Dell DX6000G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Sistemas Dell DX6000G
Manual del propietario
de hardware
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad, de
lesiones personales e incluso de muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™ y el logotipo de DELL son marcas comerciales
de Dell Inc. Microsoft
®
, Windows
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Esta publicación puede incluir otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a sus titulares
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Diciembre de 2010 Rev. A00
Contenido
3
Contenido
1 Información sobre el sistema
. . . . . . . . . .
9
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Componentes e indicadores del panel anterior
. . . . .
10
Componentes del panel LCD
. . . . . . . . . . . . . . .
13
Indicadores de estado de la unidad de
disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . .
17
Pautas para conectar dispositivos externos
opcionales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . .
20
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . .
20
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . .
21
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Mensajes de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . .
58
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
4
Contenido
2 Uso del programa Configuración del
sistema y UEFI Boot Manager
. . . . . . . . .
61
Selección del modo de inicio del sistema
. . . . . . .
61
Acceso al programa Configuración del sistema
. . . .
62
Opciones del programa Configuración del sistema
. . .
63
Acceso a UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . .
78
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . .
85
Configuración del controlador de administración
de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Utilidad de configuración de iDRAC
. . . . . . . . . . .
86
3 Instalación de los componentes del
sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . .
89
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Bisel anterior (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . .
92
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Suministros de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Contenido
5
Tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . .
108
Memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Cubierta de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . .
112
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 Express
integrada (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6)
Enterprise integrada (opcional)
. . . . . . . . . . . . .
116
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
. . . . . . . . . .
119
Ventiladores de enfriamiento
. . . . . . . . . . . . . .
119
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
Procesadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Conjunto de panel de control
. . . . . . . . . . . . . .
141
Plano posterior SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Placa de distribución de alimentación
. . . . . . . . .
147
Placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
4 Solución de problemas del sistema
. . .
155
Seguridad para el usuario y el sistema
. . . . . . . . .
155
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . .
155
Solución de problemas de las conexiones
externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
6
Contenido
Solución de problemas del subsistema
de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Solución de problemas de los dispositivos
USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Solución de problemas de un dispositivo de
E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . .
158
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Solución de problemas de la batería del sistema
. . .
161
Solución de problemas de las fuentes de
alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Solución de problemas de refrigeración del
sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . .
163
Solución de problemas de la memoria del
sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
Solución de problemas de una memoria USB
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . .
166
Solución de problemas de una unidad de
cinta externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Contenido
7
Solución de problemas de una controladora
SAS o RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Solución de problemas de las tarjetas de
expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170
Solución de problemas de los procesadores
. . . . . .
171
5 Ejecución de los diagnósticos del
sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Uso de los diagnósticos en línea
. . . . . . . . . . . .
173
Características de los diagnósticos incorporados
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . .
174
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Opciones de prueba de los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . .
175
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . .
175
6 Puentes y conectores
. . . . . . . . . . . . . .
177
Puentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . .
177
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . .
178
Deshabilitación de una contraseña olvidada
. . . . . .
180
8
Contenido
7 Obtención de ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . .
183
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . .
183
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Información sobre el sistema
9
Información sobre el sistema
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación de
tecla
Descripción
<F2> Abre el programa Configuración del sistema. Ver “Uso del programa
Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 61.
<F10> Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir Unified Server
Configurator. Unified Server Configurator permite acceder a
utilidades como por ejemplo los diagnósticos incorporados del
sistema. Para obtener más información, consulte la documentación
acerca del Unified Server Configurator.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager, según la
configuración de inicio del sistema. Ver “Uso del programa
Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la página 61.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de
administración de la placa base (BMC) o de iDRAC, que permite
acceder al registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el
acceso remoto al sistema. Para obtener más información, consulte la
documentación del usuario de la BMC o la iDRAC.
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más
información, consulte la documentación del adaptador SAS.
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración RAID. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta RAID SAS.
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el
inicio PXE. Para obtener más información, consulte la
documentación de la NIC integrada.
10
Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel anterior
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel anterior
N.º Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
1 Indicador de
encendido, botón de
encendido
El indicador de encendido se ilumina
cuando el sistema está encendido.
El botón de encendido controla la salida
del suministro de energía de CC al
sistema. Cuando el bisel del sistema
opcional está instalado, no puede
utilizarse el botón de encendido.
NOTA:
cuando se enciende el sistema, el
monitor de vídeo puede tardar de unos
segundos a más de dos minutos en
mostrar una imagen, según la cantidad de
memoria instalada en el sistema.
NOTA:
en los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el
sistema con el botón de encendido, éste
realizará un apagado ordenado antes de
cerrarse.
NOTA:
para forzar el apagado (no
ordenado), mantenga presionado el botón
de encendido durante cinco segundos.
1 2
34
5
7
8
9
6
10
Información sobre el sistema
11
2 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de
dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se
lo indiquen.
3 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
4 Botones del menú de
la pantalla LCD
Permiten desplazarse por el menú de la
pantalla LCD del panel de control.
5 Panel LCD Muestra el Id. del sistema, la
información sobre el estado y los
mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD está iluminada durante el
funcionamiento normal del sistema. Tanto
el software de administración de sistemas
como los botones de identificación
ubicados en la parte anterior y posterior
del sistema pueden hacer que la pantalla
LCD parpadee en azul para identificar un
sistema en particular.
La pantalla LCD se ilumina en ámbar
cuando el sistema requiere atención, y el
panel LCD muestra un código de error
seguido de texto descriptivo.
NOTA:
si el sistema está conectado a la
alimentación de CA y se detecta un error,
la pantalla LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema está
encendido o no.
N.º Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
12
Información sobre el sistema
6 Botón de
identificación del
sistema
Los botones de identificación situados
en los paneles anterior y posterior
pueden utilizarse para localizar un
sistema concreto dentro de un bastidor.
Cuando se presiona uno de estos
botones, el panel LCD de la parte
anterior y el indicador de estado del
sistema de color azul de la parte
posterior parpadearán hasta que se
vuelva a presionar uno de los botones.
7 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
8 Unidades de disco
duro (4)
Hasta cuatro unidades de disco duro
SAS o SATA de 3,5 pulgadas y de
intercambio directo
9Panel de
identificación del
sistema
Panel extraíble con información del
sistema como la etiqueta de servicio
rápido, la dirección MAC de la NIC
integrada y la dirección MAC de la
tarjeta iDRAC6 Enterprise.
10 Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o
DVD+/-RW SATA reducida.
NOTA:
Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
N.º Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema
13
Componentes del panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y
mensajes de estado y de error para indicar que el sistema funciona
correctamente o que hay un problema en el sistema. Ver “Mensajes de estado
de la pantalla LCD” en la página 21 para obtener información sobre códigos
de estado específicos.
La luz de fondo de la pantalla LCD está iluminada en azul en condiciones
normales de funcionamiento y en ámbar cuando se produce una condición de
error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la
pantalla LCD se apaga después de cinco minutos de inactividad y se puede
encender presionando el botón de selección del panel LCD. La luz de fondo del
panel LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de la pantalla
LCD mediante la utilidad iDRAC o la BMC, el panel LCD u otras herramientas.
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
N.º Botón Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás.
2 Seleccione Selecciona el elemento de menú resaltado por
el cursor.
3 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Presione una vez para aumentar la velocidad
de desplazamiento.
Presione de nuevo para detenerlo.
Presione de nuevo para restablecer el
desplazamiento predeterminado.
Presione de nuevo para repetir el ciclo.
1 243
14
Información sobre el sistema
Pantalla Home (Inicio)
La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo del panel
LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay ningún
mensaje de error. Presione uno de los tres botones de navegación (el derecho,
el izquierdo o el de selección) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla Home (Inicio) desde otro menú, seleccione la flecha hacia
arriba hasta que aparezca el icono Home (Inicio) y, a continuación,
selecciónelo.
Menú Setup (Configuración)
4 Id. del sistema Activa y desactiva el modo de Id. del sistema. El
panel LCD parpadea en azul después de activar
el modo de Id. del sistema.
Presione rápidamente para activar y desactivar
el modo de Id. del sistema. Si el sistema se
bloquea durante la POST, mantenga presionado
el botón de Id. del sistema durante más de
cinco segundos para abrir el modo de progreso
del BIOS.
Opción Descripción
BMC or DRAC
NOTA:
si hay instalada una
tarjeta iDRAC6 Express en el
sistema, la opción BMC se
sustituye por DRAC.
Seleccione DHCP o Static IP (IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona Static IP (IP
estática), los campos disponibles son: IP, Sub (Subred) y
Gtw (Puerta de enlace). Seleccione Setup DNS
(Configurar DNS) para habilitar DNS y ver las
direcciones de dominio. Dispone de dos entradas DNS
separadas.
N.º Botón Descripción
Información sobre el sistema
15
Menú View (Vista)
Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en la
pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción de la IPMI en el SEL. Esto puede resultar útil
cuando se intenta hacer coincidir un mensaje de la
pantalla LCD con una entrada del SEL.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes de error de
la pantalla LCD con una descripción simplificada. Ver
“Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la página 21
para obtener una lista de los mensajes con este formato.
Set home Seleccione la información predeterminada que aparecerá
en la pantalla de inicio de la LCD. Ver “Menú View
(Vista)” en la página 15 para consultar las opciones y los
elementos de opción que se pueden seleccionar para que
aparezcan de forma predeterminada en la pantalla de
inicio.
Opción Descripción
BMC IP or DRAC IP
NOTA:
si hay instalada una
tarjeta iDRAC6 Express en el
sistema, la opción BMC IP
se sustituye por DRAC IP.
Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6 opcional.
Estas direcciones pueden ser DNS (Primary [Primaria] y
Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta de enlace), IP y
Subnet (Subred) (IPv6 no cuenta con subred).
NOTA:
BMC IP sólo admite direcciones IPv4.
MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn o NETn.
NOTA:
Si la tarjeta iDRAC6 Express no está instalada en el
sistema, la opción MAC muestra las direcciones MAC de
BMC, iSCSIn o NETn.
Name Muestra el nombre del Host, del Model (Modelo) o de la
User String (Cadena de usuario) del sistema.
Number Muestra la Asset tag (Etiqueta de inventario) o la
Service tag (Etiqueta de servicio) del sistema.
Opción Descripción
16
Información sobre el sistema
Indicadores de estado de la unidad de disco duro
Ilustración 1-3. Indicadores de la unidad de disco duro
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h o
vatios. El formato de presentación se puede configurar en
el submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup
(Configurar) (ver “Menú Setup (Configuración)” en la
página 14).
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius o
Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio)
del menú Setup (Configurar) (ver “Menú Setup
(Configuración)” en la página 14).
1 Indicador de actividad de la
unidad (verde)
2 Indicador de estado de la unidad
(verde y ámbar)
Opción Descripción
1
2
Información sobre el sistema
17
Componentes e indicadores del panel posterior
En la Figura 1-4 se muestran los controles, los indicadores y los conectores
ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-4. Componentes e indicadores del panel posterior
Patrón del indicador de estado de la
unidad (sólo RAID)
Condición
Parpadea en verde dos veces por segundo. Identificación de la unidad/preparación
para la extracción.
Apagado La unidad está lista para la inserción o la
extracción.
NOTA:
el indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se
inicializan todas las unidades de disco duro
una vez que el sistema recibe alimentación.
Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga. Se ha producido un error previsto de la
unidad.
Parpadea en ámbar cuatro veces por
segundo.
Se ha producido un error en la unidad.
Parpadea en verde lentamente. Se está regenerando la unidad.
Luz verde fija La unidad está conectada.
Parpadea en verde 3 segundos, en ámbar 3
segundos y se apaga 6 segundos.
Se ha anulado la recreación.
21 34 6 9 10 11 12875
18
Información sobre el sistema
N.º Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
1 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
2 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema.
3 Ranura para tarjetas
multimedia VFlash
(opcional)
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
4 Puerto iDRAC6
Enterprise (opcional)
Puerto de administración dedicado para
la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
5 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
6
Conectores Ethernet (2)
Conectores de NIC 10/100/1000
integrada.
7 Ranura PCIe 1 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) con un ancho de
x16 (altura completa, media longitud)
8 Conector para Id.
activa de brazo para
tendido de cables
Conector para un alargador del
indicador del sistema que se utiliza en
un brazo para tendido de cables.
9 Indicador luminoso de
estado del sistema
Está iluminado en azul durante el
funcionamiento normal del sistema.
Tanto el software de administración de
sistemas como los botones de
identificación ubicados en la parte
anterior y posterior del sistema pueden
hacer que el indicador parpadee en azul
para identificar un sistema en
particular.
Se ilumina en ámbar cuando el sistema
requiere atención debido a un
problema.
Información sobre el sistema
19
Pautas para conectar dispositivos externos
opcionales
Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de
conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los
dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la
documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para
el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa
Configuración del sistema.
Ver
“Uso del programa Configuración del
sistema y UEFI Boot Manager” en la página 61.
10 Botón de identificación
del sistema
Activa y desactiva los modos de Id. del
sistema.
Los botones de identificación situados
en los paneles anterior y posterior
pueden utilizarse para localizar un
sistema concreto dentro de un bastidor.
Cuando se presiona uno de estos
botones, el panel LCD de la parte
anterior y el indicador de estado del
sistema del panel posterior del chasis se
iluminan en azul hasta que se vuelve a
presionar uno de los botones.
11 Suministro de
energía 1 (PS1)
Suministro de energía de 500 W.
12 Suministro de
energía 2 (PS2)
Suministro de energía de 500 W.
N.º Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
20
Información sobre el sistema
Códigos de los indicadores de la NIC
Ilustración 1-5. Indicadores de la NIC
Códigos del indicador de alimentación
El indicador LED del botón de encendido se enciende cuando el sistema
recibe alimentación y está en funcionamiento.
Los suministros de energía disponen de un indicador que muestra si hay
alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación.
Luz apagada: la alimentación de CA no está conectada.
Luz verde: en modo de espera; indica que hay una fuente de CA válida
conectada al suministro de energía y que este funciona correctamente.
Cuando el sistema está encendido, también indica que el suministro de
energía proporciona alimentación de CC al sistema.
Luz ámbar: indica que hay un problema con el suministro de energía.
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Indicador de enlace e
indicador de actividad
apagados
La NIC no está conectada a la red.
Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la
red.
Indicador de enlace
ámbar
La NIC está conectada a un enlace de red válido a
10/100 Mbps.
El indicador de actividad
parpadea en ámbar.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
Información sobre el sistema
21
Luz verde y luz ámbar alternadas: si se hace una adición en directo de un
suministro de energía, esto indica que los suministros de energía son
diferentes (se ha instalado un suministro de energía de alto rendimiento y
otro de uso inteligente de energía en el mismo sistema). Sustituya el
suministro de energía con el indicador parpadeante por uno que coincida
con la capacidad del otro suministro de energía instalada.
Ilustración 1-6. Indicador de estado del suministro de energía
Mensajes de estado de la pantalla LCD
La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de
estado para indicar que el sistema funciona correctamente o que hay un
problema en el sistema.
La pantalla LCD se ilumina en azul para indicar una condición normal de
funcionamiento y se ilumina en ámbar para indicar una condición de error.
Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un
texto descriptivo. En la tabla siguiente se proporciona una lista de los
mensajes de estado de la pantalla LCD y el posible origen de cada mensaje.
Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el
registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información sobre el SEL
y la configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
1 Estado del suministro de energía
1
22
Información sobre el sistema
NOTA:
si el sistema no puede iniciarse, presione el botón de Id. del sistema
durante al menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la
pantalla LCD. Anote el código y, a continuación consulte “Obtención de ayuda” en
la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM NAME Cadena de 62 caracteres
que el usuario puede
definir en el programa
Configuración del sistema.
El mensaje SYSTEM
NAME aparece en las
situaciones siguientes:
El sistema está
encendido.
La alimentación está
desconectada y se
muestran errores
activos.
Este mensaje es
meramente informativo.
Puede modificar la Id. y el
nombre del sistema en el
programa Configuración
del sistema. Ver “Uso del
programa Configuración
del sistema y UEFI Boot
Manager” en la
página 61.
E1000 Failsafe
voltage error.
Contact
support.
Consulte el registro de
eventos del sistema para
ver si se han producido
errores graves.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed range.
La temperatura ambiente
ha alcanzado un punto
que está fuera del
intervalo permitido.
Ver “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 162.
Información sobre el sistema
23
E1116 Memory
disabled, temp
above range.
Power cycle
AC.
La memoria ha superado
la temperatura permitida y
se ha deshabilitado para
evitar que se produzcan
daños en los
componentes.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Ver “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 162. Si el
problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en
la página 183.
E1210 Motherboard
battery
failure. Check
battery.
Falta la batería de CMOS
o el voltaje está fuera del
intervalo permitido.
Ver “Solución de
problemas de la batería
del sistema” en la
página 161.
E1211 RAID
Controller
battery
failure. Check
battery.
Falta la batería RAID, está
dañada o no puede
cargarse debido a
problemas térmicos.
Recoloque el conector de
la batería RAID. Ver
“Solución de problemas
de refrigeración del
sistema” en la página 162.
E1216 3.3V Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
de 3,3 V.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 170.
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado.
Recoloque los
procesadores. Ver
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 171.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
24
Información sobre el sistema
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VTT del procesador
especificado.
Recoloque los
procesadores. Ver
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 171.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Se ha detectado un fallo
de alimentación al
encender los procesadores.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E122D Memory
Regulator #
Failed. Reseat
DIMMs.
Uno de los reguladores de
memoria ha fallado.
Recoloque los módulos
de memoria. Ver
“Solución de problemas
de la memoria del
sistema” en la página 163.
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Ha fallado uno de los
reguladores de voltaje
integrados.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range. Check
fan.
El valor de RPM del
ventilador especificado
está fuera del intervalo
operativo aceptable.
Ver “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 162.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
25
E1311 Fan module ##
RPM exceeding
range. Check
fan.
El valor de RPM del
ventilador especificado en
el módulo especificado
está fuera del intervalo
operativo aceptable.
Ver “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 162.
E1313 Fan redundancy
lost. Check
fans.
El sistema ya no dispone
de redundancia de
ventiladores. Si otro
ventilador falla, habrá
riesgo de
sobrecalentamiento del
sistema.
Consulte la pantalla LCD
para ver si hay más
mensajes. Ver “Solución
de problemas de los
ventiladores” en la
página 163.
E1410 Internal Error
detected.
Check "FRU X".
Se ha producido un error
interno en el procesador
especificado. El error
puede estar causado o no
por el procesador.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante 10
segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La temperatura del
procesador especificado se
encuentra fuera del
intervalo de temperaturas
aceptable.
Asegúrese de que los
disipadores de calor del
procesador estén
instalados correctamente.
Ver “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 171 y “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 162.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
26
Información sobre el sistema
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU is
seated
properly.
Falta el procesador
especificado o está dañado
y el sistema tiene una
configuración no
admitida.
Asegúrese de que el
microprocesador
especificado esté
instalado correctamente.
Ver “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 171.
E141C Unsupported
CPU
configuration.
Check CPU or
BIOS revision.
Los procesadores tienen
una configuración no
admitida.
Asegúrese de que los
procesadores coinciden y
se adaptan al tipo
descrito en las
especificaciones técnicas
del procesador que se
encuentran en la Guía de
introducción del sistema.
E141F CPU # protocol
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E1420 CPU Bus parity
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
27
E1422 CPU # machine
check error.
Power cycle
AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E1610 Power Supply #
(### W)
missing.
Check power
supply.
Se ha extraído el
suministro de energía
especificado o no se
encuentra en el sistema.
Ver “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 161.
E1614 Power Supply #
(### W) error.
Check power
supply.
El suministro de energía
especificado ha fallado.
Ver “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 161.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply #
(### W).
Check PSU.
Una condición de exceso
de temperatura o un error
de comunicación en el
suministro de energía ha
provocado la aparición de
un aviso de error
inminente en el
suministro de energía.
Ver “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 161.
E161C Power Supply #
(### W) lost
AC power.
Check PSU
cables.
El suministro de energía
especificado está
conectado al sistema, pero
no recibe entrada de CA.
Compruebe la fuente de
energía de CA del
suministro de energía
especificado. Si el
problema persiste, ver
“Solución de problemas
de las fuentes de
alimentación” en la
página 161.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
28
Información sobre el sistema
E1620 Power Supply #
(### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
La entrada de CA del
suministro de energía
especificado está fuera del
intervalo permitido.
Compruebe la fuente de
alimentación de CA del
suministro de energía
especificado. Si el
problema persiste, ver
“Solución de problemas
de las fuentes de
alimentación” en la
página 161.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
El subsistema del
suministro de energía ya
no es redundante. Si el
otro suministro de energía
falla, el sistema se apagará.
Ver “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 161.
E1626 Power Supply
Mismatch. PSU1
= ### W, PSU2
= ### W.
Los suministros de energía
del sistema no tienen la
misma potencia.
Asegúrese de que los
suministros de energía
instalados tengan la
misma potencia.
Consulte las
especificaciones técnicas
que se encuentran en la
Guía de introducción del
sistema.
E1629
Power required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que pueden
proporcionar los
suministros de energía,
incluso con regulación.
Desconecte la
alimentación del sistema,
reduzca la configuración
de hardware o instale
suministros de energía de
más potencia y, a
continuación, reinicie el
sistema.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
29
E1710 I/O channel
check error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado una
comprobación del canal de
E/S.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 170.
PCI parity
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 170.
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 170.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
30
Información sobre el sistema
E1714 Unknown error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo
y función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 170.
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Se ha detectado un fallo
en la unidad de disco duro
especificada.
Ver “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 168.
E1812 Hard drive ##
removed. Check
drive.
Se ha extraído del sistema
la unidad de disco duro
especificada.
Mensaje meramente
informativo.
E1920 iDRAC6 Upgrade
Failed.
La actualización de la
iDRAC6 opcional ha
fallado.
Ver “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 170.
E1A14 SAS cable A
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS A o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
31
E1A15 SAS cable B
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS B o está
dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Falta el cable USB del
panel de control o el cable
está dañado.
Vuelva a colocar el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E2010 Memory not
detected.
Inspect DIMMs.
No se ha detectado
ninguna memoria en el
sistema.
Instale la memoria o
recoloque los módulos de
memoria. Ver
“Instalación de módulos
de memoria” en la
página 129 o “Solución
de problemas de la
memoria del sistema” en
la página 163.
E2011 Memory
configuration
failure.
Check DIMMs.
Se ha detectado la
memoria pero no se puede
configurar. Se ha
detectado un error
durante la configuración
de la memoria.
Ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
E2012 Memory
configured but
unusable.
Check DIMMs.
La memoria está
configurada, pero no se
puede utilizar.
Ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
E2013 BIOS unable to
shadow memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido copiar su imagen
flash en la memoria.
Ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
32
Información sobre el sistema
E2014 CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E2015 DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
DMA.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora de
interrupción.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E2017 Error de
actualización
del
temporizador.
Power cycle
AC.
Error de actualización del
temporizador.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
33
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Error del temporizador de
intervalos programable.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E2019 Error de
paridad. Power
cycle AC.
Error de paridad. Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E201A SuperIO
failure. Power
cycle AC.
Error de SIO. Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Fallo de la controladora
del teclado.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema. Si el problema
persiste, ver “Obtención
de ayuda” en la
página 183.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34
Información sobre el sistema
E201C SMI
initialization
failure. Power
cycle AC.
Error de inicialización en
la interrupción de
administración del sistema
(SMI).
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Error de la prueba de
memoria durante la POST
del BIOS.
Ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
E2020 CPU
configuration
failure. Check
screen
message.
Error de configuración del
procesador.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos. Ver
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 171.
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
Incorrect memory
configuration.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos. Ver
“Solución de problemas
de la memoria del
sistema” en la página 163.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
35
E2022 General
failure during
POST. Check
screen
message.
Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos.
E2023 BIOS Unable to
mirror memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido duplicar la
memoria debido a un
módulo de memoria
defectuoso o a una
configuración de memoria
no válida.
Ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
E2110 Multibit Error
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
Error de varios bits (MBE)
en el módulo de memoria
de la ranura “##”.
Ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro de
errores de un solo bit
(SBE) de la memoria y no
reanudará este registro
hasta que se reinicie el
sistema. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
E2112 Memory spared
on DIMM ##.
Power cycle
AC.
El BIOS del sistema ha
sustituido la memoria
porque ha determinado
que contenía demasiados
errores. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
36
Información sobre el sistema
E2113 Mem mirror OFF
on DIMM ## &
##. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado la
duplicación de memoria
porque ha determinado
que una mitad de la
duplicación contenía
demasiados errores. “##
& ##” representa el par
de módulos de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
ver “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 163.
I1910 Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de
desbordamiento de la
pantalla LCD. Se pueden
mostrar de forma
secuencial un máximo de
diez mensajes de error en
la pantalla LCD. El
undécimo mensaje
muestra al usuario cómo
consultar el SEL para
obtener información sobre
los eventos.
Consulte el SEL para
obtener información de
los eventos.
Desconecte la
alimentación de CA del
sistema durante
10 segundos o borre el
SEL.
I1912 SEL full.
Review & clear
log.
El SEL está lleno y no
puede registrar más
eventos.
Consulte el SEL para
obtener más información
sobre los eventos y, a
continuación, bórrelo.
I1920 iDRAC6 Upgrade
Successful.
La iDRAC6 opcional se ha
actualizado
correctamente.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
37
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la
pantalla LCD
El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD suelen indicar una
condición de error muy precisa que se corrige fácilmente. Por ejemplo, si
aparece el código E1418
CPU_1_Presence
, sabrá que no hay ningún
microprocesador instalado en el zócalo 1.
Además, es posible que pueda determinar el problema si se producen varios
errores relacionados. Por ejemplo, si recibe una serie de mensajes que indican
varios fallos de voltaje, puede determinar que el problema es un suministro de
energía defectuoso.
W1228 RAID
Controller
battery
capacity
< 24hr.
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos
de 24 horas de carga.
Deje que la batería RAID
se cargue hasta llegar a
más de 24 horas de
autonomía a plena carga.
Si el problema persiste,
sustituya la batería RAID.
W1627
Power required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar el suministro
de energía.
Desconecte la
alimentación del sistema,
reduzca la configuración
de hardware o instale
suministros de energía de
más potencia y, a
continuación, reinicie el
sistema.
W1628 Performance
degraded.
Check PSU and
system
configuration.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar el suministro
de energía, pero el sistema
se puede iniciar si se
regula.
Desconecte la
alimentación del sistema,
reduzca la configuración
de hardware o instale
suministros de energía de
más potencia y, a
continuación, reinicie el
sistema.
NOTA:
para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el apartado Glossary (Glosario) en support.dell.com/manuals.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
38
Información sobre el sistema
Borrado de los mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de los fallos asociados a sensores (temperatura, voltaje,
ventiladores, etc.), el mensaje se borra automáticamente de la pantalla LCD
cuando el sensor vuelve a su estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de
un componente se sale del intervalo, la pantalla LCD muestra el fallo; cuando
la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la
pantalla LCD. En el caso de otros fallos, se debe realizar una acción para
borrar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el
historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
Tras realizar cualquiera de estas dos acciones, los mensajes de error se
borrarán y los indicadores de estado y los colores de la pantalla LCD volverán
a su estado normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones
siguientes:
El sensor recupera su estado normal pero vuelve a fallar, lo cual ocasiona
una nueva entrada en el SEL.
Se restablece el sistema y se detectan nuevos eventos de error.
Se registra un fallo procedente de otra fuente que se asigna a la misma
entrada de la pantalla.
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA:
si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
Información sobre el sistema
39
Tabla 1-2. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
128-bit Advanced
ECC mode
disabled. For
128-bit Advanced
ECC, DIMMs must
be installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
La opción de ECC avanzada
estaba activada en el BIOS,
pero ya no es válida debido a
que no se admite la
configuración de memoria;
módulo de memoria
defectuoso o extraído. La
opción de ECC avanzada se
ha deshabilitado.
Compruebe si hay otros
mensajes relacionados con
un módulo de memoria
defectuoso. Vuelva a
configurar los módulos de
memoria para el modo de
ECC avanzada. Ver
“Memoria del sistema” en la
página 125.
Alert! Advanced
ECC Memory Mode
disabled! Memory
configuration
does not support
Advanced ECC
Memory Mode.
Se ha habilitado el modo de
memoria ECC avanzada en
el programa Configuración
del sistema pero la
configuración actual no
admite este modo. Es posible
que un módulo de memoria
sea defectuoso.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite el
modo de memoria ECC
avanzada. Compruebe si hay
otros mensajes del sistema
para obtener información
adicional sobre las posibles
causas. Para obtener
información sobre la
configuración de la
memoria, ver “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria” en
la página 125. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 163.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La iDRAC6 opcional no
responde a la comunicación
con el BIOS debido a que no
funciona correctamente o a
que no se ha completado la
inicialización. The system
will reboot.
Espere a que el sistema se
reinicie.
40
Información sobre el sistema
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La iDRAC6 opcional se ha
bloqueado.
La iDRAC6 opcional se ha
restablecido de forma remota
mientras se iniciaba el
sistema.
Después de la recuperación
de la CA, la iDRAC6
opcional tarda más tiempo
del habitual en iniciarse.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
La configuración de la
memoria no admite el
intercalado de nodos, o bien
la configuración ha cambiado
(por ejemplo, un módulo de
memoria ha fallado) y ahora
no se admite el intercalado
de nodos. El sistema seguirá
funcionando, pero sin
intercalado de nodos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite el
intercalado de nodos.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas. Para obtener
información sobre la
configuración de la
memoria, ver “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria” en
la página 125. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 163.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
41
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Puede que los suministros de
energía no admitan la
configuración de los
procesadores, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que el suministro de energía
no admite los componentes
sustituidos. Si se han
instalado suministros de
energía de uso inteligente de
energía, sustitúyalos por
suministros de energía de
alto rendimiento para
utilizar los componentes. Ver
“Suministros de energía” en
la página 99.
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
Se ha habilitado la
sustitución o la duplicación
de memoria en el programa
Configuración del sistema,
pero la configuración actual
no admite memoria
redundante. Es posible que
un módulo de memoria sea
defectuoso.
Compruebe si los módulos
de memoria son defectuosos.
Ver “Solución de problemas
de la memoria del sistema”
en la página 163.
Restablezca la configuración
de la memoria, si
corresponde. Ver “Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 61.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
42
Información sobre el sistema
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar de forma
remota el BIOS.
Vuelva a realizar la
actualización del BIOS. Si el
problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 183.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run SETUP.
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado el
CMOS.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la Figura 6-1 puede ver la
ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración
del BIOS. Ver “Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 61.
CPU set to
minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
velocidad del procesador en
un valor más bajo con el fin
de ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
CPU x installed
with no memory.
Se requieren módulos de
memoria, pero no se han
instalado en las ranuras de
memoria del procesador
indicado.
Instale módulos de memoria
para el procesador. Ver
“Memoria del sistema” en la
página 125.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
43
CPUs with
different cache
sizes detected.
Se han instalado
procesadores no coincidentes
en el sistema.
Asegúrese de que todos los
procesadores tengan el
mismo tamaño de caché, el
mismo número de núcleos y
de procesadores lógicos, y la
misma alimentación
eléctrica. Asegúrese de que
los procesadores estén
instalados correctamente.
Ver “Procesadores” en la
página 133.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted.
CPUs with
different
logical
processors
detected! System
halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio UEFI está habilitado
en el BIOS y el sistema
operativo de inicio no es
UEFI.
Asegúrese de que el modo de
inicio esté establecido
correctamente y de que el
soporte de inicio adecuado
esté disponible. Ver “Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 61.
Decreasing
available
memory.
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque los módulos de
memoria. Ver “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 163.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
44
Información sobre el sistema
DIMM
configuration on
each CPU should
match.
La configuración de la
memoria no es válida en un
sistema con dos
procesadores. La
configuración de los módulos
de memoria de cada
procesador debe ser idéntica.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
La interfaz NIC del sistema
operativo se ha definido en el
BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida
se ha definido en las
herramientas de
administración.
Compruebe las opciones de
NIC en el software de
administración del sistema o
en el programa
Configuración del sistema.
Si se indica un problema, ver
“Solución de problemas de
una NIC” en la página 158.
Error 8602 -
Auxiliary Device
Failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
El cable del mouse o del
teclado está suelto o mal
conectado.
Recoloque el cable del
mouse o del teclado.
El mouse o el teclado son
defectuosos.
Compruebe que el mouse o
el teclado funcionen
correctamente. Ver
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 156.
Gate A20 failure. La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
El sistema se ha
interrumpido debido a una
configuración no válida del
sistema.
Abra el programa
Configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Ver “Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 61.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
45
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
El sistema se ha
interrumpido porque se ha
instalado una tarjeta de
expansión PCIe no válida en
la ranura dedicada para la
controladora de
almacenamiento.
Extraiga la tarjeta de
expansión PCIe e instale la
controladora de
almacenamiento integrada
en la ranura dedicada.
Keyboard fuse has
failed.
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
del teclado.
Ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Los puertos USB están
deshabilitados en el BIOS del
sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa Configuración del
sistema para habilitar los
puertos USB. Ver “Acceso al
programa Configuración del
sistema” en la página 62.
Manufacturing
mode detected.
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará pero con
el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
46
Información sobre el sistema
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
menos memoria que la
disponible físicamente.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Memory set to
minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
frecuencia de la memoria en
un valor más bajo con el fin
de ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
Es posible que la
configuración actual de la
memoria sólo admita la
frecuencia mínima.
Asegúrese de que la
configuración de la memoria
admita la frecuencia más
alta. Ver “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 125.
Memory tests
terminated by
keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
MEMTEST lane
failure detected
on x.
La configuración de la
memoria no es válida. Se han
instalado módulos de
memoria no coincidentes.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
47
Mirror mode
disabled. For
mirror mode,
DIMMs must be
installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
La configuración de la
memoria no coincide con la
configuración en el BIOS. La
configuración del BIOS se ha
deshabilitado.
Vuelva a configurar los
módulos de memoria en el
modo de duplicación de
memoria. Ver “Memoria del
sistema” en la página 125.
No boot device
available.
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad de
disco duro o un subsistema
de unidad de disco duro, o
son defectuosos, o bien no se
ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
una unidad óptica o una
unidad de disco duro de
inicio. Si el problema
persiste, ver “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 166,
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 156, “Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la
página 165 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 168.
Ver “Uso del programa
Configuración del sistema y
UEFI Boot Manager” en la
página 61 para obtener
información sobre cómo
establecer el orden de los
dispositivos de inicio.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
48
Información sobre el sistema
No boot sector on
hard drive.
Los valores de configuración
del programa Configuración
del sistema son incorrectos o
no hay ningún sistema
operativo en la unidad de
disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
Configuración del sistema.
Ver “Uso del programa
Configuración del sistema y
UEFI Boot Manager” en la
página 61. Si es necesario,
instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
No timer tick
interrupt.
La placa base es defectuosa. Ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado
incorrectamente en la ranura
especificada.
Recoloque la tarjeta PCIe en
el número de ranura
especificado. Ver “Solución
de problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 170. Si el problema
persiste, ver “Obtención de
ayuda” en la página 183.
Plug & Play
Configuration
Error.
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCIe
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3) y
reinicie el sistema. En la
Figura 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, ver
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión” en
la página 170.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
49
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Read fault.
Requested sector
not found.
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro, de la
unidad óptica o del
dispositivo USB, el sistema
no puede encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el soporte óptico,
el soporte USB o el
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS/SATA o los cables de la
unidad óptica estén bien
conectados. Ver “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 156,
“Solución de problemas de
una unidad óptica” en la
página 166 o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 168
para obtener información
sobre las unidades
pertinentes instaladas en el
sistema.
SATA Port x
device not
found.
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
50
Información sobre el sistema
Sector not found.
Seek error.
Seek operation
failed.
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el soporte
USB son defectuosos.
Sustituya el soporte o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o los
cables del plano posterior
SAS estén bien conectados.
Ver “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en
la página 156 o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 168
para obtener información
sobre las unidades
pertinentes instaladas en el
sistema.
Shutdown
failure.
Error general del sistema. Ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Sparing mode
disabled. For
sparing mode,
matched sets of
three must be
populated across
slots.
La configuración de la
memoria no coincide con la
configuración en el BIOS. La
configuración del BIOS se ha
deshabilitado.
Vuelva a configurar los
módulos de memoria en el
modo de sustitución de
memoria. Ver “Memoria del
sistema” en la página 125.
The amount of
system memory has
changed.
Se ha añadido o quitado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o quitado
memoria, este mensaje es
informativo y se puede
ignorar. Si no se ha añadido
ni quitado memoria,
consulte el SEL para
determinar si se han
detectado errores de un solo
bit o de varios bits y
sustituya el módulo de
memoria defectuoso. Ver
“Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 163.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
51
The following
DIMMs should
match
in
geometry:
x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria
especificados no coinciden
en tamaño, número de
rangos o número de carriles
de datos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
The following
DIMMs should
match
in rank
count:
x,x,...
The following
DIMMs should
match in size:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and rank count:
x,x,...
Thermal sensor
not detected
on x.
Se ha instalado un módulo
de memoria sin un sensor
térmico en la ranura de
memoria especificada.
Sustituya el módulo de
memoria. Ver “Memoria del
sistema” en la página 125.
Time-of-day
clock stopped.
La batería o el chip son
defectuosos.
Ver “Solución de problemas
de la batería del sistema” en
la página 161.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
52
Información sobre el sistema
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha. Ver “Uso del
programa Configuración del
sistema y UEFI Boot
Manager” en la página 61. Si
el problema persiste,
sustituya la batería del
sistema. Ver “Batería del
sistema” en la página 139.
Timer chip
counter 2 failed.
La placa base es defectuosa. Ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Se ha introducido un
comando de configuración
en el módulo de plataforma
segura. El sistema se
reiniciará y ejecutará el
comando.
Mensaje meramente
informativo.
TPM
configuration
operation is
pending. Press
(I) to Ignore OR
(M) to Modify to
allow this change
and reset the
system.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
Este mensaje aparece
durante el reinicio del
sistema después de que se
haya introducido un
comando de configuración
del TPM. Se requiere la
interacción del usuario para
continuar.
Introduzca I o M para
continuar.
TPM Failure. Se ha producido un error en
una función del módulo de
plataforma segura.
Ver “Obtención de ayuda”
en la página 183.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
53
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha detenido
después de presionar la tecla
<F10> porque la imagen de
los servicios del sistema está
dañada en el firmware del
sistema o porque se ha
perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Puede que la memoria flash
de la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional o la
memoria flash SPI de la
BMC estén dañadas.
Reinicie el sistema y
actualice el repositorio de
Unified Server Configurator
con el software más reciente
para restaurar la
funcionalidad completa.
Consulte la documentación
del usuario de Unified Server
Configuration para obtener
más información.
Restaure la memoria flash
utilizando la versión más
reciente disponible en
support.dell.com. Consulte
la Integrated Dell™ Remote
Access Controller 6
(iDRAC6) User Guide (Guía
del usuario de Integrated
Dell™ Remote Access
Controller 6 [iDRAC6]) para
obtener instrucciones sobre
cómo sustituir los campos de
la memoria flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Los módulos de memoria se
han insertado
incorrectamente o el chip de
la controladora del
teclado/mouse es defectuoso.
Recoloque los módulos de
memoria. Ver “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 163. Si
el problema persiste, ver
“Obtención de ayuda” en la
página 183.
Unsupported CPU
combination.
Unsupported CPU
stepping
detected.
El sistema no admite los
procesadores.
Instale un procesador o una
combinación de
procesadores compatible. Ver
“Procesadores” en la
página 133.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
54
Información sobre el sistema
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará pero con
el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria no
coinciden en las ranuras
especificadas.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Unused memory
detected. DIMM’s
installed in the
following slot
are not available
when in mirror
mode: x,x,x.
La configuración de la
memoria no es la óptima para
el modo de duplicación. Los
módulos de las ranuras
especificadas no se utilizan.
Vuelva a establecer la
memoria en el modo de
duplicación, o bien cambie
el modo a Optimized
(Optimización) o Sparing
(Sustitución) en la pantalla
de configuración del BIOS.
Ver “Memoria del sistema”
en la página 125.
Unused memory
detected. DIMM’s
installed in the
following slot
are not available
when in 128-bit
advanced ECC
mode: x,x,x.
La configuración de la
memoria no es la óptima para
el modo de memoria ECC
avanzada. Los módulos
instalados en las ranuras
especificadas no se utilizan.
Vuelva a establecer la
memoria en el modo de
ECC avanzada, o bien
cambie el modo a
Optimized (Optimización)
o Sparing (Sustitución) en la
pantalla de configuración del
BIOS. Ver “Memoria del
sistema” en la página 125.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
55
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Consulte el SEL para ver la
información registrada
durante el error. Consulte la
sección de solución de
problemas pertinente en
“Solución de problemas del
sistema” en la página 155
para obtener información
sobre los componentes
dañados especificados en el
SEL.
Warning: Control
Panel is not
installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de los
cables es defectuosa.
Instale el panel de control o
compruebe las conexiones
de los cables entre el módulo
de visualización, la placa del
panel de control y la placa
base. Ver “Conjunto de
panel de control” en la
página 141.
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n.
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Actualice el firmware del
BIOS. Ver “Obtención de
ayuda” en la página 183.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
56
Información sobre el sistema
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que los suministros de
energía no admitan la
configuración de los
procesadores, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que el suministro de energía
no admite los componentes
reemplazados. Si se han
instalado suministros de
energía de uso inteligente de
energía, sustitúyalos por
suministros de energía de
alto rendimiento para
utilizar los componentes. Ver
“Suministros de energía” en
la página 99.
Warning! PSU
mismatch. PSU
redundancy lost.
Check PSU.
Se ha instalado un suministro
de energía de alto
rendimiento y un suministro
de energía de uso inteligente
de energía a la vez.
Instale dos suministros de
energía de alto rendimiento
o dos suministros de energía
de uso inteligente de energía
en el sistema.
También puede ejecutar el
sistema con uno de los
suministros de energía hasta
que pueda instalar dos
suministros de energía del
mismo tipo. Ver “Solución
de problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 161.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema
57
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected. The
installed memory
configuration is
not optimal. The
recommended
memory
configuration
is: <mensaje>
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema se ejecutará pero con
funcionalidad reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida. Ver
“Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
Si el problema persiste, ver
“Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 163.
Write fault.
Write fault on
selected drive.
El dispositivo USB, el soporte
USB, el conjunto de unidad
óptica, la unidad de disco
duro o el subsistema de
unidad de disco duro son
defectuosos.
Sustituya el soporte o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS o los cables SATA estén
bien conectados.
Ver “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en
la página 156, “Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la
página 165, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 166 y
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro”
en la página 168.
NOTA:
para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el apartado Glossary (Glosario) en support.dell.com/manuals.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
58
Información sobre el sistema
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que
responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes
de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advierte de que puede
que se pierdan todos los datos del disquete. Por lo general, los mensajes de
aviso interrumpen la tarea que se está realizando y requieren que el usuario
responda y (sí) o n (no).
NOTA:
los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo. Para
obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se
ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Ver “Ejecución de los
diagnósticos incorporados del sistema” en la página 174 para obtener más
información sobre los diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta sobre el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado,
de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura, el
ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
Información sobre el sistema
59
Otra información útil
AVISO:
consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
En la
Guía de introducción
se proporciona información general sobre las
características del sistema, la configuración del sistema y las
especificaciones técnicas.
En la documentación de las aplicaciones de administración de sistemas
Dell disponible en
support.dell.com/manuals
se proporciona información
sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas.
En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA:
compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y
léalas primero, ya que a menudo sustituyen la información contenida en otros
documentos.
60
Información sobre el sistema
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
61
Uso del programa Configuración del
sistema y UEFI Boot Manager
El programa Configuración del sistema es el programa del BIOS que permite
administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de
BIOS. El programa Configuración del sistema permite:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Ver la configuración de hardware del sistema
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
Administrar la seguridad del sistema
Selección del modo de inicio del sistema
El programa Configuración del sistema también permite especificar el modo
de inicio para la instalación del sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio
estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio de UEFI (interfaz de firmware extensible unificada) es
una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones de
UEFI que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información
sobre esta interfaz, ver “Acceso a UEFI Boot Manager” en la página 78.
El modo de inicio se selecciona en el campo
Boot Mode (Modo de inicio) de la
pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) del programa Configuración
del sistema. Ver “Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)” en la
página 69. Una vez especificado el modo de inicio, el sistema se iniciará en el
modo indicado y se podrá proceder a la instalación del sistema operativo
desde dicho modo. De ahí en adelante, debe iniciar el sistema mediante el
mismo modo de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo
instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo, el
sistema se detendrá inmediatamente durante el inicio.
NOTA:
los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo
de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles con
UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
62
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso al programa Configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup
(F2 = programa Configuración del sistema)
NOTA:
el sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>,
espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el
sistema e inténtelo de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Ver
“Mensajes del sistema” en la página 38 para obtener una explicación del
mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA:
tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje en el que se indica que se ha modificado el tamaño de la memoria del
sistema al iniciar el sistema por primera vez.
Uso de las teclas de navegación del programa Configuración del sistema
NOTA:
para la mayoría de las opciones, los cambios efectuados se registran pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos campos,
también se puede escribir el valor adecuado.
<Esc> Sale del programa Configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa
Configuración del sistema.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
63
Opciones del programa Configuración del
sistema
Pantalla principal
Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa Configuración del sistema
NOTA:
las opciones del programa Configuración del sistema cambian en función
de la configuración del sistema.
NOTA:
los valores predeterminados del programa Configuración del sistema se
enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes, si
procede.
64
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Settings Muestra información relativa a la memoria instalada. Ver
“Pantalla Memory Settings (Configuración de memoria)” en la
página 66.
Processor Settings Muestra información relativa a los microprocesadores (velocidad,
tamaño de caché, etc.). Ver “Pantalla Processor Settings
(Configuración del procesador)” en la página 67.
SATA Settings Ver “Pantalla SATA Settings (Configuración de SATA)” en la
página 68.
Boot Settings Ver “Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)” en la
página 69.
Integrated Devices Ver “Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)” en la
página 70.
PCI IRQ
Assignment
Muestra una pantalla que permite cambiar la petición de
interrupción (IRQ) asignada a todos los dispositivos integrados
del bus PCI y todas las tarjetas de expansión instaladas que
requieran una IRQ.
Serial
Communication
(valor
predeterminado:
Off
[Desactivado])
Ver “Pantalla Serial Communication” en la página 72.
Embedded Server
Management
Ver “Pantalla Embedded Server Management (Administración
de servidor incorporado) (opcional)” en la página 73.
Power
Management
Ver “Pantalla Power Management (Administración de la
alimentación)” en la página 74.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de
contraseña de configuración y del sistema. Para obtener más
información, ver “Pantalla System Security (Seguridad del
sistema)” en la página 75, “Uso de la contraseña del sistema” en
la página 80 y “Uso de la contraseña de configuración” en la
página 83.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
65
Keyboard
NumLock
(valor
predeterminado:
On
[Activado])
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado
en teclados de 101 ó 102 teclas (no se aplica a teclados de 84
teclas).
Report Keyboard
Errors
(valor
predeterminado:
Report
[Notificar])
Habilita o deshabilita la notificación de errores del teclado
durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los sistemas
host que tengan teclados conectados. Seleccione Do Not Report
(No notificar) para omitir todos los mensajes de error
relacionados con el teclado o la controladora del teclado durante
la POST. Esta opción no afecta al funcionamiento del teclado si
hay uno conectado al sistema.
F1/F2 Prompt on
Error
(Indicador de
F1/F2 en caso de
error) (valor
predeterminado:
Enabled
[Habilitado])
Habilita la interrupción del sistema si se producen errores
durante la POST, lo que permite al usuario detectar eventos que
podrían pasar inadvertidos durante el funcionamiento normal de
la POST. Puede seleccionar F1 para continuar o F2 para abrir el
programa Configuración del sistema.
PRECAUCIÓN:
si se deshabilita esta opción, el sistema no
se interrumpirá en caso de producirse un error durante la
POST. Se mostrarán todos los errores graves y se anotarán
en el registro de eventos del sistema.
Opción Descripción
66
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Memory Settings (Configuración de memoria)
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema cuando éste se inicia. Las opciones son Enabled
(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
Memory Operating Mode Este campo muestra el tipo de funcionamiento de la
memoria si hay instalada una configuración de memoria
válida. Si se establece en Optimizer Mode (Modo de
optimización), las controladoras de memoria
funcionarán de forma independiente entre sí para
mejorar el rendimiento de la memoria. Si se establece en
Mirror Mode (Modo de duplicación), se habilitará la
duplicación de memoria. Si se establece en Advanced
ECC Mode (Modo de ECC avanzada), las dos
controladoras se unirán para funcionar en el modo de
128 bits con ECC avanzada de varios bits. Para obtener
información sobre los modos de memoria, ver “Memoria
del sistema” en la página 125.
NOTA:
La opción Spare Mode (Modo de repuesto) puede
no estar presente en todos los sistemas.
Node Interleaving
(Intercalado de nodos)
(valor predeterminado:
Disabled [Deshabilitado])
Si el valor de este campo es Enabled (Habilitado), se
admite el intercalado de memoria en caso de que haya
instalada una configuración de memoria simétrica. Si el
valor de este campo es Disabled (Deshabilitado), el
sistema admite las configuraciones de memoria NUMA
(arquitectura de memoria no uniforme) (asimétrica).
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
67
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador)
Opción Descripción
64-bit Especifica si los procesadores admiten extensiones de
64 bits.
Clock Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
En procesadores compatibles con la tecnología
Simultaneous Multi-Threading (Subprocesamiento
simultáneo - SMT), cada núcleo del procesador admite
hasta dos procesadores lógicos. Si este campo se
establece en Enabled (Habilitado), el BIOS informa de
los dos procesadores lógicos. Si se establece en Disabled
(Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un procesador
lógico.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled [Deshabilitada])
NOTA:
Deshabilite esta función si el sistema no va a
ejecutar software de virtualización.
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Habilita o deshabilita la Execute Disable Memory
Protection Technology (Tecnología de protección de
memoria de desactivación de ejecución).
Number of Cores per
Processor
(valor predeterminado:
All [Todos])
Si se establece en All (Todos), se habilita el número
máximo de núcleos de cada procesador.
Turb o Mode
(valor predeterminado:
Enabled)
Si los procesadores admiten la tecnología Turbo Boost,
habilita o deshabilita el Tur bo Mo de (Modo turbo)
C States
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Si se establece en Enabled (Habilitado), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación
disponibles.
Processor 1 Family -Model-
Stepping
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador
seleccionado.
68
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla SATA Settings (Configuración de SATA)
Opción Descripción
Embedded SATA (SATA
incorporado)
(valor predeterminado:
ATA Mode)
ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora SATA
integrada. Si se establece en Off (Desactivado), se
deshabilita la controladora.
Port A
(valor predeterminado:
Auto [Automático])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port B
(valor predeterminado:
Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA B. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port C
(valor predeterminado:
Off [Desactivado])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA C. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port D
(valor predeterminado:
Off [Desactivado])
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA D. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Port E Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA E. Off
(Desactivado) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
69
Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)
Opción Descripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
PRECAUCIÓN:
si se cambia el modo de inicio a uno
distinto del utilizado para instalar el sistema
operativo, es posible que el sistema operativo no
pueda iniciarse.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede
establecer esta opción en UEFI. Si se establece el campo
en BIOS, se habilita la compatibilidad con sistemas
operativos no UEFI.
NOTA:
Si este campo se establece en UEFI, se
deshabilitarán los campos Boot Sequence (Secuencia de
inicio), Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidades
de disco duro) y USB Flash Drive Emulation Type (Tipo de
emulación de unidad flash USB).
Boot Sequence Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha establecido en
BIOS, este campo indica al sistema dónde se encuentran
los archivos del sistema operativo necesarios para llevar a
cabo el inicio. Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha
establecido en UEFI, puede acceder a la utilidad UEFI
Boot Manager reiniciando el sistema y presionando F11
cuando se le solicite.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en el que el BIOS intentará iniciarse
desde las unidades de disco duro del sistema durante el
inicio del sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto [Automático])
Determina el tipo de emulación de una unidad flash
USB. Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash
USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy
(Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como
una unidad de disquete extraíble. Auto (Automático)
elige automáticamente un tipo de emulación.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled
[Deshabilitado])
Si este campo está habilitado y el sistema no se ha podido
iniciar, el sistema intentará iniciarse otra vez al cabo de
30 segundos.
70
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Opción Descripción
Integrated SAS/RAID
Controller
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Habilita o deshabilita la controladora de almacenamiento
integrada.
User Accessible USB
Ports (Puertos USB
accesibles para el
usuario)
(valor predeterminado:
All Ports On [Todos los
puertos activados])
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para el
usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos
activados), Only Back Ports On (Sólo activados los
puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On [Activado])
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Embedded NIC1 and
NIC2
Habilita o deshabilita la interfaz del SO de las cuatro NIC
incorporadas. También se puede acceder a las NIC a través
de la controladora de administración del sistema.
Embedded Gb NICx
(valor predeterminado
para la NIC1: Enabled
with PXE [Habilitada
con PXE];
valor predeterminado
para el resto de las NIC:
Enabled [Habilitado])
Habilita o deshabilita las NIC integradas. Las opciones son
Enabled (Habilitada), Enabled with PXE (Habilitada con
PXE) y Enabled with iSCSI Boot (Habilitada con inicio
iSCSI). La compatibilidad con PXE permite al sistema
iniciarse desde la red.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la NIC.
Capability Detected Muestra las funciones de la llave de hardware NIC (si está
instalada).
NOTA:
es posible que algunas funciones de la NIC requieran
la instalación de un controlador adicional.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
71
Pantalla PCI IRQ Assignments (Asignaciones IRQ de PCI)
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled
[Deshabilitado])
Establece un temporizador para supervisar la actividad del
sistema operativo y permite la recuperación si el sistema
no responde. Cuando el valor es Enabled (Habilitado), se
permite que el sistema operativo inicialice el temporizador.
Cuando el valor es Disabled (Deshabilitado), no se
inicializa el temporizador.
NOTA:
esta función sólo puede utilizarse con sistemas
operativos que admitan las implementaciones WDAT de la
especificación 3.0b de la interfaz avanzada de configuración
y energía (ACPI).
I/OAT DMA Engine
(valor predeterminado:
Disabled
[Deshabilitado])
Habilita o deshabilita la tecnología de aceleración de E/S
(I/OAT). Esta función solo debe habilitarse si el hardware y
el software admiten I/OAT.
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Muestra la cantidad total de memoria de vídeo disponible
en la controladora de vídeo incorporada.
Opción Descripción
<PCIe device> Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una IRQ para un dispositivo
determinado, o seleccione Default (Valor
predeterminado) para que el BIOS seleccione un valor
de IRQ cuando se inicie el sistema.
Opción Descripción
72
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Serial Communication
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado: On
without Console
Redirection [Activar sin
redirección de consola])
Indica si los dispositivos de comunicación serie (Serial
Device 1 [Dispositivo serie 1] y Serial Device 2
[Dispositivo serie 2]), están habilitados en el BIOS.
También se puede habilitar la redirección de consola del
BIOS y especificar la dirección de puerto utilizada.
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activar con redirección de
consola a través de COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activar con redirección de
consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Serial Port Address
(valor predeterminado:
Serial Device 1=COM1,
Serial Device 2=COM2
[Dispositivo Serie 1=
COM1, Dispositivo
Serie 2=COM2])
Establece las direcciones de puerto serie de los dos
dispositivos serie.
NOTA:
para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de
consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo
serie.
External Serial Connector
(valor predeterminado:
Serial Device1)
Especifica si Serial Device 1 (Dispositivo serie 1), Serial
Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tiene acceso al conector
serie externo.
NOTA:
para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de
consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo
serie.
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos
utilizada para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios de forma
automática. Sólo si no lo consigue, se utilizará esta
velocidad en baudios a prueba de fallos. Este valor no
debe ajustarse.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
73
Pantalla Embedded Server Management (Administración de servidor
incorporado) (opcional)
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT100/VT220)
Establece el tipo de terminal de la consola remota en
VT100/VT220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
cuando se carga el sistema operativo.
Opción Descripción
Front Panel LCD
Options
Las opciones son User Defined String (Cadena definida por el
usuario), Model Number (Número de modelo) o None
(Ninguna).
Si en la pantalla de inicio de LCD se establece un valor distinto
de User Defined String (Cadena definida por el usuario), Model
Number (Número de modelo) o None (Ninguna), esta opción
mostrará Advanced (Avanzada) en el BIOS. No podrá modificar
este valor en el BIOS a menos que se revierta a User Defined
String (Cadena definida por el usuario), Model Number
(Número de modelo) o None (Ninguna) mediante otra utilidad
de configuración de LCD (como por ejemplo la utilidad de
configuración de iDRAC6 o BMC opcional, o el menú del panel
LCD).
User-Defined
LCD String
Puede introducir un nombre u otro identificador del sistema para
que se muestre en la pantalla del módulo LCD.
Opción Descripción
74
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Power Management (Administración de la alimentación)
Opción Descripción
Power
Management
Las opciones son OS Control (Control del SO), Active Power
Controller (Controladora de alimentación activa), Custom
(Personalizada) o Maximum Performance (Rendimiento
máximo).
Si selecciona OS Control (Control del SO), Active Power
Controller (Controladora de alimentación activa) o Maximum
Performance (Rendimiento máximo), el BIOS preconfigurará las
demás opciones de esta pantalla. Si selecciona Custom
(Personalizada), puede configurar cada opción de forma
independiente.
CPU Power and
Performance
Management
Las opciones son OS Control (Control del SO), Active Power
Controller (Controladora de alimentación activa), Custom
(Personalizada) o Maximum Performance (Rendimiento
máximo). Para todas las opciones, excepto para Custom
(Personalizada), el BIOS preconfigura los valores de energía de
esta pantalla de la manera siguiente:
OS Control (Control del SO) establece la alimentación de la
CPU en OS DBPM (DBPM de SO), la alimentación del
ventilador en Minimum Power (Energía mínima) y la
alimentación de la memoria en Maximum Performance
(Rendimiento máximo). En esta configuración, toda la
información sobre el rendimiento del procesador se transfiere del
BIOS del sistema al sistema operativo para su control. El sistema
operativo establece el rendimiento del procesador en función del
uso de este último.
Active Power Controller (Controladora de alimentación activa)
establece la alimentación de la CPU en System DBPM (DBPM
del sistema), la alimentación del ventilador en Minimum Power
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria en Maximum
Performance (Rendimiento máximo). En esta configuración, el
rendimiento del procesador lo controla el BIOS del sistema.
Maximum Performance (Rendimiento máximo) establece todos
los campos en Maximum Performance (Rendimiento máximo).
Si selecciona Custom (Personalizada), puede configurar cada opción
de forma independiente.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
75
Pantalla System Security (Seguridad del sistema)
Fan Power and
Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Memory Power
and Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power
(Energía mínima).
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA:
para obtener más información, ver “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 80.
Setup Password Restringe el acceso al programa Configuración del
sistema por medio de una contraseña de configuración.
NOTA:
para obtener más información, ver “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 80.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked
[Desbloqueado])
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor de
este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña del
sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante el
inicio del sistema.
Para obtener más información, ver “Uso de la contraseña
del sistema” en la página 80.
Opción Descripción
76
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
TPM Security
(valor predeterminado:
Off [Desactivado])
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivado), no se notifica la
presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activado con medidas de preinicio), el sistema notifica la
presencia del TPM al sistema operativo y almacena las
medidas de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activado sin medidas de preinicio), el sistema notifica la
presencia del TPM al sistema operativo e ignora las
medidas de preinicio.
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change [Sin
cambios])
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción. No
se modifica el estado operativo del TPM (se conserva toda
la configuración de usuario del TPM).
NOTA:
Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
PRECAUCIÓN:
si se borra el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción
impedirá que se inicie el sistema operativo y
provocará la pérdida de datos si no es posible
restablecer las claves de cifrado. Realice una copia
de seguridad de las claves del TPM antes de
habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se borra todo el contenido del
TPM.
NOTA:
Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Opción Descripción
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
77
Pantalla Exit
Presione <Esc> para salir del programa Configuración del sistema. La
pantalla Exit (Salir) mostrará las opciones siguientes:
Save Changes and Exit (Guardar cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar cambios y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled [Habilitado])
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con
ACPI, el
sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled
[Deshabilitado])
PRECAUCIÓN:
si se borra el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción
impedirá que se inicie el sistema operativo y
provocará la pérdida de datos si no es posible
restablecer las claves de cifrado. Realice una copia
de seguridad de las claves del TPM antes de
habilitar esta opción.
Habilita o deshabilita la función NMI.
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last [Último])
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación. Off
(Desactivar) permite que el sistema permanezca apagado
una vez restablecida la alimentación.
AC Power Recovery Delay
(valor predeterminado:
Immediate
[Inmediatamente])
Determina cuándo se reiniciará el sistema tras
restablecerse la alimentación. Las opciones son
Immediate (Inmediatamente), Random
(Aleatoriamente) (entre 30 y 240 segundos) o un valor
definido por el usuario comprendido entre 30 y
240 segundos.
Opción Descripción
78
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA:
los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde
el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se pueden
instalar desde el modo de inicio BIOS.
NOTA:
para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa Configuración del sistema.
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa Configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Presione <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA:
el sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F11>,
espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el
sistema e inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+> y <
>
Recorre los valores de un campo.
<Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager
(página uno) o vuelve a la pantalla anterior.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
Manager.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
79
Pantalla UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Settings
Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con el
siguiente elemento del orden de inicio hasta que el
inicio se realice correctamente o no se encuentren más
opciones de inicio.
<Boot options> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y presione <Intro>.
NOTA:
si realiza un intercambio activo de un dispositivo
de inicio, presione <Esc> para actualizar la lista de
opciones de inicio.
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio
o ejecutar una opción de inicio para una sola vez.
System Utilities Permite acceder al programa Configuración del sistema,
a los servicios del sistema (Unified Server Configurator
[USC]), a los diagnósticos y a las opciones de inicio de
nivel de BIOS.
Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Habilita o deshabilita una opción de la lista de opciones
de inicio.
Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot from File Establece una opción de inicio para una sola vez no
incluida en la lista de opciones de inicio.
80
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla System Utilities (Utilidades del sistema)
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
NOTA:
si ha olvidado una contraseña, ver “Deshabilitación de una contraseña
olvidada” en la página 180.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del sistema en el
BIOS. Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los
datos del sistema.
PRECAUCIÓN:
cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su
sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema la solicita cada vez
que se inicia y sólo aquellas personas que la conocen pueden hacer un uso
completo del sistema.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa Configuración
del sistema y compruebe la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Opción Descripción
System Setup Accede al programa Configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services (USC) Reinicia el sistema y accede al
Unified Server
Configurator
(Configurador de servidor unificado), que
permite ejecutar utilidades como los diagnósticos del
sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio BIOS en caso de que deba iniciar desde
un dispositivo con un sistema operativo no UEFI, como
por ejemplo un soporte de inicio DOS con software de
diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
81
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no puede cambiarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña de la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de
contraseña de la placa base está en la posición de habilitado, System Password
(Contraseña del sistema) tendrá el valor Not Enabled (No habilitada) y
Password Status (Estado de la contraseña) tendrá el valor Unlocked
(Desbloqueado). Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga
el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y presione
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Para borrar un carácter, presione la tecla de retroceso o la tecla
de flecha izquierda.
NOTA:
para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, presione
<Intro> para pasar a otro campo o bien presione <Esc> antes de completar el
paso 5.
4
Presione <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y presione <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa Configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por
contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA:
la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el
sistema.
82
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA:
si ha asignado una contraseña de configuración (ver “Uso de la contraseña
de configuración” en la página 83), el sistema acepta su contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor
Unlocked (Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña
habilitada o puede deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, presione <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y presione <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, presione <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y presione <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor
Locked (Bloqueado), deberá introducir la contraseña y presionar <Intro>
cuando se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, se mostrará un mensaje de error en el que se indica que el sistema
se ha interrumpido y que debe apagarse manualmente mediante el botón de
encendido.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá
mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña
correcta.
NOTA:
puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
Deshabilitación de la contraseña del sistema
Si ya se ha establecido la contraseña del sistema, puede deshabilitarla
introduciendo la contraseña durante la POST y presionando <Ctrl><Intro>
o puede abrir el programa Configuración del sistema y presionar <Intro> dos
veces desde el menú de contraseña del sistema.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
83
Cambio de una contraseña del sistema existente
1
Abra el programa Configuración del sistema presionando <F2> durante la
POST.
2
Seleccione la pantalla
System Security
(Seguridad del sistema).
3
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga
el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
4
Introduzca la nueva contraseña del sistema en los dos campos de
contraseña.
El campo
System Password
(Contraseña del sistema)
pasa a tener el valor
Not Enabled
(No habilitada) si se ha eliminado la contraseña.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled (No
habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción
Setup Password (Contraseña de configuración) y presione la tecla <+> o
<–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA:
la contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa. No se puede utilizar la
contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Para borrar un carácter, presione la tecla de retroceso o la tecla de flecha
izquierda.
Cuando haya confirmado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez
que intente abrir el programa Configuración del sistema, el sistema le pedirá
que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración)
se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
84
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa
Configuración del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa Configuración del sistema.
Las opciones siguientes son excepciones: si System Password (Contraseña del
sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha bloqueado
mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), es posible
asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni cambiar una
contraseña del sistema existente.
NOTA:
puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa Configuración del sistema y seleccione la opción
System
Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y
presione <Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de
configuración. Presione <Intro> dos veces para borrar la contraseña de
configuración existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 83.
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
85
Administración del sistema incorporado
Unified Server Configurator (USC) es una utilidad incorporada que habilita
tareas de administración de almacenamiento y sistemas desde un entorno
integrado a lo largo del ciclo de vida del servidor.
La utilidad USC puede iniciarse durante la secuencia de inicio y funcionar de
forma independiente del sistema operativo.
NOTA:
puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el
conjunto completo de funciones que ofrece USC.
Las funciones siguientes de USC se admiten en sistemas que tengan
controladora de administración de la placa base (BMC):
Instalación de un sistema operativo
Ejecución de diagnósticos para validar la memoria, los dispositivos de E/S,
los procesadores, los discos físicos y otros periféricos
Cuando hay instalada una tarjeta iDRAC6 Express opcional, USC
proporciona las funciones adicionales siguientes:
Descarga y aplicación de actualizaciones de firmware
Configuración de hardware y firmware
Para obtener más información sobre cómo configurar USC, cómo configurar el
hardware y el firmware y cómo implantar el sistema operativo, consulte la
Guía
del usuario de Dell Unified Server Configurator
en
support.dell.com/manuals
.
Configuración del controlador de administración
de la placa base
NOTA:
si hay una tarjeta iDRAC6 Express instalada en el sistema, la utilidad de la
BMC se sustituye por la utilidad de iDRAC6.
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite
configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. La BMC
presenta las características siguientes:
Utiliza la NIC integrada del sistema.
Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
86
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y el
apagado.
Funciona al margen del sistema operativo o del estado de alimentación del
sistema.
Proporciona redirección de consola de texto para la configuración del
sistema, las utilidades basadas en texto y las consolas de sistema operativo.
NOTA:
para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe
realizar la conexión de red a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la
documentación de la BMC y de las aplicaciones de administración de
sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Presione <
Ctrl><E
> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar
<
Ctrl><E
>, espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el
sistema e inténtelo de nuevo.
Utilidad de configuración de iDRAC
La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para la iDRAC6
opcional y para el servidor administrado. La utilidad de configuración de
iDRAC permite:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local (LAN) de iDRAC6
mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o las NIC
incorporadas.
Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN
Habilitar un destino Platform Event Trap (Captura de sucesos de
plataforma - PET) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de soporte virtuales
Cambiar la contraseña y el nombre de usuario del administrador y
administrar privilegios de usuario
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
87
Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes
de dicho registro
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la
documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de
sistemas.
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Presione
<Ctrl><E>
cuando se le solicite durante la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar
<
Ctrl><E
>, espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el
sistema e inténtelo de nuevo.
88
Uso del programa Configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Instalación de los componentes del sistema
89
Instalación de los componentes del
sistema
AVISO:
al mover o trasladar el sistema, se recomienda utilizar el material de
embalaje suministrado con el sistema y procurar evitar vibraciones o impactos
que puedan causar daños.
Herramientas recomendadas
Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips del n.º 1 y 2
Muñequera de conexión a tierra
Interior del sistema
AVISO:
siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
90
Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
1 Cubierta del suministro de energía 2 Cubierta de la placa base
3 Compartimientos para suministro de
energía (2)
4 Tarjeta vertical de expansión
5 Procesador y disipador de calor (2) 6 Módulos de memoria (8)
7 Ventiladores de enfriamiento del
sistema (4)
8 Unidad óptica
9 Unidades de disco duro (4) 10 Placa del panel de control
11 Plano posterior SAS 12 Ventiladores de enfriamiento del
suministro de energía (2)
2
1
6
4
7
8
9
10
11
3
5
12
Instalación de los componentes del sistema
91
Bisel anterior (opcional)
Extracción del bisel anterior
1
Desbloquee la cerradura situada en el extremo izquierdo del bisel.
2
Levante el seguro de liberación situado junto a la cerradura.
3
Gire el extremo izquierdo del bisel para extraerlo del panel anterior.
4
Desenganche el extremo derecho del bisel y tire del bisel para extraerlo del
sistema.
Ilustración 3-2. Extracción e instalación del bisel anterior
Instalación del bisel anterior
1
Enganche el extremo derecho del bisel en el chasis.
2
Encaje el extremo libre del bisel en el chasis.
3
Fije el bisel mediante la cerradura. Ver Figura 3-2.
1 Seguro de liberación 2 Cerradura
3 Bisel 4 Lengüeta con bisagras
3
2
1
4
92
Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO:
siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
Apertura del sistema
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los dispositivos periféricos.
2
Gire el cierre de liberación del seguro en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición de desbloqueo. Ver Figura 3-3.
3
Sujete la cubierta por ambos lados mientras presiona con los pulgares en el
cierre de liberación del seguro y la muesca. Deslice cuidadosamente la
cubierta hacia atrás y levántela para extraerla del sistema. Ver Figura 3-3.
Instalación de los componentes del sistema
93
Ilustración 3-3. Apertura y cierre de la cubierta del sistema
Cierre del sistema
1
Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia la parte
posterior del sistema, de modo que los dos ganchos del borde posterior de
la cubierta encajen en las ranuras correspondientes del borde posterior del
chasis. Ver Figura 3-3.
2
Deslice la cubierta hacia la parte anterior del chasis hasta que se asiente en
su lugar.
3
Gire el cierre de liberación del seguro en el sentido de las agujas del reloj
para fijar la cubierta.
1 Cierre de liberación del seguro 2 Hendidura
1
2
94
Instalación de los componentes del sistema
Unidades de disco duro
Su sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (SAS
o SATA) en un portaunidades de disco duro de intercambio directo de
3,5 pulgadas. Las unidades de disco duro están instaladas en la parte anterior
del sistema (ver Figura 3-1). Las unidades de disco duro están conectadas a
un plano posterior SAS a través de portaunidades de disco duro y se pueden
configurar como unidades de intercambio directo.
Extracción de un panel protector de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN:
para mantener un enfriamiento adecuado del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1 Si procede, extraiga el bisel anterior. Ver
“Extracción del bisel anterior” en
la página 91.
2 Sujete la parte anterior del panel protector de la unidad de, presione la
palanca de liberación situada en el lado derecho y deslice el panel
protector hasta extraerla del compartimiento para unidades. Ver
Figura 3-4.
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de un panel protector de la unidad de
disco duro
1 Panel protector de la unidad de disco duro 2 Palanca de liberación
1
2
Instalación de los componentes del sistema
95
Instalación de un panel protector de la unidad de disco duro
Alinee el panel protector de la unidad de disco duro con el compartimiento
para unidades e inserte el panel protector en el compartimiento para unidades
hasta que la palanca de liberación encaje en su lugar. Ver Figura 3-4.
Extracción de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el sistema operativo admita la instalación de
unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el
sistema operativo.
1 Si procede, extraiga el bisel anterior. Ver
“Extracción del bisel anterior” en
la página 91.
2
Prepare la unidad para su extracción utilizando el software de
administración de RAID,
Espere hasta que los indicadores de la unidad
de disco duro del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad
de forma segura.
Para obtener información sobre cómo extraer unidades
de intercambio directo, consulte la documentación de la controladora de
almacenamiento.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo
parpadeará conforme se apague la unidad. Cuando los indicadores de la
unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
3 Presione el botón de liberación y abra el asa de liberación del
portaunidades para liberar la unidad. Ver Figura 3-5.
4
Deslice la unidad de disco duro hasta extraerla del compartimiento para
unidades.
5
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío.
Ver “Instalación de un panel protector de la unidad de disco duro” en la
página 95.
PRECAUCIÓN:
para mantener un enfriamiento adecuado del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
96
Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de una unidad de disco duro
Instalación de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN:
utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido
probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA.
PRECAUCIÓN:
cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un
portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades
instalado parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y
quedar inservible.
PRECAUCIÓN:
asegúrese de que el sistema operativo admita la instalación de
unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el
sistema operativo.
PRECAUCIÓN:
no se pueden combinar unidades de disco duro SAS y SATA en la
misma configuración del sistema.
1
Si procede, extraiga el bisel anterior. Ver “Extracción del bisel anterior” en
la página 91.
2
Si hay una unidad de relleno en el compartimiento, extráigala. Ver
“Extracción de un panel protector de la unidad de disco duro” en la
página 94.
3
Presione el botón de la parte anterior del portaunidades.
1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro
1
2
Instalación de los componentes del sistema
97
4
Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades
hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior.
5 Cierre el asa para bloquear la unidad.
Con la palanca del portaunidades
de disco duro abierta, inserte la unidad de disco duro en el
compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en
contacto con el plano posterior (vea la Figura 3-5).
6
Si procede, instale el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 91.
98
Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco
duro
Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro
y extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Ver Figura 3-6.
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de una unidad de disco duro en un
portaunidades
1 Portaunidades 2 Tornillos (4)
3 Unidad de disco duro 4 Orificio para tornillo SAS/SATA
4
3
1
2
Instalación de los componentes del sistema
99
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco
duro
1
Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el
extremo del conector de la unidad hacia atrás. Ver Figura 3-6.
2
Alinee los orificios de la unidad de disco duro con el conjunto posterior de
orificios del portaunidades de disco duro.
Cuando estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de
disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del
portaunidades de disco duro.
3
Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al
portaunidades de disco duro.
Suministros de energía
El sistema admite un módulo de
suministro de energía de 500 W
.
Si hay dos suministros de energía, el segundo de ellos proporciona
redundancia de alimentación e intercambio directo. En modo redundante, el
sistema distribuye la carga de alimentación entre los dos suministros de
energía para maximizar la eficiencia. Cuando se extrae un suministro de
energía con el sistema encendido, el suministro de energía restante asume
toda la carga de alimentación.
Extracción de un suministro de energía
PRECAUCIÓN:
para que el sistema funcione con normalidad, se requiere un
suministro de energía. En sistemas con redundancia de alimentación, no extraiga
ni sustituya más de un suministro de energía a la vez si el sistema está encendido.
1
Desconecte el cable de alimentación del suministro de energía.
2
Desconecte el cable de alimentación del suministro de energía y quite las
tiras de velcro que agrupan y fijan los cables del sistema.
NOTA:
puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido
de cables opcional si éste entorpece la extracción del suministro de energía.
Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la
documentación del bastidor del sistema.
3
Tire del suministro de energía para liberarlo de la placa de distribución de
alimentación y dejar al descubierto el chasis.
100
Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de un suministro de energía
Instalación de un suministro de energía
1
Compruebe que los dos suministros de energía sean del mismo tipo y
cuenten con la misma potencia de salida máxima.
NOTA:
La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta del
suministro de energía.
2
Deslice el nuevo suministro de energía en el chasis hasta que quede
completamente insertado y el seguro de liberación se asiente en su lugar.
Ver Figura 3-7.
NOTA:
Si en el paso del procedimiento anterior ha tenido que desencajar el
brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información
sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del
bastidor del sistema.
3
Conecte el cable de alimentación al suministro de energía y enchufe el
cable en una toma eléctrica.
PRECAUCIÓN:
Cuando conecte el cable de alimentación, fíjelo con la tira de
velcro.
1 Suministro de energía 2 Lengüeta de bloqueo
3 Asa del suministro de energía
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema
101
NOTA:
Cuando vaya a instalar, intercambiar en directo o acoplar en directo un
nuevo suministro de energía en un sistema con dos suministros de energía, espere
varios segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado. El
indicador de estado del suministro de energía se iluminará en color verde para
indicar que el suministro de energía funciona correctamente. Ver Figura 1-6.
Extracción del panel protector del suministro de energía
Si va a instalar un segundo suministro de energía, extraiga el panel protector
del suministro de energía del compartimiento PS2. Para ello, tire del panel
protector hacia fuera.
PRECAUCIÓN:
para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema, el panel
protector para el suministro de energía debe estar instalado en el compartimiento
para suministro de energía PS2 en una configuración sin redundancia. Extraiga el
panel protector del suministro de energía sólo si va a instalar un segundo
suministro de energía.
Instalación del panel protector del suministro de energía
NOTA:
instale el panel protector para el suministro de energía únicamente en el
compartimiento para suministro de energía PS2.
Para instalar el panel protector del suministro de energía, alinee el panel
protector con el compartimiento para suministro de energía e insértelo en el
chasis hasta que encaje en su lugar.
Tarjetas de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
PRECAUCIÓN:
las tarjetas de expansión sólo se pueden instalar en las ranuras
de la tarjeta vertical de expansión. No intente instalar las tarjetas de expansión
directamente en el conector de tarjeta vertical de la placa base.
Ranura para la tarjeta de expansión:
Admite tarjetas de altura completa y media longitud.
No es de intercambio directo.
Admite tarjetas PCI Express Generation 1 y Generation 2.
102
Instalación de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN:
para garantizar un enfriamiento adecuado, sólo una de las dos
tarjetas de expansión puede tener un consumo de energía superior a 15 W (un
máximo de 25 W), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada.
En la Tabla 3-1 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión
para garantizar un enfriamiento adecuado y un ajuste mecánico apropiado.
Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar
primero de acuerdo con la prioridad de ranura indicada. Todas las demás
tarjetas de expansión deben instalarse según el orden de prioridad de las
tarjetas y las ranuras.
Tabla 3-1. Orden de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad de
las tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad
de las
ranuras
Máx.
permitido
Tarjeta de
25 W
1 SAS 6/iR modular 2 1 S
2 PERC 6/i 1 1 S
3 Controladora PERC 6/E 1 1 S
4 SAS 5/E 1 1 S
5 Controladora SCSI 1 1 S
6HPCC 11S
7 Fibre Channel 1 1 S
8NIC 10Gb 11S
9 Las demás tarjetas de
almacenamiento Dell
11S
10 Las demás NIC 1 1 N*
11 Tarjetas de almacenamiento que
no sean de Dell
11N*
* Consulte la documentación de la tarjeta de expansión para determinar si la energía
máxima sobrepasa los 15 W. Las tarjetas que sobrepasen los 15 W se verán afectadas
por la restricción de una tarjeta de 25 W.
Instalación de los componentes del sistema
103
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida
con la tarjeta.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4
Abra el seguro de la tarjeta de expansión y extraiga el soporte de relleno.
Ver Figura 3-8.
5
Sujete la tarjeta por sus bordes y colóquela de modo que el conector de
borde de tarjeta quede alineado con el conector para tarjetas de expansión
de la tarjeta vertical de expansión.
6
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para
tarjetas de expansión hasta que encaje por completo.
7
Cierre el seguro de la tarjeta de expansión. Ver Figura 3-8.
104
Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de una tarjeta de expansión
8
Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
1 Seguro de la tarjeta de expansión 2 Tarjeta de expansión
3 Tarjeta vertical de expansión
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema
105
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Desconecte todos los cables de la tarjeta.
4
Abra el seguro de la tarjeta de expansión. Ver Figura 3-8.
5
Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado del
conector para tarjetas de expansión.
6
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque un soporte de
relleno metálico en la abertura de la ranura de expansión vacía y cierre el
seguro de la tarjeta de expansión.
NOTA:
es necesario instalar un soporte de relleno en cada una de las
ranuras de expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema.
Los soportes de relleno también evitan que entre polvo y suciedad en el
sistema y contribuyen a mantener un enfriamiento y una circulación del aire
adecuadas dentro del sistema.
7
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Este sistema incluye una ranura para tarjeta de expansión dedicada en la
tarjeta vertical para una tarjeta controladora SAS integrada que proporciona
el subsistema de almacenamiento integrado para las unidades de disco duro
del sistema. La controladora admite unidades de disco duro SAS y SATA y
también permite configurar las unidades de disco duro en configuraciones
RAID conforme a la versión de la controladora de almacenamiento incluida
con el sistema.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
106
Instalación de los componentes del sistema
3
Extraiga la tarjeta de expansión, si está instalada. Ver “Extracción de una
tarjeta de expansión” en la página 104.
4
Para extraer la tarjeta controladora de almacenamiento, tire de la palanca
de liberación azul para soltar la tarjeta del conector de la tarjeta vertical de
expansión.
5
Levante la tarjeta para extraerla del conector.
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
1 Conector del cable de datos SAS 2 Ranura para tarjeta controladora de
almacenamiento
3 Tarjeta vertical de expansión 4 Tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
5 Palanca de liberación (azul)
Instalación de los componentes del sistema
107
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la tarjeta de expansión, si está instalada. Ver “Extracción de una
tarjeta de expansión” en la página 104.
4
Sujete la tarjeta por los bordes.
5
Inserte el conector de borde de tarjeta firmemente en el conector de
tarjeta de expansión hasta que la tarjeta esté completamente insertada y la
guía de tarjeta de plástico encaje sobre los bordes de la tarjeta.
6
Conecte el conector del cable de datos SAS a la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada. Ver Figura 3-9.
NOTA:
asegúrese de conectar el cable de acuerdo con las etiquetas de los
conectores de dicho cable. El cable no funcionará correctamente si está
invertido.
7
Pase el cable de datos SAS a través del canal de la parte interior del chasis.
8
Conecte el conector con la etiqueta “SAS A
al conector SAS A del plano
posterior, y el conector con la etiqueta “SAS B
al conector SAS B del plano
posterior. Ver Figura 3-9.
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
108
Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta vertical de expansión
La tarjeta vertical de expansión del sistema admite una tarjeta de expansión
PCIe Gen1 o Gen2 de enlace x16. (Otra ranura de la tarjeta vertical está
reservada para la tarjeta controladora de almacenamiento integrada).
Extracción de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Vea la “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura de expansión si está instalada.
Ver “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 104.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento integrada si está
instalada. Ver “Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada” en la página 105.
5
Para extraer la tarjeta vertical de expansión, sujete las guías de la tarjeta
vertical de expansión y levántela para sacarla del chasis. Ver Figura 3-10.
Instalación de los componentes del sistema
109
Ilustración 3-10. Extracción e instalación de una tarjeta vertical de expansión
1 Guías de la tarjeta vertical (2) 2 Tarjeta vertical de expansión
3 Ranura para tarjeta de expansión 4 Espigas guía de la tarjeta vertical (2)
5 Zócalo de tarjeta vertical de
expansión (2)
6 Ranura de controladora de
almacenamiento integrada
5
1
2
3
4
6
110
Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una tarjeta vertical de expansión
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Para instalar una tarjeta vertical de expansión, alinee los postes de guía de
la tarjeta vertical de expansión con los postes de guía de la placa base. Ver
Figura 3-10.
2
Baje la tarjeta vertical de expansión hasta que el conector de la tarjeta
encaje por completo.
3
Si procede, vuelva a instalar la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada. Vea la “Instalación de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada” en la página 107.
4
Si procede, vuelva a instalar la tarjeta de expansión. Ver “Instalación de
una tarjeta de expansión” en la página 103.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a los suministros de energía
correspondientes.
Memoria USB interna
La memoria USB se puede utilizar como dispositivo de inicio, llave de
seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo. Para utilizar el conector
USB interno, la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) debe estar
habilitada en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) del
programa Configuración del sistema.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de
inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa
Configuración del sistema. Ver “Pantalla Boot Settings (Configuración de
inicio)” en la página 69. Para obtener información sobre cómo crear un
archivo de inicio en la memoria USB, consulte la documentación del usuario
incluida con la memoria USB.
Instalación de los componentes del sistema
111
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA:
para evitar interferencias con otros componentes, las dimensiones
máximas permitidas de la memoria USB son 24 mm (.94 pulg.) de anchura x 79 mm
(3.11 pulg.) de longitud x 8,6 mm (.33 pulg.) de altura.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Localice el conector USB en la placa del panel de control. Ver Figura 3-11.
4
Inserte la memoria USB en el conector USB.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Vuelva a conectar el sistema a la alimentación y reinícielo.
Ilustración 3-11. Extracción e instalación de una memoria USB
1 Memoria USB 2 Conector de memoria USB
1
2
112
Instalación de los componentes del sistema
Cubierta de la placa base
La cubierta de la placa base cubre el procesador, el disipador de calor, los
módulos de memoria y la batería del sistema y suministra flujo de aire a estos
componentes. El flujo de aire se obtiene de los módulos de ventilador de
enfriamiento, situados justo detrás de la cubierta de la placa base.
Extracción de la cubierta de la placa base
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Abra el sistema. Ver “Apertura y cierre del sistema” en la página 92.
2
Localice las dos lengüetas con puntos azules entre los ensamblajes del
ventilador. Ver Figura 3-12.
3
Mientras sujeta las lengüetas, levante la cubierta con cuidado y retírela de
la placa base. Ver Figura 3-12.
4
Extraiga la cubierta de la placa base.
Instalación de los componentes del sistema
113
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de la cubierta de la placa base
Instalación de la cubierta de la placa base
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Alinee la cubierta tomando como guía el centro de los compartimientos de
ventilador numerados y localice el saliente de la lengüeta del lado
izquierdo del módulo de ventilador número 3. Ver Figura 3-12.
2
Presione la cubierta de la placa base hacia abajo hasta que todos los bordes
encajen en las ranuras y la cubierta quede fijada en la placa base.
3
Cierre el sistema. Ver “Apertura y cierre del sistema” en la página 92.
1 Cubierta de la placa de
distribución de alimentación
2 Cubierta de la placa base
3 Lengüetas (2)
1
3
2
114
Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 Express
integrada (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Inserte la muesca de la tarjeta Integrated Dell Remote Access Controller 6
(iDRAC6) Express en el gancho de la placa base.
4
Alinee el borde anterior de la tarjeta con el conector de la placa base. En la
Figura 6-1 se muestra la ubicación del conector.
5
Presione la tarjeta hasta que quede completamente insertada. Ver
Figura 3-13.
6
Cuando la parte anterior de la tarjeta está completamente insertada, la
lengüeta del separador de plástico encaja sobre el borde del soporte.
Instalación de los componentes del sistema
115
Ilustración 3-13. Extracción e instalación de una tarjeta iDRAC6 Express
7
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
8
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de alimentación
correspondientes y enciéndalos.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
1 Tarjeta iDRAC6 Express 2 Muesca
3 Gancho 4 Lengüeta del separador de plástico
1
2
3
4
116
Instalación de los componentes del sistema
3
Tire hacia atrás ligeramente de la lengüeta del separador de retención
situada en el borde anterior de la tarjeta y levante cuidadosamente la
tarjeta para extraerla del separador de retención. Ver Figura 3-20.
4
A medida que el soporte se suelta del separador, el conector situado debajo
de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
5
Incline la tarjeta de modo que la muesca de la tarjeta quede insertada en el
gancho de la placa base.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de alimentación
correspondientes y enciéndalos.
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6)
Enterprise integrada (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la cubierta de la placa base. Ver “Extracción de la cubierta de la
placa base” en la página 112.
4
Extraiga la pieza de relleno de plástico del puerto iDRAC6 Enterprise del
panel posterior del sistema.
5
Incline la tarjeta de modo que el conector RJ-45 pase a través de la
abertura del panel posterior. Ver
Figura 3-14.
6
Alinee el borde anterior de la tarjeta con los dos separadores de retención
anteriores de plástico situados cerca del conector iDRAC6 de la placa base
y baje la tarjeta hasta que quede asentada en su lugar. Ver Figura 3-14.
Cuando la parte anterior de la tarjeta está totalmente insertada, los
separadores de plástico encajan en el borde de la tarjeta.
Instalación de los componentes del sistema
117
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
7
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
8
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de alimentación
correspondientes y enciéndalos.
1 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 2 Ranura para tarjetas multimedia
VFlash
3 Tarjeta VFlash SD 4 Espigas de los separadores de
retención (2)
5 Lengüetas de los separadores
de retención (2)
6 Conector de la tarjeta iDRAC6
Enterprise
3
2
1
4
5
6
118
Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
En caso de estar instalado, desconecte el cable Ethernet del conector para
tarjeta iDRAC6 Enterprise situado en el panel posterior del sistema. Ver
Figura 1-4.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4
Extraiga la cubierta de la placa base. Ver “Extracción de la cubierta de la
placa base” en la página 112.
5
Extraiga la tarjeta multimedia VFlash (si está instalada) de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise. Ver “Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 Express
integrada (opcional)” en la página 114.
6
Tire hacia atrás ligeramente de las dos lengüetas del borde anterior de la
tarjeta y levante cuidadosamente el borde anterior de la tarjeta para
extraerla de los separadores de retención.
7
A medida que la tarjeta se libera de los separadores, el conector situado
debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
8
Deslice la tarjeta de la parte posterior del sistema hacia fuera hasta que el
conector RJ-45 se libere del panel posterior y, a continuación, extraiga la
tarjeta del sistema.
9
Vuelva a colocar la pieza de relleno de plástico sobre el puerto en el panel
posterior del sistema. Ver “Componentes e indicadores del panel
posterior” en la página 17 para ver la ubicación del puerto.
10
Vuelva a colocar la cubierta de la placa base. Ver la “Instalación de la
cubierta de la placa base” en la página 113.
11
Cierre el sistema. Ver la “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de alimentación
correspondientes y enciéndalos.
Instalación de los componentes del sistema
119
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta Secure Digital (SD) que se conecta
a la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional de la esquina posterior del sistema.
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
1
Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la esquina posterior
del sistema.
2
Con la etiqueta hacia arriba, inserte el extremo con los contactos de la
tarjeta SD en la ranura para tarjetas del módulo.
NOTA:
la ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
3
Presione hacia dentro la tarjeta para encajarla en la ranura.
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
Para extraer la tarjeta multimedia VFlash, presione hacia dentro la tarjeta para
soltarla y extráigala de la ranura.
Ventiladores de enfriamiento
El sistema contiene cuatro ventiladores de dos motores que proporcionan
enfriamiento al procesador y a los módulos de memoria, así como dos
ventiladores de dos motores para los suministros de energía redundantes.
NOTA:
no se admite la posibilidad de extraer o instalar los ventiladores mientras el
sistema está en funcionamiento.
NOTA:
en caso de producirse un problema con un ventilador concreto, encontrará
su número de referencia en el software de administración del sistema para que
pueda identificar y sustituir fácilmente el ventilador correcto anotando los números
de ventilador del conjunto de ventilador.
Extracción de un ventilador de enfriamiento
AVISO:
el ventilador de enfriamiento puede seguir girando durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de extraerlo del sistema, espere a que las aspas hayan
dejado de girar.
AVISO:
no utilice el sistema sin el ventilador de enfriamiento.
120
Instalación de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA:
el procedimiento para extraer cada módulo de ventilador es el mismo.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la cubierta de la placa base. Ver “Extracción de la cubierta de la
placa base” en la página 112.
4
Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base. Ver
Figura 3-15.
5
Extraiga el ventilador defectuoso sujetándolo y deslizándolo hasta sacarlo
del conjunto de ventilador. Ver Figura 3-15.
Instalación de los componentes del sistema
121
Ilustración 3-15. Extracción e instalación de un ventilador
Instalación de un ventilador de enfriamiento
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Asegúrese de que el ventilador esté orientado correctamente.
Oriente el módulo del ventilador de modo que el lado con el cable de
alimentación esté de cara a la parte posterior del sistema.
2
Deslice el módulo del ventilador en el conjunto de ventilador hasta que
esté bien encajado. Ver Figura 3-15.
1 Ventilador 2 Cable de alimentación
1
2
122
Instalación de los componentes del sistema
3
Conecte el cable de alimentación del ventilador al conector de
alimentación de la placa base.
4
Vuelva a colocar la cubierta de la placa base. Ver “Instalación de la cubierta
de la placa base” en la página 113.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Unidad óptica
Una unidad óptica reducida opcional de
DVD o DVD-RW
se desliza en el
panel anterior y se conecta a la controladora de la placa base.
NOTA:
los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Extracción de una unidad óptica
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Extraiga el bisel anterior, si está instalado. Ver “Extracción del bisel
anterior” en la página 91.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4
Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte
posterior de la unidad.
Anote la disposición de los cables de alimentación y de datos debajo de las
lengüetas del chasis del sistema a medida que los desconecta de la placa
base y la unidad. Deberá colocar estos cables correctamente cuando los
vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
5
Para extraer la unidad, tire del seguro de liberación y levante e incline la
unidad para liberarla de la muesca de los separadores metálicos. Levante la
unidad para extraerla del chasis. Ver
Figura 3-16
.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
Instalación de los componentes del sistema
123
7
Si procede, vuelva a colocar el bisel anterior opcional. Ver “Instalación del
bisel anterior” en la página 91.
Ilustración 3-16. Extracción e instalación de la unidad óptica
1 Cable de datos 2 Cable de alimentación
3 Unidad óptica 4 Seguro de liberación
5 Separadores metálicos (2) 6 Muescas (2)
7 Separador metálico con muescas (2)
3
4
5
6
7
1
2
124
Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad óptica
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Extraiga el bisel anterior, si está instalado. Ver “Extracción del bisel
anterior” en la página 91.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4
Alinee las dos muescas de los separadores metálicos del chasis con los
orificios de la unidad. Ver Figura 3-16.
5
Tire del seguro de liberación, coloque la unidad óptica en su sitio y suelte
el seguro de liberación.
6
Conecte los cables de alimentación y de datos a la parte posterior de la
unidad.
Deberá colocar estos cables correctamente debajo de las lengüetas del
chasis del sistema a fin de evitar que queden pinzados o doblados. Ver
Figura 3-1.
7
Si aún no lo ha hecho, conecte el cable de alimentación a DVD_PWR y el
cable de interfaz a SATA_E en la placa base. Ver Figura 6-1.
8
Si procede, vuelva a colocar el bisel anterior opcional. Ver “Instalación del
bisel anterior” en la página 91.
9
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas
correspondientes.
Instalación de los componentes del sistema
125
Memoria del sistema
El sistema admite DIMM registrados DDR3 (RDIMM) o DIMM ECC sin
búfer (UDIMM). Los DIMM simples y duales pueden ser de 1067 MHZ o
1333 MHz, mientas que los DIMM cuádruples pueden ser de 1067 MHz.
El sistema dispone de ocho zócalos de memoria divididos en dos conjuntos de
cuatro zócalos, un conjunto por procesador. Cada conjunto de cuatro zócalos
está organizado en tres canales: dos DIMM para el canal 0 y un único DIMM
para el canal 1 y el canal 2. El primer zócalo de cada canal cuenta con
palancas de liberación blancas.
La memoria máxima admitida en el sistema varía en función de los tipos y los
tamaños de los módulos de memoria utilizados:
Se admiten RDIMM simples y duales con un tamaño de 2 GB, 4 GB y
8 GB para un total de hasta 64 GB.
Se admiten RDIMM cuádruples para un total de hasta 64 GB.
Se admiten UDIMM de 1 y 2 GB para un total de hasta 16 GB.
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas
generales siguientes al configurar la memoria del sistema.
NOTA:
si la configuración de la memoria no sigue estas pautas, es posible que el
sistema no pueda iniciarse y no pueda emitir vídeo.
No se pueden combinar RDIMM y UDIMM.
Excepto en el caso de los canales de memoria no utilizados, todos los
canales de memoria ocupados deben tener la misma configuración.
En una configuración con dos procesadores, la configuración de memoria
de cada procesador debe ser idéntica.
Los módulos de memoria de tamaños distintos se pueden combinar en los
zócalos A1-A4 o B1-B4 (por ejemplo, de 2 GB y 4 GB), pero todos los
canales ocupados deben tener la misma configuración.
En el modo de optimización, los módulos de memoria se instalan en el
orden numérico de los zócalos, empezando por A1 o B1.
126
Instalación de los componentes del sistema
En el caso del modo de duplicación de memoria o de ECC avanzada, los
dos zócalos que se encuentran más alejados del procesador no se utilizan y
los módulos de memoria se instalan empezando por el zócalo A1 o B1 y
siguiendo por el zócalo A2 o B2.
El modo de ECC avanzada requiere módulos de memoria que utilicen
amplitudes de dispositivo DRAM x4 o x8.
La velocidad de la memoria de cada canal depende de la configuración de
la memoria:
En los módulos de memoria simples o duales:
Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 333 MHz.
Dos módulos de memoria por canal admiten hasta 1067 MHz.
En el caso de módulos de memoria cuádruples:
Un módulo de memoria por canal admite hasta 1 067 MHz.
Dos módulos de memoria por canal están limitados a 800 MHz,
independientemente de la velocidad del módulo de memoria.
Si se combinan módulos de memoria cuádruples con módulos simples o
duales, los módulos cuádruples se deben instalar en los zócalos con las
palancas de liberación blancas.
Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas, funcionarán
a la velocidad de los módulos de memoria más lentos instalados.
Pautas específicas de los modos
Se asignan tres canales de memoria a cada procesador. El número de canales
utilizados y de configuraciones permitidas depende del modo de memoria
seleccionado.
Compatibilidad con el modo de ECC avanzada (lockstep)
En esta configuración, los dos canales más cercanos al procesador se
combinan para formar un canal de 128 bits. Este modo admite la función de
corrección de datos de dispositivo único (SDDC, por sus siglas en inglés) para
los módulos de memoria basados en x4 y x8. Los módulos de memoria deben
ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología al instalarlos
en las ranuras correspondientes.
Instalación de los componentes del sistema
127
Compatibilidad con la duplicación de memoria
El sistema admite la duplicación de memoria si hay instalados módulos de
memoria idénticos en los dos canales más cercanos al procesador (no se debe
instalar memoria en el canal más alejado). La duplicación se debe habilitar en
el programa Configuración del sistema. En una configuración duplicada, la
memoria total disponible del sistema es igual a la mitad de la memoria física
total instalada.
Modo de optimización (canal independiente)
En este modo, los tres canales están ocupados con módulos de memoria
idénticos. Este modo permite una mayor capacidad total de memoria, pero no
admite SDDC con los módulos de memoria basados en x8.
En este modo también se admite una configuración mínima de un solo canal
de un módulo de memoria de 1 GB por procesador.
En la Tabla 3-2 y la Tabla 3-3 se ofrecen configuraciones de memoria de
muestra que siguen las pautas de memoria adecuadas mencionadas en esta
sección. Las muestras presentan configuraciones de módulos de memoria
idénticas y los totales de memoria disponible y física.. En las tablas no se
muestran configuraciones de módulos de memoria combinados ni cuádruples
y no se hace referencia a la velocidad de la memoria de ninguna de las
configuraciones.
Tabla 3-2. Muestra de configuraciones de memoria RDIMM simple y dual (por
procesador)
Modo de
memoria
Tamaño
del
módulo
de
memoria
Zócalos de
memoria
Un procesador Procesadores duales
4123Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Optimizador 1 GB
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
2
3
2
4
toda 2
4
6
4
8
toda
128
Instalación de los componentes del sistema
1. Si está disponible.
2. Requiere módulos de memoria basados en x4 o x8.
2GB
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
4
6
4
8
toda 4
8
12
8
16
toda
4GB
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4
8
12
8
16
toda 8
16
24
16
32
toda
8 GB
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8
16
24
16
32
toda 16
32
48
32
64
toda
ECC
avanzada
2
2GB XX 4toda8toda
4GB XX 8 toda 16 toda
8 GB
1
XX 16 toda 32 toda
Duplicación 2 GB XX 4284
4GB XX 84168
8 GB
1
XX 16 8 32 16
Tabla 3-2. Muestra de configuraciones de memoria RDIMM simple y dual (por
procesador) (continuación)
Modo de
memoria
Tamaño
del
módulo
de
memoria
Zócalos de
memoria
Un procesador Procesadores duales
4123Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Instalación de los componentes del sistema
129
1.Requiere módulos de memoria basados en x4 o x8.
Instalación de módulos de memoria
AVISO:
los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
Tabla 3-3. Configuraciones de memoria UDIMM de muestra (por procesador)
Modo de
memoria
Tamaño
del
módulo
de
memoria
Zócalos de
memoria
Un procesador Dos procesadores
4123Memoria
física (GB)
Memoria
disponible
(GB)
Memoria
física
(GB)
Memoria
disponible
(GB)
Optimización 1 GB
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
2
3
4
toda 2
4
6
8
toda
2GB
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
4
6
8
toda 4
8
12
16
toda
ECC
avanzada
1
1GB XX 2toda4toda
2GB XX 4toda8toda
Duplicación 1 GB XX 2142
2GB XX 4284
130
Instalación de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN:
para garantizar un correcto enfriamiento del sistema, se deben
instalar paneles protectores en los zócalos de memoria vacíos. Extraiga los
paneles protector para módulos de memoria sólo si tiene previsto instalar
memoria en dichos zócalos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la cubierta de la placa base. Ver “Extracción de la cubierta de la
placa base” en la página 112.
4
Localice los zócalos de módulo de memoria. Ver Figura 6-1.
5
Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y
hacia fuera, como se muestra en la Figura 3-17, para que el módulo de
memoria pueda insertarse en el zócalo.
6
Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central de los módulos.
Ilustración 3-17. Extracción e instalación de un módulo de memoria
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo de memoria (2)
3 Guía de alineamiento
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema
131
7
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA:
el zócalo de módulo de memoria dispone de una guía de alineamiento
que sólo permite instalar el módulo en una única dirección.
8
Presione el módulo de memoria con los pulgares para fijarlo en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo,
los expulsores del zócalo están alineados con los expulsores de los otros
zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
9
Repita del paso 5 al paso 8 de este procedimiento para instalar los módulos
de memoria restantes. Ver
Tabla 3-3
.
10
Vuelva a colocar la cubierta. Ver “Extracción de la cubierta de la placa
base” en la página 112.
11
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Inicie el sistema, presione <F2> para abrir el programa Configuración del
sistema y compruebe el valor de
System Memory
(Memoria del sistema)
en la pantalla principal de System Setup (Configuración del sistema) de
configuración.
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
13
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 2 al paso 12
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
14
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Ver “Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema”
en la página 174.
132
Instalación de los componentes del sistema
Extracción de módulos de memoria
AVISO:
los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN:
para garantizar un correcto enfriamiento del sistema, se deben
instalar paneles protectoresen los zócalos de memoria vacíos. Extraiga los
paneles protectores para módulos de memoria sólo si tiene previsto instalar
memoria en dichos zócalos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la cubierta de la placa base. Ver “Extracción de la cubierta de la
placa base” en la página 112.
4
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la Figura 6-1.
5
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Ver
Figura 3-17.
Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central de los módulos.
6
Vuelva a colocar la cubierta de la placa base. Ver “Instalación de la cubierta
de la placa base” en la página 113.
7
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
8
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de alimentación
correspondientes y enciéndalos.
Instalación de los componentes del sistema
133
Procesadores
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1 Antes de actualizar el sistema, descargue la versión más reciente del
BIOS del sistema desde support.dell.com y siga las instrucciones
incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la
actualización en el sistema.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la
alimentación de CA, mantenga presionado el botón de encendido durante
tres segundos para descargar por completo la energía almacenada en el
sistema antes de extraer la cubierta.
NOTA:
se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4
Extraiga la cubierta de enfriamiento. “Extracción de la cubierta de la placa
base” en la página 112.
AVISO:
el disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN:
no retire el disipador de calor de un procesador a menos que vaya
a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener unas
condiciones térmicas óptimas.
5
Utilice un destornillador Phillips del n.º 2 para aflojar uno de los tornillos
de retención del disipador de calor.
Ver Figura 3-22.
6
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador.
7
Afloje el resto de tornillos del disipador de calor.
8
Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y
déjelo a un lado boca abajo (con la parte de la pasta térmica hacia arriba).
134
Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-18. Extracción e instalación del disipador de calor
PRECAUCIÓN:
el procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta con firmeza.
9
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador con
el pulgar y libérela de su posición de bloqueo. Para ello, presione hacia
abajo y tire hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca
90 grados hacia arriba hasta que el procesador se libere del zócalo. Ver
Figura 3-19.
10
Utilice la lengüeta del protector del procesador para girar el protector hacia
arriba y quitarlo del paso. Ver Figura 3-19.
1 Tornillos de retención del disipador
de calor (4)
2 Disipador de calor
1
2
Instalación de los componentes del sistema
135
Ilustración 3-19. Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN:
Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en la
placa base.
11
Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la
palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado
para alojar el nuevo procesador.
Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para
utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal. No
toque la parte inferior del procesador. Toque únicamente los bordes
laterales del procesador.
Si va a extraer de forma permanente el procesador, debe instalar un panel
protector de procesadores y un panel protector de disipadores de calor en el
zócalo CPU2 para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema. La
instalación de un panel protector es parecida a la instalación de un
procesador. Ver Instalación de un procesador.
1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador
3 Protector del procesador 4 Zócalo ZIF
1
2
3
4
136
Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un procesador
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
NOTA:
en una configuración con un solo procesador, se debe utilizar el zócalo
CPU1.
1
Si va a añadir un segundo procesador por primera vez, extraiga el panel
protector para disipador de calor y el panel protector para el hueco del
procesador del zócalo del procesador vacío. La extracción de un panel
protector es parecida a la extracción de un procesador. Ver Extracción de
un procesador.
2
Extraiga el procesador del material de embalaje sujetándolo únicamente
por sus bordes. No toque la parte inferior del procesador. Manipule el
procesador con cuidado sujetándolo por los bordes laterales con los dedos.
Coloque la mano debajo del procesador cuando lo dirija hacia el sistema.
3
Localice el indicador de la pata 1 en el zócalo de la placa base.
4
Localice el indicador de la pata 1 en la parte superior del procesador. El
indicador de la pata 1 se muestra en forma de triángulo en la parte superior
del procesador. Ver Figura 3-21.
PRECAUCIÓN:
si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga
cuidado de no doblar las patas del zócalo.
5
Coloque el procesador sobre el zócalo con cada pata 1 alineada y plana. Ver
Figura 3-20 y Figura 3-21.
PRECAUCIÓN:
no emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, encaja fácilmente en el zócalo.
6 Alinee las muescas del
procesador con los
salientes del zócalo
ZIF. Ver
Figura 3-21.
7
I
nstale el procesador en el zócalo. Mantenga el procesador en paralelo
(ver Figura 3-20) e insértelo en el zócalo.
Deje el procesador suspendido
sobre las patas para que el protector del procesador lo retenga en su posición.
Instalación de los componentes del sistema
137
Ilustración 3-20. Cómo mantener el procesador paralelo al zócalo
Ilustración 3-21. Alineación del procesador con los salientes del zócalo
1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador
3 Protector del procesador 4 Muescas del procesador (2)
5 Salientes del zócalo (2) 6 Zócalo ZIF
7 Indicadores de la pata 1 (2)
6
1
2
4
3
5
7
138
Instalación de los componentes del sistema
8
Asegúrese de que el procesador esté alineado e insertado correctamente.
9
Cierre el protector del procesador. Ver Figura 3-22.
10
G
ire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar. Ver Figura 3-22.
Ilustración 3-22. Instalación de un procesador
NOTA:
puede que el kit contenga un disipador de calor de repuesto, si va a instalar
un procesador que consume mucha energía. Es posible que el aspecto del nuevo
disipador de calor no difiera del original; sin embargo, cuenta con especificaciones
de disipación térmica mejoradas, y por esto es necesario utilizarlo.
11
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
disipador de calor.
PRECAUCIÓN:
si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que
sobra entre en contacto con el zócalo del procesador y lo contamine.
12
Abra el aplicador de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique
toda la pasta térmica del aplicador en el centro de la parte superior del
nuevo procesador.
13 Coloque el disipador de calor en el procesador. Ver
Figura 3-18
.
1 Palanca de liberación del zócalo 2 Procesador
3 Protector del procesador
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema
139
14
Con un destornillador Phillips del n.º 2, apriete los tornillos de retención
del disipador de calor. Ver
Figura 3-22.
15
Vuelva a colocar la cubierta de enfriamiento. Ver Instalación de la cubierta
de la placa base.
16
Cierre el sistema. Ver Cierre del sistema.
17
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
18
Presione <F2> para abrir el programa Configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador
corresponda a la nueva configuración
del sistema. Ver Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot
Manager.
19
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funcione correctamente. Ver Ejecución de los diagnósticos del sistema.
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
AVISO:
existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones de
seguridad para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la cubierta de la placa base. Ver “Extracción de la cubierta de la
placa base” en la página 112.
140
Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-23. Sustitución de la batería del sistema
4
Localice el zócalo de la batería. Ver “Puentes y conectores” en la
página 177.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente
el conector mientras instala o extrae una batería.
5
Para extraer la batería, sujete el conector de la batería agarrando
firmemente el lado positivo del conector.
6
Empuje la batería hacia el lado negativo del conector y haga palanca para
extraerla de la lengüeta de fijación de dicho lado.
7
Para instalar la batería, sujete el conector de la batería presionando
firmemente en el lado positivo del conector.
8
Sostenga la batería con el signo “+
orientado hacia el conector de plástico
de la placa base y deslícela por debajo de las lengüetas de fijación.
9
Presione la batería dentro del conector hasta que se asiente en su lugar.
1 Lado positivo del conector de la batería 2 Batería del sistema
3 Lado negativo del conector de la batería
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema
141
10
Vuelva a colocar la cubierta de la placa base. Ver “Instalación de la cubierta
de la placa base” en la página 113.
11
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Abra el programa Configuración del sistema para confirmar que la batería
funcione correctamente. Ver “Acceso al programa Configuración del
sistema” en la página 62.
14
Especifique la hora y la fecha correctas en los campos
Time
(Hora) y
Date
(Fecha) del programa Configuración del sistema.
15
Salga del programa Configuración del sistema.
Conjunto de panel de control
NOTA:
el conjunto de panel de control LCD consta de dos módulos distintos: el
módulo de visualización y la placa de circuito del panel de control. Utilice las
siguientes instrucciones para extraer e instalar los dos módulos.
Extracción del conjunto de panel de control
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Extraiga el bisel anterior, si está instalado. Ver “Extracción del bisel
anterior” en la página 91.
2
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el
sistema de la toma eléctrica y los dispositivos periféricos.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4
Desconecte el cable del panel de control, en la parte posterior de la placa
del panel de control. Ver Figura 3-24.
PRECAUCIÓN:
no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede
dañar el cable.
142
Instalación de los componentes del sistema
a
Presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector
del cable.
b
Extraiga con cuidado el conector del zócalo.
5
Desconecte el cable del módulo de visualización de la placa del panel de
control. Ver Figura 3-24.
6
Extraiga los dos tornillos que fijan la placa del panel de control al chasis del
sistema y extraiga la placa.
7
Para extraer el módulo de visualización, inserte la hoja de un cuchillo o un
pequeño destornillador de punta plana por debajo del panel anterior de la
pantalla y deslice la hoja por la parte inferior para levantar el panel. Ver
Figura 3-24.
8
Levante ligeramente el panel para poder acceder a los tornillos de montaje.
9
Extraiga los dos tornillos que fijan el módulo de visualización al chasis del
sistema.
10
Extraiga el módulo de visualización de la hendidura del chasis.
Instalación de los componentes del sistema
143
Ilustración 3-24. Extracción e instalación del conjunto de panel de control
1 Cable del módulo de visualización 2 Placa del panel de control
3 Cable de datos del panel de control 4 Ranura
5 Tornillos de montaje (2) 6 Cable de alimentación
7 Separador 8 Tornillos del panel anterior (2)
9 Módulo de visualización LCD
4
1
3
5
2
6
7
8
9
144
Instalación de los componentes del sistema
Instalación del conjunto de panel de control
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Inserte el módulo de visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con
los dos tornillos.
2
Adhiera el panel de sustitución a la parte anterior del módulo de
visualización.
3
Alinee la ranura de la placa del panel de control con el separador del chasis
del sistema y fíjela mediante los dos tornillos Phillips. Ver Figura 3-24.
4
Conecte el cable del módulo de visualización a la placa del panel de
control.
5
Conecte el cable del panel de control a la placa del panel de control.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Si procede, vuelva a colocar el bisel anterior opcional. Ver “Instalación del
bisel anterior” en la página 91.
8
Vuelva a conectar el sistema a la fuente de alimentación y, a continuación,
encienda el sistema y los periféricos conectados.
Instalación de los componentes del sistema
145
Plano posterior SAS
Extracción del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Si procede, extraiga el bisel anterior. Ver “Extracción del bisel anterior” en
la página 91.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
PRECAUCIÓN:
para evitar daños en las unidades y el plano posterior, debe
extraer las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN:
anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas
temporalmente antes de extraerlas de forma que pueda volver a colocarlas en las
mismas ubicaciones.
4
Extraiga todas las unidades de disco duro. Ver “Extracción de una unidad
de disco duro” en la página 95.
5
Desconecte el cable de alimentación del extremo del plano posterior SAS.
6
Desconecte los cables de datos SAS del plano posterior.
7
Para extraer el plano posterior SAS, tire de los dos seguros azules hacia la
parte anterior del sistema, deslice el plano posterior hacia arriba. Ver
Figura 3-25.
8
Cuando el plano posterior llegue a su tope, tire de él hacia la parte
posterior del sistema para desencajarlo de los ganchos de retención.
9
Levante la placa y extráigala del sistema procurando no dañar los
componentes de la parte anterior de la placa.
10
Coloque el plano posterior SAS boca abajo en una superficie de trabajo.
146
Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-25. Extracción e instalación de un plano posterior SAS
Instalación del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Para instalar el plano posterior SAS, baje el plano posterior para
introducirlo en el sistema, procurando no dañar los componentes de la
parte anterior de la placa.
1 Seguros de retención del plano
posterior (2)
2 Cable de alimentación del plano
posterior SAS
3 Cable SAS A 4 Plano posterior SAS
5 Cable SAS B
1
2
3
4
5
Instalación de los componentes del sistema
147
2
Alinee las ranuras del plano posterior con los ganchos de retención de la
parte posterior de los compartimientos para unidades y, a continuación,
mueva el plano posterior hacia delante hasta que los ganchos de retención
encajen en las ranuras del plano posterior. Ver Figura 3-25.
3
Deslice el plano posterior hacia abajo hasta que los dos seguros de
retención azules se asienten en su lugar.
4
Conecte el cable de alimentación y los cables de datos SAS al plano
posterior SAS.
5
Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Si procede, instale el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel anterior” en la
página 91.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Placa de distribución de alimentación
La placa de distribución de alimentación se encuentra en el sistema justo
detrás de los módulos de ventilador del suministro de energía. Este
componente proporciona enfriamiento adicional a los suministros de energía
a través de la cubierta de distribución de alimentación que dirige flujo de aire
a los suministros de energía. Ver Figura 3-26.
Extracción de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Extraiga los suministros de energía del sistema. Ver “Extracción de un
suministro de energía” en la página 99.
2
Localice la tapa de la cubierta de distribución de alimentación y levántela
para extraerla. Ver Figura 3-1.
148
Instalación de los componentes del sistema
3
Desconecte los cables de distribución de alimentación de la placa base (ver
“Placa base” en la página 150) y desconecte los conectores del cable del
ventilador. Vear Figura 3-26.
4
Extraiga los dos tornillos que fijan la placa de distribución de alimentación
al chasis. Ver Figura 3-26.
5
Deslice la placa de distribución de alimentación hasta sacarla de los
separadores y, a continuación, levante y extraiga la placa. Ver Figura 3-26.
Ilustración 3-26. Extracción e instalación de la placa de distribución de alimentación
1 Tornillos (2) 2 Conectores del suministro de energía (2)
3 Placa de distribución de
alimentación
4 Separadores (2)
5 Conectores del cable del
módulo de ventilador (2)
4
1
2
5
3
Instalación de los componentes del sistema
149
Sustitución de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Desembale el nuevo conjunto de placa de distribución de alimentación.
2
Alinee la placa de distribución de alimentación con los separadores del
chasis y deslícela hasta que quede bien asentada. Ver Figura 3-26.
3
Instale los dos tornillos que fijan la placa de distribución de alimentación
al chasis. Ver Figura 3-26.
4
Conecte los cables de distribución de alimentación a la placa base (ver
“Placa base” en la página 150) y los conectores del cable del ventilador a la
placa de distribución de alimentación tal y como se indica en la
Figura 3-26.
5
Extracción del conjunto de panel de control y “Extracción del plano
posterior SAS” en la página 145.
6
Localice las presillas interiores con bisagras de ambos lados de la cubierta y
alinee y encaje la tapa de la placa de distribución de alimentación; para
ello, gírela hacia abajo y sobre la cubierta. Ver Figura 3-26.
7
Instale los suministros del sistema en el sistema. Vear “Instalación de un
suministro de energía” en la página 100.
8
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
150
Instalación de los componentes del sistema
Placa base
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN:
si utiliza el módulo de programa seguro (TPM) con una clave de
cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la
configuración del sistema o del programa. No olvide crear y guardar en un lugar
seguro esta clave de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base,
deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el
programa para poder acceder a los datos cifrados almacenados en las unidades
de disco duro.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga la cubierta de la placa base. Ver “Extracción de la cubierta de la
placa base” en la página 112.
4
Extraiga todas las tarjetas de expansión y la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada. Ver “Extracción de una tarjeta de expansión
en la página 104 y “Extracción de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada” en la página 105.
5
Extraiga la tarjeta vertical de expansión. Ver “Extracción de una tarjeta
vertical de expansión” en la página 108.
6
Extraiga los disipadores de calor del procesador. Ver “Extracción de un
procesador” en la página 133.
7
Extraiga la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional si está instalada. Ver
“Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 118.
8
Extraiga la tarjeta iDRAC6 Express opcional si está instalada. Ver
“Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express (opcional)” en la página 115.
9
Desconecte todos los cables de la placa base.
Instalación de los componentes del sistema
151
10
Extraiga los nueve tornillos que fijan la placa base al chasis y, a
continuación, deslice el conjunto de placa base hacia el extremo anterior
del chasis.
PRECAUCIÓN:
no levante el conjunto de placa base sujetándolo por un módulo
de memoria, un procesador u otro componente.
11
Sujete el ensamblaje de la placa base por los bordes de la placa base y
extraiga el ensamblaje del chasis. Ver Figura 3-27.
Ilustración 3-27. Extracción e instalación de la placa base
1 Tornillos (9) 2 Conjunto de placa base
1
2
152
Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la placa base
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
1
Desembale la nueva placa base.
2
Quite las etiquetas del protector del procesador y péguelas en el panel de
identificación de la parte anterior del sistema. Ver Figura 1-1.
3
Transfiera los procesadores a la nueva placa base. Ver “Extracción de un
procesador” en la página 133 y “Instalación de un procesador” en la
página 136.
4
Extraiga los módulos de memoria y transfiéralos a las mismas ubicaciones
de la nueva placa. Ver “Extracción de módulos de memoria” en la
página 132 y “Instalación de módulos de memoria” en la página 129.
5
Sujete la placa base por los bordes y bájela hasta introducirla en el chasis.
PRECAUCIÓN:
no levante el conjunto de placa base sujetándolo por un módulo
de memoria, un procesador u otro componente.
6
Levante ligeramente la parte anterior de la placa base y muévala hacia la
parte inferior del chasis hasta que quede completamente plana.
7
Empuje la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que quede
asentada en su lugar.
8
Apriete los nueve tornillos que fijan la placa base al chasis. Ver Figura 3-27.
9
Apriete los tornillos del disipador de calor del procesador. Ver “Instalación
de un procesador” en la página 136.
10
Conecte los cables en el orden que se indica más abajo (ver Figura 6-1 para
conocer las ubicaciones de los conectores en la placa base):
Cable de interfaz SATA, si procede
Conector del cable de interfaz del panel de control
Conector del cable de alimentación de la unidad óptica
Conector del cable de interfaz USB del panel de control
Instalación de los componentes del sistema
153
Conector del cable de alimentación del plano posterior SAS
Conectores del cable de alimentación de la placa base
11
Vuelva a colocar las tarjetas verticales de expansión. Ver “Extracción del
bisel anterior” en la página 91.
12
Instale todas las tarjetas de expansión. Ver “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 103.
13
Vuelva a instalar la tarjeta controladora de almacenamiento integrada. Ver
“Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada” en la
página 107.
Después de conectar los cables SAS a la controladora, asegúrese de colocar
los cables bajo la guía del extremo de la tarjeta vertical 1.
14
Si procede, vuelva a conectar el cable de la batería RAID a la tarjeta
controladora PERC.
15
Si procede, vuelva a instalar la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Ver “Instalación
de una tarjeta iDRAC6 Enterprise” en la página 116.
16
Si procede, vuelva a instalar la tarjeta iDRAC6 Express. Ver “Instalación de
una tarjeta iDRAC6 Express” en la página 114.
17
Vuelva a colocar la cubierta de la placa base. Ver “Instalación de la cubierta
de la placa base” en la página 113.
18
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
19
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
20
Si procede, vuelva a colocar el bisel anterior. Ver “Instalación del bisel
anterior” en la página 91.
154
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema
155
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Solución de problemas de inicio del sistema
Si el sistema se detiene durante el inicio antes de mostrarse las imágenes de
vídeo o los mensajes de la pantalla LCD y, en particular, después de instalar
un sistema operativo o reconfigurar el hardware del sistema, compruebe si se
dan las situaciones siguientes:
Si inicia el sistema en modo de inicio BIOS después de instalar un
sistema operativo desde UEFI Boot Manager, el sistema se bloque. En el
caso inverso también se bloquea. Deberá iniciar el sistema con el mismo
modo de inicio con el que haya instalado el sistema operativo. Ver “Uso
del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la
página 61.
Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden provocar que
el sistema se interrumpa durante el inicio sin ninguna salida de vídeo. Ver
“Memoria del sistema” en la página 125.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, observe los mensajes
del panel LCD y cualquier mensaje del sistema que aparezca en la pantalla.
Para obtener más información, ver “Mensajes de estado de la pantalla LCD”
en la página 21 y “Mensajes del sistema” en la página 38.
156
Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones
externas
Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados a los
conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema
relacionado con un dispositivo externo. En la Figura 1-1 y la Figura 1-4 se
muestran los conectores del panel frontal y del panel posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
1
Compruebe las conexiones del sistema y de la alimentación al monitor.
2
Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Vea la “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 173.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
Solución de problemas de los dispositivos USB
1
Realice los pasos siguientes para solucionar un problema con el teclado o el
ratón USB. En el caso de otros dispositivos USB, vaya al paso 2.
a
Desconecte los cables del teclado y del mouse del sistema durante un
instante y, a continuación, vuelva a conectarlos.
b
Conecte el teclado o el mouse a los puertos USB del lado opuesto del
sistema.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están habilitados.
c
Sustituya el teclado y el mouse por unos que funcionen.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el mouse defectuoso.
Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar
problemas con otros dispositivos USB conectados al sistema.
Solución de problemas del sistema
157
2
Apague todos los dispositivos USB que estén conectados y desconéctelos del
sistema.
3
Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de
configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén
habilitados. Ver “Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)” en
la página 70.
Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto. Si no se puede
acceder al sistema, ver “Puentes de la placa base” en la página 177 para
obtener instrucciones sobre cómo configurar el puente NVRAM_CLR
interno del sistema y restablecer el BIOS a la configuración
predeterminada.
4
Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
5
Si un dispositivo causa el mismo problema, apáguelo, sustituya el cable
USB y encienda el dispositivo.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo.
Si todas las medidas de corrección fallan, ver “Obtención de ayuda” en la
página 183.
Solución de problemas de un dispositivo de
E/S serie
1 Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto
serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por otro que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
158
Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una NIC
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Ver “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 173.
2
Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema
relacionado con la controladora NIC.
3
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Ver “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 20.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los
archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, desinstale y vuelva a instalar los controladores. Consulte la
documentación de la NIC.
Si es posible, cambie la configuración de la negociación automática.
Utilice otro conector del conmutador o concentrador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la
documentación de dicha tarjeta.
4
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
5 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que los
puertos NIC estén habilitados. Ver “Pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados)” en la página 70.
6
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén configurados con la misma velocidad de transmisión de datos.
Consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si todas las medidas de corrección fallan, ver “Obtención de ayuda” en la
página 183.
Solución de problemas del sistema
159
Solución de problemas en caso de que se moje el
sistema
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
3
Extraiga los siguientes componentes del sistema. Ver “Instalación de los
componentes del sistema” en la página 89.
Cubierta de enfriamiento
Unidades de disco duro
Tarjetas VFlash SD
Memorias USB
Llave de hardware NIC
Tarjetas de expansión
Tarjeta de almacenamiento integrada
Tarjeta iDRAC6 Express
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Suministros de energía
Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Vuelva a instalar los componentes extraídos en el paso 3.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
160
Solución de problemas del sistema
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, ver “Obtención de ayuda” en la
página 183.
8
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las
tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta
de expansión” en la página 103.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 173.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
Solución de problemas en caso de que se dañe el
sistema
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
2 Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Tarjetas de expansión
Suministros de energía
Ventiladores
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
Portaunidades de disco duro
Cubierta de enfriamiento
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173.
Si las pruebas fallan,
ver “Obtención de ayuda
” en la página 183
.
Solución de problemas del sistema
161
Solución de problemas de la batería del sistema
NOTA:
si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Esto se debe a que la batería es defectuosa.
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa Configuración
del sistema. Ver “Acceso al programa Configuración del sistema” en la
página 62.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora que se indican en el programa de configuración del
sistema no son correctas, sustituya la batería. Ver “Sustitución de la batería
del sistema” en la página 139.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, ver “Obtención de
ayuda” en la página 183.
NOTA:
algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o
se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas de las fuentes de
alimentación
1 Identifique el suministro de energía defectuoso mediante el indicador
de fallo del suministro de energía. Ver “Códigos del indicador de
alimentación” en la página 20.
PRECAUCIÓN:
para que el sistema funcione, se debe instalar un suministro de
energía como mínimo. Si se utiliza el sistema con un único suministro de energía
instalado durante periodos prolongados, puede producirse un sobrecalentamiento.
162
Solución de problemas del sistema
2
Vuelva a colocar el suministro de energía; para ello, extráigalo y vuelva a
instalarlo. Ver “Suministros de energía” en la página 99.
NOTA:
después de instalar un suministro de energía, espere unos segundos
hasta que el sistema lo reconozca y determine si funciona correctamente. El
indicador de alimentación se iluminará en color verde para indicar que el
suministro de energía funciona correctamente.
Si el problema persiste, sustituya el suministro de energía defectuoso.
3
Si el problema persiste, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
Solución de problemas de refrigeración del
sistema
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración, la
unidad de relleno o el panel de relleno frontal o posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Se ha extraído un ventilador de enfriamiento o ha fallado.
Ver “Solución de problemas de los ventiladores” en la página 163.
Solución de problemas del sistema
163
Solución de problemas de los ventiladores
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Localice el ventilador defectuoso indicado por el panel LCD o el software
de diagnóstico.
2
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4
Recoloque el cable de alimentación del ventilador.
5
Reinicie el sistema.
Si el ventilador funciona correctamente, cierre el sistema. Ver “Cierre del
sistema” en la página 93.
6
Si el ventilador no funciona, apague el sistema e instale un ventilador
nuevo. Ver “Instalación de un ventilador de enfriamiento” en la página 121.
7
Reinicie el sistema.
Si el problema se resuelve, cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en
la página 93.
Si el ventilador de repuesto no funciona, ver “Obtención de ayuda” en la
página 183.
Solución de problemas de la memoria del
sistema
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
164
Solución de problemas del sistema
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la fuente de energía. Presione el botón de encendido con el sistema
desconectado y, a continuación, vuelva a conectar el sistema.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Ver paso 12 si aparece un mensaje de error que indica un fallo en un
módulo de memoria específico.
4 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Ver “Pantalla Memory Settings
(Configuración de memoria)” en la página 66. Efectúe cambios en la
configuración de la memoria, si es necesario.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada pero
la indicación del problema no desaparece, vaya al paso 12.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
7
Compruebe los bancos de memoria y asegúrese de que estén ocupados
correctamente. Ver “Pautas generales para la instalación de módulos de
memoria” en la página 125.
8
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
Ver “Instalación de módulos de memoria” en la página 129.
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Ver “Pantalla Memory Settings
(Configuración de memoria)” en la página 66.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
fuente de energía.
Solución de problemas del sistema
165
13
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
14
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de
memoria específico es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo.
15
Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no
especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM por
otro del mismo tipo y capacidad. Ver “Instalación de módulos de memoria”
en la página 129.
16
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
17
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
18
Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan
en la parte frontal del sistema.
19
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 12
al paso 18 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos
de memoria,
ver “Obtención de ayuda
” en la página 183
.
Solución de problemas de una memoria USB
interna
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la memoria USB esté habilitado. Ver “Pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados)” en la página 70.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
4 Localice la memoria USB y recolóquela. Ver “Memoria USB interna” en
la página 110.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
166
Solución de problemas del sistema
6
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
7
Repita el paso 2 y el paso 3.
8
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
Solución de problemas de una unidad óptica
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1 Extraiga el bisel anterior, si está instalado.
Ver “Extracción del bisel anterior” en la página 91.
2
Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
3
Abra el programa de Configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora de la unidad esté habilitada.
Ver “Acceso al programa Configuración del sistema” en la página 62.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
7
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la
unidad óptica y a la controladora.
8
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
ver “Obtención de ayuda
” en la página 183
.
Solución de problemas del sistema
167
Solución de problemas de una unidad de cinta
externa
1
Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente.
2
Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta
estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documentación
de la unidad de cinta para obtener más información sobre los controladores
de dispositivo.
3
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software.
4 Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de cinta esté
completamente conectado a la unidad de cinta y al puerto externo de la
tarjeta controladora.
5
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas.
Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173.
6
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
7
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
8
Recoloque la tarjeta controladora en la ranura para tarjeta de expansión.
9
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte la documentación de la unidad de
cinta para obtener instrucciones adicionales sobre la solución de problemas.
Si no puede resolver el problema, ver “Obtención de ayuda” en la
página 183.
168
Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad de disco
duro
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
PRECAUCIÓN:
este procedimiento de solución de problemas puede borrar los
datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una
copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Vea la “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 173.
En función de los resultados de la prueba de diagnóstico, proceda según
sea necesario en los pasos siguientes.
2
Extraiga el bisel anterior, si está instalado.
Ver “Extracción del bisel anterior” en la página 91.
3 Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS y las unidades de
disco duro están configuradas en una matriz RAID, realice los pasos
siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa de la
utilidad de configuración del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades de
disco duro para la matriz RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el
sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
5
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y
verifique que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan
en dicho programa. Ver “Acceso al programa Configuración del sistema” en
la página 62.
Solución de problemas del sistema
169
Solución de problemas de una controladora SAS
o RAID SAS
NOTA:
cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Ver “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 173.
2 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o RAID SAS esté habilitada.
Ver “Acceso al programa Configuración del sistema” en la página 62.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora RAID SAS
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y
reinicie el sistema.
5 Extraiga el bisel anterior, si está instalado.
Ver “Extracción del bisel anterior” en la página 91.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
6
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
8
Si dispone de una controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes
componentes de RAID estén instalados y conectados correctamente:
Módulo de memoria
Batería
170
Solución de problemas del sistema
9 Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores
SAS y la controladora SAS sean correctas.
Ver “Instalación del plano posterior SAS” en la página 146.
10
Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la controladora
SAS y a la placa de plano posterior SAS.
11
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
ver “Obtención de ayuda
” en la página 183
.
Solución de problemas de las tarjetas de
expansión
NOTA:
para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 173.
2
Extraiga el bisel anterior, si está instalado. Ver “Extracción del bisel
anterior” en la página 91.
3
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
4
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén bien encajadas en el
conector. Ver “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 103.
6
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas del sistema
171
8
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
Ver “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 104.
11
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan, ver “Obtención de ayuda” en la página 183.
Solución de problemas de los procesadores
PRECAUCIÓN:
muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de
servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución
de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del
producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya
autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Ver “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 173.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
172
Solución de problemas del sistema
4 Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén
instalados correctamente. Ver “Instalación de un procesador” en la
página 136.
5
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
7
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Ver “Ejecución de los
diagnósticos del sistema” en la página 173.
Si el sistema sólo dispone de un procesador y se sigue notificando un
problema, ver
“Obtención de ayuda
” en la página 183
.
8
En sistemas con varios procesadores, apague el sistema y los periféricos
conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
10
Extraiga todos los procesadores, excepto el procesador 1.
Ver “Extracción de un procesador” en la página 133.
11
Cierre el sistema. Ver “Cierre del sistema” en la página 93.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Ver “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 173.
Si la prueba falla, el procesador es defectuoso.
V
er
“Obtención de ayuda
” en la página 183
.
14
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica.
15
Abra el sistema. Ver “Apertura del sistema” en la página 92.
16
Sustituya el procesador 1 por el procesador 2.
Ver “Instalación de un procesador” en la página 136.
17
Repita del paso 11 al paso 13.
Si el sistema dispone de más de dos procesadores, continúe instalando y
probando cada procesador en la ranura del procesador 1 hasta determinar
el procesador defectuoso; a continuación, sustituya el procesador
defectuoso. Ver
“Obtención de ayuda
” en la página 183
.
Si ha probado todos los procesadores y el problema persiste, la placa base
es defectuosa.
V
er
“Obtención de ayuda
” en la página 183
.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
173
Ejecución de los diagnósticos del
sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de
perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de los diagnósticos en línea
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en
línea. Los diagnósticos en línea son un conjunto de programas de diagnóstico,
o módulos de prueba, que incluyen pruebas de diagnóstico para los
componentes de almacenamiento y del chasis, como por ejemplo unidades de
disco duro, memoria física, puertos de comunicaciones y de impresora, NIC,
CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante los diagnósticos
en línea, utilice los diagnósticos incorporados del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar los diagnósticos en línea en sistemas que
ejecutan los sistemas operativos compatibles Microsoft Windows y Linux
están disponibles en support.dell.com y en los CD que acompañaban a su
sistema. Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos,
consulte la Dell Online Diagnostics User's Guide (Guía del usuario de
Dell Online Diagnostics).
Características de los diagnósticos incorporados
del sistema
Los diagnósticos incorporados del sistema proporcionan una serie de menús y
opciones para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y
las opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar la secuencia de las pruebas
174
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona
correctamente, puede indicarse un error del componente. Mientras el
microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema funcionen,
puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el
problema.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del
sistema
Puede ejecutar los diagnósticos incorporados del sistema desde la pantalla
principal de Unified Server Configurator (USC).
PRECAUCIÓN:
utilice los diagnósticos del sistema para probar únicamente su
sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar
mensajes de error o resultados no válidos.
1
Mientras se inicia el sistema, presione <F10> para iniciar USC.
2
Haga clic en
Diagnostics
(Diagnósticos) en el panel izquierdo y en
Launch Diagnostics
(Iniciar diagnósticos) en el panel derecho.
El menú
Diagnostics
(Diagnósticos) permite ejecutar todas las pruebas de
diagnóstico o pruebas específicas, así como salir de los diagnósticos del sistema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
175
Opciones de prueba de los diagnósticos
incorporados del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para
las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Haga clic en el signo (+) situado junto a
un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga clic en el signo (+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para la prueba.
NOTA:
después de seleccionar todos los dispositivos y componentes que desea
probar, resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en
Run Tests (Ejecutar pruebas).
Opción de prueba Función
Express Test
Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción
ejecuta pruebas de dispositivos que no requieren la
interacción del usuario.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
176
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Selección de opciones de diagnóstico
En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las
pruebas que desea ejecutar en un dispositivo.
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite
especificar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se guarda el
archivo de registro de la prueba. No se puede guardar el archivo en una
unidad de disco duro.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta.
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la
prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o
prueba seleccionados en ese momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): muestra los parámetros que pueden establecerse
para la prueba.
Puentes y conectores
177
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del
sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y
se describen los conectores de las distintas placas del sistema.
Puentes de la placa base
En la Figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la
placa base. En la Tabla 6-1 se enumeran los valores de configuración de los
puentes.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN
(Predet.)
La función de contraseña está habilitada
(patas 2-4).
La función de contraseña está deshabilitada
(patas 4-6).
NVRAM_CLR
(Predet.)
Los valores de configuración se conservan
cuando se inicia el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borran la
próxima vez que se inicie el sistema
(patas 1-3).
178
Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Para obtener la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base,
vea la Figura 6-1 y la Tabla 6-2.
Ilustración 6-1. Conectores de la placa base
1
3
4
5
7
8
11
12
16
17
13
19
18
6
9
10
2
15
20
14
Puentes y conectores
179
Tabla 6-2. Conectores de la placa base
N.º Conector Descripción
1CPU2 Procesador 2
2 iDRAC6 Enterprise Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise
3B4
B1
B2
B3
Ranura para módulo de memoria B4
Ranura para módulo de memoria B1
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B2
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B3
(palanca de liberación blanca)
4CPU1 Procesador 1
5 FAN1 Conector 1 del ventilador del sistema
6 FAN2 Conector 2 del ventilador del sistema
7A3
A2
A1
A4
Ranura para módulo de memoria A3
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A2
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A1
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A4
8 FAN3 Conector 3 del ventilador del sistema
9 FAN4 Conector del ventilador 4 del sistema
10 12V Conector de alimentación de 8 patas
11 FP_CONN Conector del panel de control
12 BP_CONN Conector de alimentación del plano posterior
13 PWR_CONN Conector de alimentación de 24 patas
14 PDB_ I2C Conector de la placa de distribución de alimentación
15 FP_USB_CONN Conector USB del panel de control
180
Puentes y conectores
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del
sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en
“Uso del programa Configuración del sistema y UEFI Boot Manager” en la
página 61. El puente de contraseña habilita o deshabilita estas funciones de
contraseña y borra las contraseñas que se están utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN:
los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Ver “Apertura y cierre del sistema” en la página 92.
3
Mueva el puente de contraseña a la posición “deshabilitado
para borrar la
contraseña. Ver Tabla 6-1.
Ver
Figura 6-1
para localizar el puente de contraseña en la placa base.
4
Cierre el sistema.
N.º Conector Descripción
16 SATA_A
SATA_B
SATA_C
SATA_D
SATA_E
Conector SATA A
Conector SATA B
Conector SATA C
Conector SATA D
Conector SATA E
17 RISER Conector para tarjeta vertical de expansión
18 RISER Conector para tarjeta vertical de expansión
19 iDRAC6 Express Conector de la tarjeta iDRAC6 Express
20 PSWD_EN
NVRM_CLR
Puente de habilitación de contraseña
Puente de borrado de NVRAM
NOTA:
para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el apartado Glossary (Glosario) en support.dell.com/manuals.
Tabla 6-2. Conectores de la placa base (continuación)
Puentes y conectores
181
5
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se
inicia el sistema con el conector del puente de contraseña en la posición
“deshabilitado
. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del
sistema o de configuración, debe devolver el conector del puente a la
posición “habilitado
.
NOTA:
si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el
conector del puente todavía en la posición “deshabilitado”, el sistema
deshabilitará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Ver “Apertura y cierre del sistema” en la página 92.
8
Mueva de nuevo el puente de contraseña a la posición “habilitado” para
restaurar la función de contraseña. Vea la Tabla 6-1.
9
Cierre el sistema.
10
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
11
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, ver “Funciones de contraseña del sistema y contraseña de
configuración” en la página 80.
182
Puentes y conectores
Obtención de ayuda
183
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA:
si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible
que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en
contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia
técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A Country/
Region
(Elija un país/región) que aparece en la parte superior de la página.
3
Haga clic en
Contact Us
(Póngase en contacto con nosotros) en el lado
izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
184
Obtención de ayuda
Índice
185
Índice
A
actualizaciones
procesador, 133
Administración del sistema
incorporado, 85
alimentación, indicadores, 10,
20
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 183
aviso, mensajes, 58
B
batería
solución de problemas de la
batería de la tarjeta
RAID, 169
batería (sistema)
sustituir, 139
baterías
solución de problemas, 161
bisel, 91
BMC
configurar, 85
C
cablear
unidad óptica, 122
características del sistema
acceder, 9
componentes del panel
anterior, 10
conectores
placa base, 178
USB, 10
vídeo, 10
configuración, contraseña, 83
conjunto de panel de control
componentes, 10
componentes del panel LCD, 13
extraer, 141
instalar, 144
contraseña
configuración, 83
sistema, 80
contraseñas
deshabilitar, 180
controladora de acceso remoto
Consulte iDRAC.
186
Índice
cubierta
abrir, 92
cerrar, 93
cubierta de enfriamiento
extraer, 112
instalar, 113
D
Dell
ponerse en contacto, 183
Dell Online Diagnostics
utilizar, 173
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 174
opciones de prueba, 175
opciones de prueba
avanzadas, 175
utilizar diagnósticos en línea, 173
utilizar diagnósticos incorporados
del sistema, 173
diagnósticos incorporados del
sistema
utilizar, 173
DIMM
ver módulos de memoria
(DIMM).
Disipador de calor, 134
dispositivo USB
conectores del panel posterior, 17
duplicación de memoria, modo
de memoria, 127
E
ECC avanzada, modo de
memoria, 126
enfriamiento del sistema
solución de problemas, 162
error, mensajes, 62
extraer
bisel, 91
conjunto de panel de control, 141
controladora SAS, 105
cubierta, 92
cubierta de enfriamiento, 112
módulos de memoria, 132
panel protector de la unidad de
disco duro, 94
panel protector del suministro de
energía, 101
placa base, 150
placa de plano posterior SAS, 145
procesador, 133
suministro de energía, 99
tarjeta de expansión, 104
unidades de disco duro (conexión
en caliente), 95
G
garantía, 59
Índice
187
I
indicadores
alimentación, 10, 20
NIC, 20
panel anterior, 10
panel posterior, 17
inicio
acceder a las características del
sistema, 9
instalar
conjunto de panel de control, 144
controladora SAS, 107
cubierta de enfriamiento, 113
módulos de memoria, 129
panel protector de la unidad de
disco duro, 95
panel protector del suministro de
energía, 101
placa de plano posterior SAS, 146
procesador, 136
tarjeta de expansión, 103
tarjeta iDRAC, 114, 116
unidad de disco duro (conexión en
caliente), 96
unidad óptica, 122
M
memoria
solución de problemas, 163
memoria USB
solución de problemas, 165
mensajes
aviso, 58
LCD de estado, 21
mensajes de error, 62
sistema, 38
microprocesador
Consulte procesador.
microprocesadores
solución de problemas, 171
modo de memoria
duplicación de memoria, 127
ECC avanzada, 126
optimización, 127
módulos de memoria (DIMM)
configuración, 125
configuraciones RDIMM, 127
configuraciones UDIMM, 102
extraer, 132
instalar, 129
N
NIC
conectores del panel posterior, 17
indicadores, 20
solución de problemas, 158
números de teléfono, 183
O
óptica, unidad
instalar, 122
optimización, modo de
memoria, 127
188
Índice
P
panel LCD
componentes, 13
menús, 14
panel posterior, componentes, 17
panel protector
extraer, 94
instalar, 95
suministro de energía, 101
unidad de disco duro, 94
panel protector del suministro
de energía, 101
pantallas del programa
Configuración del sistema
principal, 63
pautas
conectar dispositivos externos, 19
instalación de la tarjeta de
expansión, 101
instalación de memoria, 125
placa base
conectores, 178
extraer, 150
instalar, 152
puentes, 177
placa de plano posterior SAS
extraer, 145
instalar, 146
ponerse en contacto con
Dell, 183
POST
acceder a las características del
sistema, 9
procedimiento exclusivo para el
servicio técnico
placa base, 150
procesador
actualizaciones, 133
extraer, 133
instalar, 136
programa Configuración del
sistema
asignaciones de IRQ PCI, 71
configuración de inicio, 69
configuración de la memoria, 66
configuración de SATA, 68
configuración del procesador, 67
opciones de administración de
energía, 74
opciones de administración de
servidor incorporado, 73
opciones de comunicaciones
serie, 72
opciones de dispositivos
integrados, 70
opciones de seguridad del
sistema, 75
pulsación de tecla para abrir, 62
proteger el sistema, 75, 82
puentes (placa base), 177
R
ranuras
Consulte ranuras de expansión.
ranuras de expansión, 101
Índice
189
S
seguridad, 155
seguridad del TPM, 75
sistema
abrir, 92
cerrar, 93
sistema mojado
solución de problemas, 159
sistema, contraseña, 80
sistema, mensajes, 38
sistemas dañados
solución de problemas, 160
solución de problemas
batería, 161
conexiones externas, 156
enfriamiento del sistema, 162
memoria, 163
memoria USB interna, 165
microprocesadores, 171
NIC, 158
sistema dañado, 160
sistema mojado, 159
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS, 169
tarjeta de expansión, 170
tarjeta SD, 165
teclado, 156
unidad de CD, 166
unidad de cinta, 167
unidad de disco duro, 168
ventiladores de enfriamiento, 163
vídeo, 156
suministros de energía
indicadores, 20
sustituir, 100
suministros de energían
extraer, 99
sustituir
batería del sistema, 139
suministro de energía, 100
ventilador de enfriamiento, 121
T
tarjeta controladora SAS
extraer, 105
instalar, 107
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS
solución de problemas, 169
tarjeta controladora secundaria
SAS
solución de problemas, 169
tarjeta de expansión
solución de problemas, 170
tarjeta iDRAC
instalar, 114, 116
puerto del sistema, 17
tarjeta SD
solución de problemas, 165
tarjetas de expansión
controladora SAS, 105
extraer, 104
instalar, 103
190
Índice
teclados
solución de problemas, 156
teléfono, números, 183
U
UEFI Boot Manager
acceder, 78
pantalla principal, 79
pantalla System Utilities, 80
pantalla UEFI Boot Settings, 79
unidad de CD
solución de problemas, 166
unidad de CD/DVD
verunidad óptica.
unidad de cinta
solución de problemas, 167
unidad de disco duro
solución de problemas, 168
unidad de disco duro SAS.
verunidad de disco duro.
unidad de disco duro SATA.
verunidad de disco duro.
unidades de disco duro
(conexión en caliente)
extraer, 95
instalar, 96
Unified Server Configurator, 85
USB
conectores del panel anterior, 10
USC, 85
Utilidad de configuración de
iDRAC, 86
V
ventilador de enfriamiento
sustituir, 121
ventiladores de enfriamiento
solución de problemas, 163
vídeo
conector del panel posterior, 17
conectores del panel anterior, 10
solución de problemas, 156
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Dell DX6000G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario