Dell PowerEdge R810 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Dell™ PowerEdge™ R810
Manual del propietario
del hardware
Modelo reglamentario: E05S
Tipo reglamentario: E05S001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: E05S
Tipo reglamentario: E05S001
Febrero de 2010 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 14
Componentes del panel LCD
. . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Patrones de los indicadores de la unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 22
Pautas para conectar dispositivos externos
. . . . . . 24
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . 25
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . 26
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . 28
Visualización de los mensajes de estado
. . . . . 28
Borrado de los mensajes de estado de
la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensajes de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 Contenido
Mensajes de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2 Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
. . . 73
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 73
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . 74
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 75
Uso de las teclas de navegación del
programa de configuración del sistema
. . . . . . 75
Opciones del programa de
configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pantalla Memory Settings
. . . . . . . . . . . . . 79
Pantalla Processor Settings
. . . . . . . . . . . . 80
Pantalla SATA Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 81
Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 82
Pantalla Integrated Devices
. . . . . . . . . . . . 83
Pantalla PCI IRQ Assignments
. . . . . . . . . . . 84
Pantalla Serial Communication
. . . . . . . . . . . 85
Pantalla Embedded Server Management
. . . . . 86
Pantalla Power Management
. . . . . . . . . . . . 87
Pantalla System Security
. . . . . . . . . . . . . . 88
Pantalla Exit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acceso a UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . 91
Uso de las teclas de navegación de
UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pantalla UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . 92
Pantalla UEFI Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . 93
Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . . 93
Contenido 5
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 94
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 97
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . . 99
Utilidad de configuración de iDRAC6
. . . . . . . . . . 99
Acceso a la utilidad de
configuración de iDRAC6
. . . . . . . . . . . . . . 100
3 Instalación de los componentes
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 101
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Embellecedor frontal (opcional)
. . . . . . . . . . . . . 103
Extracción del embellecedor frontal
. . . . . . . . 103
Instalación del embellecedor frontal
. . . . . . . . 103
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 104
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Extracción de una unidad de disco
duro de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Instalación de una unidad de disco
duro de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de un portaunidades de disco duro
. . 108
Instalación de un portaunidades de disco duro
. . 110
Extracción de una unidad de disco duro
de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . 111
6 Contenido
Instalación de una unidad de disco duro
en un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . 112
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Extracción de una unidad óptica
. . . . . . . . . 112
Instalación de una unidad óptica
. . . . . . . . . 115
Fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . 116
Extracción de una fuente de alimentación
. . . . 116
Instalación de una fuente de alimentación
. . . . 118
Extracción del panel de relleno para el
hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . . 118
Instalación del panel de relleno para el
hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . . 119
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . 119
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . 119
Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . 120
Conjunto de chasis frontal
. . . . . . . . . . . . . . . 121
Cómo deslizar el conjunto de chasis frontal
. . . 121
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pautas generales para la instalación de
módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . 124
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . 129
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . 131
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . 133
Extracción de un ventilador de refrigeración
. . 133
Instalación de un ventilador de refrigeración
. . 135
Extracción del conjunto de ventilador
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Instalación del conjunto de ventilador
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Contenido 7
Llave de hardware NIC interna . . . . . . . . . . . . . 138
Tarjetas de expansión y tarjetas
verticales de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pautas para la instalación de
tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . 140
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . 142
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . 144
Tarjetas verticales de expansión
. . . . . . . . . . . . 145
Extracción de la tarjeta
vertical de expansión 1
. . . . . . . . . . . . . . . 145
Instalación de la tarjeta
vertical de expansión 1
. . . . . . . . . . . . . . . 147
Extracción de la tarjeta
vertical de expansión 2
. . . . . . . . . . . . . . . 147
Instalación de la tarjeta
vertical de expansión 2
. . . . . . . . . . . . . . . 149
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
. . . . . . . . . . 149
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 149
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 151
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
. . 152
Extracción de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . 152
Instalación de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . 154
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
. . . . . . . . . . 155
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 155
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 155
Batería RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Extracción de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 155
Instalación de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 156
8 Contenido
Módulo SD dual interno (opcional) . . . . . . . . . . 157
Extracción del módulo SD dual interno
. . . . . . 157
Instalación del módulo SD dual interno
. . . . . 159
Procesadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . 161
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . 164
Puente de memoria flexible
. . . . . . . . . . . . . . 167
Instalación de un puente de
memoria flexible
. . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Extracción de un puente de
memoria flexible
. . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . 171
Plano posterior SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Extracción del plano posterior SAS
. . . . . . . 174
Instalación del plano posterior SAS
. . . . . . . 176
Placa de distribución de alimentación
. . . . . . . . 177
Extracción de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sustitución de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Conjunto de panel de control . . . . . . . . . . . . . 180
Extracción del módulo de visualización
del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 180
Instalación del módulo de visualización
del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 180
Extracción de la placa del panel de control
. . . 182
Instalación de la placa del panel de control
. . . 182
Contenido 9
Conjunto de placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Extracción del conjunto de placa base
. . . . . . 183
Instalación del conjunto de placa base
. . . . . . 187
4 Solución de problemas del sistema . . . 189
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 189
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . . 189
Solución de problemas de las conexiones externas
. . 190
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . 190
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . 191
Solución de problemas de un
dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . 192
Solución de problemas en caso de
que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Solución de problemas en caso de que
se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 196
Solución de problemas de las fuentes
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Solución de problemas de
refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 198
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . 199
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . 200
Solución de problemas de una
memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
10 Contenido
Solución de problemas de una tarjeta SD. . . . . . . 203
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 204
Solución de problemas de una unidad de copia
de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Solución de problemas de una
unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Solución de problemas de una controladora
de almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Solución de problemas de las
tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Solución de problemas de los procesadores
. . . . . 211
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . 213
Características de los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 214
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 214
Ejecución de los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 215
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . 215
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . 216
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . 216
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . 216
Visualización de información y resultados
. . . . 217
Contenido 11
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 219
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 220
Conectores de la placa de plano posterior SAS
. . . . 224
Conectores de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Buses PCIe y componentes de la tarjeta
vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Deshabilitación de una contraseña olvidada
. . . . . . 228
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 231
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 231
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
12 Contenido
Información sobre el sistema 13
Información sobre el sistema
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en
la página 73.
<F10> Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir Lifecycle
Controller. Lifecycle Controller permite acceder a utilidades como los
diagnósticos incorporados del sistema. Para obtener más información,
consulte la documentación de Lifecycle Controller en la página web
de asistencia de Dell en
support.dell.com/manuals.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager, según la
configuración de inicio del sistema. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 73.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de iDRAC, que permite acceder al
registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al
sistema. Para obtener más información, consulte la documentación
del usuario de iDRAC en la página web de asistencia de Dell en
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
consulte la documentación del adaptador SAS en la página web de
asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
14 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC en la
página web de asistencia de Dell en
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio
PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la
NIC integrada en la página web de asistencia de Dell en
support.dell.com/manuals.
Pulsación
de tecla
Descripción
1
2
34
67
9
10
5
8
Información sobre el sistema 15
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1Indicador de
encendido, botón
de encendido
El indicador de encendido está
iluminado mientras el sistema recibe
alimentación.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema. Cuando el embellecedor del
sistema está instalado, no puede
utilizarse el botón de encendido.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de
unos segundos a más de dos minutos en
mostrar una imagen, según la cantidad
de memoria instalada en el sistema.
Durante este tiempo, en el panel LCD se
muestra el mensaje siguiente: “System
booting…” (Iniciando el sistema...).
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el
sistema con el botón de encendido, éste
realizará un apagado ordenado antes de
cerrarse.
2 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de
dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo
se lo indiquen.
3 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
16 Información sobre el sistema
4 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
5 Panel de
identificación
del sistema
Panel extraíble con información del
sistema como la etiqueta de servicio
rápido, la dirección MAC de la NIC
integrada y la dirección MAC de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise. Hay disponible
espacio para una etiqueta más.
6 Botones del menú
de la pantalla LCD
Permiten desplazarse por el menú de la
pantalla LCD del panel de control.
7 Panel LCD Muestra la ID del sistema, la
información sobre el estado y los
mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD está iluminada en azul
durante el funcionamiento normal del
sistema. La pantalla LCD se ilumina en
ámbar cuando el sistema requiere
atención, y el panel LCD muestra un
código de error seguido de texto
descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a la
alimentación de CA y se detecta un error,
la pantalla LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema está
encendido o no.
8 Botón de
identificación del
sistema
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador
azul de estado del sistema de la parte
posterior parpadearán hasta que se
vuelva a presionar uno de los botones.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema 17
Componentes del panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y
mensajes de estado y de error para indicar si el sistema funciona
correctamente o si necesita atención. Consulte “Mensajes de estado de la
pantalla LCD” en la página 28 para obtener información sobre códigos de
estado específicos.
La luz de fondo de la pantalla LCD está iluminada en azul en condiciones
normales de funcionamiento y en ámbar cuando se produce una condición de
error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de
la pantalla LCD está apagada y se puede encender presionando el botón de
selección del panel LCD. La luz de fondo de la pantalla LCD seguirá apagada
si se han desactivado los mensajes de LCD mediante la utilidad de iDRAC6,
el panel LCD u otras herramientas.
9 Unidad óptica
(opcional)
Una unidad de DVD-ROM o DVD-RW
SATA reducida opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
10 Unidades de disco
duro
Hasta seis unidades de disco duro SAS,
SATA o SSD externas de 2,5 pulgadas y
de intercambio activo.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
18 Información sobre el sistema
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
Elemento Botones Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás.
2 Selección Selecciona el elemento de menú resaltado
por el cursor.
3 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Presione una vez para aumentar la velocidad
de desplazamiento.
Presione de nuevo para detenerlo.
Presione de nuevo para restablecer la
velocidad de desplazamiento predeterminada.
Presione de nuevo para repetir el ciclo.
4 Identificación del
sistema
Activa (el panel LCD emite una luz azul
parpadeante) y desactiva el modo de ID
del sistema.
Presione rápidamente para activar y desactivar
el modo de ID del sistema. Si el sistema se
bloquea durante la POST, mantenga presionado
el botón de ID del sistema durante más de
cinco segundos para abrir el modo de progreso
del BIOS.
4
3
2
1
Información sobre el sistema 19
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la
pantalla LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay
ningún mensaje de error. Presione uno de los tres botones de navegación
(el derecho, el izquierdo o el de selección) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia
arriba hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación,
selecciónelo.
En la pantalla de inicio, presione el botón de selección para abrir el menú
principal. Consulte las tablas siguientes para obtener información sobre los
submenús Setup (Configurar) y View (Ver).
Menú Setup
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Setup (Configurar), debe
confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
DRAC Seleccione DHCP o Static IP (IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona Static IP
(IP estática), los campos disponibles son: IP, Sub
(Subred) y Gtw (Puerta de enlace). Seleccione Setup
DNS (Configurar DNS) para habilitar DNS y ver las
direcciones de dominio. Dispone de dos entradas
DNS separadas.
Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en
la pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción de la IPMI en el SEL. Esto puede resultar
útil cuando se intenta que un mensaje LCD coincida
con una entrada SEL.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de
error con una descripción sencilla. Consulte “Mensajes
de estado de la pantalla LCD” en la página 28 para ver
una lista de los mensajes con este formato.
20 Información sobre el sistema
Menú View
Set home Seleccione la información predeterminada que
aparecerá en la pantalla de inicio de la LCD. Consulte
“Menú View” en la página 20 para ver las opciones y los
elementos de opción que se pueden seleccionar para
que aparezcan de forma predeterminada en la pantalla
de inicio.
Opción Descripción
DRAC IP Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6.
Estas direcciones pueden ser DNS (Primary [Primaria] y
Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta de enlace),
IP y Subnet (Subred) (IPv6 no cuenta con subred).
MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn
o NETn.
Name Muestra el nombre del host (Host), del modelo
(Model) o de la cadena de usuario (User String)
del sistema.
Number Muestra la etiqueta de inventario o la etiqueta de
servicio del sistema.
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h
o vatios. El formato de presentación se puede configurar
en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú
Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup” en la
página 19.
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius o
Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio)
del menú Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup”
en la página 19.
Opción Descripción
Información sobre el sistema 21
Patrones de los indicadores de la unidad de
disco duro
1 Indicador de estado de la unidad de
disco duro (verde y ámbar)
2 Indicador de actividad de la unidad
de disco duro (verde)
Patrón de los indicadores de estado
de la unidad (sólo RAID)
Condición
Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad/preparación
para la extracción.
Apagado La unidad está lista para la inserción o la
extracción.
NOTA:
El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se inicializan
todas las unidades de disco duro una vez
que el sistema recibe alimentación. Durante
este tiempo, las unidades no están listas
para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga Se ha producido un error previsto de
la unidad.
Parpadea en ámbar cuatro veces por
segundo
Se ha producido un error en la unidad.
Parpadea en verde lentamente Se está regenerando la unidad.
2
1
22 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel posterior
Ilustración 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior
Luz verde fija La unidad está conectada.
Parpadea en verde durante tres segundos,
en ámbar durante tres segundos y se
apaga durante seis segundos
Se ha anulado la regeneración.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1 Ranura PCIe 1 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(24,13 cm de longitud).
2 Ranura PCIe 2 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x4 (perfil
bajo, 24,13 cm de longitud máxima y
con un soporte de altura estándar).
Patrón de los indicadores de estado
de la unidad (sólo RAID)
Condición
7
16
15 14
13
12 11
10
9
1
8
2
6
534
Información sobre el sistema 23
3 Ranura PCIe 3 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(perfil bajo y 24,13 cm de longitud).
4 Ranura de
expansión PCIe 4
Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(perfil bajo y 24,13 cm de longitud).
5 Ranura PCIe 5 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(24,13 cm de longitud).
6 Ranura PCIe 6 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(24,13 cm de longitud).
7 Fuentes de
alimentación (2)
Fuentes de alimentación de 1 100 W.
8 Botón de
identificación
del sistema
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior
pueden utilizarse para localizar un
sistema concreto dentro de un rack.
Cuando se presiona uno de estos
botones, el panel LCD de la parte
frontal y el indicador azul de estado
del sistema de la parte posterior
parpadearán hasta que se vuelva a
presionar uno de los botones.
9 Indicador de estado
del sistema
Está iluminado en azul durante el
funcionamiento normal del sistema.
Se ilumina en ámbar para indicar que
hay un problema en el sistema.
10 Conector de
identificación
del sistema
Conecta el conjunto opcional de
indicadores de estado del sistema
mediante un brazo para tendido de
cables opcional.
11 Conectores
Ethernet (4)
Conectores de NIC 10/100/1000
integrados.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
24 Información sobre el sistema
Pautas para conectar dispositivos externos
Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de
conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los
dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la
documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para
el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, consulte
“Uso del programa
de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
” en la página 73
.
12 Conectores USB (4) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
13 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
14 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
15 Ranura para tarjetas
multimedia VFlash
(opcional)
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
16 Puerto iDRAC6
Enterprise
(opcional)
Puerto de administración dedicado para
la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema 25
Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Indicador de enlace e
indicador de actividad
apagados
La NIC no está conectada a la red.
Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 1 000 Mbps.
Indicador de enlace ámbar La NIC está conectada a un enlace de red válido
a 10/100 Mbps.
El indicador de actividad
parpadea en verde
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
26 Información sobre el sistema
Códigos del indicador de alimentación
Las fuentes de alimentación tienen indicadores que muestran si hay
alimentación o si se ha producido un error de alimentación.
Luz apagada: la alimentación de CA no está conectada.
Luz verde: en modo de espera, una luz verde indica que hay una fuente
de CA válida conectada a la fuente de alimentación, la cual funciona
correctamente. Cuando el sistema está encendido, una luz verde también
indica que la fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al
sistema.
Luz ámbar: indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Luz verde y luz ámbar alternadas: si se añade en activo una fuente de
alimentación, esto indica que las fuentes de alimentación son diferentes.
Sustituya la fuente de alimentación con el indicador parpadeante por una
que coincida con la capacidad de la otra fuente de alimentación instalada.
Información sobre el sistema 27
Ilustración 1-4. Indicador de estado de la fuente de alimentación
1 Indicador de estado de la fuente de
alimentación
1
28 Información sobre el sistema
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD son breves mensajes de texto que se
refieren a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL).
Para obtener información sobre el SEL y la configuración de las opciones de
administración del sistema, consulte la documentación del software de
administración de sistemas.
NOTA: Si el sistema no puede iniciarse, presione el botón de ID del sistema
durante al menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la
pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 231.
Visualización de los mensajes de estado
Si se produce un error en el sistema, la pantalla LCD se volverá de color
ámbar. Presione el botón de selección para ver la lista de errores o los mensajes
de estado. Utilice los botones izquierdo y derecho para resaltar un número de
error y presione el botón de selección para ver el error.
Borrado de los mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de los fallos asociados a sensores (temperatura, voltaje,
ventiladores, etc.), el mensaje se borra automáticamente de la pantalla
LCD cuando el sensor vuelve a su estado normal. En el caso de otros
fallos, se debe realizar una acción para borrar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el
historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
NOTA: Los siguientes mensajes de estado de la pantalla LCD se muestran en
formato simple. Consulte “Menú Setup” en la página 19 para seleccionar el formato
en el que se muestran los mensajes.
Información sobre el sistema 29
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
E1000 Failsafe
voltage error.
Contact
support.
Compruebe si se han
producido errores graves
en el registro de eventos
del sistema.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed range.
La temperatura ambiente
ha alcanzado un punto que
está fuera del intervalo
permitido.
Consulte
“Solución de
problemas de refrigeración
del sistema
” en la
página 198.
E1116 Memory
disabled, temp
above range.
Power cycle
AC.
La memoria ha excedido
la temperatura permitida
y se ha deshabilitado
para evitar daños en los
componentes.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema” en la
página 198. Si el
problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1210 Motherboard
battery
failure. Check
battery.
Falta la batería de CMOS
o el voltaje está fuera del
intervalo permitido.
Consulte “Solución de
problemas de la batería
del sistema” en la
página 196.
E1211 RAID
Controller
battery
failure. Check
battery.
Falta la batería RAID,
está dañada o no puede
recargarse debido a
problemas térmicos.
Recoloque el conector de
la batería RAID. Consulte
“Instalación de la batería
RAID” en la página 156 y
“Solución de problemas
de refrigeración
del sistema” en la
página 198.
30 Información sobre el sistema
E1216 3.3V Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
de 3,3 V.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de las tarjetas
de expansión” en la
página 209.
E1222 CPU # VCACHE
Regulator
failure.
Contact
support.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
del procesador.
Recoloque los
procesadores. Consulte
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 211.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E122C CPU Power
Fault. Power
cycle AC.
Se ha detectado un fallo de
alimentación al encender
los procesadores.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E122D Memory
Regulator #
Failed. Reseat
DIMMs.
Se ha producido un error
en uno de los reguladores
de memoria.
Recoloque los módulos
de memoria. Consulte
“Solución de problemas
de la memoria del
sistema” en la página 200.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Ha fallado uno de los
reguladores de voltaje
integrados.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1243 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Contact
Support.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
del procesador.
Recoloque el procesador.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 211.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1245 CPU # VIO
Regulator
failure.
Contact
support.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
del procesador.
Recoloque el procesador.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 211.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range.
Check fan.
El valor de RPM del
ventilador especificado
está fuera del intervalo
operativo aceptable.
Consulte “Solución de
problemas de
refrigeración del sistema”
en la página 198.
E1313 Fan redundancy
lost.
Check fans.
El sistema ya no dispone
de redundancia de ventila-
dores. Si otro ventilador
falla, habrá riesgo de sobre-
calentamiento del sistem
a.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Consulte “Solución de
problemas de los
ventiladores” en la
página 199.
Código Texto Causas Acciones correctivas
32 Información sobre el sistema
E1314 Critical
system cooling
loss. Check
fans.
Se han extraído todos los
ventiladores del sistema.
Asegúrese de que los
ventiladores estén
instalados correctamente.
Consulte “Solución de
problemas de los
ventiladores” en la
página 199.
E1410 System Fatal
Error
detected.
Se ha detectado un error
grave del sistema.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1414 CPU # temp
exceeding
range.
Check CPU heat
sink.
La temperatura del
procesador especificado
se encuentra fuera del
intervalo de temperaturas
aceptable.
A
segúrese de que los
disipadores de calor del
procesador estén
instalados correctamente.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores
” en la
página 211
y “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema
” en la
página 198.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU
is seated
properly.
Falta el procesador
especificado o está dañado,
y el sistema tiene una
configuración no admitida.
Asegúrese de que el
procesador especificado
esté instalado
correctamente y según la
configuración admitida.
Vea la tabla 3-5 y consulte
“Solución de problemas
de los procesadores” en la
página 211.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
E141C Unsupported
CPU configur-
ation. Check
CPU or BIOS
revision.
Los procesadores tienen
una configuración no
admitida.
Compruebe que los
procesadores estén
instalados según la
configuración admitida.
Para obtener más
información sobre las
configuraciones admitidas
de los procesadores, vea la
tabla 3-5.
Asegúrese de que los
procesadores coinciden y
se adaptan al tipo descrito
en las especificaciones
técnicas del procesador
que se encuentran en la
Guía de introducción del
sistema.
E141F CPU # protocol
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1420 CPU Bus parity
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
E1421 CPU #
initialization
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
inicialización del
procesador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1422 CPU # machine
check error.
Power cycle
AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1610 Power Supply #
(### W)
missing. Check
power supply.
Se ha extraído la fuente de
alimentación especificada
o no se encuentra en el
sistema.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 197.
E1614 Power Supply #
(### W) error.
Check power
supply.
Se ha producido un
error en la fuente de
alimentación especificada.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 197.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply #
(### W). Check
PSU.
Un error en el ventilador de
la fuente de alimentación,
una condición de exceso de
temperatura o un error de
comunicación en la fuente
de alimentación han
provocado la aparición
de un aviso de error
inminente en la fuente
de alimentación.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 197.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 35
E161C Power Supply #
(### W) lost
AC power.
Check PSU
cables.
La fuente de alimentación
especificada está conectada
al sistema, pero no recibe
entrada de CA.
Compruebe la fuente de
energía de CA de la
fuente de alimentación
especificada. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 197.
E1620 Power Supply #
(### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
La entrada de CA de la
fuente de alimentación
especificada está fuera del
intervalo permitido.
Compruebe la fuente
de energía de CA de la
fuente de alimentación
especificada. Si el
problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 197.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
redundante. Si la otra
fuente de alimentación
falla, el sistema se apagará.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación” en la
página 197.
E1626 Power Supply
Mismatch. PSU1
= ### W, PSU2
= ### W.
Las fuentes de
alimentación del sistema
no tienen la misma
potencia.
Asegúrese de que las
fuentes de alimentación
instaladas tengan la
misma potencia. Consulte
las especificaciones
técnicas que se
encuentran en la Guía de
introducción del sistema.
Código Texto Causas Acciones correctivas
36 Información sobre el sistema
E1629 Power required
> PSU wattage.
Check PSU
and config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que pueden
proporcionar las fuentes de
alimentación, incluso con
regulación.
Desconecte la
alimentación del sistema,
reduzca la configuración
de hardware o instale
fuentes de alimentación
de más potencia y, a
continuación, reinicie
el sistema.
E1631 System power
draw exceeded
threshold.
Contact
support.
La regulación de los
procesadores y la memoria
no es suficiente para
mantener el consumo de
energía del sistema por
debajo del nivel seguro
máximo con la
configuración actual de la
fuente de alimentación.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1632 PowerSafe
event. Contact
support.
Los procesadores y la
memoria se han regulado
para mantener el consumo
de energía del sistema por
debajo del nivel seguro
máximo con la
configuración actual de la
fuente de alimentación.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1710 I/O channel
check error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema
ha notificado una
comprobación del canal
de E/S.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación,
bórrelo. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 37
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de las tarjetas
de expansión” en la
página 209.
PCI parity
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de las tarjetas
de expansión” en la
página 209.
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
“Solución de problemas
de las tarjetas
de expansión” en la
página 209.
PCI system
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Vuelva a instalar la tarjeta
vertical de expansión.
Consulte “Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión
en la página 140. Si el
problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
38 Información sobre el sistema
E1714 Unknown error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
detectado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1715 Fatal I/O
Error. Review
& clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error grave
en el sistema.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1716 Chipset IERR
Bus ## Dev ##
Function ##.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error interno
del conjunto de chips
localizado en el bus,
dispositivo y función
especificados.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación,
bórrelo. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 39
E1717 CPU # internal
error. Review
& clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error interno
en el procesador
especificado.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo y
función especificados.
Vuelva a instalar la tarjeta
de expansión y la tarjeta
vertical de expansión
correspondiente.
Consulte “Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión
en la página 140.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 209.
PCIe fatal
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en la
ranura especificada.
Vuelva a instalar la tarjeta
vertical de expansión.
Consulte “Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión
en la página 140. Si el
problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
40 Información sobre el sistema
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
Se ha detectado un fallo en
la unidad de disco duro
especificada.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro” en la
página 206.
E1812 Hard drive ##
removed. Check
drive.
Se ha extraído del sistema
la unidad de disco duro
especificada.
Mensaje meramente
informativo.
E1A11 PCI Riser
hardware &
configuration
mismatch.
Reconfigure.
Las tarjetas verticales PCIe
no están configuradas
correctamente. Algunas
configuraciones no válidas
impiden encender el
sistema.
Vuelva a instalar la tarjeta
vertical de expansión.
Consulte “Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión
en la página 140 y
Tarjetas verticales de
expansión” en la
página 145.
Si el problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1A12 PCI Riser not
detected.
Check Riser.
Falta una o las dos tarjetas
verticales PCIe. Esta
condición impide que el
sistema se encienda.
Vuelva a instalar las
tarjetas verticales que
faltan. Consulte
“Instalación de la tarjeta
vertical de expansión 1”
en la página 147 e
“Instalación de la tarjeta
vertical de expansión 2”
en la página 149.
E1813 Internal Dual
SD Module Card
# failed.
Check SD card.
Se ha producido un error
en la tarjeta del módulo
SD dual interno.
Recoloque la tarjeta del
módulo SD dual interno.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 41
E1814 Internal SD
Module Card #
write-
protected.
Check SD card.
La tarjeta del módulo SD
dual interno está protegida
contra escritura, por lo que
no puede utilizarse.
Cambie la configuración
del conmutador de
protección contra
escritura de la tarjeta SD.
E1815 Internal Dual
SD Module
redundancy
lost. Check SD
cards.
El medio de inicio del
módulo SD dual interno
ya no es redundante.
Recoloque la tarjeta del
módulo SD dual interno.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1A14 SAS cable A
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS A o
está dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1A15 SAS cable B
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS B o
está dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Falta el cable USB del
panel de control o el cable
está dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
42 Información sobre el sistema
E2010 Memory not
detected.
Inspect DIMMs.
No se ha detectado
ninguna memoria en
el sistema.
Instale la memoria o
recoloque los módulos
de memoria. Consulte
“Instalación de módulos
de memoria” en la
página 129 o “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2011 Memory
configuration
failure. Check
DIMMs.
Se ha detectado la
memoria, pero no se puede
configurar. Se ha detectado
un error durante la
configuración de la
memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2012 Memory
configured but
unusable.
Check DIMMs.
La memoria está
configurada, pero no se
puede utilizar.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2013 BIOS unable to
shadow memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido copiar su imagen
flash en la memoria.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2014 CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 43
E2015 DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
DMA.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
de interrupción.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E2017 Timer refresh
failure. Power
cycle AC.
Error de actualización
del temporizador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
Error del temporizador de
intervalos programable.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
44 Información sobre el sistema
E2019 Parity error.
Power cycle
AC.
Error de paridad. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E201A SuperIO
failure. Power
cycle AC.
Error de SIO. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
Error de la controladora
del teclado.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E201C SMI initial-
ization
failure. Power
cycle AC.
Error de inicialización
en la interrupción de
administración del
sistema (SMI).
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 45
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
Error de la prueba de la
memoria del BIOS durante
la POST.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E2020 CPU configura-
tion failure.
Check screen
message.
Error de configuración
del procesador.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos.
Consulte “Solución de
problemas de los
procesadores” en la
página 211.
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
Configuración incorrecta
de la memoria.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2022 General
failure during
POST. Check
screen
message.
Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos.
Código Texto Causas Acciones correctivas
46 Información sobre el sistema
E2023 BIOS unable to
mirror memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema no ha
podido duplicar la memoria
debido a un módulo de
memoria defectuoso o a
una configuración de
memoria no válida.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2025 QPI initial-
ization error.
Contact
support.
Error de QuickPath
Interconnect (QPI).
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
E2026 Memory
initialization
error. Contact
support.
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria
estén instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas
generales para la
instalación de módulos de
memoria” en la
página 124. Consulte
“Obtención de ayuda” en
la página 231.
E2110 Multibit Error
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
Error de varios bits (MBE)
en el módulo de memoria
de la ranura especificada.
Recoloque el módulo de
memoria en el zócalo
correspondiente.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro de
errores de un solo bit
(SBE) de la memoria y no
reanudará este registro
hasta que se reinicie el
sistema. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Recoloque el módulo de
memoria en el zócalo
correspondiente.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 47
E2112 Memory spared
on Card x DIMM
##. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
sustituido la memoria
porque ha determinado
que contenía demasiados
errores.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
E2113 Mem mirror OFF
on DIMM ## &
##. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado la
duplicación de memoria
porque ha determinado
que una mitad de la
duplicación contenía
demasiados errores. “## &
##” representa el par de
módulos de memoria
denotado por el BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
I1910 Intrusion
detected.
Check chassis
cover.
Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de
desbordamiento de la
pantalla LCD. De forma
secuencial, se pueden
mostrar un máximo de tres
mensajes de error en la
pantalla LCD. El
undécimo mensaje
muestra al usuario cómo
consultar el SEL para
obtener información sobre
los eventos.
Consulte el SEL para
obtener información de
los eventos.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos o borre
el SEL.
Código Texto Causas Acciones correctivas
48 Información sobre el sistema
I1912 SEL full.
Review &
clear log.
El SEL está lleno y no
puede registrar más
eventos.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
W1228 RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos de
24 horas de carga.
Deje que la batería RAID
se cargue hasta llegar a
más de 24 horas de
autonomía a plena carga.
Si el problema persiste,
sustituya la batería RAID.
Consulte “Instalación de
la batería RAID” en la
página 156.
W1630 Power supply
redundancy
degraded.
Check PSU
cables.
El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
completamente
redundante, pero como
mínimo otra fuente puede
fallar antes de que haya
riesgo de que se apague el
sistema.
Recoloque las fuentes de
alimentación. Consulte
“Solución de problemas
de las fuentes de
alimentación” en la
página 197.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el Glosario en la página web de asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 49
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparezca el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
La iDRAC6 no responde a la
comunicación con el BIOS
debido a que no funciona
correctamente o a que no se
ha completado la
inicialización. El sistema se
reiniciará.
Espere a que el sistema se
reinicie.
Alert! iDRAC6
not responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La iDRAC6 está bloqueada.
La iDRAC6 se ha restablecido
de forma remota mientras se
iniciaba el sistema.
Después de la recuperación
de CA, la iDRAC6 tarda más
tiempo del habitual en
iniciarse.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
50 Información sobre el sistema
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not
support Node
Interleaving.
La configuración de la
memoria no admite el
intercalado de nodos, o bien
la configuración ha cambiado
(por ejemplo, un módulo de
memoria ha fallado) y ahora
no se admite el intercalado
de nodos. El sistema se
ejecutará, pero sin
intercalado de nodos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite
el intercalado de nodos.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas. Para obtener
información sobre la
configuración de la
memoria, consulte “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria” en
la página 124. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Puede que las fuentes de
alimentación no admitan la
configuración de los
procesadores, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes
del sistema, restaure la
configuración anterior
del sistema. Si el sistema
se inicia sin este aviso,
significa que la fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Consulte “Fuentes de
alimentación” en la
página 116.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 51
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
Se ha habilitado la
duplicación de memoria en el
programa de configuración
del sistema, pero la
configuración actual no
admite memoria redundante.
Es posible que un módulo de
memoria sea defectuoso.
Compruebe si los módulos
de memoria son defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 200.
Restablezca la configuración
de la memoria, si
corresponde. Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 73.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar de forma
remota el BIOS.
Vuelva a realizar la
actualización del BIOS. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 231.
Mensaje Causas Acciones correctivas
52 Información sobre el sistema
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado el
CMOS.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3
y 5). En la ilustración 6-1
puede ver la ubicación del
puente. Reinicie el sistema y
vuelva a introducir la
configuración del BIOS.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager” en
la página 73.
CPU set to
minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
velocidad del procesador en
un valor bajo con el fin de
ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
CPUs with
different cache
sizes detected.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted.
CPUs with
different
logical
processors
detected! System
halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
Se han instalado
procesadores no coincidentes
en el sistema.
Asegúrese de que todos los
procesadores tengan el
mismo tamaño de caché, el
mismo número de núcleos y
de procesadores lógicos, y
la misma alimentación
eléctrica. Asegúrese de que
los procesadores estén
instalados correctamente.
Consulte “Procesadores” en
la página 160.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 53
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio UEFI está habilitado
en el BIOS y el sistema
operativo no es UEFI.
Asegúrese de que el modo
de inicio esté establecido
correctamente y de que el
medio de inicio adecuado
esté disponible. Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 73.
Embedded NICx
and NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
La interfaz NIC del sistema
operativo se ha definido en el
BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida
se ha definido en las
herramientas de
administración.
Compruebe las opciones de
NIC en el software de
administración del sistema
o en el programa de
configuración del sistema.
Si se indica un problema,
consulte “Solución de
problemas de una NIC” en la
página 192.
Error 8602 -
Auxiliary Device
Failure. Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
El ratón o el teclado son
defectuosos.
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
Compruebe que el ratón o el
teclado funcionan
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 191.
Gate A20 failure La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
General failure El sistema operativo no
puede ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones pertinentes para
resolver el problema.
Mensaje Causas Acciones correctivas
54 Información sobre el sistema
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
El sistema se ha detenido
debido a una configuración
no válida del sistema.
Abra el programa de
configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager” en la página 73.
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
El sistema se ha detenido
porque se ha instalado una
tarjeta de expansión PCIe no
válida en la ranura dedicada
para la controladora de
almacenamiento.
Extraiga la tarjeta de
expansión PCIe e instale la
controladora de
almacenamiento integrada
en la ranura dedicada.
Consulte “Tarjeta
controladora de
almacenamiento integrada”
en la página 152.
Keyboard
controller
failure
La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Keyboard data
line failure
Keyboard stuck
key failure
El conector del cable del
ratón está suelto o mal
conectado, o bien el ratón es
defectuoso.
Recoloque el cable del
teclado. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de los
dispositivos USB” en la
página 191.
Keyboard fuse has
failed
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
del teclado.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 55
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Los puertos USB están
deshabilitados en el BIOS del
sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa de configuración
del sistema para habilitar los
puertos USB. Consulte
Acceso al programa de
configuración del sistema”
en la página 74.
DIMMs <x>
disabled - Memory
Buffer
communication
error
El módulo de memoria no
está bien colocado.
Es posible que el conector del
módulo de memoria o el
zócalo del procesador tengan
polvo.
El procesador tiene patas
torcidas.
Recoloque el módulo de
memoria. Consulte
“Extracción de módulos de
memoria” en la página 131 e
“Instalación de módulos de
memoria” en la página 129.
Asegúrese de que los
conectores para módulos de
memoria y los zócalos del
procesador están limpios.
Compruebe que el
procesador no tiene patas
torcidas. Si el procesador
tiene algunas patas torcidas,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Mensaje Causas Acciones correctivas
56 Información sobre el sistema
DIMMs <x>
disabled -
MemBIST error
El módulo de memoria no
está bien colocado.
Es posible que el conector del
módulo de memoria o el
zócalo del procesador tengan
polvo.
Módulo de memoria no
admitido.
Sustituya o recoloque los
módulos de memoria.
Consulte “Extracción de
módulos de memoria” en la
página 131 e “Instalación de
módulos de memoria” en la
página 129.
Asegúrese de que los
conectores para módulos de
memoria están limpios y de
que se hayan instalado
módulos de memoria
admitidos en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124.
DIMMs <x>
disabled -
MemBIST timeout
DIMMs <x>
disabled - Rank
not found
DIMMs <x>
disabled - DIMM
communication
error
DIMMs <x>
disabled - DDR
training failure
DIMMs <x>
disabled - Simple
memory test
failure
DIMMs <x>
disabled - Simple
memory test
failure
DIMMs <x>
disabled -
Invalid DIMM
Módulos de memoria no
admitidos en el primer par
lockstep.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124.
Sustituya los módulos de
memoria. Consulte
“Extracción de módulos de
memoria” en la página 131 e
“Instalación de módulos de
memoria” en la página 129.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 57
DIMM
unsupported:
DIMM <x> Lockstep
pair DIMM<y&z>
disabled. Please
replace the DIMM
or remove the
lockstep pair.
Módulos de memoria no
admitidos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124.
DIMM mismatch:
DIMM <x> Lockstep
pair DIMM<y&z>
disabled. Please
replace the
lockstep pair
with matching
DIMM(s).
Los pares lockstep no
coinciden.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124.
Mensaje Causas Acciones correctivas
58 Información sobre el sistema
MemBIST timeout:
DIMM <x> Lockstep
Pair DIMM <x&y>
disabled. Please
replace the
DIMM(s) or remove
the lockstep
pair.
Los módulos de memoria no
están insertados
correctamente.
Es probable que el conector
para módulos de memoria
tenga polvo.
El módulo de memoria es
defectuoso.
Sustituya o recoloque los
módulos de memoria.
Consulte “Extracción de
módulos de memoria” en la
página 131 e “Instalación de
módulos de memoria” en la
página 129.
Asegúrese de que los
conectores del módulo de
memoria estén limpios.
MemBIST error:
DIMM <x> Lockstep
Pair DIMM <x&y>
disabled. Please
replace the
DIMM(s) or remove
the lockstep
pair.
DDR training
error: DIMM <x>
Lockstep Pair
DIMM <x&y>
disabled. Please
replace the DIMM
or remove the
lockstep pair.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 59
DIMM population
violation: DIMM
<x> Lockstep Pair
DIMM <x&y>
disabled. Please
populate DIMM(s)
with largest
number of ranks
in the lowest
slot.
Se han combinado módulos
de memoria con distinta
certificación, lo que ha dado
lugar a una configuración
no válida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124.
DIMM population
violation: DIMM
<x> Lockstep Pair
DIMM <x&y>
disabled. Please
ensure each
lockstep pair is
installed
correctly.
The memory
configuration is
not optimal.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará, pero
con funcionalidad reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria
estén instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
Memory address
line failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 200.
Mensaje Causas Acciones correctivas
60 Información sobre el sistema
Memory double
word logic
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 200.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema funcionará, pero con
menos memoria que la
disponible físicamente.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124.
Memory odd/even
logic failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 200.
Memory
write/read
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 200.
Memory set to
minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
frecuencia de la memoria en
un valor más bajo con el fin
de ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si
hay otros mensajes para
obtener información sobre
las posibles causas.
Memory tests
terminated by
keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
Mensaje meramente
informativo.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 61
No boot device
available
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad de
disco duro o un subsistema
de unidad de disco duro, o
son defectuosos, o bien no se
ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
un CD o una unidad de
disco duro de inicio. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
una memoria USB interna”
en la página 202, “Solución
de problemas de los
dispositivos USB” en la
página 191, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” en la página 204 y
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro”
en la página 206. Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 73 para obtener
información sobre cómo
establecer el orden de los
dispositivos de inicio.
No boot sector on
hard drive
Los valores del programa de
configuración del sistema son
incorrectos o no hay ningún
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager” en
la página 73. Si es necesario,
instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
No timer tick
interrupt
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Mensaje Causas Acciones correctivas
62 Información sobre el sistema
PCI BIOS failed
to install
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de un
dispositivo PCIe durante la
replicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión, o éstas
son defectuosas o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque las tarjetas de
expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes
están conectados
firmemente a las tarjetas de
expansión. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de las tarjetas
de expansión” en la
página 209.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado
incorrectamente en la ranura
especificada.
Recoloque la tarjeta PCIe en
el número de ranura
especificado. Consulte
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión” en
la página 209. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 231.
Plug & Play
Configuration
Error
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCIe
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3) y
reinicie el sistema. En la
ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
las tarjetas de expansión” en
la página 209.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 63
Read fault
Requested sector
not found
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro, de la
unidad óptica o del
dispositivo USB, el sistema
no puede encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el medio óptico, o
el medio o dispositivo USB.
Asegúrese de que los cables
del plano posterior SAS, los
cables USB o los cables
SATA estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 191,
“Solución de problemas de
una unidad óptica” en la
página 204 o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 206
para obtener información
sobre las unidades
correspondientes instaladas
en el sistema.
SATA Portx device
not found
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Mensaje meramente
informativo.
SATA port x
device auto-
sensing error
SATA port x
device
configuration
error
SATA port x
device error
La unidad conectada al
puerto SATA especificado es
defectuosa.
Sustituya la unidad
defectuosa.
Mensaje Causas Acciones correctivas
64 Información sobre el sistema
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el medio
USB son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o los
cables del plano posterior
SAS estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” en la página 191 o
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro”
en la página 206 para
obtener información
sobre las unidades
correspondientes instaladas
en el sistema.
Shutdown failure Error general del sistema. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
The amount of
system memory
has changed
Se ha añadido o quitado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o quitado
memoria, este mensaje es
informativo y se puede
ignorar. Si no se ha añadido
ni quitado memoria,
consulte el SEL para
determinar si se han
detectado errores de un
solo bit o de varios bits y
sustituya el módulo de
memoria defectuoso.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema” en la página 200.
Time-of-day
clock stopped
La batería o el chip son
defectuosos.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema” en la página 196.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 65
Time-of-day not
set - please run
SETUP program
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” en
la página 73. Si el problema
persiste, sustituya la batería
del sistema. Consulte
“Batería del sistema” en la
página 171.
Timer chip
counter 2 failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
TPM or TCM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Se ha introducido un
comando de configuración
del módulo de plataforma
segura (TPM) o del modelo
informático seguro (TCM)
de China. El sistema se
reiniciará y ejecutará el
comando.
Mensaje meramente
informativo.
TPM or TCM
configuration
operation is
pending. Press
(I) to Ignore OR
(M) to Modify to
allow this change
and reset the
system.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
Este mensaje aparece
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando de
configuración de TPM o de
TCM. Se requiere la
interacción del usuario
para continuar.
Introduzca I (Ignorar)
o M (Modificar) para
continuar.
TPM or TCM
failure
Se ha producido un error en
una función de TPM o de
TCM.
Consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Mensaje Causas Acciones correctivas
66 Información sobre el sistema
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha detenido
después de pulsar la tecla F10
porque la imagen de los
servicios del sistema está
dañada en el firmware del
sistema o porque se ha
perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Reinicie el sistema y
actualice el repositorio de
Lifecycle Controller con el
software más reciente para
restaurar todas las funciones.
Para obtener más
información, consulte la
documentación del usuario
de Lifecycle Controller.
Puede que la memoria flash
de la tarjeta iDRAC6
Enterprise esté dañada.
Restaure la memoria flash
utilizando la versión más
reciente disponible en
support.dell.com. Consulte
la guía del usuario de
iDRAC6 para obtener
instrucciones sobre cómo
sustituir los campos de la
memoria flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Los módulos de memoria
están instalados
incorrectamente o el chip
de la controladora del
teclado/ratón es defectuoso.
Recoloque los módulos
de memoria. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la
página 200. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 231.
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping
detected
El sistema no admite el
procesador o los
procesadores.
Instale un procesador o
una combinación de
procesadores compatible.
Consulte “Procesadores” en
la página 160.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 67
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Consulte el SEL para ver
la información registrada
durante el error. Consulte
la sección de solución de
problemas pertinente en
“Solución de problemas del
sistema” en la página 189
para obtener información
sobre los componentes
dañados especificados en el
registro de eventos del
sistema.
Warning: Control
Panel is not
installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de los
cables es defectuosa.
Instale el panel de control o
compruebe las conexiones
de los cables entre el módulo
de visualización, la placa del
panel de control y la placa
base. Consulte “Conjunto
de panel de control” en la
página 180.
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n
Se ha producido un error
durante la actualización del
microcódigo.
Actualice el firmware del
BIOS. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 231.
Mensaje Causas Acciones correctivas
68 Información sobre el sistema
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que las fuentes de
alimentación no admitan la
configuración de los
procesadores, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que la fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Consulte “Fuentes de
alimentación” en la
página 116.
The memory
configuration is
not optimal. The
recommended
memory
configuration
is: <mensaje>
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará, pero
con funcionalidad reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria” en la
página 124. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de la memoria
del sistema” en la
página 200.
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 69
Write fault
Write fault on
selected drive
El dispositivo o medio USB,
el conjunto de unidad óptica,
la unidad de disco duro o el
subsistema de unidad de
disco duro son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS o los cables SATA estén
bien conectados. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB” en la
página 191, “Solución de
problemas de una memoria
USB interna” en la
página 202 y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” en la página 206.
Warning: QPI
links operating
in Slow Speed
Mode.
El procesador tiene patas
torcidas. El procesador no
está bien insertado en el
zócalo del procesador.
Recoloque los procesadores.
Consulte “Extracción de un
procesador” en la página 161
e “Instalación de un
procesador” en la
página 164.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Warning: QPI link
between <Agent X>
Port <Y> and
<Agent X1> <Port
Y1> failed.
Warning: QPI link
between <Agent X>
Port <Y> and
<Agent X1> <Port
Y1> degraded to
half-width.
NOTA:
Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el
Glosario
en la página web de asistencia de Dell en
support.dell.com/manuals
.
Mensaje Causas Acciones correctivas
70 Información sobre el sistema
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que
responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes
de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advierte de que puede
que se pierdan todos los datos del disquete. Por lo general, los mensajes de
aviso interrumpen la tarea que se está realizando y requieren que el usuario
responda y (sí) o n (no).
NOTA: Los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se
ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte “Ejecución de los
diagnósticos del sistema” en la página 213 para obtener más información
sobre los diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta sobre el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado,
de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura, el
ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas en la página web
de asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
Información sobre el sistema 71
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre las
características, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
En la documentación de las aplicaciones de administración de sistemas
Dell disponible en
support.dell.com/manuals
se proporciona información
sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas.
En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las del sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que
haya adquirido con el sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
72 Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 73
Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que
permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de
nivel de BIOS. El programa de configuración del sistema permite:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Ver la configuración de hardware del sistema
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
Administrar la seguridad del sistema
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar el
modo de inicio para la instalación del sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio de
nivel de BIOS estándar.
El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada
basada en especificaciones UEFI (interfaz de firmware extensible
unificada) que reemplaza el BIOS del sistema. Para obtener más
información sobre esta interfaz, consulte “Acceso a UEFI Boot Manager
en la página 91.
74 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Seleccione el modo de inicio en el campo Boot Mode (Modo de inicio) de
“Pantalla Boot Settings” en la página 82 del programa de configuración del
sistema. Tras especificar el modo de inicio, instale el sistema operativo desde
dicho modo. A partir de entonces, inicie el sistema mediante el mismo modo
de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado.
Si intenta iniciar el sistema operativo desde otro modo, el sistema se detendrá
inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos desde el
modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles
con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
Acceso al programa de configuración
del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración
del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 75
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Consulte “Mensajes del sistema” en la página 49 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la próxima vez que se inicie.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del
sistema
NOTA: Para la mayoría de las opciones, los cambios efectuados se registran pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
76 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema
se enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes,
si procede.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 77
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Settings Muestra información relativa a la memoria instalada.
Consulte “Pantalla Memory Settings” en la página 79.
Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores
(velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte “Pantalla
Processor Settings” en la página 80.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los
puertos. Consulte “Pantalla SATA Settings” en la
página 81.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio
BIOS, también puede especificar los dispositivos de
inicio. Consulte “Pantalla Boot Settings” en la
página 82.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras de dispositivos integradas
y los puertos, así como especificar las opciones y las
funciones relacionadas. Consulte “Pantalla Integrated
Devices” en la página 83.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la petición
de interrupción (IRQ) asignada a todos los dispositivos
integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión
instaladas que requieran una IRQ. Consulte “Pantalla
PCI IRQ Assignments” en la página 84.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar las
opciones y las funciones relacionadas. Consulte
“Pantalla Serial Communication” en la página 85.
Embedded Server
Management
Muestra una pantalla que permite configurar las
opciones de la pantalla LCD del panel frontal, así como
establecer la cadena LCD definida por el usuario.
Consulte “Pantalla Embedded Server Management” en
la página 86.
78 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Power Management Permite administrar el consumo de energía de los
procesadores, los ventiladores y los módulos de
memoria con valores preconfigurados o personalizados.
Consulte “Pantalla Power Management” en la
página 87.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las
funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Consulte “Pantalla System Security” en la página 88,
“Uso de la contraseña del sistema” en la página 94 y
“Uso de la contraseña de configuración” en la página 97
para obtener más información.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On
)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq
Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se
aplica a teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar)
para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir
todos los mensajes de error relacionados con el teclado
o la controladora del teclado durante la POST. Esta
opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay
uno conectado al sistema.
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita la interrupción del sistema si se producen
errores durante la POST, lo que permite al usuario
detectar eventos que pueden pasar inadvertidos
durante el funcionamiento normal de la POST.
El usuario puede pulsar <F1> para continuar o <F2>
para abrir el programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción, el
sistema no se interrumpirá en caso de producirse
un error durante la POST. Se mostrarán todos los
errores graves y se anotarán en el registro de
eventos del sistema.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 79
Pantalla Memory Settings
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Disabled)
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema cuando éste se inicia. Las opciones son Enabled
(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
Redundant Memory Especifica si la memoria redundante está habilitada en el
sistema. Las opciones son Mirror (Duplicación) y Spare
(Repuesto). Si se habilita el modo Mirror (Duplicación),
sólo se notifica la mitad del tamaño de la memoria al
sistema operativo. Si se habilita el modo Spare
(Repuesto), la parte de repuesto de la memoria no se
notifica al sistema operativo.
Node Interleaving
(valor predeterminado:
Disabled)
Si el valor de este campo es Enabled (Habilitado), se
admite el intercalado de memoria en caso de que haya
instalada una configuración de memoria simétrica. Si el
valor de este campo es Disabled (Deshabilitado), el
sistema admite las configuraciones de memoria NUMA
(arquitectura de memoria no uniforme) (asimétrica).
80 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Processor Settings
Opción Descripción
64-bit Especifica si los procesadores admiten extensiones
de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled)
En procesadores compatibles con la tecnología SMT
(Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un
procesador lógico.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled)
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no va a
ejecutar software de virtualización.
Adjacent Cache Line
Prefetch
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la optimización del sistema para el
acceso secuencial a la memoria.
Hardware Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita el prefetcher de hardware.
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la tecnología de protección de
memoria Execute Disable.
Number of Cores per
Processor
(valor predeterminado:
All
)
Si se establece en All (Todos), se habilita el número
máximo de núcleos de cada procesador.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 81
Pantalla SATA Settings
Turbo Mode Si los procesadores admiten la tecnología Turbo Boost,
habilita o deshabilita el modo de turbo.
C1E
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), los procesadores
pueden pasar a un estado de rendimiento mínimo
cuando están inactivos.
C States
(valor predeterminado:
Disabled)
Si se establece en Enabled (Habilitados), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación
disponibles.
Processor X Family-
Model-Stepping
Muestra la familia y el número de modelo de cada
procesador. En un submenú se muestra la velocidad del
núcleo de los procesadores, la cantidad de memoria
caché y el número de núcleos.
Opción Descripción
Embedded SATA
(valor predeterminado:
Off)
ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora
SATA integrada. Si se establece en Off (Desactivar),
se deshabilita la controladora.
Port A
(valor predeterminado:
Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Opción Descripción
82 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Boot Settings
Opción Descripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
PRECAUCIÓN: Si se cambia el modo de inicio a uno
distinto del utilizado para instalar el sistema
operativo, es posible que el sistema operativo no
pueda iniciarse.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede
establecer esta opción en UEFI. Si se establece el campo
en BIOS, se habilita la compatibilidad con sistemas
operativos no UEFI.
NOTA: Si este campo se establece en UEFI, se
deshabilitarán los campos Boot Sequence (Secuencia de
inicio), Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidades
de disco duro) y USB Flash Drive Emulation Type (Tipo de
emulación de unidad flash USB).
Boot Sequence Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha establecido en
BIOS, este campo indica al sistema dónde se encuentran
los archivos del sistema operativo necesarios para llevar a
cabo el inicio. Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha
establecido en UEFI, puede acceder a la utilidad UEFI
Boot Manager reiniciando el sistema y pulsando <F11>
cuando se le solicite.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en el que el BIOS intentará iniciarse
desde las unidades de disco duro del sistema durante el
inicio del sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
Determina el tipo de emulación de una unidad flash
USB. Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha establecido
en UEFI, este campo estará deshabilitado.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled)
Si este campo está habilitado y el sistema no se ha podido
iniciar, el sistema intentará iniciarse otra vez al cabo de
30 segundos.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 83
Pantalla Integrated Devices
Opción Descripción
Integrated SAS Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la controladora SAS integrada.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para el
usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos
activados), Only Back Ports On (Sólo activados los
puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Internal SD Card Port
(valor predeterminado:
On)
Habilita o deshabilita el puerto de tarjeta SD interno.
Redundancy
(valor predeterminado:
Disabled)
Habilita o deshabilita el modo de duplicación.
Embedded NIC1
and NIC2
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la interfaz del sistema operativo de
las NIC integradas. También se puede acceder a las NIC a
través de la controladora de administración del sistema.
Embedded Gb NICx
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la NIC integrada. Las opciones son
Enabled (Habilitada) y Enabled with PXE (Habilitada
con PXE). La compatibilidad con PXE permite al sistema
iniciarse desde la red.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000
integrada.
84 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla PCI IRQ Assignments
Capability Detected
(valor predeterminado:
Disabled)
Muestra las funciones de la NIC proporcionadas por la
llave de hardware NIC de LOM.
NOTA: Es posible que algunas funciones de LOM requieran
la instalación de un controlador adicional.
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
Permite la recuperación del sistema operativo si el
sistema no responde. Si se establece en Enabled
(Habilitado), se permite que el sistema operativo
inicialice el temporizador.
I/OAT DMA Engine
(valor predeterminado:
Disabled)
Habilita/deshabilita la opción de tecnología de
aceleración de E/S.
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita/deshabilita la compatibilidad en BIOS de la
controladora de vídeo integrada.
Opción Descripción
<dispositivo PCIe> Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una petición de interrupción para un
dispositivo determinado o seleccione Default (Valor
predeterminado) para que el BIOS seleccione un valor
de petición de interrupción cuando se inicie el sistema.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 85
Pantalla Serial Communication
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado:
On without Console
Redirection)
Indica si los dispositivos de comunicación serie
(Serial Device 1 [Dispositivo serie 1] y Serial Device 2
[Dispositivo serie 2]), están habilitados en el BIOS.
También se puede habilitar la redirección de consola del
BIOS y especificar la dirección de puerto utilizada.
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activar con redirección de
consola a través de COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activar con redirección de
consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Serial Port Address
(valor predeterminado:
Serial Device 1=COM1,
Serial Device 2=COM2)
Establece las direcciones de puerto serie de los dos
dispositivos serie.
NOTA:
Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección
de consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
External Serial Connector Especifica si Serial Device 1 (Dispositivo serie 1), Serial
Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tiene acceso al conector
serie externo.
NOTA:
Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de
consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos
utilizada para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios de forma
automática. Sólo si no lo consigue, se utilizará esta
velocidad en baudios a prueba de fallos. Este valor no
debe ajustarse.
86 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Embedded Server Management
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT 100/VT220)
Establece el tipo de terminal de la consola remota en
VT100/VT220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
cuando se carga el sistema operativo.
Opción Descripción
Front-Panel LCD Options Las opciones son User Defined String (Cadena definida
por el usuario), Model Number (Número de modelo) o
None (Ninguna).
Si en la pantalla de inicio de LCD se establece un valor
distinto de los tres anteriores, esta opción mostrará
Advanced” (Avanzada) en el BIOS. En este caso, no
podrá modificar este valor en el BIOS a menos que se
revierta a User Defined String (Cadena definida por el
usuario), Model Number (Número de modelo) o None
(Ninguna) mediante otra utilidad de configuracion de
LCD (como por ejemplo la utilidad de configuración de
iDRAC6 o el menú del panel LCD).
User-Defined LCD String Puede introducir un nombre u otro identificador
del sistema para que se muestre en la pantalla del
módulo LCD.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 87
Pantalla Power Management
Opción Descripción
Power Management Las opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación activa),
Custom (Personalizada) o Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto
para Custom (Personalizada), el BIOS preconfigura los
valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
OS Control
(Control del SO) establece la alimentación
de la CPU en
OS DBPM
(DBPM de SO), la
alimentación del ventilador en
Minimum Power
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria
en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
En esta configuración, toda la información sobre el
rendimiento del procesador se transfiere del BIOS del
sistema al sistema operativo para su control. El sistema
operativo establece el rendimiento del procesador en
función del uso de este último.
Active Power Controller
(Controladora de alimentación
activa) establece la alimentación de la CPU en
System
DBPM
(DBPM del sistema), la alimentación del
ventilador en
Minimum Power
(Energía mínima) y la
alimentación de la memoria en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo). El BIOS establece el
rendimiento del procesador en función del uso de
este último.
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
establece todos los campos en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
Si selecciona Custom (Personalizada), puede configurar
cada opción de forma independiente.
88 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla System Security
CPU Power and
Performance
Management
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO),
System DBPM (DBPM del sistema), Maximum
Performance (Rendimiento máximo) o Minimum
Power (Energía mínima).
Fan Power and
Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Memory Power and
Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o Minimum
Power (Energía mínima).
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la
página 94 para obtener más información.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de
configuración.
NOTA: Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 94.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked)
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor de
este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña del
sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante el
inicio del sistema.
Para obtener más información, consulte “Uso de la
contraseña del sistema” en la página 94.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 89
TPM Security
(valor predeterminado:
Off)
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica la
presencia del módulo de plataforma segura al sistema
operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas
de preinicio.
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change)
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción. No
se modifica el estado operativo del módulo de plataforma
segura y se conserva toda la configuración de usuario de
dicho módulo.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
PRECAUCIÓN: Si se elimina el módulo de
plataforma segura, se perderán todas las claves
de cifrado del módulo. Esta opción impedirá que se
inicie el sistema operativo y provocará la pérdida
de datos si no es posible restablecer las claves
de cifrado. Realice una copia de seguridad de las
claves del módulo de plataforma segura antes de
habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se borra todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción
TPM Security (Seguridad del TPM) se establece en
Off (Desactivar).
Opción Descripción
90 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con
ACPI, el
sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled)
PRECAUCIÓN: Utilice el botón NMI sólo cuando
el personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se lo indiquen.
Cuando se presiona este botón, se detiene el sistema
operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece
la alimentación. Si se establece en
Last
(Último), el
sistema vuelve al último estado de alimentación. Si se
establece en
On
(Activar), el sistema se enciende tras
restablecerse la alimentación.
Off
(Desactivar) permite
que el sistema permanezca apagado una vez restablecida
la alimentación.
AC Power Recovery Delay
Determina cuándo se reiniciará el sistema tras
restablecerse la alimentación. Las opciones son
Immediate
(Inmediatamente),
Random
(Aleatoriamente) (un valor
aleatorio de entre 30 y 240 segundos) o un valor definido
por el usuario comprendido entre 30 y 240 segundos.
User Defined Delay Permite al usuario visualizar el tiempo transcurrido hasta
la recuperación de la CA. En este campo, el usuario
también puede definir un valor nuevo para el tiempo que
debe transcurrir hasta la recuperación de la CA.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 91
Pantalla Exit
Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema.
La pantalla Exit (Salir) mostrará las opciones siguientes:
Save Changes and Exit
(Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos
desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se
pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere a
que el sistema termine de iniciarse, reinícielo e inténtelo de nuevo.
92 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Manager
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+> y <
>
Recorre los valores de un campo.
<Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde
las demás pantallas del programa.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
Manager.
Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con el
siguiente elemento del orden de inicio hasta que el
inicio se realice correctamente o no se encuentren más
opciones de inicio.
<Opciones de inicio> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse Intro.
NOTA: Si se acopla en activo un dispositivo de inicio,
pulse <ESC> para actualizar la lista de opciones de inicio.
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio
o ejecutar una opción de inicio para una sola vez.
System Utilities Permite acceder al programa de configuración del
sistema, a los servicios del sistema (Unified Server
Configurator [USC]), a los diagnósticos y a las opciones
de inicio de nivel de BIOS.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 93
Pantalla UEFI Boot Settings
Pantalla System Utilities
Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Habilita o deshabilita una opción de inicio de la lista de
opciones de inicio.
Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot From File Establece una opción de inicio para una sola vez no
incluida en la lista de opciones de inicio.
Opción Descripción
System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services Reinicia el sistema y accede a Lifecycle Controller, que
permite ejecutar utilidades como los diagnósticos del
sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio BIOS en caso de que deba iniciar desde
un dispositivo con un sistema operativo no UEFI, como
por ejemplo un medio de inicio DOS con software de
diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
94 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
NOTA: Si ha olvidado una contraseña, consulte “Deshabilitación de una
contraseña olvidada” en la página 228.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del
sistema. Utilice el sistema únicamente con la protección por contraseña
del sistema.
PRECAUCIÓN: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de
seguridad para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados
en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Si se ha asignado una contraseña del sistema, el sistema solicitará la
contraseña durante el inicio.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no podrá cambiarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña de la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de contraseña de
la placa base está en la posición de habilitado, System Password (Contraseña
del sistema) tendrá el valor Not Enabled (No habilitada) y Password Status
(Estado de la contraseña) tendrá el valor Unlocked (Desbloqueado).
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 95
Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga
el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse
<Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son
válidas; si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para
borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para pasar a otro campo o bien pulse <Esc> antes de completar el
paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por
contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie
el sistema.
96 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 97), el sistema aceptará su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked
(Bloqueado), introduzca la contraseña y pulse <Intro> cuando se le solicite
al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, se mostrará un mensaje de error en el que se indica que el sistema
se ha detenido y el sistema se apagará.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose
el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 97
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 97.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled (No
habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción
Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+> o <–>.
El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña alternativa del sistema. No se puede utilizar la
contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas;
si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
98 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Cuando haya confirmado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez
que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le
pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración)
se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de
configuración del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha
bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña),
es posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni
cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración” en la
página 97.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 99
Administración del sistema incorporado
Lifecycle Controller es una utilidad incorporada que permite realizar tareas
de administración de sistemas desde un entorno integrado a lo largo del ciclo
de vida del servidor.
Lifecycle Controller puede iniciarse durante la secuencia de inicio y puede
funcionar de forma independiente del sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el
conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle Controller.
Para obtener más información sobre cómo configurar Lifecycle Controller,
cómo configurar el hardware y el firmware y cómo implantar el sistema
operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en la página
web de asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
Utilidad de configuración de iDRAC6
La utilidad de configuración de iDRAC6 es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para
el servidor administrado.
La utilidad de configuración de iDRAC6 presenta las características
siguientes:
Habilita el registro de errores y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Funciona al margen del sistema operativo del sistema.
100 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Asimismo, la utilidad de configuración de iDRAC6 permite realizar
lo siguiente:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local de iDRAC6
mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o la NIC1
integrada
Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN
Habilitar un destino de captura de eventos de plataforma (PET) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos multimedia virtuales
Cambiar la contraseña y el nombre de usuario del administrador y
administrar privilegios de usuario
Ver o borrar los mensajes del registro de eventos del sistema (SEL)
Restablecer los valores predeterminados de iDRAC6
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la
documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de
sistemas.
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC6
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl> <E> cuando se le solicite durante la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
Instalación de los componentes del sistema 101
Instalación de los componentes
del sistema
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, puede
necesitar los elementos siguientes:
Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips número 1 y 2
Destornilladores Torx T8 y T10
•M
uñequera de conexión a tierr
a
Interior del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
102 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
1 Cubierta de refrigeración 2 Compartimientos para fuente de
alimentación (2)
3 Tarjeta vertical de expansión 2 4 Tarjeta vertical de expansión 1
5 Disipadores de calor (4) 6 Módulos de memoria (32)
7 Unidades de disco duro (6) 8 Panel de control
9 Unidad óptica (opcional) 10 Ventiladores de refrigeración (6)
11 Conjunto de ventilador de
refrigeración
12 Módulo SD dual interno
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
Instalación de los componentes del sistema 103
Embellecedor frontal (opcional)
Extracción del embellecedor frontal
1
Abra la cerradura del extremo izquierdo del embellecedor.
2
Levante el pestillo de liberación situado junto a la cerradura.
3
Separe del panel frontal el extremo izquierdo del embellecedor.
4
Desenganche el extremo derecho del embellecedor y tire de él para
extraerlo del sistema. Vea la ilustración 3-2.
Ilustración 3-2. Extracción e instalación del embellecedor frontal
Instalación del embellecedor frontal
1
Enganche el extremo derecho del embellecedor en el chasis.
2
Encaje el extremo libre del embellecedor en el sistema.
3
Fije el embellecedor mediante la cerradura. Vea la ilustración 3-2.
1 Pestillo de liberación 2 Cerradura
3 Embellecedor frontal
1
2
3
104 Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
Apertura del sistema
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire el cierre de liberación del pestillo en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-3.
3
Levante el pestillo y deslice la cubierta hacia la parte posterior del sistema.
4
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela para extraerla del sistema.
Vea la ilustración 3-3.
Instalación de los componentes del sistema 105
Ilustración 3-3. Apertura y cierre del sistema
Cierre del sistema
1
Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia la parte
posterior del sistema, de modo que las ranuras de los laterales de la
cubierta encajen en los ganchos correspondientes de los laterales del
chasis. Vea la ilustración 3-3.
2
Deslice la cubierta hacia la parte frontal del chasis hasta que se asiente
en su lugar.
3
Presione el pestillo hacia abajo para fijar la cubierta en la posición
de cierre.
4
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj
para fijar la cubierta.
1 Pestillo 2 Cierre de liberación del pestillo
3Cubierta
1
2
3
106 Instalación de los componentes del sistema
Unidades de disco duro
Todas las unidades se conectan a la placa base por medio de la placa de plano
posterior SAS/SATA montada en el conjunto de chasis frontal. Las unidades
de disco duro se suministran en portaunidades de intercambio activo que
encajan en los compartimientos para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN: Antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el
sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta
controladora SAS para asegurarse de que el adaptador host está configurado
correctamente para admitir la extracción e instalación de unidades de
intercambio activo.
PRECAUCIÓN: No apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la
unidad. Si lo hace, puede producirse un error de la unidad.
NOTA: Utilice únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para su
uso con la placa de plano posterior SAS/SATA.
Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la
operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad
pueden tardar varias horas en formatearse.
Extracción de una unidad de disco duro de relleno
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos
los compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
“Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Sujete la parte frontal de la unidad de disco duro de relleno, presione el
botón de liberación y deslice la unidad de relleno hasta liberarla del
compartimiento para unidades. Vea la ilustración 3-4.
Instalación de los componentes del sistema 107
Ilustración 3-4. Extracción o instalación de una unidad de disco duro de relleno
Instalación de una unidad de disco duro de relleno
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
“Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades hasta que
el botón de liberación encaje en su lugar.
3
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
1 Unidad de disco duro de relleno 2 Botón de liberación
1
2
108 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de un portaunidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con la
instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación
incluida con el sistema operativo.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
“Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Desde el software de administración, prepare la unidad para su extracción.
Espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro del
portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma segura.
Para obtener información sobre cómo extraer unidades de intercambio
activo, consulte la documentación de la controladora.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo
parpadea conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de la
unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
3 Presione el botón de liberación.
El asa del portaunidades de disco duro se levanta automáticamente.
4
Deslice el portaunidades de disco duro hasta que salga del compartimiento
para unidades.
Vea la
ilustración 3-5
.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
5
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío.
Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de relleno” en la
página 107.
6
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
Instalación de los componentes del sistema 109
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de un portaunidades de disco duro
1 Botón de liberación 2 Portaunidades de disco duro
3 Asa del portaunidades de disco duro
2
3
1
110 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un portaunidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido
probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA.
PRECAUCIÓN:
Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un portaunidades
de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades instalado
parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y quedar
inservible.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con la
instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación
incluida con el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: No es posible combinar unidades de disco duro SAS y SATA en la
misma configuración del sistema.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
“Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala.
Consulte “Extracción de una unidad de disco duro de relleno” en la
página 106.
3
Presione el botón de la parte frontal del portaunidades de disco duro y abra
el asa.
4
Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades
hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior.
5
Cierre el asa del portaunidades de disco duro para bloquear la unidad en su
sitio.
Instalación de los componentes del sistema 111
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades
de disco duro
Quite los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y
extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la
ilustración 3-6
.
Ilustración 3-6. Extracción o instalación de una unidad de disco duro de intercambio
activo en un portaunidades de disco duro
1 Unidad de disco duro 2 Portaunidades de disco duro
3 Orificio para tornillo SAS/SATA 4 Tornillos (4)
4
3
2
1
112 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades
de disco duro
1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con
el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la
ilustración 3-6
.
2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto posterior de orificios del portaunidades de disco duro.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al
portaunidades de disco duro.
Unidad óptica
Una unidad óptica opcional de DVD-ROM o DVD+/-RW se desliza en el panel
frontal y se conecta a la controladora SATA de la placa base.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Extracción de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
Instalación de los componentes del sistema 113
4
Desconecte el cable de alimentación/datos de la parte posterior de
la unidad.
Anote la colocación de los cables de alimentación/datos en el lateral del
sistema a medida que los desconecta de la placa base y la unidad. Deberá
colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de
evitar que queden pinzados o doblados. Para obtener más información,
consulte el paso 2 y el paso 3 de “Cómo deslizar el conjunto de chasis
frontal” en la página 121.
5
Para extraer la unidad, presione y tire de la lengüeta de liberación azul
hacia la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-7.
6
Deslice la unidad óptica hacia fuera del sistema hasta que salga del
compartimiento para unidades.
7
Si no va a añadir una nueva unidad óptica, instale la tapa para unidad
óptica.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
10
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
114 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de la unidad óptica
1 Cable de datos/alimentación 2 Lengüeta de liberación
3 Unidad óptica
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 115
Instalación de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Deslice la unidad óptica en el compartimiento para unidad óptica hasta
que la lengüeta de liberación azul se asiente en su lugar. Vea la
ilustración 3-7.
5
Conecte el cable de alimentación/datos a la parte posterior de la unidad.
Debe colocar correctamente el cable en el lateral del sistema para evitar
que quede pinzado o doblado. Para obtener más información, consulte el
paso 2 y el paso 3 de “Cómo deslizar el conjunto de chasis frontal” en la
página 121.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
7
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas
correspondientes.
8
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
116 Instalación de los componentes del sistema
Fuentes de alimentación
El sistema admite dos módulos de fuente de alimentación de
1 100 W
.
Si hay dos fuentes de alimentación, la segunda de ellas proporciona
redundancia de alimentación e intercambio activo. En modo redundante, el
sistema distribuye la carga de alimentación en las dos fuentes de alimentación
para maximizar la eficiencia. Al extraer una fuente de alimentación con el
sistema encendido, toda la carga de alimentación la recoge la fuente de
alimentación restante. En la tabla 3-1 se muestran los modos de redundancia
de las fuentes de alimentación.
Extracción de una fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: Para que el sistema funcione con normalidad, es necesaria una
fuente de alimentación. En sistemas con redundancia de energía, no extraiga ni
sustituya más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está encendido.
1
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y quite
las tiras de velcro que agrupan y fijan los cables del sistema.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para
tendido de cables opcional si éste entorpece la extracción de la fuente
de alimentación. Para obtener información sobre el brazo para tendido
de cables, consulte la documentación del rack del sistema.
Tabla 3-1. Modos de redundancia de las fuentes de alimentación
Número de fuentes de
alimentación
Modo de redundancia Configuración del sistema
1 1+0 Configuración sin
redundancia
2 1+1 Configuración redundante
Instalación de los componentes del sistema 117
2
Presione el pestillo de liberación y tire de la fuente de alimentación para
liberarla de la placa de distribución de alimentación y dejar al descubierto
el chasis.
Si va a extraer de forma permanente la fuente de alimentación, debe
instalar un panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación para
garantizar una refrigeración adecuada del sistema. Consulte “Instalación
del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación” en la
página 119.
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de una fuente de alimentación
1 Fuente de alimentación 2 Asa de la fuente de alimentación
3 Tira de velcro 4 Lengüeta de liberación
1
2
3
4
118 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una fuente de alimentación
1
Compruebe que las fuentes de alimentación sean del mismo tipo y
cuenten con la misma potencia de salida máxima.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la
fuente de alimentación.
2
Si procede, extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación. Consulte “Extracción del panel de relleno para el hueco de
la fuente de alimentación” en la página 118.
3
Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que se inserte
completamente y el pestillo de liberación se asiente en su lugar. Vea la
ilustración 3-8.
NOTA: Si en el paso 1 del procedimiento anterior ha tenido que desencajar el
brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información
sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del
sistema.
4
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe el
cable a la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Al conectar el cable de alimentación, fíjelo con la tira de velcro.
NOTA: Cuando vaya a instalar, intercambiar en activo o acoplar en activo una
nueva fuente de alimentación en un sistema, espere varios segundos hasta que el
sistema la reconozca y determine su estado. El indicador de estado de la fuente de
alimentación se iluminará en color verde para indicar que la fuente de alimentación
funciona correctamente.
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
Si va a instalar una fuente de alimentación, extraiga el panel de relleno para el
hueco de la fuente de alimentación; para ello, tire del panel de relleno hacia
fuera.
PRECAUCIÓN: Para asegurar la refrigeración adecuada del sistema, el panel de
relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en el
compartimiento para la fuente de alimentación PS2 con una configuración sin
redundancia. Extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación sólo si va a instalar una segunda fuente de alimentación.
Instalación de los componentes del sistema 119
Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
Para instalar el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación,
alinee el panel de relleno con el compartimiento para fuente de alimentación
e insértelo en el chasis hasta que se asiente en su lugar.
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración cubre los módulos de memoria y suministra flujo
de aire al sistema.
Extracción de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
PRECAUCIÓN:
No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración.
El sistema se podría sobrecalentar rápidamente, lo que ocasionaría que se apagara
y se perdieran los datos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 104.
3
Sujetando los puntos de contacto, levante la cubierta con cuidado y
retírela del sistema. Vea la ilustración 3-9.
120 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación de la cubierta de refrigeración
NOTA: Para colocar correctamente la cubierta de refrigeración en el chasis del
sistema, asegúrese de que los cables internos del sistema están tendidos por la
pared del chasis. Vea la ilustración 3-10.
1
Pase los cables de alimentación/datos por la pared del chasis. Consulte el
paso 2 y el paso 3 de “Cómo deslizar el conjunto de chasis frontal” en la
página 121.
2
Baje la cubierta de refrigeración para colocarla en el sistema y alinee las
lengüetas de la cubierta con las ranuras del chasis del sistema. Vea la
ilustración 3-9.
3
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la
página 104.
1 Cubierta de refrigeración 2 Lengüetas de la cubierta (4)
1
2
Instalación de los componentes del sistema 121
Conjunto de chasis frontal
El conjunto de chasis frontal aloja las unidades de disco duro, el plano
posterior SAS/SATA, la unidad óptica, el conjunto de panel de control y la
pantalla del panel frontal. El conjunto de chasis frontal se monta en las
paredes del chasis con un sistema de riel deslizante.
Cómo deslizar el conjunto de chasis frontal
Para deslizar el conjunto de chasis frontal y extraerlo del chasis:
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
“Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 119.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan daños en los módulos de memoria,
asegúrese de que no haya obstáculos en los cables conectados al conjunto de
chasis frontal.
4
Si es necesario, libere los cables de alimentación/datos de las paredes del
chasis.
5
Presione las lengüetas de liberación hacia dentro, deslice el conjunto hacia
delante y extráigalo del chasis. Vea la ilustración 3-10.
122 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-10. Conjunto de chasis frontal
1 Conjunto de chasis frontal 2 Cable del panel de control
3 Cable USB 4 Cable de alimentación del plano
posterior SAS
5 Abrazadera para cables 6 Portabatería RAID
7 Lengüetas de liberación (2) 8 Cable SATA
9 Cables SAS (2)
7
1
2
3
4
8
5
6
9
Instalación de los componentes del sistema 123
Para deslizar el conjunto de chasis frontal y volver a introducirlo en el chasis:
1
Deslice el conjunto hacia dentro hasta que se asiente en su lugar.
NOTA: Para que la refrigeración del sistema sea adecuada, asegúrese de que los
cables internos del sistema no obstruyen el flujo de aire.
2
Pase los cables SAS y SATA por la pared del chasis y el portabatería RAID.
Vea la ilustración 3-10.
3
Pase los cables de alimentación de la unidad óptica/USB/plano posterior
SAS por la abrazadera para cables, y el cable del panel de control por la
pared del chasis. Vea la ilustración 3-10.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan daños en los módulos de memoria,
asegúrese de que no haya obstáculos en los cables conectados al conjunto de
chasis frontal.
4
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 120.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
6
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
Memoria del sistema
Este sistema admite módulos DIMM registrados (RDIMM) DDR3 ECC.
Los módulos DIMM simples, duales y cuádruples pueden ser de 1 066 y
1 333 MHz. Se admiten RDIMM con una capacidad de 1 GB, 2 GB, 4 GB,
8 GB y 16 GB para un total de hasta 512 GB.
NOTA: La velocidad del bus del sistema está limitada a 1 066 MHz, por lo que los
módulos DIMM con una velocidad de 1 333 MHz funcionarán sólo a 1 066 MHz.
El sistema consta de 32 zócalos de memoria divididos en cuatro conjuntos de
ocho zócalos: un conjunto por procesador. Cada conjunto de ocho zócalos de
memoria está organizado, a su vez, en cuatro canales de memoria DDR3. El
primer zócalo de cada canal de memoria DDR3 cuenta con una palanca de
liberación blanca.
En las configuraciones con uno o dos procesadores, los puentes de memoria
flexible se instalan en los zócalos del procesador adyacente para permitir que
los procesadores instalados en los zócalos 1 y 2 accedan al conjunto de
memoria adyacente. Para obtener más información, vea la tabla 3-5.
124 Instalación de los componentes del sistema
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas
generales siguientes al configurar la memoria del sistema:
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sigan dichas pautas pueden
impedir que se inicie el sistema o que emita vídeo.
Los módulos DIMM deben ocuparse en pares coincidentes para cada
procesador (por ejemplo, A1/A2, A3/A4). No se admite el funcionamiento
con un solo DIMM.
Para obtener un rendimiento óptimo, la configuración de memoria de cada
procesador debe ser idéntica.
Los módulos de memoria deben instalarse empezando por el zócalo A1 o
A2 para el procesador 1, B1 o B2 para el procesador 2, C1 o C2 para el
procesador 3 y D1 o D2 para el procesador 4.
En caso de una distribución con rangos combinados, ocupe primero el
rango más elevado con módulos DIMM (en los zócalos con palancas de
liberación blancas).
Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas, funcionarán
a la velocidad de los módulos de memoria más lentos instalados.
El sistema admite la duplicación y la sustitución de memoria para
determinadas configuraciones. Para obtener más información, vea la tabla 3-2
y la tabla 3-3. La duplicación se debe habilitar en el programa de
configuración del sistema. En una configuración duplicada, la memoria total
disponible del sistema es igual a la mitad de la memoria física total instalada.
NOTA: El sistema admite la duplicación de memoria si todos los zócalos DIMM
están ocupados.
Instalación de los componentes del sistema 125
Tabla 3-2. Configuraciones de la memoria (con módulos DIMM del mismo tamaño)
NOTA: Los módulos DIMM del A1 al A8 se asignan al procesador 1, los módulos
DIMM del B1 al B8 se asignan al procesador 2 y así sucesivamente. Para las
configuraciones con dos procesadores, los módulos DIMM del A1 al A8 y del C1
al C8 se asignan al procesador 1, mientras que los módulos DIMM del B1 al B8 y
del D1 al D8 se asignan al procesador 2.
Número de procesadores
Capacidad del sistema (en GB)
Tamaño del módulo DIMM (en GB)
Número de módulos DIMM
Sustitución
Duplicación
Procesadores
CPU1 CPU2 CPU3 CPU4
1 4 1 4 A1, A2 - C1, C2 -
11628 A1, A3,
A2, A4
- C1, C3,
C2, C4
-
164416 X A1, A2,
A3, A4,
A5, A6,
A7, A8
- C1, C2,
C3, C4,
C5, C6,
C7, C8
-
1128816 X A1, A2,
A3, A4,
A5, A6,
A7, A8
- C1, C2,
C3, C4,
C5, C6,
C7, C8
-
2/4 8 1 8 A1, A2 B1, B2 C1, C2 D1, D2
2/4 16 1 16 A1, A3,
A2, A4
B1, B3,
B2, B4
C1, C3,
C2, C4
D1, D3,
D2, D4
2/4 16 2 8 A1, A2 B1, B2 C1, C2 D1, D2
2/4 32 2 16 A1, A3,
A2, A4
B1, B3,
B2, B4
C1, C3,
C2, C4
D1, D3,
D2, D4
2/4 32 4 8 A1, A2 B1, B2 C1, C2 D1, D2
126 Instalación de los componentes del sistema
2/4 64 2 32 X X A1, A2,
A3, A4,
A5, A6,
A7, A8
B1, B2,
B3, B4,
B5, B6,
B7, B8
C1, C2,
C3, C4,
C5, C6,
C7, C8
D1, D2,
D3, D4,
D5, D6,
D7, D8
2/4 64 4 16 X A1, A3,
A2, A4
B1, B3,
B2, B4
C1, C3,
C2, C4
D1, D3,
D2, D4
2/4 96 4 24 X A1, A3,
A5, A2,
A4, A6
B1, B3,
B5, B2,
B4, B6
C1, C3,
C5, C2,
C4, C6
D1, D3,
D5, D2,
D4, D6
2/4 128 4 32 X X A1, A2,
A3, A4,
A5, A6,
A7, A8
B1, B2,
B3, B4,
B5, B6,
B7, B8
C1, C2,
C3, C4,
C5, C6,
C7, C8
D1, D2,
D3, D4,
D5, D6,
D7, D8
2/4 128 8 16 X A1, A3,
A2, A4
B1, B2,
B3, B4
C1, C2,
C3, C4
D1, D2,
D3, D4
2/4 192 8 24 X A1, A3,
A5, A2,
A4, A6
B1, B3,
B5, B2,
B4, B6
C1, C3,
C5, C2,
C4, C6
D1, D3,
D5, D2,
D4, D6
2/4 256 8 32 X X A1, A2,
A3, A4,
A5, A6,
A7, A8
B1, B2,
B3, B4,
B5, B6,
B7, B8
C1, C2,
C3, C4,
C5, C6,
C7, C8
D1, D2,
D3, D4,
D5, D6,
D7, D8
Número de procesadores
Capacidad del sistema (en GB)
Tamaño del módulo DIMM (en GB)
Número de módulos DIMM
Sustitución
Duplicación
Procesadores
CPU1 CPU2 CPU3 CPU4
Instalación de los componentes del sistema 127
2/4 256 16 16 X A1, A3,
A2, A4
B1, B3,
B2, B4
C1, C3,
C2, C4
D1, D3,
D2, D4
2/4 512 16 32 X X A1, A2,
A3, A4,
A5, A6,
A7, A8
B1, B2,
B3, B4,
B5, B6,
B7, B8
C1, C2,
C3, C4,
C5, C6,
C7, C8
D1, D2,
D3, D4,
D5, D6,
D7, D8
Número de procesadores
Capacidad del sistema (en GB)
Tamaño del módulo DIMM (en GB)
Número de módulos DIMM
Sustitución
Duplicación
Procesadores
CPU1 CPU2 CPU3 CPU4
128 Instalación de los componentes del sistema
Tabla 3-3. Configuraciones de la memoria (módulos DIMM con tamaños combinados)
NOTA: Los módulos DIMM del A1 al A8 se asignan al procesador 1, los módulos
DIMM del B1 al B8 se asignan al procesador 2 y así sucesivamente. Para las
configuraciones con dos procesadores, los módulos DIMM del A1 al A8 y del C1 al
C8 se asignan al procesador 1, mientras que los módulos DIMM del B1 al B8 y del
D1 al D8 se asignan al procesador 2.
*
Tamaño del módulo DIMM en GB
Capacidad del sistema (GB)
Número de módulos DIMM
Ranura para memoria (tamaño del módulo DIMM por ranura en GB)
Procesadores
CPU1 CPU2 CPU3 CPU4
96 32 A1 (4
*
)
A3 (4)
A2 (4)
A4 (4)
A5 (2)
A6 (2)
A7 (2)
A8 (2)
B1 (4)
B3 (4)
B2 (4)
B4 (4)
B5 (2)
B6 (2)
B7 (2)
B8 (2)
C1 (4)
C3 (4)
C2 (4)
C4 (4)
C5 (2)
C6 (2)
C7 (2)
C8 (2)
D1 (4)
D3 (4)
D2 (4)
D4 (4)
D5 (2)
D6 (2)
D7 (2)
D8 (2)
160 32 A1 (8)
A2 (8)
A3 (4)
A4 (4)
A5 (4)
A6 (4)
A7 (4)
A8 (4)
B1 (8)
B2 (8)
B3 (4)
B4 (4)
B5 (4)
B6 (4)
B7 (4)
B8 (4)
C1 (8)
C2 (8)
C3 (4)
C4 (4)
C5 (4)
C6 (4)
C7 (4)
C8 (4)
D1 (8)
D2 (8)
D3 (4)
D4 (4)
D5 (4)
D6 (4)
D7 (4)
D8 (4)
192 32 A1
(8)
A3 (8)
A2 (8)
A4 (8)
A5 (4)
A6 (4)
A7 (4)
A8 (4)
B1 (8)
B3 (8)
B2 (8)
B4 (8)
B5 (4)
B6 (4)
B7 (4)
B8 (4)
C1 (8)
C3 (8)
C2 (8)
C4 (8)
C5 (4)
C6 (4)
C7 (4)
C8 (4)
D1 (8)
D3 (8)
D2 (8)
D4 (8)
D5 (4)
D6 (4)
D7 (4)
D8 (4)
NOTA: Todas las configuraciones de la memoria que se muestran en esta tabla se
aplican a las combinaciones de 2/4 procesadores y admiten los modos de duplicación
y sustitución.
Instalación de los componentes del sistema 129
Instalación de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
“Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 119.
5
Deslice el conjunto de chasis frontal para extraerlo del chasis. Consulte
“Conjunto de chasis frontal” en la página 121.
6
Presione hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el
panel de relleno para módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la
ilustración 3-11.
7
Si procede, extraiga los paneles de relleno para módulo de memoria de los
zócalos en los que tenga previsto instalar módulos de memoria.
NOTA: Asegúrese de conservar los paneles de relleno para módulo de
memoria extraídos para poder utilizarlos más adelante.
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria únicamente por el borde de la
tarjeta y asegúrese de no tocar la parte central del módulo.
130 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-11. Instalación y extracción de un módulo de memoria
8
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
9
Presione el módulo de memoria con los pulgares para fijarlo en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo,
los expulsores del zócalo deben estar alineados con los expulsores de los
otros zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
10
Repita del paso 6 al paso 9 de este procedimiento para instalar los módulos
de memoria restantes. Vea la tabla 3-2 y la tabla 3-3.
11
Deslice el conjunto de chasis frontal para introducirlo en el chasis.
Consulte “Conjunto de chasis frontal” en la página 121.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo de
memoria (2)
3 Guía de alineamiento
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 131
12
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
13
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de
refrigeración” en la página 120.
14
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
15
Inicie el sistema, pulse <F2> para abrir el programa de configuración del
sistema y compruebe el valor
System Memory
(Memoria del sistema) en la
pantalla principal del programa de configuración.
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
16
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 3 al paso 15
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
17
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema” en la página 215.
Extracción de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben
instalar paneles de relleno en los zócalos de memoria vacíos. Extraiga los paneles
de relleno para módulos de memoria sólo si tiene previsto instalar módulos de
memoria en dichos zócalos.
132 Instalación de los componentes del sistema
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria únicamente por el borde de la
tarjeta y asegúrese de no tocar la parte central del módulo.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 119.
5
Deslice el conjunto de chasis frontal para extraerlo del chasis. Consulte
“Conjunto de chasis frontal” en la página 121.
6
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la
ilustración 3-11.
7
Levante y extraiga el módulo de memoria.
NOTA: Si no va a volver a colocar el módulo de memoria, inserte un panel de
relleno para módulo de memoria en el zócalo.
8
Deslice el conjunto de chasis frontal para volver a introducirlo en el chasis.
Consulte “Conjunto de chasis frontal” en la página 121.
9
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
11
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía
correspondientes y enciéndalos.
Instalación de los componentes del sistema 133
Ventiladores de refrigeración
El sistema contiene seis ventiladores de intercambio activo montados en un
conjunto de ventilador de refrigeración y proporciona refrigeración a los
procesadores, las tarjetas de expansión y los módulos de memoria.
NOTA: En caso de producirse un problema con un ventilador concreto, encontrará
su número de referencia en el software de administración del sistema para que
pueda identificar y sustituir fácilmente el ventilador correcto anotando los números
de ventilador del conjunto de ventilador de refrigeración.
Extracción de un ventilador de refrigeración
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando está encendido, puede
exponerse a descargas eléctricas. Proceda con extrema precaución al extraer o
instalar los ventiladores de refrigeración.
AVISO: Después de extraer el ventilador del sistema, deje transcurrir tiempo
suficiente para que las aspas dejen de girar.
AVISO: No intente utilizar el sistema sin los ventiladores de refrigeración.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
NOTA: El procedimiento para extraer cada módulo de ventilador es el mismo.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
2
Presione la lengüeta de liberación y levante el ventilador para extraerlo del
conjunto de ventilador de refrigeración. Vea la ilustración 3-12.
134 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de un ventilador de refrigeración
1 Conjunto de ventilador 2 Lengüeta de liberación
3 Módulo de ventilador
1
2
3
2
Instalación de los componentes del sistema 135
Instalación de un ventilador de refrigeración
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando está encendido, puede
exponerse a descargas eléctricas. Proceda con extrema precaución al extraer o
instalar los ventiladores de refrigeración.
1
Alinee el conector del ventilador con el conector de la placa base.
2
Baje el ventilador para insertarlo en el conjunto de ventilador de
refrigeración hasta que la lengüeta de liberación se asiente en su lugar.
Vea la ilustración 3-12.
3
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
Extracción del conjunto de ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Levante las palancas de liberación azules en la dirección que indican las
flechas para soltar el conjunto de ventilador de refrigeración del chasis. Vea
la ilustración 3-13.
4
Sujete las palancas de liberación azules y levante el conjunto de ventilador
de refrigeración para extraerlo del sistema. Vea la ilustración 3-13.
136 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Extracción e instalación del conjunto de ventilador de refrigeración
Instalación del conjunto de ventilador de refrigeración
1
Oriente el conjunto de ventilador de refrigeración en la dirección
adecuada. Vea la ilustración 3-1.
2
Alinee las ranuras de los laterales del conjunto de ventilador de
refrigeración con las lengüetas del chasis del sistema. Vea la
ilustración 3-13.
3
Inserte el conjunto de ventilador de refrigeración en el sistema y baje las
palancas de liberación azules para fijarlo en su lugar.
1 Palancas de liberación (2) 2 Conjunto de ventilador
3 Ranuras (2)
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 137
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Memoria USB interna
Una memoria USB opcional instalada en el interior del sistema se puede
utilizar como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de
almacenamiento masivo. El conector USB debe estar activado mediante la
opción Internal USB Port (Puerto USB interno) en la pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados) del programa de configuración del sistema.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de
inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa
de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Localice el conector USB en la placa del panel de control. Vea la
ilustración 3-30.
4
Inserte la memoria USB en el conector USB. Vea la ilustración 3-14.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
7
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema
haya detectado la memoria USB. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 73.
138 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de una memoria USB
Llave de hardware NIC interna
Las futuras funciones adicionales de las NIC integradas del sistema se
habilitan mediante la instalación de una llave de hardware NIC opcional
en el zócalo iSCSI KEY de la placa base. Vea la ilustración 6-1.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
NOTA: La función TOE requiere la compatibilidad con el sistema operativo TOE y el
paquete para red escalable de Microsoft
®
.
.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
1 Conector de memoria USB 2 Memoria USB
1
2
Instalación de los componentes del sistema 139
3
Localice el conector iSCSI KEY en la placa base. Vea la ilustración 6-1.
4
Inserte la llave de hardware NIC en el conector de la placa. Vea la
ilustración 3-15.
Ilustración 3-15. Instalación de una llave de hardware NIC
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
1 Llave de hardware NIC 2 Conector iSCSI KEY
2
1
140 Instalación de los componentes del sistema
Tarjetas de expansión y tarjetas verticales
de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
El sistema admite hasta seis tarjetas de expansión PCIe de
segunda
generación
instaladas en los conectores de la placa base y dos tarjetas
verticales de expansión. Para localizar los conectores para tarjetas de
expansión en la placa base, vea la
ilustración 6-1, y para localizar los
conectores
para tarjetas de expansión en las tarjetas verticales de expansión, vea la
ilustración 6-4 y la ilustración 6-5.
A continuación se indican las configuraciones de las ranuras de las tarjetas
verticales y la placa base:
Tarjeta vertical 1
Ranura 1: ranura de expansión enlace x8 (24,13 cm de longitud)
Ranura 2: ranura de expansión enlace x4 (perfil bajo, 24,13 cm de
longitud máxima y con un soporte de altura estándar)
Placa base
Ranura 3: ranura de expansión enlace x8 (perfil bajo y 24,13 cm
de longitud)
Ranura 4: ranura de expansión enlace x8 (perfil bajo y 24,13 cm
de longitud)
Tarjeta vertical 2
Ranura 5: ranura de expansión enlace x8 (24,13 cm de longitud)
Ranura 6: ranura de expansión enlace x8 (24,13 cm de longitud)
NOTA: Se recomienda ocupar la ranura 3 o la ranura 4 con una tarjeta x8 que
tenga un soporte de perfil bajo antes de ocupar la ranura 2.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, sólo dos de las seis
tarjetas de expansión pueden tener un consumo de energía superior a 15 W
(un máximo de 25 W), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada.
Instalación de los componentes del sistema 141
En la tabla 3-4 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión
para garantizar una refrigeración adecuada y un ajuste mecánico apropiado.
Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar primero,
según la prioridad de las ranuras indicada. Todas las demás tarjetas de
expansión se deben instalar según la prioridad de las tarjetas y el orden de
prioridad de las ranuras.
Tabla 3-4. Orden de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad
de
las tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de
las ranuras
Máx.
permitidas
1 PERC H800 6, 5 2
2PERC 6/E 6, 5 2
3SAS 5/E 6, 5 2
4 HBA SAS de 6 Gbps 6, 5, 1, 2 2
5 NIC 10Gb 6, 5, 1, 2 2
6 Adaptadores de red convergentes (CNA) 6, 5, 1, 2 2
7 Fibre Channel 8G (un solo puerto) 6, 5, 1, 2 4
8 Fibre Channel 8G (dos puertos) 6, 5, 1, 2 2
9 Fibre Channel 4G (un solo puerto) 2, 1, 6, 5 2–4
10 Fibre Channel 4G (dos puertos) 2, 1, 6, 5 2–4
11 HBA SCSI 2, 1, 6, 5 2
12 NIC 1Gb 2, 1, 6, 5, 3, 4 2–4
142 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida
con la tarjeta.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Localice el conector para tarjetas de expansión en la placa base/tarjeta
vertical.
NOTA: Para instalar una tarjeta de expansión en el conector para tarjetas de
expansión de la placa base, vaya al paso 7.
5
Deslice el pestillo de la tarjeta de expansión hacia fuera y extraiga el
cubrerranuras. Vea la ilustración 3-16.
6
Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector de
borde de tarjeta quede alineado con el conector para tarjetas de expansión.
7
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para
tarjetas de expansión hasta que encaje por completo.
8
Deslice el pestillo de la tarjeta de expansión hasta que quede en su lugar.
Vea la ilustración 3-16.
Instalación de los componentes del sistema 143
Ilustración 3-16. Instalación y extracción de una tarjeta de expansión
9
Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
12
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se
describe en la documentación de la tarjeta.
1 Pestillo de la tarjeta de expansión 2 Tarjeta de expansión
3 Conector para tarjetas de expansión
1
2
3
144 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Desconecte todos los cables de la tarjeta.
4
Deslice el pestillo de la tarjeta de expansión hacia fuera. Vea la
ilustración 3-16.
5
Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado del
conector para tarjetas de expansión.
6
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque un cubrerranuras
metálico en la abertura de la ranura de expansión vacía y cierre el pestillo
de la tarjeta de expansión.
NOTA: Es necesario instalar un cubrerranuras en cada una de las ranuras de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo,
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 145
Tarjetas verticales de expansión
Las tarjetas verticales de expansión del sistema admiten tarjetas de expansión
PCIe de segunda generación.
NOTA: Asegúrese de que las tarjetas verticales 1 y 2 están instaladas en el
sistema antes de encenderlo.
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 1
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Extraiga las tarjetas de expansión de las ranuras para tarjetas de expansión,
si están instaladas. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en
la página 144.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento, si está instalada.
Consulte “Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada” en la página 152.
5
Para extraer la tarjeta vertical de expansión, presione la lengüeta azul de la
tarjeta vertical y levante la tarjeta vertical de expansión para extraerla del
conector de la tarjeta vertical 1 de la placa base. Vea la ilustración 3-17.
146 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-17. Instalación o extracción de la tarjeta vertical de expansión 1
1 Lengüeta azul 2 Tarjeta vertical de expansión 1
3 Conector de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
4 Ranura de la tarjeta de expansión 1
5 Ranura de la tarjeta de expansión 2 6 Pata de guía de la tarjeta vertical
7 Conector de tarjeta vertical 1 de la
placa base
8 Guía de la tarjeta vertical
2
5
6
7
4
3
8
1
Instalación de los componentes del sistema 147
Instalación de la tarjeta vertical de expansión 1
1
Alinee la tarjeta vertical de expansión con la ranura de la guía de la tarjeta
vertical y la pata de guía de la tarjeta vertical de la placa base. Vea la
ilustración 3-17.
2
Baje la tarjeta vertical de expansión hasta que el conector de la tarjeta esté
completamente insertado.
3
Si procede, vuelva a instalar la tarjeta controladora de almacenamiento.
Consulte “Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada” en la página 154.
4
Si procede, vuelva a instalar las tarjetas de expansión. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 142.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura para tarjeta de expansión, si
está instalada. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la
página 144.
4
Para extraer la tarjeta vertical de expansión, levántela para extraerla del
conector de la tarjeta vertical 2 de la placa base. Vea la ilustración 3-17.
148 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-18. Instalación o extracción de la tarjeta vertical de expansión 2
1 Tarjeta vertical de expansión 2 2 Ranura de la tarjeta de expansión 5
3 Ranura del chasis 4 Conector de tarjeta vertical 2 de la
placa base
5 Patas de guía de la tarjeta vertical (2) 6 Ranura de la tarjeta de expansión 6
1
3
5
6
2
4
Instalación de los componentes del sistema 149
Instalación de la tarjeta vertical de expansión 2
1
Alinee la tarjeta vertical de expansión con las patas de guía de la tarjeta
vertical de la placa base y la ranura del chasis. Vea la ilustración 3-17.
2
Baje la tarjeta vertical de expansión hasta que el conector de la tarjeta esté
completamente insertado.
3
Si procede, vuelva a instalar las tarjetas de expansión. Consulte
“Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 142.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Extraiga la pieza de relleno de plástico del puerto iDRAC6 Enterprise del
panel posterior del sistema.
4
Alinee el borde frontal de la tarjeta con los dos separadores de retención de
plástico situados cerca del conector iDRAC6 de la placa base y baje la
tarjeta hasta colocarla en su lugar. Vea la ilustración 3-19.
Cuando la parte frontal de la tarjeta está insertada completamente, los
separadores de plástico encajan sobre el borde de la tarjeta.
150 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-19. Instalación o extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
5
Si procede, conecte el cable Ethernet del conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise situado en el panel posterior del sistema. Vea la ilustración 1-3.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
8
Abra la utilidad de configuración de iDRAC6 y configure el modo
Ethernet. Consulte “Utilidad de configuración de iDRAC6” en la
página 99.
1 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 2 Ranura para tarjetas multimedia
VFlash
3 Tarjeta VFlash SD 4 Postes de los separadores de
retención (2)
5 Lengüetas de los separadores de
retención (2)
6 Conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise
1
2
3
4
5
6
Instalación de los componentes del sistema 151
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas
de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Si procede, desconecte el cable Ethernet del conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise situado en el panel posterior del sistema. Vea la ilustración 1-3.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Extraiga la tarjeta multimedia VFlash (si está instalada) de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise. Consulte “Extracción de una tarjeta multimedia
VFlash” en la página 155.
5
Tire hacia atrás ligeramente de las dos lengüetas del borde frontal de la
tarjeta y levante cuidadosamente el borde frontal de la tarjeta para
extraerla de los separadores de retención.
A medida que la tarjeta se libera de los separadores, el conector situado
debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
6
Deslice la tarjeta de la parte posterior del sistema hacia fuera hasta que el
conector RJ-45 se libere del panel posterior y, a continuación, extraiga la
tarjeta del sistema.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
8
Vuelva a conectar el sistema y los dispositivos periféricos a las tomas
eléctricas correspondientes y enciéndalos.
152 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
Este sistema incluye una ranura para tarjeta de expansión dedicada en la
tarjeta vertical de expansión 1 para una tarjeta controladora SAS o PERC
integrada que proporciona el subsistema de almacenamiento integrado
para las unidades de disco duro internas del sistema. La controladora
admite unidades de disco duro SAS y SATA y también permite configurar
las unidades de disco duro en configuraciones RAID conforme a la versión
de la controladora de almacenamiento incluida con el sistema.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Desconecte los cables conectados a la tarjeta.
4
Tire de la tarjeta para extraerla del conector de la tarjeta vertical 1 e incline
la tarjeta para extraerla de las guías de plástico de la tarjeta.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
Instalación de los componentes del sistema 153
Ilustración 3-20. Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
1 Tarjeta vertical de expansión 1 2 Conectores de cables de
datos SAS (2)
3 Cables de datos SAS (2) 4 Tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
5 Guías de alineamiento (2) 6 Conector de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
6
1
4
5
2
3
154 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Sujete la tarjeta por sus bordes y deslícela ligeramente inclinada por las
guías de alineamiento de la tarjeta vertical 1 hasta que quede bien
encajada.
4
Conecte el cable de datos SAS al conector de cable de datos SAS de la
tarjeta controladora de almacenamiento integrada. Vea la ilustración 3-20.
NOTA: Asegúrese de conectar el cable de acuerdo con las etiquetas de los
conectores de dicho cable. El cable no funcionará correctamente si está
invertido.
5
Pase el cable de datos SAS a través del canal de la parte interior del chasis.
6
Conecte el cable con la etiqueta “SAS A” al conector SAS A del plano
posterior, y el cable con la etiqueta “SAS B” al conector SAS B del plano
posterior. Vea la ilustración 3-20.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 155
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta Secure Digital (SD) que se
conecta a la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional de la esquina posterior
del sistema.
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
1
Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la esquina posterior
del sistema.
2
Con la etiqueta hacia arriba, inserte en la ranura para tarjetas del módulo
la tarjeta SD por el extremo con los contactos.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
3
Presione hacia dentro la tarjeta para bloquearla en la ranura.
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
Para extraer la tarjeta multimedia VFlash, presione hacia dentro la tarjeta
para soltarla y extráigala de la ranura.
Batería RAID
La información de esta sección sólo se aplica a los sistemas con tarjetas
controladoras PERC opcionales sin una unidad de batería de reserva integral.
Extracción de la batería RAID
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Si es necesario, libere los cables de alimentación/datos de las paredes
del chasis.
4
Presione la lengüeta del conector del cable de la batería RAID y tire
del conector del cable para extraerlo del conector de la tarjeta de
almacenamiento. Vea la ilustración 3-21.
156 Instalación de los componentes del sistema
5
Tire de la lengüeta de liberación del portabatería y levante el portabatería
para extraerlo de las ranuras de portabatería del chasis. Vea la
ilustración 3-21.
6
Tire hacia atrás con cuidado de las dos lengüetas que fijan la batería RAID
y extraiga la batería RAID del portabatería. Vea la ilustración 3-21.
Ilustración 3-21. Extracción o instalación de la batería RAID
Instalación de la batería RAID
1
Inserte la batería RAID en el portabatería. Vea la ilustración 3-21.
2
Alinee las lengüetas del portabatería con las ranuras de portabatería
del chasis.
3
Inserte el portabatería en las ranuras de portabatería hasta que se asiente
en su lugar. Vea la ilustración 3-21.
1 Cable de la batería RAID 2 Batería RAID
3 Portabatería 4 Lengüetas (2)
5 Ranuras (2)
1
3
2
4
5
Instalación de los componentes del sistema 157
4
Si procede, conecte el cable de la batería al conector de la tarjeta de
almacenamiento.
5
Pase los cables de alimentación/datos por la pared del chasis. Consulte el
paso 2 y el paso 3 de “Cómo deslizar el conjunto de chasis frontal” en la
página 121.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Módulo SD dual interno (opcional)
Extracción del módulo SD dual interno
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Si están instaladas, extraiga las tarjetas SD del módulo SD dual interno.
4
Desconecte el cable del módulo SD dual interno. Vea la ilustración 3-22.
5
Levante el pestillo que fija el módulo SD dual interno al conjunto de
chasis frontal y levante el módulo para extraerlo del conjunto. Vea la
ilustración 3-22.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
158 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-22. Extracción o instalación del módulo SD dual interno
1 Ganchos (2) 2 Ranura para tarjeta SD 2
3 Módulo SD dual interno 4 Ranura para tarjeta SD 1
5 Lengüeta de liberación del pestillo 6 Conector del cable
7 Cable de alimentación
1
3
5
7
6
2
4
Instalación de los componentes del sistema 159
Instalación del módulo SD dual interno
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
NOTA:
Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Mirror mode
(Modo de duplicación) en la pantalla
Integrated Devices
(Dispositivos integrados)
del programa de configuración del sistema, la información se replica de una tarjeta
SD a otra. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en la página 83.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Coloque el módulo de modo que las lengüetas de la parte inferior de la
bandeja encajen en los ganchos del conjunto de chasis frontal y baje el
borde opuesto de la tarjeta hasta que encaje en su lugar. Vea la
ilustración 3-22.
4
Conecte el cable del módulo SD dual interno al conector de la placa del
panel de control.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
160 Instalación de los componentes del sistema
Procesadores
El sistema admite configuraciones con uno, dos y cuatro procesadores.
En configuraciones con uno o dos procesadores, los procesadores se instalan
en los zócalos 1 y 2, y los puentes de memoria flexible se instalan en los
zócalos de procesador 3 y 4 para permitir que los procesadores accedan al
conjunto de memoria adyacente. Para obtener más información sobre cómo
instalar un puente de memoria flexible, consulte “Instalación de un puente
de memoria flexible” en la página 168.
En la tabla 3-5 se proporciona una guía para las configuraciones con uno, dos
y cuatro procesadores.
Tabla 3-5. Configuraciones de los procesadores
Configuración Zócalo del procesador
1234
Un procesador Procesador y
disipador de
calor
Cubierta de
plástico del
zócalo
*
y falso
disipador de
calor
Puente de
memoria
flexible y falso
disipador de
calor
Puente de
memoria
flexible y falso
disipador de
calor
Dos
procesadores
Procesador y
disipador de
calor
Procesador y
disipador de
calor
Puente de
memoria
flexible y falso
disipador de
calor
Puente de
memoria
flexible y falso
disipador de
calor
Cuatro
procesadores
Procesador y
disipador de
calor
Procesador y
disipador de
calor
Procesador y
disipador de
calor
Procesador y
disipador de
calor
*Opcional
Instalación de los componentes del sistema 161
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Antes de actualizar el sistema,
descargue la versión más reciente del BIOS
del sistema desde
support.dell.com
y siga las instrucciones incluidas en
el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el
sistema
.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la
alimentación de CA, mantenga presionado el botón de encendido durante
tres segundos para descargar por completo la energía almacenada en el
sistema antes de extraer la cubierta.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 119.
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: No retire el disipador de calor de un procesador a menos que
vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
unas condiciones térmicas óptimas.
5
Suelte una de las palancas de liberación del disipador de calor. Vea la
ilustración 3-23.
6
Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del
procesador.
7
Suelte la otra palanca de liberación del disipador de calor.
8
Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y
déjelo a un lado boca abajo (con la parte de la pasta térmica hacia arriba).
162 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-23. Instalación y extracción del disipador de calor
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta firmemente.
1 Disipador de calor 2 Palancas de liberación (2)
1
2
Instalación de los componentes del sistema 163
9
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador con
el pulgar y libérela de su posición de bloqueo. Para ello, presione hacia
abajo y tire hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca
90 grados hacia arriba hasta que el procesador se suelte del zócalo. Vea la
ilustración 3-24.
10
Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso. Vea la
ilustración 3-24.
Ilustración 3-24. Extracción e instalación de un procesador
1 Procesador 2 Muescas del procesador (2)
3 Salientes del zócalo (2) 4 Protector del procesador
5 Zócalo ZIF 6 Palanca de liberación del zócalo
7 Indicadores de la pata 1 (2)
1
2
4
5
3
6
7
164 Instalación de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes
en la placa base.
11
Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la
palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado
para alojar el nuevo procesador.
Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para
utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal.
No toque la parte inferior del procesador. Toque únicamente los bordes
laterales del procesador.
Si va a extraer de forma permanente los procesadores de los zócalos de
procesador 3 y 4, debe instalar un puente de memoria flexible y un falso
disipador de calor en el zócalo vacío para garantizar una refrigeración
adecuada del sistema. Consulte “Instalación de un puente de memoria
flexible” en la página 168. Si va a extraer el procesador del zócalo de
procesador 2, debe instalar un falso disipador de calor en el zócalo vacío.
Instalación de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
NOTA: Para ver las pautas sobre las distintas configuraciones de los
procesadores, vea la tabla 3-5.
NOTA: En una configuración con un solo procesador, se debe utilizar el
zócalo CPU1.
1
Si procede, extraiga la cubierta de plástico que cubre el zócalo del
procesador. Vea la ilustración 3-25.
Instalación de los componentes del sistema 165
Ilustración 3-25. Extracción de la cubierta del zócalo del procesador
2
Extraiga el procesador del material de embalaje sujetándolo únicamente
por sus bordes. No toque la parte inferior del procesador. Manipule el
procesador con cuidado sujetándolo por los bordes laterales con los dedos.
Coloque la mano debajo del procesador cuando lo dirija hacia el sistema.
3
Localice el indicador de la pata 1 en el zócalo de la placa base.
4
Localice el indicador de la pata 1 en la parte superior del procesador.
El indicador de la pata 1 se muestra en forma de triángulo en la parte
superior del procesador. Vea la ilustración 3-24.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador.
Tenga cuidado de no doblar las patas del zócalo.
1 Cubierta de plástico del zócalo 2 Zócalo del procesador
1
2
166 Instalación de los componentes del sistema
5
Coloque el procesador sobre el zócalo con cada pata 1 alineada y plana.
Vea la ilustración 3-24.
PRECAUCIÓN: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, encaja fácilmente en el zócalo.
6 Alinee las muescas del
procesador con los
salientes del zócalo
ZIF.
Vea la
ilustración 3-24.
7
I
nstale el procesador en el zócalo. Mantenga el procesador en paralelo
(vea la
ilustración 3-24
) e insértelo en el zócalo.
Deje el procesador
suspendido sobre las patas para que el protector del procesador lo retenga
en su posición.
8
Asegúrese de que el procesador esté alineado e insertado correctamente.
9
Cierre el protector del procesador. Vea la ilustración 3-24.
10
Gire la
palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar. Vea la
ilustración 3-24
.
11
Instale el disipador de calor.
NOTA: Puede que el kit contenga un disipador de calor de repuesto, si va
a instalar un procesador que consume energía adicional. Es posible que
el aspecto del nuevo disipador de calor no difiera del original; sin embargo,
cuenta con especificaciones de disipación térmica mejoradas y se debe
utilizar.
a
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
disipador de calor.
PRECAUCIÓN: Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que
sobra entre en contacto con el zócalo del procesador y lo contamine.
b
Abra el aplicador de pasta suministrado con el kit del procesador y
aplique toda la pasta térmica del aplicador en el centro de la parte
superior del nuevo procesador.
c
Coloque el disipador de calor en el procesador. Vea la ilustración 3-23.
d Cierre las palancas de liberación del disipador de calor
. Vea la
ilustración 3-23.
Instalación de los componentes del sistema 167
12
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 120.
13
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
14
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
15
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador
corresponda a la nueva configuración
del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”
en la página 74.
16
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente.
Para obtener información sobre la ejecución de diagnósticos, consulte
“Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema” en la página 215.
Puente de memoria flexible
Los puentes de memoria flexible se instalan en los zócalos de procesador
vacíos 3 y 4 para admitir configuraciones con uno y dos procesadores. Si los
puentes de memoria flexible están instalados, el procesador 1 puede acceder
a los módulos DIMM asignados al zócalo de procesador 3, y el procesador 2
puede acceder a los módulos DIMM asignados al zócalo de procesador 4.
Para obtener más información sobre las distintas configuraciones de los
procesadores, vea la tabla 3-5.
168 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un puente de memoria flexible
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Abra el protector del procesador. Vea la ilustración 3-26.
2 Alinee las muescas del
puente de memoria flexible
con los
salientes del
zócalo
ZIF. Vea la
ilustración 3-26.
3
I
nstale el
puente de memoria flexible
en el zócalo. Mantenga el
puente
de memoria flexible
en paralelo (vea la
ilustración 3-26
) e insértelo en
el zócalo.
PRECAUCIÓN: No emplee fuerza para colocar el puente de memoria flexible.
Cuando el puente de memoria flexible está colocado de forma correcta, encaja
fácilmente en el zócalo.
4
Asegúrese de que el puente de memoria flexible esté alineado e insertado
correctamente.
5
Cierre el protector del procesador. Vea la ilustración 3-26.
6
Gire la
palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar. Vea la
ilustración 3-26
.
7
Instale el falso disipador de calor.
8
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 120.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
10
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
Instalación de los componentes del sistema 169
Ilustración 3-26. Extracción e instalación de un puente de memoria flexible
1 Puente de memoria flexible 2 Muesca del puente de memoria
flexible
3 Saliente del zócalo (2) 4 Protector del procesador
5 Zócalo ZIF 6 Palanca de liberación del zócalo
1
5
4
2
3
6
170 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de un puente de memoria flexible
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la
alimentación de CA, mantenga presionado el botón de encendido durante
tres segundos para descargar por completo la energía almacenada en el
sistema antes de extraer la cubierta.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 119.
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
4
Suelte las palancas de liberación del disipador de calor y levante el falso
disipador de calor para extraerlo del puente de memoria flexible.
PRECAUCIÓN: El puente de memoria flexible se mantiene en su zócalo bajo gran
presión. Tenga en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de
manera repentina si no se sujeta firmemente.
5
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo con el pulgar y
suéltela de su posición de bloqueo. Para ello, presione hacia abajo y tire
hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca 90 grados hacia
arriba hasta que el puente de memoria flexible se suelte del zócalo.
Vea la ilustración 3-26.
Instalación de los componentes del sistema 171
6
Cierre el protector del procesador. Vea la ilustración 3-26.
7
Gire la palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente en
su lugar. Vea la ilustración 3-26.
8
Vuelva a colocar el falso disipador de calor en el zócalo de procesador vacío.
Consulte “Procesadores” en la página 160.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
10
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
AVISO: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones de
seguridad para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
172 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-27. Sustitución de la batería del sistema
3
Localice el zócalo de la batería. Vea la ilustración 6-1.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento, si está instalada.
Consulte “Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada” en la página 152.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente
el conector mientras instala o extrae una batería.
1 Lado positivo del conector
de la batería
2 Batería del sistema
3 Lado negativo del conector
de la batería
3
1
2
Instalación de los componentes del sistema 173
5
Para extraer la batería, sujete el conector de la batería presionando
firmemente sobre el lado positivo del conector.
6
Levante la batería para extraerla de las lengüetas de fijación en el lado
negativo del conector.
7
Para instalar una nueva batería del sistema, sujete el conector de la batería
presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
8
Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las
lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.
9
Presione la batería dentro del conector hasta que se asiente en su lugar.
10
Si procede, instale la tarjeta controladora de almacenamiento. Consulte
“Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada” en la
página 154.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
13
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la
batería funciona correctamente. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 73.
14
Especifique la hora y fecha correctas en los campos
Date
(Fecha) y
Time
(Hora) del programa de configuración del sistema.
15
Salga del programa de configuración del sistema.
174 Instalación de los componentes del sistema
Plano posterior SAS
Extracción del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
.
Consulte “Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y el plano posterior, debe
extraer las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas
temporalmente antes de extraerlas, de forma que pueda volver a colocarlas en
las mismas ubicaciones.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 119.
5
Extraiga todas las unidades de disco duro. Consulte “Extracción de un
portaunidades de disco duro” en la página 108.
6
Desconecte del plano posterior el cable de alimentación y los cables de
datos SAS. Vea la ilustración 3-28.
7
Si es necesario, desconecte el cable de datos/alimentación de la unidad
óptica. Consulte “Extracción de una unidad óptica” en la página 112.
8
Presione las lengüetas de liberación azules en la dirección de las flechas
marcadas en el alojamiento de la unidad de disco duro y deslice el plano
posterior hacia arriba.
Instalación de los componentes del sistema 175
9
Tire del plano posterior para extraerlo del sistema hasta que las ranuras de
fijación del plano posterior se suelten de las lengüetas del conjunto de
chasis frontal.
Ilustración 3-28. Extracción e instalación de un plano posterior SAS
1 Cable de alimentación 2 Plano posterior SAS
3Cable SASA 4Cable SAS B
5 Conector del cable SAS B 6 Lengüetas de liberación (2)
7 Conector del cable SAS A
1
6
2
3
5
7
4
176 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del plano posterior SAS
1
Alinee las ranuras del plano posterior SAS con las lengüetas del conjunto
de chasis frontal.
2
Deslice el plano posterior SAS hacia abajo hasta que las lengüetas de
liberación azules se asienten en su lugar.
3
Conecte el cable SAS A al conector SAS A del plano posterior, y el cable
SAS B al conector SAS B. Vea la ilustración 3-28.
4
Conecte el cable de alimentación al plano posterior. Vea la ilustración 3-28.
5
Si procede, conecte el cable de datos/alimentación a la unidad óptica.
Consulte “Instalación de una unidad óptica” en la página 115.
6
Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales. Consulte
“Instalación de un portaunidades de disco duro” en la página 110.
7
Si es necesario, pase los cables de alimentación/datos por la pared del
chasis. Consulte el paso 2 y el paso 3 de “Cómo deslizar el conjunto de
chasis frontal” en la página 121.
8
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 120.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
11
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
Instalación de los componentes del sistema 177
Placa de distribución de alimentación
Extracción de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Extraiga las fuentes de alimentación del sistema. Consulte “Extracción de
una fuente de alimentación” en la página 116.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 135.
5
Desconecte el cable conectado a la placa de distribución de alimentación.
6
Separe la placa base y la placa de E/S para deshacer la interconexión entre
la placa de distribución de alimentación y la placa de E/S:
a
Levante ligeramente la lengüeta del conector de alta velocidad para
liberar las palancas de liberación. Vea la ilustración 3-31.
b
Empuje las palancas de liberación formando un ángulo de 90 grados
para extraerlas del conector a fin de separar la placa base y la placa de
distribución de alimentación de la placa de E/S. Vea la
ilustración 3-31.
7
Tire de la lengüeta de liberación que fija la placa de distribución de
alimentación y deslice la placa hacia arriba. Vea la ilustración 3-29.
8
Tire de la placa de distribución de alimentación hacia arriba hasta que las
ranuras de fijación de la placa queden liberadas de las lengüetas del chasis.
Vea la ilustración 3-29.
178 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-29. Placa de distribución de alimentación
1 Placa de distribución de alimentación 2 Lengüeta de liberación
3 Ranura de fijación 4 Cable de alimentación
5 Conector de la placa de distribución
de alimentación
5
1
2
3
4
Instalación de los componentes del sistema 179
Sustitución de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Desembale el nuevo conjunto de placa de distribución de alimentación.
2
Alinee las ranuras de fijación de la placa con las lengüetas del chasis.
3
Tire ligeramente de la lengüeta de liberación hacia la parte posterior del
sistema y deslice la placa hacia abajo hasta que se asiente en su lugar.
Vea la ilustración 3-29.
4
Conecte la placa base y la placa de E/S para rehacer la interconexión entre
la placa de distribución de alimentación y la placa de E/S:
a
Alinee las patas de guía de una mitad del conector con las ranuras de la
otra mitad del conector. Vea la ilustración 3-29.
b
Empuje las palancas de liberación hacia dentro hasta que encajen en
su posición. Vea la ilustración 3-29.
5
Conecte el cable a la placa de distribución de alimentación.
6
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 136.
7
Instale las fuentes de alimentación en el sistema. Consulte “Instalación de
una fuente de alimentación” en la página 118.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
180 Instalación de los componentes del sistema
Conjunto de panel de control
Extracción del módulo de visualización del panel de control
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Desconecte el cable del módulo de visualización de la placa del panel de
control. Vea la ilustración 3-30.
5
Inserte la hoja de un cuchillo o un pequeño destornillador de punta plana
por debajo del panel frontal de la pantalla y deslice la hoja por la parte
inferior para levantar el panel. Vea la ilustración 3-30.
6
Doble el panel hacia arriba para acceder a los tornillos de montaje.
7
Con un destornillador Torx T10, quite los dos tornillos que fijan el módulo
de visualización al chasis del sistema.
8
Extraiga el módulo de visualización de la hendidura del chasis.
Instalación del módulo de visualización del panel de control
1
Inserte el módulo de visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con
los dos tornillos Torx. Vea la ilustración 3-30.
2
Conecte el panel de sustitución a la parte frontal del módulo de
visualización.
3
Conecte el cable del módulo de visualización a la placa del panel de
control. Vea la ilustración 3-30.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
Instalación de los componentes del sistema 181
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
6
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
Ilustración 3-30. Extracción e instalación del módulo de visualización del
panel de control
1 Tornillo Torx T8 2 Tornillo Torx T10 (3)
3 Cable del módulo de visualización 4 Cable del panel de control
5 Cable de alimentación 6 Conector USB
7 Placa del panel de control 8 Módulo de visualización
1
2
8
7
3
4
6
5
182 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de la placa del panel de control
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Desconecte los cables conectados a la placa del panel de control. Vea la
ilustración 3-30.
4
Si procede, extraiga la memoria USB. Consulte “Memoria USB interna” en
la página 137.
5
Con un destornillador Torx T10, quite los tres tornillos que fijan la placa
del panel de control al conjunto de chasis frontal. Vea la ilustración 3-30.
6
Con un destornillador Torx T8, quite el tornillo que fija la placa del panel
de control en la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-30.
7
Deslice el conjunto de panel de control hacia la parte posterior del sistema
y extráigalo.
Instalación de la placa del panel de control
1
Alinee los orificios para tornillos de la placa del panel de control con los
orificios del conjunto de chasis frontal.
2 Con un destornillador Torx T10, vuelva a colocar los tres tornillos que
fijan la placa del panel de control al conjunto de chasis frontal. Vea la
ilustración 3-30.
3
Con un destornillador Torx T8, vuelva a colocar el tornillo que fija la placa
del panel de control en la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-30.
4
Si procede, instale la memoria USB. Consulte “Memoria USB interna” en
la página 137.
5
Conecte todos los cables a la placa del panel de control.
Instalación de los componentes del sistema 183
6
Si es necesario, pase los cables de alimentación/datos por la pared del
chasis. Consulte el paso 2 y el paso 3 de “Cómo deslizar el conjunto de
chasis frontal” en la página 121.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
8
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Conjunto de placa base
El conjunto de placa base está dividido en dos placas interconectadas
mediante un conector de alta velocidad.
Placa del procesador: tiene los conectores para los módulos de memoria,
las fuentes de alimentación y los procesadores.
Placa de E/S: tiene los conectores para la tarjeta de expansión y las tarjetas
verticales de expansión.
Extracción del conjunto de placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
PRECAUCIÓN:
Si utiliza el módulo de programa seguro (TPM) con una clave de
cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la configuración
del sistema o del programa. No olvide crear y guardar en un lugar seguro esta clave
de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base, deberá proporcionar
esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el programa para poder acceder
a los datos cifrados almacenados en las unidades de disco duro.
184 Instalación de los componentes del sistema
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta
de refrigeración” en la página 119.
4
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte “Extracción
del embellecedor frontal” en la página 103.
5
Deslice el conjunto de chasis frontal para extraerlo del sistema. Consulte
“Conjunto de chasis frontal” en la página 121.
6
Extraiga la abrazadera para cables. Vea la ilustración 3-10.
7
Si procede, extraiga la batería RAID. Consulte “Extracción de la batería
RAID” en la página 155.
8
Extraiga el portabatería RAID. Vea la ilustración 3-21.
9
Extraiga los módulos de memoria. Consulte “Extracción de módulos de
memoria” en la página 131.
10
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 135.
AVISO: El disipador de calor permanece caliente durante un tiempo tras
apagar el sistema. Asegúrese de no tocar los disipadores de calor al extraer
la placa base.
11
Extraiga los disipadores de calor y los procesadores. Consulte “Extracción
de un procesador” en la página 161.
12
Extraiga los falsos disipadores de calor, si están instalados. Consulte
“Extracción de un procesador” en la página 161.
13
Extraiga todas las tarjetas de expansión y la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada. Consulte “Extracción de una tarjeta de
expansión” en la página 144 y “Extracción de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada” en la página 152.
Instalación de los componentes del sistema 185
14
Extraiga las tarjetas verticales de expansión. Consulte “Extracción de la
tarjeta vertical de expansión 1” en la página 145 y “Extracción de la tarjeta
vertical de expansión 2” en la página 147.
15
Si procede, extraiga la llave de hardware NIC de la placa de E/S. Consulte
“Llave de hardware NIC interna” en la página 138.
16
Desconecte los cables del conjunto de placa base, del plano posterior SAS,
de la placa del panel de control y de la unidad óptica.
17
Levante ligeramente la lengüeta del conector de alta velocidad para soltar
las palancas de liberación. Vea la ilustración 3-31.
18
Empuje las palancas de liberación formando un ángulo de 90 grados para
extraerlas del conector a fin de separar la placa del procesador de la placa
de E/S. Vea la ilustración 3-31.
19
Empuje ligeramente la placa del procesador hacia la parte frontal del
sistema para liberar las patas de guía de una mitad del conector de las
ranuras de la otra mitad del conector.
NOTA: El conector de la placa de distribución de alimentación se desengancha de
la placa del procesador cuando ésta se separa de la placa de E/S.
PRECAUCIÓN: No levante el conjunto de placa base por un módulo de memoria,
procesador u otro componente.
20
Sujete la placa del procesador por el asa y por una de las palancas de
liberación del disipador de calor (vea la ilustración 3-23). Incline la placa
del procesador hacia la parte posterior del sistema y levántela para extraerla
del chasis.
21
Tire de la pata de liberación, deslice la placa de E/S hacia delante y
extráigala del chasis.
186 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-31. Extracción e instalación de la placa base
1 Palanca de liberación del disipador
de calor
2 Placa de distribución de
alimentación
3 Pata de liberación 4 Placa de E/S
5 Lengüeta 6 Conector de alta velocidad
7 Patas de guía (2) 8 Palancas de liberación (2)
9 Placa del procesador 10 Asa
9
4
6
5
7
8
3
2
10
1
8
Instalación de los componentes del sistema 187
Instalación del conjunto de placa base
1
Desembale el nuevo conjunto de placa base.
2
Sujete la placa de E/S por el borde y por la pata de liberación, y bájela para
insertarla en el chasis.
3
Coloque la placa de E/S en la parte inferior del chasis hasta que quede
completamente plana.
4
Deslice la placa de E/S hacia la parte posterior del sistema e inserte los
conectores en las hendiduras del panel posterior del chasis.
5
Sujete la placa del procesador por el asa y por una de las palancas de
liberación del disipador de calor (vea la ilustración 3-23) y bájela para
insertarla en el chasis. Mueva la placa del procesador hacia la parte inferior
del chasis hasta que quede completamente plana.
6
Deslice la placa del procesador hacia atrás de modo que las patas de guía
de una mitad del conector de alta velocidad encajen en los orificios de la
otra mitad del conector. Vea la ilustración 3-31.
7
Empuje las palancas de liberación hacia dentro hasta que encajen en su
posición. Vea la ilustración 3-31.
8
Si procede, extraiga las cubiertas de plástico o los puentes de memoria
flexible de los zócalos del procesador. Para obtener más información sobre
cómo instalar los procesadores y los puentes de memoria flexible para las
distintas configuraciones de los procesadores, vea la tabla 3-5.
9
Vuelva a colocar los procesadores y los puentes de memoria flexible, según
proceda, en la nueva placa del procesador. Consulte “Procesadores” en la
página 160 e “Instalación de un puente de memoria flexible” en la
página 168.
NOTA: Vea la tabla 3-5 para obtener más información sobre cómo instalar los
procesadores y los puentes de memoria flexible para las distintas configuraciones
de los procesadores.
10
Vuelva a colocar los disipadores de calor y los falsos disipadores de calor
según proceda. Vea la tabla 3-5.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria. Consulte “Instalación de
módulos de memoria” en la página 129.
12
Vuelva a colocar el portabatería RAID. Vea la ilustración 3-21.
188 Instalación de los componentes del sistema
13
Vuelva a colocar la batería RAID. Consulte “Instalación de la batería
RAID” en la página 156.
14
Vuelva a colocar la abrazadera para cables. Vea la ilustración 3-10.
15
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 136.
16
Si procede, instale la llave de hardware NIC en la placa base. Consulte
“Llave de hardware NIC interna” en la página 138.
17
Instale las tarjetas verticales de expansión. Consulte “Instalación de la
tarjeta vertical de expansión 1” en la página 147 e “Instalación de la tarjeta
vertical de expansión 2” en la página 149.
18
Instale todas las tarjetas de expansión y la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada. Consulte “Instalación de una tarjeta de
expansión” en la página 142 e “Instalación de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada” en la página 154.
19
Deslice el conjunto de chasis frontal para volver a introducirlo en el
sistema. Consulte “Conjunto de chasis frontal” en la página 121.
20
Conecte los cables al conjunto de placa base, al plano posterior SAS, a la
placa del panel de control y a la unidad óptica.
21
Pase los cables de alimentación/datos por la pared del chasis. Consulte el
paso 2 y el paso 3 de “Cómo deslizar el conjunto de chasis frontal” en la
página 121.
22
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la
cubierta de refrigeración” en la página 120.
23
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
24
Si procede, instale el embellecedor frontal. Consulte “Instalación del
embellecedor frontal” en la página 103.
25
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas del sistema 189
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
Solución de problemas de inicio del sistema
Si el sistema se detiene durante el inicio antes de mostrarse las imágenes de
vídeo o los mensajes de la pantalla LCD y, en particular, después de instalar
un sistema operativo o reconfigurar el hardware del sistema, compruebe si se
dan las situaciones siguientes:
Si inicia el sistema en modo de inicio BIOS después de instalar un sistema
operativo desde UEFI Boot Manager, el sistema se bloqueará. En el caso
inverso también se bloqueará. Deberá iniciar el sistema en el mismo modo
de inicio en el que haya instalado el sistema operativo. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la
página 73.
Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden hacer que el
sistema se detenga durante el inicio sin ninguna salida de vídeo. Consulte
“Memoria del sistema” en la página 123.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes
del panel LCD y cualquier mensaje que aparezca en pantalla. Para obtener
más información, consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD” en la
página 28 y “Mensajes del sistema” en la página 49.
190 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones
externas
Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los
conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema
relacionado con un dispositivo externo. En la ilustración 1-1 y la ilustración 1-3
se muestran los conectores del panel frontal y del panel posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
1
Compruebe las conexiones de la alimentación y del sistema al monitor.
2
Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3
Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. El sistema
sólo admite un monitor conectado al conector de vídeo frontal o posterior.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado
con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
Solución de problemas del sistema 191
Solución de problemas de los dispositivos USB
1
Realice los pasos siguientes para solucionar un problema con el teclado o el
ratón USB. Para otros dispositivos USB, vaya al paso 2.
a
Desconecte brevemente los cables del teclado y del ratón del sistema
y, a continuación, vuelva a conectarlos.
b
Conecte el teclado/ratón a los puertos USB del lado opuesto del
sistema.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están habilitados.
c
Sustituya el teclado o el ratón por otro que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos.
Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar
el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema.
2
Apague los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
3
Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de
configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén
habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en la página 83.
Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto. Si no se puede
acceder al sistema, consulte “Deshabilitación de una contraseña olvidada”
en la página 228 para obtener instrucciones sobre cómo configurar el
puente NVRAM_CLR interno del sistema y restablecer el BIOS a la
configuración predeterminada.
4
Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
5
Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo, apague el
dispositivo, sustituya el cable USB y vuelva a encender el dispositivo.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 231.
192 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al
puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
Solución de problemas de una NIC
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
2
Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema
relacionado con la controladora NIC.
3
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte
“Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 25.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los
archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, extraiga y vuelva a instalar los controladores. Consulte la
documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la
documentación de dicha tarjeta.
Solución de problemas del sistema 193
4
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
5
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los
puertos NIC estén habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en
la página 83.
6
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red
estén definidos en la misma velocidad de transmisión de datos y dúplex.
Consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 231.
Solución de problemas en caso de que se
moje el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
194 Solución de problemas del sistema
3
Desmonte los componentes del sistema. Consulte “Instalación de los
componentes del sistema” en la página 101.
Unidades de disco duro
Conjunto de ventilador de refrigeración
Tarjetas SD
Memoria USB
Llave de hardware NIC
Módulo SD dual interno
Tarjetas de expansión y las dos tarjetas verticales de expansión
Controladora de almacenamiento integrada
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Fuentes de alimentación
Procesadores y disipadores de calor
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Vuelva a instalar los componentes extraídos en el paso 3.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda” en
la página 231.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
Solución de problemas del sistema 195
Solución de problemas en caso de que se
dañe el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Unidades de disco duro
Conjunto de ventilador de refrigeración
Tarjetas SD
Memoria USB
Llave de hardware NIC
Módulo SD dual interno
Tarjetas de expansión y las dos tarjetas verticales de expansión
Controladora de almacenamiento integrada
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Fuentes de alimentación
Procesadores y disipadores de calor
4
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
6
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema” en la página 215.
Si las pruebas fallan,
consulte “Obtención de ayuda
” en la página 231
.
196 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la batería del sistema
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados
(semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración
del sistema. Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de
configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 73.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del
sistema, sustituya la batería. Consulte “Sustitución de la batería del
sistema” en la página 171.
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o
se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
Solución de problemas del sistema 197
Solución de problemas de las fuentes de
alimentación
PRECAUCIÓN: Para que el sistema funcione se debe instalar una fuente de
alimentación como mínimo. Si se utiliza el sistema con una única fuente de
alimentación instalada durante periodos prolongados puede producirse un
sobrecalentamiento.
1
Identifique la fuente de alimentación defectuosa mediante el indicador
de fallo de la fuente de alimentación. Consulte “Códigos del indicador de
alimentación” en la página 26.
PRECAUCIÓN: Si va a solucionar un problema de error de discrepancia de fuente
de alimentación, sustituya sólo la fuente de alimentación con el indicador
parpadeante. Si se intercambia la fuente de alimentación contraria para crear un
par coincidente, se puede generar una condición de error y el sistema se puede
apagar de forma inesperada.
2
Recoloque la fuente de alimentación; para ello, extráigala y vuelva a
instalarla. Consulte “Extracción de una fuente de alimentación” en la
página 116 e “Instalación de una fuente de alimentación” en la página 118.
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Si el problema persiste, sustituya la fuente de alimentación defectuosa.
3
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
198 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se entregan con el producto.
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración, la
unidad de relleno, el panel de relleno para módulo de memoria, el panel
de relleno para el hueco de la fuente de alimentación o el cubrerranuras
situado en la parte posterior.
Se ha extraído el falso disipador de calor (en configuraciones con un solo
procesador).
La temperatura ambiente es demasiado elevada. Para obtener información
sobre los requisitos de temperatura de funcionamiento del sistema,
consulte la
Guía de introducción
.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Se ha extraído un ventilador de refrigeración o ha fallado. Consulte
“Solución de problemas de los ventiladores” en la página 199.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de
expansión. Consulte “Pautas para la instalación de tarjetas de expansión”
en la página 140.
Solución de problemas del sistema 199
Solución de problemas de los ventiladores
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración son de intercambio activo. Para
mantener la refrigeración adecuada mientras el sistema está encendido, sustituya
los ventiladores de uno en uno.
2
Localice el ventilador defectuoso indicado por el panel LCD o el software
de diagnóstico.
3
Extraiga y recoloque el ventilador. Consulte “Extracción de un ventilador
de refrigeración” en la página 133 e “Instalación de un ventilador de
refrigeración” en la página 135.
NOTA: Espere al menos 30 segundos para que el sistema reconozca el
ventilador y determine si funciona correctamente.
4
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte
“Extracción de un ventilador de refrigeración” en la página 133 e
“Instalación de un ventilador de refrigeración” en la página 135.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema.
Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte “Obtención de ayuda
en la página 231
.
200 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria del
sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden hacer que el
sistema se detenga durante el inicio sin salida de vídeo. Consulte “Pautas
generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 124 y verifique
que se han seguido las pautas correspondientes para configurar la memoria.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos en línea” en la página 213.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico.
2
Si el sistema no funciona, apague el sistema y todos los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la fuente de energía. Espere al
menos 10 segundos y vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Vaya al paso 12 si aparece un mensaje de error que indica un fallo en un
módulo de memoria específico.
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory
Settings” en la página 79. Efectúe cambios en la configuración de la
memoria si es necesario.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada,
pero la indicación del problema no desaparece, vaya al paso 12.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
Solución de problemas del sistema 201
7
Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados
correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos
de memoria” en la página 124.
8
Recoloque los módulos de memoria en sus zócalos. Consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 129.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte “Pantalla Memory
Settings” en la página 79.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
12
Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indica que un
módulo de memoria específico es defectuoso, intercambie o sustituya
dicho módulo.
13
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
14
Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no
especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM
por otro del mismo tipo y capacidad. Consulte “Instalación de módulos de
memoria” en la página 129.
15
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
17
Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y
los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
18
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 12
al paso 15 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos
de memoria,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 231.
202 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una memoria
USB interna
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la memoria USB interna esté habilitado. Consulte “Pantalla Integrated
Devices” en la página 83.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Localice la memoria USB y recolóquela. Consulte “Memoria USB interna”
en la página 137.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
6
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
7
Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
8
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 231.
Solución de problemas del sistema 203
Solución de problemas de una tarjeta SD
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de tarjeta SD interno esté habilitado. Consulte “Pantalla Integrated
Devices” en la página 83.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Recoloque el cable del módulo SD. Consulte “Instalación del módulo SD
dual interno” en la página 159.
PRECAUCIÓN: Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido
en Mirror Mode (Modo de duplicación) en la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) del programa de configuración del sistema, debe seguir
las instrucciones que se describen del paso 5 al paso 9 para evitar la pérdida de
datos. Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Disabled
(Deshabilitada), continúe con el paso 10.
NOTA: Si se produce un fallo en la tarjeta SD, la controladora del módulo SD
dual interno lo notifica al sistema. En el reinicio siguiente, el sistema muestra
un mensaje en el que se indica el fallo.
5
Si se ha producido un fallo en la tarjeta SD 1, extraiga la tarjeta de la
ranura para tarjeta SD 1. Consulte “Extracción del módulo SD dual
interno” en la página 157. Si se ha producido un fallo en la tarjeta SD 2,
instale una nueva tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD 2 y continúe con
el paso 8.
6
Extraiga la tarjeta que estaba en la ranura para tarjeta SD 2 e insértela en
la ranura para tarjeta SD 1. Consulte “Extracción del módulo SD dual
interno” en la página 157 e “Instalación del módulo SD dual interno” en la
página 159.
7
Inserte la tarjeta SD nueva en la ranura para tarjeta SD 2. Vea la
ilustración 3-22.
204 Solución de problemas del sistema
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta
SD funciona.
10
Inserte una tarjeta SD distinta que funcione correctamente.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta
SD funciona.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 231.
Solución de problemas de una unidad óptica
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal” en la página 103.
2
Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
3
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SATA integrada y el puerto SATA de la unidad estén
habilitados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de
UEFI Boot Manager” en la página 73.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
Solución de problemas del sistema 205
7
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la
unidad óptica y a la placa base. Consulte “Unidad óptica” en la página 112.
8
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
consulte
“Obtención de ayuda” en la
página 231.
Solución de problemas de una unidad de copia
de seguridad en cinta
NOTA: Al solucionar problemas de una unidad de cinta, consulte la
documentación de la unidad de cinta en support.dell.com/manuals o
la documentación entregada con la unidad.
1
Asegúrese de que la unidad de cinta esté encendida.
2
Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente.
3 Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de
cinta estén instalados y configurados correctamente. Consulte la
documentación de la unidad de cinta para obtener más información
acerca de los controladores de dispositivo.
4
Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de cinta esté
completamente conectado al puerto externo de la tarjeta controladora.
5
Para unidades de cinta SCSI, compruebe que la unidad de cinta esté
configurada para un número de identificación SCSI exclusivo y que esté
o no terminada en función del cable de interfaz utilizado para conectar
la unidad.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones
sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo habilitar
o deshabilitar la terminación.
206 Solución de problemas del sistema
6
Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso de
los diagnósticos en línea” en la página 213.
Si no puede resolver el problema, consulte “Obtención de ayuda” en la
página 231.
7
Vuelva a instalar el software de copia de seguridad en cinta como se indica
en la documentación de dicho software. Para obtener información sobre la
reinstalación del software y la solución de problemas de la unidad de cinta,
consulte la documentación de la cinta.
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los
datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una
copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del
embellecedor frontal” en la página 103.
Solución de problemas del sistema 207
3
Si el sistema dispone de una controladora RAID y las unidades de disco
duro están configuradas en una matriz RAID, realice los pasos siguientes:
a Reinicie el sistema y abra el programa de la utilidad de
configuración del adaptador host, pulsando <Ctrl><R> en el
caso de una controladora PERC o <Ctrl><C> si se trata de una
controladora SAS.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades de
disco duro para la matriz RAID.
c
Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela. Consulte
“Extracción de un portaunidades de disco duro” en la página 108.
d
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el
sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
5
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y
verifique que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan
en dicho programa. Consulte “Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 73.
Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de una
controladora de almacenamiento” en la página 208.
208 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una controladora de
almacenamiento
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o PERC, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o PERC esté habilitada. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 73.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora PERC
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y
reinicie el sistema.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
7
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector
de la placa base. Consulte “Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada” en la página 152.
Solución de problemas del sistema 209
8
Si dispone de una controladora PERC con caché respaldada por batería,
asegúrese de que la batería RAID esté conectada correctamente y, si
procede, que el módulo de memoria de la tarjeta PERC esté bien encajado.
9
Compruebe que las conexiones de los cables entre el plano posterior SAS
y la controladora de almacenamiento integrada sean correctas. Consulte
“Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada” en la
página 154 y la ilustración 6-2.
Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la controladora
de almacenamiento y a la placa de plano posterior SAS.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte
“Obtención de ayuda” en la página 231.
Solución de problemas de las tarjetas
de expansión
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
210 Solución de problemas del sistema
4
Verifique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen las pautas para
la instalación correspondientes. Consulte “Pautas para la instalación de
tarjetas de expansión” en la página 140.
5
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén bien encajadas
en el conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la
página 142.
6
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
8
Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 144.
11
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
Solución de problemas del sistema 211
Solución de problemas de los procesadores
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los
técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las
tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los
diagnósticos en línea” en la página 213.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
4
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 135.
5
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén
instalados correctamente. Consulte “Extracción de un procesador” en la
página 161.
6
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 136.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si el sistema sólo dispone de un procesador y se sigue notificando un
problema, consulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
10
En sistemas con varios procesadores, apague el sistema y los periféricos
conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
11
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
12
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 135.
13
Extraiga todos los procesadores, excepto el 1 y el 2. Consulte “Extracción
de un procesador” en la página 161.
212 Solución de problemas del sistema
14
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 136.
15
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
17
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si la prueba falla, el procesador es defectuoso.
C
onsulte “Obtención de
ayuda” en la página 231.
18
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
19
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
20
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 135.
21
Sustituya el procesador 1 y 2 por el procesador 3 y 4. Consulte “Extracción
de un procesador” en la página 161.
22
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte “Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración” en la página 136.
23
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
24
Repita del paso 15 al paso 17.
Si el sistema dispone de más de dos procesadores, continúe instalando y
probando cada procesador en la ranura del procesador 1 hasta determinar
el procesador defectuoso; a continuación, sustituya el procesador
defectuoso.
Si ha probado todos los procesadores y el problema persiste, la placa base
es defectuosa.
C
onsulte “Obtención de ayuda” en la página 231.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 213
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo
de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de los diagnósticos en línea
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en
línea. Los diagnósticos en línea son un conjunto de programas de diagnóstico,
o módulos de prueba, que incluyen pruebas de diagnóstico para los
componentes de almacenamiento y del chasis, como por ejemplo unidades de
disco duro, memoria física, puertos de comunicaciones y de impresora, NIC,
CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante los diagnósticos
en línea, utilice los diagnósticos incorporados del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar los diagnósticos en línea en equipos
con sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están
disponibles en support.dell.com y en los CD entregados con el sistema.
Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
Guía del usuario de Dell Online Diagnostics.
214 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Características de los diagnósticos incorporados
del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las
opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar la secuencia de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona
correctamente, puede indicarse un fallo del componente. Mientras el
procesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema funcionen,
puede utilizar los diagnósticos incorporados del sistema como ayuda
para identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 215
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde la
pantalla de Lifecycle Controller.
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para probar
únicamente su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede
ocasionar mensajes de error o resultados no válidos.
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10>.
2
Haga clic en
Diagnostics
(Diagnósticos) en el panel izquierdo y en
Launch
Diagnostics
(Iniciar diagnósticos) en el panel derecho.
El menú
Diagnostics
(Diagnósticos) permite ejecutar todas las pruebas de
diagnóstico o pruebas específicas, así como salir de los diagnósticos del sistema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema.
Esta opción ejecuta pruebas de dispositivos que
no requieren la interacción del usuario.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
216 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar
Custom Test
(Prueba personalizada) en la ventana
Main
Menu
(Menú principal), aparece la ventana
Customize
(Personalizar), que permite
seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las
pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Haga clic en el signo (+) situado junto a
un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga clic en el signo (+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para la prueba.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desee probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run
Tests (Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las
pruebas que desea ejecutar en un dispositivo.
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite
especificar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se guarda el
archivo de registro de la prueba. No se puede guardar el archivo en una
unidad de disco duro.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 217
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta.
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la
prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o
prueba seleccionados.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado.
Parameters
(Parámetros): muestra los parámetros que pueden establecerse
para la prueba.
218 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 219
Puentes y conectores
Puentes de la placa base
Para obtener información sobre cómo restablecer el puente de contraseña
para deshabilitar una contraseña, consulte “Deshabilitación de una
contraseña olvidada” en la página 228.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN
(predet.) La función de contraseña está habilitada
(patas 2-4).
La función de contraseña está deshabilitada y el
acceso local iDRAC6 se desbloqueará la próxima
vez que se apague y se encienda la alimentación
de CA
(patas 4-6)
.
NVRAM_CLR
(predet.) Los valores de configuración se conservan cuando
se inicia el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borran la próxima
vez que se inicia el sistema (patas 1-3).
220 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Ilustración 6-1. Conectores de la placa base
1
3
4
2
5
6
8
10
11
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
27
30
32
7
31
Puentes y conectores 221
Tabla 6-2. Puentes y conectores de la placa base
Elemento Conector Descripción
1 SLOT4_PCIE_G2_X8 Ranura de expansión 4 PCIe enlace x8
(
perfil bajo
y 24,13 cm de longitud)
2 SLOT3_PCIE_G2_X8 Ranura de expansión 3 PCIe enlace x8
(
perfil bajo
y 24,13 cm de longitud)
3 AMEA CONN Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise
4 PWRD_EN
NVRAM_CLR
Puente de habilitación de contraseña
Puente de borrado de NVRAM
5 MASER CONN Conector para tarjeta iDRAC6 Express
6 Center PCIE_G2_X8 Conector para tarjeta vertical de expansión 1
7 ISCSI KEY Llave de hardware NIC
8 BATTERY Zócalo de la batería
9 SATA Conector de señal SATA
10 FAN5 Conector del ventilador de refrigeración del
sistema 5
11 FAN6 Conector del ventilador de refrigeración del
sistema 6
12 CPU2 Zócalo del procesador 2
13 CPU4 Zócalo del procesador 4
14 D8
D4
D6
D2
Ranura para módulo de memoria D8
Ranura para módulo de memoria D4
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria D6
Ranura para módulo de memoria D2
(palanca de liberación blanca)
222 Puentes y conectores
15 B1
B5
B3
B7
Ranura para módulo de memoria B1
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B5
Ranura para módulo de memoria B3
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B7
16 B2
B6
B4
B8
Ranura para módulo de memoria B2
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B6
Ranura para módulo de memoria B4
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria B8
17 D7
D3
D5
D1
Ranura para módulo de memoria D7
Ranura para módulo de memoria D3
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria D5
Ranura para módulo de memoria D1
(palanca de liberación blanca)
18 C2
C6
C4
C8
Ranura para módulo de memoria C2
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria C6
Ranura para módulo de memoria C4
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria C8
19 A7
A3
A5
A1
Ranura para módulo de memoria A7
Ranura para módulo de memoria A3
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A5
Ranura para módulo de memoria A1
(palanca de liberación blanca)
Elemento Conector Descripción
Puentes y conectores 223
20 BP_PWR Conector de alimentación del plano posterior y
de la unidad de DVD SATA, y conector USB del
panel frontal
21 A8
A4
A6
A2
Ranura para módulo de memoria A8
Ranura para módulo de memoria A4
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria A6
Ranura para módulo de memoria A2
(palanca de liberación blanca)
22 C1
C5
C3
C7
Ranura para módulo de memoria C1
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria C5
Ranura para módulo de memoria C3
(palanca de liberación blanca)
Ranura para módulo de memoria C7
23 CPU3 Zócalo del procesador 3
24 CPU1 Zócalo del procesador 1
25 FAN1 Conector del ventilador de refrigeración
del sistema 1
26 FAN2 Conector del ventilador de refrigeración
del sistema 2
27 PDB_CON Conector de la placa de distribución de
alimentación
28 FAN3 Ventilador de refrigeración del sistema 3
29 FAN4 Ventilador de refrigeración del sistema 4
30 PWR_CONN Conector de alimentación
31 CTRL_PNL Conector de interfaz del panel de control
32 Left PCIE_G2_X16 Conector para tarjeta vertical de expansión 2
Elemento Conector Descripción
224 Puentes y conectores
Conectores de la placa de plano posterior SAS
Ilustración 6-2. Conectores de la placa de plano posterior SAS
1 Conector de alimentación 2 Conector SAS A
3 Conector SAS B 4 Conectores de la unidad de disco
duro 4 y 5
5 Conectores de la unidad de disco
duro 2 y 3
6 Conectores de la unidad de disco
duro 0 y 1
6
4
5
3
2
1
Puentes y conectores 225
Conectores de la placa de distribución de
alimentación
Ilustración 6-3. Conectores de la placa de distribución de alimentación
1 Conectores de la fuente de
alimentación (2)
2 Conector del cable de alimentación
de 12 patas
3 Conector de señal mixta
3
1
2
226 Puentes y conectores
Buses PCIe y componentes de la tarjeta vertical
de expansión
Ilustración 6-4. Componentes de la tarjeta vertical de expansión PCIe 1
1 Ranura de expansión 1 PCIe
enlace x8 (24,13 cm de longitud)
2 Ranura de expansión 2 PCIe
enlace x4 (perfil bajo, 24,13 cm
de longitud máxima y con un soporte
de altura estándar)
3 Conector de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
3
1
2
Puentes y conectores 227
Ilustración 6-5. Componentes de la tarjeta vertical de expansión PCIe 2
1 Ranura de expansión 5 PCIe
enlace x8 (24,13 cm de longitud)
2 Ranura de expansión 6 PCIe
enlace x8 (24,13 cm de longitud)
3 Interruptor de intrusión en el chasis
1
2
3
228 Puentes y conectores
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del
sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en
“Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la
página 73. El puente de contraseña habilita o deshabilita estas funciones de
contraseña y borra las contraseñas que se están utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 104.
3
Extraiga el conector del puente de contraseña.
Para ver la ubicación del puente de contraseña (marcado como
“PWRD_EN”) en la placa base, vea la ilustración 6-1.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
5
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se
inicia el sistema con el conector del puente de contraseña extraído.
Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con
el conector del puente todavía extraído, el sistema deshabilitará las nuevas
contraseñas la próxima vez que se inicie.
Puentes y conectores 229
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
8
Instale el conector en el puente de contraseña.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 105.
10
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a
continuación, encienda el sistema.
11
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, consulte “Asignación de una contraseña del sistema” en la
página 94.
230 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 231
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es
posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea
ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo con sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
232 Obtención de ayuda
Índice 233
Índice
A
acoplamiento activo
unidades de disco duro, 106
actualizaciones
procesador, 160
alimentación
indicadores, 14, 26
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 231
B
batería
solución de problemas de la
batería de la tarjeta
RAID, 208
batería (sistema)
sustituir, 171
baterías
solución de problemas, 196
C
cablear
unidad óptica, 112
características del sistema
acceder, 13
componentes del panel
frontal, 14
conector de memoria USB, 137
conectores
USB, 14, 22
vídeo, 14, 22
configuración, contraseña, 97
conjunto de chasis frontal, 121
conjunto de panel de control
componentes, 14
componentes del panel LCD, 17
contraseña
configuración, 97
deshabilitar, 228
sistema, 94
D
Dell
ponerse en contacto, 231
Dell PowerEdge Diagnostics
utilizar, 213
diagnósticos
opciones de prueba, 214
opciones de prueba
avanzadas, 213
utilizar Dell PowerEdge
Diagnostics, 213
234 Índice
DIMM
Consulte módulos de memoria
(DIMM).
disipador de calor, 162
E
embellecedor frontal
extraer, 103
instalar, 103
error de inicio del sistema, 189
error, mensajes, 75
extraer
controladora SAS, 152
embellecedor frontal, 103
fuente de alimentación, 116
módulos de memoria, 131
panel de relleno para el hueco de la
fuente de alimentación, 118
placa base, 183
placa de plano posterior SAS, 174
procesador, 161
puente de memoria flexible, 170
tarjeta de expansión, 144
unidad de disco duro de
relleno, 106
unidad de disco duro de un
portaunidades, 111
unidades de disco duro, 108
extraer la placa del
procesador, 183
F
fuente de alimentación, panel de
relleno, 118
fuentes de alimentación
colocar, 118
extraer, 116
indicadores, 26
solución de problemas, 197
G
garantía, 71
H
herramientas recomendadas, 101
I
indicadores
alimentación, 14, 26
NIC, 25
panel frontal, 14
inicio
acceder a las características del
sistema, 13
instalar
conjunto de placa base, 187
controladora SAS, 154
embellecedor frontal, 103
módulos de memoria, 129
panel de relleno para el hueco de la
fuente de alimentación, 119
Índice 235
instalar (continuación)
placa de plano posterior SAS, 176
portaunidades de disco duro, 110
procesador, 164
puente de memoria flexible, 168
tarjeta de expansión, 142
tarjeta iDRAC, 149
unidad de disco duro de
relleno, 107
unidad óptica, 112
interruptor de intrusión en el
chasis, 227
M
memoria
solución de problemas, 200
memoria USB
solución de problemas, 202-203
mensajes
aviso, 70
LCD de estado, 28
mensajes de error, 75
sistema, 49
mensajes de aviso, 70
mensajes del sistema, 49
microprocesador
Consulte procesador.
microprocesadores
solución de problemas, 211
módulo SD dual interno, 157
módulos de memoria (DIMM)
configuraciones UDIMM, 141
configurar, 124
extraer, 131
instalar, 129
N
NIC
indicadores, 25
solución de problemas, 192
números de teléfono, 231
O
opciones
programa de configuración del
sistema, 76
P
panel de relleno
fuente de alimentación, 118
unidad de disco duro, 106
panel LCD
componentes, 17
menús, 19
pantallas del programa de
configuración del sistema
principal, 76
236 Índice
pautas
conectar dispositivos externos, 24
instalación de la tarjeta de
expansión, 140
instalación de memoria, 124
placa base
extraer, 183
instalar, 187
placa de plano posterior SAS
extraer, 174
instalar, 176
ponerse en contacto con
Dell, 231
portaunidades
unidad de disco duro, 111
POST
acceder a las características del
sistema, 13
procedimiento exclusivo para el
servicio técnico
placa base, 183
procesador
actualizaciones, 160
extraer, 161
instalar, 164
programa de configuración del
sistema
acceder, 74
asignaciones de IRQ PCI, 84
configuración de inicio, 82
configuración de la memoria, 79
configuración de SATA, 81
configuración del procesador, 80
opciones, 76
programa de configuración del
sistema (continuación)
opciones de administración de
energía, 87
opciones de administración de
servidor incorporado, 86
opciones de comunicaciones
serie, 85
opciones de dispositivos
integrados, 83
opciones de seguridad del
sistema, 88
pulsación de tecla, 74
proteger el sistema, 88, 96
puente de memoria flexible, 167
R
ranuras
Consulte ranuras de expansión.
ranuras de expansión, 140
refrigeración del sistema
solución de problemas, 198
S
seguridad, 189
seguridad del TPM, 88
sistema mojado
solución de problemas, 193
sistema, contraseña, 94
sistemas dañados
solución de problemas, 195
Índice 237
solución de problemas
batería, 196
conexiones externas, 190
error de inicio del sistema, 189
fuentes de alimentación, 197
memoria, 200
memoria USB interna, 202-203
microprocesadores, 211
NIC, 192
refrigeración del sistema, 198
sistema dañado, 195
sistema mojado, 193
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS, 208
tarjeta de expansión, 209
tarjeta SD, 202-203
teclado, 191
unidad de CD, 204
unidad de disco duro, 206
ventiladores de refrigeración, 199
vídeo, 190
sustituir
batería del sistema, 171
fuente de alimentación, 118
T
tarjeta controladora SAS
extraer, 152
instalar, 154
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS
solución de problemas, 208
tarjeta controladora secundaria
SAS
solución de problemas, 208
tarjeta de expansión
solución de problemas, 209
tarjeta iDRAC
instalar, 149
tarjeta SD
solución de problemas, 202-203
tarjetas de expansión
controladora SAS, 152
extraer, 144
instalar, 142
teclados
solución de problemas, 191
teléfono
números, 231
TOE de NIC, 138
U
UEFI Boot Manager
acceder, 91
pantalla principal, 92
pantalla System Utilities, 93
pantalla UEFI Boot Settings, 92
unidad de CD
solución de problemas, 204
unidad de CD/DVD
Consulte unidad óptica.
238 Índice
unidad de disco duro
extraer, 108
instalar, 110
portaunidades, 111
solución de problemas, 206
unidad de relleno
extraer, 106
instalar, 107
unidad óptica
instalar, 112
USB
conector interno para memoria
USB, 137
conectores del panel frontal, 14
utilidad de configuración de
iDRAC, 99
V
ventiladores de refrigeración
solución de problemas, 199
vídeo
conectores del panel frontal, 14
solución de problemas, 190
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Dell PowerEdge R810 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario