Dell PowerEdge 1900 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1900
Manual del propietario
del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006-2009 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, Xeon, y Celeron son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC
es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Septiembre de 2009 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema
Otra información necesaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . 10
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado
de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . . 22
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Uso del programa de configuración del sistema
Acceso al programa de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 33
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 34
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 35
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pantallas de información de la CPU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla de dispositivos integrados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pantalla de comunicación serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Contenido
Contraseña del sistema y contraseña de configuración . . . . . . . . . . . . 42
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración de la controladora de administración
de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Acceso al módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . 46
Opciones del módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . 46
3 Instalación de los componentes del sistema
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Extracción del embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalación del embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Extracción de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalación de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Extracción e instalación de un ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Extracción e instalación del ventilador de la cubierta de refrigeración
. . . 57
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Unidad de copia de seguridad en cinta interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción de una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna
. . . 70
Instalación de una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna
. . . 72
Extracción de una unidad de copia de seguridad en cinta SATA interna
. . . 74
Instalación de una unidad de copia de seguridad en cinta SATA interna
. . . 75
Contenido 5
Unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Extracción de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalación de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de la unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades
. . . . . . . . . 82
Instalación de la unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Soportes del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Extracción del soporte del ventilador central
. . . . . . . . . . . . . . . 88
Sustitución del soporte del ventilador central
. . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción del soporte del ventilador posterior
. . . . . . . . . . . . . . 89
Colocación del soporte del ventilador posterior
. . . . . . . . . . . . . . 90
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
. . . . . . 92
Configuraciones de memoria no óptimas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Soporte para sustitución de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Soporte para duplicación de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Instalación de una tarjeta RAC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Activación del TOE integrado en la NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Microprocesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Colocación de un procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . 103
Sustitución de la batería de la tarjeta secundaria de
la controladora RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Extracción de la tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6 Contenido
Instalación de la tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Colocación del cable del indicador de actividad de
disco duro de la tarjeta hija del controlador SAS RAID
. . . . . . . . . 106
Configuración de la unidad de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ensamblaje del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción del ensamblaje del panel de control
. . . . . . . . . . . . . 107
Instalación del ensamblaje del panel de control
. . . . . . . . . . . . . 109
LED del indicador de actividad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
Extracción del LED del indicador de actividad de disco duro
. . . . . . 109
Colocación del LED del indicador de actividad de disco duro
. . . . . . 110
Placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Extracción de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4 Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
. . . . . . . . . . . . 116
Solución de problemas de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . 117
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . 117
Solución de problemas del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Solución de problemas del ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S
. . . . . . . . . . . 119
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . 119
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . . . . . . . . . . 120
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . 121
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . 122
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 122
Solución de problemas de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . 123
Contenido 7
Solución de problemas de refrigeración del sistema. . . . . . . . . . . . . 124
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . 124
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 125
Solución de problemas de la unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . 127
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI externa
. . . . . . . . 129
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 131
Solución de problemas de la tarjeta controladora SAS
o de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
. . . . . . . . . . . 132
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . 134
Solución de problemas de los microprocesadores
. . . . . . . . . . . . . . 135
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de los diagnósticos de Server Administrator. . . . . . . . . . . . . . . 137
Características de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 137
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . 138
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . 139
Selección de opciones de diagnósticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Visualización de información y resultados
. . . . . . . . . . . . . . . . 139
6 Puentes y conectores
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
8 Contenido
7 Obtención de ayuda
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . 149
Servicio de asistencia técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Formación y certificación Dell para empresas
. . . . . . . . . . . . . . . . 149
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
. . . . . . . 150
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Información sobre el sistema 9
Información sobre el sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y de firmware
que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de
los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de
expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos supervisan
el sistema y el estado de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema.
Las condiciones del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se detallan
los pasos necesarios para resolver los problemas que indica un mensaje. Asimismo, se muestran
las características y los indicadores del sistema.
Otra información necesaria
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre
seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en
un documento aparte.
•En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre las características, la configuración
y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para
configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información
para configurar e instalar las opciones correspondientes.
10 Información sobre el sistema
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el
sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Acceso a las características del sistema durante el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para
acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir
la pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema
e inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33.
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos del sistema.
Consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 138.
<F11> Abre la pantalla de selección del menú de inicio, que permite seleccionar un dispositivo de inicio.
<F12> Activa el inicio PXE.
<Ctrl+E> Abre la utilidad de administración de la controladora de administración de la placa base (BMC)
que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la documentación
de la BMC para obtener más información sobre la configuración y el uso de la BMC.
<Ctrl+C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información, consulte la guía del usuario
de la controladora SAS opcional. También configura los niveles RAID 0 y 1 de hardware.
<Ctrl+R> Abre la utilidad de configuración RAID, que permite configurar una tarjeta secundaria de
la controladora RAID SAS opcional. Para obtener más información, consulte la documentación
de la tarjeta RAID. También configura los niveles RAID 0, 1, 5 y 10 de hardware.
<Ctrl+S> Se muestra la opción sólo si se ha activado el soporte para PXE a través del programa de
configuración del sistema (consulte "Pantalla de dispositivos integrados" en la página 39).
Esta pulsación de tecla permite configurar las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener
más información, consulte la documentación de la NIC integrada.
<Ctrl+D> Si dispone de Dell Remote Access Controller (DRAC) opcional, esta pulsación de tecla le permite
acceder a los valores de configuración de DRAC seleccionados. Consulte la guía del usuario
de DRAC para obtener más información sobre la configuración y el uso de DRAC.
Información sobre el sistema 11
Componentes e indicadores del panel frontal
En la figura 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los conectores situados detrás del embellecedor
del panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se describen los componentes.
Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
10
11
7
2
5
3
6
9
4
8
1
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
Componente Icono Descripción
1Indicador LED
de actividad de la
unidad de disco duro
El indicador verde de actividad de la unidad de disco duro parpadea cuando
las unidades de disco duro están en uso.
2Indicador
de encendido,
botón de encendido
El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC
al sistema
NOTA: si se apaga el sistema mediante el botón de encendido mientras se está
ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema lleva a cabo
un apagado ordenado antes de que se apague la alimentación. Si no se está
ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, la alimentación se apagará
inmediatamente después de pulsar el botón de encendido.
12 Información sobre el sistema
3 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de software y errores de controladores
de dispositivo en determinados sistemas operativos. Para pulsar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se lo indiquen.
4 Botón de
identificación
del sistema
Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se pulsa
uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador azul de
estado del sistema de la parte posterior parpadearán hasta que se vuelva a pulsar
uno de los botones.
5 Panel LCD Muestra la ID del sistema, la información sobre el estado y los mensajes de error
del sistema.
La pantalla LCD se ilumina con una luz azul durante el funcionamiento normal
del sistema. Tanto el software de administración del sistema como los botones
de identificación ubicados en la parte frontal y posterior del sistema pueden
ocasionar que el indicador de la pantalla LCD parpadee en azul para identificar
un sistema en particular.
La pantalla LCD se ilumina en ámbar cuando el sistema requiere atención
y el panel LCD muestra un código de error seguido de un texto descriptivo.
NOTA: si el sistema está conectado a la corriente alterna y se detecta un error,
la pantalla LCD se iluminará en ámbar con independencia de que el sistema se haya
encendido o no.
6 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles con USB 2.0 al sistema.
7 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
8 Unidad óptica Unidad óptica opcional.
9 Unidad de copia de
seguridad en cinta
Unidad de copia de seguridad en cinta de media altura opcional
(es posible que se necesite la controladora opcional).
10 Unidad de disquete Unidad de disquete opcional.
11 Unidades
de disco duro
Seis compartimientos para unidades de disco duro SAS o SATA cableadas de
3,5 pulgadas.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
(continuación)
Componente Icono Descripción
Información sobre el sistema 13
Componentes e indicadores del panel posterior
En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior
del sistema.
Figura 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
1 Ranuras para tarjetas
de expansión (6)
2 Conector de acceso
remoto (opcional)
3 Indicador de estado
del sistema
4 Botón de identificación
del sistema
5 Conector indicador
de estado del sistema
6 Conector de NIC
7 Conectores USB (4) 8 Fuente de alimentación 9 Conector de vídeo
10 Conector serie
1
5
8
6
10
4
7
3
2
9
14 Información sobre el sistema
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores
de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores
de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte
la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones de instalación
y configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo están apagados.
A continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos
que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33 para obtener información
sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S.
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de
la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-3. En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores
de la NIC.
Figura 1-3. Indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad
y de enlace están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace muestra
una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red.
El indicador de actividad parpadea
en ámbar.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
Información sobre el sistema 15
Mensajes de estado de la pantalla LCD
La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el
sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para
indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición
de error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un texto descriptivo.
Se asigna una prioridad a cada mensaje de la pantalla LCD de diagnóstico. Los mensajes de máxima
prioridad sustituirán al grupo de mensajes con una prioridad inferior.
En la tabla 1-4 se enumeran los mensajes de estado de la pantalla LCD que pueden producirse
y el posible origen de cada mensaje. Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados
en el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información acerca del SEL y de la
configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la documentación relativa
al software de administración de sistemas.
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
NOTA: si el sistema no se inicia, pulse el botón de ID del sistema durante al menos cinco minutos hasta que
aparezca un código de error en la pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Tabla 1-4. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM
NAME
Una cadena de 62 caracteres
que el usuario puede definir
en el programa de configuración
del sistema.
Aparece SYSTEM NAME en
las siguientes condiciones:
El sistema está encendido.
La alimentación está
desconectada y aparecen errores
POST activos.
Este mensaje es meramente informativo.
Puede modificar la cadena del sistema en
el programa de configuración del sistema.
Consulte "Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33.
E1000 FAILSAFE,
Call
Support
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1114 Temp
Ambient
La temperatura ambiente
del sistema supera el intervalo
aceptable.
Consulte "Solución de problemas de refrigeración
del sistema" en la página 124.
16 Información sobre el sistema
E1116 Temp
Memory
La memoria ha excedido
la temperatura aceptable y
se ha desactivado para evitar
daños en los componentes.
Consulte "Solución de problemas de refrigeración
del sistema" en la página 124.
E1210 CMOS Batt
Falta la batería de CMOS o el voltaje
está fuera del intervalo aceptable.
Consulte "Solución de problemas de la batería
del sistema" en la página 122.
E1211 ROMB Batt Falta la batería RAID, está dañada
o no puede recargarse debido
a problemas térmicos.
Vuelva a colocar la batería RAID. Consulte
"Sustitución de la batería de la tarjeta secundaria de
la controladora RAID SAS" en la página 103
y "Solución de problemas de refrigeración del
sistema" en la página 124.
E12nn XX PwrGd El regulador de voltaje especificado
ha fallado.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1229 CPU # VCORE El regulador de voltaje VCORE
del procesador # ha fallado.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E122B 0.9V Over
Voltage
El voltaje del regulador de 0,9 V
ha superado el intervalo
de voltaje permitido.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E122C CPU Power
Fault
Se ha detectado un error en
el regulador de voltaje al activar
los reguladores del procesador.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1310 RPM Fan ## El RPM del ventilador de
refrigeración especificado está fuera
del rango operativo aceptable.
Consulte "Solución de problemas de refrigeración
del sistema" en la página 124.
E1410 CPU # IERR El microprocesador especificado
notifica un error del sistema.
Consulte Information Update Tech Sheet
(Hoja técnica de actualización de información)
del sistema en la página web support.dell.com
para obtener la información del sistema
actualizada. Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 147.
Tabla 1-4. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 17
E1414 CPU #
Thermtrip
La temperatura del microprocesador
especificado se encuentra fuera
del intervalo de temperaturas
aceptable, y se ha interrumpido
su funcionamiento.
Consulte "Solución de problemas de refrigeración
del sistema" en la página 124. Si el problema
persiste, compruebe que los disipadores de calor
del microprocesador estén instalados
correctamente. Consulte "Solución de problemas
de los microprocesadores" en la página 135.
NOTA: la pantalla LCD continúa mostrando este
mensaje hasta que se desconecta el cable de
alimentación del sistema o se vuelve a conectar
a la fuente de energía de CA, o hasta que se vacía
el SEL mediante la utilidad de administración de la
BMC o Server Assistant. Para obtener información
sobre estas utilidades, consulte la guía del usuario
de la controladora de administración de la placa base
de Dell OpenManage.
E1418 CPU #
Presence
Falta el procesador especificado
o está dañado, y el sistema tiene
una configuración no admitida.
Consulte "Solución de problemas de los
microprocesadores" en la página 135.
E141C CPU
Mismatch
Los procesadores tienen una
configuración no admitida por Dell.
Asegúrese de que los procesadores coinciden y
se adaptan al tipo descrito en las especificaciones
técnicas del microprocesador que se encuentran
en la Guía de introducción del sistema.
E141F CPU
Protocol
El BIOS del sistema ha notificado
un error de protocolo del
procesador.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1420 CPU Bus
PERR
El BIOS del sistema ha notificado
un error de paridad en el bus
del procesador.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1421 CPU Init El BIOS del sistema ha notificado
un error de inicialización
del procesador.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1422 CPU
Machine Chk
El BIOS del sistema ha notificado
un error de comprobación
del equipo.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1618 PS #
Predictive
El voltaje de la fuente de
alimentación se encuentra fuera
del intervalo aceptable, o la fuente
de alimentación especificada
es defectuosa o se ha instalado
de forma incorrecta.
Consulte "Solución de problemas de la fuente
de alimentación" en la página 123.
Tabla 1-4. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
18 Información sobre el sistema
E161C PS # Input
Lost
La fuente de energía para la fuente
de alimentación especificada no
está disponible o se encuentra fuera
del intervalo aceptable.
Compruebe si existe corriente alterna para la fuente
de alimentación especificada. Si el problema
persiste, consulte "Solución de problemas de la
fuente de alimentación" en la página 123.
E1620 PS # Input
Range
La fuente de energía para la fuente
de alimentación especificada no
está disponible o se encuentra fuera
del intervalo aceptable.
Compruebe si existe corriente alterna para la fuente
de alimentación especificada. Si el problema
persiste, consulte "Solución de problemas de la
fuente de alimentación" en la página 123.
E1710 I/O Channel
Chk
El BIOS del sistema ha notificado
un error de comprobación del canal
de E/S.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E1711 PCI PERR
B## D## F##
PCI PERR
Slot #
El BIOS del sistema ha notificado
un error de paridad PCI en un
componente que se encuentra
en el espacio de configuración
PCI en el bus ##, dispositivo ##,
función ##.
El BIOS del sistema ha notificado
un error de paridad PCI en un
componente que se encuentra
en la ranura PCI #.
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión
PCI. Si el problema persiste, consulte "Solución de
problemas de las tarjetas de expansión"
en la página 134.
Si el problema persiste significa que la placa base
es defectuosa. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
E1712 PCI SERR
B## D## F##
PCI SERR
Slot #
El BIOS del sistema ha notificado
un error del sistema PCI en
un componente que se encuentra
en el espacio de configuración PCI
en el bus ##, dispositivo ##,
función ##.
El BIOS del sistema ha notificado
un error del sistema PCI en un
componente que se encuentra
en la ranura #.
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión
PCI. Si el problema persiste, consulte "Solución de
problemas de las tarjetas de expansión"
en la página 134.
Si el problema persiste significa que la placa base
es defectuosa. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
E1714 Unknown Err El BIOS del sistema ha determinado
que se ha producido un error en el
sistema, pero no puede determinar
el origen.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Tabla 1-4. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 19
E171F PCIE Fatal
Err B## D##
F##
PCIE Fatal
Err Slot #
El BIOS del sistema ha notificado
un error grave PCIe en un
componente que se encuentra
en el espacio de configuración
PCI en el bus ##, dispositivo ##,
función ##.
El BIOS del sistema ha notificado
un error grave PCIe en un
componente que se encuentra
en la ranura #.
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión
PCI. Si el problema persiste, consulte "Solución de
problemas de las tarjetas de expansión"
en la página 134.
Si el problema persiste significa que la placa base
es defectuosa. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
E1913 CPU &
Firmware
Mismatch
El firmware de la BMC no admite
la CPU.
Actualice al último firmware de la BMC. Consulte
la guía del usuario de BMC para obtener más
información sobre la configuración y el uso
de BMC.
E2010 No Memory No hay memoria instalada
en el sistema.
Instale la memoria. Consulte "Memoria"
en la página 90.
E2011 Mem
Config Err
Se ha detectado la memoria
pero no se puede configurar.
Se ha detectado un error durante
la configuración de la memoria.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
E2012 Unusable
Memory
Se ha configurado la memoria
pero no se puede utilizar. Se ha
producido un error en el subsistema
de la memoria.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
E2013 Shadow BIOS
Fail
El BIOS del sistema no ha podido
copiar la imagen flash en la
memoria.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
E2014 CMOS Fail Error de CMOS. La RAM CMOS
no funciona correctamente.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E2015 DMA
Controller
Error de la controladora DMA. Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E2016 Int
Controller
Error de la controladora
de interrupción.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E2017 Timer Fail Error de actualización
del temporizador.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E2018 Prog Timer Error del temporizador de intervalos
programable.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Tabla 1-4. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
20 Información sobre el sistema
E2019 Parity
Error
Error de paridad. Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E201A SIO Err Error de SIO. Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E201B Kybd
Controller
Error del controlador
del teclado.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E201C SMI Init Error de inicialización en
la interrupción de administración
del sistema (SMI).
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E201D Shutdown
Test
Error de la prueba de apagado
del BIOS.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E201E POST
Mem Test
Error de la prueba de la memoria
del BIOS durante la POST.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125. Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
E201F DRAC Config Error de configuración de Dell
Remote Access Controller (DRAC).
Compruebe la pantalla para ver mensajes de error
específicos.
Asegúrese de que los cables y conectores de DRAC
están conectados correctamente. Si el problema
persiste, consulte la documentación de DRAC.
E2020 CPU Config Error de configuración de la CPU. Compruebe la pantalla para ver mensajes
de error específicos.
E2021 Memory
Population
Incorrect memory configuration.
El orden de distribución de la
memoria es incorrecto.
Compruebe la pantalla para ver mensajes de error
específicos. Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
E2022 POST Fail Error general tras el vídeo. Compruebe la pantalla para ver mensajes
de error específicos.
E2110 MBE DIMM
## & ##
Uno de los DIMM en el conjunto
denotado por "## & ##" ha tenido
un error de varios bits de memoria
(MBE).
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
E2111 SBE Log
Disable
DIMM ##
El BIOS del sistema ha desactivado
el registro de errores de un bit
de memoria (SBE) y no reanudará
el registro de más SBE hasta que el
sistema se reinicie. "##" representa
el DIMM denotado por el BIOS.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
Tabla 1-4. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 21
E2112 Mem Spare
DIMM ##
El BIOS del sistema ha sustituido
la memoria ya que ha determinado
que tenía demasiados errores. "##
& ##" representa el par DIMM
denotado por el BIOS.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
E2113 Mem Mirror
DIMM
## & ##
El BIOS del sistema ha desactivado
la duplicación de memoria ya que
ha determinado que una mitad de
la duplicación ha tenido demasiados
errores. "## & ##" representa el
par DIMM denotado por el BIOS.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
E2118 Fatal NB
Mem CRC
Una de las conexiones en el enlace
del subsistema de la memoria
DIMM con búfer completo
(FB-
DIMM) en el lado norte ha fallado.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
E2119 Fatal SB
Mem CRC
Una de las conexiones en el enlace
del subsistema de la memoria FB-
DIMM en el lado sur ha fallado.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del
sistema" en la página 125.
I1910 Intrusion Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente informativo.
I1911 >3 ERRs Chk
Log
Mensaje de desbordamiento
de la pantalla LCD.
Se puede mostrar de forma
secuencial un máximo de tres
mensajes de error en la pantalla
LCD. El cuarto mensaje aparece
como el mensaje de
desbordamiento estándar.
Consulte el SEL para obtener información
de los eventos.
I1912 SEL Full El registro de eventos del sistema
está lleno y no puede registrar más
eventos.
Borre el registro eliminando entradas de eventos.
W1228 ROMB Batt
< 24hr
Avisa que la batería RAID dispone
de menos de 24 horas de carga.
Sustituya la batería RAID. Consulte "Sustitución
de la batería de la tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS" en la página 103.
NOTA: para ver el significado o nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte "Glosario"
en la página 173.
Tabla 1-4. Mensajes de estado de la pantalla LCD
(continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
22 Información sobre el sistema
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la pantalla LCD
Cuando aparece un mensaje en la pantalla LCD de estado, localice el código en la tabla 1-4 y tome
las medidas recomendadas. El código de la pantalla LCD a menudo puede especificar una condición
de error muy precisa que se remedia fácilmente. Por ejemplo, si aparece el código
E0780 MISSING
CPU 1
, indicará que no hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1.
Por el contrario, es posible que pueda determinar el problema si se producen varios errores relacionados.
Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que indican varios errores de voltaje, podría determinar que
el problema es una fuente de alimentación defectuosa.
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de errores asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje, ventiladores, etc.,
el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente cuando el sensor vuelve a un estado normal.
Por ejemplo, si la temperatura de un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra
el error; cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la pantalla LCD.
Para otros errores, debe realizar alguna acción para eliminar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: se realiza esta tarea desde el software de administración del sistema, pero se perderá
el historial de eventos del sistema.
Ciclo de alimentación: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica, espere 10 segundos
aproximadamente, vuelva a conectar el cable de alimentación y reinicie el sistema.
Con cualquiera de las acciones anteriores se eliminarán los mensajes de error y los indicadores de estado
y colores de LCD volverán a su estado normal. Los mensajes de error volverán a aparecer en las siguientes
situaciones:
El sensor vuelve a un estado normal pero se vuelve a producir un error, lo que ocasionará una nueva
entrada en el SEL.
Se detecta un nuevo suceso de error.
Se registra un error desde otra fuente que lo asigna a la misma entrada de la pantalla.
Información sobre el sistema 23
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema
en el sistema. En la tabla 1-5 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer,
la causa probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-5, revise la documentación de la aplicación
que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para ver una
explicación del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! Redundant memory
disabled! Memory
configuration does not
support redundant memory.
Los módulos de memoria
instalados no son del mismo tipo
y tamaño; módulos de memoria
erróneos.
Asegúrese de que todos los módulos de
memoria sean del mismo tipo y tamaño
y estén instalados correctamente.
Consulte "Memoria" en la página 90. Si
el problema persiste, consulte "Solución
de problemas de la memoria del sistema"
en la página 125.
Attempting to update
Remote Configuration.
Please wait...
Se ha detectado la petición
de configuración remota
yseestáprocesando.
Espere a que finalice el proceso.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error
al intentar actualizar
el BIOS remoto.
Vuelva a realizar la actualización del BIOS.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 147.
Caution! NVRAM_CLR jumper is
installed on system board.
El puente NVRAM_CLR está
instalado. Se ha borrado CMOS.
Extraiga el puente NVRAM_CLR. Vea la
figura 6-1 para ver la ubicación del puente.
CPUs with different
cache sizes detected!
Hay instalados microprocesadores
con tamaños de caché diferentes.
Asegúrese de que todos los microprocesa-
dores tienen el mismo tamaño de caché y
de que estén instalados correctamente.
Consulte "Microprocesador"
en la página 99.
Decreasing available
memory
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
24 Información sobre el sistema
DIMM pairs must be matched
in size, speed, and
technology. The following
DIMM pair is mismatched:
DIMM x and DIMM y.
Los DIMM instalados no son
coincidentes; los módulos de
memoria son defectuosos o están
insertados incorrectamente.
Asegúrese de que todos los pares de
módulos de memoria sean del mismo
tipo y tamaño y estén instalados
correctamente. Consulte "Memoria"
en la página 90. Si el problema persiste,
consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
DIMMs must be populated in
sequential order beginning
with slot 1. The following
DIMM is electrically
isolated: DIMM x.
El sistema no puede acceder
al DIMM especificado debido a su
ubicación. Los DIMM deben estar
ocupados en orden secuencial, y
se debe empezar por la ranura 1.
Ocupe los DIMM 2, 4 u 8 de forma
secuencial empezando por la ranura 1.
Consulte "Memoria" en la página 90.
DIMMs should be installed
in pairs. Pairs must
be matched in size, speed,
and technology.
Los DIMM instalados no son
coincidentes; los módulos de
memoria son defectuosos o están
insertados incorrectamente.
El sistema funcionará en modo
degradado con protección ECC
reducida. Sólo se podrá acceder a
la memoria instalada en el canal 0.
Asegúrese de que todos los pares de
módulos de memoria sean del mismo
tipo y tamaño y estén instalados
correctamente. Consulte "Memoria"
en la página 90. Si el problema persiste,
consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
Dual-rank DIMM paired with
Single-rank DIMM - The
following DIMM/rank has been
disabled by BIOS: DIMM x
Rank y
Los DIMM instalados no son
coincidentes; los módulos de
memoria son defectuosos. El
sistema ha detectado un DIMM
dual con un DIMM no dual.
El segundo rango del DIMM
dual se desactivará.
Asegúrese de que todos los pares de
módulos de memoria sean del mismo tipo
y tamaño y estén instalados
correctamente. Consulte "Memoria"
en la página 90. Si el problema persiste,
consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
Diskette drive n seek
failure
Los valores de configuración
son incorrectos en el programa
de configuración del sistema.
Ejecute el programa de configuración del
sistema para corregir los valores. Consulte
"Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33.
La unidad de disquete es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte "Solución de
problemas de la unidad de disquete"
en la página 127.
El cable de interfaz para la unidad
de disquete o el cable de
alimentación están sueltos.
Vuelva a colocar el cable de interfaz
para la unidad de disquete o el cable
de alimentación. Consulte "Solución
de problemas de la unidad de disquete"
en la página 127.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 25
Diskette read failure El disquete es defectuoso o se
ha insertado incorrectamente.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte "Solución de
problemas de la unidad de disquete"
en la página 127.
Diskette subsystem
reset failed
El disquete es defectuoso o se
ha instalado incorrectamente.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte "Solución de
problemas de la unidad de disquete"
en la página 127.
Drive not ready Falta el disquete o está insertado
incorrectamente en la unidad
de disquete.
Sustituya el disquete. Si el problema
persiste, consulte "Solución de
problemas de la unidad de disquete"
en la página 127.
Error: Incorrect memory
configuration. DIMMs must
be installed in pairs
of matched memory size,
speed, and technology.
Los DIMM instalados no son
coincidentes; los módulos
de memoria son defectuosos o
están insertados incorrectamente.
Asegúrese de que todos los pares
de módulos de memoria sean del mismo
tipo y tamaño y estén instalados
correctamente. Consulte "Memoria"
en la página 90. Si el problema persiste,
consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
Error: Memory failure
detected. Memory size
reduced. Replace the faulty
DIMM as soon as possible.
Módulos de memoria defectuosos
o insertados incorrectamente.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
!!*** Error: Remote Access
Controller initialization
failure*** RAC virtual USB
devices may not be
available...
Error de inicialización de la
controladora de acceso remoto.
Asegúrese de que la controladora
de acceso remoto está instalada
correctamente. Consulte "Instalación
de una tarjeta RAC" en la página 96.
FBD training error: The
following branch has been
disabled: Branch x
La bifurcación especificada (par
de canales) contiene DIMM que
son incompatibles entre ellos.
Asegúrese de que sólo se utiliza memoria
aprobada por Dell. Dell recomienda
adquirir los kits de ampliación de memoria
directamente de www.dell.com o
de su representante de ventas de
Dell para asegurar la compatibilidad.
Gate A20 failure El controlador del teclado
es defectuoso, o la placa base
es defectuosa.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
26 Información sobre el sistema
General failure El sistema operativo no puede
ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer seguido
de información específica. Fíjese en
la información y tome las acciones
adecuadas para resolver el problema.
Invalid NVRAM configuration,
Resource Re-allocated
El sistema ha detectado y ha
corregido un conflicto de recursos.
No es necesario realizar ninguna acción.
Keyboard Controller
failure
El controlador del teclado
es defectuoso, o la placa base
es defectuosa.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Manufacturing
mode detected
El sistema está en modo
de fábrica.
Reinicie el sistema para salir del modo
de fábrica.
MEMBIST failure -
The following DIMM/rank
has been disabled by BIOS:
DIMM x Rank y
Los módulos de memoria
son defectuosos.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
Memory address line failure
at address, read value
expecting value
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
Memory double word logic
failure at address, read
value expecting value
Memory odd/even logic
failure at address, read
value expecting value
Memory write/read failure
at address, read value
expecting value
Memory tests terminated
by keystroke.
La prueba de la memoria durante
la POST ha finalizado al pulsar
la barra espaciadora.
Mensaje meramente informativo.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 27
No boot device available Falta el subsistema de unidad
óptica/de disquete, la unidad
de disco duro o el subsistema
de unidad de disco duro, o
bien son defectuosos; o no hay
un disco de inicio en la unidad A.
Utilice un disquete, un CD o una
unidad de disco duro de inicio. Si el
problema persiste, consulte "Solución
de problemas de la unidad de disquete"
en la página 127, "Solución de
problemas de una unidad óptica"
en la página 129 y "Solución de
problemas de una unidad de disco
duro" en la página 131. Consulte
"Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33 para
obtener más información sobre cómo
establecer el orden de los dispositivos
de inicio.
No boot sector on
hard drive
Los valores de configuración son
incorrectos en el programa de
configuración del sistema o no hay
un sistema operativo en la unidad
de disco duro.
Compruebe los valores de configuración
de la unidad de disco duro en el programa
de configuración del sistema. Consulte
"Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33. Si es
necesario, instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro. Consulte la
documentación del sistema operativo.
No timer tick interrupt La placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Northbound merge error -
The following DIMM has been
disabled by BIOS: DIMM x
El DIMM especificado no
ha podido establecer un enlace
de datos correcto con la
controladora de memoria.
Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
Not a boot diskette No hay ningún sistema operativo
en el disquete.
Utilice un disquete de inicio.
PCIe Degraded Link Width
Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el
número de ranura especificado. Consulte
"Tarjetas de expansión" en la página 59. Si
el problema persiste, consulte "Obtención
de ayuda" en la página 147.
PCIe Degraded Link Width
Error: Slotn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa o
se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el
número de ranura especificado. Consulte
"Tarjetas de expansión" en la página 59.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 147.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
28 Información sobre el sistema
PCIe Training Error:Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
PCIe Training Error: Slot n
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente
en la ranura especificada.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el
número de ranura especificado. Consulte
"Tarjetas de expansión" en la página 59.
Si el problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 147.
PCI BIOS failed
to install
Se detectó un error de suma de
comprobación del BIOS de un
dispositivo PCI (opción ROM)
durante la replicación. Hay
cables sueltos en las tarjetas
de expansión, o la tarjeta
de expansión es defectuosa o
se ha instalado incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas de expansión.
Asegúrese de que todos los cables
pertinentes estén conectados firmemente
a las tarjetas de expansión. Si el problema
persiste, consulte "Solución de problemas
de las tarjetas de expansión"
en la página 134.
Plug & Play
Configuration Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCI,
olaplaca base es defectuosa.
Instale el puente NVRAM_CLR y reinicie
el sistema. Vea la figura 6-1 para ver
la ubicación del puente. Si el problema
persiste, consulte "Solución de problemas
de las tarjetas de expansión"
en la página 134.
Read fault
Requested sector not found
El sistema operativo no puede
leer los datos del disquete o
de la unidad de disco duro,
el sistema no pudo encontrar
un determinado sector en
el disco o el sector solicitado
es defectuoso.
Sustituya el disquete. Asegúrese de
que los cables de la unidad de disquete
y de la unidad de disco duro estén bien
conectados. Consulte "Solución de
problemas de los dispositivos USB"
en la página 120, "Solución de problemas
de la unidad de disquete" en la página 127
o "Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 131 para
obtener información sobre las unidades
pertinentes instaladas en el sistema.
Remote configuration update
attempt failed
El sistema no ha podido procesar
la petición de configuración
remota.
Vuelva a intentar la configuración remota.
ROM bad checksum = address La tarjeta de expansión es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas de expansión.
Asegúrese de que todos los cables
pertinentes estén conectados firmemente
a las tarjetas de expansión. Si el problema
persiste, consulte "Solución de problemas
de las tarjetas de expansión"
en la página 134.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 29
SATA port n hard disk
drive not found
Los cables SATA no están
conectados correctamente,
o falta una unidad.
Consulte "Solución de problemas de una
unidad de disco duro" en la página 131.
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
La unidad de disco duro o
de disquete es defectuosa.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 127
o "Solución de problemas de una unidad
de disco duro" en la página 131 para
obtener información sobre las unidades
pertinentes instaladas en el sistema.
Shutdown failure Error de la prueba de apagado. Consulte "Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la página 125.
The amount of system memory
has changed.
Se ha añadido o eliminado
memoria o es posible que
un módulo de memoria
sea defectuoso.
Si se ha añadido o eliminado memoria,
este mensaje será informativo y se podrá
ignorar. Si no se ha añadido o eliminado
memoria, consulte el SEL para determinar
si se han detectado errores de un bit o
varios bits y sustituya el modulo de
memoria defectuoso. Consulte "Solución
de problemas de la memoria del sistema"
en la página 125.
The following DIMM pair
is not compatible with the
memory controller:
DIMM x and DIMM y
Los DIMM especificados son
incompatibles con el sistema.
Asegúrese de que sólo se utiliza memoria
aprobada por Dell. Dell recomienda
adquirir los kits de ampliación de memoria
directamente de www.dell.com o
de su representante de ventas de Dell
para asegurar la compatibilidad.
The following DIMMs
are not compatible:
DIMM x and DIMM y
Los DIMM especificados son
incompatibles con el sistema.
Asegúrese de que sólo se utiliza la
memoria FBD1 ECC. Dell recomienda
adquirir los kits de ampliación de memoria
directamente de www.dell.com o de
su representante de ventas de Dell
para asegurar la compatibilidad.
Time-of-day clock stopped Batería defectuosa o chip
defectuoso.
Consulte "Solución de problemas de la
batería del sistema" en la página 122.
Time-of-day not set -
please run SETUP program
Los valores de Time (Hora)
o Date (Fecha) son incorrectos,
o la batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de Time (Hora)
y Date (Fecha). Consulte "Uso del
programa de configuración del sistema"
en la página 33. Si el problema persiste,
sustituya la batería del sistema. Consulte
"Batería del sistema" en la página 84.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
30 Información sobre el sistema
Timer chip counter 2 failed La placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Unsupported CPU combination
Unsupported CPU stepping
detected
El sistema no admite
el microprocesador o
los microprocesadores.
Instale un microprocesador o una
combinación de microprocesadores
compatible. Consulte "Microprocesador"
en la página 99.
Utility partition
not available
Se ha pulsado la tecla <F10>
durante la POST, pero no existe
ninguna partición de utilidades en
la unidad de disco duro de inicio.
Cree una partición de utilidades en la
unidad de disco duro de inicio. Consulte
los CD incluidos con el sistema.
Warning! No microcode update
loaded for processor n
Error de actualización del
microcódigo.
Actualice el firmware del BIOS. Consulte
"Obtención de ayuda" en la página 147.
Warning: Embedded RAID
firmware is not present!
El firmware de RAID
incorporado no responde.
Consulte la documentación de
la controladora RAID para obtener
información sobre cómo instalar
o actualizar el firmware de RAID.
Warning: Embedded
RAID error!
El firmware de RAID incorporado
responde con un error.
Consulte "Solución de problemas de la
tarjeta controladora SAS o de la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS"
en la página 132. Consulte la
documentación de la controladora RAID
para obtener información sobre cómo
instalar o actualizar el firmware de RAID.
Warning: The current memory
configuration is not
optimal. Dell recommends
a population of 2, 4, or 8
DIMMs. DIMMs should be
populated sequentially
starting in slot 1.
El sistema ha detectado una
distribución válida pero no óptima
de los DIMM (por ejemplo,
1DIMM, 6 DIMM, 4DIMM
en las ranuras 1, 2, 5 y 6).
El sistema se ejecutará con
toda la memoria accesible pero
no tendrá un rendimiento óptimo.
Ocupe los DIMM 2, 4 u 8 de forma
secuencial empezando por la ranura 1.
Consulte "Memoria" en la página 90.
Write fault
Write fault on selected
drive
El disquete, el conjunto de unidad
óptica/de disquete, la unidad
de disco duro o el subsistema
de unidad de disco duro
son defectuosos.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 127,
"Solución de problemas de una unidad
óptica" en la página 129 o "Solución de
problemas de una unidad de disco duro"
en la página 131.
NOTA: para ver el significado o nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla, consulte "Glosario"
en la página 173.
Tabla 1-5. Mensajes del sistema
(continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que
el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje
que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: la aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de
error de diagnóstico no se tratan en este sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación
de diagnósticos que aparece en "Obtención de ayuda" en la página 147 y siga las instrucciones descritas
en dicha sección para obtener asistencia técnica.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de
alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición de la
alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
32 Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema 33
Uso del programa de configuración del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para
familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla
posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después de añadir, modificar
o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de configuración
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de ver el siguiente mensaje que aparece brevemente
en la pantalla:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
NOTA: para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte la documentación suministrada
con el sistema operativo.
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a determinados mensajes de error.
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa
de configuración del sistema, consulte "Mensajes del sistema" en la página 23 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe un mensaje la primera vez
que se inicia.
34 Uso del programa de configuración del sistema
Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece
en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa.
NOTA: para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero no se aplican hasta
que se reinicia el sistema.
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o <Mayús><Tab> Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>, flechas hacia
la izquierda y hacia la derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos campos,
también se puede escribir el valor adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y reinicia
el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 35
Opciones del programa de configuración del sistema
Pantalla principal
Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho
programa (vea la figura 2-1).
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
36 Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración
del sistema.
NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones
correspondientes si procede.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
Opción Descripción
System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Information Muestra información relativa al sistema instalado, al vídeo y a la memoria
redundante, incluidos el tamaño, el tipo y la velocidad de los módulos de memoria,
el tamaño de la memoria del vídeo del sistema, la opción de prueba de la memoria
del sistema, el estado de la memoria redundante y el filtro de búsqueda.
NOTA: si se activa, es posible que la opción Snoop Filter (Filtro de búsqueda) optimice
o disminuya el rendimiento de algunas aplicaciones. El valor predeterminado es
Disabled (Desactivado).
CPU Information Muestra información relativa a los microprocesadores (velocidad, tamaño de caché,
etc.). Para activar o desactivar la tecnología Hyper-Threading, cambie el valor
de la opción Logical Processor (Procesador lógico). Consulte la tabla 2-3.
SATA Port X Muestra el tipo y la capacidad de la unidad SATA conectada al puerto X de la placa
base.
Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio durante
el inicio del sistema. Las opciones disponibles pueden ser: la unidad de disquete,
la unidad de CD, las unidades de disco duro y la red.
NOTA: no se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un
adaptador SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar
el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com.
Hard-Disk
Drive Sequence
Especifica el orden en que las unidades de disco duro están configuradas
en el sistema. La primera unidad de disco duro del sistema será la unidad C:
de inicio en los sistemas operativos DOS o similares.
USB Flash Drive Type
(valor predeterminado:
Auto
)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro)
permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy
(Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como unidad de disquete
extraíble. Auto (Automático) elige automáticamente un tipo de emulación.
Integrated Devices Consulte "Pantalla de dispositivos integrados" en la página 39.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada a todos los dispositivos
integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen
una IRQ.
Uso del programa de configuración del sistema 37
Serial Communication Muestra una pantalla para configurar la comunicación serie, el conector
serie externo, la velocidad de transmisión a prueba de errores, el tipo de terminal
remoto y la redirección tras el inicio.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla para configurar las opciones de la pantalla LCD
del panel frontal y para establecer la cadena LCD definida por el usuario.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de contraseña de
configuración y del sistema. Para obtener más información, consulte "Uso de la
contraseña del sistema" en la página 42 y "Uso de la contraseña de configuración"
en la página 44.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On
)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados
de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado durante la POST.
Seleccione Report (Informar) para los sistemas host que tengan teclados
conectados. Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir todos los
mensajes de error relacionados con el teclado o la controladora del teclado durante
la POST. Esta opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay uno conectado
al sistema.
Asset Tag Muestra el número de etiqueta de inventario del sistema programable
por el usuario si se ha asignado uno.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
(continuación)
Opción Descripción
38 Uso del programa de configuración del sistema
Pantallas de información de la CPU
En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla CPU Information (Información de la CPU).
Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU
Opción Descripción
64-bit Technology Especifica si los procesadores instalados admiten extensiones Intel de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj de los procesadores.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus de los procesadores.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled)
Se muestra cuando los procesadores admiten HyperThreading. Si se selecciona
Enabled (Activado), el sistema operativo puede utilizar todos los procesadores
lógicos. Si se selecciona Disabled (Desactivado), el sistema operativo sólo utiliza
el primer procesador lógico de cada procesador instalado en el sistema.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled)
Se muestra cuando los procesadores admiten la tecnología Virtualization
Technology. Enabled permite que el software de virtualización utilice la tecnología
Virtualization Technology incorporada en el diseño del procesador. Esta función
sólo se puede utilizar con el software que admita tecnología Virtualization
Technology.
Adjacent Cache Line
Prefetch
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el uso óptimo del acceso secuencial a la memoria. Desactive esta
opción para las aplicaciones que requieran un uso frecuente del acceso aleatorio
alamemoria.
Hardware Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el prefetcher de hardware.
Demand-Based Power
Management
(valor predeterminado:
Disabled)
Activa o desactiva la administración de energía basada en la demanda. Si está
activada, las tablas de estado del rendimiento de la CPU se notificarán al sistema
operativo; si está desactivada, las tablas del rendimiento de la CPU no se
notificarán al sistema operativo. Si ninguna de las CPU admite la administración
de energía basada en la demanda, el campo pasará a ser de sólo lectura y se
establecerá automáticamente en Disabled (Desactivada).
Processor X ID Muestra la serie y el número de modelo de cada procesador. En un submenú se
muestra la velocidad del núcleo del procesador, la cantidad de la caché de nivel 2
y el número de núcleos.
Uso del programa de configuración del sistema 39
Pantalla de dispositivos integrados
En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
Opción Descripción
Integrated SAS Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la controladora SAS integrada. Esta opción sólo aparece
si se ha instalado una controladora SAS.
Integrated RAID Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la controladora RAID integrada. Esta opción sólo aparece
si se ha instalado una controladora RAID SAS.
Embedded SATA
(valor predeterminado: Off)
Permite establecer la controladora SATA integrada en Off (Desactivada)
o en ATA Mode (Modo ATA).
IDE CD-ROM Controller
(valor predeterminado: Auto)
Activa la controladora IDE integrada. Cuando se establece en Auto, cada canal
de la controladora IDE integrada se activa si los dispositivos IDE están conectados
al canal.
Diskette Controller
(valor predeterminado: Auto)
Activa o desactiva la controladora de la unidad de disquete del sistema. Cuando
se selecciona la opción Auto (Automático), el sistema apaga la controladora si
es necesario para acomodar una tarjeta controladora instalada en una ranura de
expansión. También puede configurar la unidad como Read-Only (Sólo lectura)
o como Off (Desactivada). Cuando se utiliza la configuración Read-Only
(Sólo lectura), no se podrá utilizar la unidad para grabar en un disco.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado: All Ports
On)
Activa o desactiva los puertos USB accesibles al usuario del sistema. Las opciones
son All Ports On (Todos los puertos activados), Only Back Ports On (Sólo puertos
posteriores activos) y All Ports Off (Todos los puertos desactivados).
Embedded Gb NIC
(valor predeterminado:
Enabled with PXE)
Activa o desactiva la NIC integrada del sistema. Las opciones son Enabled without
PXE (Activada sin PXE), Enabled with PXE (Activada con PXE) y Disabled
(Desactivada). Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red. Los cambios
se aplican después de reiniciar el sistema.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000 integrada. Este campo no tiene
valores que el usuario pueda seleccionar.
TOE Capability Muestra el estado de la función del motor de descarga TCP/IP (TOE) de la NIC.
40 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de comunicación serie
En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla Serial Communication (Comunicación serie).
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla System Security (Seguridad del sistema).
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de comunicación serie
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado: Off)
Las opciones son On with Console Redirection (Activado con
redirección de consola) mediante COM2 y Off (Desactivado).
Failsafe Baud Rate
(57600Off)
Muestra la velocidad de transmisión a prueba de errores utilizada para
la redirección de consola cuando la velocidad de transmisión no puede
negociarse automáticamente con el terminal remoto. Esta velocidad no
debe ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado: VT 100/VT 220)
Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado: Enabled)
Activa o desactiva la redirección de consola del BIOS tras el inicio
del sistema al sistema operativo.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema
y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
NOTA: consulte "Uso de la contraseña del sistema" en la página 42 para obtener
instrucciones sobre cómo asignar una contraseña del sistema y cómo utilizar o cambiar
una contraseña del sistema existente.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del sistema del mismo modo
en que se restringe el acceso al sistema con la función de contraseña del sistema.
NOTA: consulte "Uso de la contraseña de configuración" en la página 44 para obtener
instrucciones sobre cómo asignar una contraseña de configuración y sobre cómo utilizar
o cambiar una contraseña de configuración existente.
Uso del programa de configuración del sistema 41
Pantalla de salida
Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del sistema, en la pantalla
Exit (Salida) se muestran las siguientes opciones:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
Return to Setup (Regresar a la configuración)
Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de configuración) en Enabled
(Activada), se impide que se cambie o se desactive la contraseña del sistema durante
el inicio del sistema.
Para bloquear la contraseña del sistema, asigne una contraseña de configuración en
la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie
la opción Password Status (Estado de la contraseña) a Locked (Bloqueada). Con
este estado, no puede cambiar la contraseña del sistema mediante la opción System
Password (Contraseña del sistema) ni puede desactivarla durante el inicio pulsando
<Ctrl><Intro>.
Para desbloquear la contraseña del sistema, introduzca la contraseña de configuración
en el campo Setup Password (Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie
la opción Password Status (Estado de la contraseña) a Unlocked (Desbloqueada).
Con este estado, puede desactivar la contraseña del sistema durante el inicio pulsando
<Ctrl><Intro> y posteriormente cambiarla mediante la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Power Button
Enciende y apaga la alimentación del sistema.
Si apaga el sistema con el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo
compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse.
Si el sistema no ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, se apagará
inmediatamente después de pulsar el botón de encendido.
Este botón se activa en el programa de configuración del sistema. Si está desactivado,
sólo puede encender la alimentación del sistema.
NOTA: aunque la opción Power Button (Botón de encendido) tenga el valor Disabled
(Desactivado), es posible encender el sistema mediante el botón de encendido.
NMI Button
AVISO: utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado
o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón,
se detiene el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Establece la función NMI en On (Activada) o en Off (Desactivada).
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación. Si el
sistema se establece en Last (Último), recuperará el último estado de alimentación.
Con el valor On (Activado),el sistema se enciende tras restablecerse la alimentación.
Con el valor Off (Desactivado), el sistema permanece apagado tras restablecerse
la alimentación.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
(continuación)
Opción Descripción
42 Uso del programa de configuración del sistema
Contraseña del sistema y contraseña de configuración
AVISO: las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema. Si los datos
requieren más seguridad, utilice otros métodos de protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando
sin supervisión y sin haber asignado una contraseña del sistema o si lo deja desbloqueado de manera
que alguien pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema. Si la seguridad del sistema
es un aspecto fundamental, utilícelo sólo con la protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o eliminar una contraseña existente, debe conocerla (consulte "Eliminación o cambio de
una contraseña del sistema existente" en la página 44). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el
sistema ni cambiar la configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un técnico
de servicio especializado cambie la configuración del puente de contraseña para desactivar las
contraseñas y borre las existentes. Consulte "Desactivación de una contraseña olvidada" en la página 45.
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar
todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled
(Activada), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe
la opción System Password (Contraseña del sistema).
Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password (Contraseña del sistema)
tiene el valor Enabled (Activada). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la
contraseña) es Unlocked (Desbloqueada), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el la opción
Password Status (Estado de la contraseña) es Locked (Bloqueada), no es posible cambiar la contraseña
del sistema. Cuando la función de contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un
puente, la contraseña del sistema tiene el valor Disabled (Desactivada) y no se puede cambiar ni
introducir una contraseña del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de la contraseña de la placa base está
en la posición activada (valor predeterminado), el valor que se muestra en la opción System Password
(Contraseña del sistema) es Not Enabled (No activada) y el campo Password Status (Estado
de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada). Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueada).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse <Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Uso del programa de configuración del sistema 43
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si introduce alguna de estas combinaciones, aparecerá
un mensaje de error. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de
<retroceso> o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Intro> para pasar a otro campo,
o pulse <Esc> en cualquier momento antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para
System Password
(Contraseña del sistema) cambiará a
Enabled
(Habilitada).
Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe
trabajando.
NOTA: la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para protegerlo
NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte "Uso de la contraseña de configuración"
en la página 44), el sistema acepta su contraseña de configuración como contraseña alternativa del sistema.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada),
tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para desactivar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueada),
siempre que encienda el sistema o que lo reinicie mediante las teclas <Ctrl><Alt><Supr>, deberá
escribir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se lo solicite el sistema.
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema funcionará con
normalidad.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicitará
que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta.
Después del tercer intento incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error que notifica el número de
intentos incorrectos y que el sistema se detendrá y se apagará. Este mensaje le advierte que una persona
no autorizada intenta utilizar el sistema.
44 Uso del programa de configuración del sistema
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta
que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones System
Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger aún
más el sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña del sistema existente.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el
administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante la POST.
3
Seleccione el campo
System Security
(Seguridad del sistema) para comprobar que la opción
Password
Status
(Estado de la contraseña) está establecida en
Unlocked
(Desbloqueada).
4
Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
5
Confirme que aparezca
Not Enabled
(No activada) en la opción
System Password
(Contraseña del
sistema).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) muestra el valor
Not Enabled
(No activada),
se ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece
Enabled
(Activada) en la opción
System
Password
(Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b> para reiniciar
el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente cuando la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) tenga el valor Not Enabled (No activada). Para asignar una contraseña de
configuración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+>
o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña. Si alguno de los caracteres
introducidos no puede utilizarse en las contraseñas, aparecerá un mensaje de error.
NOTA: la contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del sistema. Si las dos contraseñas
son distintas, la contraseña de configuración puede utilizarse como contraseña alternativa del sistema.
Sin embargo, no se puede utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si introduce alguna de estas combinaciones, aparecerá un
mensaje de error. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de <retroceso>
o la tecla de flecha izquierda.
Uso del programa de configuración del sistema 45
Tras verificar la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor
Enabled (Activada). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema,
el sistema le pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) surte efecto
inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Habilitada),
deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones
del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le
solicita que introduzca una contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar,
las pantallas del programa de configuración del sistema, con la siguiente excepción: si la opción System
Password (Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Activada) y no está bloqueada mediante la
opción Password Status (Estado de la contraseña), podrá asignar una contraseña del sistema, aunque no
podrá desactivar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del
sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración), pulse <Intro> para acceder a
la ventana de la contraseña de configuración y pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña
de configuración existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No activada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos que se indican en "Asignación
de una contraseña de configuración" en la página 44.
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte "Desactivación de una contraseña olvidada" en la página 145.
Configuración de la controladora de administración
de la placa base
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar
sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes características:
Uso del puerto serie y la NIC integrada del sistema
Registro de errores y sistema de alertas SNMP
46 Uso del programa de configuración del sistema
Acceso al estado del sensor y al registro de eventos del sistema
Control de las funciones del sistema, incluido el encendido y el apagado
Soporte independiente del estado operativo o de la alimentación del sistema
Redirección de la consola de texto para la configuración del sistema, las utilidades basadas en texto
y las consolas de sistema operativo
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la documentación de la BMC
y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <
Ctrl-E
> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <
Ctrl-E
>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Opciones del módulo de configuración de la BMC
Para obtener información sobre las opciones del módulo de configuración de la BMC y sobre cómo
configurar el puerto de administración de emergencia (EMP), consulte la publicación BMC User’s Guide
(Guía del usuario de BMC).
Instalación de los componentes del sistema 47
Instalación de los componentes del sistema
En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes:
Fuente de alimentación
Ventiladores de refrigeración
Tarjetas de expansión
Unidades de disco duro
Unidades ópticas, de cinta y de disquete
Batería del sistema
Memoria del sistema
•Tarjeta RAC
Memoria USB
Microprocesadores
Tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
Ensamblaje del panel de control
•Placa base
Herramientas recomendadas
Puede que necesite los elementos siguientes para llevar a cabo los procedimientos descritos
en esta sección:
Llaves para las cerraduras del sistema
Destornillador Phillips del nº 2
Destornillador Torx T10
Muñequera de conexión a tierra
48 Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
El sistema incluye un embellecedor y una cubierta. Para actualizar o solucionar problemas del sistema,
extraiga el embellecedor y la cubierta para acceder a las unidades y los componentes internos del sistema.
Extracción del embellecedor
1 Abra la cerradura del lado derecho del embellecedor.
Vea la
figura 3-1
.
2
Mientras sujeta el embellecedor, presione el pestillo de liberación situado en la parte superior
del embellecedor hacia la izquierda.
3
Separe del panel frontal la parte superior del embellecedor.
4
Desenganche la parte inferior del embellecedor y tire de él para extraerlo del sistema.
Vea la
figura 3-1
.
Instalación de los componentes del sistema 49
Figura 3-1. Instalación y extracción del embellecedor
Instalación del embellecedor
1
Inserte los ganchos del extremo del embellecedor en las ranuras del embellecedor situadas en la parte
inferior del panel frontal del sistema. Vea la figura 3-1.
2
Gire el otro extremo del embellecedor hacia el panel frontal y presione el embellecedor en el panel para
enganchar el pestillo.
3
Bloquee el embellecedor.
1 Seguro del embellecedor 2 Embellecedor 3 Ranura del embellecedor (2)
4 Cerradura del embellecedor
1 23 4
50 Instalación de los componentes del sistema
Apertura del sistema
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.
1 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica y los dispositivos periféricos.
2 Coloque de lado el sistema
sobre una superficie plana y estable de modo que los pies sobresalgan
del borde de dicha superficie.
3
Si lo hay, desbloquee y extraiga el candado con cable Kensington de la parte posterior del chasis
del sistema.
4 Para extraer la cubierta del sistema, gire el cierre de liberación del pestillo del pestillo de la cubierta
en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la
figura 3-2
.
5 Levante el pestillo de la parte superior del sistema. Vea la
figura 3-2
.
6
Sujete la cubierta por los dos lados y levántela con cuidado para alejarla del sistema.
Cierre del sistema
1
Levante el pestillo de la cubierta.
2 Coloque la cubierta en la parte superior del sistema y desplácela ligeramente hacia atrás para
separarla de los ganchos J del chasis y colocarla
plana
sobre chasis del sistema. Vea la
figura 3-2
.
3
Presione el pestillo hacia abajo para apalancar la cubierta en la posición de cierre.
4
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo.
Vea la
figura 3-2
.
5
Si procede, sustituya el candado con cable Kensington en la parte posterior del chasis. Vea la figura 1-2
para conocer la ubicación de la ranura de bloqueo en la parte posterior del chasis.
6
Coloque el sistema en posición vertical y sobre sus pies en una superficie plana y estable.
7
Vuelva a conectar los dispositivos periféricos y, a continuación, conecte el sistema a la toma eléctrica.
Instalación de los componentes del sistema 51
Figura 3-2. Instalación y extracción de la cubierta del sistema
1 Cierre de liberación del pestillo 2 Cubierta del sistema 3 Ganchos del chasis
4 Pestillo de la cubierta
3
1
2
4
52 Instalación de los componentes del sistema
Fuente de alimentación
El sistema admite una fuente de alimentación con una potencia nominal de salida de 800 W.
AVISO: para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, el panel de relleno para el hueco de la fuente
de alimentación debe estar instalado en el compartimiento para fuente de alimentación vacío.
Extracción de la fuente de alimentación
1 Apague el sistema y todos los dispositivos periféricos conectados.
2 Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y de la fuente de alimentación y extraiga
el cable del soporte de retención de cables.
3 Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
4
Extraiga el compartimiento de expansión y los ventiladores de refrigeración del procesador (FAN1,
FAN2 y FAN3). Consulte "Extracción e instalación de un ventilador" en la página 56.
5
Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88.
6
Desconecte los cables de alimentación de los componentes siguientes cuando proceda
(vea la figura 6-2 para conocer la ubicación de los conectores):
Conector PWR1 de la placa base
Conector PWR2 de la placa base
Conector PWR CTRL de la placa base
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidad óptica
Unidad de copia de seguridad en cinta
Ganchos de retención para cable del chasis. Vea la figura 3-3.
7 Quite los cuatro tornillos que fijan la fuente de alimentación al panel posterior. Vea la figura 3-3.
8
Deslice la fuente de alimentación para extraerla del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 53
Figura 3-3. Instalación y extracción de la fuente de alimentación
Instalación de la fuente de alimentación
1 Deslice la fuente de alimentación hacia el interior del chasis hasta que quede completamente
insertada en él. Vea la
figura 3-3.
2
Coloque los cuatro tornillos para fijar la fuente de alimentación al panel posterior del sistema.
2
3
1
4
1 Soporte de retención
del cable de alimentación
2 Tornillos (4) 3 Fuente de alimentación
4 Ganchos de retención para cable (3)
54 Instalación de los componentes del sistema
3
Conecte los cables de alimentación a los componentes siguientes cuando proceda (vea la figura 6-2
para conocer la ubicación de los conectores):
Conector PWR1 de la placa base
Conector PWR2 de la placa base
Conector PWR CTRL de la placa base
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidad óptica
Unidad de copia de seguridad en cinta
Ganchos de retención para cable del chasis. Vea la figura 3-3.
4 Vuelva a instalar el soporte del ventilador central. Consulte "Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89.
5
Vuelva a colocar el compartimiento de expansión y los ventiladores del procesador (FAN1, FAN2
y FAN3). Consulte "Extracción e instalación de un ventilador" en la página 56.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
7
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y a la toma eléctrica.
Ventiladores
El sistema incluye seis ventiladores de refrigeración de acoplamiento activo:
Un ventilador de refrigeración del compartimiento de expansión (FAN1)
Dos ventiladores de refrigeración de los procesadores, uno para cada procesador (FAN2 y FAN3)
Tres ventiladores de refrigeración de los módulos de memoria:
Un ventilador en la parte superior de la cubierta de refrigeración de la memoria (FAN4)
Dos ventiladores en la parte posterior del sistema (FAN5 y FAN6)
AVISO: en el caso de producirse algún problema con un ventilador concreto, el software de administración
de sistemas indica el número del ventilador, lo que le permite identificar y cambiar fácilmente el ventilador
correspondiente.
Instalación de los componentes del sistema 55
En la figura 3-4 se muestran las posiciones y los números de identificación de los ventiladores.
Figura 3-4. Ventiladores de refrigeración
1 Ventilador de tarjeta
de expansión (FAN1)
2 Ventilador de
procesador (FAN2)
3 Ventilador de
procesador (FAN3)
4 Ventilador de módulo
de memoria (FAN4)
5 Ventilador de módulo
de memoria (FAN5)
6 Ventilador de módulo
de memoria (FAN6)
3
1
2
4
5
6
56 Instalación de los componentes del sistema
Extracción e instalación de un ventilador
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
2 Presione los pestillos de liberación de la parte superior del ventilador y levante el ventilador
para extraerlo del soporte del ventilador. Vea la
figura 3-5
.
AVISO: no extraiga más de un ventilador a la vez y no haga funcionar el sistema sin algún ventilador durante
un largo periodo de tiempo. Podría producirse un sobrecalentamiento, que ocasionaría el apagado del sistema
y la pérdida de datos.
3
Para sustituir el ventilador, alinee el conector del ventilador con el conector del ventilador de la placa
base e inserte el ventilador en el soporte correspondiente.
El ventilador se iniciará cuando se inserte en el conector.
4 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
Figura 3-5. Instalación y extracción de un ventilador de los soportes del ventilador
1
2
4
3
Instalación de los componentes del sistema 57
Extracción e instalación del ventilador de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
AVISO: no extraiga la cubierta de refrigeración de la memoria sin apagar primero el sistema. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
1 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
2 Suelte el soporte del ventilador de la cubierta de
refrigeración
; para ello, presione los pestillos
situados en cada lado del
soporte
del ventilador y, a continuación, coloque el soporte
en la posición
hacia arriba.
Vea la
figura 3-6.
NOTA: no extraiga la cubierta de refrigeración del sistema para realizar este paso.
3 Extraiga el ventilador del soporte; para ello, presione las asas de liberación de la parte superior
del ventilador y tire del ventilador para sacarlo del soporte. Vea la
figura 3-6
.
AVISO: no extraiga más de un ventilador del sistema a la vez y no haga funcionar el sistema sin algún ventilador
durante un largo periodo de tiempo. Podría producirse un sobrecalentamiento, que ocasionaría el apagado
del sistema y la pérdida de datos.
4
Vuelva a colocar el ventilador.
5
Gire el soporte del ventilador hacia la cubierta y presione ligeramente las lengüetas laterales
para que éstas se introduzcan en las ranuras del pestillo.
6 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
1 Pestillos de liberación del ventilador (2) 2 Ventilador 3 Soporte del ventilador central
4 Conector del ventilador de la placa base
58 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-6. Extracción y colocación del ventilador de la cubierta de refrigeración
1 Ventilador 2 Pestillos de liberación
del ventilador (2)
3 Cubierta de refrigeración
4 Pestillo del soporte
del ventilador (2)
5 Soporte del ventilador
1
3
2
5
4
Instalación de los componentes del sistema 59
Tarjetas de expansión
El sistema incluye seis ranuras para tarjetas de expansión: una de media longitud (ranura 1)
y cinco de longitud completa (ranuras de 2 a 6), configuradas del modo siguiente:
Ranuras 1 y 2: ranuras de expansión
PCI-X de 64 bits a 133 MHz (3,3 V)
. Estas ranuras alojan tarjetas PCI
y PCI-X de 33-MHz, 66 MHz, 100 MHz y 133 MHz.
Ranura 3: ranura de expansión PCIe x8.
La ranuras 4, 5 y 6 son ranuras de expansión PCIe x4.
NOTA: la tarjeta controladora SAS opcional que admite hasta cuatro unidades SAS o SATA sólo debe
instalarse en la ranura 4.
Vea la figura 3-7 para ver la ubicación relativa de estas ranuras para tarjetas de expansión.
Figura 3-7. Ranuras de expansión
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
60 Instalación de los componentes del sistema
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3
Si va a instalar una tarjeta de expansión de longitud completa, extraiga el estabilizador de la tarjeta
de expansión:
a
Levante el extremo del estabilizador hacia la parte frontal del sistema. Vea la figura 3-8.
b
Levante el estabilizador y extráigalo del sistema.
4 Abra el dispositivo de retención de plástico de la tarjeta de expansión adyacente a la parte posterior
de la ranura vacía. Vea la
figura 3-8
.
Figura 3-8. Instalación y extracción de tarjetas de expansión
1 Estabilizador de la tarjeta
de expansión
2 Tarjeta de expansión 3 Dispositivo de retención
de la tarjeta de expansión
4 Guía de borde de tarjeta
3
2
1
4
Instalación de los componentes del sistema 61
5
Extraiga el cubrerranuras de la ranura que utilizará.
NOTA: conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión. Los cubrerranuras deben
instalarse en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema.
Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración
y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
6
Alinee la tarjeta de expansión con las guías de borde de tarjeta e introdúzcala firmemente
en el conector de la tarjeta de expansión hasta que esté completamente insertada.
NOTA: asegúrese de que el soporte de la tarjeta de expansión también quede insertado en la ranura
de fijación de la parte posterior del compartimiento de tarjetas de expansión.
7 Cierre el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión. Vea la
figura 3-8
.
8
Si procede, vuelva a instalar el estabilizador de la tarjeta de expansión:
a
Inserte las dos lengüetas redondas del estabilizador en las ranuras de los pivotes del estabilizador.
Vea la figura 3-8.
b
Gire el extremo del estabilizador hacia abajo en dirección a la parte frontal del sistema hasta
que el pestillo encaje en el chasis.
9
Conecte los cables internos o externos a la tarjeta de expansión.
10 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
11
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y a la toma eléctrica.
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los dispositivos periféricos.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3
Si va a extraer una tarjeta de expansión de longitud completa, extraiga el estabilizador de la tarjeta
de expansión:
a
Gire el extremo del estabilizador hacia arriba y hacia la parte frontal del sistema. Vea la figura 3-8.
b
Levante el estabilizador para retirarlo de las ranuras de la lengüeta y extráigalo del sistema.
4
Desconecte los cables internos o externos que están conectados a la tarjeta de expansión.
5 Abra el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura. Vea la
figura 3-8
.
6
Sujete la tarjeta de expansión y extráigala con cuidado del conector del zócalo.
7
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque el cubrerranuras metálico en la abertura
de la ranura para tarjetas vacía.
62 Instalación de los componentes del sistema
NOTA: es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir
la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a
mantener una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
8 Si procede, vuelva a instalar el estabilizador de la tarjeta de expansión:
a
Inserte las dos lengüetas redondas del estabilizador en las ranuras de los pivotes del estabilizador.
Vea la figura 3-8.
b
Gire el extremo del estabilizador hacia abajo en dirección a la parte frontal del sistema hasta
que el pestillo encaje en el chasis.
9 Cierre el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión
. Vea la figura 3-8.
10 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
11
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y a la toma eléctrica.
Unidades de disco duro
Extracción de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
4
Extraiga el compartimiento de expansión y los ventiladores del procesador (FAN1, FAN2 y FAN3).
Consulte "Extracción e instalación de un ventilador" en la página 56.
5
Desconecte los cables de la placa base, la tarjeta controladora SAS o la tarjeta secundaria de
la controladora RAID SAS, y tire del cable para retirarlo del paso de los ventiladores centrales.
6 Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88.
7
Desconecte el cable de interfaz y el cable de alimentación de las unidades de disco duro
del compartimiento para unidades.
8
Extraiga el compartimiento para unidades de disco duro. Vea la figura 3-9.
a
Afloje los cuatro tornillos que fijan el compartimiento para unidades al sistema.
b
Tire del compartimiento para unidades de disco duro para extraerlo del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 63
Figura 3-9. Extracción e instalación del compartimiento para unidades de disco duro
1
2
4
3
1 Tornillos (4) 2 Compartimiento para unidades 3 Cable de alimentación
4 Cable de interfaz
64 Instalación de los componentes del sistema
9
Retire la unidad del compartimiento para unidades de disco duro. Vea la figura 3-10.
a
Afloje los cuatro tornillos que fijan la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades
de disco duro.
b
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del compartimiento para unidades de disco duro.
Figura 3-10. Extracción e instalación de una unidad de disco duro
1 Compartimiento para unidades 2 Tornillos (4) 3 Unidad de disco duro
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 65
Instalación de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Desembale la unidad (y la tarjeta controladora si procede) y prepárela para la instalación.
NOTA: para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
2
Instale la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro (vea la figura 3-10):
a
Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro con la parte
posterior de la unidad hacia la parte posterior del compartimiento.
b
Coloque los cuatro tornillos que fijan la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades
de disco duro.
3
Instale el compartimiento para unidades de disco duro. Vea la figura 3-9:
a
Inserte el compartimiento para unidades de disco duro en el sistema hasta que entre en contacto
con éste.
b
Coloque los cuatro tornillos que fijan el compartimiento para unidades al sistema.
4
Según la configuración de la unidad de disco duro, conecte el cable de interfaz y el cable
de alimentación de dicha unidad tal y como figura a continuación:
En el caso de disponer de hasta dos unidades SATA, conecte los cables a los dos conectores
SATA situados en la placa base. SATA_A es el conector azul y SATA_B es el conector negro.
Pase los cables por la canastilla de retención de ventiladores central. Vea la figura 3-11 para conocer
la ubicación de los conectores y la guía de la conexión de cables.
66 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-11. Configuración de dos unidades de disco duro (SATA integrada en la placa base)
En el caso de disponer de hasta cuatro unidades SAS o SATA con una configuración RAID 0 o 1,
conecte los cables a una tarjeta controladora SAS opcional (consulte "Instalación de una tarjeta de
expansión" en la página 59) instalada en la ranura de expansión 4 (PCIE_X4_4), y conecte el cable
LED de actividad de la unidad de disco duro al conector de la placa base y al conector de la tarjeta.
Pase los cables por la canastilla de retención de ventiladores central. Vea la figura 3-12.
NOTA: la tarjeta controladora SAS opcional que admite hasta cuatro unidades SAS o SATA con una
configuración RAID, que se muestra en la figura 3-12, sólo debe instalarse en la ranura 4 (PCIE_X4_4).
La tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS integrada opcional, que se muestra en la figura 3-13,
sólo debe instalarse en la ranura para tarjetas secundarias integrada (INT_STORAGE) de la placa base.
Vea la figura 6-2 para conocer la ubicación de estos conectores.
4
5
3
6
2
1
1 Canastilla de retención
de ventiladores central
2 Conector del cable
de alimentación
3 Conector del cable de interfaz
de la unidad de disco duro
4 Conector de interfaz de
la unidad de disco duro
5 Conector SATA_A 6 Conector SATA_B
Instalación de los componentes del sistema 67
Figura 3-12. Configuración de cuatro unidades de disco duro (tarjeta controladora SAS)
1 Soporte de retención
del ventilador central
2 Ranura de expansión
4 (PCIE_X4_4)
3 Conector de actividad de la unidad
de disco duro en la placa base
4 Conector de actividad de la unidad
de disco duro en la placa base
5 Conector SAS1 6 Conector del cable de interfaz
de la unidad de disco duro
7 Conector del cable de alimentación
3
4
6
7
5
2
1
68 Instalación de los componentes del sistema
En el caso de disponer de hasta seis unidades SAS o SATA con una configuración RAID 0, 1, 5
o 10, conecte los cables a una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS opcional instalada
en la ranura PCI integrada (INT_STORAGE). Pase los cables por la canastilla de retención de
ventiladores central. Consulte "Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS"
en la página 106 y vea la figura 6-2 para conocer la ubicación de la ranura PCI integrada.
NOTA: la tarjeta controladora SAS opcional que admite hasta cuatro unidades SAS o SATA con una configuración
RAID, que se muestra en la figura 3-12, sólo debe instalarse en la ranura 4 (PCIE_X4_4). La tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS opcional, que se muestra en la figura 3-13, sólo debe instalarse en la ranura para tarjetas
secundarias integrada (INT_STORAGE). Vea la figura 6-2 para conocer la ubicación de estos conectores.
Instalación de los componentes del sistema 69
Figura 3-13. Configuración de seis unidades de disco duro (tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS)
5 Vuelva a instalar el soporte del ventilador central. Consulte "Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89.
6
Vuelva a colocar el compartimiento de expansión y los ventiladores del procesador (FAN1, FAN2
y FAN3). Consulte "Extracción e instalación de un ventilador" en la página 56.
1 Conector de actividad de
la unidad de disco duro en
la placa base (HD_ACT_CARD)
2 Conector de la batería
de la tarjeta secundaria de
la controladora RAID SAS
3 Conector SASx (2)
4 Conector del cable de actividad
LED de la unidad de disco duro
5 Canastilla de retención
de ventiladores central
6 Conector del cable de interfaz
de la unidad de disco duro
7 Conector de alimentación
de unidad de disco duro
5
2
6
7
3
4
1
70 Instalación de los componentes del sistema
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
8
Vuelva a colocar el embellecedor si lo ha extraído. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
9
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y a la toma eléctrica.
Unidad de copia de seguridad en cinta interna
Su equipo puede alojar una unidad de copia de seguridad en cinta interna SCSI o SATA.
Extracción de una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50.
4
Si procede, desconecte los cables de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS o de la tarjeta
controladora SAS y tire de los cables para retirarlos del paso de los ventiladores centrales. Consulte
"Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 104 o "Extracción de
una tarjeta de expansión" en la página 61.
5
Desconecte de la tarjeta controladora SCSI opcional el cable SCSI de la unidad de copia de seguridad
en cinta y tire del cable para retirarlo del paso de los ventiladores centrales. Vea la figura 3-14.
6 Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56
.
7 Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88
.
8
Presione el pestillo de liberación con muelle de la parte superior del compartimiento para periféricos
hacia la derecha y expulse parcialmente la unidad de copia de seguridad en cinta del compartimiento.
Vea la figura 3-14.
9
Desconecte el cable plano SCSI y los cables de alimentación de la parte posterior de la unidad de copia
de seguridad en cinta.
10
Extraiga la unidad de copia de seguridad en cinta del sistema.
11
Si no va a instalar la unidad de copia de seguridad en cinta, inserte la tapa en la ranura para unidades
vacía.
Instalación de los componentes del sistema 71
Si va a volver a colocar la unidad de copia de seguridad en cinta, consulte "Instalación de una unidad
de copia de seguridad en cinta SCSI interna" en la página 72 o "Instalación de una unidad óptica"
en la página 78.
12 Vuelva a instalar el soporte del ventilador central. Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89
.
13
Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
14
Si procede, vuelva a conectar los cables a la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS o
a la tarjeta controladora SCSI. Consulte "Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID
SAS" en la página 106.
15
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
16
Vuelva a colocar el embellecedor si lo ha extraído. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
72 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-14. Instalación y extracción de la unidad de copia de seguridad en cinta de media altura o de la unidad óptica
Instalación de una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna
En este apartado se describe el modo de configurar e instalar una unidad de copia de seguridad en cinta
SCSI interna.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
1 Cable plano IDE o SCSI
(el cable SATA no se
muestra)
2 Cable de alimentación IDE o SCSI
(el cable SATA no se muestra)
3 Pestillo de liberación
4 Compartimiento
para periféricos
5 Unidad de copia de seguridad en cinta
de media altura o unidad óptica
1
4
2
3
5
Instalación de los componentes del sistema 73
2 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50.
4
Si procede, desconecte los cables de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS o de la tarjeta
de expansión y tire de los cables para retirarlos del paso de los ventiladores centrales. Consulte
"Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 104.
5 Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56
.
6 Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88
.
7 Desembale la unidad de cinta (y la tarjeta controladora en caso aplicable) y configure la unidad
de cinta de acuerdo con la documentación entregada con ésta, basándose en las pautas siguientes:
a
Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe tener un número de identificación
SCSI exclusivo. Los dispositivos Narrow SCSI utilizan números de identificación de 0 a 7,
mientras que los dispositivos Wide SCSI utilizan números de identificación de 0 a 15. Establezca
el número de identificación SCSI de la unidad para evitar conflictos con otros dispositivos
del bus SCSI. Consulte la documentación que acompaña a la unidad para obtener el número
de identificación SCSI predeterminado.
NOTA: no es necesario que los números de identificación SCSI se asignen de forma secuencial o que los
dispositivos estén conectados al cable siguiendo el orden del número de identificación.
b
La lógica SCSI requiere que se terminen los dos dispositivos situados en los extremos opuestos
de una cadena SCSI y que no se terminen los dispositivos comprendidos entre ellos. Por lo tanto, la
terminación de la unidad de cinta se activa si ésta es el último dispositivo de una cadena
de dispositivos (o el único dispositivo) conectado a la controladora SCSI.
8 Si el kit de la unidad incluía una tarjeta controladora, instálela ahora. Consulte
"Instalación de una
tarjeta de expansión" en la página 59
.
9
Si procede, extraiga la tapa del compartimiento para unidades de copia de seguridad en cinta:
a
Presione hacia la derecha el pestillo con muelle situado en la parte superior del compartimiento
para periféricos y retire del sistema el extremo superior de la tapa.
b
Levante la tapa y extráigala del sistema.
NOTA: Con las unidades de copia de seguridad en cinta de altura completa, deberá quitar dos placas de
relleno.
10
Si los tornillos de montaje no están colocados en la unidad, instálelos ahora.
11
Inserte
tres cuartas partes de la nueva unidad de cinta en la ranura de la unidad del compartimiento
para periféricos
con los tornillos de montaje introducidos en las guías del compartimiento
.
12
Conecte a la unidad el cable de interfaz SCSI del kit de la unidad. Vea la figura 3-14.
13 Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación de la unidad.
74 Instalación de los componentes del sistema
14 Vuelva a colocar el soporte del ventilador central. Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89
.
15 Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte el apartado
"Extracción e instalación de un ventilador" en la página 56
.
16
Si procede, vuelva a conectar los cables a la tarjeta hija del controlador SAS RAID o la tarjeta del
controlador SCSI. Consulte "Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS"
en la página 106.
17
Coloque el cable de interfaz SCSI en la guía del cable del soporte del ventilador central y a través de la
guía del borde de la tarjeta de expansión.
18
Conecte el cable de interfaz SCSI al conector SCSI de la tarjeta del controlador SCSI opcional.
19
Presione el resto de la unidad de cinta en el compartimento hasta que se enganche el pasador de
muelle.
20 Cierre el equipo. Consulte el apartado
"Cierre del sistema" en la página 50
.
21 Vuelva a colocar el embellecedor frontal, si lo había. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
22
Vuelva a conectar el equipo y los periféricos a sus tomas eléctricas y enciéndalo.
23
Termine de configurar la unidad de copia de seguridad en cinta SCSI de acuerdo con la
documentación que recibió con el dispositivo.
24
Lleve a cabo una copia de seguridad en cinta y una prueba de verificación con la unidad como se indica
en la documentación del software que se incluye con la unidad.
Extracción de una unidad de copia de seguridad en cinta SATA interna
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe
eléctrico.
2 Quite el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte el apartado
"Extracción del embellecedor"
en la página 48
.
3 Abra el equipo. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50.
4
Si procede, desconecte los cables de la tarjeta hija del controlador SAS RAID o la tarjeta de expansión
y saque los cables de su colocación con los ventiladores centrales. Consulte "Extracción de la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 104.
5
Tire hacia atrás del gancho de retención de la tarjeta para acceder a los conectores SATA de la placa
base y desconecte el cable SATA de la unidad de copia de seguridad en cinta de la placa base.
Consulte
figura 6-2
.
Instalación de los componentes del sistema 75
6
Saque el cable SATA de su colocación en los ventiladores centrales.
7 Quite los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte el apartado
"Extracción e
instalación de un ventilador" en la página 56
.
8 Quite el soporte del ventilador central. Consulte el apartado
"Extracción del soporte del ventilador
central" en la página 88
.
9
Presione hacia la derecha el pasador de liberación accionado por muelle situado en la parte superior del
compartimento para periféricos y expulse la unidad de copia de seguridad en cinta parcialmente fuera
del compartimento. Consulte figura 3-14.
10
Desconecte los cables de interfaz SATA y de alimentación de la parte posterior de la unidad de copia de
seguridad en cinta.
11
Saque la unidad de copia de seguridad en cinta del equipo.
12
Si no va a volver a colocar la unidad de copia de seguridad en cinta, inserte la placa de relleno en la
ranura de la unidad vacía.
Si va a volver a colocar la unidad de copia de seguridad en cinta, consulte "Instalación de una unidad
de copia de seguridad en cinta SCSI interna" en la página 72 o "Instalación de una unidad de copia de
seguridad en cinta SATA interna" en la página 75.
13 Vuelva a colocar el soporte del ventilador central. Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89
.
14
Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
15
Si procede, vuelva a conectar los cables a la tarjeta hija del controlador SAS RAID o la tarjeta del
controlador SCSI. Consulte "Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS"
en la página 106.
16
Cierre el equipo. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
17
Vuelva a colocar el embellecedor, si lo había. Consulte "Instalación del embellecedor" en la página 49.
Instalación de una unidad de copia de seguridad en cinta SATA interna
Esta subsección describe cómo configurar e instalar una unidad de copia de seguridad en cinta SATA
interna en el compartimento para periféricos.
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe
eléctrico.
2 Quite el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte el apartado
"Extracción del embellecedor"
en la página 48
.
76 Instalación de los componentes del sistema
3 Abra el equipo. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50.
4
Si procede, desconecte los cables de la tarjeta hija del controlador SAS RAID o la tarjeta de expansión
y saque los cables de su colocación con los ventiladores centrales. Consulte "Extracción de la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 104.
5 Quite los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte el apartado
"Extracción e
instalación de un ventilador" en la página 56
.
6
Quite el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88.
7
D
esempaquete la unidad de cinta y configúrela de acuerdo con la documentación que viene con
ella.
8
Quite la placa de relleno del compartimento para periféricos.
a
Presione el pasador de muelle de la parte superior del compartimento para periféricos a la derecha
y levante el borde superior de la placa de relleno del equipo.
b
Levante y saque la placa de relleno del equipo.
9
Si los tornillos de montaje no están colocados en la unidad, instálelos ahora.
10
Inserte
la nueva unidad de cinta tres cuartos de su recorrido en la ranura del compartimento para
periféricos
, con los tornillos de montaje colocados en las ranuras deslizantes del compartimento
.
11
Conecte el cable de interfaz SATA del kit de la unidad a la unidad. Consulte figura 3-14.
12 Vuelva a colocar el soporte del ventilador central. Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89
.
13
Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
14
Si procede, vuelva a conectar los cables a la tarjeta hija del controlador SAS RAID o la tarjeta del
controlador SCSI. Consulte "Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS"
en la página 106.
15
Coloque el cable de interfaz SATA en la guía del cable del soporte del ventilador central y a través de la
guía del borde de la tarjeta de expansión.
16
Tire del gancho de retención de la tarjeta para acceder a los conectores SATA de la placa base y conecte
el cable de interfaz SATA al conector SATA_A o SATA_B de la placa base. Consulte figura 6-2.
17 Conecte el adaptador del cable de alimentación IDE/SATA a la unidad de copia de seguridad en
cinta:
a
Conecte el adaptador del cable de alimentación IDE/SATA a la unidad de copia de seguridad en
cinta SATA:
b
Conecte el otro extremo del adaptador del cable de alimentación IDE/SATA al conector TBU del
cable de alimentación.
c Si todavía no está conectado, conecte el otro extremo del cable de alimentación al conector de
alimentación CD/TBU
e
n el plano posterior SAS.
Instalación de los componentes del sistema 77
18
Presione el resto de la unidad de copia de seguridad en cinta en el compartimento hasta que se
enganche el pasador de muelle.
19
Cierre el equipo. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
20
Vuelva a colocar el embellecedor, si lo había. Consulte "Instalación del embellecedor" en la página 49.
21
Vuelva a conectar el equipo y los periféricos a sus tomas eléctricas y enciéndalo.
22
Termine de configurar la unidad de copia de seguridad en cinta SATA de acuerdo con la
documentación que recibió con el dispositivo.
23
Lleve a cabo una copia de seguridad en cinta y una prueba de verificación con la unidad como se indica
en la documentación del software que se incluye con la unidad.
Unidad óptica
Extracción de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
4
Si procede, desconecte los cables de la tarjeta controladora SAS (vea la figura 3-12) o de la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS (figura 3-13), y tire de los cables para retirarlos del paso
de los ventiladores centrales.
5
Desconecte de la tarjeta controladora SCSI opcional el cable SCSI de la unidad de copia de seguridad
en cinta y tire del cable para retirarlo del paso de los ventiladores centrales. Vea la figura 3-14.
6 Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción e instalación de
un ventilador" en la página 56
.
7 Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88
.
8 Presione el pestillo con muelle situado en la parte superior del compartimiento para periféricos
hacia la derecha y extraiga parcialmente la unidad óptica del compartimiento. Vea la
figura 3-14
.
9
Extraiga el cable plano y el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad óptica.
10
Extraiga la unidad óptica del compartimiento.
11
Vuelva a colocar la unidad óptica e inserte la tapa sobre la ranura de la unidad que está vacía.
78 Instalación de los componentes del sistema
12 Vuelva a instalar el soporte del ventilador central. Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89
.
13
Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
14
Si procede, vuelva a conectar los cables a la tarjeta controladora SAS (vea la figura 3-12) o a la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS (figura 3-13).
15 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
16 Vuelva a colocar el embellecedor frontal si lo ha extraído. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
17
Vuelva a conectar el sistema y los dispositivos periféricos a las tomas eléctricas correspondientes.
Instalación de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
4
Si procede, extraiga la tapa de la ranura de la unidad situada en el compartimiento para periféricos:
a
Presione hacia la derecha el pestillo con muelle situado en la parte superior del compartimiento
para periféricos y, a continuación, retire del sistema el extremo superior de la tapa.
b
Levante la tapa y extráigala del sistema.
5
Si procede, desconecte los cables de la tarjeta controladora SAS (vea la figura 3-12) o de la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS (vea la figura 3-13), y tire de los cables para retirarlos del paso
de los ventiladores centrales.
6 Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56
.
7 Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88.
8
Si los tornillos de montaje no están colocados en la unidad, instálelos ahora.
9 Inserte tres cuartas partes de la nueva unidad óptica en la ranura de la unidad del compartimiento
para periféricos
con los tornillos de montaje introducidos en las guías del compartimiento
.
Vea la
figura 3-14
.
Instalación de los componentes del sistema 79
10 Conecte un extremo del cable plano al conector IDE de la placa base (vea la
figura 6-2
)
y el otro extremo al conector de la parte posterior de la unidad óptica.
11 Conecte el cable de alimentación P5 de la fuente de alimentación al conector de alimentación
de CD situado en la parte posterior de la unidad óptica.
12
Introduzca el resto de la unidad óptica en el compartimiento hasta que el pestillo con muelle encaje
en su sitio.
13 Vuelva a instalar el soporte del ventilador central. Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89
.
14
Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte "Sustitución del soporte
del ventilador central" en la página 89.
15
Si procede, vuelva a conectar el cable SCSI de la unidad de copia de seguridad en cinta a la tarjeta
controladora SCSI opcional. Vea la figura 3-14.
16
Si procede, vuelva a conectar los cables a la tarjeta controladora SAS (vea la figura 3-12) o a la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS (vea la figura 3-13).
17 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
18 Vuelva a colocar el embellecedor frontal si lo ha extraído. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
19
Vuelva a conectar el sistema y los dispositivos periféricos a las tomas eléctricas correspondientes.
Unidad de disquete
Extracción de la unidad de disquete
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable plano de la parte posterior de la unidad de disquete.
5
Si no va a volver a colocar el cable plano, omita el siguiente paso. En caso contrario, proceda del
siguiente modo:
a Desconecte los cables de la tarjeta hija del controlador SAS en el soporte del compartimento de
expansión y saque los cables de su colocación en los ventiladores centrales
.
80 Instalación de los componentes del sistema
b Quite los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte el apartado
"Extracción e
instalación de un ventilador" en la página 56
.
c Quite el soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88.
d
Saque con cuidado el cable plano de los ganchos de la parte del pasador de liberación del
portaunidades.
e
Desconecte el cable plano de la placa base. Quite los ventiladores del soporte del ventilador
central.
6 Extraiga el portaunidades de disquete de la parte superior del compartimiento para periféricos
.
a
Presione hacia dentro la lengüeta de plástico situada en el lateral del portaunidades hasta que
se suelte del tope metálico.
b Deslice el portaunidades hacia atrás y
levántelo
para extraerlo del chasis. Vea la figura 3-15
.
Instalación de los componentes del sistema 81
Figura 3-15. Instalación y extracción de la unidad de disquete
1 Unidad de disquete 2 Cable plano de la unidad
de disquete
3 Cable de alimentación
de la unidad de disquete
4 Portaunidades de disquete 5 Lengüeta de liberación 6 Tope metálico
7 Lengüetas del compartimiento
para unidades
1
2
3
5
6
7
4
82 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades
Coloque la unidad de disquete en el portaunidades con los conectores hacia la parte posterior,
alinee los orificios para tornillos y fíjela mediante los tres tornillos Phillips. Vea la figura 3-16.
Figura 3-16. Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades
Instalación de la unidad de disquete
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1 Apague el sistema, incluidos todos los dispositivos periféricos conectados, y desconéctelo de la toma
eléctrica
.
2 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
1 Unidad de disquete 2 Tornillos (3) 3 Pestillo de plástico
4 Portaunidades de disquete
4
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema 83
4
Si un cable plano de la unidad de disquete ya está conectado a la placa base, vaya al paso siguiente.
De lo contrario, realice lo que se detalla a continuación:
a
Desconecte los cables de la tarjeta del controlador SAS (consulte figura 3-12) o la tarjeta hija del
controlador SAS RAID (consulte figura 3-13) y saque los cables de su colocación con los
ventiladores centrales.
b Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56
.
c Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción del soporte del ventilador
central" en la página 88
.
5
Para quitar la tapa de la unidad de disquete, tire ligeramente del resorte de retención para separarlo
de la tapa y levante y saque la tapa del portaunidades.
6
Instale el portaunidades de disquete en el sistema:
a
Alinee las ranuras de la parte inferior del portaunidades de disquete con las lengüetas del
compartimiento para unidades de la parte superior del compartimiento para periféricos
y baje el portaunidades hasta que las lengüetas encajen.
b
Presione el portaunidades hacia la placa frontal del sistema hasta que el pestillo de plástico
del portaunidades encaje en su posición.
7
Conecte un extremo del cable plano al conector situado en la parte posterior de la disquetera.
8 Conecte el cable de alimentación al conector FDD situado en la parte superior de la tarjeta de
plano posterior SAS al conector de alimentación de la parte posterior de la disquetera.
9
Si el cable plano de la disquetera ya está conectado a la placa base, omita el siguiente paso. En caso
contrario, proceda del siguiente modo:
a Coloque el cable plano
debajo de los tres ganchos de la parte del pasador de liberación del
portaunidades.
b
Conecte el cable plano al conector de la disquetera situado en la placa base. Consulte figura 6-2.
c Vuelva a colocar el soporte del ventilador central. Consulte el apartado
"Sustitución del soporte
del ventilador central" en la página 89
.
d
Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte "Sustitución del
soporte del ventilador central" en la página 89.
e Vuelva a conectar los cables de la tarjeta del controlador SAS o el SAS RAID.
10 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
11 Vuelva a colocar el embellecedor frontal si lo ha extraído. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
12
Vuelva a conectar el sistema y los dispositivos periféricos a las tomas eléctricas correspondientes.
84 Instalación de los componentes del sistema
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1 Abra el programa de configuración del sistema y anote los valores de las opciones de las pantallas
del programa de configuración del sistema. Consulte
"Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33
.
2
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
4
Vea la figura 6-2 para consultar la ubicación de la batería del sistema y, a continuación,
empezando
por la ranura 6 PCI, extraiga todas las tarjetas de expansión que necesite para crear suficiente
espacio en el compartimiento de expansión para trabajar con la batería del sistema
. Consulte
"Extracción de una tarjeta de expansión" en la página 61.
5
Extraiga la batería del sistema.
AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae
una batería.
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
Vea la
figura 3-17
.
b Mientras sustenta el conector de la batería,
presione
la batería hacia el lado positivo del
conector y apalánquela para sacarla de las lengüetas de fijación en el lado negativo del conector.
Instalación de los componentes del sistema 85
Figura 3-17. Sustitución de la batería del sistema
6 Instale la nueva batería del sistema (vea la figura 3-17):
a
Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
b
Sostenga la batería con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación
en el lado positivo del conector.
c
Presione la batería dentro del conector hasta que encaje.
7 Vuelva a colocar todas las tarjetas de expansión que extrajo en el
step 4
. Consulte
"Instalación de una
tarjeta de expansión" en la página 59
.
8 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados a éste.
10
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente.
11
En la pantalla principal, seleccione
System Time
(Hora del sistema) para introducir la hora
y la fecha correctas.
12
Vuelva a introducir la información de configuración del sistema que no se muestre en las pantallas
del programa de configuración del sistema y, a continuación, salga de dicho programa.
13 Para probar la nueva batería instalada, consulte
"Solución de problemas de la batería del sistema"
en la página 122
.
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración produce y dirige el flujo de aire sobre los módulos de memoria del sistema
con un ventilador de acoplamiento activo conectado. No debe extraerse el ventilador antes de extraer
la cubierta.
1 Lado positivo del conector 2 Batería del sistema 3 Lado negativo del conector
2
3
1
86 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
AVISO: no extraiga la cubierta de refrigeración de la memoria sin apagar primero el sistema. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3 Para extraer la cubierta de refrigeración, libere los pestillos azules de la cubierta tirando de cada
pestillo para sacarlo de la lengüeta de fijación. Vea la
figura 3-18
.
4 Levante la cubierta para desenganchar el conector del ventilador de la placa base y, a continuación,
levante la cubierta para extraerla del sistema. Vea la
figura 3-18
.
PRECAUCIÓN: los DIMM están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo necesario
hasta que los DIMM se enfríen antes de manipularlos. Manipule los módulos por los bordes de la tarjeta y evite
tocar los componentes del DIMM.
Instalación de los componentes del sistema 87
Figura 3-18. Instalación y extracción de los soportes del ventilador y de la cubierta de refrigeración
1 Pestillo de liberación del soporte
del ventilador central (2)
2 Pestillo de la cubierta de
refrigeración (izquierda)
3 Cubierta de refrigeración
4 Pestillo de la cubierta de
refrigeración (derecha)
5 Pestillo de liberación del soporte
del ventilador posterior
6 Soporte del ventilador
posterior
7 Soporte del ventilador central 8 Ranura del chasis
8
2
6
5
4
1
3
7
88 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la cubierta de refrigeración
Para instalar la cubierta de refrigeración, alinee los rieles del lado derecho de la cubierta con las pistas
de la pared derecha del chasis y, a continuación, baje ligeramente la cubierta hacia el sistema hasta
que el conector del ventilador se enganche y los pestillos se asienten en su lugar. Vea la figura 3-18.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
Soportes del ventilador
Extracción del soporte del ventilador central
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3
Si procede, desconecte los cables de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS o de la tarjeta
de expansión situada en el soporte del compartimiento de expansión y tire de los cables para retirarlos
del paso de los ventiladores centrales. Consulte "Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora
RAID SAS" en la página 104.
4 Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56
.
5 Para liberar el soporte del ventilador, utilice los dedos índices y presione hacia dentro los pestillos
azules situados en cada extremo del soporte del ventilador central. A continuación, deslice
el soporte y extráigalo del sistema. Vea la
figura 3-18
.
Si el soporte no se desengancha completamente, presione hacia abajo ligeramente el soporte
cuando libere los pestillos.
Instalación de los componentes del sistema 89
Sustitución del soporte del ventilador central
1
Alinee los rieles de cada extremo del soporte del ventilador con los rieles de guía de las paredes
del chasis y baje el soporte hacia el sistema hasta que los pestillos se enganchen.
2
Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
3
Si procede, vuelva a conectar los cables a la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS o a la
tarjeta de expansión. Consulte "Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS"
en la página 106.
4 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados a éste.
Extracción del soporte del ventilador posterior
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3 Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte
"Extracción de la cubierta de
refrigeración" en la página 86
.
4 Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador posterior. Consulte
"Extracción e instalación de
un ventilador" en la página 56
.
5 Para extraer el soporte del ventilador posterior, presione hacia abajo el pestillo azul por la pared
posterior del chasis y deslice el soporte hacia arriba. Vea la
figura 3-18
.
90 Instalación de los componentes del sistema
Colocación del soporte del ventilador posterior
1 Introduzca los bordes izquierdo y derecho del soporte en los dos canales correspondientes
del interior del panel posterior del chasis del sistema. Vea la
figura 3-18
.
2
Introduzca el soporte en el sistema hasta que las dos lengüetas del borde superior del soporte encajen
en las ranuras del panel posterior.
3 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria
. Consulte "Instalación de la cubierta
de refrigeración" en la página 88.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
4 Vuelva a colocar los ventiladores en el soporte del ventilador. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
5 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados a éste.
Memoria
Puede ampliar la memoria del sistema hasta un máximo de 16 GB instalando módulos DIMM con búfer
completo a 533 MHz o, si están disponibles, a 667 MHz en conjuntos dobles de 256 MB, 512 MB, 1 GB
o 2 GB. Los zócalos de memoria están ubicados en la placa base debajo de la cubierta de refrigeración.
Vea la figura 6-2.
AVISO:
si extrae del sistema los módulos de memoria originales durante una ampliación de la memoria,
manténgalos separados de los nuevos módulos. Utilice sólo FB-DIMM a 533 MHz o, si están disponibles, a 667 MHz.
Los zócalos de módulo de memoria están organizados en la placa base en dos bifurcaciones iguales
(0 y 1). Vea la figura 3-19. Cada bifurcación consta de dos canales:
El canal 0 y el canal 1 están en la bifurcación 0.
El canal 2 y el canal 3 están en la bifurcación 1.
Cada canal consta de dos zócalos DIMM:
El canal 0 contiene los DIMM_1 y DIMM_5.
El canal 1 contiene los DIMM_2 y DIMM_6.
El canal 2 contiene los DIMM_3 y DIMM_7.
El canal 3 contiene los DIMM_4 y DIMM _8.
Instalación de los componentes del sistema 91
El primer zócalo DIMM de cada canal tiene lengüetas de liberación blancas.
Figura 3-19. Zócalos DIMM
92 Instalación de los componentes del sistema
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas al configurar la memoria
del sistema.
Utilice sólo FB-DIMM aprobados. Los FB-DIMM pueden ser
no duales
o
duales
. Los FB-DIMM
que tienen la
marca 1R son no duales
y los módulos que tienen la marca 2R son duales.
Se deben instalar dos FB-DIMM idénticos como mínimo.
Los zócalos DIMM deben estar distribuidos por el número más bajo primero.
Los FB-DIMM
deben estar instalados en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad y
tecnología
, y el número total de FB-DIMM en la configuración debe ser dos, cuatro u ocho.
Para conseguir el mejor rendimiento del sistema, todos los FB-DIMM deben tener el mismo tamaño
de memoria, velocidad y tecnología.
•La
sustitución de memoria y
la
duplicación de memoria precisan ocho FB-DIMM,
y todos los FB-DIMM deben tener el mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología.
La sustitución y la duplicación de memoria no pueden implementarse a la vez.
Configuraciones de memoria no óptimas
El rendimiento del sistema puede verse afectado si la configuración de la memoria no cumple las pautas
de instalación anteriores. El sistema puede mostrar un mensaje de advertencia durante el inicio
que indique que la configuración de la memoria no es óptima.
Soporte para sustitución de memoria
El sistema admite la sustitución de memoria si están instalados ocho módulos de memoria idénticos
en el sistema. La función de sustitución de memoria debe activarse en el programa de configuración
del sistema y puede utilizarse sólo si la duplicación de memoria no está activada.
La sustitución de memoria asigna cuatro rangos de memoria DIMM al banco de repuesto de la
sustitución de memoria. Estos cuatro rangos constan del primer rango de memoria en los zócalos DIMM
del 1 al 4. Para los DIMM no duales, la capacidad total de los cuatro DIMM está asignada a la sustitución
mientras que para los DIMM duales sólo la mitad de la capacidad de los cuatro DIMM está asignada a
la sustitución. En la tabla 3-1 se muestra cómo la sustitución de memoria divide la memoria disponible y
la memoria sustituida en cada una de las combinaciones de los módulos de memoria no duales y duales.
Tabla 3-1. Configuraciones para la sustitución de memoria
Módulos DIMM Tamaño/Tipo Memoria total Disponible Repuesto
8 256 MB no dual 2 GB 1 GB 1 GB
512 MB no dual 4 GB 2 GB 2 GB
1 GB no dual 8 GB 4 GB 4 GB
2 GB no dual 16 GB 8 GB 8 GB
2 GB dual 16 GB 12 GB 4 GB
Instalación de los componentes del sistema 93
Soporte para duplicación de memoria
El sistema admite la duplicación de memoria si están instalados ocho módulos de memoria idénticos
en el sistema. La duplicación de memoria debe activarse en el programa de configuración del sistema
y puede utilizarse sólo si la sustitución de memoria no está activada. En una configuración duplicada,
la memoria disponible total del sistema es la mitad del total de la memoria instalada.
Instalación de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3 Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte
"Extracción de la cubierta de
refrigeración" en la página 86
.
AVISO: no extraiga la cubierta de refrigeración de la memoria sin apagar primero el sistema. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
4 Localice los zócalos de módulo de memoria en la placa base. Vea la
figura 6-2
.
PRECAUCIÓN: los DIMM están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo necesario
hasta que los DIMM se enfríen antes de manipularlos. Manipule los módulos por los bordes de la tarjeta y evite
tocar los componentes del DIMM.
5 Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera, tal como se
muestra en la
figura 3-20
, para que el módulo de memoria pueda insertarse en el zócalo.
94 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-20. Instalación y extracción de un módulo de memoria
6
Alinee el conector del borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte
el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo
de memoria en el zócalo en una sola dirección.
7
Presione sobre el módulo de memoria con los pulgares mientras levanta los expulsores con los índices
para fijar el módulo de memoria en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo, los expulsores del zócalo
deben estar alineados con los expulsores de los otros zócalos que tienen instalados módulos
de memoria.
8 Repita del
step 3
al
step 7
de este procedimiento para instalar los módulos de memoria restantes.
9
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte "Extracción e instalación del
ventilador de la cubierta de refrigeración" en la página 57.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
10 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
11
Vuelva a conectar el sistema y los dispositivos periféricos a la alimentación y enciéndalos.
12
Opcional: pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor
de System Memory (Memoria del sistema) en la pantalla principal del programa de configuración
del sistema.
El sistema deberá haber cambiado el valor de modo que refleje la memoria recién instalada.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo del módulo de memoria (2) 3 Zócalo
4 Guía de alineamiento
2
1
3
4
Instalación de los componentes del sistema 95
13 Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados
correctamente. Repita del
step 2
al
step 12
de este procedimiento, procurando que los módulos
de memoria queden bien encajados en sus zócalos.
14 Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
Consulte
"Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 137
.
96 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3 Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte
"Extracción de la cubierta de
refrigeración" en la página 86
.
AVISO: no extraiga la cubierta de refrigeración de la memoria sin apagar primero el sistema. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
4 Localice los zócalos de módulo de memoria en la placa base. Vea la
figura 6-2
.
PRECAUCIÓN: los DIMM están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo necesario
hasta que los DIMM se enfríen antes de manipularlos. Manipule los módulos por los bordes de la tarjeta y evite
tocar los componentes del DIMM.
5 Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo
de memoria se expulse del zócalo. Vea la
figura 3-20
.
6
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte "Extracción e instalación
del ventilador de la cubierta de refrigeración" en la página 57.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
7 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50.
8
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y a la toma eléctrica.
Instalación de una tarjeta RAC
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración.
Consulte "Extracción e instalación del ventilador de la cubierta
de refrigeración" en la página 57.
4 Extraiga la pieza de relleno del panel posterior del sistema. Vea la
figura 3-21
.
Instalación de los componentes del sistema 97
Figura 3-21. Instalación de una tarjeta RAC
5 Incline la tarjeta RAC de modo que su conector NIC se inserte en la abertura de la tarjeta RAC
del panel posterior. Vea la
figura 3-21
.
6
Conecte
la tarjeta
al
soporte del compartimiento de expansión:
a
Coloque la tarjeta RAC en el soporte del compartimiento de expansión para que el separador
de plástico de la parte posterior del soporte se inserte en la muesca del borde de la tarjeta RAC.
1 Separador posterior 2 Hendidura del conector de NIC 3 Tarjeta RAC
4 Conector RAC 2 5 Conector RAC 1 6 Soporte del compartimiento
de expansión
7 Separadores con ganchos
de borde de tarjeta (2)
8 Muesca del borde de la tarjeta
8
4
5
6
2
1
3
7
98 Instalación de los componentes del sistema
b Presione con cuidado el
extremo
posterior
de la tarjeta
en los
dos
separadores de plástico
hasta que los ganchos de los separadores encajen en los bordes de la tarjeta. Vea la
figura 3-21
.
7 Conecte los cables planos a los conectores de la tarjeta RAC (vea la figura 3-21) y a los conectores
RAC de la placa base (vea la
figura 6-2
):
AVISO: procure no dañar los componentes que rodean la placa base al conectar los cables a dicha placa.
Procure especialmente no empujar ni doblar los condensadores del sistema cerca de los conectores.
a
Conecte el cable plano de 50 patas.
Conecte el conector de cable etiquetado con DRAC
al conector de 50 patas (conector RAC 1)
situado en la tarjeta RAC y conecte el otro conector de cable al conector RAC_CONN_1 de la
placa base.
b Conecte el cable plano de 44 patas.
Conecte el conector de cable etiquetado con DRAC al conector de 44 patas (conector RAC 2)
situado en la tarjeta RAC y conecte el otro conector de cable al conector RAC_CONN_2 de la
placa base.
8 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración
. Consulte "Instalación de la cubierta de refrigeración"
en la página 88.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
9 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados a éste.
11 Abra el programa de configuración del sistema y verifique que el valor de la tarjeta RAC se ha
actualizado para reflejar la presencia de la tarjeta. Consulte
"Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33
.
Consulte la documentación de la tarjeta RAC para obtener información sobre cómo configurar y utilizar
la tarjeta RAC.
Memoria USB interna
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe
eléctrico.
2
Abra el equipo. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
3
Si la hay, quite la tapa que cubre el conector USB en la placa base.
Instalación de los componentes del sistema 99
4
Inserte la memoria USB en el conector USB de la placa base.
5
C
ierre el equipo. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50.
6
Vuelva a conectar el equipo a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos.
Activación del TOE integrado en la NIC
Para añadir las funciones del motor de descarga TCP/IP (TOE) a la NIC integrada del sistema, instale
la llave de hardware TOE de NIC en el zócalo TOE_KEY de la placa base (
vea la figura 6-2). Para obtener
las instrucciones de instalación del software TOE, consulte la documentación suministrada con la llave
de hardware TOE de NIC.
Microprocesador
Los procesadores del sistema se pueden actualizar para poder disfrutar de las futuras opciones de
velocidad y funcionalidad o añadir un segundo procesador. Cada procesador y su memoria caché interna
asociada se encuentran en un paquete de matriz de contactos en rejilla (LGA) que se instala en un zócalo
ZIF de la placa base.
Colocación de un procesador
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema en
support.dell.com
.
2
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
4
Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
5 Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte
"Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88.
AVISO: al extraer el disipador de calor, es posible que el procesador se enganche al disipador de calor
y se extraiga del zócalo. Se recomienda extraer el disipador de calor mientras el procesador esté caliente.
AVISO: no extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a extraer el procesador.
El disipador de calor es necesario para mantener unas condiciones térmicas óptimas.
6 Presione la lengüeta azul situada en el extremo de una de las palancas de retención del disipador
de calor para desbloquear la palanca y, a continuación, levántela 90 grados. Vea la
figura 3-22
.
100 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-22. Instalación y extracción del disipador de calor
7
Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador.
8
Abra la otra palanca de retención del disipador de calor.
9
Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor en
el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador.
No intente separar el disipador de calor del procesador haciendo palanca.
10 Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo
aparte.
11
Tire de la palanca de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba hasta que se extraiga el procesador
del zócalo.
Vea la
figura 3-23
.
12
Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso.
1 Disipador de calor 2 Palanca de retención
del disipador de calor (2)
3 Pestillo de la palanca
de retención
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 101
Figura 3-23. Instalación y extracción de un procesador
13 Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de liberación hacia arriba
para que el zócalo esté preparado para el nuevo procesador
.
AVISO: procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador. Si se doblan las patas,
pueden producirse daños permanentes en la placa base.
14 Desembale el nuevo procesador
.
15 Alinee el procesador con los
salientes del zócalo
ZIF. Vea la
figura 3-23.
16 Instale el procesador en el zócalo.
AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base
o en el procesador cuando se encienda. Al colocar el procesador en el zócalo, procure no doblar las patas
del zócalo.
a
Si la palanca de liberación del zócalo del procesador no está totalmente levantada, colóquela
en dicha posición.
b Una vez que
el
procesador y
los
salientes del
zócalo
estén alineados, coloque con suavidad
el procesador en el zócalo, asegurándose de que todas las patas coinciden con los orificios
correctos del zócalo.
1 Saliente del zócalo (2) 2 Zócalo ZIF 3 Procesador
4 Palanca de liberación del zócalo 5 Protector del procesador
5
1
3
2
4
102 Instalación de los componentes del sistema
AVISO: no emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está colocado de forma correcta,
se encaja fácilmente en el zócalo.
c
Una vez que el procesador esté totalmente asentado en el zócalo, baje la palanca de liberación
del zócalo hasta que encaje en su sitio, con lo que se fijará el procesador.
Vea la figura 3-23.
d
Cierre la cubierta del procesador. Vea la figura 3-23.
17
Instale el disipador de calor.
a Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor.
NOTA: si no ha recibido un disipador de calor de repuesto, utilice el que extrajo en el step 10.
b
Retire la lámina protectora de la capa de pasta térmica de la parte superior del procesador.
Si ha recibido el procesador sin la pasta térmica aplicada previamente, abra el paquete de pasta
incluido con el kit del procesador y aplique la pasta térmica de manera uniforme en la parte
superior del procesador.
c Coloque el disipador de calor sobre el procesador. Vea la
figura 3-22
.
d Cierre una de las dos palancas de retención del disipador de calor hasta que quede bloqueada.
Vea la
figura 3-22
.
e Repita el mismo procedimiento para la otra palanca de retención del disipador de calor.
18 Vuelva a colocar el soporte del ventilador central. Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89.
19
Vuelva a instalar los ventiladores en el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción e
instalación de un ventilador" en la página 56.
20 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50.
21
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos
conectados a éste.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente
la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema.
22 Pulse <F2>
para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información
del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema
.
Consulte
"Uso del programa de
configuración del sistema" en la página 33
para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el programa
de configuración del sistema.
23 Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente
.
Consulte
"Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 137
para obtener información sobre
la ejecución de diagnósticos y la solución de problemas del procesador.
Instalación de los componentes del sistema 103
Tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
El sistema cuenta con una ranura dedicada (INT STORAGE) para una tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS opcional. Vea la figura 3-7. La tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
opcional admite hasta seis unidades de disco duro SAS o SATA y permite configurar las unidades
de disco duro con una configuración RAID 0, 1, 5 o 10. Para obtener más información, consulte la
documentación incluida con la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS.
Sustitución de la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
1
Desconecte el cable de la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS soltando la
lengüeta del conector del cable de la tarjeta secundaria y tirando del cable de la batería para soltarlo.
Vea la figura 3-24.
2
Tire del conector a través del orificio de canalización del soporte del compartimiento de expansión y, a
continuación, extraiga la batería de dicho soporte deslizando la batería hacia arriba y extrayéndola del
compartimiento de la batería. Vea la figura 3-24.
3
Inserte la nueva batería en el compartimiento de la batería; debe asegurarse de que la batería está
alineada y totalmente encajada en las ranuras. Vea la figura 3-24.
4
Pase el conector del cable por el orificio de canalización y conecte el cable de la batería de la tarjeta
de almacenamiento a la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS. Vea la figura 3-24.
104 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-24. Sustitución de la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
1
Si procede, desconecte el cable de la batería RAID de la tarjeta controladora soltando la lengüeta
del conector del cable de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS y desconectando el cable
de la batería. Vea la figura 3-25.
2
Extraiga de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS el cable de actividad LED de la unidad
de disco duro.
1 Lengüeta de liberación
del conector
2 Orificio de canalización para
el cable de la batería RAID
3 Cable de la batería RAID
4 Soporte del compartimiento
de expansión
5 Compartimiento de la batería 6 Batería RAID
7 Tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS
8 Cable de actividad LED
de la unidad de disco duro
9 Conector del cable de actividad
LED de la unidad de disco duro
4
5
1
9
6
2
7
8
3
Instalación de los componentes del sistema 105
3
Presione hacia fuera los rieles de guía de plástico y tire suavemente hacia arriba de los bordes de la
tarjeta hasta que el conector de borde de tarjeta se separe del zócalo de la placa base. Vea la figura 3-25.
Para sustituir la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, consulte "Sustitución
de la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 103.
Figura 3-25. Instalación y extracción de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
6
1
3
8
2
5
7
4
1 Tarjeta secundaria de
la controladora RAID SAS
2 Cable de la batería RAID
(sólo RAID SAS)
3 Zócalo para la ranura de la tarjeta
secundaria de la controladora RAID
SAS (INT_STORAGE)
4 Conector del indicador de actividad
LED de la unidad de disco duro
en la placa base (HD_ACT_CARD)
5 Rieles deslizantes (2) 6 Conector RAID SAS 0
7 Conector del cable del indicador
de actividad LED de la unidad
de disco duro
8 Conector RAID SAS 1
106 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
1
Sujete la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS por los bordes y alinéela con los rieles
deslizantes del soporte del compartimiento de expansión. Vea la figura 3-25.
NOTA: al empujar la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS dentro del conector del zócalo,
presione sólo los bordes de la tarjeta y no el DIMM o cualquier parte del zócalo DIMM de la tarjeta secundaria
de la controladora RAID SAS.
2
Inserte la tarjeta en los rieles deslizantes y deslícela hacia abajo hasta que el conector de borde
de tarjeta encaje en el zócalo de almacenamiento dedicado (INT STORAGE) de la placa base.
Vealafigura3-7 y la figura3-25.
3
Conecte el cable de la batería al conector del cable de la batería de la tarjeta secundaria
de la controladora RAID SAS. Vea la figura 3-24.
4
Conecte el cable del indicador de actividad LED de la unidad de disco duro a la tarjeta secundaria
de la controladora RAID SAS y al conector de la placa base (HD_ACT_CARD). Vea la figura 3-25
ylafigura6-2.
Si debe sustituir la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, consulte "Sustitución de
la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 103.
Si necesita volver a colocar el cable del indicador de actividad LED de disco duro de la tarjeta hija del
controlador SAS RAID, consulte "Sustitución de la batería de la tarjeta secundaria de la controladora
RAID SAS" en la página 103.
Colocación del cable del indicador de actividad de disco duro de la tarjeta hija del controlador
SAS RAID
1
Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe
eléctrico.
2
Abra el equipo. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
3
Desconecte el cable del indicador de actividad LED de disco duro de la tarjeta hija del controlador SAS
RAID y de la placa base.
4
Conecte el cable de sustitución a la tarjeta hija del controlador SAS RAID y al conector de la placa base
(HD_ACT_CARD). Consulte el apartado figura 3-25 y figura 6-2.
5
C
ierre el equipo. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50.
6
Vuelva a conectar el equipo a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos.
Configuración de la unidad de inicio
De manera predeterminada, el sistema se inicia desde la unidad 0. El orden de los dispositivos de inicio
se especifica en el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33.
Instalación de los componentes del sistema 107
Ensamblaje del panel de control
Extracción del ensamblaje del panel de control
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los dispositivos periféricos.
3 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
4
Extraiga el panel superior del sistema:
a
Extraiga el tornillo de la parte superior trasera del sistema que fija el panel superior del sistema.
b
Deslice el panel hacia atrás hasta que se separe de los ganchos del chasis y levántelo para extraer
el panel.
5 Desconecte el cable del módulo de visualización de la placa del panel de control. Vea la
figura 3-26
.
6 Extraiga los tres tornillos que fijan la placa del panel de control al chasis del sistema y retire la placa.
Vea la
figura 3-26
.
7 Desconecte el cable del panel de control de la parte trasera del panel de control. Vea la
figura 3-26
.
AVISO: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el cable.
a
Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable.
b
Extraiga suavemente el conector del zócalo.
8
Extraiga el módulo de visualización:
a Inserte el extremo de un clip en el orificio del lado derecho del módulo de visualización
y extraiga suavemente la etiqueta.
b Con un destornillador Torx T10, extraiga los dos tornillos que fijan el módulo de visualización
al chasis del sistema.
c Extraiga el módulo de visualización de la hendidura del chasis.
108 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-26. Extracción del ensamblaje del panel de control
6
5
4
2
3
7
8
1
1 Tornillos (3) 2 Placa del panel de control 3 Cable del panel de control
4 Chasis del sistema 5 Cable del módulo de visualización 6 Módulo de visualización
7 Tornillos del módulo de visualización (2) 8 Etiqueta del módulo de visualización
Instalación de los componentes del sistema 109
Instalación del ensamblaje del panel de control
1
Inserte el módulo de visualización del ensamblaje del panel de control en la hendidura del chasis
y fíjelo con los dos tornillos Torx.
2
Adhiera la etiqueta del panel de control al módulo de visualización.
3 Instale la placa del panel de control en el chasis del sistema y fíjela con los tres tornillos Phillips.
Vea la
figura 3-26
.
4 Conecte el cable del módulo de visualización a la placa del panel de control. Vea la
figura 3-26
.
5 Conecte el cable del panel de control a la placa del panel de control. Vea la
figura 3-26
.
6 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
7
Si procede, vuelva a instalar el panel superior en el sistema de torre:
a
Coloque el panel superior en la parte superior del sistema y desplácelo ligeramente
para que el panel pueda encajarse a los ganchos del chasis.
b
Deslice el panel hacia delante hasta la posición de cierre.
c
Instale el tornillo de retención en la parte superior trasera del sistema.
8
Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación, encienda el sistema
y los periféricos conectados a éste.
9
Vuelva a colocar el embellecedor frontal si lo ha extraído. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
LED del indicador de actividad de disco duro
Extracción del LED del indicador de actividad de disco duro
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1 Quite el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte el apartado
"Extracción del embellecedor"
en la página 48
.
2
Apague el sistema, así como los periféricos conectados, y desconéctelo de la corriente junto con los
periféricos.
3 Abra el equipo. Consulte el apartado
"Apertura del sistema" en la página 50
.
4
Quite el dispositivo situado en el compartimento para periféricos superior. Consulte "Extracción de
una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna" en la página 70
,
"Extracción de una unidad
de copia de seguridad en cinta SATA interna" en la página 74,
o
"Extracción de una unidad óptica"
en la página 77
.
5
Desconecte el LED del indicador de actividad de disco duro.
110 Instalación de los componentes del sistema
A través del compartimento para periféricos abierto, desconecte el LED del chasis.
6 Quite el soporte del ventilador central. Consulte el apartado
"Extracción del soporte del ventilador
central" en la página 88
.
7
Desconecte el cable del LED del indicador de actividad de disco duro de la placa base.
Colocación del LED del indicador de actividad de disco duro
1
Conecte el cable del LED del indicador de actividad de disco duro a la placa base.
2
Coloque el cable del LED a través del gancho de la parte superior del compartimento para periféricos.
3
Vuelva a colocar el soporte del ventilador central.
Consulte
"Sustitución del soporte del ventilador
central" en la página 89
.
4
A través del compartimento para periféricos abierto coloque el LED del indicador de actividad de disco
duro desde el interior del chasis.
5
Vuelva a colocar el dispositivo que instaló previamente en el compartimento para periféricos superior.
Consulte "Instalación de una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna" en la página 72
,
"Instalación de una unidad de copia de seguridad en cinta SATA interna" en la página 75,
o
"Instalación de una unidad óptica" en la página 78
.
6 Cierre el equipo. Consulte el apartado
"Cierre del sistema" en la página 50
.
7
Vuelva a colocar el embellecedor frontal, si lo había quitado. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
8
Vuelva a conectar el equipo a la fuente de alimentación y enciéndalo junto con los periféricos.
Placa base
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.
1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte
"Extracción del embellecedor" en la página 48
.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Desconecte todos los cables de la parte frontal y posterior del sistema.
4 Abra el sistema. Consulte
"Apertura del sistema" en la página 50
.
Instalación de los componentes del sistema 111
5
Desconecte todos los cables conectados a las tarjetas de expansión en el soporte del compartimiento
de expansión.
6 Extraiga todos los ventiladores de refrigeración. Consulte
"Extracción e instalación de un ventilador"
en la página 56 y "Extracción e instalación del ventilador de la cubierta de refrigeración"
en la página 57
.
7
Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte "Extracción de la cubierta de refrigeración"
en la página 86.
8 Extraiga los soportes del ventilador central y posterior. Consulte
"Extracción del soporte del
ventilador central" en la página 88
y
"Extracción del soporte del ventilador posterior" en la página 89
.
9 Extraiga todas las tarjetas de expansión del compartimiento de expansión. Consulte
"Extracción
de una tarjeta de expansión" en la página 61
.
10
En caso de que haya, desconecte la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS del conector
del zócalo de la placa base:
a Presione hacia fuera los rieles de guía de plástico y tire suavemente hacia arriba de los bordes
de la tarjeta hasta que el conector de borde de tarjeta se separe del zócalo.
b Extraiga la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS del soporte del compartimiento
de expansión y déjela aparte para volver a instalarla posteriormente.
11 Si el sistema dispone de una tarjeta RAC, desconecte los cables RAC de la placa base.
Deje la tarjeta
RAC conectada al soporte del compartimiento de expansión.
Apriete las lengüetas metálicas de los extremos del conector del cable RAC y extraiga suavemente
el conector del zócalo.
12
Extraiga el soporte del compartimiento de expansión:
a Tire hacia dentro del pestillo situado en el lado izquierdo del soporte por la pared del chasis
del sistema, mientras tira hacia arriba del fiador situado en la parte posterior del sistema.
b Tire del soporte ligeramente hacia delante para liberarlo de las lengüetas del chasis y levántelo
y extráigalo del chasis.
13
Extraiga la llave TOE, si la hay. Vea la figura 6-2.
14
Desconecte todos los cables de los conectores situados en el borde frontal de la placa base.
PRECAUCIÓN: los DIMM están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo necesario
hasta que los DIMM se enfríen antes de manipularlos. Manipule los módulos por los bordes de la tarjeta y evite
tocar los componentes del DIMM.
15 Retire los módulos de memoria. Consulte
"Extracción de módulos de memoria" en la página 96
.
16 Extraiga los procesadores. Consulte
"Colocación de un procesador" en la página 99.
17 Para extraer la placa base, realice lo siguiente:
a Levante el perno de retención y sujete el extremo frontal de la bandeja de la placa base.
Deslice la placa base hacia la parte frontal del sistema; para ello, libérela de los ganchos
del chasis. Vea la
figura 3-27
.
112 Instalación de los componentes del sistema
b Deslice la placa hacia la parte posterior del sistema, incline el lado izquierdo de la placa hacia
arriba y utilice las asas de la placa base para extraerla del chasis del sistema. Vea la figura 3-27.
Figura 3-27. Extracción de la placa base
1 Placa base 2 Asas de la placa base (3) 3 Ganchos del chasis
4 Perno de retención
4
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 113
Instalación de la placa base
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Desembale la nueva placa base.
2
Instale la placa base.
a Sujete la placa base por el borde frontal y las asas de la placa base. Vea la
figura 3-27.
b Baje con cuidado la placa base para introducirla en el chasis
con el lado del zócalo DIMM
de la placa ligeramente inclinado hacia abajo para dejar espacio para que la placa se separe de
los conjuntos deslizantes de la pared del chasis.
Asegúrese de que los conectores de E/S situados
en el borde posterior de la placa encajan debajo de la parte saliente dentro del panel posterior
del chasis.
Cuando la placa está colocada de forma correcta, las lengüetas del chasis encajarán en las ranuras
correspondientes de la placa base.
c Deslice la bandeja de la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que el perno
de retención se asiente en su lugar
.
3
Vuelva a conectar los cables de alimentación a los conectores PWR1, PWR2 y PWR CTRL de la placa
base. Vea la figura 6-2.
4 Vuelva a instalar los procesadores CPU. Consulte
"Colocación de un procesador" en la página 99
.
5 Vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte
"Instalación de módulos de memoria"
en la página 93
.
6
Vuelva a conectar todos los cables a los conectores del borde frontal de la placa base.
7
Vuelva a instalar la llave TOE, si la hay. Vea la figura 6-2.
8
Vuelva a instalar el soporte del compartimiento de expansión:
a Alinee el soporte del compartimiento de expansión con las lengüetas de la placa base y
de la pared del chasis y, a continuación, presione con cuidado el soporte para introducirlo
en las lengüetas.
b Presione suavemente el soporte hacia la parte posterior del chasis hasta que el pestillo del lado
izquierdo del soporte y el fiador posterior encajen.
9 Instale todas las tarjetas de expansión. Consulte
"Tarjetas de expansión" en la página 59
.
10 Si procede, vuelva a instalar la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS. Consulte
"Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 106
.
11 Si dispone
de una
tarjeta RAC
, conecte los cables a los conectores RAC de la placa base.
Consulte
"Instalación de una tarjeta RAC" en la página 96
.
114 Instalación de los componentes del sistema
12 Vuelva a instalar los soportes del ventilador central y posterior. Consulte
"Sustitución del soporte del
ventilador central" en la página 89
y
"Colocación del soporte del ventilador posterior" en la página 90
.
13 Instale la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte
"Instalación de la cubierta de
refrigeración" en la página 88
.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
14 Instale todos los ventiladores de refrigeración. Consulte
"Extracción e instalación de un ventilador"
en la página 56.
15
Vuelva a conectar todos los cables a las tarjetas de expansión.
16 Cierre el sistema. Consulte
"Cierre del sistema" en la página 50
.
17
Vuelva a conectar todos los cables a la parte frontal y posterior del sistema.
18
Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación, encienda el sistema y los
periféricos conectados a éste.
19
Vuelva a colocar el embellecedor frontal si lo ha extraído. Consulte "Instalación del embellecedor"
en la página 49.
Solución de problemas del sistema 115
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la
cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema,
no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la
documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo
deber llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la
documentación del producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y
asistencia. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar si se producen
las indicaciones descritas en la tabla 4-1.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un mensaje de error o de estado
en la pantalla LCD del panel frontal
Consulte "Mensajes de estado de la pantalla LCD"
en la página 15.
Un mensaje de error en el monitor. Consulte "Mensajes del sistema" en la página 23.
Mensajes de alerta procedentes del software
de administración de sistemas.
Consulte la documentación del software
de administración de sistemas.
El indicador de alimentación del monitor. Consulte "Solución de problemas del
subsistema de vídeo" en la página 117.
Los indicadores del teclado. Consulte "Solución de problemas del teclado"
en la página 118.
El indicador de actividad de la unidad
de disquete USB.
Consulte "Solución de problemas de
los dispositivos USB" en la página 120.
El indicador de actividad de la unidad
de CD USB.
Consulte "Solución de problemas de
los dispositivos USB" en la página 120.
116 Solución de problemas del sistema
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos
conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de
estos procedimientos, consulte "Solución de problemas de las conexiones externas" en la página 117.
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden
utilizar una IRQ simultáneamente. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de
cada dispositivo PCI para conocer los requisitos específicos de la IRQ. En la tabla 4-2 se enumeran
las asignaciones de IRQ.
El indicador de actividad de la unidad
de disquete.
Consulte "Solución de problemas de la
unidad de disquete" en la página 127.
El indicador de actividad de la unidad
de CD.
Consulte "Solución de problemas de una unidad
óptica" en la página 129.
El indicador de actividad de la unidad
de disco duro.
Consulte "Solución de problemas de una
unidad de disco duro" en la página 131.
Un chirrido continuo y desconocido
al acceder a una unidad.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ
Línea IRQ Asignación
IRQ0 Temporizador del sistema
IRQ1 Controladora del teclado
IRQ2 Controladora de interrupción 1 para activar de la IRQ8 a la IRQ15
IRQ3 Puerto serie 2 (COM2 y COM4)
IRQ4 Puerto serie 1 (COM1 y COM3)
IRQ5 Controladora de acceso remoto
IRQ6 Controladora de la unidad de disquete
IRQ7 Reservada
IRQ8 Reloj en tiempo real
IRQ9 Funciones ACPI (para la administración de energía)
IRQ10 Disponible
IRQ11 Disponible
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
(continuación)
Indicación Acción
Solución de problemas del sistema 117
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del monitor
y de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que
todos los cables externos estén correctamente enchufados a los conectores externos del sistema.
Vealafigura1-1 para identificar los conectores del panel frontal y la figura 1-2 para identificar
los conectores del panel posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Problema
El monitor no funciona correctamente.
La memoria de vídeo es defectuosa.
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Determine si el sistema dispone de una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo.
En esta configuración del sistema, el cable del monitor se debe conectar normalmente al conector
de la tarjeta de expansión,
no
al conector de vídeo integrado del sistema.
Para comprobar que el monitor está conectado al conector de vídeo correcto, apague el sistema y espere
1 minuto; a continuación, conecte el monitor al otro conector de vídeo y vuelva a encender el sistema.
3
Determine si el sistema tiene monitores conectados a los conectores de vídeo frontal y posterior.
El sistema sólo admite un monitor conectado al conector de vídeo frontal o posterior.
Cuando un monitor está conectado al panel frontal, el vídeo del panel posterior se desactiva.
Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. Si no se ha resuelto el problema,
continúe con el paso siguiente.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte
"Obtención de ayuda" en la página 147.
IRQ12 Puerto del ratón PS/2 a no ser que se haya desactivado el ratón mediante el programa
de configuración del sistema
IRQ13 Coprocesador matemático
IRQ14 Controladora de la unidad de CD IDE
IRQ15 Disponible
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ
(continuación)
Línea IRQ Asignación
118 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas del teclado
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado.
El teclado no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
2
Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados.
3
Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte
"Obtención de ayuda"
en la página 147.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
Si el problema no se resuelve, consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas del ratón
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el ratón.
El ratón no funciona correctamente.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
Si la prueba falla, continúe con el paso siguiente.
2
Examine el ratón y el cable para comprobar si están dañados.
Si el ratón no está dañado, vaya al step 4.
Si el ratón está dañado, continúe con el paso siguiente.
3
Cambie el ratón defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el ratón defectuoso.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
4
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto USB esté activado.
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
Si el problema no se resuelve,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas del sistema 119
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie esté activado
y configurado correctamente para la aplicación. Consulte "Uso del programa de configuración
del sistema" en la página 33.
2
Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente
para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste, consulte "Solución de problemas de
un dispositivo de E/S serie" en la página 119.
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Problema
El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Apague el sistema y todos los dispositivos periféricos conectados al puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema
yeldispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
120 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB.
El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
2
Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
3
Desconecte los dispositivos USB y conecte el dispositivo defectuoso al otro conector USB.
4
Encienda el sistema y el dispositivo que ha vuelto a conectar.
Si el problema se resuelve, es posible que el conector USB sea defectuoso.
Consulte "Obtención
de ayuda" en la página 147.
5
Si es posible, cambie el cable de interfaz por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
6
Apague el sistema y el dispositivo USB y cambie el dispositivo por uno equivalente.
7
Encienda el sistema y el dispositivo USB.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo USB.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores
de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte la documentación de la NIC.
Solución de problemas del sistema 121
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la documentación de dicha
tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los protocolos estén vinculados.
Consulte la documentación de la NIC.
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC están activadas. Consulte
"Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red estén definidos en la misma
velocidad de transmisión de datos. Consulte la documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte "Extracción de una tarjeta
de expansión" en la página 61.
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Si el sistema no se inicia correctamente,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
7
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión
que ha extraído. Consulte "Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 59.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
Si las pruebas fallan,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
122 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
•Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte "Ejecución
de los diagnósticos del sistema" en la página 137.
Si las pruebas fallan,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM
puede perder la información de configuración del sistema. Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
Solución de problemas del sistema 123
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema.
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
Consulte "Sustitución de la batería del sistema" en la página 84.
Si el problema no se resuelve al reemplazar la batería,
consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
NOTA: algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o se atrase. Si el sistema parece
funcionar con normalidad, a excepción de la hora que se indica en el programa de configuración del sistema,
es posible que el problema se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas de la fuente de alimentación
Problema
El botón de encendido emite una luz verde parpadeante, pero el sistema no se enciende.
Acción
1
Compruebe las conexiones de los cables de alimentación a los conectores PWR1, PWR2 y PWR CTRL
de la placa base. Vea la figura 6-2.
2
Cambie la fuente de alimentación defectuosa por una nueva. Consulte "Extracción de la fuente
de alimentación" en la página 52 y "Instalación de la fuente de alimentación" en la página 53.
Si el problema no se resuelve, consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Problema
El botón de encendido no emite una luz verde parpadeante y el sistema no se enciende.
124 Solución de problemas del sistema
Acción
1
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente entre la fuente
de alimentación y la toma eléctrica.
2
Si dispone de un SAI, asegúrese de que esté conectado correctamente a la fuente de alimentación
y a la toma eléctrica.
3
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente; para ello, extráigala y vuelva
a instalarla. Consulte "Extracción de la fuente de alimentación" en la página 52 y "Instalación de la
fuente de alimentación" en la página 53.
Si el problema persiste, extraiga la fuente de alimentación que no funciona. Consulte "Extracción
de la fuente de alimentación" en la página 52.
4
Instale una fuente de alimentación nueva. Consulte "Extracción de la fuente de alimentación"
en la página 52 y "Instalación de la fuente de alimentación" en la página 53.
Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 147".
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración, la unidad de relleno o el panel
de relleno frontal o posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración se ha extraído o ha fallado. Consulte "Solución de problemas de los
ventiladores" en la página 124.
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El indicador de estado del sistema se ilumina en color ámbar.
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
La pantalla LCD del panel frontal indica un problema en el ventilador.
Solución de problemas del sistema 125
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server Administrator"
en la página 137.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
PRECAUCIÓN: los ventiladores de refrigeración son de acoplamiento activo. Para mantener la refrigeración
adecuada mientras el sistema está encendido, reemplace los ventiladores de uno en uno.
3
Localice el ventilador defectuoso que indica el panel LCD o el software de diagnóstico. Para obtener el
número de identificación de cada ventilador, vea la figura 3-4.
4
Compruebe la conexión del ventilador mediante la extracción y la reinstalación del ventilador en
la ranura del soporte. Consulte "Extracción e instalación de un ventilador" en la página 56.
NOTA: espere 30 segundos para que el sistema reconozca el ventilador y determine si funciona
correctamente.
5
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte "Extracción e instalación de un
ventilador" en la página 56.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema"
en la página 50.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas de la memoria del sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en la memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
126 Solución de problemas del sistema
2
Encienda el sistema y los dispositivos periféricos conectados.
Si no aparece ningún mensaje de error, continúe con el paso siguiente.
Si aparece un mensaje de error, vaya al step 11.
3
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria
del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema,
vaya al step 11.
4
Extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
5
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
7
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte "Instalación
de módulos de memoria" en la página 93.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
10
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria
del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
Si la cantidad de memoria instalada no coincide con la configuración de la memoria del sistema, realice
los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
c Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte
"Extracción de la cubierta de
refrigeración" en la página 86
.
d
Cambie el módulo de memoria del zócalo 1 por otro que tenga la misma capacidad.
Consulte "Instalación de módulos de memoria" en la página 93.
e
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria.
AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir
un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos.
Solución de problemas del sistema 127
f
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
g
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema
y los dispositivos periféricos conectados a éste.
h
Mientras el sistema se inicia, observe la pantalla y los indicadores del teclado.
11
Realice los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
c Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte
"Extracción de la cubierta de
refrigeración" en la página 86
.
d
Realice del step d al step h descritos en el step 10 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas de la unidad de disquete
Problema
Un mensaje de error indica un problema en la unidad de disquete.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la unidad de disquete esté
configurada correctamente. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
2
Extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
4
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disquete esté firmemente conectado a dicha
unidad y a la placa base.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
128 Solución de problemas del sistema
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
10
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea pertinente para comprobar si la unidad de disquete funciona
correctamente.
11
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
12
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
13
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte "Extracción de una tarjeta
de expansión" en la página 61.
14
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
15
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
16
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea pertinente para comprobar si la unidad de disquete funciona
correctamente.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta de expansión esté en conflicto con
la lógica de la unidad de disquete o que esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente.
Si las pruebas fallan,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
17
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
18
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
19
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión extraídas en el step 13. Consulte "Instalación de una
tarjeta de expansión" en la página 59.
20
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
21
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
22
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea pertinente para comprobar si la unidad de disquete funciona
correctamente.
23
Repita del step 17 al step 22 hasta que todas las tarjetas de expansión estén reinstaladas o hasta
que una de ellas provoque que fallen las pruebas.
Si el problema no se resuelve,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas del sistema 129
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o de un DVD insertado en una unidad óptica.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
2
Utilice otro CD o DVD que funcione correctamente.
3
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad esté
activada. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema" en la página 33.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
5
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
7
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica
y a la controladora.
8
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Si el problema no se resuelve,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI externa
Problema
La unidad de cinta es defectuosa.
El cartucho de cinta es defectuoso.
Falta el software de copia de seguridad en cinta o el controlador de dispositivo de unidad de cinta,
o bien están dañados.
La controladora SCSI es defectuosa.
130 Solución de problemas del sistema
Acción
1
Extraiga el cartucho de cinta que estaba utilizando cuando se produjo el problema y reemplácelo
por un cartucho de cinta que funcione.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo SCSI para la unidad de cinta estén instalados
y configurados correctamente.
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta tal y como se indica en la documentación
de dicho software.
4
Asegúrese de que el cable de interfaz y el cable de alimentación de CC de la unidad de cinta estén
conectados a ésta y a la tarjeta controladora SCSI.
5
Compruebe que la unidad de cinta esté configurada para un número de identificación SCSI exclusivo
y que esté o no terminada en función del cable de interfaz utilizado para conectar la unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones sobre cómo seleccionar
el número de identificación SCSI y cómo activar o desactivar la terminación.
6
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
7
Abra o retire el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
8
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
9
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
10
Asegúrese de que la tarjeta controladora SCSI esté bien encajada en su conector. Consulte "Instalación
de una tarjeta de expansión" en la página 59.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
13
Si el problema no se resuelve, consulte la documentación de la unidad de cinta para obtener
instrucciones adicionales sobre la solución de problemas.
14
Si no puede resolver el problema, consulte "Obtención de ayuda" en la página 147 para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Solución de problemas del sistema 131
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
AVISO: este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos almacenados en la unidad de disco
duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen
a continuación.
2
Extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
3
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al step 7. Si experimenta un
problema con una única unidad de disco duro, continúe con el paso siguiente.
4
Apague el sistema, extraiga la unidad de disco duro, vuelva a instalarla y reinicie el sistema. Consulte
"Extracción de una unidad de disco duro" en la página 62 y "Instalación de una unidad de disco duro"
en la página 65.
5
Si el sistema dispone de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, realice
los pasos siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa de la utilidad de configuración
del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para obtener información sobre
la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se ha configurado correctamente el disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el sistema operativo.
6
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora SAS o
para la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS estén instalados y configurados correctamente.
Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
132 Solución de problemas del sistema
7
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
c
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco duro y la controladora
de la unidad sean correctas, independientemente de que sean a los conectores SATA de la placa
base (vea la figura 3-11), a una tarjeta de expansión SAS (vea la figura 3-12) o a la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS (vea la figura 3-13).
d
Compruebe que los cables SAS o SATA queden perfectamente asentados en los conectores.
e
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
f
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema
y los dispositivos periféricos conectados a éste.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas de la tarjeta controladora SAS
o de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, consulte también
la documentación del sistema operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en la tarjeta controladora SAS o en la tarjeta
secundaria de la controladora RAID SAS.
La tarjeta controladora SAS o la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS funcionan
incorrectamente o no funcionan.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la tarjeta controladora SAS
o la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS estén activadas. Consulte "Uso del programa
de configuración del sistema" en la página 33.
Solución de problemas del sistema 133
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir el programa de la utilidad
de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
Consulte la documentación de la controladora para obtener información sobre los valores
de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y reinicie el sistema.
Si no se ha resuelto el problema, continúe con el paso siguiente.
5
Extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
6
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
8
Asegúrese de que la tarjeta controladora está bien encajada en el conector de la placa base.
Si el sistema utiliza una tarjeta de expansión de la controladora SAS, consulte "Instalación de una
tarjeta de expansión" en la página 59. Si el sistema utiliza una tarjeta secundaria de la controladora
RAID SAS, consulte "Tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS" en la página 103.
9
Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes
componentes RAID están instalados y conectados correctamente:
Módulo de memoria
•Batería
10
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco duro y la tarjeta controladora
SAS o la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS sean correctas. Vea la figura 3-12
(tarjeta controladora SAS) o la figura 3-13 (tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS).
11
Compruebe que los cables SAS o SATA queden perfectamente asentados en los conectores.
12
Compruebe que el cable del indicador de actividad LED de la unidad de disco duro esté instalado
correctamente. Vea la figura 3-12 (tarjeta controladora SAS) o la figura 3-13 (tarjeta secundaria
de la controladora RAID SAS).
13
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste. Si el problema persiste, realice lo siguiente:
Si dispone de una tarjeta controladora SAS,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, sustituya la batería de dicha
tarjeta
.
Consulte "Sustitución de la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS"
en la página 103. Si no se soluciona el problema sustituyendo la batería,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 147.
134 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación
del sistema operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión.
La tarjeta expansión no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server
Administrator" en la página 137.
2
Abra o retire el embellecedor. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
3
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
4
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector. Consulte
"Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 59.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
8
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte "Extracción de una tarjeta
de expansión" en la página 61.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas del sistema 135
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el step 10, realice los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
Solución de problemas de los microprocesadores
Problema
Un mensaje de error indica un problema en el procesador.
La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en los procesadores o en la placa base.
No hay un disipador de calor instalado para cada procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos
de Server Administrator" en la página 137.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
4
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén instalados correctamente.
Consulte "Colocación de un procesador" en la página 99.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
7
Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan o el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
8
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
136 Solución de problemas del sistema
10
Si el sistema dispone de dos procesadores, extraiga el procesador 2; de este modo, sólo el procesador 1
estará instalado. Consulte "Colocación de un procesador" en la página 99.
Para localizar los procesadores, vea la figura 6-2.
Si sólo hay un procesador instalado,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 147.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos
periféricos conectados a éste.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas finalizan correctamente, sustituya el procesador 2.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
14
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma
eléctrica.
15
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
16
Sustituya el procesador 1 por el procesador 2 o por uno con la misma capacidad. Consulte "Colocación
de un procesador" en la página 99.
17
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
18
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas finalizan correctamente, sustituya el procesador 1.
Consulte "Obtención de ayuda"
en la página 147.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 137
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia
técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo
adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio
y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver
el problema.
Uso de los diagnósticos de Server Administrator
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos Server Administrator en línea.
Si no puede identificar el problema, entonces use los diagnósticos del sistema.
Para acceder a los diagnósticos en línea, inicie sesión en la página de inicio de Server Administrator y,
a continuación, haga clic en la ficha
Diagnostics
(Diagnósticos). Para obtener información sobre el uso
de los diagnósticos, consulte la ayuda en línea. Para obtener información adicional, consulte la guía
del usuario de Server Administrator.
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos
de dispositivos específicos. Los menús y las opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar
lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta.
Controlar el orden de las pruebas.
Repetir las pruebas.
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas.
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas cuando se llega
a un límite de errores definido por el usuario.
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros.
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente.
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas.
138 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse
un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor,
teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para
identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema se ejecutan desde la partición de utilidades de la unidad de disco duro.
AVISO: utilice los diagnósticos del sistema para probar sólo su sistema. La utilización de este programa con otros
sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido
con su sistema (o una versión actualizada del mismo).
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, seleccione
Run System Diagnostics
(Ejecutar
los diagnósticos del sistema) o
Run Memory Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos de la memoria)
si está solucionando un problema de la memoria.
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en que se indica que los diagnósticos
se están inicializando. A continuación, aparece el menú
Diagnostics
(Diagnósticos). Este menú permite
ejecutar todas las pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos del sistema.
NOTA: antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del sistema para que pueda ver la utilidad
en la pantalla.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana
Main
Menu
(Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona
una breve explicación de las diferentes opciones de prueba.
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción
ejecuta las pruebas de dispositivos que no requieren la
interacción del usuario. Utilice esta opción para identificar
rápidamente la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 139
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar
Custom Test
(Prueba personalizada) en la ventana
Main
Menu
(Menú principal),
aparece la ventana
Customize
(Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse
y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana
Customize
(Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden
probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo de dispositivo o por módulo, según la opción que se
seleccione. Haga clic en el signo
(+)
situado junto a un dispositivo o módulo para ver los componentes
de dicho dispositivo o módulo. Haga clic en el signo
(+)
de cualquier componente para ver las pruebas
disponibles. Si hace clic en un dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para probarlos.
Selección de opciones de diagnósticos
Utilice el área
Diagnostics Options
(Opciones de diagnósticos) para seleccionar la manera en que desea
probar un dispositivo. Puede definir las opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren
la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo. Si se
selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas completas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización): indica la hora del registro
de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite especificar el lugar
en que debe guardarse el archivo de registro de la prueba.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana
Customize
(Personalizar) proporcionan información sobre la prueba y los resultados
de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o prueba seleccionados
en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de configuración sobre el dispositivo
seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden establecerse para la prueba.
140 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 141
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen
los conectores de las distintas placas del sistema.
Puentes de la placa base
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo
deber llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la
documentación del producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y
asistencia. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1
se enumera la configuración de los puentes.
NOTA: para acceder a los puentes, extraiga los ventiladores centrales y el soporte del ventilador central.
Consulte "Extracción e instalación de un ventilador" en la página 56 y "Extracción del soporte del ventilador
central" en la página 88.
142 Puentes y conectores
Figura 6-1. Puentes de la placa base
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN (predet.) La función de contraseña está activada.
La función de contraseña está desactivada.
NVRAM_CLR (predet.) Los valores de configuración de la NVRAM se conservan
cuando se inicia el sistema.
Los valores de configuración de la NVRAM se borran cuando
se vuelve a iniciar el sistema.
Puentes y conectores 143
Conectores de la placa base
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base.
Figura 6-2. Conectores de la placa base
12
5
3
20
19
14
18
17
2
1
4
7
8
9
15
10
16
11
6
13
22
21
144 Puentes y conectores
Tabla 6-2. Conectores de la placa base
Conector Descripción
1PCIE_X4_6 Conector PCIe x4 (ranura 6)
2PCIE_X4_5 Conector PCIe x4 (ranura 5)
3PCIE_X4_4 Conector PCIe x4 (ranura 4)
4 PCIE_X8_3 Conector PCIe x8 (ranura 3)
5 PCIX_2 Conectores PCI-X de 64 bits (ranura 2)
6 PCIX_1 Conectores PCI-X de 64 bits (ranura 1)
7 INT_STORAGE Conector de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
8 RAC_CONN Conector para la controladora de acceso remoto (RAC)
9 RAC_MII_CONN Conector RAC MII
10 DIMMn Conector para módulos de memoria (8), numerado por
orden de población (consulte "Memoria" en la página 90)
11 FANn Conector de alimentación para ventiladores (6)
12 CPU1 Conector del procesador 1
13 CPU2 Conector del procesador 2
14 PWRn Conector de fuente de alimentación (2)
15 SATA_x Conectores SATA (4)
16 PWR_CTRL Conector de fuente de alimentación
17 FLOPPY Conector de unidad de disquete
18 IDE Conector de CD-ROM
19 CONTROL_PANEL Conector del panel de control
20 BATTERY Conector para la batería de tipo botón de 3 V
21 TOE_KEY Llave de hardware del motor de descarga TCP/IP
22 HD_ACT_CARD Conector indicador de actividad de la unidad de disco duro
para la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS
y para la tarjeta de la controladora SAS
Puentes y conectores 145
Desactivación de una contraseña olvidada
El puente de contraseña en la placa base activa o desactiva las funciones de contraseña del sistema
y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio homologado. Usted solo deber
llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del
producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen
con el producto.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor, si lo hay. Consulte "Extracción del embellecedor" en la página 48.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 50.
4
Fíjese en las conexiones de los cables de la tarjeta secundaria RAID SAS y, a continuación,
desconecte los cables de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS y extráigalos del soporte
del ventilador central.
5
Extraiga los ventiladores del soporte del ventilador central. Consulte "Extracción e instalación
de un ventilador" en la página 56.
6
Extraiga el soporte del ventilador central. Consulte "Extracción del soporte del ventilador central"
en la página 88.
7
Extraiga el conector del puente de contraseña.
Vea la figura 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa base.
8
Sustituya el soporte del ventilador central (consulte "Sustitución del soporte del ventilador central"
en la página 89) y sustituya los ventiladores en el soporte.
9
Vuelva a conectar los cables de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS.
10
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 50.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema se inicia con el conector
del puente de contraseña extraído. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema
o de configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el conector del puente todavía
extraído, el sistema desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
12
Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
13
Abra el sistema.
14
Repita del step 4 al step 6.
15
Vuelva a instalar el conector del puente de contraseña en su posición original para activar la función
de protección por contraseña.
146 Puentes y conectores
16
Vuelva a colocar el soporte del ventilador central y los ventiladores, y vuelva a conectar los cables
de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS.
17
Cierre el sistema, vuelva a conectarlo a la toma eléctrica y enciéndalo.
18
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración del sistema,
consulte "Uso de la contraseña del sistema" en la página 42.
Obtención de ayuda 147
Obtención de ayuda
Asistencia técnica
Si necesita ayuda con un problema técnico, realice los pasos siguientes:
1
Realice los procedimientos descritos en "Solución de problemas del sistema".
2
Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida.
3
Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia
de Dell (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas.
Para obtener más información, consulte "Servicios en línea" en la página 148.
5
Si los pasos anteriores no han permitido resolver el problema, llame a Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado cerca del sistema para que su
personal pueda guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido
para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código
de servicio rápido, abra la carpeta
Dell Accesories
(Accesorios Dell), haga doble clic en el icono
Express Service Code
(Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, consulte "Servicio
de asistencia técnica" en la página 149 y "Antes de llamar" en la página 150.
NOTA: puede que algunos de los servicios que se describen a continuación no estén disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de EE. UU. Llame a un representante local de Dell para obtener
información sobre disponibilidad.
148 Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web
support.dell.com
. Seleccione su región en la página
de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas
y a la información de ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com/
Conéctese como
user:anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Servicio de presupuestos electrónicos
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
Servicio AutoTech
El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las
preguntas más frecuentes que los clientes de Dell hacen acerca de sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas.
El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, siete días a la semana. También puede acceder a
este servicio a través del servicio de asistencia técnica. Consulte la información de contacto correspondiente
a su región.
Obtención de ayuda 149
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a
support.dell.com
o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le
solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información
de contacto correspondiente a su región.
Servicio de asistencia técnica
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día los siete días
de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal
de asistencia técnica utiliza diagnósticos computarizados para ofrecer respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte "Antes de llamar"
en la página 150 y lea la información de contacto correspondiente a su región.
Formación y certificación Dell para empresas
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más
información, visite
www.dell.com/training
. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la
factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a
mano la factura o el albarán cuando llame. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite
la página web de Dell en
www.dell.com
. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar
con un especialista en ventas, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
150 Obtención de ayuda
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono,
de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera
clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto
correspondiente a su zona.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa el motivo de la devolución.
3
Incluya una copia de la información de diagnóstico (incluida la lista de verificación de diagnósticos)
en la que se indiquen las pruebas que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los
diagnósticos del sistema.
4
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación,
medios tales como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
5
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar
el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará
el envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por nuestro departamento
de recepción y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código contribuirá a que el sistema de
asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada.
Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el sistema antes de llamar
a Dell para solicitar asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca del ordenador.
Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: antes de manipular los componentes internos del ordenador, consulte la Guía de información
del producto para obtener información importante sobre seguridad.
Obtención de ayuda 151
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiqueta de servicio (código de barras situado en la parte posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico
de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:
Periféricos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No
Red, versión y tarjeta de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido
de los archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima todos los archivos.
Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
152 Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia)
Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: En determinados países, se encuentra disponible un soporte específico para los equipos portátiles Dell™
XPS™ en un número de teléfono aparte que se muestra en los países participantes. Si no ve un número de teléfono
que sea específico para los portátiles XPS, puede contactar con Dell a través del número de soporte que se
muestra y su llamada será convenientemente dirigida.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números
de teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué
códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
NOTA: la información de contacto facilitada se consideró correcta en el momento de impresión de este
documento; dicha información puede modificarse en cualquier momento.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Alemania (Langen)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
06103 766 7222
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
06103 766-7200
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguila Asistencia general
sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Obtención de ayuda 153
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio
y portátiles: [email protected]
Correo electrónico para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
13DELL-133355
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
ycorporativas
0820 240 530 16
Soporte para equipos portátiles XPS solamente
0820 240 530 81
Asistencia para particulares y pequeñas empresas
para los demás ordenadores Dell
0820 240 530 14
Asistencia para cuentas preferentes y corporativas
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
154 Obtención de ayuda
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
02 481 92 96
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página web: www.dell.com/br
Servicio al cliente y asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 155
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia automatizada para garantía
y hardware)
sin cargo: 1-800-247-9362
Servicio al cliente (ventas a particulares
y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Servicio al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Servicio al cliente (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia para garantía de hardware
(particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-906-3355
Asistencia para garantía de hardware (medianas
y grandes empresas, administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Asistencia para garana de hardware (impresoras,
proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo,
gramolas digitales y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de recambios y de servicio extendido
18664403355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Ventas y asistencia al cliente
sin cargo: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
156 Obtención de ayuda
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
sin cargo: 800 858 2968
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™
yDellPrecision)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 157
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia
sin cargo: 080-200-3800
Asistencia (Dimension, PDA, electrónica
y accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
7010 0074
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
sin cargo: 999-119
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
158 Obtención de ayuda
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia para garantía y hardware (televisores
Dell, impresoras y proyectores
) para clientes
preferentes
sin cargo: 1-877-459-7298
Asistencia XPS para clientes de EE. UU.
sin cargo: 1-800-232-8544
Clientes (particulares y autónomos)
Asistencia para los demás productos Dell
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compras
para empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros
(cuentas preferentes de Dell, DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras
para empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras, proyectores,
PDA y reproductores de MP3
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras
para empleados (EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 159
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
90 253 313 60
Atención al cliente
90 253 313 38
Fax
90 253 313 99
Centralita
90 253 313 00
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
160 Obtención de ayuda
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
0825 387 129
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 161
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas para clientes globales
3416 0908
División de empresas medianas
3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
2969 3105
India Correo electrónico:
Asistencia técnica
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
162 Obtención de ayuda
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 00
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Ventas
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Tienda de Dell
1850 200 778
Departamento de asistencia técnica para pedidos
en línea
1850 200 778
Atención al cliente
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Asistencia técnica
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
1850 200 722
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
1850 543 543
Servicio a domicilio: consultas al departamento
de asistencia técnica
1850 200 889
General
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Asistencia técnica para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 163
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro
de Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
164 Obtención de ayuda
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex
yLatitude)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores,
impresoras, enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio automatizado de estado de pedidos
las 24 horas del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-5963
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o bien 512 728-3772
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 165
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex
yLatitude)
sin cargo:1800880193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo:1800881306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 881 386
Atención al cliente
sin cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo:1800888202
Ventas corporativas
sin cargo:1800888213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
166 Obtención de ayuda
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
815 35 043
Asistencia técnica para los demás productos Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
0800 441 567
Países Bajos (Amsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
020 674 45 94
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 43 25
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático y
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 167
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la oficina de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o bien 800 300 411
o bien 800 300 412 o bien
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
168 Obtención de ayuda
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Página web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Ventas
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Atención al cliente
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Atención al cliente para cuentas preferentes
(de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo
y administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Asistencia técnica
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
0870 366 4180
Asistencia técnica (cuentas corporativas,
preferentes y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
General
Asistencia técnica para los demás productos
0870 908 0800
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
San Cristóbal y Nieves Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4731
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 169
Santa Lucía Asistencia general
1-800-882-1521
San Vicente y las Granadinas Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono
facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia.
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo:18003947430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
yDellPrecision)
sin cargo:18003947488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo:18003947478
Atención al cliente
sin cargo:
1 800 394 7430
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo:18003947412
Ventas corporativas
sin cargo:18003947419
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página web: support.euro.dell.com
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
0771 340 340
Asistencia técnica para los demás productos Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia del programa de compras
para empleados (EPP)
020 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
170 Obtención de ayuda
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico para equipos portátiles XPS
solamente
0848 33 88 57
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas) para los demás productos Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares
y pequeñas empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Ta il a nd ia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude
yDellPrecision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Atención al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
Ta iw á n
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 00801 60 1256
Atención al cliente
sin cargo:
00801 60 1250
(opción 5)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 00801 65 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 171
172 Obtención de ayuda
Glosario 173
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos
técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan
en la documentación del sistema.
A: amperio.
acoplamiento activo: describe la función del sistema
que permite cambiar un componente del sistema
mientras éste se está ejecutando.
ACPI: siglas de "advanced configuration and power
interface" (interfaz avanzada de configuración y energía).
Interfaz estándar que permite al sistema operativo
controlar la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación
con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo
del sistema. Un adaptador de vídeo puede integrarse en
la placa base o puede tratarse de una tarjeta de expansión
que se conecta a una ranura de expansión.
adaptador host: un adaptador host implementa la
comunicación entre el bus del sistema y la controladora
de un dispositivo periférico. Los subsistemas de
controladoras de la unidad de disco duro incluyen
circuitos integrados del adaptador host. Para añadir
un bus de expansión SCSI al sistema, debe instalar
o conectar el adaptador host adecuado.
ampliación: La ampliación o la concatenación de
volúmenes de disco combina el espacio no asignado
de varios discos en un volumen lógico, lo que permite
un uso más eficiente del espacio y las letras de unidad
de un sistema de varios discos.
ANSI: siglas del American National Standards Institute
(Instituto Americano de Estándares Nacionales), principal
organización de elaboración de estándares de tecnología
de Estados Unidos.
aplicación: programa diseñado para ayudar al usuario
a realizar determinadas tareas. Las aplicaciones
se ejecutan desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura: archivo que no puede modificarse
ni eliminarse.
archivo Léame: archivo de texto, normalmente
suministrado con el software o el hardware, que
contiene información complementaria o de actualización
de la documentación del producto.
archivo system.ini: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
system.ini para determinar una gran variedad de opciones
para el entorno operativo Windows. Entre otras cosas,
el archivo system.ini registra qué controladores de vídeo,
ratón y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
win.ini para determinar diversas opciones para el entorno
operativo Windows. Generalmente, el archivo win.ini
también incluye secciones con valores opcionales
para aplicaciones de Windows instaladas en la unidad
de disco duro.
ASCII: siglas de "American standard code for information
interchange" (código estándar americano de intercambio
de información).
batería de reserva: batería que conserva la información
de configuración, fecha y hora del sistema en una sección
especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS: siglas de "basic input/output system" (sistema
básico de entrada/salida). El BIOS del sistema contiene
programas almacenados en un chip de memoria flash.
El BIOS controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador
y los dispositivos periféricos
Diversas funciones, tales como los mensajes
del sistema
bit: unidad más pequeña de información que el sistema
puede interpretar.
174 Glosario
BMC: siglas de "baseboard management controller"
(controladora de administración de la placa base).
BTU: siglas de "British thermal unit"
(unidad térmica británica).
bus: ruta de información entre los componentes de
un sistema. El sistema contiene un bus de expansión
que permite que el procesador se comunique con las
controladoras para dispositivos periféricos conectados
al sistema. Asimismo, contiene un bus de direcciones
y un bus de datos para las comunicaciones entre
el procesador y la memoria RAM.
bus de expansión: el sistema contiene un bus de
expansión que permite al procesador comunicarse con
controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión
de bus local, pueden designarse ciertos dispositivos
periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo)
para que funcionen mucho más rápidamente de como
lo harían con un bus de expansión convencional.
Véase también bus.
C: Celsius.
CA: siglas de "corriente alterna".
caché: área de almacenamiento rápido que conserva una
copia de los datos o instrucciones para una recuperación
rápida de los datos. Cuando un programa solicita a una
unidad de disco datos que están en la memoria caché,
el gestor de la caché de disco permite recuperar los datos
de la RAM más rápidamente que de la unidad de disco.
caché interna del procesador: memoria caché de datos
e instrucciones integrada en el procesador.
CC: siglas de "corriente continua".
CD: siglas de "compact disc" (disco compacto).
Las unidades de CD utilizan tecnología óptica
para leer datos de los CD.
cm: centímetro.
CMOS: siglas de "complementary metal-oxide
semiconductor" (semiconductor complementario
de metal-óxido).
combinación de teclas: comando cuya activación requiere
que se pulsen varias teclas a la vez (por ejemplo,
<Ctrl><Alt><Supr>).
COMn: nombres de dispositivo para los puertos serie
del sistema.
componente: referido a una interfaz DMI, los
componentes son, entre otros, sistemas operativos,
ordenadores, tarjetas de expansión y dispositivos
periféricos compatibles con DMI. Cada componente
está formado por grupos y atributos definidos como
relevantes para dicho componente.
conector para tarjetas de expansión: conector de la placa
base o de la tarjeta vertical que sirve para conectar una
tarjeta de expansión.
configuración por bandas: la configuración de discos por
bandas graba los datos en tres o más discos de una matriz
pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco. La
cantidad de espacio que utiliza una "banda" es la misma
en todos los discos utilizados. Un disco virtual puede
utilizar varias bandas en el mismo conjunto de discos de
una matriz. Véase también protección por disco de paridad,
duplicación y RAID.
controlador de dispositivo: programa que permite que el
sistema operativo u otro programa establezca una interfaz
correcta con un dispositivo periférico. Algunos
controladores de dispositivo, como los controladores
de red, deben cargarse desde el archivo config.sys o como
programas residentes en la memoria (habitualmente,
desde el archivo autoexec.bat). Otros deben cargarse
cuando se inicia el programa para el que fueron diseñados.
controlador de vídeo: programa que permite a
los programas de aplicación de modo de gráficos y
a los sistemas operativos funcionar con la resolución
seleccionada y con el número deseado de colores.
Es posible que los controladores de vídeo deban coincidir
con el adaptador de vídeo instalado en el sistema.
controladora: chip que controla la transferencia de datos
entre el procesador y la memoria, o entre el procesador
y un dispositivo periférico.
Glosario 175
copia de seguridad: copia de un archivo de programa
o de datos. Como medida de precaución, realice
regularmente una copia de seguridad de los archivos que
se encuentran en la unidad de disco duro del sistema.
Antes de realizar cambios en la configuración del sistema,
haga una copia de seguridad de los archivos de inicio
importantes del sistema operativo.
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema
de determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo,
un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU: siglas de "central processing unit" (unidad central
de proceso). Véase procesador.
DDR: siglas de "double-data rate" (velocidad doble de
datos). Tecnología de los módulos de memoria que puede
duplicar el rendimiento.
DHCP: siglas de "dynamic host configuration protocol"
(protocolo de configuración dinámica de host). Método
de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos: conjunto completo de pruebas
para el sistema.
DIMM: siglas de "dual in-line memory module"
(módulo de memoria dual en línea). Véase también
módulo de memoria.
DIN: siglas de "Deutsche Industrie Norm"
(norma industrial alemana).
dirección de memoria: ubicación específica,
generalmente expresada mediante un número
hexadecimal, de la RAM del sistema.
dirección MAC: dirección del control de acceso a medios
(MAC, media access control). Número de hardware
exclusivo de un sistema en una red.
directorio: los directorios ayudan a organizar archivos
relacionados en un disco en una estructura jerárquica
en forma de árbol invertido. Cada disco dispone
de un directorio raíz. Los directorios adicionales que
dependen del directorio raíz se denominan subdirectorios.
Los subdirectorios pueden contener directorios
adicionales dependientes.
disquete de inicio: disquete que se utiliza para iniciar
el sistema si no es posible iniciarlo desde la unidad
de disco duro.
disquete del sistema: véase disquete de inicio.
DMA: siglas de "direct memory access" (acceso
directo a la memoria). Un canal DMA permite realizar
determinados tipos de transferencia de datos entre
la memoria RAM y un dispositivo sin la intervención
del procesador.
DMI: siglas de "desktop management interface" (interfaz
de administración de escritorio). La interfaz DMI permite
administrar el software y el hardware del sistema
recopilando información sobre los componentes del
sistema, como la memoria, los dispositivos periféricos,
las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y
el sistema operativo.
DNS: siglas de "domain name system" (sistema de
nombres de dominio). Método de conversión de nombres
de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo,
conversión de www.dell.com en 143.166.83.200.
DRAM: siglas de "dynamic random-access memory"
(memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
La memoria RAM de un sistema suele estar formada
por chips de DRAM.
duplicación: tipo de redundancia de datos que utiliza
un conjunto de unidades físicas para almacenar datos
y uno o más conjuntos de unidades adicionales para
almacenar copias duplicadas de los datos. El software
proporciona la función de duplicación. Véase también
protección por disco de paridad, duplicación integrada,
configuración por bandas y RAID.
duplicación integrada: duplicación física simultánea de
dos unidades proporcionada por el hardware del sistema.
Véase también duplicación
.
DVD: siglas de "digital versatile disc" (disco versátil
digital).
E/S: entrada/salida. El teclado es un dispositivo
de entrada, y el monitor es un dispositivo de salida.
En general, la actividad de E/S puede diferenciarse
de la actividad computacional.
176 Glosario
ECC: siglas de "error checking and correction"
(verificación y corrección de errores).
EEPROM: siglas de "electronically erasable
programmable read-only memory" (memoria de sólo
lectura programable que puede borrarse eléctricamente).
EMC: siglas de "electromagnetic compatibility"
(compatibilidad electromagnética).
EMI: siglas de "electromagnetic interference"
(interferencia electromagnética).
ERA: siglas de "embedded remote access" (acceso remoto
incorporado). El ERA permite llevar a cabo la
administración remota, o fuera de banda, de servidores
de la red mediante una controladora de acceso remoto.
ESD: siglas de "electrostatic discharge"
(descarga electrostática).
ESM: siglas de "embedded server management"
(administración de servidor incorporado).
etiqueta de inventario: código individual asignado
a un sistema, generalmente por el administrador,
con fines de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio: etiqueta de código de barras ubicada
en el sistema que permite identificarlo cuando se llama
a Dell para solicitar asistencia técnica.
F: Fahrenheit.
FAT: siglas de "file allocation table" (tabla de asignación
de archivos). Se trata de la estructura del sistema de
archivos que utiliza MS-DOS para organizar y realizar
un seguimiento del almacenamiento de archivos. Los
sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar
opcionalmente una estructura de sistema de archivos FAT.
FB-DIMM: DIMM con búfer completo.
formatear: preparar una unidad de disco duro o
un disquete para el almacenamiento de archivos.
Un formateo incondicional elimina todos los datos
almacenados en el disco.
FSB: siglas de "front-side bus" (bus frontal). El FSB
es la ruta de datos y la interfaz física existente entre
el procesador y la memoria principal (RAM).
ft: pie.
FTP: siglas de "file transfer protocol"
(protocolo de transferencia de archivos).
g: gramo.
G: gravedad.
Gb: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits
o a 1 073 741 824 bits.
GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes
o a 1 073 741 824 bytes. No obstante, cuando se hace
referencia a la capacidad de la unidad de disco duro,
normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo: referido a una interfaz DMI, un grupo es una
estructura de datos que define información o atributos
comunes de un componente administrable.
h: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base
16 que suele utilizarse en programación para identificar
direcciones en la memoria RAM del sistema y direcciones
de memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto,
los números hexadecimales suelen aparecer seguidos de h.
Hz: hercio.
ID: identificación.
IDE: siglas de "integrated drive electronics" (electrónica
de unidad integrada). Interfaz estándar entre la placa base
y los dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema: datos
almacenados en la memoria que indican al sistema
qué hardware está instalado y cómo debe configurarse
el sistema para que funcione.
IP: siglas de "Internet protocol" (protocolo Internet).
IPX: siglas de "Internet package exchange"
(intercambio de paquetes de Internet).
IRQ: siglas de "interrupt request" (petición de
interrupción). Una señal que indica que un dispositivo
periférico está a punto de enviar o recibir datos se
transmite al procesador mediante una línea IRQ. Cada
conexión del dispositivo periférico debe tener un número
IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la
misma asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse
simultáneamente.
Glosario 177
K: kilo-. Significa "1 000 veces".
Kb: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps: kilobits por segundo.
KBps: kilobytes por segundo.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz: kilohercio.
KMM: siglas de "keyboard/monitor/mouse"
(teclado/monitor/ratón).
KVM: siglas de "keyboard/video/mouse"
(teclado/vídeo/ratón). KVM hace referencia a
un conmutador que permite la selección del sistema
desde el que se muestra el vídeo y para el que se utiliza
el teclado y el ratón.
LAN: siglas de "local area network" (red de área local).
Una LAN suele comprender un solo edificio o unos
cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados
mediante cables dedicados específicamente a la LAN.
lb: libra.
LCD: siglas de "liquid crystal display"
(pantalla de cristal líquido).
LED: siglas de "light-emitting diode" (diodo emisor
de luz). Se trata de un dispositivo electrónico que
se enciende cuando pasa por él una corriente.
LGA : siglas de "land grid array" (matriz de contactos en
rejilla). Tipo de zócalo del microprocesador. A diferencia
de la PGA, la interfaz de la LGA no tiene patas en el chip;
en su lugar, el chip tiene almohadillas que contactan con
las patas de la placa base.
Linux: sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta
en varios sistemas de hardware. Linux es un software
de código abierto que está disponible de forma gratuita.
No obstante, la distribución completa de Linux junto
con la asistencia técnica y la formación están disponibles
mediante el pago de una cuota a través de distribuidores
tales como Red Hat Software.
LVD: siglas de "low voltage differential"
(diferencial de bajo voltaje).
m: metro.
mA: miliamperio.
mAh: miliamperios por hora.
Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad
de la unidad de disco duro, normalmente se redondea
a1000000 bytes.
Mbps: megabits por segundo.
MBps: megabytes por segundo.
MBR: siglas de "master boot record" (registro maestro
de inicio).
MHz: megahercio.
memoria convencional: primeros 640 KB de memoria
RAM. La memoria convencional se encuentra en todos
los sistemas. A menos que estén diseñados especialmente,
los programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con
memoria convencional.
memoria de vídeo: la mayoría de los adaptadores de vídeo
VGA y SVGA incluyen chips de memoria además de
la RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores
que un programa puede mostrar (con las funciones
correspondientes del monitor y de los controladores
de vídeo).
memoria del sistema: véase RAM.
memoria flash: tipo de chip de EEPROM que puede
reprogramarse desde una utilidad en disquete mientras
sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips
de EEPROM únicamente pueden reprogramarse
mediante un equipo de programación especial.
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos
básicos del sistema. Un sistema puede tener varios tipos
de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM)
y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
mm: milímetro.
modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en
términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales
por z colores.
178 Glosario
modo protegido: modo de funcionamiento que permite
que los sistemas operativos implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a 4 GB
•Varias tareas
Memoria virtual (método para aumentar la memoria
direccionable mediante la unidad de disco duro)
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits
funcionan en modo protegido. MS-DOS no puede
ejecutarse en modo protegido.
módulo de alta densidad: módulo que contiene
un procesador, memoria y una unidad de disco duro.
Los módulos se montan en un chasis que contiene
las fuentes de alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria: pequeña placa de circuito que
contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base.
ms: milisegundo.
MS-DOS
®
: siglas de Microsoft Disk Operating System.
NAS: siglas de "Network Attached Storage"
(almacenamiento conectado a red). NAS es uno
de los conceptos que se utilizan para implementar
un almacenamiento compartido en una red. Los sistemas
NAS disponen de sus propios sistemas operativos
y de hardware y software integrados que están
optimizados para satisfacer las necesidades
de almacenamiento específicas.
NIC: siglas de "network interface controller"
(controladora de interfaz de red). Dispositivo instalado o
integrado en un sistema que permite conectarse a una red.
NMI: siglas de "nonmaskable interrupt" (interrupción
no enmascarable). Un dispositivo envía una NMI
para advertir al procesador de errores del hardware.
ns: nanosegundo.
NTFS: siglas de "NT file system" (sistema de archivos
NT). Opción de sistema de archivos NT del sistema
operativo Windows 2000.
NVRAM: siglas de "nonvolatile random-access memory"
(memoria no volátil de acceso aleatorio). Se trata de
memoria que no pierde su contenido al apagar el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información
de configuración del sistema, de fecha y de hora.
panel de control: parte del sistema que contiene
indicadores y controles, como el botón de encendido
y el indicador de alimentación.
paridad: información redundante asociada a un bloque
de datos.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en
varias secciones físicas denominadas particiones mediante
el comando fdisk. Cada partición puede contener varias
unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica
con el comando format.
PCI: siglas de "peripheral component interconnect"
(interconexión de componentes periféricos).
Estándar para la implementación de un bus local.
PDU: siglas de "power distribution unit" (unidad
de distribución de alimentación). Fuente de energía con
varias tomas eléctricas que proporciona alimentación a los
servidores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico: dispositivo interno o externo, como
por ejemplo una unidad de disquete o un teclado,
queseconecta a un sistema.
PGA: siglas de "pin grid array" (matriz de patas en rejilla).
Tipo de zócalo del procesador que permite extraer el chip
procesador.
píxel: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles
se organizan en filas y columnas para crear una imagen.
Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480)
se expresa como el número de píxeles horizontales
por el número de píxeles verticales.
placa base: como placa de circuito principal, la placa base
suele incluir la mayoría de los componentes
fundamentales del sistema, tales como el procesador,
la RAM, las controladoras de los dispositivos periféricos
y diversos chips de ROM.
POST: siglas de "power-on self-test" (autoprueba
de encendido). Antes de que se cargue el sistema
operativo cuando se enciende el sistema, la POST
comprueba varios componentes del sistema, como
por ejemplo, la RAM y las unidades de disco duro.
Glosario 179
procesador: chip computacional principal que se
encuentra dentro del sistema y que controla la
interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas
y lógicas. El software escrito para un procesador
debe revisarse para ejecutarse en otro procesador.
CPU es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema: programa basado
en el BIOS que permite configurar el hardware del sistema
y personalizar el funcionamiento del sistema
estableciendo características como por ejemplo la
protección por contraseña. Dado que el programa de
configuración del sistema se almacena en la memoria
NVRAM, los valores seguirán aplicándose hasta que
los vuelva a cambiar.
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de
datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena
datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase
también duplicación, configuración por bandas y RAID.
PS/2: Personal System/2.
puente: bloques pequeños de una placa de circuito
con dos o más patas que sobresalen de ellos. Se trata
de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas
mediante un conductor interior. Los cables conectan las
patas y crean un circuito, con lo que ofrecen un método
sencillo y reversible para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador
o un conmutador de red que se utiliza para conectar
a otros concentradores o conmutadores sin necesidad
de utilizar un cable cruzado.
puerto serie: puerto de E/S que se utiliza habitualmente
para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede
identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE: siglas de "preboot eXecution environment" (entorno
de ejecución de preinicio). Modo de iniciar un sistema
mediante una LAN (sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio).
RAC: siglas de "remote access controller" (controladora de
acceso remoto).
RAID: siglas de "redundant array of independent disks"
(matriz redundante de discos independientes).
Método de redundancia de datos. Entre las
implementaciones más habituales basadas en RAID están
RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 y RAID 50. Véase
también protección por disco de paridad, duplicación y
configuración por bandas.
RAM: siglas de "random-access memory" (memoria
de acceso aleatorio). Se trata del área principal de
almacenamiento temporal del sistema para datos
e instrucciones de programas. Cualquier información
almacenada en la memoria RAM se pierde al apagar
el sistema.
RAS: siglas de "remote access service" (servicio de acceso
remoto). Este servicio permite que los usuarios ejecuten
el sistema operativo Windows para acceder de manera
remota a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo,
800 x 600) se expresa como el número de píxeles
horizontales por el número de píxeles verticales. Para
que un programa funcione con una resolución de gráficos
específica, deben instalarse los controladores de vídeo
adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM: siglas de "read-only memory" (memoria de
sólo lectura). El sistema contiene algunos programas
fundamentales para su funcionamiento en código ROM.
Un chip de memoria ROM conserva su contenido incluso
después de haber apagado el sistema. Un ejemplo de
código en la memoria ROM sería el programa que inicia
la rutina de inicio del sistema y la POST.
ROMB: siglas de "RAID on motherboard"
(RAID en la placa base).
180 Glosario
rpm: revoluciones por minuto.
RTC: siglas de "real-time clock" (reloj en tiempo real).
rutina de inicio: programa que borra toda la memoria,
inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo
cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema
operativo no responda, puede reiniciar el sistema
(también denominado inicio activo) pulsando
<Ctrl><Alt><Supr>. En caso contrario, debe reiniciar
el sistema pulsando el botón de restablecimiento
o bien apagando el sistema y, a continuación,
volviéndolo a encender.
s: segundo(s).
SAI: siglas de "sistema de alimentación ininterrumpida".
Se trata de una unidad que funciona con batería y que
proporciona automáticamente alimentación al sistema
en caso de que se produzcan fallos eléctricos.
SAS: SCSI conectada en serie.
SATA: siglas de "serial advanced technology attachment"
(dispositivo conector de tecnología avanzada serie).
Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos
de almacenamiento.
SCSI: siglas de "small computer system interface"
(interfaz de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz
de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos
más rápidas que los puertos estándar.
SDRAM: siglas de "synchronous dynamic random-access
memory" (memoria dinámica de acceso aleatorio
síncrona).
SEL: siglas de "system event log" (registro de eventos
del sistema). Utilizado en el software de administración
de sistemas para registrar eventos y errores del sistema.
sistema sin monitor o teclado: sistema o dispositivo
que funciona sin tener conectado un teclado, un ratón
o un monitor. Habitualmente, los sistemas sin monitor
o teclado se gestionan a través de una red mediante
un explorador de Internet.
SMART: siglas de "self-monitoring analysis and reporting
technology" (tecnología de informes de análisis de
autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema
y posteriormente muestren un mensaje de error
en la pantalla.
SMP: siglas de "symmetric multiprocessing"
(multiprocesamiento simétrico). Sistema con dos
o más procesadores conectados mediante un enlace
de gran ancho de banda y gestionado por un sistema
operativo donde cada procesador tiene el mismo tipo
de acceso a los dispositivos de E/S.
SNMP: siglas de "simple network management protocol"
(protocolo simple de administración de red). Interfaz
estándar que permite que un administrador de red
supervise y administre estaciones de trabajo de forma
remota.
SVGA: siglas de "super video graphics array" (supermatriz
de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares
de vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan
con una mayor resolución y visualización de color
que los estándares anteriores.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un
adaptador NIC o SCSI, que se conecta a un conector
para tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta
de expansión añade algunas funciones especializadas al
sistema, ya que proporciona una interfaz entre el bus
de expansión y un dispositivo periférico.
TCP/IP: siglas de "transmission control protocol/Internet
protocol" (protocolo de control de transmisión/protocolo
Internet).
temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala
donde se encuentra el sistema.
Glosario 181
terminación: algunos dispositivos (como el último
dispositivo de cada extremo de un cable SCSI) deben
estar terminados para evitar reflexiones y señales espurias
en el cable. Cuando estos dispositivos están conectados
a una serie, es posible que deba activar o desactivar
la terminación de dichos dispositivos cambiando
el puente o la configuración del conmutador de los
dispositivos o bien cambiando los valores en el software
de configuración de los mismos.
TOE: siglas de "TCP/IP Offload Engine" (motor
de descarga TCP/IP). Mejora el rendimiento de la
transferencia de datos a través de redes IP, ya que permite
que el sistema operativo descargue todo el tráfico TCP/IP
a hardware especializado del adaptador de red, mientras
deja las decisiones de control de TCP/IP al servidor host.
UNIX: siglas de "Universal Internet Exchange"
(intercambio universal entre redes). UNIX, precursor
de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje
de programación C.
USB: siglas de "universal serial bus" (bus serie universal).
Un conector USB proporciona un solo punto de conexión
para varios dispositivos compatibles con USB, como por
ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden
conectarse y desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad: programa utilizado para administrar los recursos
del sistema, como por ejemplo la memoria, las unidades
de disco o las impresoras.
UTP: siglas de "unshielded twisted pair" (par trenzado no
apantallado). Tipo de cable que se utiliza para conectar
sistemas (domésticos o de la empresa) a una línea
telefónica.
V: voltio.
V CA: voltio de corriente alterna.
V CC: voltio de corriente continua.
VGA: siglas de "video graphics array" (matriz de gráficos
de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para
adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor
resolución y visualización de color que los estándares
anteriores.
volumen de disco simple — Volumen de espacio libre
en un único disco físico dinámico.
W: vatio(s).
WH: vatios por hora.
Windows 2000: sistema operativo integrado y completo
de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS
y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema
operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones
para trabajo en grupo y exploración y administración
de archivos simplificada.
Windows Powered: sistema operativo de Windows
diseñado para los sistemas NAS. En el caso de los sistemas
NAS, el sistema operativo Windows Powered está
dedicado a los servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server 2003: conjunto de tecnologías
de software de Microsoft que permite la integración
de software mediante el uso de servicios web XML.
Los servicios web XML son pequeñas aplicaciones
reutilizables escritas en XML que permiten que los datos
se comuniquen entre fuentes que de otro modo no
estarían conectadas.
XML: siglas de "extensible markup language" (lenguaje de
marcación extensible). XML es un modo de crear
formatos de información común y compartir el formato
y los datos en Internet, en intranets o en cualquier
otro lugar.
ZIF: siglas de "zero insertion force"
(fuerza de inserción cero).
182 Glosario
Índice 183
Índice
A
abrir el sistema, 50
acoplamiento activo
fuentes de alimentación, 52
ventiladores, 56
asistencia
ponerse en contacto con
Dell, 152
B
banco de repuesto, 92
batería, 84
sistema, 84
solución de problemas de la
batería de la tarjeta
RAID, 132
solución de problemas de la
batería del sistema, 122
tarjeta secundaria de la
controladora RAID
SAS, 103
BMC. Véase controladora de
administración de la placa
base
botón de identificación del
sistema, 12
botón NMI, 12
C
características
panel frontal, 11
panel posterior, 13
características del sistema
acceder, 10
cerrar del sistema, 50
compartimiento para
periféricos
unidad de copia de seguridad
en cinta, 72
unidad óptica, 77
comprobar el equipo, 116
conectar dispositivos
externos, 14
conectores
placa base, 143
configurar
memoria, 92
unidad de inicio, 106
contraseña
configuración, 44
desactivar, 145
sistema, 42
contraseña de configuración
asignar, 44
cambiar, 45
utilizar, 44
contraseña del sistema
asignar, 42
cambiar, 44
eliminar, 44
utilizar, 42
controladora de
administración de la placa
base
controladora RAID. Véase
tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS
controladora SAS. Véase
tarjeta secundaria de la
controladora SAS
cubierta
abrir, 50
cerrar, 50
cubierta de refrigeración
extraer, 86
instalar, 88
D
Dell
ponerse en contacto, 152
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 138
lista de verificación, 151
opciones de prueba, 138
dispositivo de E/S serie
solución de problemas, 119
dispositivo USB
solución de problemas, 120
dispositivos externos
conectar, 14
duplicar memoria, 93
184 Índice
E
embellecedor (rack)
instalar, 49
embellecedor (torre)
instalar, 49
error, mensajes, 33
administración del sistema, 23
LCD, 15
etiqueta de inventario, 37
extraer
cubierta de refrigeración, 86
fuente de alimentación, 52
memoria, 96
panel de control, 107
placa base, 110
procesador, 99
soporte del compartimiento de
expansión, 111
soporte del ventilador
central, 88-89
soporte del ventilador
posterior, 89
tarjetas de expansión, 61
unidad de copia de seguridad
en cinta, 70
unidad de disquete, 79
unidad óptica, 77
unidades de disco duro, 62
ventiladores, 56
F
fuente de alimentación
extraer, 52
instalar, 53
solución de problemas, 123
G
garantía, 9
H
herramientas
recomendadas, 47
I
indicadores
LCD, 15
NIC, 14
panel frontal, 11
panel posterior, 13
inicio
acceder a las características del
sistema, 10
instalar
batería del sistema, 84
batería RAID, 103
cubierta de refrigeración, 88
embellecedor, 49
fuente de alimentación, 53
memoria, 93
panel de control, 109
pautas para memoria, 92
placa base, 113
procesador, 99
soporte del compartimiento de
expansión, 113
soporte del ventilador
central, 89
soporte del ventilador
posterior, 90
tarjeta RAC, 96
tarjetas de expansión, 59
unidad de copia de seguridad
en cinta, 72
unidad de disquete, 82
unidad óptica, 78
unidades de disco duro, 65
IRQ
asignaciones de línea, 116
configurar, 36
evitar conflictos, 116
M
memoria
bifurcaciones, 90
canales, 90
duplicar, 93
extraer los módulos DIMM, 96
instalar, 93
organización de los zócalos, 91
pautas para la instalación, 92
solución de problemas, 125
sustituir, 92
mensajes
advertencia, 31
alerta, 31
error, 33
LCD de estado, 15
sistema, 23
microprocesador
colocar, 99
solución de problemas, 135
módulo DIMM
extraer, 96
instalar, 93
zócalos, 90
Índice 185
N
NIC
indicadores, 14
solución de problemas, 120
O
opciones
configuración de la CPU, 38
dispositivos integrados, 39
programa de configuración del
sistema, 35
seguridad del sistema, 40
opciones de configuración de
la CPU, 38
P
panel de control
extraer, 107
instalar, 109
panel LCD
configurar, 37
pantallas del programa de
configuración del sistema
dispositivos integrados, 39
información de la CPU, 38
principal, 35
redirección de consola, 40
seguridad del sistema, 40
pautas para la instalación de
memoria, 92
placa base
conectores, 143
extraer, 110
instalar, 113
puentes, 141
portaunidades
unidad de disquete, 82
POST
acceder a las características del
sistema, 10
procesador
colocar, 99
programa de configuración
del sistema
acceder, 33, 46
opciones, 35
teclas de navegación, 34
proteger el sistema, 43
puentes
placa base, 141
R
ranuras de expansión, 59
ranuras de expansión
PCIe/PCI-X, 59
ratón
solución de problemas, 118
refrigeración del sistema
solución de problemas, 124
S
secuencia de inicio, 36
seguridad, 115
seguridad del sistema, 37
sistema mojado
solución de problemas, 121
sistemas dañados
solución de problemas, 122
solución de problemas
batería del sistema, 122
conexiones externas, 117
dispositivo de E/S serie, 119
dispositivo USB, 120
fuente de alimentación, 123
memoria, 125
microprocesadores, 135
NIC, 120
ratón, 118
refrigeración del sistema, 124
rutina de inicio, 115
sistema dañado, 122
sistema mojado, 121
tarjeta secundaria de la
controladora RAID
SAS, 132
tarjetas de expansión, 134
teclado, 118
unidad de CD, 129
unidad de cinta, 129
unidad de disco duro, 131
unidad de disquete, 127
ventiladores de
refrigeración, 124
vídeo, 117
soporte del compartimiento
de expansión
extraer, 111
instalar, 113
soporte del ventilador
central, 88
cubierta de refrigeración, 57
posterior, 89
186 Índice
T
tarjeta RAC
instalar, 96
tarjeta secundaria de la
controladora RAID SAS
solución de problemas, 132
sustitución de la batería, 103
tarjetas de expansión
extraer, 61
instalar, 59
solución de problemas, 134
teclado
solución de problemas, 118
U
unidad de CD
solución de problemas, 129
unidad de cinta
solución de problemas, 129
unidad de copia de seguridad
en cinta
extraer, 70
instalar, 72
unidad de disco duro
solución de problemas, 131
unidad de disquete
extraer, 79
instalar, 82
portaunidades, 82
solución de problemas, 127
unidad de inicio
configurar, 106
unidad óptica
extraer, 77
instalar, 78
unidades de disco duro, 62
extraer, 62
instalar, 65
V
ventilador de la cubierta de
refrigeración, 57
ventiladores, 54
instalar y extraer, 56
numerados, 55
ventiladores de refrigeración
extraer e instalar, 56
solución de problemas, 124
vídeo
solución de problemas, 117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Dell PowerEdge 1900 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario