Dell PowerEdge T310 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario
Sistemas Dell™
PowerEdge™ T310
Manual del propietario
del hardware
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; MS-DOS, Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Julio de 2009 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 14
Componentes del panel LCD (opcional)
. . . . . . . . . 17
Pantalla de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Patrones de los indicadores de la unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 23
Pautas para conectar dispositivos externos
. . . . . . 25
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . 25
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . 26
Indicadores luminosos de diagnóstico (opcional)
. . . 28
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . 30
Visualización de los mensajes de estado
. . . . . 30
Eliminación de mensajes de estado
de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mensajes de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4 Contenido
Mensajes de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2 Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
. . . 63
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 63
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . 64
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 64
Uso de las teclas de navegación
del programa de configuración del sistema
. . . . 64
Opciones del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pantalla Memory Settings
. . . . . . . . . . . . . 67
Pantalla Processor Settings
. . . . . . . . . . . . 68
Pantalla SATA Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 69
Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 70
Pantalla Integrated Devices
. . . . . . . . . . . . 71
Pantalla PCI IRQ Assignment
. . . . . . . . . . . . 72
Pantalla de comunicación serie
. . . . . . . . . . 73
Pantalla Embedded Server Management
(opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pantalla de administración de energía
. . . . . . . 75
Pantalla System Security
. . . . . . . . . . . . . . 76
Pantalla Exit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contenido 5
Acceso a UEFI Boot Manager . . . . . . . . . . . . . . 78
Uso de las teclas de navegación
de UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . 79
Pantalla de UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . 80
Pantalla UEFI Boot Settings
. . . . . . . . . . . . 80
Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . . 81
Funciones de contraseña del sistema
y contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . 81
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 82
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 85
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . . 87
Configuración de la controladora
de administración de la placa base
. . . . . . . . . . . 88
Acceso al módulo de configuración
de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilidad de configuración de iDRAC
. . . . . . . . . . 89
Acceso a la utilidad de configuración
de iDRAC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3 Instalación de los componentes
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 91
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Embellecedor frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Extracción del embellecedor frontal
. . . . . . . . 93
Instalación del embellecedor frontal
. . . . . . . . 94
6 Contenido
Tapas del embellecedor frontal . . . . . . . . . . . . . 95
Extracción de la tapa del embellecedor
frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instalación de la tapa del embellecedor
frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Chapa anti-EMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Extracción de una chapa anti-EMI
. . . . . . . . . 96
Instalación de una chapa anti-EMI
. . . . . . . . . 97
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 98
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Estabilizador de la tarjeta de expansión
. . . . . . . 100
Extracción del estabilizador de la tarjeta
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instalación del estabilizador de la tarjeta
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . 101
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . 101
Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . 103
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 103
Extracción de una unidad de disco duro
de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Instalación de una unidad de disco duro
de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Extracción de una unidad de disco duro
de intercambio activo
. . . . . . . . . . . . . . . 105
Instalación de una unidad de disco duro
de intercambio activo
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de una unidad de disco duro
de intercambio activo de un portaunidades
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Contenido 7
Instalación de una unidad de disco duro
de intercambio activo en un portaunidades
. . . . 109
Extracción de una unidad de disco duro
cableada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Instalación de una unidad de disco duro
cableada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Extracción de una unidad de disco duro
cableada de un soporte de unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Unidades ópticas y de cinta
. . . . . . . . . . . . . . . 113
Extracción de una unidad óptica o de cinta
. . . . 113
Instalación de una unidad óptica o de cinta
. . . . 115
Fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . 117
Extracción de una fuente de alimentación
redundante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Instalación de una fuente de alimentación
redundante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Extracción de una fuente de alimentación
sin redundancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Instalación de una fuente de alimentación
sin redundancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ventilador del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Extracción del ventilador del sistema
. . . . . . . 121
Instalación del ventilador del sistema
. . . . . . . 123
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pautas generales para la instalación
de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . 124
Pautas específicas de los modos
. . . . . . . . . 125
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . 126
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . 129
8 Contenido
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pautas para la instalación de tarjetas
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . 131
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . 135
Tarjeta iDRAC6 Express (opcional) . . . . . . . . . . 136
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express
. . . . 136
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express
(opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
. . . . . . . . . 138
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . 138
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . 140
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
. . . . . . . . . 141
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
. . 141
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 141
Memorias USB internas
. . . . . . . . . . . . . . . . 142
Procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . 143
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . 147
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . 148
Batería RAID (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . 150
Extracción de la batería RAID
. . . . . . . . . . 150
Instalación de la batería RAID
. . . . . . . . . . 152
Interruptor de intrusión en el chasis
. . . . . . . . . 152
Extracción del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Instalación del interruptor de intrusión
en el chasis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Contenido 9
Conjunto de panel de control . . . . . . . . . . . . . . 154
Extracción del conjunto de panel de control
. . . . 154
Instalación del conjunto de panel de control
. . . 156
Plano posterior SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Extracción del plano posterior SAS
. . . . . . . . 156
Instalación del plano posterior SAS
. . . . . . . . 159
Placa de distribución de alimentación
. . . . . . . . . 159
Extracción de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sustitución de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . 162
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . 164
4 Solución de problemas del sistema . . . 167
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 167
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . . 167
Solución de problemas
de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . . . . 168
Solución de problemas del subsistema
de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . 168
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . 170
10 Contenido
Solución de problemas en caso
de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 171
Solución de problemas en caso
de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 172
Solución de problemas de la batería
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Solución de problemas de las fuentes
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . 175
Solución de problemas de la memoria
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Solución de problemas de una memoria
USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 179
Solución de problemas de una unidad
de copia de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . 180
Solución de problemas de una unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Solución de problemas de una controladora
SAS o RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Solución de problemas de tarjetas
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Solución de problemas de los procesadores
. . . . . 185
Contenido 11
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . . 187
Características de los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 188
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . 189
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . . 190
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . 190
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . . 190
Visualización de información y resultados
. . . . . 191
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 193
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 194
Conectores de la placa de plano posterior SAS
. . . . 197
Conectores de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Deshabilitación de una contraseña olvidada
. . . . . . 198
12 Contenido
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . . . . . . . . 201
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Información sobre el sistema 13
Información sobre el sistema
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la
página 63.
<F10> Accede a System Services, que abre Unified Server Configurator.
Unified Server Configurator permite acceder a utilidades como
por ejemplo los diagnósticos incorporados del sistema. Para obtener
más información, consulte la documentación de Unified Server
Configurator.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager en función de la
configuración de inicio del sistema. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 63.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de administración
de la placa base (BMC) o de iDRAC, que permite acceder al registro de
eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al sistema. Para
obtener más información, consulte la documentación del usuario de la
BMC o de iDRAC.
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
consulte la documentación del adaptador SAS.
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC.
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio
PXE. Para obtener más información, consulte la documentación
de la NIC integrada.
14 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
NOTA: Según la configuración, el sistema puede tener un panel LCD o indicadores
de diagnóstico de LED.
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1 Cerradura del
embellecedor frontal
Fija el embellecedor frontal al sistema.
2 Unidad de cinta/
unidad óptica
(opcional)
Un dispositivo interno de copia de seguridad
en cinta de media altura opcional o una
unidad óptica
3 Unidad óptica
(opcional)
Unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA
interna opcional
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
5
4
7
6
8
9
2
3
10
1
Información sobre el sistema 15
4 Panel de LED
o LCD
Panel de LED: los cuatro indicadores
luminosos de diagnóstico muestran códigos
de error durante el inicio del sistema.
Consulte “Indicadores luminosos de
diagnóstico (opcional)” en la página 28.
Panel LCD: muestra la ID del sistema, la
información sobre el estado y los mensajes
de error del sistema.
La pantalla LCD se ilumina con una luz
azul durante el funcionamiento normal
del sistema. La pantalla LCD se ilumina
con una luz ámbar cuando el sistema
requiere atención y muestra un código
de error seguido de un texto descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a la
alimentación de CA y se detecta un error,
la pantalla LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema
se ha encendido o no.
5 Botones del menú
del LCD
Permite desplazarse por el menú del LCD
del panel de control.
6 Botón de
identificación
del sistema
El botón de identificación situado en el
panel frontal puede utilizarse para localizar
un sistema concreto. Cuando se presiona
este botón, el panel LCD de la parte frontal
emite una luz azul parpadeante hasta que
se vuelve a presionar el botón.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
16 Información sobre el sistema
7 Indicador de
encendido, botón
de encendido
El indicador de encendido se ilumina
cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de unos
segundos a más de dos minutos en mostrar
una imagen, según la cantidad de memoria
instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el
sistema con el botón de encendido, el
sistema realiza un apagado ordenado antes
de que éste deje de recibir alimentación.
NOTA: Para forzar un apagado, mantenga
presionado el botón de encendido durante
cinco segundos.
8 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas
de software y errores de controladores
de dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de
asistencia cualificado o la documentación
del sistema operativo se lo indiquen.
9 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con USB 2.0.
10 Embellecedor frontal Cubre las unidades de disco duro de carga
frontal del sistema.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema 17
Componentes del panel LCD (opcional)
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes
de estado y de error para indicar si el sistema funciona correctamente o si
necesita atención. Consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la
página 30 para obtener información sobre códigos de estado específicos.
El fondo de la pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición
normal de funcionamiento y de color ámbar para indicar una condición de error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la
pantalla LCD está apagada y se puede encender presionando el botón de
selección del panel LCD. La luz de fondo del panel LCD seguirá apagada si se
han desactivado los mensajes de la pantalla LCD mediante la utilidad iDRAC
o la BMC, el panel LCD u otras herramientas.
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
1
4
3
2
18 Información sobre el sistema
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra la información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo del panel
LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay ningún
mensaje de error. Presione uno de los botones de navegación (Seleccionar,
Izquierdo o Derecho) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia arriba
hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación, selecciónelo.
En la pantalla de inicio, presione el botón
Seleccionar
para abrir el menú
principal. Vea las tablas siguientes para obtener información sobre los submenús
Setup
(Configurar) y
View
(Ver).
Elemento Botones Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás.
2 Seleccionar Selecciona el elemento de menú resaltado
por el cursor.
3 Identificación
del sistema
Activa (el panel LCD emite una luz azul
parpadeante) y desactiva el modo de ID
del sistema.
Presione rápidamente para activar y desactivar el
modo de ID del sistema. Si el sistema se cuelga
durante la POST, mantenga presionado el botón
de ID del sistema durante más de cinco
segundos para abrir el modo de progreso del
BIOS.
4 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Presione una vez para aumentar la velocidad
de desplazamiento.
Presione de nuevo para detenerlo.
Presione de nuevo para restablecer la
velocidad de desplazamiento predeterminada.
Presione de nuevo para repetir el ciclo.
Información sobre el sistema 19
Menú Setup
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Setup (Configurar),
debe confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
BMC or DRAC
NOTA: Si hay instalada
una tarjeta iDRAC6 Express
en el sistema, la opción BMC
se sustituye por DRAC.
Seleccione
DHCP
o
Static IP
(IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona
Static IP
(IP
estática), los campos disponibles son:
IP
,
Sub
(Subnet
[Subred]) y
Gtw
(Gateway [Puerta de enlace]).
Seleccione
Setup DNS
(Configurar DNS) para habilitar
DNS y ver las direcciones de dominio. Dispone de dos
entradas DNS separadas.
Set error Seleccione
SEL
para mostrar los mensajes de error
en la pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción del IPMI en el SEL. Esto puede resultar útil
cuando se intenta que un mensaje LCD coincida con una
entrada SEL.
Seleccione
Simple
para mostrar los mensajes LCD de
error con una descripción sencilla. Consulte “Mensajes de
estado de la pantalla LCD” en la página 30 para ver una
lista de los mensajes con este formato.
Set home Seleccione la información predeterminada que aparecerá
en la pantalla de inicio de LCD. Consulte “Menú View”
en la página 20 para ver las opciones y los elementos de
opción que se pueden seleccionar para que aparezcan de
forma predeterminada en la pantalla de inicio.
20 Información sobre el sistema
Menú View
Opción Descripción
BMC IP or DRAC IP
NOTA: Si hay instalada una
tarjeta iDRAC6 Express en el
sistema, la opción BMC IP
se sustituye por DRAC IP.
Muestra las direcciones
IPv4
o
IPv6
de la iDRAC6.
Estas direcciones incluyen las
DNS
(
Primary
[Principal]
y
Secondary
[Secundaria]),
Gateway
(Puerta de enlace),
IP
y
Subnet
(Subred) (IPv6 no tiene subred).
NOTA: BMC IP sólo admite direcciones IPv4.
MAC Muestra las direcciones MAC para
DRAC
,
iSCSI
n
o
NET
n
.
NOTA: Si la tarjeta iDRAC Express no está instalada en
el sistema, la opción MAC muestra las direcciones MAC
de BMC, iSCSIn o NETn.
Name Muestra el nombre del
Host
,
Model
(Modelo) o
User
String
(Cadena de usuario) del sistema.
Number Muestra la utilidad
Asset tag
o
Service tag
del sistema.
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h o
vatios. El formato de presentación se puede configurar en
el submenú
Set home
(Establecer inicio) del menú
Setup
(Configurar). Consulte “Menú Setup” en la página 19.
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius
o Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú
Set home
(Establecer inicio)
del menú
Setup
(Configurar). Consulte “Menú Setup”
en la página 19.
Información sobre el sistema 21
Patrones de los indicadores de la unidad
de disco duro
1 Indicador de actividad de la
unidad de disco duro (verde)
2 Indicador de estado de la unidad
de disco duro (verde y ámbar)
1
2
22 Información sobre el sistema
Patrón de los indicadores de estado
de la unidad (sólo RAID)
Condición
Parpadea en verde dos veces
por segundo.
Identificación de la unidad/preparación
para la extracción
Apagado Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se inicia-
lizan todas las unidades de disco duro una
vez que el sistema recibe alimentación.
Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga. Error previsto de la unidad
Parpadea en ámbar cuatro veces
por segundo.
Error de la unidad
Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad
Luz verde fija Unidad en línea
Parpadea en verde durante tres segundos,
en ámbar durante tres segundos y se
apaga durante seis segundos
Regeneración anulada
Información sobre el sistema 23
Componentes e indicadores del panel posterior
Ilustración 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior
6
2
5
4
1
7
8
3
9
24 Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1 Fuentes de
alimentación (2)
Según la configuración del sistema,
es posible que disponga de una
fuente de alimentación redundante
o de una fuente de alimentación sin
redundancia.
NOTA: En la ilustración 1-3 se
muestra un sistema con una fuente
de alimentación redundante.
Fuente de alimentación sin
redundancia: 375 W
Fuente de alimentación redundante:
400 W
2 Conectores USB (4) Conectan dispositivos USB al
sistema. Los puertos son
compatibles con USB 2.0.
3 Conectores Ethernet (2) Conectores NIC 10/100/1000
integrados.
4 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA
al sistema.
5 Conector serie Conecta un dispositivo serie
al sistema.
6 Puerto iDRAC6
Enterprise (opcional)
Puerto de administración dedicado
para la tarjeta iDRAC6 Enterprise
opcional.
7 Ranura para tarjetas
multimedia VFlash
(opcional)
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
8 Ranuras para tarjeta
de expansión PCIe (5)
Conecta hasta cinco tarjetas de
expansión PCI Express de segunda
generación.
9 Ranura para cable
de seguridad
Conecta un candado con cable
al sistema.
Información sobre el sistema 25
Pautas para conectar dispositivos externos
Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes
de conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos
los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la
documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado
para el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa de
configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 63.
Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Los indicadores de
actividad y de enlace
están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace
emite una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 1 000 Mbps.
El indicador de enlace
emite una luz ámbar.
La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 10/100 Mbps.
El indicador de actividad
emite una luz verde
parpadeante.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
26 Información sobre el sistema
Códigos del indicador de alimentación
Las fuentes de alimentación tienen indicadores que muestran si hay alimen-
tación o si se ha producido un error de alimentación.
No encendido: el sistema no está conectado a la fuente de alimentación
de CA. Asimismo, indica que el sistema se encuentra en modo de espera.
Luz verde: cuando el sistema está encendido, una luz verde también indica
que la fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al sistema.
Luz ámbar: indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Luz verde y ámbar alternativamente: si se añade en activo una fuente de
alimentación, esto indica que las fuentes de alimentación son diferentes.
Sustituya la fuente de alimentación con el indicador parpadeante por una
que coincida con la capacidad de la otra fuente de alimentación instalada.
Ilustración 1-4. Indicador de estado de la fuente de alimentación redundante
1 Indicador de estado de la fuente de alimentación
1
Información sobre el sistema 27
Una fuente de alimentación sin redundancia dispone de un indicador LED
que muestra si hay alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación.
No encendido: el sistema no está conectado a la fuente de alimentación
de CA. Asimismo, indica que el sistema se encuentra en modo de espera.
Luz verde: cuando el sistema está encendido, una luz verde también indica
que la fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al sistema.
Ilustración 1-5. Indicador de estado de la fuente de alimentación sin redundancia
1 Indicador de estado de la fuente
de alimentación
2 Interruptor de prueba de la fuente
de alimentación
12
28 Información sobre el sistema
Indicadores luminosos de diagnóstico (opcional)
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico situados en el panel frontal del
sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la tabla 1-1
se enumeran las causas y las posibles acciones correctivas asociadas con estos
códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido,
mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está
apagado.
NOTA: Los LED de diagnóstico no están presentes cuando el sistema está dotado
de una pantalla LCD.
Tabla 1-1. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
El sistema se encuentra en
una condición de apagado
normal, o se ha producido
un posible error previo al
BIOS.
Los indicadores luminosos
de diagnóstico no se
encienden tras un inicio
correcto del sistema
operativo.
Conecte el sistema a una toma
eléctrica que funcione y presione
el botón de encendido.
El sistema se encuentra en
condiciones normales de
funcionamiento después
de la POST.
Mensaje meramente informativo.
Se ha detectado un error
de suma de comprobación
del BIOS; el sistema está
en modo de recuperación.
Consulte “Obtención de ayuda” en
la página 201.
Se ha producido un
posible error en el
procesador.
Consulte “Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 185.
Se ha producido un error
de memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 176.
Información sobre el sistema 29
Se ha producido un
posible error en la tarjeta
de expansión.
Consulte “Solución de problemas
de tarjetas de expansión” en la
página 183.
Se ha producido un
posible error de vídeo.
Consulte “Obtención de ayuda” en
la página 201.
Se ha producido un error
en la unidad de disco duro.
Asegúrese de que la unidad de
disquete y la unidad de disco duro
estén bien conectadas. Consulte
“Unidades de disco duro” en la
página 103 para obtener
información sobre las unidades
instaladas en el sistema.
Se ha producido un
posible error de USB.
Consulte “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en la
página 168.
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 176.
Se ha producido un error
en la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda” en
la página 201.
Se ha producido un error
de configuración de
la memoria.
Consulte “Solución de problemas
de la memoria del sistema” en la
página 176.
Se ha producido un
posible error en los
recursos o el hardware
de la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda” en
la página 201.
Se ha producido un
posible error de
configuración de recursos
del sistema.
Consulte “Obtención de ayuda” en
la página 201.
Tabla 1-1. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación)
Código Causas Acción correctiva
30 Información sobre el sistema
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD son breves mensajes de texto que se refieren
a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener
información acerca del SEL y de la configuración de las opciones de adminis-
tración del sistema, consulte la documentación relativa al software de
administración de sistemas.
NOTA: Si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al
menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD.
Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
Visualización de los mensajes de estado
Si se produce un error en el sistema, la pantalla LCD se volverá de color ámbar.
Presione el botón
Seleccionar
para ver la lista de errores o los mensajes de
estado. Utilice los botones izquierdo y derecho para resaltar un número de error
y presione
Seleccionar
para ver el error.
Se ha producido un error
de otro tipo.
Asegúrese de que la unidad de
disquete, la unidad óptica y la
unidad de disco duro estén bien
conectadas. Consulte “Solución
de problemas del sistema” en la
página 167 para obtener
información sobre la unidad
pertinente instalada en el
sistema. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
Tabla 1-1. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación)
Código Causas Acción correctiva
Información sobre el sistema 31
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de fallos asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje,
ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente
cuando el sensor vuelve a un estado normal. Para otros fallos, debe realizar
alguna acción para eliminar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá
el historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
NOTA: Los siguientes mensajes de estado de la pantalla LCD se muestran
en formato simple.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
E1000 Failsafe
voltage
error.
Contact
support.
Compruebe si se han
producido errores graves en
el registro de eventos del
sistema.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed
range.
La temperatura ambiente
ha alcanzado un punto que
está fuera del intervalo
permitido.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 174.
32 Información sobre el sistema
E1116 Memory
disabled,
temp above
range.
Power
cycle AC.
La memoria ha excedido la
temperatura permitida y se
ha deshabilitado para evitar
daños en los componentes.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Consulte “Solución de pro-
blemas de refrigeración
del sistema” en la
página 174. Si el problema
persiste, consulte “Obten-
ción de ayuda” en la
página 201.
E1210 Motherboard
battery
failure.
Check
battery.
Falta la batería de CMOS
o el voltaje está fuera del
intervalo permitido.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 173.
E1211 RAID
Controller
battery
failure.
Check
battery.
Falta la batería RAID,
está dañada o no puede
recargarse debido a
problemas térmicos.
Recoloque el conector de
la batería RAID. Consulte
“Batería RAID (opcional)”
en la página 150 y “Solución
de problemas de refrigera-
ción del sistema” en la
página 174.
E1216 3.3V
Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
de 3,3 V.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión en la página 183.
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado.
Recoloque el procesador.
Consulte “Solución de pro-
blemas de los procesadores”
en la página 185.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error en
el regulador de voltaje VTT
del procesador especificado.
Recoloque el procesador.
Consulte “Solución de pro-
blemas de los procesadores”
en la página 185.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E122C CPU Power
Fault Power
cycle AC.
Se ha detectado un fallo
de alimentación al encender
el procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E122D Memory
Regulator #
Failed.
Reseat DIMMs.
Ha fallado uno de los
reguladores de memoria.
Recoloque los módulos
de memoria. Consulte
“Solución de problemas
de la memoria
del sistema” en la
página 176.
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Ha fallado uno de los
reguladores de voltaje
integrados.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range.
Check fan.
El RPM del ventilador está
fuera del intervalo operativo
aceptable.
Consulte “Solución de pro-
blemas de refrigeración
del sistema” en la
página 174.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
E1410 System Fatal
Error
detected.
Se ha detectado un error
fatal del sistema.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La temperatura del
procesador se encuentra
fuera del intervalo de
temperaturas aceptable.
Asegúrese de que el disi-
pador de calor del proce-
sador esté instalado
correctamente. Consulte
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 185 y “Solución de
problemas de refrigera-
ción del sistema” en la
página 174.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU
is seated
properly.
Falta el procesador o está
dañado, y el sistema tiene
una configuración no
admitida.
Asegúrese de que el procesa-
dor esté instalado correcta-
mente. Consulte “Solución
de problemas de los procesa-
dores” en la página 185.
E141C Unsupported
CPU configur-
ation. Check
CPU or BIOS
revision.
El procesador tiene una
configuración no admitida.
Asegúrese de que el procesa-
dor coincide y se adapta al
tipo descrito en las especifi-
caciones técnicas del proce-
sador que se encuentran en
la
Guía de introducción
del sistema.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 35
E141F CPU #
protocol
error.
Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1420 CPU Bus
parity error.
Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1422 CPU # machine
check error.
Power cycle
AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1610 Power Supply
# (### W)
missing.
Check power
supply.
Se ha extraído la fuente de
alimentación especificada
o no se encuentra en el
sistema.
Consulte “Solución de pro-
blemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 174.
E1614 Power Supply
# (### W)
error. Check
power supply.
La fuente de alimentación
especificada ha fallado.
Consulte “Solución de pro-
blemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 174.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
36 Información sobre el sistema
E1618 Predictive
failure on
Power Supply
# (### W).
Check PSU.
Un error en el ventilador de
la fuente de alimentación,
una condición de exceso de
temperatura o un error de
comunicación en la fuente
de alimentación ha provo-
cado la aparición de un
aviso de error inminente en
la fuente de alimentación.
Consulte “Solución de pro-
blemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 174.
E161C Power Supply
# (### W)
lost AC
power. Check
PSU cables.
La fuente de alimentación
especificada está conectada
al sistema, pero ha perdido
la entrada de CA.
Compruebe la fuente de
energía de CA para la fuente
de alimentación especifi-
cada. Si el problema per-
siste, consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 174.
E1620 Power Supply
# (### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
La entrada de CA de la
fuente de alimentación
especificada está fuera
del intervalo permitido.
Compruebe la fuente de
energía de CA para la fuente
de alimentación especifi-
cada. Si el problema persiste,
consulte “Solución de pro-
blemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 174.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
redundante. Si la otra
fuente de alimentación
falla, el sistema se apagará.
Consulte “Solución de pro-
blemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 174.
E1626 Power Supply
Mismatch.
PSU1 = ### W,
PSU2 = ### W.
Las fuentes de alimentación
del sistema no tienen la
misma potencia.
Asegúrese de que las fuentes
de alimentación instaladas
tienen la misma potencia.
Consulte las especificacio-
nes técnicas que se encuen-
tran en la
Guía de
introducción
del sistema.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 37
E1629 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que pueden
proporcionar las fuentes de
alimentación, incluso con
regulación.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la con-
figuración de hardware
o instale fuentes de alimen-
tación de más potencia y,
a continuación, reinicie
el sistema.
E1710 I/O channel
check error.
Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado una comproba-
ción del canal de E/S.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error de pari-
dad PCI en un compo-
nente que se encuentra en
el espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión” en la página 183.
PCI parity
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de pari-
dad PCI en un compo-
nente que se encuentra en
la ranura especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión” en la página 183.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
38 Información sobre el sistema
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión en la página 183.
E1714 Unknown
error. Review
& clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1715 Fatal I/O
Error. Review
& clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error grave
en el sistema.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 39
E1716 Chipset IERR
Bus ## Dev ##
Function ##.
Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error interno
del conjunto de chips
localizado en el bus,
dispositivo y función
especificados.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1717 CPU #
internal
error. Review
& clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error interno
en el procesador.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión” en la página 183.
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Se ha detectado un error en
la unidad de disco duro
especificada.
Consulte “Solución de pro-
blemas de una unidad de
disco duro” en la página 181.
E1812 Hard drive ##
removed.
Check drive.
Se ha extraído del sistema
la unidad de disco duro
especificada.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
40 Información sobre el sistema
E1A14 SAS cable A
failure.
Check
connection.
Falta el cable SAS A o está
dañado.
Recoloque el cable. Si el
problema persiste, sustituya
el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Falta el cable USB al panel
de control o bien está
dañado.
Recoloque el cable. Si el
problema persiste, sustituya
el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E2010 Memory not
detected.
Inspect
DIMMs.
No se ha detectado ninguna
memoria en el sistema.
Instale la memoria o
recoloque los módulos
de memoria. Consulte
“Instalación de módulos de
memoria” en la página 126 o
“Solución de problemas de
la memoria del sistema” en
la página 176.
E2011 Memory
configuratio
n failure.
Check DIMMs.
Se ha detectado la
memoria, pero no se puede
configurar. Se ha detectado
un error durante la
configuración de la
memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
E2012 Memory
configured
but unusable.
Check DIMMs.
La memoria está
configurada, pero no se
puede utilizar.
Consulte “Solución de pro-
blemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
E2013 BIOS unable
to shadow
memory. Check
DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido copiar la imagen
flash en la memoria.
Consulte “Solución de pro-
blemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 41
E2014 CMOS RAM
failure.
Power cycle
AC.
Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E2015 DMA
Controller
failure.
Power cycle
AC.
Error de la controladora
DMA.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E2016 Interrupt
Controller
failure.
Power cycle
AC.
Error de la controladora
de interrupción.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E2017 Timer refresh
failure.
Power cycle
AC.
Timer refresh failure. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Error del temporizador de
intervalos programable.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
42 Información sobre el sistema
E2019 Parity error.
Power
cycle AC.
Error de paridad. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E201A SuperIO
failure.
Power
cycle AC.
Error de SIO. Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E201B Keyboard
Controller
error.
Power
cycle AC.
Error de la controladora
del teclado.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E201C SMI
initializati
on failure.
Power
cycle AC.
Error de inicialización en
la interrupción de adminis-
tración del sistema (SMI).
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E201D Shutdown test
failure.
Power
cycle AC.
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 43
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Error de la prueba de
la memoria del BIOS
durante la POST.
Consulte “Solución de pro-
blemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
E2020
CPU
configuration
failure.
Check screen
message.
Error de configuración
del procesador.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos.
Consulte “Solución de pro-
blemas de los procesadores”
en la página 185.
E2021 Incorrect
memory
configur-
ation. Review
User Guide.
Incorrect memory
configuration.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos.
Consulte “Solución de pro-
blemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
E2022 General
failure
during POST.
Check screen
message.
Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos.
E2023 BIOS unable
to mirror
memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido duplicar la memoria
debido a un módulo de
memoria defectuoso o a una
configuración de memoria
no válida.
Consulte “Solución de pro-
blemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
E2110 Multibit
Error on DIMM
##. Reseat
DIMM.
Error de varios bits (MBE)
en el módulo de memoria
de la ranura “##”.
Consulte “Solución de pro-
blemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
44 Información sobre el sistema
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro de
errores de un solo bit (SBE)
de la memoria y no
reanudará este registro
hasta que se reinicie el
sistema. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
E2113 Mem mirror
OFF on DIMM
## & ##.
Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
desactivado la duplicación
de memoria porque ha
determinado que una mitad
de la duplicación tenía
demasiados errores. “## &
##” representa el par de
módulos de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
I1910 Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de desbordamiento
de la pantalla LCD. Se
pueden mostrar de forma
secuencial un máximo de
diez mensajes de error en la
pantalla LCD. El undécimo
mensaje muestra al usuario
cómo consultar el SEL para
obtener información
detallada sobre los eventos.
Consulte el SEL para
obtener información de
los eventos.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos o borre el SEL.
I1912 SEL Full
Review &
clear log.
El SEL está lleno y no
puede registrar más eventos.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 45
W1228 RAID
Controller
battery
capacity
< 24hr.
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos de
24 horas de carga.
Realice una carga continua
de la batería RAID de más
de 24 horas.
Si el problema persiste,
sustituya la batería RAID.
Consulte “Instalación de la
batería RAID” en la
página 152.
W1627 Power
required
> PSU
wattage.
Check PSU
and config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente de
alimentación.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la con-
figuración de hardware
o instale fuentes de alimen-
tación de más potencia y,
a continuación, reinicie
el sistema.
W1628 Performance
degraded.
Check PSU and
system
configur-
ation.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente de
alimentación, pero el
sistema se puede iniciar
si se regula.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale fuentes de
alimentación de más
potencia y, a continuación,
reinicie el sistema.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta
tabla, consulte el Glosario.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
46 Información sobre el sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! iDRAC6
not responding.
Rebooting.
La iDRAC6 no responde a la
comunicación con el BIOS
debido a que no funciona
correctamente o a que no se
ha completado la inicializa-
ción. El sistema se reiniciará.
Espere a que el sistema
se reinicie.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La iDRAC6 está bloqueada.
La iDRAC6 se ha restablecido
de forma remota mientras se
iniciaba el sistema.
Después de la recuperación
de CA, la iDRAC6 tarda
más tiempo del habitual
en iniciarse.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Información sobre el sistema 47
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU
and system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Puede que las fuentes de ali-
mentación no sean compati-
bles con la configuración
del procesador, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno de
los componentes del sistema,
restaure la configuración
anterior del sistema. Si el
sistema se inicia sin este aviso,
significa que esta fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Consulte “Interruptor de
intrusión en el chasis” en la
página 152.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información adicional
sobre las posibles causas.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
El sistema está en modo
de fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar de forma
remota el BIOS.
Vuelva a realizar la actualiza-
ción del BIOS. Si el problema
persiste, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 201.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
48 Información sobre el sistema
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado
CMOS.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la ilustración 6-1 puede
ver la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración del
BIOS. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 63.
CPU set to
minimum
frequency.
Puede que la velocidad del
procesador se haya establecido
expresamente en un valor bajo
a fin de ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las posibles
causas.
CPU x installed
with no memory.
Los módulos de memoria son
necesarios, pero no se han
instalado en las ranuras de
memoria del procesador
indicado.
Instale los módulos de
memoria del procesador.
Consulte “Tarjetas de
expansión” en la página 130.
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio de UEFI está habilitado
en el BIOS y el sistema
operativo no es UEFI.
Asegúrese de que el modo
de inicio esté establecido
correctamente y de que el
medio de inicio adecuado esté
disponible. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 63.
Decreasing
available memory
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la página 176.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 49
Embedded NICx
and NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
La interfaz NIC del sistema
operativo está establecida en
el BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida
está definida en las
herramientas de
administración.
Compruebe las opciones de
NIC en el software de admi-
nistración del sistema o en el
programa de configuración
del sistema. Si se indica un
problema, consulte “Solución
de problemas de una NIC” en
la página 170.
Error 8602 –
Auxiliary Device
Failure Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
El ratón o el teclado son
defectuosos.
Compruebe que el ratón o el
teclado funcionan correcta-
mente. Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 168.
Gate A20 failure
La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
General failure
El sistema operativo no puede
ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones adecuadas para
resolver el problema.
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
El sistema se ha detenido
debido a una configuración
no válida del sistema.
Abra el programa de confi-
guración del sistema para
corregir los valores actuales.
Consulte “Uso del pro-
grama de configuración del
sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 63.
Keyboard
controller
failure
La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
50 Información sobre el sistema
Keyboard data
line failure
Keyboard stuck
key failure
El conector del cable del ratón
está suelto o mal conectado, o
bien el ratón es defectuoso.
Recoloque el cable del
teclado. Si el problema per-
siste, consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 168.
Keyboard fuse has
failed
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
del teclado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled.
If operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Los puertos USB están
desactivados en el BIOS
del sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa de configuración
del sistema para activar los
puertos USB.
Consulte “Acceso al programa
de configuración del sistema”
en la página 64.
Manufacturing
mode detected
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
el módulo de memoria
especificado desactivado.
Asegúrese de que los módulos
de memoria estén instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
Memory address
line failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 176.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 51
Memory double
word logic
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 176.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
menos memoria que la
memoria física disponible.
Asegúrese de que los módulos
de memoria estén instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
Memory odd/even
logic failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de pro-
blemas de la memoria
del sistema” en la
página 176.
Memory
write/read
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte “Solución de proble-
mas de la memoria
del sistema” en la página 176.
Memory set
to minimum
frequency.
Puede que la frecuencia de la
memoria se haya establecido
expresamente en un valor bajo
con el fin de ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las posibles
causas.
Es posible que la
configuración actual de la
memoria sólo admita la
frecuencia mínima.
Asegúrese de que la configura-
ción de la memoria admita una
frecuencia más alta.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
Memory tests
terminated
by keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha finalizado
al pulsar la barra espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
52 Información sobre el sistema
MEMTEST lane
failure
detected on
x
La configuración de la
memoria no es válida. Se ha
instalado un módulo de
memoria no coincidente.
Asegúrese de que los módulos
de memoria están instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
No boot device
available
Falta un subsistema de unidad
óptica, una unidad de disco
duro o un subsistema de
unidad de disco duro, o son
defectuosos, o bien no se ha
instalado ninguna memoria
USB de inicio.
Utilice una memoria USB, un
CD o una unidad de disco duro
de inicio. Si el problema per-
siste, consulte “Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la página 178,
“Solución de problemas de los
dispositivos USB en la
página 168, “Solución de pro-
blemas de una unidad óptica”
en la página 179 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 181.
Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de
UEFI Boot Manager” en la
página 63 para obtener infor-
mación sobre cómo establecer
el orden de los dispositivos de
inicio.
No boot sector
on hard drive
Los valores de configuración
son incorrectos en el programa
de configuración del sistema o
no hay un sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad de
disco duro en el programa de
configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en la
página 63. Si es necesario,
instale el sistema operativo en
la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 53
No timer tick
interrupt
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
PCI BIOS failed
to install
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de
un dispositivo PCIe durante
la duplicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión, o éstas
son defectuosas o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque las tarjetas de
expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes
están conectados firmemente
a las tarjetas de expansión. Si
el problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión en la
página 183.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrecta-
mente en la ranura especifi-
cada.
Recoloque la tarjeta PCIe
en el número de ranura espe-
cificado. Consulte “Solución
de problemas de tarjetas de
expansión” en la página 183.
Si el problema persiste, con-
sulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
Plug & Play
Configuration
Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCIe,
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3)
y reinicie el sistema. En la
ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión en la
página 183.
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los módulos
de memoria estén instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
54 Información sobre el sistema
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no puede
leer los datos de la unidad de
disco duro, de la unidad
óptica o del dispositivo USB,
el sistema no pudo encontrar
un determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el medio óptico, el
medio USB o el dispositivo.
Asegúrese de que los cables del
plano posterior SAS, los cables
USB o los cables SATA estén
bien conectados. Consulte
“Solución de problemas de los
dispositivos USB” en la
página 168, “Solución de pro-
blemas de una unidad óptica”
en la página 179 o “Solución
de problemas de una unidad
de disco duro” en la página 181
para obtener información
sobre las unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
SATA Portx
device not found
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Mensaje meramente
informativo.
SATA port x
device
auto-sensing
error
SATA port x
device
configuration
error
SATA port x
device error
La unidad conectada al puerto
SATA especificado es
defectuosa.
Sustituya la unidad
defectuosa.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 55
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el medio
USB son defectuosos.
Sustituya el medio o disposi-
tivo USB. Asegúrese de que
los cables USB o los cables
del plano posterior SAS estén
bien conectados. Consulte
“Solución de problemas de los
dispositivos USB” en la
página 168 o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 181
para obtener información
sobre las unidades pertinen-
tes instaladas en el sistema.
Shutdown failure
Error general del sistema. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
The amount of
system memory
has changed
Se ha añadido o eliminado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o eliminado
memoria, este mensaje será
informativo y se podrá ignorar.
Si no se ha añadido o elimi-
nado memoria, consulte el
SEL para determinar si se han
detectado errores de un bit o
varios bits y sustituya
el módulo de memoria defec-
tuoso. Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 176.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
56 Información sobre el sistema
The following
DIMMs should
match
in
geometry:
x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida.
Los módulos de memoria
especificados no coinciden
en tamaño, número de rangos
o número de carriles de datos.
Asegúrese de que los módulos
de memoria estén instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
The following
DIMMs should
match
in rank
count:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and rank count:
x,x,...
Thermal sensor
not detected
on x
Se ha instalado un módulo
de memoria sin un sensor
térmico en la ranura de
memoria especificada.
Sustituya el módulo de memo-
ria. Consulte “Tarjetas de
expansión” en la página 130.
Time-of-day
clock stopped
La batería o el chip son
defectuosos.
Vea la “Solución de problemas
de la batería del sistema” en la
página 173.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 57
Time-of-day not
set - please run
SETUP program
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de hora
y fecha. Consulte “Uso del pro-
grama de configuración del sis-
tema y de UEFI Boot
Manager” en la página 63. Si el
problema persiste, sustituya la
batería del sistema. Consulte
“Interruptor de intrusión en el
chasis” en la página 152.
Timer chip
counter 2 failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Se ha introducido un
comando de configuración de
TPM. El sistema se reiniciará
y se ejecutará el comando.
Mensaje meramente
informativo.
TPM
configuration
operation is
pending. Press I
to Ignore or M to
Modify to allow
this change and
reset the system.
WARNING:
Modifying
could prevent
security.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del sistema
después de haber introducido
un comando de configuración
de TPM. Se requiere la
interacción del usuario para
continuar.
Introduzca I o M para
continuar.
TPM Failure
Se ha producido un error en
una función del módulo de
plataforma segura (TPM).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
58 Información sobre el sistema
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha detenido
después de pulsar la tecla F10
porque la imagen de los
servicios del sistema está
dañada en el firmware
del sistema o porque se
ha perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Reinicie el sistema y actualice
el repositorio de Unified Ser-
ver Configurator con el soft-
ware más reciente para
restaurar la funcionalidad
completa. Consulte la docu-
mentación del usuario
de Unified Server Configura-
tor para obtener más informa-
ción.
Puede que la memoria flash
de la tarjeta iDRAC6
Enterprise esté dañada.
Restaure la memoria flash
utilizando la versión más
reciente que encontrará en
support.dell.com
. Consulte la
guía del usuario de iDRAC6
para obtener más información
sobre cómo sustituir los
campos de la memoria flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Los módulos de memoria
están instalados incorrecta-
mente o el chip de la controla-
dora del teclado/ratón es
defectuoso.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la página 176.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 201.
Unsupported CPU
combination
Unsupported
CPU stepping
detected
El sistema no admite
el procesador.
Instale un procesador
compatible. Consulte
“Procesador” en la página 143.
Unsupported
DIMM detected.
The following
DIMM has been
disabled: x
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los módulos
de memoria estén instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 59
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria no
coinciden en las ranuras
especificadas.
Asegúrese de que los módulos
de memoria estén instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Consulte el registro de even-
tos del sistema (SEL) para ver
la información registrada
durante el error. Consulte la
sección de solución de proble-
mas pertinente en “Solución
de problemas del sistema” en
la página 167 para obtener
información sobre los compo-
nentes dañados especificados
en el SEL.
Warning: Control
Panel is not
installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de
los cables es defectuosa.
Instale el panel de control o
compruebe las conexiones de
los cables entre el módulo de
visualización, la placa del panel
de control y la placa base.
Consulte “Conjunto de panel
de control” en la página 154.
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware del
BIOS. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 201.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
60 Información sobre el sistema
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que las fuentes de ali-
mentación no sean compati-
bles con la configuración
del procesador, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno de
los componentes del sistema,
restaure la configuración
anterior del sistema. Si el
sistema se inicia sin este aviso,
significa que esta fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Consulte “Interruptor de
intrusión en el chasis” en la
página 152.
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected.
The memory
configuration is
not optimal.
The recommended
memory
configuration
is: <message>
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema funcionará, pero
con funcionalidad reducida.
Asegúrese de que los módulos
de memoria estén instalados
en una configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la página 176.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 61
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que responda
para que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear
un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede perder todos
los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen interrumpir la tarea que
se está realizando y requieren que el usuario responda
y
(sí) o
n
(no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de aviso.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Write fault
Write fault on
selected drive
El dispositivo USB, el medio
USB, el conjunto de unidad
óptica, la unidad de disco
duro o el subsistema de
unidad de disco duro son
defectuosos.
Sustituya el medio o disposi-
tivo USB. Asegúrese de que
los cables USB, los cables del
plano posterior SAS o los
cables SATA estén bien conec-
tados. Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 168, “Solu-
ción de problemas de una
memoria USB interna” en la
página 178 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 181.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas
en esta tabla, consulte el “Glosario” en la página 203.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
62 Información sobre el sistema
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema generan mensajes sobre las pruebas de
diagnóstico ejecutadas en el sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en la página 187 para obtener más información sobre los diagnós-
ticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado,
de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura,
el ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las del sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema
que haya adquirido con el sistema.
•En la
guía del usuario de Unified Server Configurator se proporciona
información sobre cómo configurar USC, cómo configurar el hardware
y el firmware y cómo implantar el sistema operativo.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 63
Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
Ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la
configuración del sistema y para:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar el modo
de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio del BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de
inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio de UEFI (interfaz de firmware extensible unificada) es
una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones de
UEFI que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información
sobre esta interfaz, consulte “Acceso a UEFI Boot Manager
en la página 78.
El modo de inicio se selecciona en el campo
Boot Mode
(Modo de inicio) del
programa de configuración del sistema. Una vez especificado el modo de inicio,
el sistema se inicia según el modo de inicio indicado y el usuario instala el
sistema operativo desde dicho modo. De ahí en adelante, debe iniciar el sistema
mediante el mismo modo de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema
operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo
de inicio, el sistema se interrumpirá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos desde
el modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son
compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar a través del modo de inicio
del BIOS.
64 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso al programa de configuración
del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Consulte “Mensajes del sistema” en la página 46 para obtener una explicación
del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la primera vez que se inicia.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración
del sistema
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+>, <
>, flecha izquierda
y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 65
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian
en función de la configuración del sistema.
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Settings Muestra información relacionada con la memoria
instalada. Consulte “Pantalla Memory Settings”
en la página 67.
66 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores
(velocidad, caché, etc.). Consulte “Pantalla Processor
Settings” en la página 68.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar
la controladora SATA integrada y los puertos. Consulte
“Pantalla SATA Settings” en la página 69.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo de
inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio del
BIOS, también puede especificar los dispositivos de inicio.
Consulte “Pantalla Boot Settings” en la página 70.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar
las controladoras de dispositivos integradas y los puertos,
así como especificar las opciones y las funciones
relacionadas. Consulte “Pantalla Integrated Devices”
en la página 71.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ
asignada a todos los dispositivos integrados del bus PCI y
todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen una
IRQ. Consulte “Pantalla PCI IRQ Assignment”
en la página 72.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar
los puertos serie, así como especificar las opciones y las
funciones relacionadas. Consulte “Pantalla de
comunicación serie” en la página 73.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla que permite configurar las opciones
de la pantalla LCD del panel frontal, así como establecer la
cadena LCD definida por el usuario. Consulte “Pantalla
Embedded Server Management (opcional)”
en la página 74.
Power Management Permite administrar el consumo de energía del procesador,
los ventiladores y los módulos de memoria con valores
preconfigurados o personalizados. Consulte “Pantalla de
administración de energía” en la página 75.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones
de contraseña de configuración y del sistema. Consulte
“Pantalla System Security” en la página 76.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 67
Pantalla Memory Settings
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On
)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num
activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a
teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
Habilita o deshabilita la notificación de errores del teclado
durante la POST. Seleccione
Report
(Notificar) para los
sistemas host que tengan teclados conectados. Seleccione
Do Not Report
(No notificar) para omitir todos los
mensajes de error relacionados con el teclado o la
controladora del teclado durante la POST. Esta opción no
afecta al funcionamiento del teclado si hay uno conectado
al sistema.
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled
)
Habilita la interrupción del sistema si se producen errores
durante la POST, lo que permite al usuario detectar
eventos que pueden pasar inadvertidos durante el
funcionamiento normal de la POST. El usuario puede
pulsar <F1> para continuar o <F2> para abrir el
programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción, el
sistema no se interrumpirá en caso de producirse
un error durante la POST. Se mostrarán todos los
errores graves y se anotarán en el registro de
eventos del sistema.
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled
)
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema al iniciar el sistema. Las opciones son
Enabled
(Habilitada) y
Disabled
(Deshabilitada).
Error Logging Threshold
Mode (valor
predeterminado:
Enabled
)
Habilita el registro de errores.
Opción Descripción
68 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Processor Settings
Opción Descripción
64-bit Especifica si el procesador admite extensiones de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled
)
En procesadores compatibles con la tecnología SMT
(Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en
Enabled
(Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en
Disabled
(Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa
un procesador lógico.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Enabled
)
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no va
a ejecutar software de virtualización.
Enabled
(Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled
)
Habilita o deshabilita la tecnología de protección
de memoria Execute Disable.
Number of Cores
per Processor
(valor predeterminado:
All
)
Si se establece en
All
(Todos), se habilita el número
máximo de núcleos del procesador.
C States (valor
predeterminado: Enabled )
Cuando se establece como Enabled (activado),
el procesador(es) puede funcionar en todos estados
de alimentación disponibles.
Turbo Mode
(valor predeterminado:
Enabled
)
Si el procesador admite la tecnología Turbo Boost, habilita
o deshabilita
Tu r b o M o d e
(Modo de turbo).
Processor 1 Family -Model-
Stepping
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 69
Pantalla SATA Settings
Opción Descripción
SATA Controller
ATA Mode
(Modo ATA) habilita la controladora SATA
integrada. Si se establece en
Off
(Desactivar),
se deshabilita la controladora.
Port A (valor
predeterminado:
Off
)
Auto
(Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A.
Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Port B (valor
predeterminado:
Off
)
Auto
(Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA B.
Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port C (valor
predeterminado:
Off
)
Auto
(Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA C.
Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port D (valor
predeterminado:
Off
)
Auto
(Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA D.
Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port E (valor
predeterminado:
Auto
)
Auto
(Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA E.
Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
70 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Boot Settings
Opción Descripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS
)
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede
impedir que el sistema se inicie si el sistema
operativo no se ha instalado en el mismo modo
de inicio.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede
establecer esta opción en
UEFI
. Si este campo se establece
en
BIOS
, se admite la compatibilidad con sistemas
operativos no UEFI.
NOTA: Si se establece en UEFI, se deshabilitan los
campos Boot Sequence (Secuencia de inicio), Hard-Disk
Drive Sequence (Secuencia de unidades de disco duro) y
USB Flash Drive Emulation Type (Tipo de emulación de
unidad flash USB).
Boot Sequence Si
Boot Mode
(Modo de inicio) se establece en
BIOS
, este
campo indica la ubicación de los archivos del sistema
operativo necesarios para llevar a cabo el inicio. Si
Boot
Mode
(Modo de inicio) se establece en
UEFI
, puede
acceder a la utilidad UEFI Boot Manager (Administrador
de inicio de UEFI) reiniciando el sistema y pulsando
<F11> cuando se le solicite.
Hard-Disk
Drive Sequence
Secuencia de las unidades de disco duro. Utilice las teclas
de flecha hacia arriba y hacia abajo para elegir la unidad de
disco duro.
USB Flash Drive
Emulation Type
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB.
Auto
(Automático) selecciona automáticamente el tipo de
emulación adecuado para el dispositivo.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled
)
Si el valor del campo es
Enabled
(Habilitado) y el sistema
no se inicia, el sistema intenta iniciarse otra vez al cabo de
30 segundos.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 71
Pantalla Integrated Devices
Opción Descripción
Integrated SAS Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la controladora SAS integrada.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On
)
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles al usuario.
Las opciones son
All Ports On
(Todos los puertos
activados),
Only Back Ports On
(Sólo activados los puertos
posteriores) y
All Ports Off
(Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On
)
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Embedded NIC1
and NIC2
Habilita o deshabilita la interfaz del sistema operativo de
las NIC incorporadas. También se puede acceder a las NIC
a través de la controladora de administración del sistema.
Embedded Gb NIC1
(valor predeterminado:
Enabled with PXE
)
Habilita o deshabilita las NIC incorporadas. Las opciones
son
Enabled
(Habilitada),
Enabled with PXE
(Habilitada
con PXE),
Enabled with iSCSI Boot
(Habilitada con inicio
iSCSI) y Disabled (Deshabilitada). Al admitir PXE, el
sistema puede iniciarse desde la red.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC.
Embedded Gb NIC2
(valor predeterminado:
Enabled
)
Habilita o deshabilita las NIC incorporadas.
72 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla PCI IRQ Assignment
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled
)
Establece un temporizador para supervisar la actividad del
sistema operativo y permite la recuperación si el sistema
no responde. Cuando el valor es
Enabled
(Habilitado), se
permite que el sistema operativo inicialice el temporizador.
Cuando el valor es
Disabled
(Deshabilitado), no se
inicializa el temporizador.
NOTA: Esta función sólo se puede utilizar con sistemas
operativos compatibles con implementaciones WDAT
de la especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI).
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled
)
Muestra la cantidad total de memoria de vídeo disponible
en la controladora de vídeo integrada.
Opción Descripción
<PCIe device> Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una IRQ para un dispositivo determinado,
o seleccione
Default
(Valor predeterminado) para que
el BIOS seleccione un valor de IRQ cuando se inicie
el sistema.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 73
Pantalla de comunicación serie
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado:
On
without Console
Redirection
)
Las opciones son
On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola),
On with Console
Redirection
via COM1
(Activar con redirección de
consola a través de COM1)
y
Off
(Desactivar).
Serial Port Address Especifica la dirección de los puertos serie.
External Serial Connector
(valor predeterminado:
Serial Device1
)
Especifica si
Serial Device1
(Dispositivo serie 1),
Serial
Device2
(Dispositivo serie 2) o
Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tiene acceso al conector
serie externo.
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200
)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos para la
redirección de consola. Esta velocidad no debe ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT100/VT220
)
Las opciones son
VT100/VT220
o
ANSI
.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled
)
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
tras el inicio del sistema operativo.
74 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Embedded Server Management (opcional)
Opción Descripción
Front-Panel LCD Options Las opciones son
User Defined String
(Cadena definida
por el usuario),
Model Number
(Número de modelo) y
None
(Ninguna).
Si en la pantalla de inicio de LCD se establece un valor
distinto de los tres anteriores, esta opción mostrará
Advanced” (Avanzado) en el BIOS. En este caso, no
podrá modificar este valor en el BIOS a menos que se
revierta a
User Defined String
(Cadena definida por el
usuario),
Model Number
(Número de modelo) o
None
(Ninguna) mediante otra utilidad de configuración de
LCD (como por ejemplo la utilidad de configuración
de iDRAC o BMC, o el menú del panel LCD).
User-Defined LCD String Puede introducir un nombre u otro identificador del
sistema para que se muestre en la pantalla del módulo
LCD.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 75
Pantalla de administración de energía
Opción Descripción
Power Management (valor
predeterminado:
Active
Power Controller
)
Las opciones son
OS Control
(Control del SO),
Active
Power Controller
(Controladora de alimentación activa),
Custom
(Personalizada) o
Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto
para
Custom
(Personalizada), el BIOS preconfigura los
valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
OS Control
(Control del SO) establece la
alimentación de la CPU en
OS DBPM
(DBPM del
SO), la alimentación del ventilador en
Minimum
Power
(Energía mínima) y la alimentación de la
memoria en
Maximum Performance
(Rendimiento
máximo). En esta configuración, toda la información
sobre el rendimiento del procesador se transfiere del
BIOS del sistema al sistema operativo para su control.
El sistema operativo establece el rendimiento del
procesador en función del uso del procesador.
Active Power Controller
(Controladora de
alimentación activa) establece la alimentación de
la CPU en
System DBPM
(DBPM del sistema), la
alimentación del ventilador en
Minimum Power
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria
en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
El BIOS establece el rendimiento del procesador en
función del uso del procesador.
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
establece todos los campos en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
CPU Power and
Performance Management
Las opciones son
OS DBPM
(DBPM del SO),
System
DBPM
(DBPM del sistema),
Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o
Minimum Power
(Energía
mínima).
Fan Power and Performance
Management
Las opciones son
Maximum Performance
(Rendimiento
máximo) o
Minimum Power
(Energía mínima).
Memory Power and
Performance Management
Las opciones son
Maximum Performance
(Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o
Minimum Power
(Energía mínima).
76 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla System Security
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad
por contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Para obtener más información, consulte
“Uso de la contraseña del sistema” en la página 82.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de
configuración.
NOTA: Para obtener más información, consulte
“Uso de la contraseña del sistema” en la página 82.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked
)
Si se asigna
una contraseña de configuración y el valor
de este campo es
Locked
(Bloqueado), la contraseña
del sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante
el inicio del sistema.
Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 82.
TPM Security
(valor predeterminado:
Off
)
Define las notificaciones del módulo de plataforma segura
(TPM) en el sistema.
Si se establece en
Off
(Desactivar), no se notifica la
presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en
On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en
On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas
de preinicio.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 77
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change
)
Si se establece en
Activate
(Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate
(Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change
(Sin cambios) no inicia ninguna acción. No se
modifica el estado operativo del TPM (se conserva toda la
configuración de usuario del TPM).
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) es Off (Desactivar).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No
)
PRECAUCIÓN: Si se elimina el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción
impedirá que se inicie el sistema operativo y
provocará la pérdida de datos si no es posible
restablecer las claves de cifrado. Realice una copia
de seguridad de las claves del TPM antes de
habilitar esta opción.
Si se establece en
Yes
(Sí), se elimina todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) es Off (Desactivar).
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled
)
Si se establece en
Enabled
(Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con ACPI,
el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en
Disabled
(Deshabilitado), el botón
sólo puede encender la alimentación del sistema.
NOTA: Aunque la opción Power Button (Botón de
encendido) tenga el valor Disabled (Deshabilitado),
es posible encender el sistema mediante el botón de
encendido.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled
)
PRECAUCIÓN: Utilice el botón NMI sólo cuando
el personal de asistencia cualificado o la documen-
tación del sistema operativo se lo indiquen. Cuando
se presiona este botón, se detiene el sistema
operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
Opción Descripción
78 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Exit
Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema; la pantalla
Exit
(Salir) muestra las opciones siguientes:
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Return to Setup
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos
desde el modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se
pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last
)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece
la alimentación. Si se establece en
Last
(Último), el sistema
vuelve al último estado de alimentación. Si se establece en
On
(Activar), el sistema se enciende tras restablecerse la
alimentación.
Off
(Desactivar) permite que el sistema
permanezca apagado una vez restablecida la alimentación.
AC Power Recovery Delay
(valor predeterminado:
Immediate
)
Determina cuándo se reiniciará el sistema tras
restablecerse la alimentación. Las opciones son
Immediate
(Inmediatamente),
Random
(Aleatoriamente) (un valor
aleatorio comprendido entre 30 y 240 segundos) o un valor
definido por el usuario de 30 a 240 segundos.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 79
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere
a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema
e inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+> y <
>
Recorre los valores de un campo.
<Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde
las demás pantallas del programa.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot Manager.
80 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla de UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Settings
Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde dispositivos empezando
por el primer elemento del orden de inicio. Si el intento
de inicio falla, el sistema continúa con el siguiente
elemento del orden de inicio hasta que el inicio se realice
correctamente o no se encuentren más opciones de inicio.
<
Boot options
> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse <Intro>.
NOTA: Si se acopla en activo un dispositivo de inicio,
pulse <ESC> para actualizar la lista de opciones de inicio.
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar opciones
de inicio, modificar el orden de inicio o ejecutar una
opción de inicio para una sola vez.
System Utilities Permite acceder al programa de configuración del sistema,
a los servicios del sistema (Unified Server Configurator),
a los diagnósticos y a las opciones de inicio de nivel de
BIOS.
Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable
Boot Option
Habilita y deshabilita una opción de inicio de la lista
de opciones de inicio.
Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot
From File
Establece una opción de inicio para una sola vez
no incluida en la lista de opciones de inicio.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 81
Pantalla System Utilities
Funciones de contraseña del sistema
y contraseña de configuración
NOTA: Si ha olvidado una contraseña, consulte “Deshabilitación de una
contraseña olvidada” en la página 198.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del sistema.
Utilice el sistema únicamente con la protección por contraseña del sistema.
PRECAUCIÓN: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de
seguridad para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados
en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Opción Descripción
System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services (USC) Reinicia el sistema y accede a USC, que permite ejecutar
utilidades como los diagnósticos del sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio del BIOS en caso de que deba iniciar
desde un sistema operativo no UEFI, como por ejemplo
un medio de inicio DOS con software de diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
82 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Uso de la contraseña del sistema
Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema solicita dicha
contraseña después de iniciarse, y sólo aquellas personas que conocen la
contraseña pueden hacer un uso completo del sistema.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración
del sistema y compruebe la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Enabled
(Habilitada). Si el valor que se
muestra para
Password Status
(Estado de la contraseña) es
Unlocked
(Desblo-
queado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked
(Bloqueado), no podrá modificarla. Si se deshabilita el puente de contraseña
en la placa base, la opción
System Password
(Contraseña del sistema) se
establecerá en
Disabled
(Deshabilitada) y no será posible cambiar la contraseña
del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de contraseña
de la placa base está en la posición de habilitado, el valor que se muestra en
la opción
System Password
(Contraseña del sistema) es
Not Enabled
(No habilitada) y el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tiene
el valor
Unlocked
(Desbloqueado). Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga
el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas
y, si se introduce una de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para ir a otro campo, o pulse <Esc> antes de completar el paso 5.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 83
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience
a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección
por contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 85), el sistema acepta su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando
Password Status
(Estado de la contraseña) tiene el valor
Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tiene el valor
Locked
(Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando
se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error donde se indica que se
ha interrumpido y que se apagará.
84 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose
el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Pulse <Ctrl><Intro> en el indicador de contraseña para deshabilitar
la contraseña del sistema actual.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase
en contacto con el administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante
la POST.
3
Seleccione la pantalla
System Security
(Seguridad del sistema) para
comprobar que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña)
esté establecida en
Unlocked
(Desbloqueado).
4
Escriba la contraseña del sistema.
5
Compruebe que la opción
System Password
(Contraseña del sistema)
tiene el valor
Not Enabled
(No habilitada).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Not
Enabled
(No habilitada), significa que se ha eliminado la contraseña del
sistema. Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el
valor
Enabled
(Habilitada), pulse la combinación de teclas <Alt><b>
para reiniciar el sistema y, a continuación, repita los pasos del paso 1 al
paso 5.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 85
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción
Setup
Password
(Contraseña de configuración) tiene el valor
Not Enabled
(No
habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse la tecla
<+>
o
<–>
.
El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa. No se puede utilizar la
contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas y, si se introduce
una de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un carácter, pulse la tecla
de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Cuando haya verificado la contraseña,
Setup Password
(Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor
Enabled
(Habilitada). La próxima vez que
intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que
introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración)
se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
86 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) está establecida en
Enabled
(Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta
para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración
del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del sistema.
Las opciones siguientes son excepciones: si
System Password
(Contraseña del
sistema) no tiene el valor
Enabled
(Habilitada) y no se ha bloqueado mediante
la opción
Password Status
(Estado de la contraseña), es posible asignar una
contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni cambiar una contraseña
del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger
la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de contraseña de configuración. Pulse
<Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración”.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 87
Administración del sistema incorporado
Unified Server Configurator (USC) es una utilidad incorporada que permite
realizar tareas de administración de almacenamiento y sistemas desde un
entorno integrado a lo largo del ciclo de vida del servidor.
La utilidad USC puede iniciarse durante la secuencia de inicio y funcionar
de forma independiente del sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan
el conjunto completo de funciones que ofrece USC.
Las funciones siguientes de USC se admiten en sistemas que tengan
controladora de administración de la placa base (BMC):
Instalación de un sistema operativo
Ejecución de diagnósticos para validar la memoria, los dispositivos de E/S,
los procesadores, los discos físicos y otros periféricos
Cuando hay instalada una tarjeta iDRAC6 Express opcional, USC proporciona
las funciones adicionales siguientes:
Descarga y aplicación de actualizaciones de firmware
Configuración de hardware y firmware
Para obtener más información sobre cómo configurar USC, cómo configurar el
hardware y el firmware y cómo implantar el sistema operativo, consulte la guía del
usuario de Dell Unified Server Configurator en la página web de asistencia de Dell
en
support.dell.com/manuals
.
88 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Configuración de la controladora
de administración de la placa base
NOTA: Si hay una tarjeta iDRAC6 Express instalada en el sistema, la utilidad
de la BMC se sustituye por la utilidad de iDRAC6.
La BMC permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota.
La BMC presenta las características siguientes:
Utiliza la NIC integrada del sistema.
Activa el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido
y el apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación
del sistema.
Proporciona redirección de la consola de texto para la configuración
del sistema, utilidades basadas en texto y consolas de sistema operativo.
NOTA: Para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada,
debe realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la
documentación de la BMC y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 89
Utilidad de configuración de iDRAC
La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para
el servidor administrado.
La utilidad de configuración de iDRAC presenta las características siguientes:
Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y
el apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación
del sistema.
Proporciona redirección de consola de texto para la configuración del
sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo.
Asimismo, con la utilidad de configuración de iDRAC puede realizar lo
siguiente:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local de iDRAC6
mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o la NIC1
incorporada
Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN
Habilitar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
Cambiar el nombre de usuario y la contraseña del administrador
y administrar los privilegios de usuario
Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes
de dicho registro
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la
documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite durante la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
90 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Instalación de los componentes del sistema 91
Instalación de los componentes
del sistema
NOTA: Según la configuración, el sistema puede disponer de unidades de disco
duro de intercambio activo o cableadas, fuentes de alimentación redundantes o sin
redundancia y un panel LCD o indicadores de diagnóstico. En las ilustraciones de
esta sección se muestra un sistema con unidades de disco duro de intercambio
activo y un panel LCD.
Herramientas recomendadas
Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips número 1 y 2
Muñequera de conexión a tierra
Interior del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
92 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
2
3
4
5
67
9
8
10
12
11
1
Instalación de los componentes del sistema 93
Embellecedor frontal
NOTA: Si va a extraer o instalar una unidad de disco duro de intercambio activo,
el sistema puede permanecer encendido y en posición vertical al extraer
el embellecedor frontal. Si va a extraer o instalar cualquier otro componente
del sistema, el sistema deberá estar apagado y orientado como se muestra
en la ilustración 3-1.
Extracción del embellecedor frontal
1
Desbloquee el embellecedor frontal mediante la llave del sistema
(si está bloqueado).
2
Deslice el pestillo de liberación en la dirección de la flecha y separe el
extremo superior del embellecedor del chasis. Vea la ilustración 3-2.
3
Levante el embellecedor y extráigalo del chasis.
1 Cubierta del sistema 2 Cubierta de refrigeración
3 Ventilador de refrigeración
del sistema
4 Ranuras para tarjeta
de expansión (5)
5 Procesador y disipador de calor 6 Módulos de memoria (6)
7 Plano posterior SAS 8 Unidades de disco duro (4)
9 Unidad óptica 10 Placa de distribución de
alimentación
11 Fuentes de alimentación 12 Compartimientos para fuente
de alimentación (2)
94 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-2. Extracción o colocación del embellecedor frontal
Instalación del embellecedor frontal
1
Inserte las lengüetas del embellecedor en las ranuras para las lengüetas
del embellecedor que hay en el chasis. Vea la ilustración 3-2.
2
Presione el extremo superior del embellecedor en el chasis hasta que
la palanca encaje en su sitio.
3
Bloquee el embellecedor mediante la llave del sistema.
1 Pestillo de liberación 2 Embellecedor
3 Cerradura del embellecedor 4 Lengüetas del embellecedor (2)
5 Ranuras de lengüeta (2)
1
2
4
3
5
Instalación de los componentes del sistema 95
Tapas del embellecedor frontal
Extracción de la tapa del embellecedor frontal
NOTA: Antes de instalar una unidad en uno o varios compartimientos para
unidades frontales, extraiga las tapas correspondientes del embellecedor frontal.
NOTA: Las tapas del embellecedor pueden contener tornillos. Puede fijar
los tornillos a las unidades nuevas, según sea necesario.
1
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
2
Presione la lengüeta de fijación y separe la tapa del embellecedor.
Vea la ilustración 3-3.
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de la tapa del embellecedor frontal
1 Embellecedor frontal 2 Tapa del embellecedor frontal
3 Lengüeta de fijación
1
3
2
96 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tapa del embellecedor frontal
NOTA: Si extrae una unidad de uno o varios compartimientos para unidades
frontales, vuelva a colocar las tapas correspondientes en el embellecedor frontal.
1
Desde la parte posterior del embellecedor, alinee la lengüeta de fijación
con la muesca correspondiente del embellecedor. Presione la tapa hasta
que la lengüeta se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-3.
2
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 94.
Chapa anti-EMI
Según la configuración del sistema, puede que haya una chapa anti-EMI
(interferencia electromagnética) instalada en uno o varios compartimientos para
unidades ópticas de 5,25 pulgadas situados en la parte frontal del sistema.
Las chapas anti-EMI son clave para una correcta circulación de aire y para la
protección contra EMI. Para instalar una unidad óptica, primero se debe extraer
la chapa anti-EMI correspondiente.
Extracción de una chapa anti-EMI
1
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
2
Extraiga la chapa anti-EMI del chasis; para ello, tire firmemente de
los orificios situados en el centro de la chapa. Vea la ilustración 3-4.
Instalación de los componentes del sistema 97
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de una chapa anti-EMI
Instalación de una chapa anti-EMI
1
Inserte la chapa anti-EMI en el compartimiento para unidades vacío
situado en la parte frontal del chasis hasta que ésta encaje en su lugar.
Vea la ilustración 3-4.
2
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 94.
1 Chapa anti-EMI
1
98 Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con
el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Apertura del sistema
1
A menos que vaya a extraer un componente de intercambio activo,
como por ejemplo una unidad de disco duro o una fuente de alimentación,
apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Coloque el sistema en una superficie plana.
3
Gire el cierre del pestillo de liberación de la cubierta en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-5.
4
Presione el pestillo de liberación de la cubierta y separe del sistema el
extremo del pestillo de la cubierta. Vea la ilustración 3-5.
5
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela con cuidado para extraerla
del sistema. Vea la ilustración 3-5.
Instalación de los componentes del sistema 99
Ilustración 3-5. Apertura y cierre del sistema
Cierre del sistema
1
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera
del paso.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior
del sistema.
3
Inserte el borde inferior de la cubierta, situado en el lado opuesto al del
pestillo de liberación de la cubierta, en las ranuras del chasis del sistema.
Vea la ilustración 3-5.
4
Baje la cubierta hasta colocarla en el chasis.
1 Cerradura del pestillo de liberación
de la cubierta
2 Pestillo de liberación de la cubierta
3 Cubierta del sistema 4 Ranuras del chasis
1
2
4
3
100 Instalación de los componentes del sistema
5
Presione el extremo del pestillo de la cubierta en el chasis hasta que
el pestillo se asiente en su lugar.
6
Gire el cierre del pestillo de liberación de la cubierta en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Vea la ilustración 3-5.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Estabilizador de la tarjeta de expansión
Extracción del estabilizador de la tarjeta de expansión
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Mantenga presionados hacia dentro los puntos de contacto del
estabilizador de la tarjeta de expansión, levántelo y extráigalo del sistema
Vea la ilustración 3-6.
Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión
1
Alinee el estabilizador de la tarjeta de expansión con las ranuras del chasis
y la cubierta de refrigeración.
2
Sujete el estabilizador de la tarjeta de expansión por los puntos
de contacto y colóquelo en el sistema. Vea la ilustración 3-6.
3
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
4
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
5
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
6
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema 101
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración cubre el procesador, el disipador de calor y
los módulos de memoria, y suministra flujo de aire a estos componentes.
La cubierta de refrigeración dirige el flujo de aire sobre los módulos de memoria
y el procesador del sistema.
AVISO: Los módulos de memoria y el disipador de calor pueden alcanzar una
temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Antes de tocarlos,
deje transcurrir el tiempo suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrige-
ración. El sistema se podría sobrecalentar rápidamente, lo que ocasionaría
un apagado del sistema y la pérdida de datos.
Extracción de la cubierta de refrigeración
1
Apague el sistema y los periféricos conectados. Desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Si procede, retire el cable de la tarjeta controladora de almacenamiento
fijado en el soporte situado en el lateral de la cubierta de refrigeración.
Vea la ilustración 3-6.
5
Sujete el punto de contacto y gire la cubierta de refrigeración 180 grados.
102 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de la cubierta de refrigeración
1 Cubierta de refrigeración 2 Estabilizador de la tarjeta
de expansión
3 Puntos de contacto del estabilizador
de la tarjeta de expansión (2)
4 Soporte de cable
5 Punto de contacto de la cubierta
de refrigeración
1
2
3
5
4
Instalación de los componentes del sistema 103
Instalación de la cubierta de refrigeración
1
Baje con cuidado la cubierta de refrigeración hacia el sistema sujetándola
por el punto de contacto.
2
Asegúrese de que no haya ningún cable atrapado debajo de los bordes
de la cubierta de refrigeración.
3
Si procede, fije el cable de la tarjeta controladora de almacenamiento
en el soporte situado en el lateral de la cubierta de refrigeración.
4
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Unidades de disco duro
El sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro internas SAS o SATA
de 3,5 pulgadas de intercambio activo o unidades de disco duro internas SAS
o SSD de 2,5 pulgadas de intercambio activo en portaunidades de disco duro
de 3,5 pulgadas de intercambio activo. Asimismo, admite hasta cuatro unidades
de disco duro internas SAS o SATA de 3,5 pulgadas cableadas. En función
del chasis, las unidades de disco duro están instaladas internamente
(vea la ilustración 3-10) o en la parte frontal del sistema (vea la ilustración 3-8).
104 Instalación de los componentes del sistema
Las unidades de disco duro internas están conectadas a la placa base o a una
tarjeta controladora opcional. Las unidades de disco duro montadas en la parte
frontal están conectadas a un plano posterior SAS a través de portaunidades
de disco duro y se pueden configurar como unidades de intercambio activo.
PRECAUCIÓN: Antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras
el sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta
controladora SAS para asegurarse de que el adaptador host está configurado
correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de intercambio
activo.
PRECAUCIÓN: No apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando
la unidad. Si lo hace, puede producirse un error de la unidad.
NOTA: Utilice únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas
para su uso con la placa de plano posterior SAS/SATA.
NOTA: Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la
operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad
pueden tardar varias horas en formatearse.
Extracción de una unidad de disco duro de relleno
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos
los compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1
Extraiga el embellecedor frontal
. Consulte
“Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
2
Sujete la parte frontal de la unidad de disco duro de relleno, presione el asa
de liberación y deslice la unidad de relleno hasta liberarla del
compartimiento para unidades. Vea la ilustración 3-7.
3
Tire de la unidad de relleno hasta que salga del compartimiento
para unidades.
Instalación de los componentes del sistema 105
Ilustración 3-7. Extracción o instalación de una unidad de disco duro de relleno
Instalación de una unidad de disco duro de relleno
Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para unidades
e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades hasta que la
palanca de liberación se asiente en su lugar.
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo
PRECAUCIÓN: Para evitar que se pierdan datos, asegúrese de que su sistema
operativo admita la extracción e instalación de unidades de intercambio activo.
Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el
sistema operativo.
1
Extraiga el embellecedor frontal
. Consulte
“Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
2
Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su
extracción.
Espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro
del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma
segura.
Para obtener información sobre cómo extraer unidades de
intercambio activo, consulte la documentación de la controladora.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo
parpadeará conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de
la unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
Consulte “Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro”
en la página 21.
1 Unidad de disco duro de relleno 2 Asa de liberación
1
2
106 Instalación de los componentes del sistema
3
Presione el botón de la parte frontal del portaunidades para liberar el asa
del portaunidades. Vea la ilustración 3-8.
4
Abra el asa de liberación del portaunidades de disco duro para soltar
la unidad. Vea la ilustración 3-8.
5
Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimiento para
unidades.
6
Extraiga la unidad de disco duro del compartimiento. Consulte
“Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo
de un portaunidades de disco duro” en la página 108.
7
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío.
Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de relleno”
en la página 105.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos
los compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
8
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación
del embellecedor frontal” en la página 94.
Ilustración 3-8. Extracción o instalación de una unidad de disco duro de intercambio
activo
1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro
3 Portaunidades de disco duro
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 107
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido
probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA.
PRECAUCIÓN: Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que
las unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un
portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades
instalado parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse
y quedar inservible.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con
la instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación
incluida con el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: No es posible combinar unidades de disco duro SAS y SATA
en la misma configuración del sistema.
1
Extraiga el embellecedor frontal
. Consulte
“Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
2
Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala.
Consulte “Extracción de una unidad de disco duro de relleno”
en la página 104.
3
Instale la unidad de disco duro de intercambio activo en el portaunidades
de disco duro. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de
intercambio activo en un portaunidades” en la página 109.
4
Con el asa del portaunidades de disco duro abierta, inserte la unidad de
disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades
entre en contacto con el plano posterior.
5
Presione el portaunidades de disco duro y gire el asa hacia arriba hasta
que quede asentada en su lugar.
6
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del embe-
llecedor frontal” en la página 94.
108 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo
de un portaunidades de disco duro
Quite los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro
y extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la ilustración 3-9.
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de una unidad de disco duro
de intercambio activo
1 Unidad de disco duro 2 Tornillos (4)
3 Orificio para tornillo SAS/SATA 4 Portaunidades de disco duro
1
4
2
3
Instalación de los componentes del sistema 109
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
en un portaunidades
1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con
el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la ilustración 3-9
.
NOTA: En el caso de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas, fije la unidad
de disco en un adaptador y, a continuación, insértela en el portaunidades.
2
Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto posterior de orificios del portaunidades de disco duro.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad
de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior
del portaunidades de disco duro.
3
Inserte los tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades
de disco duro.
Extracción de una unidad de disco duro cableada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Desconecte los cables de datos y de alimentación de la unidad de disco
duro del compartimiento para unidades.
4
Presione las lengüetas azules en los extremos del soporte de la unidad
de disco duro una hacia la otra y tire de la unidad para extraerla
del compartimiento. Vea la ilustración 3-10.
110 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-10. Extracción o instalación de una unidad de disco duro cableada
5
Separe el soporte de la unidad de disco duro de la unidad de disco duro;
para ello, presione hacia fuera los bordes del soporte y extraiga la unidad
de disco duro.
NOTA: Si no va a instalar otra unidad de disco duro, extraiga la unidad del
soporte para unidad (vea la ilustración 3-11) y vuelva a insertar el soporte
vacío en el compartimiento para unidades.
6
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 99.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
1 Cable de datos y de alimentación 2 Lengüetas (2)
3 Unidad de disco duro 4 Soporte de la unidad de disco duro
1
2
4
3
Instalación de los componentes del sistema 111
Instalación de una unidad de disco duro cableada
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas
de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no
haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Para extraer el soporte de la unidad de disco duro existente, presione
las lengüetas azules de los extremos del soporte una hacia la otra y tire
del soporte para extraerlo del sistema. Vea la ilustración 3-11
.
4
Encaje el soporte de la unidad de disco duro en la unidad de disco duro.
Vea la ilustración 3-11.
5
Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades
hasta que se asiente en su lugar.
6
Conecte el cable de datos y de alimentación a la unidad de disco duro.
NOTA: Para la conexión a la controladora SATA integrada (sólo unidades de
disco duro SATA), conecte el cable de datos SATA al conector SATA_A de la
placa base. Vea la ilustración 6-1.
NOTA: Para la conexión a una tarjeta controladora RAID SAS (unidades de
disco duro SAS o SATA), conecte el cable de datos al conector de la tarjeta.
Para obtener información sobre cómo instalar una tarjeta controladora SAS,
consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 131.
7
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 99.
8
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
9
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad de disco duro esté activada. Consulte “Acceso
al programa de configuración del sistema” en la página 64.
11
Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para
el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con
la unidad de disco duro.
112 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro cableada de un soporte
de unidad de disco duro
Separe el soporte de la unidad de disco duro de la unidad de disco duro; para
ello, presione hacia fuera los bordes del soporte y extraiga la unidad de disco
duro. Vea la ilustración 3-11.
Ilustración 3-11. Extracción o instalación de una unidad de disco duro cableada
de un soporte de unidad de disco duro
1 Unidad de disco duro 2 Soporte de la unidad de disco duro
3 Lengüetas (2)
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 113
Unidades ópticas y de cinta
Los compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas de la parte frontal
del sistema admiten una unidad óptica y una unidad de cinta opcional
o una segunda unidad óptica.
Extracción de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad. Vea la ilustración 3-12.
5
Desplace el pestillo de liberación de la unidad en la dirección de la flecha
para liberar el tornillo de pivote y, a continuación, extraiga la unidad del
compartimiento. Vea la ilustración 3-12.
6
Si va a instalar otra unidad en el compartimiento, consulte “Instalación
de una unidad óptica o de cinta” en la página 115.
Si va a extraer la unidad de forma permanente:
a
Instale una chapa anti-EMI en el compartimiento para unidades vacío.
Consulte “Instalación de una chapa anti-EMI” en la página 97.
b
Instale una tapa en el embellecedor frontal. Consulte “Instalación
de la tapa del embellecedor frontal” en la página 96.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
8
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
9
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
114 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de una unidad óptica o de cinta
1 Cables de datos y de alimentación 2 Pestillo de liberación de la unidad
3 Ranuras para tornillos del
compartimiento para unidades
4 Tornillos de pivote (3)
5 Unidad óptica
5
4
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 115
Instalación de una unidad óptica o de cinta
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
Si va a instalar una unidad de cinta SAS, debe tener instalada una tarjeta
controladora de almacenamiento SAS integrada. Consulte “Instalación de
una tarjeta de expansión” en la página 131.
Si va a instalar una unidad de cinta SCSI, debe tener instalada una tarjeta
controladora SCSI. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión
en la página 131.
Debe configurar la unidad de cinta de acuerdo con la documentación
incluida con dicha unidad y teniendo en cuenta las pautas siguientes.
NOTA: Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener un
número de identificación SCSI exclusivo (los dispositivos Narrow SCSI
utilizan los números del 0 al 7, y los dispositivos Wide SCSI utilizan los
números del 0 al 15). Defina la identificación SCSI de la unidad para evitar
conflictos con otros dispositivos del bus SCSI. Para conocer la configuración
predeterminada de la identificación SCSI, consulte la documentación incluida
con la unidad.
NOTA: No es necesario asignar los números de identificación SCSI de forma
secuencial ni conectar los dispositivos al cable siguiendo el orden del número
de identificación.
NOTA: La lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados
en los extremos opuestos de una cadena SCSI y que no se terminen los dispo-
sitivos comprendidos entre ellos. Habilite la terminación de la unidad de cinta
si ésta es el último dispositivo de una cadena de dispositivos (o el único
dispositivo) conectado a la controladora SCSI.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
116 Instalación de los componentes del sistema
4
Extraiga el embellecedor frontal. Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
5
Si va a instalar una unidad en un compartimiento vacío:
a
Extraiga la chapa anti-EMI. Consulte “Extracción de una chapa anti-
EMI” en la página 96.
b
Extraiga la tapa del embellecedor frontal. Consulte “Extracción
de la tapa del embellecedor frontal” en la página 95.
Si va a instalar una unidad nueva en un compartimiento que cuenta con
una unidad óptica o de cinta, consulte “Extracción de una unidad óptica
o de cinta” en la página 113.
6
Fije los tres tornillos de pivote a la unidad: un tornillo en el orificio para
tornillo frontal inferior del lado derecho y dos tornillos en los orificios
para tornillos inferiores del lado izquierdo. Vea la ilustración 3-13.
NOTA: Si la unidad óptica o de cinta que va a instalar no dispone de tornillos
de pivote, quite los tres tornillos de pivote de la unidad antigua o de la parte
posterior de la tapa del embellecedor frontal de 5,25 pulgadas.
Ilustración 3-13. Instalación de los tornillos de pivote de la unidad óptica o de cinta
1 Tornillos de pivote (3)
1
Instalación de los componentes del sistema 117
7
Desde la parte frontal del sistema, alinee los tornillos de pivote con las
ranuras del chasis y, a continuación, inserte la unidad en el comparti-
miento para unidades hasta que los tornillos de pivote queden asentados
en su lugar. Vea la ilustración 3-12.
8
Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad.
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación
del embellecedor frontal” en la página 94.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
11
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
12
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
14
Pruebe la unidad ejecutando los diagnósticos del sistema (opcional).
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 187.
Fuentes de alimentación
El sistema admite los módulos de fuente de alimentación siguientes:
375 W (fuente de alimentación sin redundancia)
400 W (fuente de alimentación redundante)
Si hay dos fuentes de alimentación, la segunda de ellas proporciona redundancia
de alimentación e intercambio activo. En modo redundante, el sistema distribuye
la carga de alimentación en las dos fuentes de alimentación para maximizar la
eficiencia. Al extraer una fuente de alimentación con el sistema encendido, toda
la carga de alimentación la recoge la fuente de alimentación restante.
Extracción de una fuente de alimentación redundante
PRECAUCIÓN: Para que el sistema funcione correctamente, es necesaria una
fuente de alimentación. En sistemas con redundancia de energía, no extraiga ni
sustituya más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está encendido.
1
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
2
Presione el pestillo de liberación y extraiga la fuente de alimentación
del chasis. Vea la ilustración 3-14.
118 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-14. Extracción y sustitución de una fuente de alimentación redundante
Instalación de una fuente de alimentación redundante
1
Compruebe que las dos fuentes de alimentación sean del mismo tipo y
cuenten con la misma potencia de salida máxima.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta
de la fuente de alimentación.
2
Si va a instalar una fuente de alimentación en un compartimiento que
ya cuenta con una fuente de alimentación, consulte “Extracción de una
fuente de alimentación redundante” en la página 117.
3
Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que se inserte
completamente y el pestillo de liberación se asiente en su lugar.
1 Pestillo de liberación 2 Asa de la fuente de alimentación
3 Tira de velcro
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 119
4
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe
el cable a la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Al conectar el cable de alimentación, fíjelo con la tira de velcro.
NOTA: Cuando vaya a instalar, intercambiar en activo o acoplar en activo una
nueva fuente de alimentación en un sistema con dos fuentes de alimentación,
espere varios segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado.
El indicador de estado de la fuente de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Vea la ilustración 1-4.
Extracción de una fuente de alimentación sin redundancia
1
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
2
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
4
Desconecte todos los cables que van de la fuente de alimentación
a la placa base, a las unidades de disco duro y a la unidad óptica.
5
Afloje los tres tornillos que fijan la fuente de alimentación al chasis
y levante la fuente de alimentación para extraerla del chasis.
Vea la ilustración 3-15.
120 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-15. Extracción y sustitución de una fuente de alimentación
sin redundancia
Instalación de una fuente de alimentación sin redundancia
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
2
Coloque la fuente de alimentación en el chasis. Apriete los tres tornillos
para fijar la fuente de alimentación al chasis.
3
Conecte todos los cables a la placa base y a las unidades.
4
Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 99.
1 Fuente de alimentación
sin redundancia
2 Tornillos (3)
2
1
Instalación de los componentes del sistema 121
5
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
6
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
7
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Ventilador del sistema
Extracción del ventilador del sistema
AVISO: El ventilador del sistema puede seguir funcionando durante un tiempo
tras apagar el sistema. Antes de extraerlo del sistema, deje transcurrir tiempo
suficiente para que las aspas dejen de girar.
AVISO: No intente utilizar el sistema sin el ventilador del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
5
Desconecte el cable de alimentación del ventilador del sistema de la placa
base. Vea la ilustración 3-16.
6
Presione la lengüeta de liberación del ventilador y deslice el ventilador para
extraerlo de las ranuras de fijación del chasis. Vea la ilustración 3-16.
122 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-16. Extracción del ventilador del sistema
1 Punto de contacto 2 Lengüeta de liberación
3 Ventilador del sistema 4 Cable de alimentación
5 Conector FAN de la placa base
3
4
2
5
1
Instalación de los componentes del sistema 123
Instalación del ventilador del sistema
1
Alinee las lengüetas del ventilador del sistema con las ranuras de fijación
del chasis.
2
Deslice el ventilador del sistema para introducirlo en las ranuras de fijación
hasta que la lengüeta de liberación encaje en su sitio.
3
Conecte el cable de alimentación del ventilador del sistema a la placa base.
4
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
5
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Memoria del sistema
El sistema admite módulos de memoria DDR3 registrada (RDIMM) o DIMM
ECC sin búfer (UDIMM). Los módulos DIMM simples y duales pueden ser
de 1 067 o 1 333 MHz, mientas que los módulos DIMM cuádruples pueden
ser de 800 o 1 067 MHz.
Este sistema admite el modo de un canal y de dos canales.
El sistema contiene un total de seis zócalos de memoria. UDIMM admite
DIMM simples y duales. Únicamente RDIMM admite DIMM cuádruples.
La memoria máxima admitida en el sistema varía en función de los tipos
y los tamaños de los módulos de memoria utilizados:
Se admiten RDIMM simples y duales con un tamaño de 2 GB, 4 GB
y 8 GB para un total de 24 GB como máximo.
Se admiten RDIMM cuádruples para un total de 32 GB como máximo.
Se admiten UDIMM de 1 y 2 GB para un total de 8 GB como máximo.
124 Instalación de los componentes del sistema
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas generales
siguientes al configurar la memoria del sistema.
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sigan dichas pautas pueden
impedir que se inicie el sistema o que se produzcan salidas de vídeo.
No se pueden combinar RDIMM y UDIMM.
Excepto en el caso de canales de memoria no utilizados, todos los canales
de memoria ocupados deben presentar configuraciones idénticas.
Los módulos de memoria de tamaños distintos se pueden combinar en
A1-A3 o B1-B3 (por ejemplo, de 2 GB y 4 GB), pero todos los canales
ocupados deben tener la misma configuración.
La velocidad de la memoria de cada canal depende de la configuración
de la memoria:
En los módulos de memoria simples o duales:
Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 333 MHz.
Dos módulos de memoria por canal admiten hasta 1 333 MHz.
Tres módulos de memoria por canal admiten hasta 800 MHz.
En los módulos de memoria cuádruples:
Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 067 MHz
Dos módulos de memoria por canal están limitados a 800 MHz,
independientemente de la velocidad del módulo de memoria.
Si se combinan módulos de memoria cuádruples con módulos simples
o duales, los módulos cuádruples se deben instalar en los zócalos con
las palancas de liberación blancas.
Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas, funcionarán
a la velocidad de los módulos de memoria más lentos instalados.
Instalación de los componentes del sistema 125
Pautas específicas de los modos
Hay dos canales de memoria con cada canal que admiten un máximo de tres
RDIMM y dos UDIMM.
En la tabla 3-1 y la tabla 3-2 se incluyen configuraciones de memoria de muestra
que siguen las pautas de memoria pertinentes enumeradas en esta sección.
Las muestras presentan configuraciones de módulos de memoria idénticas y
los totales de memoria disponible y memoria física. Las tablas no muestran
configuraciones de módulos de memoria cuádruples o combinadas ni tampoco
hacen referencia a consideraciones sobre la velocidad de la memoria de ninguna
de las configuraciones.
Tabla 3-1. Configuraciones de memoria RDIMM de muestra
Tamaño del
módulo de
memoria
Zócalos de memoria Procesador
1
3
5
2
4
6
Memoria
física (GB)
Memoria
disponible
(GB)
1GB
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
1
2
4
6
toda
2 GB
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
XX
2
4
8
12
toda
4 GB
X
XX
X
XX
8
16
toda
8GB
XX XX
32 toda
126 Instalación de los componentes del sistema
Tabla 3-2. Configuraciones de memoria UDIMM de muestra
Instalación de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la refrigeración adecuada del sistema, se deben
instalar paneles de relleno para módulo de memoria en los zócalos de memoria
vacíos. Extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria sólo si tiene
previsto instalar memoria en dichos zócalos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
Tamaño del
módulo de
memoria
Zócalos de memoria Procesador
1
3
5
2
4
6
Memoria
física (GB)
Memoria
disponible
(GB)
1GB
X
X
XX
X
XX
1
2
4
toda
2 GB
X
XX
X
XX
4
8
toda
Instalación de los componentes del sistema 127
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
5
Localice los zócalos del módulo de memoria. Vea la ilustración 6-1.
6
Extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria de los zócalos
en los que tenga previsto instalar módulos de memoria.
7
Presione hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta
que el panel de relleno para módulo de memoria se expulse del zócalo.
Vea la ilustración 3-17.
NOTA: Asegúrese de conservar los paneles de relleno para módulo de
memoria extraídos para poder utilizarlos más adelante.
8
Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y
hacia fuera, como se muestra en la ilustración 3-17, para que el módulo
de memoria pueda insertarse en el zócalo.
9
Sujete los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta
y asegúrese de no tocar la parte central del módulo de memoria.
Ilustración 3-17. Instalación y extracción de un módulo de memoria
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo
de memoria (2)
3 Guía de alineamiento
1
2
3
128 Instalación de los componentes del sistema
10
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
11
Presione el módulo de memoria con los pulgares para fijar el módulo de
memoria en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo,
los expulsores del zócalo deben estar alineados con los expulsores de los
otros zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
12
Repita del paso 8 al paso 11 de este procedimiento para instalar los
módulos de memoria restantes. Vea la tabla 3-1 y la tabla 3-2.
13
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
14
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
15
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
16
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
17
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
18
Inicie el sistema, pulse <F2> para abrir el programa de configuración del
sistema y compruebe el valor de
System Memory
(Memoria del sistema)
en la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
19
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 2 al paso 18
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
20
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema”
en la página 187.
Instalación de los componentes del sistema 129
Extracción de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la refrigeración adecuada del sistema, se deben
instalar paneles de relleno para módulo de memoria en los zócalos de memoria
vacíos. Extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria sólo si tiene
previsto instalar memoria en dichos zócalos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
5
Localice los zócalos del módulo de memoria. Vea la ilustración 6-1.
6
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo
del zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo.
Vea la ilustración 3-17.
Sujete los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta
y asegúrese de no tocar la parte central del módulo de memoria.
NOTA: Si no va a volver a colocar el módulo de memoria, inserte un panel
de relleno para módulo de memoria en el zócalo.
7
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
8
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100
130 Instalación de los componentes del sistema
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
10
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
11
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Tarjetas de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
Este sistema admite cinco tarjetas de expansión PCIe de segunda generación.
Para identificar las ranuras de expansión, vea la ilustración 6-1.
Las ranuras de expansión admiten una tarjeta de longitud completa
y cuatro tarjetas de media longitud.
La ranura de la tarjeta de expansión no es de intercambio activo.
PRECAUCIÓN: Para garantizar que la refrigeración es adecuada, sólo una de
las dos tarjetas de expansión puede tener un consumo de energía superior a 15 W
(un máximo de 25 W).
En la tabla 3-3 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión
para garantizar una refrigeración adecuada y un ajuste mecánico apropi-
ado. Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar
primero, según la prioridad de las ranuras indicada. Todas las demás tarje-
tas de expansión se deben instalar según la prioridad de las tarjetas y el
orden de prioridad de las ranuras.
Instalación de los componentes del sistema 131
Tabla 3-3. Prioridad de instalación de las tarjetas de expansión
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
NOTA: Antes de instalar las tarjetas de expansión, consulte “Pautas para la
instalación de tarjetas de expansión”.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
Prioridad de
las tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de
las ranuras
Máximas
permitidas
¿Tarjeta
de 25 W?
1
Adaptador PERC 6/i 1 1 S
2
Adaptador S300 1, 2 1 S
3
SAS 6/iR 1, 2 1 S
4
SAS 5/iR 3, 1 1 S
5
PERC 6/E 256 1, 2, 3 2 S
6
PERC 6/E 512 1, 2, 3 2 S
7
SAS 5/E 1, 2, 3 2 S
8
Las demás NIC 3, 1, 2 3 N*
9
Tarjetas de almacenamiento
que no sean de Dell
11N*
10
NIC de un puerto 1 GB Cu
Intel PRO/1000PT
4, 5, 3 3 N*
* Consulte la documentación de la tarjeta de expansión para determinar si la energía máxima
sobrepasa los 15 W. Las tarjetas que sobrepasen los 15 W se verán afectadas por la restricción
de una tarjeta de 25 W.
132 Instalación de los componentes del sistema
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras.
5 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura.
Vea la
ilustración 3-18.
NOTA: Conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión.
Los cubrerranuras deben instalarse en las ranuras para tarjetas de expansión
vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que
entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrige-
ración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
6
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener infor-
mación sobre cómo configurar la tarjeta, cómo establecer las conexiones
internas o, si lo desea, cómo personalizarla para su ordenador.
7
Si va a instalar una tarjeta de expansión de longitud completa (ranura 2),
pase el extremo de la tarjeta por la guía de la tarjeta de expansión.
8
Inserte la tarjeta en el conector para tarjetas de expansión de la placa base
y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la lengüeta metálica
de la tarjeta se inserte en la ranura para lengüeta de la tarjeta de expansión.
Vea la ilustración 3-18.
9
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión para fijar la tarjeta en el
sistema.
PRECAUCIÓN: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima ni por detrás
de las tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden impedir
que se cierre correctamente la cubierta del sistema o pueden dañar el equipo.
10
Conecte los cables de la tarjeta de expansión para la nueva tarjeta.
Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener
información sobre las conexiones de los cables.
Instalación de los componentes del sistema 133
11
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
13
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
14
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
15
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
16
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se
describe en la documentación de la tarjeta.
134 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-18. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
1 Estabilizador de la tarjeta de
expansión
2 Puntos de contacto del estabilizador
de la tarjeta de expansión (2)
3 Pestillo de la tarjeta de expansión 4 Tarjeta de expansión
5 Lengüeta de la tarjeta
de expansión
6 Ranura para lengüetas de la tarjeta
de expansión
7 Conector para tarjetas de expansión
3
7
2
5
6
4
1
Instalación de los componentes del sistema 135
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta de expansión.
5
Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura.
Vea la ilustración 3-18.
6
Sujete la tarjeta de expansión por las esquinas superiores y extráigala
con cuidado del conector de tarjeta de expansión.
7
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras
en la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjeta de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo,
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener
una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
8
Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura.
Vea la ilustración 3-18.
9
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
11
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
12
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
14
Desinstale el controlador de dispositivo de la tarjeta del sistema operativo.
136 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Inserte la muesca de la tarjeta iDRAC6 (Dell Remote Access Controller 6)
Express en el gancho de la placa base.
4
Alinee el borde frontal de la tarjeta con el conector de la placa base.
En la ilustración 3-19 se muestra la ubicación del conector.
5
Presione la tarjeta hasta que quede completamente encajada. Vea la
ilustración 3-19. Cuando la parte frontal de la tarjeta está completamente
insertada, la lengüeta del separador de plástico encaja sobre el borde
del soporte.
Instalación de los componentes del sistema 137
2
3
4
5
1
Ilustración 3-19. Instalación o extracción de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana y estable.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
1 Gancho 2 Tarjeta iDRAC6 Express
3 Gancho de la lengüeta
del separador de retención
4 Conector para tarjeta
iDRAC6 Express
5Muesca
138 Instalación de los componentes del sistema
3
Tire hacia atrás ligeramente de la lengüeta del separador de retención
situada en el borde frontal de la tarjeta y levante con cuidado la tarjeta
para extraerla del separador de retención. Vea la ilustración 3-19.
A medida que el soporte se libera del separador, el conector situado debajo
de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
4
Incline la tarjeta de modo que la muesca de la tarjeta quede insertada
en el gancho de la placa base.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
5
Extraiga la pieza de relleno de plástico del puerto de iDRAC6 Enterprise
del panel posterior del sistema.
6
Incline la tarjeta de modo que el conector RJ-45 pase a través
de la abertura del panel posterior. Vea la
ilustración 3-20.
Instalación de los componentes del sistema 139
7
Alinee el borde frontal de la tarjeta con los dos separadores de retención
frontales de plástico situados cerca del conector iDRAC6 Enterprise
de la placa base y baje la tarjeta hasta colocarla en su lugar.
Vea la ilustración 3-20.
8
Cuando la parte frontal de la tarjeta está totalmente asentada,
los separadores de plástico encajan sobre el borde de la tarjeta.
Ilustración 3-20. Instalación o extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
9
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
1 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 2 Ranura para soportes VFlash
3 Tarjeta VFlash SD 4 Postes de los separadores
de retención (2)
5 Lengüetas de los separadores
de retención (2)
6 Conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise
2
3
4
5
6
1
140 Instalación de los componentes del sistema
10
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
12
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
13
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
En caso de estar instalado, desconecte el cable Ethernet del conector
para tarjeta iDRAC6 Enterprise situado en el panel posterior del sistema.
Vea la ilustración 1-3.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
4
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
5
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
6
Extraiga la tarjeta multimedia VFlash (si está instalada) de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise.
7
Tire hacia atrás ligeramente de las dos lengüetas del borde frontal de
la tarjeta y levante cuidadosamente el borde frontal de la tarjeta de
los separadores de retención.
8
A medida que la tarjeta se libera de los separadores, el conector situado
debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base. Deslice la
tarjeta de la parte posterior del sistema hacia fuera hasta que el conector
RJ-45 se libere del panel posterior y, a continuación, extraiga la tarjeta del
sistema.
Instalación de los componentes del sistema 141
9
Vuelva a colocar la pieza de relleno de plástico sobre el puerto en el panel
posterior del sistema. Consulte “Componentes e indicadores del panel
posterior” en la página 23 para ver la ubicación de los puertos.
10
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de
la cubierta de refrigeración” en la página 103.
11
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
12
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
13
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
14
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
15
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta SD (Secure Digital) que puede
utilizarse con la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
1
Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la parte posterior
del sistema. Consulte “Componentes e indicadores del panel posterior”
en la página 23 para ver la ubicación de la ranura para tarjetas multimedia.
2
Con la cara de la etiqueta hacia arriba, inserte en la ranura para tarjeta del
módulo la tarjeta SD por el extremo con los contactos.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
3
Presione la tarjeta para bloquearla en la ranura.
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
Para extraer la tarjeta multimedia VFlash, presiónela hacia dentro para liberarla
y sáquela de la ranura para tarjeta.
142 Instalación de los componentes del sistema
Memorias USB internas
La memoria USB instalada en el interior del sistema se puede utilizar
como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de almacenamiento
masivo. El conector USB debe estar activado mediante la opción
Internal USB
Port
(Puerto USB interno) en la pantalla
Integrated Devices
(Dispositivos
integrados) del programa de configuración del sistema.
Para iniciar desde una memoria USB, debe configurarla con una imagen
de inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa
de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Localice el conector USB en la placa base. Vea la ilustración 6-1.
4
Inserte la memoria USB en el conector USB. Vea la ilustración 3-21.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
9
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema
haya detectado la memoria USB. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 64.
Instalación de los componentes del sistema 143
Ilustración 3-21. Extracción o instalación de una memoria USB
Procesador
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Antes de actualizar el sistema,
descargue la versión más reciente del BIOS
del sistema desde
support.dell.com
y siga las instrucciones incluidas en
el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en
el sistema
.
1 Memoria USB 2 Conector de memoria USB
1
2
144 Instalación de los componentes del sistema
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la
alimentación de CA, mantenga presionado el botón de encendido durante
tres segundos para descargar por completo la energía almacenada en el
sistema antes de extraer la cubierta.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
4
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
5
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: No retire el disipador de calor de un procesador a menos que
vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
unas condiciones térmicas óptimas.
6
Utilice un destornillador Phillips del nº 2 para aflojar uno de los tornillos
de retención del disipador de calor. Vea la ilustración 3-22.
7
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador.
8
Repita el paso 6 y el paso 7 para aflojar los tres tornillos de retención
del disipador de calor.
9
Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador
y déjelo a un lado con la parte de la pasta térmica hacia arriba.
Instalación de los componentes del sistema 145
Ilustración 3-22. Instalación y extracción del disipador de calor
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta firmemente.
10
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador con
el pulgar y libérela de su posición de bloqueo. Para ello, presione hacia
abajo y tire hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca 90°
hacia arriba hasta que el procesador se libere del zócalo. Vea la
ilustración 3-23.
11
Utilice la lengüeta del protector del procesador para girar el protector hacia
arriba y quitarlo del paso. Vea la ilustración 3-23.
1 Disipador de calor 2 Tornillos de retención del disipador de calor (4)
1
2
146 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-23. Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes
en la placa base.
1 Procesador 2 Muesca del procesador (2)
3 Protector del procesador 4 Zócalo ZIF
5 Saliente del zócalo (2) 6 Palanca de liberación del zócalo
1
2
3
4
5
6
Instalación de los componentes del sistema 147
12
Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la
palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado
para alojar el nuevo procesador.
13
Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para
utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal.
NOTA: No toque la parte inferior del procesador. Toque únicamente los
bordes laterales del procesador. Si va a extraer de forma permanente el
procesador, debe instalar un falso procesador y un falso disipador de calor
en el zócalo CPU para garantizar una refrigeración adecuada del sistema.
14
La instalación de un falso procesador es parecida a la instalación de un
procesador. Consulte “Instalación de un procesador” en la página 147.
Instalación de un procesador
1
Desembale el nuevo procesador.
2 Alinee el
p
rocesador con los
salientes del
zócalo ZIF.
Vea la
ilustración 3-23.
3
I
nstale el procesador en el zócalo.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador.
Tenga cuidado de no doblar las patas del zócalo.
4
Con la palanca de liberación del zócalo del procesador en la posición
abierta,
alinee el
procesador con
los salientes del
zócalo
e
inserte con
cuidado el procesador en el zócalo.
PRECAUCIÓN: No presione con fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
5
Cierre el protector del procesador.
6 Gire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar
.
7
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
disipador de calor.
8
Abra el paquete de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique
la pasta térmica de manera uniforme en la parte superior del nuevo
procesador.
9 Coloque el disipador de calor en el procesador. Vea la
ilustración 3-23
.
148 Instalación de los componentes del sistema
10 Con un destornillador Phillips del nº 2, apriete los tornillos de retención
del disipador de calor. Vea la
ilustración 3-22
.
11
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
12
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
14
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
15
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
16
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
17
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador
corresponda a la nueva configuración
del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”
en la página 64.
18
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente. Consulte “Ejecución de los diagnósticos incorpo-
rados del sistema” en la página 189 para obtener información sobre la
ejecución de diagnósticos.
Batería del sistema
La batería del sistema es una batería de tipo botón de 3,0 V.
Sustitución de la batería del sistema
AVISO: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de
un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones
de seguridad para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Instalación de los componentes del sistema 149
2
3
1
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
Ilustración 3-24. Sustitución de la batería del sistema
4
Extraiga la tarjeta de expansión PCIe de la ranura 1. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 135.
5
Localice el zócalo de la batería. Consulte “Conectores de la placa base”
en la página 194.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente
el conector mientras instala o extrae una batería.
6
Sujete el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado
positivo del conector.
7
Empuje la batería hacia el lado positivo del conector y haga palanca para
extraerla de las lengüetas de fijación del lado negativo del conector.
1 Lado positivo del conector
de la batería
2 Batería del sistema
3 Lado negativo del conector
de la batería
150 Instalación de los componentes del sistema
8
Instale la batería nueva presionando firmemente sobre el lado positivo
del conector.
9
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo
de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.
10
Presione la batería dentro del conector hasta que se asiente en su lugar.
11
Instale la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 131.
12
Instale el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
14
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
15
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
16
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
17
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la
batería funciona correctamente. Consulte “Acceso al programa de
configuración del sistema” en la página 64.
18
Especifique la hora y fecha correctas en los campos
Date
(Fecha) y
Time
(Hora) del programa de configuración del sistema.
19
Salga del programa de configuración del sistema.
Batería RAID (opcional)
Extracción de la batería RAID
La información de esta sección sólo se aplica a los sistemas con la tarjeta
controladora PERC opcional.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 135.
Instalación de los componentes del sistema 151
5
Para desconectar el cable de la batería RAID del conector de la tarjeta de
almacenamiento, presione la lengüeta del conector del cable de la batería
RAID y tire con cuidado del conector del cable para extraerlo del conector
de la tarjeta de almacenamiento. Vea la ilustración 3-25.
6
Tire de la lengüeta de liberación del portabatería y levante el portabatería
para extraerlo de las ranuras del portabatería del chasis. Vea la
ilustración 3-25.
7
Tire hacia atrás con cuidado de las dos lengüetas que fijan la batería RAID
y extraiga la batería RAID del portabatería. Vea la ilustración 3-25.
Ilustración 3-25. Extracción e instalación de la batería RAID
1 Conector del cable de la batería 2 Ranuras del portabatería (2)
3 Portabatería 4 Lengüetas del portabatería
5 Lengüeta de liberación
del portabatería
6 Batería RAID
2
3
4
5
6
1
152 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la batería RAID
1
Inserte la batería RAID en el portabatería. Vea la ilustración 3-25.
2
Alinee las lengüetas del portabatería con las ranuras del portabatería
del chasis.
3
Inserte el portabatería en las ranuras del portabatería hasta que se asiente
en su lugar. Vea la ilustración 3-25.
4
Conecte el cable de la batería al conector de la tarjeta de almacenamiento
y vuelva a colocar la tarjeta controladora de almacenamiento. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 131.
5
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
7
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Interruptor de intrusión en el chasis
Extracción del interruptor de intrusión en el chasis
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis del conector
de la placa base. Vea la ilustración 3-26.
4
Deslice el interruptor de intrusión en el chasis para sacarlo de la muesca
del soporte de fijación.
Instalación de los componentes del sistema 153
Ilustración 3-26. Extracción e instalación del interruptor de intrusión en el chasis
Instalación del interruptor de intrusión en el chasis
1
Alinee el interruptor de intrusión en el chasis con la muesca del soporte
de fijación. Vea la ilustración 3-26.
2
Deslice el interruptor dentro de la muesca del soporte de fijación.
Vea la ilustración 3-26.
3
Conecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis al conector
de la placa base.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
5
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
6
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
7
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
1 Interruptor de intrusión en el chasis 2 Cable del interruptor de intrusión
en el chasis
3 Conector de intrusión de la placa base
1
2
3
154 Instalación de los componentes del sistema
Conjunto de panel de control
Extracción del conjunto de panel de control
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor frontal”
en la página 93.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica y de los periféricos.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
PRECAUCIÓN: No tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede
dañar el cable.
4
Para desconectar el cable del conjunto de panel de control del conector
de la placa base, presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos
del conector del cable. Vea la ilustración 3-27.
5
Extraiga con cuidado el conector del zócalo.
6
Con un destornillador Phillips, quite el tornillo que fija el conjunto
de panel de control al chasis. Vea la ilustración 3-27.
7
Presione el pestillo de liberación y extraiga el panel de control del chasis.
PRECAUCIÓN: No tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace,
puede dañar el cable.
8
Para desconectar el cable del panel de control del conector de la placa del
panel de control, presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos
del conector del cable. Vea la ilustración 3-27.
9
Extraiga con cuidado el conector del zócalo.
Instalación de los componentes del sistema 155
Ilustración 3-27. Extracción e instalación del panel de control
1 Cable del panel de control 2 Conjunto de panel de control
3 Tornillo del panel de control 4 Pestillo de liberación
1
2
3
4
156 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del conjunto de panel de control
1
Presione con cuidado el panel de control para insertarlo en el chasis.
2
Conecte el cable del panel de control a la placa del panel de control.
3
Con un destornillador Phillips, vuelva a colocar el tornillo que fija el
conjunto de panel de control al chasis.
4
Conecte el cable del conjunto de panel de control a la placa base.
Vea la ilustración 3-27.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 94.
8
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Plano posterior SAS
Extracción del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal
.
Consulte “Extracción del embellecedor
frontal” en la página 93.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
Instalación de los componentes del sistema 157
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y el plano posterior, debe
extraer las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas
temporalmente antes de extraerlas de forma que pueda volver a colocarlas
en las mismas ubicaciones.
4
Extraiga todas las unidades de disco duro. Consulte “Unidades de disco
duro” en la página 103.
5
Desconecte todos los cables conectados al plano posterior SAS, incluido
el cable SAS A, el cable SAS B utilizado para las unidades de disco duro
de 3,5 pulgadas, el cable de alimentación del plano posterior y el cable
de datos. Vea la ilustración 3-28.
6
Para extraer el plano posterior SAS, tire de la pata de liberación azul
y deslice el plano posterior hacia arriba.
7
Tire del plano posterior de la parte frontal del sistema hasta que las ranuras
de fijación queden liberadas de las lengüetas del chasis.
158 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-28. Extracción e instalación de un plano posterior SAS
1 Cable de alimentación 2 Cable SAS A
3 Pata de liberación azul 4 Cable J_planar
5 Plano posterior SAS 6 Unidad de disco duro
3
2
4
5
6
1
Instalación de los componentes del sistema 159
Instalación del plano posterior SAS
1
Baje el plano posterior hacia el sistema, procurando no dañar los compo-
nentes de la parte frontal de la placa.
2
Alinee las ranuras del plano posterior SAS con las lengüetas del chasis.
3
Deslice el plano posterior SAS hacia abajo hasta que la pata de liberación
se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-28.
4
Conecte los cables SAS, de datos y de alimentación al plano posterior SAS.
5
Conecte los cables SAS, de datos y de alimentación a sus conectores
correspondientes. Vea la ilustración 3-28.
6
Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales.
Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo”
en la página 107.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
8
Vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 94.
9
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
10
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
11
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Placa de distribución de alimentación
Extracción de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Extraiga las fuentes de alimentación. Consulte “Extracción de una fuente
de alimentación redundante” en la página 117 y “Extracción de una fuente
de alimentación sin redundancia” en la página 119.
160 Instalación de los componentes del sistema
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
4
Desconecte todos los cables de alimentación conectados a la placa base.
5
Retire todos los cables tendidos en la placa de distribución de
alimentación.
6
Para retirar la placa de distribución de alimentación, tire de la pata
de liberación azul y deslice la placa hacia arriba.
7
Sepárela del chasis hasta que las ranuras de fijación de la placa se suelten
de las lengüetas del chasis.
Ilustración 3-29. Placa de distribución de alimentación
1 Pata de liberación azul 2 Placa de distribución de alimentación
3 Ranuras de fijación 4 Fuentes de alimentación redundantes (2)
5 Cables de la placa de
distribución de alimentación (5)
2
4
3
1
5
Instalación de los componentes del sistema 161
Sustitución de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Alinee las ranuras de fijación de la placa de distribución de alimentación
con las lengüetas del chasis.
2
Deslice la placa hacia abajo hasta que la pata de liberación azul se asiente
en su lugar.
3
Conecte todos los cables de alimentación a la placa base.
4
Vuelva a colocar las fuentes de alimentación. Consulte “Instalación
de una fuente de alimentación redundante” en la página 118.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
6
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
7
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
8
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
162 Instalación de los componentes del sistema
Placa base
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Si utiliza el módulo de programa seguro (TPM) con una clave
de cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la
configuración del sistema o del programa. No olvide crear y guardar en un lugar
seguro esta clave de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base,
deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el
programa para poder acceder a los datos cifrados de las unidades de disco duro.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte
el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Extraiga el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción
del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
5
Desconecte todos los cables de la placa base.
6
Si procede, extraiga todas las tarjetas de expansión y desconecte todos
los cables. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión
en la página 135.
7
Si procede, extraiga la tarjeta iDRAC6 Express. Consulte “Extracción
de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional)” en la página 137.
8
Si procede, extraiga la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Consulte “Extracción
de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 140.
9
Si es necesario, desconecte los cables del plano posterior SAS.
Instalación de los componentes del sistema 163
10
Extraiga todos los módulos de memoria y los paneles de relleno para
módulo de memoria. Consulte “Extracción de módulos de memoria”
en la página 129.
NOTA: Anote las ubicaciones de los zócalos de los módulos de memoria
para poder instalarlos correctamente más adelante.
11
Extraiga el ventilador del sistema. Consulte “Extracción del ventilador
del sistema” en la página 121.
AVISO: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada
durante su funcionamiento. Para evitar quemaduras, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríe el sistema antes de extraer la placa base.
12
Extraiga el procesador y el disipador de calor. Consulte “Extracción
de un procesador” en la página 143.
13
Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base.
14
Para extraer la placa base, retire todos los tornillos de la placa
con un destornillador Phillips. Vea la ilustración 3-30.
15
Mientras sujeta los dos puntos de contacto de la placa base,
deslícela hacia la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-30.
16
Levante la placa base para extraerla del chasis.
164 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-30. Extracción e instalación de la placa base
Instalación de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Desembale la nueva placa base y extraiga la etiqueta que hay en el
protector del procesador.
2
Quite las etiquetas y péguelas en la parte frontal del chasis.
3
Para volver a colocar la placa base, sujétela por los puntos de contacto
azules.
4
Alinee los orificios para tornillos de la placa base con los del chasis y baje
la placa base hasta colocarla en el chasis.
1 Tornillos (8) 2 Puntos de contacto azules (2)
3 Placa base
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema 165
5
Deslice la placa base hacia la parte posterior del sistema e inserte
los conectores en las hendiduras del chasis.
6
Con un destornillador Phillips, apriete los tornillos.
7
Si procede, vuelva a colocar el plano posterior SAS. Consulte “Instalación
del plano posterior SAS” en la página 159.
8
Vuelva a colocar el disipador de calor y el procesador. Consulte “Instalación
de un procesador” en la página 147.
9
Vuelva a colocar el ventilador del sistema. Consulte “Instalación
del ventilador del sistema” en la página 123.
10
Vuelva a colocar todos los módulos de memoria y los paneles de relleno
para módulo de memoria. Consulte “Instalación de módulos de memoria”
en la página 126.
11
Si procede, vuelva a colocar la tarjeta iDRAC6 Express. Consulte “Insta-
lación de una tarjeta iDRAC6 Express” en la página 136.
12
Si procede, vuelva a instalar la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Consulte
“Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 138.
13
Si procede, vuelva a colocar todas las tarjetas de expansión. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 131.
14
Conecte todos los cables a la placa base.
15
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
16
Vuelva a colocar el estabilizador de la tarjeta de expansión. Consulte
“Instalación del estabilizador de la tarjeta de expansión” en la página 100.
17
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
18
Coloque el sistema en posición vertical en una superficie plana.
19
Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
20
Encienda el sistema y los periféricos conectados.
NOTA: Para verificar que el procesador nuevo funciona correctamente, consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 187. Consulte “Ejecución
de los diagnósticos incorporados del sistema” en la página 189 para obtener
información sobre la ejecución de diagnósticos.
166 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 167
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Solución de problemas de inicio del sistema
Si el sistema se interrumpe durante el inicio antes de mostrarse las imágenes de
vídeo o los mensajes de la pantalla LCD y, en particular, después de instalar un
sistema operativo o reconfigurar el hardware del sistema, compruebe si se dan
las situaciones siguientes.
Si inicia el sistema en modo de inicio del BIOS después de instalar un
sistema operativo desde UEFI Boot Manager (Administrador de inicio
UEFI), el sistema se bloqueará. En el caso inverso también se bloqueará.
Deberá iniciar el sistema en el mismo modo de inicio en el que haya
instalado el sistema operativo. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 63.
Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden hacer que
el sistema se detenga durante el inicio sin ninguna salida de vídeo.
Consulte “Tarjetas de expansión” en la página 130.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes
del panel LCD y cualquier mensaje que aparezca en pantalla. Para obtener más
información, consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la página 30
y “Mensajes del sistema” en la página 46.
168 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones
externas
Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los
conectores externos del sistema antes de solucionar cualquier problema
relacionado con un dispositivo externo. En la ilustración 1-1 y la ilustración 1-3
se muestran los conectores del panel frontal y del panel posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Uso de los diagnósticos en línea” en la página 187.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
Solución de problemas de los dispositivos USB
1
Realice los pasos siguientes para solucionar un problema con el teclado
o el ratón USB. Para otros dispositivos USB, vaya al paso 2.
a
Desconecte brevemente los cables del teclado y del ratón del sistema
y, a continuación, vuelva a conectarlos.
b
Conecte el teclado/ratón a los puertos USB del lado opuesto
del sistema.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están activados.
c
Sustituya el teclado o el ratón por otro que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos.
Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar
el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema.
2
Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
Solución de problemas del sistema 169
3
Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de
configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén
habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en la página 71.
Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto. Si no se puede
acceder al sistema, consulte “Deshabilitación de una contraseña olvidada”
en la página 198 para obtener instrucciones sobre cómo instalar el puente
NVRAM_CLR en el interior del sistema y restaurar el BIOS a la
configuración predeterminada.
4
Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
5
Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo, apague
el dispositivo, sustituya el cable USB y vuelva a encender el dispositivo.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
1
Apague el sistema y todos los periféricos conectados al puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo
por uno equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
170 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una NIC
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Uso de los diagnósticos en línea” en la página 187.
2
Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema
relacionado con la controladora NIC.
3
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 25.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten
los archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores.
Consulte la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada,
consulte la documentación de dicha tarjeta.
4
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que
los protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
5
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los
puertos NIC estén habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices”
en la página 71.
6
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén definidos en la misma velocidad de transmisión de datos y dúplex.
Consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado
y no superen la longitud máxima.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
Solución de problemas del sistema 171
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Desmonte los componentes del sistema. Consulte “Instalación
de los componentes del sistema” en la página 91.
Unidades de disco duro
Tarjetas SD
Memoria USB
Tarjetas de expansión
Tarjeta iDRAC6 Express
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
Ventilador del sistema
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Vuelva a instalar los componentes extraídos en el paso 3.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
172 Solución de problemas del sistema
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
8
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las
tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión en la página 131.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 187.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
Ventiladores
Procesador y disipador de calor
Módulos de memoria
Portaunidades de disco duro
4
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
Solución de problemas del sistema 173
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
6
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Consulte “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 187.
Si las pruebas fallan,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
Solución de problemas de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configu-
ración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 63.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración
del sistema, sustituya la batería. Consulte “Sustitución de la batería
del sistema” en la página 148.
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o
se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 201.
174 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las fuentes
de alimentación
1
Identifique la fuente de alimentación defectuosa mediante el indicador
de fallo de la fuente de alimentación. Consulte “Códigos del indicador
de alimentación” en la página 26.
PRECAUCIÓN: Para que el sistema funcione se debe instalar una fuente de
alimentación como mínimo. Si se utiliza el sistema con una única fuente de
alimentación instalada durante periodos prolongados puede producirse un
sobrecalentamiento.
2
Recoloque la fuente de alimentación; para ello, extráigala y vuelva
a instalarla. Consulte “Interruptor de intrusión en el chasis”
en la página 152.
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Si el problema persiste, sustituya la fuente de alimentación defectuosa.
3
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Solución de problemas del sistema 175
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración,
la unidad de relleno, el panel de relleno para módulo de memoria, el panel
de relleno para el hueco de la fuente de alimentación o el cubrerranuras
situado en la parte posterior.
Se ha extraído el panel de relleno de disipador de calor (en configuraciones
con un solo procesador).
La temperatura ambiente es demasiado elevada. Para obtener información
sobre los requisitos de temperatura de funcionamiento del sistema,
consulte la
Guía de introducción
.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Se ha extraído un ventilador de refrigeración, o ha fallado. Consulte
“Solución de problemas de los ventiladores” en la página 175.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de
expansión. Consulte “Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
en la página 130.
Solución de problemas de los ventiladores
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
3
Localice el ventilador defectuoso que indica el panel LCD o el software
de diagnóstico.
4
Recoloque el cable de alimentación del ventilador.
176 Solución de problemas del sistema
5
Reinicie el sistema.
Si el ventilador funciona correctamente, cierre el sistema.
Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
6
Si el ventilador no funciona, apague el sistema e instale uno nuevo.
Consulte “Extracción del ventilador del sistema” en la página 121 e
“Instalación del ventilador del sistema” en la página 123.
7
Reinicie el sistema.
Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 99.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
Solución de problemas de la memoria
del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden hacer que
el sistema se detenga durante el inicio sin salida de vídeo. Consulte “Pautas
generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 124 y verifique
que se han seguido las pautas correspondientes para configurar la memoria.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 187.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico.
2
Si el sistema no funciona, apague el sistema y todos los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la fuente de energía. Espere
al menos 10 segundos y vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
Solución de problemas del sistema 177
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y tome nota de los
mensajes que aparecen en la pantalla.
Vaya al paso 15 si aparece un mensaje de error que indica un error
en un módulo de memoria específico.
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory
Settings” en la página 67. Efectúe cambios en la configuración de la
memoria si es necesario.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada,
pero la indicación del problema no desaparece, vaya al paso 15.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
7
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
8
Compruebe los bancos de memoria y asegúrese de que estén ocupados
correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
9
Recoloque los módulos de memoria en sus zócalos. Consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 126.
10
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
12
Coloque el sistema en posición vertical.
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
14
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory
Settings” en la página 67. Si el problema no se resuelve, continúe con
el paso siguiente.
15
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la fuente de energía.
16
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
178 Solución de problemas del sistema
17
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo
de memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo.
18
Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no
especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM
por otro del mismo tipo y capacidad. Consulte “Instalación de módulos
de memoria” en la página 126.
19
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
20
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
21
Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan
y los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
22
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 15
al paso 21 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos
de memoria,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 201
.
Solución de problemas de una memoria USB
interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la tarjeta SD esté habilitado. Consulte “Pantalla Integrated Devices”
en la página 71.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98 .
4
Localice la memoria USB y recolóquela. Consulte “Interruptor de
intrusión en el chasis” en la página 152.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
Solución de problemas del sistema 179
6
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe
si la memoria USB funciona.
7
Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
8
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
Solución de problemas de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Pruebe a utilizar un DVD diferente.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que
la controladora SATA integrada y el puerto SATA de la unidad estén
activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager” en la página 63.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 187.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado
a la unidad óptica y a la controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
180 Solución de problemas del sistema
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
9
Coloque el sistema en posición vertical.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda”
en la página 201.
Solución de problemas de una unidad de copia
de seguridad en cinta
1
Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta
estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documen-
tación de la unidad de cinta para obtener más información acerca de
los controladores de dispositivo.
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software.
4
En el caso de unidades de cinta externas, asegúrese de que el cable de
interfaz de la unidad de cinta esté bien conectado al puerto externo de la
tarjeta controladora. En el caso de unidades de cinta internas, compruebe
las conexiones del cable:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
c
Recoloque la tarjeta controladora en la ranura para tarjeta de
expansión.
d
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de cinta esté bien
conectado a la unidad de cinta y al conector de la tarjeta controladora
(SAS o SCSI) o al conector SATA de la placa base.
e
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado
a la unidad y a la placa de distribución de alimentación.
f
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
g
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas del sistema 181
5
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso
de los diagnósticos en línea” en la página 187.
Si no puede resolver el problema, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
Solución de problemas de una unidad
de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los
datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una
copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte
“Uso de los diagnósticos en línea” en la página 187.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2
Si el sistema dispone de una controladora RAID y las unidades de disco
duro están configuradas en una matriz RAID, realice los pasos siguientes.
a
Reinicie el sistema y abra el programa de la utilidad de configuración
del adaptador host, pulsando <Ctrl><R> en el caso de una
controladora PERC o <Ctrl><C> si se trata de una controladora SAS.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host
para obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades
de disco duro para la matriz RAID.
c
Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela. Consulte
“Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo”
en la página 105.
d
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie
el sistema operativo.
182 Solución de problemas del sistema
3
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
4
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y
verifique que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan
en dicho programa. Consulte “Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 63.
Solución de problemas de una controladora SAS
o RAID SAS
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o PERC, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso
de los diagnósticos en línea” en la página 187.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o PERC esté habilitada. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 63.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora PERC
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias
y reinicie el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
Solución de problemas del sistema 183
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
7
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
8
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector
de la placa base. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión
en la página 131.
9
Si dispone de una controladora PERC con caché respaldada por batería,
asegúrese de que la batería RAID esté conectada correctamente y, si
procede, que el módulo de memoria de la tarjeta PERC esté bien colocado.
10
Si dispone de un plano posterior SAS, compruebe que las conexiones
de los cables entre el plano posterior SAS y la controladora SAS sean
correctas. Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente
a la controladora SAS y a la placa de plano posterior SAS.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 201.
Solución de problemas de tarjetas de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
que se entregan con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión,
consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso
de los diagnósticos en línea” en la página 187.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
184 Solución de problemas del sistema
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
4
Verifique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen las pautas para
la instalación correspondientes. Consulte “Pautas para la instalación de
tarjetas de expansión” en la página 130.
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas
firmemente en el conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 131.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
8
Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión en la página 135.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice
los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 201.
Solución de problemas del sistema 185
Solución de problemas de los procesadores
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por repara-
ciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad
entregadas con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso
de los diagnósticos en línea” en la página 187.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 98.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 101.
5
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén
instalados correctamente. Consulte “Instalación de un procesador”
en la página 147.
6
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación
de la cubierta de refrigeración” en la página 103.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 99.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
con los periféricos que tenga conectados.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si se sigue indicando un problema, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 201.
186 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 187
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar
para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el
hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder
datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia
puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a
resolver el problema.
Uso de los diagnósticos en línea
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea.
Los diagnósticos en línea son un conjunto de programas de diagnóstico, o
módulos de prueba, que incluyen pruebas de diagnóstico para los componentes
de almacenamiento y del chasis, como por ejemplo unidades de disco duro,
memoria física, puertos de comunicaciones y de impresora, NIC, CMOS y otros.
Si no puede identificar el problema mediante los diagnósticos en línea, utilice
los diagnósticos incorporados del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar los diagnósticos en línea en ordenadores
con sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux
®
admitidos están
disponibles en
support.dell.com
y en los CD entregados con el sistema. Para
obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
guía del
usuario de los diagnósticos en línea de Dell.
188 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Características de los diagnósticos incorporados
del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las opciones
de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funcionan
correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador
y los dispositivos de entrada/salida del sistema funcionan, puede utilizar los
diagnósticos incorporados del sistema como ayuda para identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 189
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde
la pantalla de Unified Server Configurator (USC).
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para probar
únicamente su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas
puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos.
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10>.
2
Haga clic en
Diagnostics
(Diagnósticos) en el panel izquierdo y en
Launch
Diagnostics
(Iniciar diagnósticos) en el panel derecho.
El menú
Diagnostics
(Diagnósticos) permite ejecutar todas las pruebas de
diagnóstico o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos del sistema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana
Main
Menu
(Menú principal).
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción
ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren la
interacción del usuario.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta
prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
190 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar
Custom Test
(Prueba personalizada) en la ventana
Main
Menu
(Menú principal), aparece la ventana
Customize
(Personalizar) que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana
Customize
(Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Haga clic en el signo
(+)
situado junto a un
dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga clic en el signo
(+)
de
cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para probarlos.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desea probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
En el área
Diagnostics Options
(Opciones de diagnóstico), seleccione
las pruebas que desea ejecutar en un dispositivo.
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite
especificar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se guarda el
archivo de registro de la prueba. No se puede guardar el archivo de registro
en una unidad de disco duro.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 191
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana
Customize
(Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta.
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante
la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente
o prueba seleccionados en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): muestra los parámetros que pueden establecerse
para la prueba.
192 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 193
Puentes y conectores
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Puentes de la placa base
Para obtener información sobre cómo restablecer el puente de contraseña para
deshabilitar una contraseña, consulte “Deshabilitación de una contraseña
olvidada” en la página 198.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está habilitada
(patas 2-4)
.
La función de contraseña está deshabilitada y el
acceso local iDRAC6 se desbloqueará la próxima
vez que se apague y se encienda la alimentación
de CA (patas 4-6).
NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración se conservan cuando
se inicia el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borrarán la
próxima vez que se inicie el sistema (patas 1-3).
194 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Ilustración 6-1. Puentes y conectores de la placa base
4
3
5
10
11
12
2326
28
1
2
25
21
24
19
20
27
6
7
8
9
13
14
15
16
17
22
29
30
31
32
33
34
35
36
37
18
Puentes y conectores 195
Tabla 6-2. Puentes y conectores de la placa base
Elemento Conector Descripción
1USB1
USB2
USB3
USB4
Conector USB externo 1
Conector USB externo 2
Conector USB externo 3
Conector USB externo 4
2 NIC1 Conector de NIC externo 1
3 NIC2 Conector de NIC externo 2
4 VGA Conector de vídeo externo
5 COM Conector serie externo
6 FAN Conector del ventilador
7 iDRAC6 Enterprise Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise
8 PCIE_X8 Conector PCIe x8 (ranura 1)
9 PCIE_X16 Conector PCIe x16 (ranura 2)
10 PCIE_X8 Conector PCIe x8 (ranura 3)
11 PCIE_X1 Conector PCIe x1 (ranura 4)
12 PCIE_X1 Conector PCIe x1 (ranura 5)
13 PWRD_EN
NVRM_CLR
Puente de habilitación de contraseña
Puente de borrado de NVRAM
14 BATTERY Batería del sistema
15 SATA_D Conector SATA D
16 SATA_C Conector SATA C
17 SATA_B Conector SATA B
18 SATA_A Conector SATA A
19 SATA_F Conector SATA F
20 INT_USB2 Conector de módulo USB interno 2
21 SATA_E Conector SATA E
22 INT_USB 1 Conector de módulo USB interno 1
196 Puentes y conectores
23 BP_I2C Conector I2C de plano posterior
24 iDRAC6 Express Conector para tarjeta iDRAC6 Express
25 HD_ACT_CARD Conector de actividad de la unidad
de disco duro
26 PWR_CONN Conector de alimentación de 24 patas
27 12V Conector de alimentación de cuatro patas
28 PDB_CONN Conector de alimentación de la placa
de distribución de alimentación
29 CPU Procesador
30 CTRL_PNL Conector del panel de control
31 INTRUSION Conector del interruptor de intrusión
en el chasis
32 2 Ranura para módulo de memoria B1
(palanca de liberación blanca)
33 4 Ranura para módulo de memoria B2
34 6 Ranura para módulo de memoria B3
35 1 Ranura para módulo de memoria A1
(palanca de liberación blanca)
36 3 Ranura para módulo de memoria A2
37 5 Ranura para módulo de memoria A3
Tabla 6-2. Puentes y conectores de la placa base (continuación)
Elemento Conector Descripción
Puentes y conectores 197
Conectores de la placa de plano posterior SAS
Ilustración 6-2. Conectores de la placa de plano posterior SAS
1 Conectores de la unidad
de disco duro (del 0 al 3)
2 Alimentación del plano posterior
(BKPLN)
3 Conector SAS A
1
Parte frontal
2
3
Parte posterior
198 Puentes y conectores
Conectores de la placa de distribución
de alimentación
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña
del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente
en “Uso del programa de configuración del sistema”. El puente de contraseña
habilita o deshabilita estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que
se están utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: Consulte “Protección contra descargas electrostáticas”
en las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
1 Conector J_PWR1 2 Conector J_PWR2
1
2
Puentes y conectores 199
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”.
3
Extraiga el conector del puente de contraseña.
Para ver la ubicación del puente de contraseña (marcado como
“PWRD_EN”) en la placa base, vea la ilustración 6-1.
4
Cierre el sistema.
5
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas
y, a continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se
inicia el sistema con el conector del puente de contraseña extraído.
Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con
el conector del puente todavía extraído, el sistema deshabilitará las nuevas
contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema”.
8
Instale el conector del puente en el puente de contraseña.
9
Baje la cubierta del módulo de memoria.
10
Cierre el sistema.
11
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas
y, a continuación, encienda el sistema.
12
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, consulte “Asignación de una contraseña del sistema”.
200 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 201
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible
que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en
contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia
técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo
a sus necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte
más cómodo.
202 Obtención de ayuda
Glosario 203
Glosario
A: amperio.
ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada
de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo
controlar la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación con el monitor,
proporcionan las funciones de vídeo del sistema. El adaptador de vídeo puede
estar integrado en la placa base o puede ser una tarjeta de expansión que se conecta
a una ranura de expansión.
adaptador host: controladora que implementa la comunicación entre el bus del
sistema y el dispositivo periférico, que suele ser un dispositivo de almacenamiento.
ANSI: sigla de “American National Standards Institute” (Instituto Americano de
Estándares Nacionales), que es la principal organización de elaboración de estándares
de tecnología de los Estados Unidos.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente suministrado con el software
o el hardware, que contiene información complementaria o de actualización
de la documentación del producto.
banda de paridad: en las matrices RAID, disco duro configurado por bandas
que contiene datos de paridad.
BMC: sigla de “baseboard management controller” (controladora de administración
de la placa base).
BTU: sigla de “British thermal unit” (unidad térmica británica).
bus: ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un
bus de expansión que permite que el procesador se comunique con las controladoras
para dispositivos periféricos conectados al sistema. Asimismo, contiene un bus de
direcciones y un bus de datos para las comunicaciones entre el procesador y la
memoria RAM.
bus de expansión: el sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador
comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse
ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que
funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión
convencional. Consulte también bus.
204 Glosario
C: Celsius.
CA: sigla de “corriente alterna”.
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una copia de los datos
o instrucciones para una recuperación rápida de los datos.
CC: sigla de “corriente continua”.
cm: centímetro.
COM
n: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa base o de la tarjeta vertical
que sirve para conectar una tarjeta de expansión.
configuración por bandas: la configuración de discos por bandas graba los datos en
tres o más discos de una matriz, pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco.
La cantidad de espacio que utiliza una “banda” es la misma en todos los discos
utilizados. Un disco virtual puede utilizar varias bandas en el mismo conjunto de
discos de una matriz. Consulte también protección por disco de paridad, duplicación
y RAID.
controlador: consulte controlador de dispositivo.
controlador de dispositivo: programa que permite que el sistema operativo u otro
programa establezca una interfaz correcta con un dispositivo periférico.
controladora: chip o tarjeta de expansión que controla la transferencia de datos
entre el procesador y la memoria, o entre el procesador y un dispositivo periférico.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de
precaución, realice regularmente una copia de seguridad de las unidades de disco duro
del sistema.
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de
procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central de proceso).
Consulte procesador.
DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de datos). Tecnología de los
módulos de memoria que puede llegar a doblar la velocidad de los datos al transferir
datos en los flancos tanto de subida como de bajada de un ciclo de reloj.
DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” (protocolo de configuración
dinámica de host). Método de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos: conjunto completo de pruebas para el sistema.
Glosario 205
DIMM: sigla de “dual in-line memory module” (módulo de memoria dual en línea).
Consulte también módulo de memoria.
dirección de memoria: ubicación específica, generalmente expresada mediante
un número hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios (MAC, media access
control). Número de hardware exclusivo de un sistema en una red.
DNS: sigla de “domain name system” (sistema de nombres de dominio).
Método de conversión de nombres de dominio de Internet en direcciones IP;
por ejemplo, conversión de www.ejemplo.com en 208.77.188.166.
DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” (memoria dinámica de acceso
aleatorio síncrona). La memoria RAM de un sistema suele estar formada por chips
de DRAM.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza un conjunto de unidades físicas
para almacenar datos y uno o más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la función de duplicación.
Consulte también configuración por bandas y RAID.
DVD: sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital) o de “digital video disc”
(disco de vídeo digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de entrada, y el monitor es un
dispositivo de salida. En general, la actividad de E/S puede diferenciarse de la
actividad de proceso.
ECC: sigla de “error checking and correction” (verificación y corrección de errores).
EMI: sigla de “electromagnetic interference” (interferencia electromagnética).
ERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA
permite llevar a cabo la administración remota, o fuera de banda, de servidores
de la red mediante una controladora de acceso remoto.
ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática).
ESM: sigla de “embedded server management” (administración de servidor
incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado a un sistema, generalmente
por el administrador, con fines de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada en el sistema que permite
identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica.
F: Fahrenheit.
206 Glosario
FAT: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de archivos). Se trata de la
estructura del sistema de archivos que utiliza MS-DOS para organizar y realizar
un seguimiento del almacenamiento de archivos. Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcionalmente una estructura de sistema de archivos FAT.
Fibre Channel: interfaz de red de alta velocidad que se utiliza principalmente
con dispositivos de almacenamiento conectados a una red.
FSB: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB es la ruta de datos y la interfaz
física existente entre el procesador y la memoria principal (RAM).
FTP: sigla de “file transfer protocol” (protocolo de transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits o a 1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a 1 073 741 824 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
Hz: hercio.
IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de unidad integrada).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos de almacenamiento.
iDRAC: sigla de “Integrated Dell Remote Access Controller” (controladora de acceso
remoto de Dell integrada). Controladora de acceso remoto que utiliza el protocolo
Internet SCSI.
información de configuración del sistema: datos almacenados en la memoria que
indican al sistema qué hardware está instalado y cómo debe configurarse el sistema
para que funcione.
intercambio activo: capacidad de insertar o instalar un dispositivo, normalmente una
unidad de disco duro o un ventilador de refrigeración interno, en el sistema host
mientras éste está encendido y en funcionamiento.
IP: sigla de “Internet Protocol” (protocolo Internet).
IPv6: sigla de “Internet protocol version 6” (protocolo Internet versión 6).
IPX: sigla de “Internet package exchange” (intercambio de paquetes de Internet).
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica
que un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite
al procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión del dispositivo periférico
debe tener un número IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la misma
asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse simultáneamente.
Glosario 207
iSCSI: sigla de “Internet small computer system interface” (interfaz de ordenador
pequeño por Internet). Consulte SCSI. Protocolo que permite a los dispositivos SCSI
comunicarse a través de una red o Internet.
k: prefijo “kilo”, que indica 1 000 unidades.
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ratón). KVM se refiere a un
conmutador que permite seleccionar el sistema del que se mostrarán las imágenes
y para el que se utilizarán el teclado y el ratón.
LAN: sigla de “local area network” (red de área local). Una LAN suele comprender
un solo edificio o unos cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
LCD: sigla de “liquid crystal display” (pantalla de cristal líquido).
LED: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor de luz). Se trata de un dispositivo
electrónico que se enciende cuando pasa por él una corriente.
LGA: sigla de “land grid array” (matriz de contactos en rejilla).
LOM: sigla de “LAN on motherboard” (LAN en placa madre).
LVD: sigla de “low voltage differential” (diferencial de bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se hace
referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a
1 000 000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro de inicio).
208 Glosario
medio de inicio: CD, disquete o memoria USB que se utiliza para iniciar el sistema
si no es posible iniciarlo desde la unidad de disco duro.
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos básicos del sistema. Un
sistema puede tener varios tipos de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM)
y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo VGA y SVGA incluyen chips
de memoria además de la RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores que un programa puede mostrar
(con las funciones correspondientes del monitor y de los controladores de vídeo).
memoria del sistema: consulte RAM.
memoria flash: tipo de chip electrónico que puede programarse y reprogramarse
mediante una utilidad de software.
memoria USB: dispositivo portátil de almacenamiento en memoria flash con
un conector USB integrado.
memory stick: consulte memoria USB.
MHz: megahercio.
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles
horizontales por y píxeles verticales por z colores.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad
de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes de
alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM
y se conecta a la placa base.
ms: milisegundo.
NAS: sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red).
NAS es uno de los conceptos que se utilizan para implementar un almacenamiento
compartido en una red. Los sistemas NAS disponen de sus propios sistemas operativos
y de hardware y software integrados que están optimizados para satisfacer las
necesidades de almacenamiento específicas.
NIC: sigla de “network interface controller” (controladora de interfaz de red).
Dispositivo instalado o integrado en un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no enmascarable).
Un dispositivo envía una NMI para advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
Glosario 209
NVRAM: sigla de “nonvolatile random-access memory” (memoria no volátil de acceso
aleatorio). Memoria cuyo contenido no se pierde cuando se apaga el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información de configuración del sistema,
de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene indicadores y controles,
como el botón de encendido y el indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque de datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en varias secciones físicas
denominadas particiones mediante el comando fdisk. Cada partición puede contener
varias unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica con el comando format.
PCI: sigla de “peripheral component interconnect” (interconexión de componentes
periféricos). Estándar para la implementación de un bus local.
PDU: sigla de “power distribution unit” (unidad de distribución de alimentación).
Fuente de energía con varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico: dispositivo interno o externo, como por ejemplo una unidad de disquete
o un teclado, que se conecta a un sistema.
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se organizan en filas y columnas
para crear una imagen. Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales.
placa base: como placa de circuito principal, la placa base suele incluir la mayoría
de los componentes fundamentales del sistema, como los procesadores, la RAM,
las controladoras de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM.
POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de encendido). Antes de que se
cargue el sistema operativo cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo la RAM y las unidades de disco duro.
procesador: chip computacional principal que se encuentra dentro del sistema y
que controla la interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas y lógicas.
El software escrito para un procesador suele tener que revisarse para poder ejecutarse
en otro procesador. CPU es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema: programa basado en el BIOS que permite
configurar el hardware del sistema y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la protección por contraseña. Dado
que el programa de configuración del sistema se almacena en la memoria NVRAM,
los valores seguirán aplicándose hasta que los vuelva a cambiar.
210 Glosario
puente: bloques pequeños de una placa de circuito con dos o más patas que sobresalen
de ellos. Se trata de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas mediante
un conductor interior. Los cables conectan las patas y crean un circuito, con lo que
ofrecen un método sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador o un conmutador de red
que se utiliza para conectar a otros concentradores o conmutadores sin necesidad
de utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S de legado con un conector de nueve patas que transfiere
datos bit a bit y que suele utilizarse para conectar un módem al sistema.
PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno de ejecución de preinicio).
Modo de iniciar un sistema mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio.
RAC: sigla de “remote access controller” (controladora de acceso remoto).
RAID: sigla de “redundant array of independent disks” (matriz redundante de discos
independientes). Método de redundancia de datos. Algunas de las implementaciones
basadas en RAID más habituales son RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50.
Consulte también duplicación y configuración por bandas.
RAM: sigla de “random-access memory” (memoria de acceso aleatorio). Se trata del
área principal de almacenamiento temporal del sistema para datos e instrucciones
de programas. Toda la información almacenada en la memoria RAM se pierde cuando
se apaga el sistema.
R-DIMM: módulo de memoria DDR3 registrada.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo, 800 x 600) se expresa como
el número de píxeles horizontales por el número de píxeles verticales. Para que un
programa funcione con una resolución de gráficos específica, deben instalarse los
controladores de vídeo adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo lectura). El sistema contiene
algunos programas fundamentales para su funcionamiento en código ROM. Un chip
de memoria ROM conserva su contenido incluso después de haber apagado el sistema.
Un ejemplo de código en la memoria ROM sería el programa que inicia la rutina de
inicio del sistema y la POST.
ROMB: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en placa madre).
s: segundo.
SAI: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”. Se trata de una unidad que
funciona con batería y que proporciona automáticamente alimentación al sistema en
caso de que se produzcan fallos eléctricos.
Glosario 211
SAN: sigla de “storage area network” (red de área de almacenamiento). Arquitectura
de red que permite que un servidor vea como locales dispositivos de almacenamiento
remotos conectados por red.
SAS: sigla de “serial-attached SCSI” (SCSI de conexión serie).
SATA: sigla de “serial advanced technology attachment” (dispositivo conector de
tecnología avanzada serie). Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos
de almacenamiento.
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño).
Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos más
rápidas que los puertos estándar.
SDRAM: sigla de “synchronous dynamic random-access memory” (memoria dinámica
de acceso aleatorio síncrona).
SMART: sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología de
informes de análisis de autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y posteriormente muestren un
mensaje de error en la pantalla.
SMP: sigla de “symmetric multiprocessing” (multiprocesamiento simétrico).
Sistema con dos o más procesadores conectados mediante un enlace de gran amplitud
de banda y gestionado por un sistema operativo donde cada procesador tiene el mismo
tipo de acceso a los dispositivos de E/S.
SNMP: sigla de “simple network management protocol” (protocolo simple de
administración de red). Interfaz estándar que permite que un administrador de red
supervise y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA: sigla de “super video graphics array” (supermatriz de gráficos de vídeo).
VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que presentan
una resolución y una visualización de color mejores que los estándares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un adaptador NIC o SCSI, que se
conecta a un conector para tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta de
expansión añade algunas funciones especializadas al sistema, ya que proporciona
una interfaz entre el bus de expansión y un dispositivo periférico.
tarjeta SD: tarjeta de memoria flash Secure Digital.
TCP/IP: sigla de “transmission control protocol/Internet protocol”
(protocolo de control de transmisión/protocolo Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala donde se encuentra
el sistema.
212 Glosario
terminación: algunos dispositivos (como el último dispositivo de cada extremo de
un cable SCSI) deben estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias en
el cable. Cuando estos dispositivos están conectados en una serie, es posible que deba
activar o desactivar la terminación de dichos dispositivos cambiando el puente o la
configuración del conmutador de los dispositivos o bien cambiando los valores en
el software de configuración de los dispositivos.
TOE: sigla de “TCP/IP Offload Engine” (motor de descarga TCP/IP).
U-DIMM: módulo de memoria DDR3 (sin búfer) no registrada.
USB: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB
proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB,
como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y
desconectarse mientras el sistema está en funcionamiento.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos del sistema, como
por ejemplo la memoria, las unidades de disco o las impresoras.
V: voltio.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
VGA: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos de vídeo). VGA y SVGA
son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que presentan una resolución y
una visualización de color mejores que los estándares anteriores.
virtualización: posibilidad de compartir, a través del software, los recursos de un único
ordenador en varios entornos. De este modo, un usuario puede ver un único sistema
físico como varios sistemas virtuales capaces de alojar distintos sistemas operativos.
W: vatio.
WH: vatios por hora.
XML: sigla de “extensible markup language” (lenguaje de marcación extensible).
XML es un modo de crear formatos de información común y compartir el formato
y los datos en Internet, en intranets o en cualquier otro lugar.
ZIF: sigla de “zero insertion force” (fuerza de inserción cero).
Índice 213
Índice
A
acoplamiento activo
unidades de disco duro, 103
actualizaciones
procesador, 143
alimentación,
indicadores, 14, 26
asistencia
ponerse en contacto
con Dell, 201
aviso, mensajes, 61
B
batería
solución de problemas de
la batería de la tarjeta
RAID, 182
batería (sistema)
sustituir, 148
baterías
solución de problemas, 173
BMC
configurar, 88
C
colocar
fuente de alimentación, 118, 120
componentes del panel
frontal, 14
componentes del sistema
acceder, 13
conector de memoria USB, 142
conectores
USB, 14, 23
vídeo, 14, 23
configuración, contraseña, 85
conjunto de panel de control
componentes, 14
componentes del panel LCD, 17
extraer, 154
instalar, 156
contraseña
configuración, 85
deshabilitar, 198
sistema, 82
cubierta
cerrar, 99
214 Índice
D
Dell
ponerse en contacto, 201
Dell PowerEdge Diagnostics
utilizar, 187
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 188
opciones de prueba, 189
opciones de prueba
avanzadas, 190
utilizar Dell PowerEdge
Diagnostics, 187
DIMM
Consulte módulos de
memoria (DIMM).
disipador de calor, 145
E
error de inicio del sistema, 167
error, mensajes, 64
extraer
conjunto de panel de control, 154
fuente de alimentación, 117, 119
módulos de memoria, 129
placa de plano posterior SAS, 156
procesador, 143
tarjetas de expansión, 135
unidad de disco duro
(cableada), 109
unidad de disco duro
de relleno, 104
extraer (continuación)
unidad de disco duro de
un portaunidades, 108
unidades de disco duro, 105
F
fuentes de alimentación
colocar, 118, 120
extraer, 117, 119
indicadores, 26
solución de problemas, 174
G
garantía, 62
I
indicadores
alimentación, 14, 26
NIC, 25
panel frontal, 14
inicio
acceder a los componentes
del sistema, 13
instalar
conjunto de panel de control, 156
módulos de memoria, 126
placa de plano posterior SAS, 159
procesador, 147
tarjeta de expansión, 131
tarjeta iDRAC, 136, 138
Índice 215
instalar (continuación)
unidad de disco duro
(cableada), 111
unidad de disco duro de
relleno, 105
unidades de disco duro, 107
M
memoria
solución de problemas, 176
memoria USB
solución de problemas, 178
mensajes
aviso, 61
LCD de estado, 30
mensajes de error, 64
microprocesador
Consulte procesador.
microprocesadores
solución de problemas, 185
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 124
extraer, 129
instalar, 126
N
NIC
indicadores, 25
solución de problemas, 170
números de teléfono, 201
O
opciones
programa de configuración
del sistema, 65
P
panel de relleno
unidad de disco duro, 104
panel LCD
componentes, 17
menús, 18
pantallas del programa de
configuración del sistema
principal, 65
pautas
conectar dispositivos externos, 25
instalación de la tarjeta de
expansión, 130
instalación de memoria, 124
placa de plano posterior SAS
extraer, 156
instalar, 159
ponerse en contacto con
Dell, 201
portaunidades
unidad de disco duro, 108
POST
acceder a los componentes
del sistema, 13
216 Índice
procesador
actualizaciones, 143
extraer, 143
instalar, 147
programa de configuración
del sistema
acceder, 64
opciones, 65
opciones de comunicaciones
serie, 73-75
opciones de CPU, 68
opciones de memoria, 67, 69-70
opciones de seguridad del
sistema, 76
pulsación de tecla, 64
proteger el sistema, 76, 83
R
ranuras
Consulte ranuras de expansión.
ranuras de expansión, 130
refrigeración del sistema
solución de problemas, 174
S
seguridad, 167
seguridad del TPM, 76
sistema
cerrar, 99
sistema mojado
solución de problemas, 171
sistema, contraseña, 82
sistemas dañados
solución de problemas, 172
solución de problemas
batería, 173
conexiones externas, 168
error de inicio del sistema, 167
fuentes de alimentación, 174
memoria, 176
memoria USB interna, 178
microprocesadores, 185
NIC, 170
refrigeración del sistema, 174
sistema dañado, 172
sistema mojado, 171
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS, 182
tarjeta de expansión, 183
tarjeta SD, 178
teclado, 168
unidad de CD, 179
unidad de disco duro, 181
ventiladores de refrigeración, 175
vídeo, 168
sustituir
batería del sistema, 148
T
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS
solución de problemas, 182
Índice 217
tarjeta controladora
secundaria SAS
solución de problemas, 182
tarjeta de expansión
solución de problemas, 183
tarjeta iDRAC
instalar, 136, 138
tarjeta SD
solución de problemas, 178
tarjetas de expansión
extraer, 135
instalar, 131
teclados
solución de problemas, 168
teléfono, números, 201
U
UEFI Boot Manager
acceder, 78
pantalla principal, 80
pantalla System Utilities, 81
pantalla UEFI Boot Settings, 80
unidad de CD
solución de problemas, 179
unidad de disco duro
extraer, 105
instalar, 107
portaunidades, 108
solución de problemas, 181
unidad de relleno
extraer, 104
instalar, 105
unidades de disco duro
(cableadas)
extraer, 109
instalar, 111
USB
conector interno para memoria
USB, 142
conectores del panel frontal, 14
utilidad de configuración de
iDRAC, 89
V
ventiladores de refrigeración
solución de problemas, 175
vídeo
conectores del panel frontal, 14
solución de problemas, 168
218 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Dell PowerEdge T310 El manual del propietario

Categoría
Placas base de servidor / estación de trabajo
Tipo
El manual del propietario