4 Pestillo de liberación
5 Separadores metálicos (2) 6 Muescas (2)
7 Separadores metálicos con
muescas (2)
3
4
5
6
7
1
2
92 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Alinee las dos muescas de los separadores metálicos con las ranuras
laterales de la unidad.
4 Deslice la unidad por las muescas hasta que quede bien encajada y el
pestillo de liberación se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-4.
5 Conecte el cable de alimentación.
6 Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad y al conector
SATA de la placa base.
NOTA: Deberá colocar estos cables correctamente debajo de la lengüeta del
chasis del sistema a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
8 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas
correspondientes.
Instalación de los componentes del sistema 93
Unidades de disco duro
El sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro de 3,5 pulgadas
(SAS o SATA) o de 2,5 pulgadas (SAS, SATA o SSD) en portaunidades de disco
duro de intercambio activo de 3,5 pulgadas o unidades internas cableadas. En
función del chasis, las unidades de disco duro están instaladas internamente o
en la parte frontal del sistema (vea la ilustración 3-1). Las unidades de disco
duro internas están conectadas a la placa base o a una tarjeta controladora
opcional. Las unidades de disco duro montadas en la parte frontal están conec-
tadas a un plano posterior SAS a través de portaunidades de disco duro y se
pueden configurar como unidades de intercambio activo.
Extracción de una unidad de relleno
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1 Si procede, extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Embellecedor
frontal (opcional)” en la página 87.
2 Sujete la parte frontal de la unidad de disco duro de relleno, presione la
palanca de liberación situada en el lado derecho y deslice la unidad de
relleno hasta extraerla del compartimiento para unidades. Vea la
ilustración 3-5.
94 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno
Instalación de una unidad de relleno
Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para
unidades e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades
hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-5.
Extracción del portaunidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo admita la instalación de
unidades de intercambio activo. Consulte la documentación incluida con el
sistema operativo.
1 Si procede, extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Embellecedor
frontal (opcional)” en la página 87.
2 Con el software de administración de RAID, prepare la unidad de disco
duro para su extracción. Espere hasta que los indicadores de la unidad de
disco duro del portaunidades de disco duro indiquen que puede
extraerse la unidad de forma segura. Para obtener información sobre
cómo extraer unidades de disco duro de intercambio activo, consulte la
documentación de la controladora de almacenamiento.
1 Unidad de disco duro de relleno 2 Palanca de liberación
1
2
Instalación de los componentes del sistema 95
Si la unidad de disco duro ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/fallo parpadea conforme se apaga la unidad de disco duro.
Cuando los indicadores de la unidad de disco duro se hayan apagado,
la unidad de disco duro estará lista para la extracción. Vea la
ilustración 1-3.
3 Presione el botón de liberación y abra el asa de liberación del portauni-
dades de
disco duro
para liberar el
portaunidades de disco duro
. Vea la
ilustración 3-6.
4 Deslice el portaunidades de disco duro para extraerlo del
compartimiento para unidades de disco duro.
5 Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades de
disco duro vacío. Consulte “Instalación de una unidad de relleno” en la
página 94.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de un portaunidades de disco duro
1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro
3 Portaunidades de disco duro
1
2
3
96 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un portaunidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo admita la instalación de
unidades de intercambio activo. Consulte la documentación incluida con el
sistema operativo.
PRECAUCIÓN: No se pueden combinar unidades de disco duro SAS y SATA en la
misma configuración del sistema.
1 Si procede, extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Embellecedor
frontal (opcional)” en la página 87.
2 Si hay una unidad de relleno en el compartimiento, extráigala. Consulte
“Extracción de una unidad de relleno” en la página 93.
3 Presione el botón de liberación de la parte frontal del portaunidades de
disco duro y abra el asa.
4 Con la palanca del portaunidades de disco duro abierta, inserte el
portaunidades de disco duro
en su compartimiento hasta que
entre en
contacto con el plano posterior. Vea la ilustración 3-8.
5 Cierre el asa del portaunidades de disco duro para bloquear la unidad de
disco duro en su sitio.
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de
disco duro
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido
probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA.
PRECAUCIÓN:
Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un portaunidades
de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades instalado parcial-
mente, el muelle de protección de este último puede dañarse y quedar inservible.
Quite los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y
extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la ilustración 3-7.
Instalación de los componentes del sistema 97
Ilustración 3-7. Instalación y extracción de una unidad de disco duro
1 Tornillos (4) 2 Unidad de disco duro
3 Orificio para tornillo SAS/SATA 4 Portaunidades de disco duro
3
2
4
1
98 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de
disco duro
NOTA: Si va a actualizar de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas a una de
3,5 pulgadas, debe extraer las tapas de dentro del portaunidades antes de instalar
en él la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas.
1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con
el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la ilustración 3-7.
2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto posterior de orificios del portaunidades de disco duro.
Cuando estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad
de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del
portaunidades de disco duro.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al portauni-
dades de disco duro.
Extracción de una unidad de disco duro cableada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y de los periféricos.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Desconecte el cable de datos/alimentación de la unidad de disco duro
que se encuentra en el compartimiento para unidades de disco duro.
4 Levante la lengüeta con un punto azul del soporte de la unidad de disco
duro y extraiga la unidad de disco duro del compartimiento. Vea la
ilustración 3-8.
Instalación de los componentes del sistema 99
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de una unidad de disco duro cableada
NOTA: Si no va a instalar otra unidad de disco duro, extraiga la unidad del soporte
para unidades (consulte “Extracción de una unidad de disco duro de un soporte
para unidades de disco duro” en la página 101) y vuelva a insertar el soporte vacío
en el compartimiento para unidades.
5 Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 89.
1 Unidad de disco duro 2 Cable de datos/alimentación
3 Lengüeta 4 Soporte de la unidad
3
2
1
4
100 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro cableada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y de los periféricos.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga el soporte de la unidad de disco duro; para ello, levante la
lengüeta con un punto azul del soporte y deslice el soporte hacia arriba
para extraerlo del sistema. Vea la ilustración 3-8.
4 Instale la unidad de disco duro en el soporte. Consulte “Instalación de
una unidad de disco duro en un soporte para unidades de disco duro” en
la página 102.
5 Introduzca la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades.
6 Conecte el cable de datos/alimentación a la unidad de disco duro.
Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades de
disco duro SATA), conecte el cable de datos SATA al conector
SATA_A de la placa base.
Para la conexión a una tarjeta controladora RAID SAS (unidades de
disco duro SAS o SATA), conecte el cable de datos al conector de
borde de tarjeta. Para obtener información sobre cómo instalar una
tarjeta controladora SAS, consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 104.
7 Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 89.
8 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 101
9 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad de disco duro esté habilitada. Consulte
Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 60.
10 Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para
el funcionamiento de la unidad de disco duro, consulte la
documentación incluida con la unidad.
Extracción de una unidad de disco duro de un soporte para unidades de
disco duro
Quite los tornillos de los rieles deslizantes del soporte de la unidad de disco
duro y extraiga la unidad del soporte. Vea la ilustración 3-9.
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de un soporte
para unidades de disco duro
* Los tornillos se suministran con las unidades de disco duro solicitadas a Dell.
1 Tornillos (4)* 2 Unidad de disco duro
3 Orificios para tornillos SAS/SATA (4) 4 Soporte de la unidad de disco duro
1
2
3
4
102 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un soporte para unidades de
disco duro
1 Inserte la unidad de disco duro en el soporte de la unidad de disco duro
con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la
ilustración 3-9.
2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto posterior de orificios del soporte de la unidad de disco duro.
Cuando estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad
de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del
soporte.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al soporte.
Tarjeta de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
El sistema admite dos tarjetas de expansión PCIe de segunda generación
instaladas en dos tarjetas verticales de expansión.
Riser1: admite tarjetas de expansión PCIE_G2_x16 de altura completa y
de media longitud.
Riser2: admite tarjetas de expansión PCIE_G2_x8 de altura completa y
de media longitud.
La ranura para tarjeta de expansión no es de intercambio activo.
Las tarjetas de expansión PCI Express de primera y segunda generación
son compatibles con la ranura.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, sólo una de las dos
tarjetas de expansión puede tener un consumo de energía superior a 15 W
(un máximo de 25 W), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada.
En la tabla 3-1 se proporciona una guía de instalación de tarjetas de
expansión para garantizar una refrigeración adecuada y un ajuste mecánico
apropiado. Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben
instalar primero de acuerdo con la prioridad de ranura indicada. Todas las
demás tarjetas de expansión deben instalarse según el orden de prioridad
de tarjetas y ranuras.
Instalación de los componentes del sistema 103
Tabla 3-1. Prioridad de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad
de la tarjeta
Descripción de la tarjeta Prioridad de
la ranura
Máximo
permitido
1 PERC S300 modular 3 1
2 SAS 6/iR modular 3 1
3 Adaptador PERC H700 2 1
4 Adaptador PERC H200 2 1
5 Adaptador PERC H800 de 512 MB 1, 2 2
6 HBA SAS de 6 Gbps 1, 2 2
7 Adaptador SAS 5/E 1, 2 2
8 HBA QLE2562 FC8 de dos canales 1, 2 2
9 HBA LPe12002 FC8 de dos canales 1, 2 2
10 HBA QLE2560 FC8 de un canal 1, 2 2
11 HBA LPe12000 FC8 de un canal 1, 2 2
12 NIC GbE Intel
®
x4 PCIe de cobre de
cuatro puertos
1, 2 2
13 NIC GbE Intel x4 PCIe de cobre de dos
puertos
1, 2 2
14 TOE de NIC (basada en Xinan) GbE
Brcm 5709 PCIe de cobre de dos puertos
1, 2 2
15 TOE/Isoe de NIC (basada en Xinan)
Brcom 5709 PCIe de cobre de dos puertos
1, 2 2
16 NIC GbE Intel x1 PCIe de cobre de
un puerto
1, 2 2
17 HBA SCSI LSI2032 PCIe 1, 2 2
104 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación
incluida con la tarjeta.
2 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Levante el pestillo de la tarjeta de expansión y extraiga el cubrerranuras.
Vea la ilustración 3-10.
5 Sujete la tarjeta de expansión por los bordes y colóquela de modo que el
conector de borde de tarjeta quede alineado con el conector para tarjetas
de expansión de la tarjeta vertical de expansión. Vea la ilustración 3-10.
6 Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para
tarjetas de expansión hasta que la tarjeta encaje por completo.
7 Vuelva a colocar el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la
ilustración 3-10.
Instalación de los componentes del sistema 105
Ilustración 3-10. Instalación y extracción de una tarjeta de expansión
8 Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
1 Pestillo de la tarjeta de expansión 2 Tarjeta de expansión
3 Cubrerranuras 4 Tarjeta vertical de expansión
2
1
4
3
106 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Desconecte todos los cables de la tarjeta.
4 Levante el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la ilustración 3-10.
5 Sujete la tarjeta de expansión por los bordes y extráigala con cuidado del
conector de la tarjeta vertical de expansión.
6 Si va a extraer la tarjeta de expansión de forma permanente, instale un
cubrerranuras metálico en la abertura de la ranura para tarjeta de
expansión vacía.
7 Vuelva a colocar el pestillo de la tarjeta de expansión.
NOTA: Es necesario instalar un cubrerranuras en cada una de las ranuras de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Los cubre-
rranuras también protegen de la entrada de polvo y suciedad en el sistema y
contribuyen a mantener una refrigeración y un flujo de aire adecuados dentro
del sistema.
8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 107
Tarjeta vertical de expansión
Las tarjetas verticales de expansión del sistema admiten tarjetas de expansión
PCIe enlace x8 y x16 de segunda generación.
Extracción de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura para tarjeta de expansión,
si está instalada. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en
la página 106.
4 Para extraer la tarjeta vertical de expansión, presione la lengüeta de libe-
ración y levante la tarjeta del conector del chasis. Vea la ilustración 3-11.
108 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-11. Instalación y extracción de una tarjeta vertical de expansión
1 Tarjetas verticales de expansión (2) 2 Ranura para tarjeta de expansión
3 Zócalos para tarjetas verticales de
expansión (2)
4 Espigas guía de la tarjeta vertical (2)
5 Guías de la tarjeta vertical (2)
4
1
2
3
5
Instalación de los componentes del sistema 109
Instalación de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Alinee la tarjeta vertical de expansión con las espigas guía de la tarjeta
vertical de la placa base. Vea la ilustración 3-11.
2 Baje la tarjeta vertical de expansión hasta que el conector de la tarjeta
encaje por completo.
3 Si procede, vuelva a instalar la tarjeta de expansión. Consulte “Instala-
ción de una tarjeta de expansión” en la página 104.
4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
5 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Memoria USB interna
La memoria USB se puede utilizar como dispositivo de inicio, llave de
seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo. Para utilizar el conector
USB interno, la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) debe estar
habilitada en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) del
programa de configuración del sistema.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de inicio
y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa de confi-
guración del sistema. Consulte
“Pantalla Boot Settings” en la página 66.
Para obtener información sobre cómo crear un archivo de inicio en la memoria
USB, consulte la documentación del usuario incluida con la memoria USB.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
110 Instalación de los componentes del sistema
NOTA: Para evitar interferencias con otros componentes, las dimensiones
máximas permitidas de la memoria USB son 24 mm de anchura x 79 mm de longitud
x 8,6 mm de altura.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Localice el conector USB en la placa del panel de control. Vea la
ilustración 6-1.
4 Inserte la memoria USB en el conector USB.
5 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de una memoria USB
1 Memoria USB 2 Conector de memoria USB
1
2
Instalación de los componentes del sistema 111
Cubierta de refrigeración
La cubierta de la placa base cubre el procesador, el disipador de calor y los
módulos de memoria, y suministra flujo de aire a estos componentes. El flujo
de aire se obtiene de los módulos de ventilador de refrigeración situados justo
debajo de la cubierta de refrigeración. La cubierta de la placa de distribución
de alimentación cubre la placa de distribución de alimentación situada detrás
del compartimiento para fuente de alimentación.
Extracción de la cubierta de refrigeración
AVISO: Los módulos de memoria y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlos,
deje transcurrir el tiempo suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
PRECAUCIÓN:
No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración.
El sistema se podría sobrecalentar rápidamente, lo que ocasionaría un apagado
del sistema y la pérdida de datos.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 88.
3 Retire de la placa base los cables del plano posterior SAS que están
tendidos por encima de la cubierta.
4 Sujetando los puntos de contacto, levante la cubierta con cuidado y
retírela de la placa base. Vea la ilustración 3-13.
112 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Instalación y extracción de la cubierta de refrigeración
Instalación de la cubierta de refrigeración
1 Oriente la cubierta de refrigeración utilizando como guía los comparti-
mientos de ventilador numerados.
2 Alinee las espigas de la cubierta de refrigeración con las ranuras de la
placa base.
3 Presione la cubierta de refrigeración hasta que todos los bordes queden
fijos sobre la placa base.
4 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la
página 88.
1 Cubierta de la placa de distribu-
ción de alimentación
2 Cubierta de la placa base
3 Lengüetas (2) 4 Números de los compartimientos
de ventilador
1
2
3
4
Instalación de los componentes del sistema 113
Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
Este sistema incluye una ranura para tarjeta de expansión dedicada en la
tarjeta vertical para una tarjeta controladora SAS o PERC integrada que
proporciona el subsistema de almacenamiento integrado para las unidades de
disco duro internas del sistema. La controladora admite unidades de disco
duro SAS y SATA y también permite configurar las unidades de disco duro en
configuraciones RAID conforme a la versión de la controladora de
almacenamiento incluida con el sistema.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la tarjeta de expansión, si está instalada. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 106.
4 Extraiga la segunda tarjeta vertical de expansión. Consulte “Extracción
de una tarjeta vertical de expansión” en la página 107.
5 Presione la lengüeta de retención de la tarjeta (marcada con un
punto azul) y tire de la lengüeta de liberación azul.
6 Extraiga la tarjeta de la ranura para tarjeta controladora de
almacenamiento. Vea la ilustración 3-14.
114 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
1 Conector de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
2 Tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
3 Lengüeta de liberación 4 Guías de alineamiento (2)
2
1
4
3
Instalación de los componentes del sistema 115
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la tarjeta de expansión, si está instalada. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 106.
4 Para instalar la tarjeta controladora de almacenamiento integrada:
a Sujete la tarjeta por los bordes.
b
Alinee la tarjeta con las guías de alineamiento.
c
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector
hasta que la tarjeta encaje por completo.
5 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la
página 88.
6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
116 Instalación de los componentes del sistema
Memoria del sistema
Este sistema admite módulos DIMM sin búfer (UDIMM) DDR3 ECC y
módulos DIMM registrados (RDIMM) ECC. Los módulos DIMM pueden
ser de 1 066 o 1 333 MHz.
El sistema contiene seis zócalos de memoria organizados en dos canales
DDR3.
El primer zócalo de cada canal cuenta con palancas de liberación
blancas.
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas
generales siguientes al configurar la memoria del sistema.
NOTA: Si la configuración de la memoria no sigue estas pautas, es posible que el
sistema no pueda iniciarse y no pueda emitir vídeo.
Excepto en el caso de los canales de memoria no utilizados, todos los
canales de memoria ocupados deben tener la misma configuración.
Los módulos de memoria de tamaños distintos se pueden combinar en
los zócalos del 1 al 6 (por ejemplo, de 2 GB y 4 GB), pero todos los
canales ocupados deben tener la misma configuración.
Los módulos de memoria se instalan en el orden numérico de los
zócalos, empezando por el 1 hasta el 6.
Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas,
funcionarán a la velocidad de los módulos de memoria más lentos
instalados.
Pautas específicas de los modos
El sistema admite los modos de uno y de dos canales. En este modo también
se admite una configuración mínima de un solo canal de un módulo de
memoria de 1 GB.
En la tabla 3-2 se incluyen configuraciones de memoria de muestra que siguen
las pautas de memoria pertinentes mencionadas en esta sección. En las
muestras se presentan configuraciones de módulos de memoria idénticas y los
totales de memoria física y memoria disponible. En la tabla no se muestran
configuraciones de módulos de memoria combinados ni cuádruples y no se
hace referencia a la velocidad de la memoria de ninguna de las
configuraciones.
Instalación de los componentes del sistema 117
Tabla 3-2. Configuración de memoria UDIMM de muestra
Tamaño del
módulo de
memoria
Zócalos de memoria
1
3
5
2
4
6
Memoria física
(GB)
1GB X
X
XX
X
XX
1
2
4
2GB X
X
XX
X
XX
2
4
8
4GB X
X
XX
X
XX
4
8
16
118 Instalación de los componentes del sistema
Tabla 3-3. Configuración de memoria RDIMM de muestra
Tamaño del
módulo de
memoria
Zócalos de memoria
1
3
5
2
4
6
Memoria física
(GB)
1GB X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
1
2
4
6
2GB X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
2
4
8
12
4GB X
X
XX
X
XX
4
8
16
8GB X X X X 32
Instalación de los componentes del sistema 119
Instalación de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 111.
4 Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la ilustración 6-1.
5 Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y
hacia fuera, como se muestra en la ilustración 3-15, para que el módulo
de memoria pueda insertarse en el zócalo.
6 Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central de los módulos.
120 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-15. Instalación y extracción de un módulo de memoria
7 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
8 Presione el módulo de memoria con los pulgares para fijarlo en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el
zócalo, los expulsores del zócalo están alineados con los expulsores de los
otros zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
9 Repita del paso 5 al paso 8 de este procedimiento para instalar los
módulos de memoria restantes. Vea la tabla 3-2.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo de
memoria (2)
3 Guía de alineamiento
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema 121
10 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 112.
11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
12 Inicie el sistema, pulse <F2> para abrir el programa de configuración
del sistema y compruebe el valor de System Memory (Memoria del
sistema) en la pantalla principal del programa de configuración.
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
13 Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 2 al paso 12
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
14 Ejecute la prueba de memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema” en la página 177.
Extracción de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 111.
4 Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la
ilustración 6-1.
122 Instalación de los componentes del sistema
5 Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la
ilustración 3-15.
Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central de los módulos.
6 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 112.
7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
8 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía
correspondientes y enciéndalos.
Ventiladores de refrigeración
El sistema contiene cinco ventiladores con un solo motor y proporciona
refrigeración al procesador, a la tarjeta de expansión, a las fuentes de
alimentación y a los módulos de memoria.
NOTA: No se admite la posibilidad de extraer o instalar los ventiladores mientras el
sistema está en funcionamiento.
NOTA: En caso de producirse un problema con un ventilador concreto, encontrará
su número de referencia en el software de administración del sistema para que
pueda identificar y sustituir fácilmente el ventilador correcto anotando los números
de ventilador del conjunto de ventilador.
Extracción de un ventilador de refrigeración
AVISO: El ventilador de refrigeración puede seguir girando durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de extraerlo del sistema, deje transcurrir tiempo
suficiente para que las aspas dejen de girar.
AVISO: No utilice el sistema sin el ventilador de refrigeración.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
NOTA: El procedimiento para extraer cada módulo de ventilador es el mismo.
Instalación de los componentes del sistema 123
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración o la cubierta de la placa de
distribución de alimentación, según proceda. Consulte “Cubierta de
refrigeración” en la página 111.
4 Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base.
Vea la ilustración 3-16.
5 Sujete el ventilador y deslícelo para extraerlo del conjunto de ventilador.
Vea la ilustración 3-16.
Ilustración 3-16. Extracción e instalación de un ventilador
1 Ventilador 2 Cable de alimentación
1
2
124 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un ventilador de refrigeración
1 Asegúrese de que el ventilador esté orientado correctamente.
Coloque el módulo de ventilador de modo que el lado con el cable de
alimentación quede orientado hacia la parte posterior del sistema.
2 Inserte el ventilador en el conjunto de ventilador hasta que quede bien
encajado. Vea la ilustración 3-16.
3 Conecte el cable de alimentación del ventilador al conector de
alimentación de la placa base.
4 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración o la cubierta de la placa de
distribución de alimentación, según proceda. Consulte “Instalación de
la cubierta de refrigeración” en la página 112.
5 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura para tarjeta de expansión,
si está instalada.
Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 106.
4 Inserte la muesca de la tarjeta Integrated Dell Remote Access Controller
6 (iDRAC6) Express en el gancho de la placa base.
Instalación de los componentes del sistema 125
5 Alinee el borde frontal de la tarjeta con el conector de la placa base.
En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación del conector.
6
Presione la tarjeta hasta que quede bien encajada. Vea la
ilustración 3-17.
Cuando la parte frontal de la tarjeta está totalmente insertada,
la lengüeta del separador de plástico encaja en el borde del soporte.
Ilustración 3-17. Instalación o extracción de una tarjeta iDRAC6 Express
7 Si procede, vuelva a colocar la tarjeta de expansión. Consulte “Instala-
ción de una tarjeta de expansión” en la página 104.
8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
1 Tarjeta iDRAC6 Express 2
Conector para tarjeta iDRAC6 Express
3 Lengüeta del separador de retención
1
2
3
126 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura para tarjeta de expansión,
si está instalada. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en
la página 106.
4 Tire hacia atrás ligeramente de la lengüeta del separador de retención
situada en el borde frontal de la tarjeta y levante cuidadosamente la
tarjeta para extraerla del separador de retención. Vea la ilustración 3-17.
A medida que el soporte se suelta del separador, el conector situado
debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
5 Incline la tarjeta de modo que la muesca de la tarjeta quede insertada en
el gancho de la placa base.
6 Si procede, vuelva a colocar la tarjeta de expansión. Consulte “Instala-
ción de una tarjeta de expansión” en la página 104.
7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
8 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 127
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura para tarjeta de expansión,
si está instalada. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en
la página 106.
4 Extraiga la pieza de relleno de plástico del puerto iDRAC6 Enterprise
del panel posterior del sistema.
5 Incline la tarjeta de modo que el conector RJ-45 pase a través de la
abertura del panel posterior. Vea la ilustración 3-18.
6 Alinee el borde frontal de la tarjeta con los dos separadores de retención
frontales de plástico situados cerca del conector iDRAC6 de la placa
base y baje la tarjeta hasta colocarla en su lugar. Vea la ilustración 3-18.
Cuando la parte frontal de la tarjeta está totalmente insertada,
los separadores de plástico encajan en el borde de la tarjeta.
128 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-18. Instalación y extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
7 Si procede, vuelva a colocar la tarjeta de expansión. Consulte “Instala-
ción de una tarjeta de expansión” en la página 104.
8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
1 Tarjeta VFlash SD 2 Ranura para tarjetas multimedia VFlash
3 Conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise
4 Espigas de los separadores de
retención (2)
5 Tarjeta iDRAC6 Enterprise
3
2
1
4
5
Instalación de los componentes del sistema 129
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Si está instalado, desconecte el cable Ethernet del conector para tarjeta
iDRAC6 Enterprise situado en el panel posterior del sistema. Vea la
ilustración 1-4.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura para tarjeta de expansión,
si está instalada. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en
la página 106.
5 Extraiga la tarjeta multimedia VFlash (si está instalada) de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise. Consulte “Extracción de una tarjeta multimedia
VFlash” en la página 130.
6 Tire hacia atrás ligeramente de las dos lengüetas del borde frontal de la
tarjeta y levante cuidadosamente el borde frontal de la tarjeta para
extraerla de los separadores de retención.
A medida que la tarjeta se libera de los separadores, el conector situado
debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
7 Deslice la tarjeta hacia fuera desde la parte posterior del sistema hasta
que el conector RJ-45 quede alejado del panel posterior.
8 Levante la tarjeta para extraerla del sistema.
9 Si procede, vuelva a colocar la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 104.
10 Vuelva a colocar la pieza de relleno de plástico en el puerto del panel
posterior del sistema. Consulte “Componentes e indicadores del panel
posterior” en la página 22 para ver la ubicación del puerto.
11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
130 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta Secure Digital (SD) que se
conecta a la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional de la esquina posterior
del sistema.
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
1 Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la esquina
posterior del sistema.
2 Con la etiqueta hacia arriba, inserte en la ranura para tarjetas del
módulo la tarjeta SD por el extremo con los contactos.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
3 Presione hacia dentro la tarjeta para encajarla en la ranura.
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
Para extraer la tarjeta multimedia VFlash, presione hacia dentro la tarjeta para
soltarla y extráigala de la ranura.
Procesador
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del
sistema de support.dell.com.
2 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 111.
Instalación de los componentes del sistema 131
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: No retire el disipador de calor de un procesador a menos que
vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
unas condiciones térmicas óptimas.
5 Utilice un destornillador Phillips del n.º 2 para aflojar uno de los
tornillos de retención del disipador de calor. Vea la ilustración 3-19.
6
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del
procesador.
7 Afloje el resto de tornillos del disipador de calor.
8 Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y
déjelo a un lado con la parte de la pasta térmica hacia arriba.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión.
Tenga en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera
repentina si no se sujeta firmemente.
9 Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador
con el pulgar y libérela de su posición de bloqueo.
10 Gire la palanca 90 grados hacia arriba hasta que el procesador se suelte
del zócalo. Vea la ilustración 3-20.
132 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-19. Instalación y extracción del disipador de calor
11 Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso. Vea la
ilustración 3-20.
12 Levante el procesador para extraerlo del zócalo y mantenga la palanca
de liberación hacia arriba para dejar el zócalo preparado para el nuevo
procesador.
PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en
la placa base.
1 Tornillos de retención del disipador de calor (4) 2 Disipador de calor
1
2
Instalación de los componentes del sistema 133
Ilustración 3-20. Instalación y extracción de un procesador
1 Procesador 2 Muesca del procesador
3 Saliente del zócalo 4 Zócalo ZIF
5 Protector del procesador 6 Palanca de liberación del zócalo
1
5
4
6
3
2
134 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Si va a actualizar el procesador, antes de actualizar el sistema, descargue
la última versión del BIOS del sistema de support.dell.com e instálela.
Siga las instrucciones incluidas en los archivos descargados para instalar
la actualización en el sistema.
2 Desembale el procesador si no se ha utilizado previamente.
Si el procesador ya se ha utilizado, retire la pasta térmica de la parte
superior del procesador con un paño que no deje pelusa.
3 Alinee el procesador con los salientes del zócalo ZIF.
Vea la ilustración 3-20.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga
cuidado de no doblar las patas del zócalo.
4 Con la palanca de liberación del zócalo del procesador en la posición
abierta, alinee el procesador con los salientes del zócalo e inserte con
cuidado el procesador en el zócalo.
PRECAUCIÓN: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, encaja fácilmente en el zócalo.
5 Cierre el protector del procesador.
6 Gire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar.
7 Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
disipador de calor.
8 Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y
aplique la pasta térmica de manera uniforme en el centro de la parte
superior del nuevo procesador.
PRECAUCIÓN: Si se utiliza demasiada pasta térmica, ésta puede entrar en
contacto con el protector del procesador y contaminar el zócalo del procesador.
9 Coloque el disipador de calor en el procesador. Vea la ilustración 3-19.
Instalación de los componentes del sistema 135
10 Con un destornillador Phillips del n.º 2, apriete los tornillos de retención
del disipador de calor. Vea la ilustración 3-19.
11 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 112.
12 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
13 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
14 Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador corresponda a la nueva configuración
del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”
en la página 60.
15
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema” en la
página 177 para obtener información sobre la ejecución de diagnósticos.
Fuentes de alimentación
Este sistema admite los módulos de fuente de alimentación siguientes:
350 W (fuente de alimentación sin redundancia)
400 W (fuente de alimentación redundante)
Si hay dos fuentes de alimentación instaladas, la segunda de ellas proporciona
redundancia de alimentación e intercambio activo. En modo redundante,
el sistema distribuye la carga de alimentación entre las dos fuentes de alimen-
tación para maximizar la eficiencia. Cuando se extrae una fuente de
alimentación con el sistema encendido, la fuente de alimentación restante
asume toda la carga de alimentación.
136 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una fuente de alimentación redundante
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el
producto.
PRECAUCIÓN:
Para que el sistema funcione con normalidad, es necesaria una
fuente de alimentación. En sistemas con redundancia de alimentación, no extraiga
ni sustituya más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está
encendido.
1 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía.
2 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y
quite las tiras de velcro que agrupan y fijan los cables del sistema.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido
de cables opcional si éste entorpece la extracción de la fuente de
alimentación. Para obtener información sobre el brazo para tendido de
cables, consulte la documentación del rack del sistema.
3 Presione el pestillo de liberación y tire de la fuente de alimentación para
liberarla de la placa de distribución de alimentación y dejar al
descubierto el chasis.
Instalación de los componentes del sistema 137
Ilustración 3-21. Extracción e instalación de una fuente de alimentación redundante
Instalación de una fuente de alimentación redundante
1 Compruebe que las dos fuentes de alimentación sean del mismo tipo y
cuenten con la misma potencia de salida máxima.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la
fuente de alimentación.
2 Si procede, extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación. Consulte “Extracción del panel de relleno para el hueco
de la fuente de alimentación” en la página 138.
1 Fuente de alimentación 2 Pestillo de liberación
3 Asa de la fuente de alimentación
1
2
3
138 Instalación de los componentes del sistema
3 Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que quede
completamente insertada y el pestillo de liberación se asiente en su
lugar. Vea la ilustración 3-21.
NOTA: Si en el paso 2 del procedimiento anterior ha tenido que desencajar el
brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información
sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack
del sistema.
4 Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe
el cable en una toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Cuando conecte el cable de alimentación, fíjelo con la tira
de velcro.
NOTA: Cuando vaya a instalar, intercambiar en activo o acoplar en activo una
nueva fuente de alimentación en un sistema con dos fuentes de alimentación,
espere varios segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado.
El indicador de estado de la fuente de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente. Vea la
ilustración 1-6.
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga el panel de
relleno para el hueco de la fuente de alimentación del compartimiento PS2.
Para ello, tire del panel de relleno hacia fuera.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, el panel
de relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en
el compartimiento para fuente de alimentación PS2 con una configuración sin
redundancia. Extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación sólo si va a instalar una segunda fuente de alimentación.
Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
NOTA: Instale el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación
únicamente en el compartimiento para fuente de alimentación PS2.
Para instalar el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación,
alinee el panel de relleno con el compartimiento para fuente de alimentación
e insértelo en el chasis hasta que encaje en su lugar.
Instalación de los componentes del sistema 139
Extracción de una fuente de alimentación sin redundancia
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
2 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía.
3 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y
quite las tiras de velcro que agrupan y fijan los cables del sistema.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para
tendido de cables opcional si éste entorpece la extracción de la fuente de
alimentación. Para obtener información sobre el brazo para tendido de
cables, consulte la documentación del rack del sistema.
4 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
5 Desconecte los cables de alimentación que van de la fuente de
alimentación a la placa base, a las unidades de disco duro y a la unidad
óptica. Vea la ilustración 3-22.
6 Afloje el tornillo que fija la fuente de alimentación al chasis y levante la
fuente de alimentación para extraerla del chasis. Vea la ilustración 3-22.
140 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-22. Extracción e instalación de una fuente de alimentación sin
redundancia
1 Fuente de alimentación 2 Tornillo
3 Cable de alimentación de 8 patas 4 Cable de alimentación de 24 patas
5 Cable de alimentación SATA
1
2
3
5
4
Instalación de los componentes del sistema 141
Instalación de una fuente de alimentación sin redundancia
1 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
2 Coloque la fuente de alimentación en el chasis. Vea la ilustración 3-22.
Apriete el tornillo que fija la fuente de alimentación al chasis.
3 Conecte los cables de alimentación a la placa base, a las unidades de
disco duro y a la unidad óptica.
4 Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 89.
5 Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe
el cable en una toma eléctrica.
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
AVISO: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones de
seguridad para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
142 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-23. Sustitución de la batería del sistema
3 Localice el zócalo de la batería. Vea la ilustración 6-1.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente
el conector mientras instala o extrae una batería.
4 Para extraer la batería, presione la lengüeta metálica hacia fuera hasta
que se expulse la batería. Vea la ilustración 3-23.
5 Para instalar la nueva batería del sistema, sujete la batería con el signo
“+” hacia arriba y alinéela con la lengüeta metálica del zócalo.
6 Presione la batería dentro del zócalo hasta que se asiente en su lugar.
7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
8 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
1
Lado positivo del conector de
la batería
2
Lado negativo del conector de la batería
3 Batería del sistema
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 143
9 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que
la batería funciona correctamente. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 60.
10 Especifique la hora y la fecha correctas en los campos Time (Hora) y
Date (Fecha) del programa de configuración del sistema.
11 Salga del programa de configuración del sistema.
Conjunto de panel de control
NOTA: El conjunto de panel de control LCD consta de dos módulos distintos:
el módulo de visualización y la placa de circuito del panel de control. Utilice las
siguientes instrucciones para extraer e instalar los dos módulos.
Extracción del conjunto de placa del panel de control y del módulo de
visualización del panel de control
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Extraiga el embellecedor frontal opcional, si está instalado. Consulte
“Embellecedor frontal (opcional)” en la página 87.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y de los periféricos.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Desconecte el cable del panel de control situado en la parte posterior de
la placa del panel de control. Vea la ilustración 3-24.
144 Instalación de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN: No tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede
dañar el cable.
a
Presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos del
conector del cable.
b
Extraiga con cuidado el conector del zócalo.
c
Retire el cable del conector USB, el cable del módulo de visualización
y el cable de alimentación.
5 Quite los dos tornillos que fijan la placa del panel de control al chasis del
sistema y extraiga la placa.
De este modo termina el procedimiento de extracción del panel de
control LED.
6 Quite los dos tornillos que fijan el módulo de visualización al chasis del
sistema y extraiga el módulo de visualización de su hendidura en el chasis.
Instalación de los componentes del sistema 145
Ilustración 3-24. Extracción e instalación del conjunto de panel de control (opcional)
1 Cable del módulo de visualización 2 Placa del panel de control
3 Cable de datos del panel de control 4 Conector USB interno
5 Tornillos de montaje 6 Cable de alimentación
7 Tornillo del panel frontal (2) 8 Módulo de visualización LCD
1
3
5
2
6
7
8
4
146 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del conjunto de placa del panel de control y del módulo de
visualización del panel de control
Para el panel de control LED, continúe en el paso 3. Inserte el módulo de
visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con los dos tornillos.
1 Adhiera el panel de sustitución a la parte frontal del módulo de
visualización.
2 Alinee la ranura de la placa del panel de control con el separador del
chasis del sistema y fíjela con los dos tornillos. Vea la ilustración 3-24.
Para el panel de control LED, omita el paso 4.
3 Conecte el cable del módulo de visualización a la placa del panel de
control.
4 Conecte el cable USB y el cable del panel de control a la placa del panel
de control.
5 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
6 Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal opcional.
Consulte “Embellecedor frontal (opcional)” en la página 87.
7 Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación,
encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 147
Plano posterior SAS
Extracción del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y el plano posterior, debe
extraer las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas
temporalmente antes de extraerlas, de forma que pueda volver a colocarlas en las
mismas ubicaciones.
3 Extraiga todas las unidades de disco duro. Consulte “Extracción del
portaunidades de disco duro” en la página 94.
4 Desconecte el cable de alimentación del plano posterior SAS.
5 Desconecte los cables de datos SAS del plano posterior. Vea la
ilustración 3-25.
6 Retire el cable de la unidad óptica, el cable del panel de control, el cable
de alimentación, los cables de datos y los cables USB.
7 Presione los dos seguros de retención azules situados en ambos extremos
del plano posterior SAS y levante el plano posterior para extraerlo de los
ganchos de retención. Tenga cuidado de no dañar los otros componentes
de la parte frontal de la tarjeta. Vea la ilustración 3-25.
8 Coloque el plano posterior SAS boca abajo en una superficie de trabajo.
148 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-25. Extracción e instalación de un plano posterior SAS
1 Seguros de retención del plano
posterior (2)
2 Cable de alimentación del plano
posterior SAS
3 Cable SAS A 4 Plano posterior SAS
5 Cable SAS B
1
2
3
4
5
Instalación de los componentes del sistema 149
Instalación del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Instale el plano posterior SAS:
a Baje el plano posterior hacia el sistema, procurando no dañar los
componentes de la parte frontal de la placa.
b
Alinee los dos seguros de retención azules situados en ambos extremos
con las espigas guía de la placa base. Vea la ilustración 3-25.
c
Deslice el plano posterior hacia abajo hasta que los dos seguros de
retención azules se asienten en su lugar.
2 Conecte el cable de alimentación y los cables de datos SAS al plano
posterior SAS.
3 Vuelva a conectar los demás cables de dispositivo que haya desconectado
para desinstalar el plano posterior SAS.
4 Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales.
5 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
150 Instalación de los componentes del sistema
Placa de distribución de alimentación
La placa de distribución de alimentación se encuentra en el sistema justo
detrás de los módulos de ventilador de la fuente de alimentación. Este
componente proporciona refrigeración adicional a las fuentes de alimentación
a través de la cubierta de distribución de alimentación que dirige flujo de aire
a las fuentes de alimentación. Vea la ilustración 3-26.
Extracción de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Extraiga las fuentes de alimentación del sistema. Consulte “Extracción
de una fuente de alimentación redundante” en la página 136.
2 Localice la tapa de la cubierta de la placa de distribución de
alimentación y levántela para extraerla.
Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración” en la página 111.
3 Desconecte los cables de distribución de alimentación de la placa base
(consulte “Placa base” en la página 153) y desconecte los conectores del
cable del ventilador.
4 Quite los dos tornillos que fijan la placa de distribución de alimentación
al chasis y levante la placa para extraerla. Vea la ilustración 3-26.
Instalación de los componentes del sistema 151
Ilustración 3-26. Placa de distribución de alimentación
1 Tornillos (2) 2
Cables de la fuente de alimentación (2)
3 Placa de distribución de
alimentación
4 Separadores (2)
5 Conectores del cable del módulo
de ventilador (2)
6 Cables de alimentación del módulo de
ventilador (2)
4
1
2
5
3
6
152 Instalación de los componentes del sistema
Sustitución de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Desembale el nuevo conjunto de placa de distribución de alimentación.
2 Alinee la placa de distribución de alimentación con los separadores
del chasis. Vea la ilustración 3-26.
3 Instale los dos tornillos que fijan la placa de distribución de
alimentación al chasis. Vea la ilustración 3-26.
4 Conecte los cables de distribución de alimentación a la placa base
(consulte “Placa base” en la página 153) y los conectores del cable del
ventilador a la placa de distribución de alimentación como se indica en
la ilustración 3-26.
5 Localice las presillas interiores con bisagras de ambos lados de la
cubierta y alinee y encaje la cubierta de la placa de distribución de
alimentación; para ello, gírela hacia abajo y sobre la cubierta. Consulte
“Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 112.
6 Oriente la placa de distribución de alimentación con las marcas para
ventilador de la cubierta alineadas con los módulos de ventilador y
vuelva a colocar la cubierta. Consulte “Instalación de la cubierta de
refrigeración” en la página 112.
7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
8 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 153
Placa base
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solu-
ción de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya auto-
rizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN:
Si utiliza el módulo de programa seguro (TPM) con una clave de
cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la configuración
del sistema o del programa. No olvide crear y guardar en un lugar seguro esta clave
de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base, deberá proporcionar
esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el programa para poder acceder
a los datos cifrados almacenados en las unidades de disco duro.
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 111.
4 Extraiga las tarjetas de expansión. Consulte “Extracción de una tarjeta
de expansión” en la página 106.
5 Extraiga el disipador de calor y el procesador. Consulte “Extracción de
un procesador” en la página 130.
AVISO: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada
durante su funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
6 Extraiga la batería del sistema. Consulte “Sustitución de la batería del
sistema” en la página 141.
7 Extraiga la tarjeta iDRAC6 Enterprise, si está instalada. Consulte
“Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 129.
8 Extraiga la tarjeta iDRAC6 Express, si está instalada. Consulte
“Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express” en la página 126.
9 Desconecte todos los cables de la placa base.
154 Instalación de los componentes del sistema
10 Extraiga todos los módulos de memoria. Consulte “Extracción de
módulos de memoria” en la página 121.
NOTA: Anote las ubicaciones de los zócalos de los módulos de memoria para
poder instalarlos correctamente más adelante.
11 Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
12
Quite los nueve tornillos que fijan la placa base al chasis y, a continuación,
deslice el conjunto de placa base hacia la parte frontal del chasis.
PRECAUCIÓN: No levante el conjunto de placa base sujetándolo por un módulo
de memoria, un procesador ni ningún otro componente.
13 Sujete el conjunto de placa base por los bordes y extráigalo del chasis.
Vea la ilustración 3-27.
Instalación de los componentes del sistema 155
Ilustración 3-27. Extracción e instalación de la placa base
Instalación de la placa base
1 Desembale la nueva placa base.
2 Quite las etiquetas del protector del procesador y péguelas en el panel de
identificación de la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 1-1.
3 Sujete la placa base por los bordes y bájela para introducirla en el chasis.
PRECAUCIÓN: No levante el conjunto de placa base sujetándolo por un módulo
de memoria, un procesador ni ningún otro componente.
1 Tornillos (9) 2 Conjunto de placa base
11
2
156 Instalación de los componentes del sistema
4 Levante ligeramente la parte frontal de la placa base y muévala hacia la
parte inferior del chasis hasta que quede completamente plana.
5 Empuje la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que quede
asentada en su lugar.
6 Apriete los diez tornillos que fijan la placa base al chasis. Vea la
ilustración 3-27.
7 Transfiera el procesador y el disipador de calor a la nueva placa base.
Consulte “Extracción de un procesador” en la página 130 e “Instalación
de un procesador” en la página 134.
8 Vuelva a colocar todos los módulos de memoria. Consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 119.
9 Conecte los cables en el orden que se indica a continuación (en la
ilustración 6-1 se muestran las ubicaciones de los conectores en la
placa base):
Cable de interfaz SATA, si procede
Cable de interfaz del panel de control
Cable de alimentación de la unidad óptica
Cable de interfaz USB del panel de control
Cables de alimentación de la placa base
10 Si procede, instale la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de una
tarjeta de expansión” en la página 104.
11 Vuelva a colocar la batería del sistema. Consulte “Sustitución de la
batería del sistema” en la página 141.
12 Si procede, vuelva a instalar la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Consulte
“Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 127.
13 Si procede, vuelva a instalar la tarjeta iDRAC6 Express. Consulte
“Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express” en la página 124.
14 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 112.
15 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
16 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas del sistema 157
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el
producto.
Solución de problemas de inicio del sistema
Si el sistema se interrumpe durante el inicio antes de mostrarse el vídeo y,
en particular, después de instalar un sistema operativo o reconfigurar el
hardware del sistema, compruebe si se dan las situaciones siguientes.
Si inicia el sistema en modo de inicio BIOS después de instalar un sistema
operativo desde UEFI Boot Manager, el sistema se bloqueará. En el caso
inverso también se bloqueará. Deberá iniciar el sistema con el mismo
modo de inicio con el que haya instalado el sistema operativo. Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
en la página 59.
Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden provocar que
el sistema se interrumpa durante el inicio sin ninguna salida de vídeo.
Consulte “Memoria del sistema” en la página 116.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del
sistema que aparezcan en pantalla. Para obtener más información, consulte
“Mensajes del sistema” en la página 43.
158 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones
externas
Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los
conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema relacio-
nado con un dispositivo externo. En la ilustración 1-1 y la ilustración 1-4 se
muestran los conectores del panel frontal y del panel posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
1 Compruebe las conexiones de alimentación y con el sistema del monitor.
2 Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo que va del sistema
al monitor.
3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 175.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está
relacionado con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Solución de problemas de los dispositivos USB
Realice los pasos siguientes para solucionar un problema con el teclado o el
ratón USB. En el caso de otros dispositivos USB, vaya al paso 4.
1 Desconecte brevemente los cables del teclado y del ratón del sistema y,
a continuación, vuelva a conectarlos.
2 Conecte el teclado y el ratón a los puertos USB del lado opuesto
del sistema.
3 Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe que los puertos USB que no
funcionan estén habilitados.
4 Sustituya el teclado y el ratón por unos que funcionen.
5 Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos.
6 Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar
problemas con otros dispositivos USB conectados al sistema.
7 Apague todos los dispositivos USB que estén conectados y desconéctelos
del sistema.
Solución de problemas del sistema 159
8 Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de
configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén
habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en la página 67.
Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto. Si no se puede
acceder al sistema, consulte “Deshabilitación de una contraseña
olvidada” en la página 184 para obtener instrucciones sobre cómo
configurar el puente NVRAM_CLR interno del sistema y restablecer el
BIOS a la configuración predeterminada.
9 Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
10 Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo, apague el
dispositivo, sustituya el cable USB y encienda el dispositivo.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
1 Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al
puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por otro que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3 Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
4 Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
160 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una NIC
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 175.
2 Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema
relacionado con la controladora NIC.
3 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 24.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los
archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, desinstale y vuelva a instalar los controladores. Consulte la
documentación de la NIC.
Si es posible, cambie la configuración de la negociación automática.
Utilice otro conector del conmutador o concentrador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte
la documentación de dicha tarjeta.
4 Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que
los protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
5 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que los
puertos NIC estén habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices”
en la página 67.
6 Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la
red estén configurados con la misma velocidad de transmisión de datos.
Consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7 Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 187.
Solución de problemas del sistema 161
Solución de problemas en caso de que se
moje el sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas
con el producto.
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga los siguientes componentes del sistema. Consulte “Instalación
de los componentes del sistema” en la página 85.
Unidades de disco duro
Memoria USB
Llave de hardware NIC
Tarjeta multimedia VFlash
Tarjeta de expansión y tarjeta vertical de expansión
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Tarjeta iDRAC6 Express
Fuente de alimentación
Ventiladores
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
Batería del sistema
4 Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5 Vuelva a instalar los componentes extraídos en el paso 3.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 187.
162 Solución de problemas del sistema
8 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar la
tarjeta de expansión que haya extraído. Consulte “Instalación de una
tarjeta de expansión” en la página 104.
9 Reinicie el sistema.
10 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecu-
ción de los diagnósticos del sistema” en la página 175.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Solución de problemas en caso de que se
dañe el sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas
con el producto.
1 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
2 Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Tarjeta de expansión y tarjeta vertical de expansión
Fuente de alimentación
Ventiladores
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
Soportes de unidad de disco duro
Cubierta de refrigeración
3 Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
5 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
6 Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 175.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Solución de problemas del sistema 163
Solución de problemas de la batería del sistema
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esto se debe a que la batería es defectuosa.
1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configura-
ción del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 59.
2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4 Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora que se indican en el programa de configuración del
sistema no son correctas, sustituya la batería. Consulte “Sustitución de
la batería del sistema” en la página 141.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 187.
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o
se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
164 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la fuente de
alimentación
PRECAUCIÓN: Para que el sistema funcione, se debe instalar una fuente de
alimentación como mínimo. Si se utiliza el sistema con una única fuente de
alimentación instalada durante periodos prolongados, puede producirse un
sobrecalentamiento.
1 Recoloque la fuente de alimentación; para ello, extráigala y vuelva a
instalarla. Consulte “Fuentes de alimentación” en la página 135.
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
2 Si el problema persiste, sustituya la fuente de alimentación defectuosa.
Si el problema no se resuelve al sustituir la fuente de alimentación,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración,
la unidad de relleno, el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación o el cubrerranuras posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Se ha extraído un ventilador de refrigeración o ha fallado. Consulte
“Solución de problemas de los ventiladores” en la página 165.
Solución de problemas del sistema 165
Solución de problemas de los ventiladores
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1
Localice el ventilador defectuoso indicado por el software de diagnóstico.
2 Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Recoloque el cable de alimentación del ventilador.
5 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Si el ventilador funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte
“Cierre del sistema” en la página 89.
6 Si el ventilador no funciona, apague el sistema e instale un ventilador
nuevo. Consulte “Ventiladores de refrigeración” en la página 122.
7 Reinicie el sistema.
Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Consulte “Cierre del
sistema” en la página 89.
Si el ventilador de repuesto no funciona, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 187.
166 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden provocar que
el sistema se interrumpa durante el inicio sin ninguna salida de vídeo. Consulte
“Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 116 y
verifique que se han seguido las pautas correspondientes para configurar la
memoria.
1 Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la
página 175.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico.
2 Si el sistema no funciona, apague el sistema y todos los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la fuente de energía. Espere al
menos 10 segundos y vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3 Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes
que aparecen en la pantalla.
Vaya al paso 12 si aparece un mensaje de error que indica un fallo en un
módulo de memoria específico.
4 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configu-
ración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory Settings”
en la página 63. Efectúe cambios en la configuración de la memoria, si es
necesario.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada
pero la indicación del problema no desaparece, vaya al paso 12.
5 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
6 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
Solución de problemas del sistema 167
7 Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados
correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de
módulos de memoria” en la página 116.
8 Recoloque los módulos de memoria en sus zócalos. Consulte “Instala-
ción de módulos de memoria” en la página 119.
9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
11 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configu-
ración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory Settings”
en la página 63.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
12 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la fuente de energía.
13 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
14 Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indican que un
módulo de memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho
módulo.
15 Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no
especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM
por otro del mismo tipo y capacidad. Consulte “Instalación de módulos
de memoria” en la página 119.
16 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
17 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
18 Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que
aparezcan y los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
19 Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del
paso 12 al paso 18 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos
de memoria, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
168 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una memoria
USB interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el
puerto de la memoria USB esté habilitado. Consulte “Pantalla
Integrated Devices” en la página 67.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Localice la memoria USB y recolóquela. Consulte “Memoria USB
interna” en la página 109.
5 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
6 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
7 Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
8 Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
10 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 187.
Solución de problemas del sistema 169
Solución de problemas de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
2 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad esté habilitada. Consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema” en la página 60.
3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 175.
4 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
5 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
6 Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la
unidad óptica y a la controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la
unidad.
8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 187.
170 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad de copia
de seguridad en cinta
NOTA: Al solucionar problemas de una unidad de cinta, consulte la documentación
de la unidad de cinta en support.dell.com/manuals o la documentación entregada
con la unidad.
1 Asegúrese de que la unidad de cinta esté encendida.
2 Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente.
3 Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta
estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documenta-
ción de la unidad de cinta para obtener más información sobre los
controladores de dispositivo.
4 Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de cinta esté
completamente conectado al puerto externo de la tarjeta controladora.
5 Para unidades de cinta SCSI, compruebe que la unidad de cinta esté
configurada para un número de identificación SCSI exclusivo y que esté
o no terminada en función del cable de interfaz utilizado para conectar
la unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para obtener instruc-
ciones sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo
habilitar o deshabilitar la terminación.
6 Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Ejecu-
ción de los diagnósticos del sistema” en la página 175.
7 Si no puede resolver el problema, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 187.
8 Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se
indica en la documentación de dicho software. Para obtener información
sobre la reinstalación del software y la solución de problemas de la
unidad de cinta, consulte la documentación de la cinta.
Solución de problemas del sistema 171
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas
con el producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los
datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una
copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 175.
En función de los resultados de la prueba de diagnóstico, proceda según
sea necesario en los pasos siguientes.
2 Si el sistema dispone de una tarjeta controladora RAID y las unidades
de disco duro están configuradas en una matriz RAID, realice los pasos
siguientes:
a Reinicie el sistema y abra el programa de la utilidad de configura-
ción del adaptador host; para ello, pulse <Ctrl><R> en el caso de
una controladora PERC o <Ctrl><C> si se trata de una controla-
dora SAS.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades
de disco duro para la matriz RAID.
c
Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela. Consulte
“Extrac-
ción de una unidad de disco duro cableada” en la página 98.
d
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el
sistema operativo.
172 Solución de problemas del sistema
3
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
4 Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y
verifique que las unidades aparezcan en dicho programa. Consulte
Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 60.
Solución de problemas de una tarjeta de
expansión
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas
con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 175.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Asegúrese de que la tarjeta vertical de expansión esté asentada
firmemente en el conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 104.
5 Asegúrese de que la tarjeta de expansión esté asentada firmemente en
el conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 104.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
8 Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
Solución de problemas del sistema 173
9 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
10 Extraiga la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de una tarjeta de
expansión” en la página 106.
11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
13 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Solución de problemas de los procesadores
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documenta-
ción del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con
el producto.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de
los diagnósticos en línea” en la página 175.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
4 Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 111.
5 Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados
correctamente. Consulte “Procesador” en la página 130.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
8 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si se sigue indicando un problema, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 187.
174 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 175
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo
de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de los diagnósticos en línea
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en
línea. Los diagnósticos en línea son un conjunto de programas de diagnóstico,
o módulos de prueba, que incluyen pruebas de diagnóstico para los compo-
nentes de almacenamiento y del chasis, como por ejemplo unidades de disco
duro, memoria física, puertos de comunicaciones y de impresora, NIC,
CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante los diagnósticos
en línea, utilice los diagnósticos incorporados del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar los diagnósticos en línea en sistemas
con sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están
disponibles en support.dell.com y en los CD entregados con el sistema.
Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
Guía del usuario de Dell Online Diagnostics.
176 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Características de los diagnósticos incorporados
del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las
opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar la secuencia de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correc-
tamente, puede indicarse un error del componente. Mientras el procesador y
los dispositivos de entrada/salida del sistema funcionen, puede utilizar los
diagnósticos incorporados del sistema como ayuda para identificar el
problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 177
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde la
pantalla de Lifecycle Controller.
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para probar
únicamente su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede
ocasionar mensajes de error o resultados no válidos.
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10>.
2
Haga clic en
Diagnostics
(Diagnósticos) en el panel izquierdo y en
Launch
Diagnostics
(Iniciar diagnósticos) en el panel derecho.
El menú
Diagnostics
(Diagnósticos) permite ejecutar todas las pruebas de diag-
nóstico o pruebas específicas, así como salir de los diagnósticos del sistema.
Opciones de prueba de los diagnósticos
del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta
opción ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren
la interacción del usuario.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
178 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Haga clic en el signo (+) situado junto a
un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga clic en el signo (+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para la prueba.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desea probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las
pruebas que desea ejecutar en un dispositivo.
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log Output File Pathname
(Ruta del archivo de salida de registro):
permite especificar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se
guarda el archivo de registro de la prueba. No se puede guardar el archivo
en una unidad de disco duro.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 179
Visualización de información y resultados
Las siguientes fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan
información sobre la prueba y sus resultados:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante
la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o
prueba seleccionados.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado.
Parameters
(Parámetros): muestra los parámetros que pueden establecerse
para la prueba.
180 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 181
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes
del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y
conmutadores y se describen los conectores de la placa base.
Puentes de la placa base
En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración
de la placa base. En la tabla 6-1 se enumeran los valores de configuración de
los puentes.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN
(predet.)
La función de contraseña está habilitada
(patas 2-4).
La función de contraseña está deshabilitada
(patas 4-6).
NVRAM_CLR
(predet.)
Los valores de configuración se conservan
cuando se inicia el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borran
la próxima vez que se inicia el sistema
(patas 1-3).
182 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Ilustración 6-1. Conectores de la placa base
1
21
20
19
17
16
15
14
13
11 10 9 8
5
7
6
2
4
3
18
12
Puentes y conectores 183
Elemento Conector Descripción
1 PWRD_EN
NVRAM_CLR
Puente de habilitación de contraseña
Puente de borrado de NVRAM
2 RISER2 Conector para tarjeta vertical de expansión
3 RISER1 Conector para tarjeta vertical de expansión
4 iDRAC6 Enterprise Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise
5 iDRAC6 Express Conector para tarjeta iDRAC6 Express
6 CPU Zócalo del procesador
7 FAN1 Conector 1 del ventilador del sistema
8 FAN2 Conector 2 del ventilador del sistema
9 FAN3 Conector 3 del ventilador del sistema
10 5
3
1
6
4
2
Ranura para módulo de memoria 5
Ranura para módulo de memoria 3
Ranura para módulo de memoria 1
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria 6
Ranura para módulo de memoria 4
Ranura para módulo de memoria 2
(palanca de liberación blanca)
11 12 V Conector de alimentación de 4 patas
12 PWR_CONN Conector de alimentación de 24 patas
13 CTRL_PNL Conector del panel de control
14 SATA_A Conector SATA A
15 SATA_B Conector SATA B
16 SATA_C Conector SATA C
17 SATA_D Conector SATA D
18 USB_CONN Conector USB interno
19 BATTERY Zócalo de la batería
20 HD_ACT_CARD
Conector del cable de la tarjeta de expansión
21 PCIE-G2-X4 Conector de tarjeta controladora de
almacenamiento interno
184 Puentes y conectores
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña
del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detallada-
mente en
“Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 59. El puente de contraseña habilita o deshabilita estas
funciones de contraseña y borra las contraseñas que se están utilizando
actualmente.
PRECAUCIÓN: Consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
3 Extraiga el conector del puente de contraseña.
Para ver la ubicación del puente de contraseña (marcado como
“PWRD_EN”) en la placa base, vea la ilustración 6-1.
4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
5 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se
inicia el sistema con el conector del puente de contraseña extraído.
Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el
conector del puente todavía extraído, el sistema deshabilitará las nuevas
contraseñas la próxima vez que se inicie.
6 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
7 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88.
8 Instale el conector en el puente de contraseña.
9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
Puentes y conectores 185
10 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
11 Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configura-
ción del sistema, consulte “Asignación de una contraseña de
configuración” en la página 79.
186 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 187
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar infor-
mación de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible
que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1 Vaya a support.dell.com.
2 Seleccione su país o región en el menú desplegable Choose A Country/
Region (Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3 Haga clic en Contáctenos en el lado izquierdo de la página.
4 Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con
sus necesidades.
5 Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte
más cómodo.
188 Obtención de ayuda
Índice 189
Índice
A
actualizaciones
procesador, 130
alimentación, indicadores, 25
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 187
aviso, mensajes, 58
B
batería (sistema)
sustituir, 141
BMC
configurar, 82
C
cablear
unidad óptica, 90
características del sistema
acceder, 13
componentes e indicadores del
panel frontal, 14
componentes e indicadores del
panel posterior, 22
configuración, contraseña, 79
conjunto de panel de control
componentes del panel LCD, 17
extraer, 143
contraseña
configuración, 79
deshabilitar, 184
sistema, 76
cubierta
abrir, 88
cerrar, 89
cubierta de refrigeración
extraer, 111
instalar, 112
D
Dell
ponerse en contacto, 187
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 176
opciones de prueba
avanzadas, 178
DIMM
Consulte módulos de memoria
(DIMM).
disipador de calor, 132
dispositivo USB
conectores del panel posterior, 22
190 Índice
E
ejecutar los diagnósticos del
sistema, 175
embellecedor, 87
error, mensajes, 60
extraer
conjunto de panel de control, 143
controladora SAS, 113
cubierta, 88
cubierta de refrigeración, 111
embellecedor, 87
fuente de alimentación, 136, 139
módulos de memoria, 121
panel de relleno para el hueco de la
fuente de alimentación, 138
placa base, 153
placa de plano posterior SAS, 147
procesador, 130, 134
tarjeta de expansión, 106
unidad de disco duro
(cableada), 98
unidad de disco duro de
relleno, 93
unidades de disco duro
(acoplamiento activo), 94
F
fuente de alimentación
solución de problemas, 164
fuente de alimentación, panel de
relleno, 138
fuentes de alimentación
extraer, 136, 139
indicadores, 25
sustituir, 137, 141
I
indicadores
alimentación, 25
NIC, 24
panel posterior, 22
inicio
acceder a las características del
sistema, 13
instalar
controladora SAS, 115
cubierta de refrigeración, 112
módulos de memoria, 119
panel de relleno para el hueco de la
fuente de alimentación, 138
placa base, 153
placa de plano posterior SAS, 149
procesador, 134
tarjeta de expansión, 104
tarjeta vertical de expansión, 109
unidad de disco duro
(acoplamiento activo), 96
unidad de disco duro
(cableada), 100
unidad de disco duro de
relleno, 94
unidad óptica, 90
interruptor de intrusión en el
chasis, 86
Índice 191
M
memoria
solución de problemas, 166
memoria USB
solución de problemas, 168
mensajes
aviso, 58
LCD de estado, 28
mensajes de error, 60
sistema, 43
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 116
extraer, 121
instalar, 119
N
NIC
indicadores, 24
solución de problemas, 160
números de teléfono, 187
O
opciones
programa de configuración del
sistema, 61
P
panel de relleno
fuente de alimentación, 138
unidad de disco duro, 93
panel LCD
componentes, 17
menús, 19
pantalla UEFI Boot Manager, 75
pantallas del programa de
configuración del sistema
principal, 61
pautas
conectar dispositivos externos, 24
instalación de la tarjeta de
expansión, 102
instalación de memoria, 116
placa base
extraer, 153
instalar, 155
puentes, 181
placa de plano posterior SAS
extraer, 147
instalar, 149
ponerse en contacto con
Dell, 187
POST
acceder a las características del
sistema, 13
192 Índice
procesador
actualizaciones, 130
Consulte procesador.
extraer, 130, 134
solución de problemas, 173
programa de configuración del
sistema
acceder, 60
asignaciones de IRQ PCI, 68
configuración de inicio, 66
configuración de la memoria, 63
configuración de SATA, 65
configuración del procesador, 64
opciones, 61
opciones de administración de
energía, 70
opciones de comunicaciones
serie, 68
opciones de dispositivos
integrados, 67
opciones de seguridad del
sistema, 71
pulsación de tecla, 60
proteger el sistema, 71, 78
puentes (placa base), 181
R
ranura de expansión, 102
ranuras
Consulte ranuras de expansión.
refrigeración del sistema
solución de problemas, 164
S
seguridad, 157
seguridad del TPM, 71
sistema
abrir, 88
cerrar, 89
sistema mojado
solución de problemas, 161
sistema, contraseña, 76
sistema, mensajes, 43
sistemas dañados
solución de problemas, 162
solución de problemas, 168
conexiones externas, 158
fuente de alimentación, 164
memoria, 166
memoria USB interna, 168
NIC, 160
procesador, 173
refrigeración del sistema, 164
sistema dañado, 162
sistema mojado, 161
tarjeta de expansión, 172
teclado, 158
unidad de CD, 169
unidad de cinta, 170
unidad de disco duro, 171
ventilador de refrigeración, 165
vídeo, 158
sustituir
batería del sistema, 141
fuente de alimentación, 137, 141
ventilador de refrigeración, 124
Índice 193
T
tarjeta controladora SAS
extraer, 113
instalar, 115
tarjeta de expansión
extraer, 106
instalar, 104
solución de problemas, 172
tarjeta iDRAC6 Enterprise, 127
tarjeta iDRAC6 Express, 124
tarjeta multimedia VFlash, 130
tarjetas de expansión
controladora SAS, 113
teclados
solución de problemas, 158
teléfono, números, 187
U
UEFI Boot Manager
acceder, 74
pantalla principal, 75
pantalla System Utilities, 76
unidad de CD
solución de problemas, 169
unidad de CD/DVD
Consulte unidad óptica.
unidad de cinta
solución de problemas, 170
unidad de disco duro
solución de problemas, 171
unidad de disco duro SAS.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de disco duro SATA.
Consulte unidad de disco
duro.
unidad de relleno
extraer, 93
instalar, 94
unidad óptica
instalar, 90
unidades de disco duro
(acoplamiento activo)
extraer, 94
instalar, 96
unidades de disco duro
(cableadas)
extraer, 98
instalar, 100
utilidad de configuración de
iDRAC, 83
V
ventilador de refrigeración
sustituir, 124
ventiladores de
refrigeración, 122
solución de problemas, 165
vídeo
solución de problemas, 158
194 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Dell PowerEdge R310 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario