Dell PowerEdge R815 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario
Dell™ PowerEdge™ R815
Manual del propietario
del hardware
Modelo reglamentario: E05S
Tipo reglamentario: E05S001
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en
el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: E05S
Tipo reglamentario: E05S001
Febrero de 2010 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 14
Componentes del panel LCD
. . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menú Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menú View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Patrones de los indicadores de la unidad
de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . 22
Pautas para conectar dispositivos externos
. . . . . . 24
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . 25
Códigos del indicador de alimentación
. . . . . . . . . 26
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . . 27
Visualización de los mensajes de estado
. . . . . 27
Borrado de los mensajes de estado de
la pantalla LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mensajes de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Contenido
Mensajes de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
. . . 67
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 67
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . 68
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . 68
Uso de las teclas de navegación del
programa de configuración del sistema
. . . . . . 68
Opciones del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pantalla Memory Settings
. . . . . . . . . . . . . 72
Pantalla Processor Settings
. . . . . . . . . . . . 72
Pantalla SATA Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 73
Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . . . 74
Pantalla Integrated Devices
. . . . . . . . . . . . 75
Pantalla PCI IRQ Assignments
. . . . . . . . . . . 76
Pantalla Serial Communication
. . . . . . . . . . . 76
Pantalla Power Management
. . . . . . . . . . . . 78
Pantalla System Security
. . . . . . . . . . . . . . 79
Pantalla Exit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Acceso a UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . 81
Uso de las teclas de navegación de
UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pantalla UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . 82
Pantalla UEFI Boot Settings
. . . . . . . . . . . . . 82
Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . . 83
Contenido 5
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . 83
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . 83
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . 86
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . . 88
Utilidad de configuración de iDRAC6
. . . . . . . . . . 88
Acceso a la utilidad de configuración
de iDRAC6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3 Instalación de los componentes
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 91
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Embellecedor frontal (opcional)
. . . . . . . . . . . . . 93
Extracción del embellecedor frontal
. . . . . . . . 93
Instalación del embellecedor frontal
. . . . . . . . 93
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 94
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Extracción de una unidad de disco
duro de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Instalación de una unidad de disco
duro de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Extracción de un portaunidades de disco duro
. . .
98
Instalación de un portaunidades de disco duro
. . .
99
Extracción de una unidad de disco duro
de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . 100
6 Contenido
Instalación de una unidad de disco duro
en un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . 101
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Extracción de una unidad óptica
. . . . . . . . . 101
Instalación de una unidad óptica
. . . . . . . . . 103
Fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
Extracción de una fuente de alimentación
. . . . 104
Instalación de una fuente de alimentación
. . . . 105
Extracción del panel de relleno para el
hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . . 106
Instalación del panel de relleno para el
hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . . 106
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . 107
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . 107
Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . 108
Conjunto de chasis frontal
. . . . . . . . . . . . . . . 109
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pautas generales para la instalación de
módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . 112
Compatibilidad con la sustitución de memoria
. . 113
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . 117
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . 119
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . 121
Extracción de un ventilador de refrigeración
. . 121
Instalación de un ventilador de refrigeración
. . 123
Extracción del conjunto de ventilador
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Instalación del conjunto de ventilador
de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Contenido 7
Memoria USB interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Llave de hardware NIC interna
. . . . . . . . . . . . . 127
Tarjetas de expansión y tarjetas verticales
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pautas para la instalación de tarjetas
de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . 131
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . 133
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 1
. . 134
Instalación de la tarjeta vertical de expansión 1
. . 136
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2
. . 136
Instalación de la tarjeta vertical de expansión 2
. . 138
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
. . 138
Extracción de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . . . 139
Instalación de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . . . 141
Batería RAID (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Extracción de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 142
Instalación de la batería RAID
. . . . . . . . . . . 143
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
. . . . . . . . . . 144
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 144
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . 146
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
. . . . . . . . . . 147
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 147
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 147
Módulo SD dual interno (opcional)
. . . . . . . . . . . 147
Extracción del módulo SD dual interno
. . . . . . 147
Instalación del módulo SD dual interno
. . . . . . 149
8 Contenido
Procesadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Extracción de un procesador
. . . . . . . . . . . 150
Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . 154
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . 156
Plano posterior SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Extracción del plano posterior SAS
. . . . . . . 158
Instalación del plano posterior SAS
. . . . . . . 159
Placa de distribución de alimentación
. . . . . . . . 160
Extracción de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sustitución de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Conjunto de panel de control
. . . . . . . . . . . . . 164
Extracción del módulo de visualización
del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 164
Instalación del módulo de visualización
del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 165
Extracción de la placa del panel de control
. . . 167
Instalación de la placa del panel de control
. . . 168
Conjunto de placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . 169
Extracción del conjunto de placa base
. . . . . . 169
Instalación del conjunto de placa base
. . . . . 172
4 Solución de problemas del sistema . . . 175
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . 175
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . 175
Solución de problemas de las
conexiones externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Contenido 9
Solución de problemas del subsistema de vídeo. . . . 176
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . 176
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . 178
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 181
Solución de problemas de las fuentes de
alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Solución de problemas de refrigeración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . 184
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . 185
Solución de problemas de una memoria
USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Solución de problemas de una tarjeta SD
. . . . . . . 188
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 190
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Solución de problemas de una controladora
de almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
. . 194
Solución de problemas de los procesadores
. . . . . . 195
10 Contenido
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . 199
Características de los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 200
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 200
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . 201
Uso de las opciones de prueba personalizada
. . . . 202
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . 202
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . 202
Visualización de información y resultados
. . . . 203
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 205
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 205
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . 206
Conectores de la placa de plano posterior SAS
. . . 210
Conectores de la placa de distribución
de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Buses PCIe y componentes de la tarjeta
vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Deshabilitación de una contraseña olvidada
. . . . . 214
Contenido 11
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 217
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 217
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
12 Contenido
Información sobre el sistema 13
Información sobre el sistema
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación de
tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en
la página 67.
<F10> Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir Lifecycle
Controller. Lifecycle Controller permite acceder a utilidades como los
diagnósticos incorporados del sistema. Para obtener más información,
consulte la documentación de Lifecycle Controller en
support.dell.com/manuals.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager, según la
configuración de inicio del sistema. Consulte "Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de iDRAC, que permite acceder al
registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al
sistema. Para obtener más información, consulte la documentación
del usuario de iDRAC en
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
consulte la documentación del adaptador SAS en
support.dell.com/manuals.
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC en
support.dell.com/manuals.
14 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel frontal
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio
PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la
NIC integrada en
support.dell.com/manuals.
Pulsación de
tecla
Descripción
1
2
34
67
9
10
5
8
Información sobre el sistema 15
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
1 Indicador de
encendido, botón
de encendido
El indicador de encendido está iluminado
mientras el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema. Cuando el embellecedor del
sistema está instalado, no puede
utilizarse el botón de encendido.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de unos
segundos a más de dos minutos en
mostrar una imagen, según la cantidad
de memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el
sistema con el botón de encendido,
éste realizará un apagado ordenado
antes de cerrarse.
2 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de
dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo
se lo indiquen.
3 Conectores USB (2)
Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con USB 2.0.
4 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
16 Información sobre el sistema
5 Panel de
identificación
del sistema
Panel extraíble con información del
sistema como la etiqueta de servicio
rápido, la dirección MAC de la NIC
integrada y la dirección MAC de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise. Hay disponible
espacio para una etiqueta más.
6 Botones del menú
de la pantalla LCD
Permiten desplazarse por el menú de
la pantalla LCD del panel de control.
7 Panel LCD Muestra la ID del sistema, la infor-
mación sobre el estado y los mensajes
de error del sistema.
La pantalla LCD está iluminada en azul
durante el funcionamiento normal del
sistema. La pantalla LCD se ilumina en
ámbar cuando el sistema requiere
atención, y el panel LCD muestra un
código de error seguido de texto
descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a la
alimentación de CA y se detecta un error,
la pantalla LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema está
encendido o no.
8 Botón de
identificación
del sistema
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador de
estado del sistema de la parte posterior
parpadean hasta que se vuelve a
presionar uno de los botones.
9 Unidad óptica
(opcional)
Una unidad de DVD-ROM o DVD-RW
SATA reducida opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema 17
Componentes del panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y
mensajes de estado y de error para indicar si el sistema funciona correcta-
mente o si necesita atención. Consulte "Mensajes de estado de la pantalla
LCD" en la página 27 para obtener información sobre códigos de estado
específicos.
La luz de fondo de la pantalla LCD está iluminada en azul en condiciones
normales de funcionamiento y en ámbar cuando se produce una condición de
error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de
la pantalla LCD está apagada y se puede encender presionando el botón
izquierdo, el botón de selección o el botón derecho del panel LCD. La luz de
fondo de la pantalla LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes
de LCD mediante la utilidad de iDRAC6, el panel LCD u otras herramientas.
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
10 Unidades de disco
duro
Hasta seis unidades de disco duro SAS,
SATA o SSD externas de 2,5 pulgadas y
de intercambio activo.
Elemento Indicador, botón
o conector
Icono Descripción
4
3
2
1
18 Información sobre el sistema
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la
pantalla LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay
ningún mensaje de error. Presione uno de los tres botones de navegación
(el derecho, el izquierdo o el de selección) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia arriba
hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación, selecciónelo.
Elemento Botón Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás.
2 Selección Selecciona el elemento de menú resaltado por
el cursor.
3 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Presione una vez para aumentar la velocidad
de desplazamiento.
Presione de nuevo para detenerlo.
Presione de nuevo para restablecer la
velocidad de desplazamiento predeterminada.
Presione de nuevo para repetir el ciclo.
4 Identificación del
sistema
Activa (el panel LCD emite una luz azul
parpadeante) y desactiva el modo de ID del
sistema.
Presione rápidamente para activar y desactivar
el modo de ID del sistema. Si el sistema se
bloquea durante la POST, mantenga presionado
el botón de ID del sistema durante más de
cinco segundos para abrir el modo de progreso
del BIOS.
Información sobre el sistema 19
En la pantalla de inicio, presione el botón de selección para abrir el menú
principal. Consulte las tablas siguientes para obtener información sobre los
submenús Setup (Configurar) y View (Ver).
Menú Setup
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Setup (Configurar), debe
confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
DRAC Seleccione DHCP o Static IP (IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona Static IP
(IP estática), los campos disponibles son: IP, Sub
(Subred) y Gtw (Puerta de enlace). Seleccione Setup
DNS (Configurar DNS) para habilitar DNS y para ver y
definir las direcciones IP de los servidores DNS. Hay dos
entradas DNS distintas disponibles de modo que es
posible configurar un servidor DNS principal y uno
secundario.
Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en
la pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción de la IPMI en el SEL. Esto puede resultar
útil cuando se intenta que un mensaje LCD coincida
con una entrada SEL.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes de error de
la pantalla LCD con un formato simplificado. Consulte
"Mensajes de estado de la pantalla LCD" en la página 27
para ver una lista de los mensajes con este formato.
Set home Seleccione la información predeterminada que
aparecerá en la pantalla de inicio de la LCD. Consulte
"Menú View" en la página 20 para ver las opciones y los
elementos de opción que se pueden mostrar de forma
predeterminada en la pantalla de inicio.
20 Información sobre el sistema
Menú View
Opción Descripción
DRAC IP Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6.
Estas direcciones pueden ser DNS (Primary [Primaria] y
Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta de enlace),
IP y Subnet (Subred) (IPv6 no cuenta con subred).
MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn o
NETn.
Name Muestra el nombre del host (Host), del modelo
(Model) o de la cadena de usuario (User String)
del sistema.
Number Muestra la etiqueta de inventario o la etiqueta de
servicio del sistema.
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h
o vatios. El formato de presentación se puede configurar
en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú
Setup (Configurar). Consulte "Menú Setup" en la
página 19.
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius
o Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio)
del menú Setup (Configurar). Consulte "Menú Setup"
en la página 19.
Información sobre el sistema 21
Patrones de los indicadores de la unidad de
disco duro
1 Indicador de estado de la unidad de
disco duro (verde y ámbar)
2 Indicador de actividad de la unidad
de disco duro (verde)
Patrón de los indicadores de estado de
la unidad (sólo RAID)
Condición
Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad/preparación
para la extracción.
Apagado La unidad está lista para la inserción o
la extracción.
NOTA: El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se
inicializan todas las unidades de disco duro
una vez que el sistema recibe alimentación.
Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga Se ha producido un error previsto de la
unidad.
Parpadea en ámbar cuatro veces por
segundo
Se ha producido un error en la unidad.
Parpadea en verde lentamente Se está regenerando la unidad.
Luz verde fija La unidad está conectada.
2
1
22 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel posterior
Ilustración 1-3. Componentes e indicadores del panel posterior
Parpadea en verde durante tres segundos,
en ámbar durante tres segundos y se
apaga durante seis segundos
Se ha anulado la regeneración.
Elemento
Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
1 Ranura PCIe 1 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(24,13 cm de longitud).
2 Ranura PCIe 2
Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x4
(perfil bajo, 24,13 cm de longitud máxima
y con un soporte de altura estándar).
3 Ranura PCIe 3 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(perfil bajo y 24,13 cm de longitud).
Patrón de los indicadores de estado de
la unidad (sólo RAID)
Condición
7
16
15 14
13
12 11
10
9
1
8
2
6
534
Información sobre el sistema 23
4Ranura de
expansión PCIe 4
Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(perfil bajo y 24,13 cm de longitud).
5 Ranura PCIe 5 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(24,13 cm de longitud).
6 Ranura PCIe 6 Ranura de expansión PCI Express
(segunda generación) enlace x8
(24,13 cm de longitud).
7 Fuentes de
alimentación (2)
Fuentes de alimentación de 1 100 W.
8 Botón de
identificación
del sistema
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador de
estado del sistema de la parte posterior
parpadean hasta que se vuelve a
presionar uno de los botones.
9 Indicador de estado
del sistema
Está iluminado en azul durante el
funcionamiento normal del sistema.
Se ilumina en ámbar para indicar que
hay un problema en el sistema.
10 Conector de
identificación del
sistema
Conecta el conjunto opcional de
indicadores de estado del sistema
mediante un brazo para tendido de
cables opcional.
11 Conectores
Ethernet (4)
Conectores de NIC 10/100/1000
integrados.
12 Conectores USB (4) Conectan dispositivos USB al sistema.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
13 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
Elemento
Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
24 Información sobre el sistema
Pautas para conectar dispositivos externos
Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de
conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los
dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la
documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para
el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, consulte
"Uso del programa
de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
14 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
15 Ranura para tarjetas
multimedia VFlash
(opcional)
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
16 Puerto iDRAC6
Enterprise
(opcional)
Puerto de administración dedicado para
la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
Elemento
Indicador, botón o
conector
Icono Descripción
Información sobre el sistema 25
Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Indicador de enlace e
indicador de actividad
apagados
La NIC no está conectada a la red.
Indicador de enlace verde La NIC está conectada a un enlace de red válido a
1 000 Mbps.
Indicador de enlace
ámbar
La NIC está conectada a un enlace de red válido a
10o100Mbps.
El indicador de actividad
parpadea en verde
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
26 Información sobre el sistema
Códigos del indicador de alimentación
Las fuentes de alimentación tienen indicadores que muestran si hay
alimentación o si se ha producido un error de alimentación.
Luz apagada: la alimentación de CA no está conectada.
Luz verde: en modo de espera, una luz verde indica que hay una fuente
de CA válida conectada a la fuente de alimentación y que ésta funciona
correctamente. Cuando el sistema está encendido, una luz verde también
indica que la fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al
sistema.
Luz ámbar: indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Ilustración 1-4. Indicador de estado de la fuente de alimentación
1 Indicador de estado de la fuente de alimentación
1
Información sobre el sistema 27
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD son breves mensajes de texto que se
refieren a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL).
Para obtener información sobre el SEL y la configuración de las opciones
de administración del sistema, consulte la documentación del software de
administración de sistemas.
NOTA: Si el sistema no puede iniciarse, presione el botón de ID del sistema
durante al menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la
pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte "Obtención de ayuda" en
la página 217.
Visualización de los mensajes de estado
Si se produce un error en el sistema, la pantalla LCD se ilumina en color
ámbar. Presione el botón de selección para ver la lista de errores o los
mensajes de estado. Presione los botones izquierdo y derecho para resaltar
un número de error y presione el botón de selección para ver el error.
Borrado de los mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de los fallos asociados a sensores (temperatura, voltaje,
ventiladores, etc.), el mensaje se borra automáticamente de la pantalla LCD
cuando el sensor vuelve a su estado normal. En el caso de otros fallos, se debe
realizar una acción para borrar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá
el historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
NOTA: Los siguientes mensajes de estado de la pantalla LCD se muestran en
formato simple. Consulte "Menú Setup" en la página 19 para seleccionar el formato
en el que se muestran los mensajes.
28 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
E1000 Failsafe
voltage error.
Contact
support.
Compruebe si se han
producido errores graves
en el registro de eventos
del sistema.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1114 Ambient Temp
exceeds allowed
range.
La temperatura
ambiente ha alcanzado
un punto que está fuera
del intervalo permitido.
Consulte "Solución de
problemas de
refrigeración del sistema"
en la página 183.
E1116 Memory
disabled, temp
above range.
Power cycle AC.
La memoria ha excedido
la temperatura permitida
y se ha deshabilitado
para evitar daños en los
componentes.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Consulte "Solución de
problemas de refrigera-
ción del sistema" en la
página 183. Si el problema
persiste, consulte "Obten-
ción de ayuda" en la
página 217.
E1119 Chipset # temp
out of range.
Check
motherboard
heatsinks.
La temperatura del
conjunto de chips ha
alcanzado un punto que
está fuera del intervalo
permitido.
Consulte "Solución de
problemas de refrigera-
ción del sistema" en la
página 183.
E1210 Motherboard
battery
failure. Check
battery.
Falta la batería de
CMOS o el voltaje está
fuera del intervalo
permitido.
Consulte "Solución de
problemas de la batería
del sistema" en la
página 181.
Información sobre el sistema 29
E1211
RAID Controller
battery failure.
Check battery.
Falta la batería RAID,
está dañada o no puede
recargarse debido a
problemas térmicos.
Recoloque el conector de
la batería RAID. Consulte
"Módulo SD dual interno
(opcional)" en la
página 147 y "Solución de
problemas de refrigeración
del sistema" en la
página 183.
E1216 3.3V Regulator
failure. Reseat
PCIe cards.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
de 3,3 V.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte
"Solución de problemas de
las tarjetas de expansión"
en la página 194.
E1219 Disk Backplane
power failure.
Check BP power
cable.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
del plano posterior de
almacenamiento.
Extraiga y vuelva a
conectar el cable de
alimentación del plano
posterior.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E122C CPU Power Fault.
Power cycle AC.
Se ha detectado un
fallo de alimentación
al encender los
procesadores.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E122D Memory
Regulator #
Failed. Reseat
DIMMs.
Se ha producido un error
en uno de los reguladores
de voltaje de la memoria.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte
"Solución de problemas
de la memoria del
sistema" en la página 185.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
30 Información sobre el sistema
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
Ha fallado uno de los
reguladores de voltaje
integrados.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1243
CPU # VCORE
Regulator
failure. Contact
Support.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
del procesador.
Recoloque el procesador.
Consulte "Solución de
problemas de los procesa-
dores" en la página 195.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1310
Fan ## RPM
exceeding range.
Check fan.
El valor de RPM del
ventilador especificado
está fuera del intervalo
operativo aceptable.
Consulte "Solución de
problemas de
refrigeración del sistema"
en la página 183.
E1313 Fan redundancy
lost. Check
fans.
El sistema ya no dispone
de redundancia de venti-
ladores. Si otro venti-
lador falla, habrá riesgo
de sobrecalentamiento
del sistema.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Consulte "Solución de
problemas de los ventila-
dores" en la página 184.
E1314 Critical system
cooling loss.
Check fans.
Se han extraído todos los
ventiladores del sistema.
Asegúrese de que los
ventiladores estén insta-
lados correctamente.
Consulte "Solución de
problemas de los ventila-
dores" en la página 184.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 31
E1410 System Fatal
Error detected.
Se ha detectado un error
grave del sistema.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
La temperatura del
procesador especificado
se encuentra fuera del
intervalo de tempera-
turas aceptable.
Asegúrese de que los
disipadores de calor del
procesador estén insta-
lados correctamente.
Consulte "Solución de
problemas de los procesa-
dores" en la página 195 y
"Solución de problemas
de refrigeración del
sistema" en la página 183.
E1418 CPU # not
detected. Check
CPU is seated
properly.
Falta el procesador
especificado o está
dañado, y el sistema
tiene una configuración
no admitida.
Asegúrese de que el proce-
sador especificado esté
instalado correctamente.
Consulte "Solución de
problemas de los procesa-
dores" en la página 195.
E141C Unsupported CPU
configuration.
Check CPU or
BIOS revision.
Los procesadores tienen
una configuración no
admitida.
Asegúrese de que los
procesadores coinciden y
se adaptan al tipo descrito
en las especificaciones
técnicas del procesador
que se encuentran en la
Guía de introducción del
sistema.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
32 Información sobre el sistema
E141F CPU # protocol
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema
ha notificado un error
de protocolo del
procesador.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1420 CPU Bus parity
error. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1421 CPU # initiali-
zation error.
Power cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
inicialización del
procesador.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1422 CPU # machine
check error.
Power cycle AC.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del
equipo.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1610 Power Supply #
(#### W)
missing. Check
power supply.
Se ha extraído la fuente
de alimentación
especificada o no se
encuentra en el sistema.
Consulte "Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación" en la
página 182.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 33
E1614 Power Supply #
(#### W) error.
Check power
supply.
Se ha producido un
error en la fuente de
alimentación
especificada.
Consulte "Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación" en la
página 182.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply #
(#### W).
Check PSU.
Un error en el ventilador
de la fuente de
alimentación, una
condición de exceso de
temperatura o un error
de comunicación en la
fuente de alimentación
han provocado la
aparición de un aviso de
error inminente en la
fuente de alimentación.
Consulte "Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación" en la
página 182.
E161C Power Supply #
(#### W) lost AC
power. Check PSU
cables.
La fuente de alimen-
tación especificada está
instalada, pero no recibe
entrada de CA.
Compruebe la fuente de
energía de CA de la fuente
de alimentación especifi-
cada. Si el problema
persiste, consulte "Solu-
ción de problemas de las
fuentes de alimentación"
en la página 182.
E1620 Power Supply #
(#### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
La entrada de CA de la
fuente de alimentación
especificada está fuera
del intervalo permitido.
Compruebe la fuente de
energía de CA de la fuente
de alimentación especifi-
cada. Si el problema
persiste, consulte "Solu-
ción de problemas de las
fuentes de alimentación"
en la página 182.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
El subsistema de la
fuente de alimentación
ya no es redundante. Si
la otra fuente de
alimentación falla, el
sistema se apagará.
Consulte "Solución de
problemas de las fuentes
de alimentación" en la
página 182.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
34 Información sobre el sistema
E1629 Power required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que
pueden proporcionar las
fuentes de alimen-
tación, incluso con
regulación.
Desconecte la
alimentación del sistema
y compruebe que se
suministra la alimentación
adecuada al sistema.
Para obtener información
sobre los requisitos de
alimentación del sistema,
consulte la
guía de
introducción.
E1631 System power
draw exceeded
threshold.
Contact
support.
La regulación del proce-
sador y la memoria no es
suficiente para mantener
el consumo de energía
del sistema por debajo
del nivel máximo seguro
con la configuración
actual de la fuente de
alimentación.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1632 FailSafe event.
Contact
support.
Los procesadores y la
memoria se han regulado
para mantener el
consumo de energía del
sistema por debajo del
nivel máximo seguro con
la configuración actual
de la fuente de
alimentación.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 35
E1710 I/O channel
check error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado una compro-
bación del canal de E/S.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1711 PCI parity error
on Bus ## Device
## Function ##.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio
de configuración PCI en
el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte "Solu-
ción de problemas de las
tarjetas de expansión" en
la página 194.
PCI parity error
on Slot #.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte "Solu-
ción de problemas de las
tarjetas de expansión" en
la página 194.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
36 Información sobre el sistema
E1712 PCI system error
on Bus ## Device
## Function ##.
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio
de configuración PCI en
el bus, dispositivo y
función especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte "Solu-
ción de problemas de las
tarjetas de expansión" en
la página 194.
PCI system error
on Slot #.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque la
tarjeta vertical de
expansión de la ranura
especificada. Consulte
"Tarjetas de expansión y
tarjetas verticales de
expansión" en la
página 129. Si el
problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base son defectuosas.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1714 Unknown error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
detectado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 37
E1715 Fatal I/O Error.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error grave
en el sistema.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1716 Chipset IERR Bus
## Dev ##
Function ##.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema
ha notificado un error
interno del conjunto de
chips localizado en el
bus, dispositivo y
función especificados.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1717 CPU # internal
error. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error
interno en el procesador
especificado.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos y
reinicie el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
38 Información sobre el sistema
E171F PCIe fatal error
on Bus ## Device
## Function ##.
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configu-
ración PCI en el bus,
dispositivo y función
especificados.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión
PCIe. Si el problema
persiste, consulte "Solu-
ción de problemas de las
tarjetas de expansión" en
la página 194.
PCIe fatal error
on Slot #.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en la
ranura especificada.
Extraiga y recoloque
la tarjeta vertical de
expansión. Consulte
"Tarjetas de expansión y
tarjetas verticales de
expansión" en la
página 129. Si el problema
persiste, la tarjeta vertical
o la placa base son
defectuosas. Consulte
"Obtención de ayuda" en
la página 217.
E1810 Hard drive ##
fault. Review &
clear SEL.
Se ha detectado un fallo
en la unidad de disco
duro especificada.
Consulte "Solución de
problemas de una unidad
de disco duro" en la
página 191.
E1812 Hard drive ##
removed. Check
drive.
Se ha extraído del
sistema la unidad de
disco duro especificada.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 39
E1A11 PCI Riser
hardware &
configuration
mismatch.
Reconfigure.
Las tarjetas verticales
PCIe no están
configuradas
correctamente. Algunas
configuraciones no
válidas impiden
encender el sistema.
Vuelva a instalar la tarjeta
vertical de expansión.
Consulte "Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión"
en la página 129.
Si el problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base son defectuosas.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1A12 PCI Riser not
detected. Check
Riser.
Falta una o las dos
tarjetas verticales PCIe.
Esta condición impide
que el sistema se
encienda.
Vuelva a instalar las
tarjetas verticales que
faltan. Consulte
"Instalación de la tarjeta
vertical de expansión 1"
en la página 136 e
"Instalación de la tarjeta
vertical de expansión 2"
en la página 138.
E1813 Internal Dual SD
Module Card #
failed. Check
SD card.
Se ha producido un error
en la tarjeta del módulo
SD dual interno.
Recoloque la tarjeta del
módulo SD dual interno.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1814
Internal SD
Module Card #
write-protected.
Check SD card.
La tarjeta del módulo
SD dual interno está
protegida contra
escritura, por lo que no
puede utilizarse.
Cambie la configuración
del conmutador de
protección contra
escritura de la tarjeta SD.
E1815 Internal Dual
SD Module
redundancy
lost. Check
SD cards.
El medio de inicio del
módulo SD dual interno
ya no es redundante.
Recoloque la tarjeta del
módulo SD dual interno.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
40 Información sobre el sistema
E1A14 SAS cable A
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS A
o está dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1A15 SAS cable B
failure. Check
connection.
Falta el cable SAS B
o está dañado.
Recoloque el cable.
Si el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected. Check
cable.
Falta el cable USB del
panel de control o el
cable está dañado.
Recoloque el cable. Si el
problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E2010 Memory not
detected.
Inspect DIMMs.
No se ha detectado
ninguna memoria en
el sistema.
Instale la memoria o
recoloque los módulos
de memoria. Consulte
"Instalación de módulos
de memoria" en la
página 117 o "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
E2011 Memory
configuration
failure. Check
DIMMs.
Se ha detectado la
memoria, pero no se
puede configurar.
Se ha detectado un error
durante la configuración
de la memoria.
Consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 41
E2012 Memory
configured but
unusable. Check
DIMMs.
La memoria está
configurada, pero no
se puede utilizar.
Consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
E2013 BIOS unable to
shadow memory.
Check DIMMs.
El BIOS del sistema
no ha podido copiar
su imagen flash en la
memoria.
Consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
E2014 CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
Error de CMOS.
La RAM CMOS no
funciona correctamente.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E2015 DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
DMA.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
de interrupción.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
42 Información sobre el sistema
E2017 Timer refresh
failure. Power
cycle AC.
Error de actualización
del temporizador.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle AC.
Error del temporizador
de intervalos
programable.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E2019 Parity error.
Power cycle AC.
Error de paridad. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E201A SuperIO
failure. Power
cycle AC.
Error de SIO. Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 43
E201B Keyboard
controller
error. Power
cycle AC.
Keyboard controller
failure.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E201C SMI
initialization
failure. Power
cycle AC.
Error de inicialización en
la interrupción de
administración del
sistema (SMI).
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
E201E POST memory test
failure. Check
DIMMs.
Error de la prueba de la
memoria del BIOS
durante la POST.
Consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
44 Información sobre el sistema
E2020 CPU
configuration
failure. Check
screen message.
Error de configuración
del procesador.
Consulte la pantalla
para ver si hay mensajes
de error específicos.
Consulte "Solución de
problemas de los
procesadores" en la
página 195.
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
Configuración incorrecta
de la memoria.
Consulte la pantalla
para ver si hay mensajes
de error específicos.
Consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
E2022 General failure
during POST.
Check screen
message.
Error general tras el
vídeo.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de
error específicos.
E2026 Memory
initialization
error. Contact
support.
La configuración de la
memoria no es válida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria
estén instalados en una
configuración válida.
Consulte "Pautas genera-
les para la instalación de
módulos de memoria" en
la página 112. Consulte
"Obtención de ayuda" en
la página 217.
E2110 Multibit Error
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
Error de varios bits
(MBE) en el módulo de
memoria de la ranura
especificada.
Recoloque el módulo
de memoria en el zócalo
correspondiente.
Si el problema persiste,
consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 45
E2111 SBE log disabled
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro
de errores de un solo bit
(SBE) de la memoria y
no reanudará este
registro hasta que se
reinicie el sistema. "##"
representa el módulo de
memoria denotado por
el BIOS.
Recoloque el módulo
de memoria en el zócalo
correspondiente.
Si el problema persiste,
consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
E2112 Memory spared on
Card x DIMM ##.
Power cycle AC.
El BIOS del sistema ha
sustituido la memoria
porque ha determinado
que contenía
demasiados errores.
Desconecte la
alimentación de CA
del sistema durante
10 segundos y reinicie
el sistema.
Si el problema persiste,
consulte "Solución de
problemas de la memoria
del sistema" en la
página 185.
I1910 Intrusion
detected. Check
chassis cover.
Se ha extraído la
cubierta del sistema.
Vuelva a colocar la
cubierta del chasis o
asegúrese de que esté
instalada correctamente.
Consulte "Cierre del
sistema" en la página 95.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
46 Información sobre el sistema
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de desborda-
miento de la pantalla
LCD. De forma
secuencial, se pueden
mostrar un máximo de
tres mensajes de error
en la pantalla LCD.
El undécimo mensaje
muestra al usuario cómo
consultar el SEL para
obtener información
sobre los eventos.
Consulte el SEL para
obtener información de
los eventos.
Desconecte la alimen-
tación de CA del sistema
durante 10 segundos o
borre el SEL.
I1912 SEL Full Review
& clear log.
El SEL está lleno y no
puede registrar más
eventos.
Consulte el SEL para
obtener más información
y, a continuación, bórrelo.
W1100 CPU VCORE
Regulator temp
exceeding
range. Check
fans.
La temperatura del
regulador ha alcanzado
un punto que está fuera
del intervalo permitido.
Consulte "Solución de
problemas de refrigera-
ción del sistema" en la
página 183. Si el problema
persiste, consulte "Obten-
ción de ayuda" en la
página 217.
W1102 Mem Voltage
Regulator
temp exceeding
range. Check
fans.
La temperatura del
regulador ha alcanzado
un punto que está fuera
del intervalo permitido.
Consulte "Solución de
problemas de refrigera-
ción del sistema" en la
página 183. Si el problema
persiste, consulte "Obten-
ción de ayuda" en la
página 217.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 47
W1228
RAID Controller
battery capacity
< 24hr.
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos
de 24 horas de carga.
Deje que la batería RAID
se cargue hasta llegar a
más de 24 horas de auto-
nomía a plena carga.
Si el problema persiste,
sustituya la batería RAID.
Consulte "Módulo SD
dual interno (opcional)"
en la página 147.
W1630 Power supply
redundancy
degraded. Check
PSU cables.
El subsistema de la
fuente de alimentación
ya no es totalmente
redundante.
Recoloque las fuentes de
alimentación. Consulte
"Solución de problemas
de las fuentes de alimen-
tación" en la página 182.
Si el problema persiste,
consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el Glosario en support.dell.com/manuals.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causas Acciones correctivas
48 Información sobre el sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparezca el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! iDRAC6
not responding.
Rebooting.
La iDRAC6 no responde a la
comunicación con el BIOS
debido a que no funciona
correctamente o a que no se
ha completado la iniciali-
zación. El sistema se reini-
ciará.
Espere a que el sistema se
reinicie.
Alert! iDRAC6
not responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La iDRAC6 no responde.
La iDRAC6 se ha
restablecido de forma remota
mientras se iniciaba el
sistema.
Después de la recuperación
de CA, la iDRAC6 tarda más
tiempo del habitual en
iniciarse.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Información sobre el sistema 49
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
La configuración de la
memoria ha cambiado
(por ejemplo, se ha producido
un error en un módulo de
memoria) y ahora no se
admite el intercalado de
nodos.
El sistema funcionará,
pero sin intercalado de nodos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite
el intercalado de nodos.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas. Para obtener
información sobre la
configuración de la memoria,
consulte "Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria" en la
página 112. Si el problema
persiste, consulte "Solución
de problemas de la memoria
del sistema" en la página 185.
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU
and system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Puede que las fuentes de
alimentación no admitan la
configuración de los procesa-
dores, de los módulos de
memoria o de las tarjetas de
expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que la fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Si se han instalado fuentes de
alimentación de uso
inteligente de energía,
sustitúyalas por fuentes de
alimentación de alto
rendimiento para utilizar los
componentes. Consulte
"Fuentes de alimentación" en
la página 104.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
50 Información sobre el sistema
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
Se ha habilitado la memoria
redundante en el programa
de configuración del sistema,
pero la configuración actual
no admite memoria
redundante. Es posible que
un módulo de memoria sea
defectuoso.
Compruebe si los módulos
de memoria son defec-
tuosos. Consulte "Solución
de problemas de la memoria
del sistema" en la página 185.
Restablezca la configuración
de la memoria, si corres-
ponde. Consulte "Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager" en la página 67.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para
salir del modo de fábrica.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha producido un error al
intentar actualizar de forma
remota el BIOS.
Vuelva a realizar la
actualización del BIOS. Si el
problema persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la
página 217.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 51
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado
CMOS.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la ilustración 6-1 puede
ver la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración
del BIOS. Consulte "Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager" en la página 67.
CPU set to
minimum
frequency.
Puede que se haya
establecido expresamente la
velocidad del procesador en
un valor bajo con el fin de
ahorrar energía.
Si no es así, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las
posibles causas.
CPUs with
different cache
sizes detected.
Se han instalado procesa-
dores no coincidentes en el
sistema.
Asegúrese de que todos los
procesadores tengan el
mismo tamaño de caché,
el mismo número de núcleos
y la misma alimentación
eléctrica. Asegúrese de que
los procesadores estén
instalados correctamente.
Consulte "Procesadores" en la
página 150.
CPUs with
different core
sizes detected!
System halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
52 Información sobre el sistema
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio UEFI está habilitado
en el BIOS y el sistema
operativo no es UEFI.
Asegúrese de que el modo
de inicio esté establecido
correctamente y de que el
medio de inicio adecuado
esté disponible. Consulte
"Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager" en la
página 67.
Decreasing
available
memory.
Los módulos de memoria
son defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque los módulos
de memoria. Consulte
"Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la
página 185.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=<ENABLED
|DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
La interfaz NIC del sistema
operativo se define en el
BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida
se ha definido en las herra-
mientas de administración.
Compruebe las opciones de
NIC en el software de admi-
nistración del sistema o en el
programa de configuración
del sistema. Si se indica un
problema, consulte "Solución
de problemas de una NIC" en
la página 178.
Error 8602 –
Auxiliary Device
Failure Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
El ratón o el teclado son
defectuosos.
Compruebe que el ratón
o el teclado funcionan
correctamente. Consulte
"Solución de problemas de
los dispositivos USB" en la
página 176.
Gate A20 failure. La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 53
General failure. El sistema operativo no
puede ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones pertinentes para
resolver el problema.
Invalid
configuration
information -
please run SETUP
program.
El sistema se ha detenido
debido a una configuración
no válida del sistema.
Abra el programa de
configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Consulte "Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager" en la página 67.
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
El sistema se ha detenido
porque se ha instalado una
tarjeta de expansión PCIe no
válida en la ranura dedicada
para la controladora de
almacenamiento.
Extraiga la tarjeta de
expansión PCIe e instale
la controladora de almacena-
miento integrada en la
ranura dedicada. Consulte
"Tarjeta multimedia VFlash
(opcional)" en la página 147.
Error de la
controladora del
teclado.
La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Keyboard data
line failure.
Keyboard stuck
key failure.
El conector del cable del
ratón está suelto o mal
conectado, o bien el ratón
es defectuoso.
Recoloque el cable del
teclado. Si el problema
persiste, consulte "Solución
de problemas de los
dispositivos USB" en la
página 176.
El fusible del
teclado ha
fallado.
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
del teclado.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
54 Información sobre el sistema
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Los puertos USB están
deshabilitados en el BIOS
del sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa de configuración
del sistema para habilitar los
puertos USB. Consulte
"Acceso al programa de
configuración del sistema" en
la página 68.
Manufacturing
mode detected.
El sistema está en modo de
fábrica.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Memory tests
terminated by
keystroke.
La prueba de la memoria
durante la POST ha finali-
zado al pulsar la barra espa-
ciadora.
Mensaje meramente
informativo.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 55
No boot device
available.
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad de
disco duro o un subsistema
de unidad de disco duro,
o son defectuosos, o bien no
se ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Utilice una memoria USB,
un CD o una unidad de disco
duro de inicio. Si el problema
persiste, consulte "Solución
de problemas de una
memoria USB interna" en la
página 187, "Solución de
problemas de los dispositivos
USB" en la página 176,
"Solución de problemas de
una unidad óptica" en la
página 190 y "Solución de
problemas de una unidad de
disco duro" en la página 191.
Consulte "Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager" en
la página 67 para obtener
información sobre cómo
establecer el orden de los
dispositivos de inicio.
No boot sector on
hard drive.
Los valores del programa de
configuración del sistema son
incorrectos o no hay ningún
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
de configuración del sistema.
Consulte "Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager" en
la página 67. Si es necesario,
instale el sistema operativo
en la unidad de disco duro.
Consulte la documentación
del sistema operativo.
No timer tick
interrupt.
La placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
56 Información sobre el sistema
PCI BIOS failed
to install.
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de un
dispositivo PCIe durante la
replicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión, o éstas
son defectuosas o se han
instalado incorrectamente.
Recoloque las tarjetas de
expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes
están conectados firmemente
a las tarjetas de expansión.
Si el problema persiste,
consulte "Solución de
problemas de las tarjetas de
expansión" en la página 194.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado
incorrectamente en la ranura
especificada.
Recoloque la tarjeta PCIe
en el número de ranura
especificado. Consulte
"Solución de problemas de
las tarjetas de expansión" en
la página 194. Si el problema
persiste, consulte "Obtención
de ayuda" en la página 217.
Plug & Play
Configuration
Error.
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo PCIe
o la placa base es defectuosa.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3) y
reinicie el sistema. En la
ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, consulte
"Solución de problemas de
las tarjetas de expansión" en
la página 194.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 57
Read fault.
Requested sector
not found.
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro,
de la unidad óptica o del
dispositivo USB, el sistema
no puede encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado
es defectuoso.
Sustituya el medio óptico,
el medio USB o el dispositivo.
Asegúrese de que los cables
del plano posterior SAS,
los cables USB o los cables
SATA estén bien conectados.
Consulte "Solución de pro-
blemas de los dispositivos
USB" en la página 176, "Solu-
ción de problemas de una
unidad óptica" en la
página 190 o "Solución de
problemas de una unidad de
disco duro" en la página 191
para obtener información
sobre las unidades correspon-
dientes instaladas en el
sistema.
SATA Port x
device not found.
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Mensaje meramente
informativo.
SATA port x
device auto-
sensing error.
SATA port x
device
configuration
error.
SATA port 0
device failure.
La unidad conectada al
puerto SATA especificado es
defectuosa.
Sustituya la unidad
defectuosa.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
58 Información sobre el sistema
Requested sector
not found.
Seek error.
Seek operation
failed.
La unidad de disco duro,
el dispositivo USB o el medio
USB son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o los
cables del plano posterior
SAS estén bien conectados.
Consulte "Solución de
problemas de los dispositivos
USB" en la página 176 o
"Solución de problemas de
una unidad de disco duro" en
la página 191 para obtener
información sobre las
unidades correspondientes
instaladas en el sistema.
Shutdown
failure.
Error general del sistema. Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
The amount of
system memory has
changed.
Se ha añadido o quitado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Si se ha añadido o quitado
memoria, este mensaje es
informativo y se puede
ignorar. Si no se ha añadido
ni quitado memoria,
consulte el SEL para
determinar si se han
detectado errores de un solo
bit o de varios bits y sustituya
el módulo de memoria
defectuoso. Consulte
"Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la
página 185.
Time-of-day
clock stopped.
La batería o el chip son
defectuosos.
Consulte "Solución de
problemas de la batería del
sistema" en la página 181.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 59
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
Compruebe los valores de
hora y fecha. Consulte
"Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager" en
la página 67. Si el problema
persiste, sustituya la
batería del sistema.
Consulte "Batería del
sistema" en la página 156.
Timer chip
counter 2 failed.
La placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
TPM or TCM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
Se ha introducido un
comando de configuración
del módulo de plataforma
segura (TPM) o del módulo
de plataforma segura (TCM)
de China. El sistema se
reiniciará y ejecutará el
comando.
Mensaje meramente
informativo.
TPM or TCM
configuration
operation is
pending. Press I
to Ignore or M to
Modify to allow
this change and
reset the system.
WARNING:
Modifying could
prevent security.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando de
configuración del TPM o
del TCM. Se requiere la
interacción del usuario para
continuar.
Introduzca I (Ignorar) o M
(Modificar) para continuar.
TPM or TCM
failure.
Se ha producido un error
en una función de TPM o
de TCM.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
60 Información sobre el sistema
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha detenido
después de pulsar la tecla
<F10> porque la imagen
de los servicios del sistema
está dañada en el firmware
del sistema o porque se ha
perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Reinicie el sistema y
actualice el repositorio de
Lifecycle Controller con el
software más reciente para
restaurar todas las funciones.
Para obtener más infor-
mación, consulte la docu-
mentación del usuario de
Lifecycle Controller.
Puede que la memoria flash
de la tarjeta iDRAC6
Enterprise esté dañada.
Restaure la memoria flash
utilizando la versión más
reciente disponible en
support.dell.com. Consulte
la guía del usuario de
iDRAC6 para obtener
instrucciones sobre cómo
sustituir los campos de la
memoria flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode.
Los módulos de memoria
están instalados incorrec-
tamente o el chip de la
controladora del
teclado/ratón es defectuoso.
Recoloque los módulos
de memoria. Consulte
"Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la
página 185. Si el problema
persiste, consulte "Obtención
de ayuda" en la página 217.
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping
detected.
El sistema no admite el
procesador o los
procesadores.
Instale un procesador o una
combinación de procesadores
compatible. Consulte
"Procesadores" en la
página 150.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 61
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema funcionará,
pero con el módulo de
memoria especificado
deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria
estén instalados en una
configuración válida.
Consulte "Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria" en la
página 112.
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x,x,...
La configuración de la
memoria no es válida.
Los módulos de memoria no
coinciden en las ranuras
especificadas.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una configu-
ración válida. Consulte
"Pautas generales para la
instalación de módulos de
memoria" en la página 112.
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Consulte el SEL para ver la
información registrada
durante el error. Consulte la
sección de solución de
problemas pertinente en
"Solución de problemas del
sistema" en la página 175
para obtener información
sobre los componentes
dañados especificados en el
registro de eventos del
sistema.
Warning: Front
Control Panel is
not installed.
El panel de control no está
instalado o la conexión de los
cables es defectuosa.
Instale el panel de control o
compruebe las conexiones de
los cables entre la placa del
panel de control y la placa
base. Consulte "Conjunto de
panel de control" en la
página 164.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
62 Información sobre el sistema
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n.
Se ha producido un error
durante la actualización del
microcódigo.
Actualice el BIOS. Consulte
"Obtención de ayuda" en la
página 217.
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU
and memory set
to minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que las fuentes de
alimentación no admitan la
configuración de los
procesadores, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso,
significa que la fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos.
Si se han instalado fuentes
de alimentación de uso
inteligente de energía,
sustitúyalas por fuentes de
alimentación de alto
rendimiento. Consulte
"Fuentes de alimentación" en
la página 104.
Write fault
Write fault on
selected drive.
El dispositivo o medio USB,
el conjunto de unidad óptica,
la unidad de disco duro o el
subsistema de unidad de
disco duro son defectuosos.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS o los cables SATA estén
bien conectados. Consulte
"Solución de problemas de
los dispositivos USB" en la
página 176, "Solución de
problemas de una memoria
USB interna" en la
página 187 y "Solución de
problemas de una unidad de
disco duro" en la página 191.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 63
Incorrect memory
configuration
CPU n.
El grupo de módulos DIMM
para la CPU n está configu-
rado de manera incorrecta y
el sistema se ha detenido.
Consulte "Pautas generales
para la instalación de módu-
los de memoria" en la
página 112 para obtener
información sobre la configu-
ración de la memoria. Si el
problema persiste, consulte
"Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la
página 185.
HyperTransport
error caused a
system reset!
Please check the
system event log
for details!
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
Consulte el SEL para ver
la información registrada
durante el error. Consulte
la sección de solución de
problemas pertinente en
"Solución de problemas del
sistema" en la página 175
para obtener información
sobre los componentes
defectuosos especificados
en el SEL.
Warning:
Following
faulty DIMMs
are ignored:
DIMM n1 n2
Total memory size
is reduced.
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
insertado incorrectamente.
Compruebe los dos módulos
DIMM del mismo canal para
ver si hay un error.
Consulte "Solución de
problemas del sistema" en la
página 175.
Warning:
Following
faulty DIMMs
are disabled:
DIMM n1 n2
Total memory size
is reduced.
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han
insertado incorrectamente.
Compruebe los dos módulos
DIMM del mismo canal para
ver si hay un error.
Consulte "Solución de
problemas del sistema" en la
página 175.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
64 Información sobre el sistema
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que
responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes
de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advierte de que puede
que se pierdan todos los datos del disquete. Por lo general, los mensajes de
aviso interrumpen la tarea que se está realizando y requieren que el usuario
responda y (sí) o n (no).
NOTA: Los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando
se ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte "Ejecución de los
diagnósticos del sistema" en la página 199 para obtener más información
sobre los diagnósticos del sistema.
Warning: The
installed memory
configuration is
not optimal. For
more information
on valid memory
configurations,
please see the
system
documentation on
the technical
support web site.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema se ejecutará,
pero con funcionalidad
reducida.
Asegúrese de que los
módulos de memoria
estén instalados en una
configuración válida.
Consulte "Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria" en la
página 112. Si el problema
persiste, consulte "Solución
de problemas de la memoria
del sistema" en la página 185.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el Glosario en support.dell.com/manuals.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 65
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta sobre el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado,
de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura,
el ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas en
support.dell.com/manuals.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre las
características, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
En la documentación de las aplicaciones de administración de sistemas
Dell disponible en
support.dell.com/manuals
se proporciona información
sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas.
En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las del sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema
que haya adquirido con el sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
66 Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 67
Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
El programa de configuración del sistema permite administrar el hardware
del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS. El programa de
configuración del sistema permite:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Ver la configuración de hardware del sistema
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
Administrar la seguridad del sistema
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar el
modo de inicio para la instalación del sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio
de nivel de BIOS estándar.
El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada
basada en especificaciones UEFI (interfaz de firmware extensible
unificada) que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más
información sobre esta interfaz, consulte "Acceso a UEFI Boot Manager"
en la página 81.
Debe seleccionar el modo de inicio en el campo Boot Mode (Modo de inicio)
de "Pantalla Boot Settings" del programa de configuración del sistema. Tras
especificar el modo de inicio, instale el sistema operativo en dicho modo.
A partir de entonces, inicie el sistema mediante el mismo modo de inicio
(BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si intenta iniciar
el sistema operativo desde otro modo, el sistema se detendrá inmediatamente
durante el inicio.
68 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 versión x64) para poder instalarlos desde el
modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles
con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2 Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración
del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo
de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Consulte "Mensajes del sistema" en la página 48 para obtener una explicación
del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la próxima vez que se inicie.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración
del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En algunos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 69
NOTA: Para la mayoría de las opciones, los cambios efectuados se registran pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Teclas Acción
70 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema
se enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes,
si procede.
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory Settings Muestra información relativa a la memoria instalada.
Consulte "Pantalla Memory Settings" en la página 72.
Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores
(velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte
"Pantalla Processor Settings" en la página 72.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los
puertos. Consulte "Pantalla SATA Settings" en la
página 73.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio
BIOS, también puede especificar los dispositivos de
inicio. Consulte "Pantalla Boot Settings" en la
página 74.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras de dispositivos integradas
y los puertos, así como especificar las opciones y las
funciones relacionadas. Consulte "Pantalla Integrated
Devices" en la página 75.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la petición
de interrupción (IRQ) asignada a cada uno de los
dispositivos integrados del bus PCI y tarjetas de
expansión instaladas que requieran una IRQ. Consulte
"Pantalla PCI IRQ Assignments" en la página 76.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 71
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar
las opciones y las funciones relacionadas. Consulte
"Pantalla Serial Communication" en la página 76.
Power Management Permite administrar el consumo de energía de los
procesadores, los ventiladores y los módulos de
memoria con valores preconfigurados o personalizados.
Consulte "Pantalla Power Management" en la
página 78.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las
funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Consulte "Pantalla System Security" en la página 79,
"Uso de la contraseña del sistema" en la página 83 y
"Uso de la contraseña de configuración" en la página 86
para obtener más información.
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On
)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq
Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se
aplica a teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar)
para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir
todos los mensajes de error relacionados con el teclado
o la controladora del teclado durante la POST. Esta
opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay
uno conectado al sistema.
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita la interrupción del sistema si se producen
errores durante la POST, lo que permite al usuario
detectar eventos que podrían pasar inadvertidos
durante el funcionamiento normal de la POST. El
usuario puede pulsar <F1> para continuar o <F2>
para abrir el programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción, el
sistema no se interrumpe en caso de producirse
un error durante la POST. Se muestran todos los
errores graves y se anotan en el registro de
eventos del sistema.
Opción Descripción
72 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Memory Settings
Pantalla Processor Settings
Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled)
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema cuando éste se inicia. Las opciones son Enabled
(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
Redundant Memory
(valor predeterminado:
Disabled)
Especifica si la memoria redundante está habilitada en
el sistema. Las opciones son Enabled (Habilitada) y
Disabled (Deshabilitada).
Node Interleaving
(valor predeterminado:
Disabled)
Si el valor de este campo es Enabled (Habilitado),
se admite el intercalado de memoria en caso de que
haya instalada una configuración de memoria simétrica.
Opción Descripción
64-bit Especifica si los procesadores admiten extensiones
de 64 bits.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
HyperTransport
Technology (valor
predeterminado: HT3)
Muestra la velocidad del enlace HyperTransport y,
según el sistema, este campo puede ser de sólo lectura.
Los sistemas compatibles con HT3 incluyen HT3 de
forma predeterminada.
HT Assist (valor
predeterminado: Enabled)
Habilita o deshabilita HT Assist.
CPU Virtualization
Technology (valor
predeterminado: Enabled)
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no ejecuta
software de virtualización.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 73
Pantalla SATA Settings
DRAM Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita el prefetcher de DRAM.
Hardware Prefetch
Training on Software
Prefetch
Habilita o deshabilita el aprendizaje del prefetcher de
hardware en el prefetcher de software.
Hardware Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita el prefetcher de hardware.
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la tecnología de protección de
memoria Execute Disable.
Number of Cores
per Processor (valor
predeterminado: All)
Controla el número de núcleos habilitados de cada
procesador.
C1E (valor
predeterminado: Disabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), los procesadores
pueden pasar a un estado de rendimiento mínimo
cuando están inactivos.
Processor X Family-
Model-Stepping
Muestra la familia y el número de modelo de cada
procesador. En un submenú se muestra la velocidad del
núcleo de los procesadores, la cantidad de memoria
caché y el número de núcleos.
Opción Descripción
Embedded SATA (valor
predeterminado: Off)
ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora
SATA integrada. Si se establece en Off (Desactivar),
se deshabilita la controladora.
Port A (valor
predeterminado: Off)
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off
(Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para
el dispositivo.
Opción Descripción
74 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Boot Settings
Opción Descripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
PRECAUCIÓN: Si se cambia el modo de inicio
a uno distinto del utilizado para instalar el sistema
operativo, es posible que el sistema operativo no
pueda iniciarse.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede
establecer esta opción en UEFI. Si se establece el campo
en BIOS, se habilita la compatibilidad con sistemas
operativos no UEFI.
NOTA: Si este campo se establece en UEFI, se deshabili-
tarán los campos Boot Sequence (Secuencia de inicio),
Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidades de
disco duro) y USB Flash Drive Emulation Type (Tipo de
emulación de unidad flash USB).
Boot Sequence Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha establecido en
BIOS, este campo indica al sistema dónde se encuentran
los archivos del sistema operativo necesarios para llevar
a cabo el inicio. Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha
establecido en UEFI, puede acceder a la utilidad UEFI
Boot Manager reiniciando el sistema y pulsando <F11>
cuando se le solicite.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en el que el BIOS intentará iniciarse
desde las unidades de disco duro del sistema durante el
inicio del sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
Determina el tipo de emulación de una unidad flash
USB. Si Boot Mode (Modo de inicio) se ha establecido
en UEFI, este campo estará deshabilitado.
Boot Sequence Retry
(valor predeterminado:
Disabled)
Si este campo está habilitado y el sistema no se ha podido
iniciar, el sistema intentará iniciarse otra vez al cabo de
30 segundos.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 75
Pantalla Integrated Devices
Opción Descripción
Integrated SAS Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la controladora SAS integrada.
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para
el usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los
puertos activados), Only Back Ports On (Sólo activados
los puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Internal SD Card Port
(valor predeterminado:
On)
Habilita o deshabilita el puerto de tarjeta SD interno.
Redundancy
(valor predeterminado:
Disabled)
Habilita o deshabilita el modo de duplicación para
los módulos SD duales internos (si están instalados).
Embedded NIC1
and NIC2
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la interfaz del sistema operativo de
las NIC integradas. También se puede acceder a las NIC
a través de la controladora de administración del sistema.
Embedded Gb NICx
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la NIC integrada. Las opciones son
Enabled (Habilitada) y Enabled with PXE (Habilitada
con PXE). La compatibilidad con PXE permite al sistema
iniciarse desde la red.
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000
integrada.
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
Permite la recuperación del sistema operativo si
el sistema no responde. Si se establece en Enabled
(Habilitado), se permite que el sistema operativo
inicialice el temporizador.
76 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla PCI IRQ Assignments
Pantalla Serial Communication
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita/deshabilita la compatibilidad en BIOS de la
controladora de vídeo integrada.
Opción Descripción
<dispositivo PCIe> Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una petición de interrupción para un
dispositivo determinado o seleccione Default (Valor
predeterminado) para que el BIOS seleccione un valor
de petición de interrupción cuando se inicie el sistema.
Opción Descripción
Serial Communication
(valor predeterminado:
On without Console
Redirection)
Indica si los dispositivos de comunicación serie
(Serial Device 1 [Dispositivo serie 1] y Serial Device 2
[Dispositivo serie 2]), están habilitados en el BIOS.
También se puede habilitar la redirección de consola del
BIOS y especificar la dirección de puerto que se va a
utilizar.
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console
Redirection via COM1 (Activar con redirección de
consola a través de COM1), On with Console
Redirection via COM2 (Activar con redirección de
consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Serial Port Address
(valor predeterminado:
Serial Device 1=COM1,
Serial Device 2=COM2)
Establece las direcciones de puerto serie de los dos
dispositivos serie.
NOTA:
Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de
consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 77
External Serial Connector
(valor predeterminado:
Serial Device1)
Especifica si Serial Device 1 (Dispositivo serie 1), Serial
Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device
(Dispositivo de acceso remoto) tiene acceso al conector
serie externo.
NOTA:
Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede
utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de
consola mediante SOL, configure la misma dirección de
puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos
utilizada para la redirección de consola. El BIOS
intenta determinar la velocidad en baudios de forma
automática. Sólo si no lo consigue, se utilizará esta
velocidad en baudios a prueba de fallos. Este valor no
debe ajustarse.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado:
VT 100/VT220)
Establece el tipo de terminal de la consola remota en
VT100/VT220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS
cuando se carga el sistema operativo.
Opción Descripción
78 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Power Management
Opción Descripción
Power Management
(valor predeterminado:
Active Power Controller)
Las opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación activa),
Custom (Personalizada) o Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto
para Custom (Personalizada), el BIOS preconfigura los
valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
OS Control (Control del SO) establece la alimen-
tación del procesador en OS DBPM (DBPM del SO),
la alimentación del ventilador en Minimum Power
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria en
Maximum Performance (Rendimiento máximo).
En esta configuración, toda la información sobre el
rendimiento del procesador se transfiere del BIOS del
sistema al sistema operativo para su control. El sistema
operativo establece el rendimiento del procesador en
función del uso de este último.
Active Power Controller (Controladora de alimen-
tación activa) establece la alimentación del procesador
en System DBPM (DBPM del sistema), la alimen-
tación del ventilador en Minimum Power (Energía
mínima) y la alimentación de la memoria en
Maximum Performance (Rendimiento máximo).
El BIOS establece el rendimiento del procesador en
función del uso de este último.
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
establece todos los campos en
Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
Si selecciona Custom (Personalizada), puede configurar
cada opción de forma independiente.
CPU Power and
Performance
Management
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System
DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía
mínima).
Fan Power and
Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 79
Pantalla System Security
Memory Power and
Performance
Management
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o Minimum
Power (Energía mínima).
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad
por contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Consulte "Uso de la contraseña del sistema" en la
página 83 para obtener más información.
Setup Password
Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de configu-
ración.
NOTA: Para obtener más información, consulte "Uso de la
contraseña del sistema" en la página 83.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked)
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor
de este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña del
sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante el
inicio del sistema.
Para obtener más información, consulte "Uso de la
contraseña del sistema" en la página 83.
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con
ACPI,
el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled)
PRECAUCIÓN: Utilice el botón NMI sólo cuando
el personal de asistencia cualificado o la documen-
tación del sistema operativo se lo indiquen. Cuando
se presiona este botón, se detiene el sistema opera-
tivo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
Opción Descripción
80 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Exit
Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema.
La pantalla Exit (Salir) mostrará las opciones siguientes:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación.
Off (Desactivar) permite que el sistema permanezca
apagado una vez restablecida la alimentación.
AC Power Recovery Delay Determina cuándo se reiniciará el sistema tras restable-
cerse la alimentación. Las opciones son Immediate
(Inmediatamente), Random (Aleatoriamente) (un valor
aleatorio de entre 30 y 240 segundos) o un valor definido
por el usuario comprendido entre 30 y 240 segundos.
User Defined Delay Se trata de la demora definida por el usuario.
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 81
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde
el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se pueden
instalar desde el modo de inicio BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
1
Encienda o reinicie el sistema.
2 Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responde hasta que se activa el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere
a que el sistema termine de iniciarse, reinícielo e inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+> y <
>
Recorre los valores de un campo.
<Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde
las demás pantallas del programa.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
Manager.
82 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Manager
Pantalla UEFI Boot Settings
Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continúa con
el siguiente elemento del orden de inicio hasta que el
inicio se realice correctamente o no se encuentren más
opciones de inicio.
<Opciones de inicio> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse Intro.
NOTA: Si se acopla en activo un dispositivo de inicio,
pulse <ESC> para actualizar la lista de opciones de inicio.
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio
o ejecutar una opción de inicio para una sola vez.
System Utilities Permite acceder al programa de configuración del
sistema, a los servicios del sistema (Unified Server
Configurator [USC]), a los diagnósticos y a las opciones
de inicio de nivel de BIOS.
Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Habilita o deshabilita una opción de inicio de la lista
de opciones de inicio.
Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot From File Establece una opción de inicio para una sola vez no
incluida en la lista de opciones de inicio.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 83
Pantalla System Utilities
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
NOTA: Si ha olvidado una contraseña, consulte "Deshabilitación de una
contraseña olvidada" en la página 214.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del
sistema. Utilice el sistema únicamente con la protección por contraseña
del sistema.
PRECAUCIÓN:
Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad
para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados
en su sistema si lo deja funcionando sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Si se ha asignado una contraseña del sistema, el sistema solicitará la contraseña
durante el inicio.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración
del sistema y compruebe la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Opción Descripción
System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services Reinicia el sistema y accede a Lifecycle Controller,
que permite ejecutar utilidades como los diagnósticos
del sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio BIOS en caso de que deba iniciar desde
un dispositivo con un sistema operativo no UEFI, como
por ejemplo un medio de inicio DOS con software de
diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
84 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no podrá cambiarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña de la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de contraseña de
la placa base está en la posición de habilitado, System Password (Contraseña
del sistema) tendrá el valor Not Enabled (No habilitada) y Password Status
(Estado de la contraseña) tendrá el valor Unlocked (Desbloqueado).
Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que el campo
Password Status
(Estado de la contraseña)
tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueado).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y
pulse <Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minús-
culas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas;
si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar
un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para pasar a otro campo o bien pulse <Esc> antes de completar el
paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 85
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por
contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el
sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte "Uso de la
contraseña de configuración" en la página 86), el sistema aceptará su contraseña
de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked
(Bloqueado), introduzca la contraseña y pulse <Intro> cuando se le solicite
al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, se mostrará un mensaje de error en el que se indica que el sistema
se ha interrumpido y el sistema se apagará.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose
el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
86 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en "Asignación de una contraseña de configuración" en la
página 86.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción
Setup Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled
(No habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la
opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+>
o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña alternativa del sistema. No se puede utilizar la
contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Hay determinadas combinaciones de teclas que no son válidas;
si se introduce alguna de ellas, el sistema emitirá un sonido. Para borrar un
carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Cuando haya confirmado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima
vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema
le pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 87
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configu-
ración) se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de
configuración del sistema.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha
bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña),
es posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni
cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse
<Intro> para acceder a la ventana de la contraseña de configuración.
Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración
existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No habilitada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en "Asignación de una contraseña de configuración" en la
página 86.
88 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Administración del sistema incorporado
Lifecycle Controller es una utilidad incorporada que permite realizar tareas
de administración de sistemas desde un entorno integrado a lo largo del ciclo
de vida del servidor.
Lifecycle Controller puede iniciarse durante la secuencia de inicio y puede
funcionar de forma independiente del sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el
conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle Controller.
Para obtener más información sobre cómo configurar Lifecycle Controller,
cómo configurar el hardware y el firmware y cómo implantar el sistema
operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en la página
web de asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
Utilidad de configuración de iDRAC6
La utilidad de configuración de iDRAC6 es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para
el servidor administrado.
La utilidad de configuración de iDRAC6 presenta las características
siguientes:
Habilita el registro de errores y el sistema de alertas SNMP.
Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Funciona al margen del sistema operativo del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 89
Asimismo, la utilidad de configuración de iDRAC6 permite realizar lo
siguiente:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local de iDRAC6
mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o la NIC1
integrada
Activar o desactivar la IPMI en la LAN
Activar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos multimedia virtuales
Cambiar la contraseña y el nombre de usuario del administrador y
administrar privilegios de usuario
Ver o borrar los mensajes del registro de sucesos del sistema (SEL)
Restablecer los valores predeterminados de iDRAC6
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la
documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC6
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <Ctrl><E> cuando se le solicite durante la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <Ctrl><E>,
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
90 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Instalación de los componentes del sistema 91
Instalación de los componentes
del sistema
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, necesitará los
elementos siguientes:
Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips número 1 y 2
Destornilladores Torx T8 y T10
•M
uñequera de conexión a tierr
a
Interior del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
92 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-1. Interior del sistema
1 Cubierta de refrigeración 2 Compartimientos para fuente de
alimentación (2)
3 Tarjeta vertical de expansión 2 4 Tarjeta vertical de expansión 1
5 Disipadores de calor (2 o 4) 6 Módulos de memoria (de 8 a 32)
7 Unidades de disco duro (hasta 6) 8 Panel de control
9 Unidad óptica (opcional) 10 Módulo SD
11 Conjunto de ventilador de
refrigeración
12 Ventiladores de refrigeración (6)
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
2
1
1
Instalación de los componentes del sistema 93
Embellecedor frontal (opcional)
Extracción del embellecedor frontal
1
Abra la cerradura del extremo izquierdo del embellecedor.
2
Levante el pestillo de liberación situado junto a la cerradura.
3
Separe del panel frontal el extremo izquierdo del embellecedor.
4
Desenganche el extremo derecho del embellecedor y tire de él para
extraerlo del sistema. Vea la ilustración 3-2.
Ilustración 3-2. Extracción e instalación del embellecedor frontal
Instalación del embellecedor frontal
1
Enganche el extremo derecho del embellecedor en el chasis.
2
Encaje el extremo libre del embellecedor en el chasis.
3
Fije el embellecedor mediante la cerradura. Vea la ilustración 3-2.
1 Pestillo de liberación 2 Cerradura
3 Embellecedor frontal
1
2
3
94 Instalación de los componentes del sistema
Apertura y cierre del sistema
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera
antiestáticas al manipular los componentes del interior del sistema.
Apertura del sistema
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de
la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire el cierre de liberación del pestillo en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-3.
3
Levante el pestillo y deslice la cubierta hacia la parte posterior del sistema.
4
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela para extraerla del sistema.
Vea la ilustración 3-3.
Instalación de los componentes del sistema 95
Ilustración 3-3. Apertura y cierre del sistema
Cierre del sistema
1
Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia la parte
posterior del sistema, de modo que las ranuras de los laterales de la cubi-
erta encajen en los ganchos correspondientes de los laterales del chasis. Vea
la ilustración 3-3.
NOTA: Para cerrar el sistema correctamente, asegúrese de que las
lengüetas de la cubierta de refrigeración estén insertadas en las ranuras
del chasis. Vea la ilustración 3-9.
2
Deslice la cubierta hacia la parte frontal del chasis hasta que se asiente
en su lugar.
3 Presione el pestillo hacia abajo para fijar la cubierta en la posición
de cierre.
1 Pestillo 2 Cierre de liberación del pestillo
3Cubierta
1
2
3
96 Instalación de los componentes del sistema
4
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj
para fijar la cubierta.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Unidades de disco duro
Todas las unidades se conectan a la placa base por medio de la placa de plano
posterior SAS/SATA montada en el conjunto de chasis frontal. Las unidades
de disco duro se suministran en portaunidades de intercambio activo que
encajan en los compartimientos para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN:
Antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el sistema
está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta controladora SAS
para asegurarse de que el adaptador host está configurado correctamente para
admitir la extracción e instalación de unidades de intercambio activo.
PRECAUCIÓN: No apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando
la unidad. Si lo hace, puede producirse un error de la unidad.
NOTA: Utilice únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para
su uso con la placa de plano posterior SAS/SATA.
Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la
operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad
pueden tardar varias horas en formatearse.
Extracción de una unidad de disco duro de relleno
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos
los compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
"Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Sujete la parte frontal de la unidad de disco duro de relleno, presione
el botón de liberación y deslice la unidad de relleno hasta liberarla del
compartimiento para unidades. Vea la ilustración 3-4.
Instalación de los componentes del sistema 97
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno
Instalación de una unidad de disco duro de relleno
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
"Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades hasta que
el botón de liberación encaje en su lugar.
3
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
1 Unidad de disco duro de relleno 2 Botón de liberación
1
2
98 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de un portaunidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con
la instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación
incluida con el sistema operativo.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
"Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Desde el software de administración, prepare la unidad para su extracción.
Espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro del portau-
nidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma segura.
Para
obtener información sobre cómo extraer unidades de intercambio activo,
consulte la documentación de la controladora.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
actividad/
fallo
parpadea conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de la
unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
3 Presione el botón de liberación de la parte frontal del portaunidades
de disco duro y abra el asa.
Se abre el asa del portaunidades de disco duro.
4
Deslice el portaunidades de disco duro hasta que salga del compartimiento
para unidades.
Vea la
ilustración 3-5
.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
5
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío.
Consulte "Instalación de una unidad de disco duro de relleno" en la
página 97.
6
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
Instalación de los componentes del sistema 99
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de un portaunidades de disco duro
Instalación de un portaunidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido
probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior SAS/SATA.
PRECAUCIÓN: Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un portauni-
dades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades instalado
parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y quedar
inservible.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con
la instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación
incluida con el sistema operativo.
1 Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte "Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2 Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala.
Consulte "Extracción de una unidad de disco duro de relleno" en la
página 96.
3 Presione el botón de liberación de la parte frontal del portaunidades
de disco duro y abra el asa.
1 Botón de liberación 2 Portaunidades de disco duro
3 Asa del portaunidades de disco duro
1
2
3
100 Instalación de los componentes del sistema
4 Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para
unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano
posterior.
5 Cierre el asa del portaunidades de disco duro para bloquear la unidad
en su sitio.
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de
disco duro
Quite los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y
extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la
ilustración 3-6
.
Ilustración 3-6. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de intercambio
activo en un portaunidades de disco duro
1 Unidad de disco duro 2 Portaunidades de disco duro
3 Orificio para tornillo SAS/SATA 4 Tornillos (4)
1
2
3
4
Instalación de los componentes del sistema 101
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de
disco duro
1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con
el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la
ilustración 3-6
.
2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el
conjunto posterior de orificios del portaunidades de disco duro.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al
portaunidades de disco duro.
Unidad óptica
El sistema incluye una unidad óptica de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA
reducida opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Extracción de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte "Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Desconecte el cable de alimentación/datos de la parte posterior de
la unidad.
Anote la disposición de los cables de alimentación/datos del interior del
sistema a medida que los desconecta de la placa base y la unidad. Coloque
estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que
queden pinzados o doblados. Para obtener más información, consulte
"Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
102 Instalación de los componentes del sistema
5
Para extraer la unidad, presione y tire de la lengüeta de liberación azul
hacia la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-7.
6
Deslice la unidad óptica hacia fuera del sistema hasta que salga del
compartimiento para unidades.
7
Si no va a instalar una nueva unidad óptica, instale la tapa para unidad
óptica.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
10
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de la unidad óptica
1 Cable de datos/alimentación 2 Lengüeta de liberación
3 Unidad óptica
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 103
Instalación de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte "Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Deslice la unidad óptica en el compartimiento para unidad óptica hasta
que la lengüeta de liberación azul se asiente en su lugar. Vea la
ilustración 3-7.
5
Conecte el cable de alimentación/datos a la parte posterior de la unidad
y a la placa base.
Coloque el cable correctamente en el interior del sistema para evitar que
quede pinzado o doblado. Para obtener más información, consulte
"Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
8
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
104 Instalación de los componentes del sistema
Fuentes de alimentación
El sistema admite dos fuentes de alimentación de
1 100 W
de intercambio
activo.
Si hay dos fuentes de alimentación instaladas, la segunda fuente de alimen-
tación proporciona redundancia de alimentación. En modo redundante,
el sistema distribuye la carga de alimentación en las dos fuentes de alimen-
tación para maximizar la eficiencia. Cuando se extrae una fuente de
alimentación con el sistema encendido, la segunda fuente de alimentación
asume toda la carga de alimentación. En la tabla 3-1 se muestran los modos de
redundancia de las fuentes de alimentación.
Extracción de una fuente de alimentación
PRECAUCIÓN:
Para que el sistema funcione con normalidad, es necesaria una
fuente de alimentación. En sistemas con redundancia de alimentación, no extraiga
ni sustituya más de una fuente de alimentación a la vez si el sistema está
encendido.
1
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía.
2
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y quite
las tiras de velcro que agrupan y fijan los cables del sistema.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido
de cables opcional si este entorpece la extracción de la fuente de alimen-
tación. Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables,
consulte la documentación del rack del sistema.
3
Presione el pestillo de liberación y tire de la fuente de alimentación para
soltarla de la placa de distribución de alimentación y dejar al descubierto
el chasis.
Tabla 3-1. Modos de redundancia de las fuentes de alimentación
Número de fuentes de
alimentación
Modo de redundancia Configuración del sistema
1 1+0 Configuración sin
redundancia
2 1+1 Configuración redundante
Instalación de los componentes del sistema 105
Si va a extraer de forma permanente la fuente de alimentación, debe
instalar un panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación para
garantizar una refrigeración adecuada del sistema. Consulte "Instalación
del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación" en la
página 106.
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de una fuente de alimentación
Instalación de una fuente de alimentación
1
Compruebe que las fuentes de alimentación sean del mismo tipo y
cuenten con la misma potencia de salida máxima.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta
de la fuente de alimentación.
2
Si procede, extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación. Consulte "Extracción del panel de relleno para el hueco de
la fuente de alimentación" en la página 106.
1 Fuente de alimentación 2 Tira de velcro
3 Pestillo de liberación
1
2
3
106 Instalación de los componentes del sistema
3
Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que se inserte
completamente y el pestillo de liberación se asiente en su lugar. Vea la
ilustración 3-8.
NOTA: Si en el paso 1 del procedimiento anterior ha tenido que desencajar
el brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información
sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del
sistema.
4
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe el
cable a la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Al conectar el cable de alimentación, fíjelo con la tira de velcro.
NOTA: Cuando vaya a instalar, intercambiar en activo o acoplar en activo una
nueva fuente de alimentación en un sistema, espere varios segundos hasta que el
sistema la reconozca y determine su estado. El indicador de estado de la fuente de
alimentación se iluminará en color verde para indicar que la fuente de alimentación
funciona correctamente.
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
Si va a instalar una fuente de alimentación, extraiga el panel de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación; para ello, tire del panel de relleno
hacia fuera.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la refrigeración adecuada del sistema, debe
haber instalado un panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación en
el compartimiento para la fuente de alimentación PS2 con una configuración sin
redundancia. Extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimen-
tación sólo si va a instalar una segunda fuente de alimentación.
Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
NOTA: Instale el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación
únicamente en el compartimiento para fuente de alimentación 2.
Para instalar el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación,
alinee el panel de relleno con el compartimiento para fuente de alimentación
e insértelo en el chasis hasta que se asiente en su lugar.
Instalación de los componentes del sistema 107
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración cubre los módulos de memoria y suministra flujo
de aire al sistema.
Extracción de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrige-
ración. El sistema se podría sobrecalentar rápidamente, lo que ocasionaría que
se apagara y se perdieran los datos.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura y cierre del sistema" en la página 94.
3
Extraiga la batería RAID del portabatería. Vea la ilustración 3-9.
4
Sujetando los puntos de contacto, levante la cubierta de refrigeración con
cuidado para retirarla del sistema. Vea la ilustración 3-9.
108 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación de la cubierta de refrigeración
NOTA: Para alinear correctamente la cubierta de refrigeración en el sistema,
asegúrese de que los cables internos del sistema están tendidos por la pared del
chasis. Vea la ilustración 3-10.
1
Baje la cubierta de refrigeración para colocarla en el sistema y alinee las
lengüetas de la cubierta de refrigeración con las ranuras del sistema.
Vea la ilustración 3-9.
2
Inserte la batería RAID en el portabatería de la cubierta de refrigeración.
Consulte "Instalación de la batería RAID" en la página 143.
3
Cierre el sistema. Consulte "Apertura y cierre del sistema" en la página 94.
1 Cubierta de refrigeración 2 Portabatería RAID
3 Lengüetas de la cubierta (6) 4 Puntos de contacto (2)
1
3
2
4
Instalación de los componentes del sistema 109
Conjunto de chasis frontal
El conjunto de chasis frontal contiene las unidades de disco duro, el plano
posterior SAS/SATA, la unidad óptica, el conjunto de panel de control y la
pantalla del panel frontal. El conjunto de chasis frontal se monta en las
paredes del chasis con un sistema de riel deslizante.
Para deslizar el conjunto de chasis frontal y extraerlo del chasis:
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
"Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan daños en los módulos de memoria,
asegúrese de que no haya obstáculos en los cables conectados al conjunto de
chasis frontal.
5
Si es necesario, libere los cables de alimentación/datos de las paredes
del chasis.
6
Si es necesario, desconecte los cables SAS conectados al plano posterior.
Vea la ilustración 3-10.
7
Presione las lengüetas de liberación hacia dentro, deslice el conjunto hacia
delante y extráigalo del chasis. Vea la ilustración 3-10.
110 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-10. Cómo deslizar el conjunto de chasis frontal
Para deslizar el conjunto de chasis frontal y volverlo a colocar en la posición de
bloqueo:
1
Deslice el conjunto hacia dentro hasta que se asiente en su lugar.
NOTA: Para que la refrigeración del sistema sea adecuada, asegúrese de
que los cables internos del sistema no obstruyan el flujo de aire.
2
Pase los cables SAS y SATA por la pared del chasis. Vea la ilustración 3-10.
1 Conjunto de chasis frontal 2 Cable del panel de control
3 Cable USB 4 Cable de alimentación del plano
posterior SAS
5 Abrazadera para cables 6 Lengüetas de liberación (2)
7 Cable SATA 8 Cables SAS (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
Instalación de los componentes del sistema 111
3
Pase los cables de alimentación de la unidad óptica/USB/plano posterior
SAS por la abrazadera para cables. Pase el cable del panel de control por la
abrazadera para cables y por la pared del chasis. Vea la ilustración 3-10.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan daños en los módulos de memoria,
asegúrese de que no haya obstáculos en los cables conectados al conjunto de
chasis frontal.
4
Si procede, conecte los cables SAS al plano posterior SAS.
5
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte "Instalación de la
cubierta de refrigeración" en la página 108.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
8
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
Memoria del sistema
Este sistema admite módulos de memoria DIMM registrada (RDIMM)
DDR3 ECC y módulos de memoria DIMM sin búfer (UDIMM) registrada.
También se admiten módulos DIMM cuádruples a 1 066 MHz y módulos
DIMM simples y duales a 1 333 MHz. Se admiten RDIMM con una
capacidad de 2 GB, 4 GB y 8 GB para un total de hasta 256 GB.
El sistema consta de 32 zócalos de memoria divididos en cuatro conjuntos
de ocho zócalos: un conjunto por procesador. Cada conjunto de ocho zócalos
de memoria está organizado, a su vez, en cuatro canales de memoria DDR3.
El primer zócalo de cada canal de memoria DDR3 cuenta con una palanca
de liberación blanca.
Cada canal admite hasta dos RDIMM simples, duales o cuádruples, o dos
UDIMM. La interfaz utiliza RDIMM de 2 GB, 4 GB u 8 GB y UDIMM de
1 GB, 2 GB u 8 GB.
La memoria tiene las siguientes características:
Cada procesador tiene cuatro canales DDR3 que admiten velocidades
de hasta 1 333 MHz.
No se pueden combinar UDIMM y RDIMM.
112 Instalación de los componentes del sistema
Los tipos de módulos DIMM cuádruples admiten velocidades de hasta
1 066 MHz.
Es posible que este sistema admita la sustitución de memoria en línea.
Se permite combinar tamaños y rangos de memoria para una mayor
flexibilidad.
Se admiten hasta 256 GB de memoria (con 32 RDIMM de 8 GB).
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas
generales siguientes al configurar la memoria del sistema:
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sigan dichas pautas pueden
impedir que se inicie el sistema o que se produzcan salidas de vídeo.
Los módulos DIMM deben ocuparse en pares coincidentes para cada
procesador (por ejemplo, A1/A2, A3/A4). No se admite el funcionamiento
con un solo DIMM.
Todos los canales de memoria de los procesadores deben ocuparse de
forma idéntica (la misma velocidad, el mismo tamaño y el mismo tipo).
Para obtener un rendimiento óptimo, la configuración de memoria de cada
procesador debe ser idéntica.
Los módulos de memoria deben instalarse empezando por el zócalo A1
o A2 para el procesador 1, B1 o B2 para el procesador 2, C1 o C2 para el
procesador 3 y D1 o D2 para el procesador 4.
En caso de una distribución con rangos combinados, ocupe primero el
rango más elevado con módulos DIMM (en los zócalos con palancas de
liberación blancas).
Si se instalan módulos de memoria con velocidades distintas, funcionan
a la velocidad de los módulos de memoria más lentos instalados.
Si se ha habilitado la sustitución en línea, se deben instalar módulos
DIMM idénticos en las mismas ranuras de todos los canales.
El sistema admite ECC avanzada, intercalado de memoria y sustitución de
memoria en línea. Para obtener información sobre las configuraciones de
memoria, vea la tabla 3-2 y la tabla 3-3.
Instalación de los componentes del sistema 113
Compatibilidad con la sustitución de memoria
La sustitución de memoria se admite en los sistemas que tienen una de las
configuraciones de memoria totalmente ocupadas que se muestran en la
tabla 3-2 y en la tabla 3-3. La función de sustitución de memoria se debe
habilitar en la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) del
programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
NOTA: No se puede utilizar a la vez las funciones de sustitución de memoria y de
intercalado de nodos. Para utilizar la sustitución de memoria, debe deshabilitar la
opción Node Interleaving (Intercalado de nodos) del programa de configuración del
sistema.
Para admitir la sustitución de memoria, los ocho zócalos DIMM de cada CPU
deben estar ocupados. Si está habilitada, la sustitución de memoria asigna y
reserva un rango de memoria de los módulos DIMM instalados con un
tamaño suficiente para que actúe como memoria de sustitución si se produce
un error en el rango de memoria, en cuyo caso el contenido de éste se copia en
el rango de sustitución.
Tabla 3-2. Configuraciones de la memoria (dos procesadores)
NOTA: Los módulos DIMM del A1 al A8 se asignan al procesador 1, los módulos
DIMM del B1 al B8 se asignan al procesador 2 y así sucesivamente.
Capacidad del sistema
(en GB)
Número de módulos DIMM
Tamaño del módulo
DIMM (en GB)
Tipo de módulo DIMM
Organización
Procesadores
1 2
8 8 1 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4
16 8 2 UDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4
16 8 2 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4 B1, B2, B3, B4
32 16 2 UDIMM x8 A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
114 Instalación de los componentes del sistema
32 16 2 RDIMM x8 A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
64 16 4 RDIMM x4 A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
96
a
16 8 y 4 RDIMM x4 A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
128 16 8 RDIMM x4 A1, A2, A3, A4, A5,
A6, A7, A8
B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8
a. Se deben instalar ocho módulos DIMM de 8 GB en las ranuras A1-A8 y ocho módulos DIMM de
4 GB en las ranuras B1-B8.
Tabla 3-3. Configuraciones de la memoria (cuatro procesadores)
Capacidad del sistema
Número de módulos DIMM
Tamaño del módulo
DIMM (en GB)
Tipo de módulo DIMM
Organización
Procesadores
1234
16 16 1 UDIMM x8 A1, A2,
A3, A4
B1, B2,
B3, B4
C1, C2,
C3, C4
D1, D2,
D3, D4
16 16 1 RDIMM x8 A1, A2,
A3, A4
B1, B2,
B3, B4
C1, C2,
C3, C4
D1, D2,
D3, D4
32 16 2 UDIMM x8 A1, A2,
A3, A4
B1, B2,
B3, B4
C1, C2,
C3, C4
D1, D2,
D3, D4
Capacidad del sistema
(en GB)
Número de módulos DIMM
Tamaño del módulo
DIMM (en GB)
Tipo de módulo DIMM
Organización
Procesadores
1 2
Instalación de los componentes del sistema 115
32 16 2 RDIMM x8 A1, A2,
A3, A4
B1, B2,
B3, B4
C1, C2,
C3, C4
D1, D2,
D3, D4
64 32 2 UDIMM x8 A1, A2,
A23, A4,
A5, A6,
A7, A8
B1, B2,
B3, B4,
B5, B6,
B7, B8
C1, C2,
C3, C4,
C5, C6,
C7, C8
D1, D2,
D3, D4,
D5, D6,
D7, D8
64 32 2 RDIMM x8 A1, A5,
A2, A6,
A3, A7,
A4, A8
B1, B5,
B2, B6,
B3, B7,
B4, B8
C1, C5,
C2, C6,
C3, C7,
C4, C8
D1, D5,
D2, D6,
D3, D7,
D4, D8
64 16 4 RDIMM x4 A1, A2,
A3, A4
B1, B2,
B3, B4
C1, C2,
C3, C4
D1, D2,
D3, D4
96
a
32 4 y 2 RDIMM x4 A1, A5,
A2, A6,
A3, A7,
A4, A8
B1, B5,
B2, B6,
B3, B7,
B4, B8
C1, C5,
C2, C6,
C3, C7,
C4, C8
D1, D5,
D2, D6,
D3, D7,
D4, D8
128 32 4 RDIMM x4 A1, A5,
A2, A6,
A3, A7,
A4, A8
B1, B5,
B2, B6,
B3, B7,
B4, B8
C1, C5,
C2, C6,
C3, C7,
C4, C8
D1, D5,
D2, D6,
D3, D7,
D4, D8
160
b
32 8 y 2 RDIMM x4 A1, A5,
A2, A6,
A3, A7,
A4, A8
B1, B5,
B2, B6,
B3, B7,
B4, B8
C1, C5,
C2, C6,
C3, C7,
C4, C8
D1, D5,
D2, D6,
D3, D7,
D4, D8
Tabla 3-3. Configuraciones de la memoria (cuatro procesadores) (continuación)
Capacidad del sistema
Número de módulos DIMM
Tamaño del módulo
DIMM (en GB)
Tipo de módulo DIMM
Organización
Procesadores
1234
116 Instalación de los componentes del sistema
192
c
32 8 y 4 RDIMM x4 A1, A5,
A2, A6,
A3, A7,
A4, A8
B1, B5,
B2, B6,
B3, B7,
B4, B8
C1, C5,
C2, C6,
C3, C7,
C4, C8
D1, D5,
D2, D6,
D3, D7,
D4, D8
256 32 8 RDIMM x4 A1, A5,
A2, A6,
A3, A7,
A4, A8
B1, B5,
B2, B6,
B3, B7,
B4, B8
C1, C5,
C2, C6,
C3, C7,
C4, C8
D1, D5,
D2, D6,
D3, D7,
D4, D8
a. Se deben instalar ocho módulos DIMM de 4 GB en las ranuras A1-A8, ocho módulos DIMM de
4 GB en las ranuras B1-B8, ocho módulos DIMM de 2 GB en las ranuras C1-C8 y ocho módulos
DIMM de 2 GB en las ranuras D1-D8.
b.
Se deben instalar ocho módulos DIMM de 8 GB en las ranuras A1-A8, ocho módulos DIMM de
8 GB en las ranuras B1-B8, ocho módulos DIMM de 2 GB en las ranuras C1-C8 y ocho módulos
DIMM de 2 GB en las ranuras D1-D8.
c. Se deben instalar ocho módulos DIMM de 8 GB en las ranuras A1-A8, ocho módulos DIMM de
8 GB en las ranuras B1-B8, ocho módulos DIMM de 4 GB en las ranuras C1-C8 y ocho módulos
DIMM de 4 GB en las ranuras D1-D8.
Tabla 3-3. Configuraciones de la memoria (cuatro procesadores) (continuación)
Capacidad del sistema
Número de módulos DIMM
Tamaño del módulo
DIMM (en GB)
Tipo de módulo DIMM
Organización
Procesadores
1234
Instalación de los componentes del sistema 117
Instalación de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta. Evite
tocar los componentes y los conectores del módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
. Consulte
"Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
5
Si procede, deslice el conjunto de chasis frontal para extraerlo del chasis.
Consulte "Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
6
Presione hacia abajo los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que
el panel de relleno para módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la
ilustración 3-11.
NOTA: Conserve los paneles de relleno para módulo de memoria extraídos
para poder utilizarlos más adelante.
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria sólo por el borde de la tarjeta y
asegúrese de no tocar los componentes ni los conectores del módulo de memoria.
118 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-11. Instalación y extracción de un módulo de memoria
7
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de
alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que
permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
8
Presione el módulo de memoria con los pulgares para fijarlo en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo,
los expulsores del zócalo deben estar alineados con los expulsores de los
otros zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
9
Repita del paso 6 al paso 8 de este procedimiento para instalar los módulos
de memoria restantes. Vea la tabla 3-2.
10
Si procede, deslice el conjunto de chasis frontal para volver a introducirlo
en el chasis. Consulte "Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
11
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte "Instalación de la
cubierta de refrigeración" en la página 108.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo de memoria (2)
3 Guía de alineamiento
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 119
12
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
14
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
15 Encienda el sistema, pulse <F2> para abrir el programa de
configuración del sistema y compruebe el valor de System Memory
(Memoria del sistema) en la pantalla principal del programa de
configuración del sistema.
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva
memoria instalada.
16
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de
memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 3 al paso 15
de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden
bien encajados en sus zócalos.
17
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos
del sistema. Consulte "Ejecución de los diagnósticos incorporados del
sistema" en la página 201.
Extracción de módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para
que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite
tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben
instalar paneles de relleno en los zócalos de memoria vacíos. Extraiga los paneles
de relleno para módulos de memoria sólo si tiene previsto instalar módulos de
memoria en dichos zócalos.
120 Instalación de los componentes del sistema
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte "Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria sólo por el borde de la tarjeta y
asegúrese de no tocar los componentes ni los conectores del módulo de memoria.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
5
Si procede, deslice el conjunto de chasis frontal para extraerlo del chasis.
Consulte "Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
6
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del
zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la
ilustración 3-11.
7
Levante y extraiga el módulo de memoria.
NOTA: Si no va a volver a colocar el módulo de memoria, inserte un panel de
relleno para módulo de memoria en el zócalo.
8
Si procede, deslice el conjunto de chasis frontal para volver a introducirlo
en el chasis. Consulte "Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
9
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
10
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 121
Ventiladores de refrigeración
El sistema contiene seis ventiladores de intercambio activo montados en un
conjunto de ventilador y proporciona refrigeración a los procesadores, las
tarjetas de expansión y los módulos de memoria.
NOTA: En caso de producirse un problema con un ventilador concreto, encontrará
su número de referencia en el software de administración del sistema para que
pueda identificar y sustituir fácilmente el ventilador correcto anotando los números
de ventilador del conjunto de ventilador de refrigeración.
Extracción de un ventilador de refrigeración
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando está encendido, puede
exponerse a descargas eléctricas. Proceda con extrema precaución al extraer
o instalar los ventiladores de refrigeración.
AVISO: Después de extraer el ventilador del sistema, deje transcurrir tiempo
suficiente para que las aspas dejen de girar.
AVISO: No intente utilizar el sistema sin los ventiladores de refrigeración.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
NOTA: El procedimiento para extraer cada módulo de ventilador es el mismo.
1
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
2
Presione la lengüeta de liberación y levante el ventilador para extraerlo del
conjunto de ventilador de refrigeración. Vea la ilustración 3-12.
122 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-12. Extracción e instalación de un ventilador de refrigeración
1 Conjunto de ventilador 2 Lengüeta de liberación
3 Módulo de ventilador
1
2
3
2
Instalación de los componentes del sistema 123
Instalación de un ventilador de refrigeración
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando está encendido, puede
exponerse a descargas eléctricas. Proceda con extrema precaución al extraer
o instalar los ventiladores de refrigeración.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Alinee el conector del ventilador con el conector de la placa base.
Vea la ilustración 6-1.
2
Baje el ventilador para insertarlo en el conjunto de ventilador de
refrigeración hasta que la lengüeta de liberación se asiente en su lugar.
Vea la ilustración 3-12.
3
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
Extracción del conjunto de ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Levante las palancas de liberación azules para soltar el conjunto de
ventilador de refrigeración del chasis. Vea la ilustración 3-13.
4
Sujete las palancas de liberación azules y levante el conjunto de ventilador
de refrigeración para extraerlo del sistema. Vea la ilustración 3-13.
124 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-13. Extracción e instalación del conjunto de ventilador de refrigeración
1 Palancas de liberación (2) 2 Conjunto de ventilador
3 Ranuras (2)
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 125
Instalación del conjunto de ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Oriente el conjunto de ventilador de refrigeración como se muestra en
la ilustración 3-1.
2
Alinee las ranuras de los laterales del conjunto de ventilador de refrige-
ración con las lengüetas del chasis. Vea la ilustración 3-13.
3
Inserte el conjunto de ventilador de refrigeración en el sistema y baje las
palancas de liberación azules para fijarlo en su lugar.
4
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Memoria USB interna
Una memoria USB opcional instalada en el interior del sistema se puede
utilizar como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de almace-
namiento masivo. El conector USB debe estar activado mediante la opción
Internal USB Port (Puerto USB interno) en la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) del programa de configuración del sistema.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de
inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa
de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
126 Instalación de los componentes del sistema
1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Localice el conector USB en la placa del panel de control. Vea la
ilustración 3-29.
4
Inserte la memoria USB en el conector USB. Vea la ilustración 3-14.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
7
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema
haya detectado la memoria USB. Consulte "Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de una memoria USB
1 Conector de memoria USB 2 Memoria USB
1
2
Instalación de los componentes del sistema 127
Llave de hardware NIC interna
Las futuras funciones adicionales de las NIC integradas del sistema se habilitan
mediante la instalación de una llave de hardware NIC opcional en el zócalo
iSCSI KEY de la placa base. Vea la ilustración 6-1.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Localice el conector iSCSI KEY en la placa base. Vea la ilustración 6-1.
4
Inserte la llave de hardware NIC en el conector de la placa. Vea la
ilustración 3-15.
128 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-15. Extracción e instalación de una llave de hardware NIC
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
1 Llave de hardware NIC 2 Conector iSCSI KEY
2
1
Instalación de los componentes del sistema 129
Tarjetas de expansión y tarjetas verticales
de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
El sistema admite hasta seis tarjetas de expansión PCIe
de
segunda gene-
ración con conectores en la placa base y dos tarjetas verticales de expansión.
Para localizar los conectores para tarjetas de expansión en la placa base, vea la
ilustración 6-1, y para localizar los
conectores para tarjetas de expansión en las
tarjetas verticales de expansión, vea la
ilustración 6-4 y la ilustración 6-5.
A continuación se indican las configuraciones de las ranuras de las tarjetas
verticales y la placa base:
Tarjeta vertical 1
Ranura 1: ranura de expansión enlace x8 (24,13 cm de longitud)
Ranura 2: ranura de expansión enlace x4 (perfil bajo, 24,13 cm de
longitud máxima y con un soporte de altura estándar)
Placa base
Ranura 3: ranura de expansión enlace x8 (
perfil bajo
y 24,13 cm de
longitud)
Ranura 4: ranura de expansión enlace x8 (
perfil bajo
y 24,13 cm de
longitud)
Tarjeta vertical 2
Ranura 5: ranura de expansión enlace x8 (24,13 cm de longitud)
Ranura 6: ranura de expansión enlace x8 (24,13 cm de longitud)
NOTA:
La longitud especificada anteriormente se refiere a las tarjetas de expansión.
NOTA: Asegúrese de que las tarjetas verticales 1 y 2 están instaladas en el sistema
antes de encenderlo.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, sólo dos de las
seis tarjetas de expansión pueden tener un consumo de energía superior a 15 W
(un máximo de 25 W), sin incluir la controladora de almacenamiento integrada.
130 Instalación de los componentes del sistema
En la tabla 3-4 se proporciona una guía para instalar tarjetas de expansión
para garantizar una refrigeración adecuada y un ajuste mecánico apropiado.
Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar primero,
según la prioridad de las ranuras indicada. Todas las demás tarjetas de
expansión se deben instalar según la prioridad de las tarjetas y el orden de
prioridad de las ranuras.
Tabla 3-4. Prioridad de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad
de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de
las ranuras
Máx.
permitido
1 PERC H800 6, 5 2
2 PERC 6/E 6, 5 2
3 SAS 5/E 6, 5 2
4 NIC 10Gb 6, 5, 1, 2 2
5 Adaptadores de red convergentes (CNA) 6, 5, 1, 2 2
6 Fibre Channel 8G (un solo puerto) 6, 5, 1, 2 4
7 HBA SAS de 6 Gbps 6, 5, 1, 2 2
8 Fibre Channel 8G (dos puertos) 6, 5, 1, 2 2
9 Fibre Channel 4G (un solo puerto) 2, 1, 6, 5 2–4
10 Fibre Channel 4G (dos puertos) 2, 1, 6, 5 2–4
11 HBA SCSI 2, 1, 6, 5 2
12 NIC 1Gb 2, 1, 6, 5, 3, 4 2–4
Instalación de los componentes del sistema 131
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación incluida
con la tarjeta.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Localice el conector para tarjetas de expansión en la placa base/tarjeta
vertical. Vea la ilustración 6-1 y la ilustración 3-16.
5
Levante el pestillo de la tarjeta de expansión y extraiga el cubrerranuras.
Vea la ilustración 3-16.
NOTA: Para instalar una tarjeta de expansión en el conector para tarjetas
de expansión de la placa base, vaya al paso 7.
6
Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector de
borde de tarjeta quede alineado con el conector para tarjetas de expansión.
7
Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para
tarjetas de expansión hasta que encaje por completo.
8
Vuelva a colocar el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la
ilustración 3-16.
132 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-16. Instalación y extracción de una tarjeta de expansión
9
Si procede, conecte los cables a la tarjeta de expansión.
10
Vuelva a colocar el pestillo de la tarjeta de expansión.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se
describe en la documentación de la tarjeta.
1 Pestillo de la tarjeta de expansión 2 Tarjeta de expansión
3 Conector para tarjetas de expansión
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 133
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Si procede, desconecte todos los cables de la tarjeta.
4
Levante el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la ilustración 3-16.
5
Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado del
conector para tarjetas de expansión.
6
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras
metálico en la ranura para tarjeta de expansión vacía del chasis.
7
Vuelva a colocar el pestillo de la tarjeta de expansión.
NOTA: Es necesario instalar un cubrerranuras en cada una de las ranuras de
expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo,
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una
refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
134 Instalación de los componentes del sistema
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 1
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Extraiga las tarjetas de expansión de las ranuras para tarjetas de expansión,
si están instaladas. Consulte "Extracción de una tarjeta de expansión" en la
página 133.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento, si está instalada.
Consulte "Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada" en la página 139.
5
Para extraer la tarjeta vertical de expansión, presione la lengüeta azul de la
tarjeta vertical y levante la tarjeta vertical de expansión para extraerla del
conector de la placa base. Vea la ilustración 3-17.
Instalación de los componentes del sistema 135
Ilustración 3-17. Instalación y extracción de la tarjeta vertical de expansión 1
1 Tarjeta vertical de
expansión 1
2 Ranura de la tarjeta de expansión 1
3 Ranura de la tarjeta de
expansión 2
4 Ranura para tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
5 Pata de guía de la
tarjeta vertical
6 Conector de la placa base
7 Guía de la tarjeta
vertical
8 Lengüeta azul
1
3
5
6
8
2
4
7
136 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tarjeta vertical de expansión 1
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Alinee la tarjeta vertical de expansión con la ranura de la guía de la tarjeta
vertical y la pata de guía de la tarjeta vertical de la placa base. Vea la
ilustración 3-17.
NOTA: Si la guía de la tarjeta vertical está en posición horizontal, gírela para
que quede en posición vertical. Vea la ilustración 3-17.
2
Baje la tarjeta vertical de expansión hasta que el conector de la tarjeta esté
completamente insertado.
3
Si procede, vuelva a colocar la tarjeta controladora de almacenamiento.
Consulte "Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada" en la página 141.
4
Si procede, vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Consulte
"Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 131.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
Instalación de los componentes del sistema 137
3
Extraiga la tarjeta de expansión de la ranura para tarjeta de expansión,
si está instalada. Consulte "Extracción de una tarjeta de expansión" en la
página 133.
4
Para extraer la tarjeta vertical de expansión, levántela para extraerla del
conector de la placa base. Vea la ilustración 3-18.
Ilustración 3-18. Instalación y extracción de la tarjeta vertical de expansión 2
1 Tarjeta vertical de expansión 2 2 Ranura de la tarjeta de expansión 5
3 Ranura del chasis 4 Ranura de la tarjeta de expansión 6
5 Conector de tarjeta vertical 2 de la
placa base
6 Patas de guía de la tarjeta vertical (2)
1
3
5
6
2
4
138 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la tarjeta vertical de expansión 2
1
Alinee la tarjeta vertical de expansión con las patas de guía de la tarjeta
vertical de la placa base y la ranura del chasis. Vea la ilustración 3-17.
2
Baje la tarjeta vertical de expansión hasta que el conector de la tarjeta esté
completamente insertado.
3
Si procede, vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Consulte
"Instalación de una tarjeta de expansión" en la página 131.
4
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
Este sistema incluye una ranura para tarjeta de expansión dedicada en la
tarjeta vertical de expansión 1 para una tarjeta controladora integrada que
proporciona el subsistema de almacenamiento integrado para las unidades de
disco duro internas del sistema. La controladora admite unidades de disco
duro SAS y SATA y también permite configurar las unidades de disco duro en
configuraciones RAID conforme a la versión de la controladora de almacena-
miento incluida con el sistema.
Instalación de los componentes del sistema 139
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
4
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
5
Desconecte los cables conectados a la tarjeta. Vea la ilustración 3-19.
6
Doble las dos guías de alineamiento hacia el exterior y tire de la tarjeta
controladora de almacenamiento para extraerla del conector. Vea la
ilustración 3-19.
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
140 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-19. Extracción e instalación de la tarjeta controladora de almacena-
miento integrada
1 Tarjeta vertical de expansión 1 2 Conectores de cables de datos SAS (2)
3 Cables de datos SAS (2) 4 Tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
5 Guías de alineamiento (2) 6 Conector de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
6
1
4
5
2
3
Instalación de los componentes del sistema 141
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
4
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
5
Sujete la tarjeta por sus bordes y deslícela ligeramente inclinada por las
guías de alineamiento de la tarjeta vertical 1 hasta que quede bien
encajada. Vea la ilustración 3-1.
6
Conecte los cables de datos SAS a la tarjeta controladora de almacena-
miento integrada. Vea la ilustración 3-19.
NOTA: Asegúrese de conectar el cable de acuerdo con las etiquetas de los
conectores de dicho cable. El cable no funcionará correctamente si está
invertido.
7
Si procede, conecte el cable de la batería RAID. Vea la ilustración 3-20.
8
Pase el cable de datos SAS a través del canal de la parte interior del chasis.
9
Conecte el cable con la etiqueta "SAS A" al conector SAS A del plano
posterior, y el cable con la etiqueta "SAS B" al conector SAS B del plano
posterior. Vea la ilustración 3-19.
10
Vuelva a colocar el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte
"Instalación del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 125.
11
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte "Instalación de la
cubierta de refrigeración" en la página 108.
142 Instalación de los componentes del sistema
12
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
13
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Batería RAID (opcional)
La información de esta sección sólo se aplica a los sistemas con tarjetas PERC
opcionales sin una unidad de batería de reserva integral.
Extracción de la batería RAID
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
4
Presione la lengüeta del conector del cable de la batería RAID y tire del
cable para extraerlo del conector de la tarjeta controladora de
almacenamiento.
5
Suelte el cable de la batería RAID de la ranura del portabatería. Vea la
ilustración 3-20.
6
Levante la batería RAID para extraerla del portabatería.
Instalación de los componentes del sistema 143
Ilustración 3-20. Extracción e instalación de la batería RAID
Instalación de la batería RAID
1
Inserte la batería RAID en el portabatería de la cubierta de refrigeración.
Vea la ilustración 3-20.
2
Pase el cable de la batería RAID por la pared del chasis y por la ranura del
portabatería.
3
Guarde la coca de cable en el espacio delante de la ranura del portabatería.
4
Conecte el cable de la batería al conector de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada.
5
Vuelva a colocar el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte
"Instalación del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 125.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
1 Portabatería RAID 2 Batería RAID
3 Cable de la batería RAID 4 Ranura del portabatería RAID
5 Cubierta de refrigeración
4
2
3
5
1
144 Instalación de los componentes del sistema
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Si procede, desconecte el cable Ethernet del conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise situado en el panel posterior del sistema. Vea la ilustración 1-3.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Extraiga la tarjeta multimedia VFlash (si está instalada) de la tarjeta
iDRAC6 Enterprise. Consulte "Extracción de una tarjeta multimedia
VFlash" en la página 147.
5
Tire hacia atrás ligeramente de las dos lengüetas del borde frontal de la
tarjeta y levante cuidadosamente el borde frontal de la tarjeta para
extraerla de los separadores de retención. Vea la ilustración 3-21.
A medida que la tarjeta se libera de los separadores, el conector situado
debajo de la tarjeta se desencaja del conector de la placa base.
6
Deslice la tarjeta de la parte posterior del sistema hacia fuera hasta que el
conector RJ-45 se libere del panel posterior y, a continuación, extraiga la
tarjeta del sistema.
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
8
Vuelva a conectar el sistema y los dispositivos periféricos a las tomas
eléctricas correspondientes y enciéndalos.
Instalación de los componentes del sistema 145
Ilustración 3-21. Instalación y extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
1 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 2 Ranura para soportes VFlash
3 Tarjeta VFlash SD 4 Postes de los separadores de
retención (2)
5 Lengüetas de los separadores de
retención (2)
6 Conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise
1
2
3
4
5
6
146 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Extraiga la pieza de relleno de plástico del puerto iDRAC6 Enterprise del
panel posterior del sistema. Vea la ilustración 1-3.
4 Alinee el borde frontal de la tarjeta con los dos separadores de retención
de plástico situados cerca del conector iDRAC6 de la placa base y baje la
tarjeta hasta colocarla en su lugar. Vea la ilustración 3-21 y la
ilustración 6-1.
Cuando la parte frontal de la tarjeta está totalmente asentada, los separa-
dores de plástico encajan sobre el borde de la tarjeta.
5
Si procede, conecte el cable Ethernet del conector para tarjeta iDRAC6
Enterprise situado en el panel posterior del sistema. Vea la ilustración 1-3.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
8 Abra la utilidad de configuración de iDRAC6 y configure el modo
Ethernet. Consulte "Utilidad de configuración de iDRAC6" en la
página 88.
Instalación de los componentes del sistema 147
Tarjeta multimedia VFlash (opcional)
La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta Secure Digital (SD) que se conecta
a la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional de la esquina posterior del sistema.
Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
Para extraer la tarjeta multimedia VFlash, presione hacia dentro la tarjeta para
soltarla y extráigala de la ranura.
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash
1
Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la esquina posterior
del sistema. Vea la ilustración 1-3.
2
Con la etiqueta hacia arriba, inserte en la ranura para tarjetas del módulo
la tarjeta SD por el extremo con los contactos.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
3
Presione hacia dentro la tarjeta para bloquearla en la ranura.
Módulo SD dual interno (opcional)
Extracción del módulo SD dual interno
Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Mirror Mode
(Modo de duplicación) en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos inte-
grados) del programa de configuración del sistema, la información se replica
de una tarjeta SD a otra. Consulte "Pantalla Integrated Devices" en la
página 75.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
148 Instalación de los componentes del sistema
3
Si están instaladas, extraiga las tarjetas SD del módulo SD dual interno.
Vea la ilustración 3-1.
4
Desconecte el cable del módulo SD dual interno. Vea la ilustración 3-22.
5
Levante el pestillo que fija el módulo SD dual interno al conjunto de
chasis frontal y levante el módulo para extraerlo del conjunto. Vea la
ilustración 3-22.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Ilustración 3-22. Extracción e instalación del módulo SD dual interno
1 Ganchos (2) 2 Ranura para tarjeta SD 2
3 Módulo SD dual interno 4 Ranura para tarjeta SD 1
5 Pestillo 6 Conector del cable
7 Cable de alimentación
1
3
5
7
6
2
4
Instalación de los componentes del sistema 149
Instalación del módulo SD dual interno
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3 Coloque el módulo de modo que las lengüetas de la parte inferior de la
bandeja encajen en los ganchos del conjunto de chasis frontal y baje el
borde opuesto de la tarjeta hasta que encaje en su lugar. Vea la
ilustración 3-1 y la ilustración 3-22.
4
Conecte el cable del módulo SD dual interno al conector de la placa del
panel de control.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
150 Instalación de los componentes del sistema
Procesadores
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Antes de actualizar el sistema,
descargue la versión más reciente del BIOS
del sistema desde support.dell.com y siga las instrucciones incluidas en
el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el
sistema
.
2 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados,
y desconéctelo de la toma eléctrica. Tras desconectar el sistema de la
alimentación de CA, mantenga presionado el botón de encendido
durante tres segundos para descargar por completo la energía almace-
nada en el sistema antes de extraer la cubierta.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
5
Si procede, deslice el conjunto de chasis frontal.
6
Si procede, extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte
"Extracción del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un
tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo
suficiente para que se enfríen.
PRECAUCIÓN: No retire el disipador de calor de un procesador a menos que
vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
unas condiciones térmicas óptimas.
7
Con un destornillador Phillips del nº 2, afloje los tornillos de retención
del disipador de calor. Vea la ilustración 3-23.
8
Levante con cuidado el disipador de calor para extraerlo del procesador y
déjelo a un lado con la parte de la pasta térmica hacia arriba.
Instalación de los componentes del sistema 151
Ilustración 3-23. Extracción e instalación del disipador de calor
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga
en cuenta que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina
si no se sujeta firmemente.
9
Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo del procesador
con el pulgar y libérela de su posición de bloqueo. Para ello, presione
hacia abajo y tire hacia fuera desde debajo de la lengüeta. Gire la palanca
90 grados hacia arriba hasta que el procesador se suelte del zócalo. Vea la
ilustración 3-24.
10
Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso. Vea la
ilustración 3-24.
1 Disipador de calor 2 Ranura de la placa base
1
2
152 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-24. Extracción e instalación de un procesador
1 Procesador 2 Muescas del procesador
3 Indicadores de la pata 1 (2) 4 Protector del procesador
5 Zócalo ZIF 6 Palanca de liberación del zócalo
2
4
6
1
3
5
Instalación de los componentes del sistema 153
Ilustración 3-25. Extracción e instalación de un falso procesador
PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el
procesador. Si se doblan las patas, pueden producirse daños permanentes en
la placa base.
11
Levante con cuidado el procesador para extraerlo del zócalo y deje la
palanca de liberación hacia arriba de modo que el zócalo esté preparado
para alojar el nuevo procesador.
Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para
utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal.
No toque la parte inferior del procesador. Toque únicamente los bordes
laterales del procesador.
Si va a extraer de forma permanente el procesador, debe instalar un falso
procesador en el zócalo del procesador para proteger las patas de dicho
zócalo. Vea la ilustración 3-25. La instalación de un falso procesador es
similar a la instalación de un procesador. Consulte "Instalación de un
procesador" en la página 154.
1 Palanca de liberación 2 Falso procesador
1
2
154 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Si va a añadir un tercer y un cuarto procesador por primera vez, extraiga
el falso procesador de los zócalos de procesador vacíos. La extracción de un
falso procesador es parecida a la extracción de un procesador. Consulte
"Extracción de un procesador" en la página 150.
2
Extraiga el procesador del material de embalaje sujetándolo únicamente
por sus bordes. No toque la parte inferior del procesador. Manipule el
procesador con cuidado sujetándolo por los bordes laterales con los dedos.
Coloque la mano que tiene libre debajo del procesador cuando lo dirija
hacia el sistema para evitar que caiga al suelo.
3
Localice el indicador de la pata 1 en el zócalo de la placa base.
4
Localice el indicador de la pata 1 en la parte superior del procesador.
El indicador de la pata 1 se muestra en forma de triángulo en la parte
superior del procesador. Vea la ilustración 3-24.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden
producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga
cuidado de no doblar las patas del zócalo.
5
Coloque el procesador sobre el zócalo con cada pata 1 alineada con la guía
de la pata del zócalo del procesador. Vea la ilustración 3-24.
PRECAUCIÓN: No emplee fuerza para colocar el procesador. Cuando el
procesador está colocado de forma correcta, encaja fácilmente en el zócalo.
6 Alinee las muescas del
procesador con los
salientes del zócalo
ZIF.
Vea la
ilustración 3-24.
7
I
nstale el procesador en el zócalo. Mantenga el procesador en paralelo
(vea la
ilustración 3-24
) e insértelo en el zócalo.
Deje el procesador
suspendido sobre las patas para que el protector del procesador lo retenga
en su posición.
8
Asegúrese de que el procesador esté alineado e insertado correctamente.
Instalación de los componentes del sistema 155
9
Cierre el protector del procesador. Vea la ilustración 3-24.
10
Gire la
palanca de liberación del zócalo hacia abajo hasta que se asiente
en su lugar. Vea la
ilustración 3-24
.
NOTA:
Puede que el kit contenga un disipador de calor de repuesto, si va a
instalar un procesador que consume energía adicional. Es posible que el
aspecto del nuevo disipador de calor no difiera del original; sin embargo,
cuenta con especificaciones de disipación térmica mejoradas y se debe utilizar.
11
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del
disipador de calor.
PRECAUCIÓN: Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que
sobra entre en contacto con el zócalo del procesador y lo contamine.
12 Mantenga la pata del disipador de calor alineada con la ranura de
la placa base y coloque el disipador de calor en el procesador. Vea la
ilustración 3-23
.
13 Con un destornillador Phillips del nº 2, apriete los dos tornillos de
retención del disipador de calor. Vea la
ilustración 3-23
.
14
Si procede, vuelva a colocar el conjunto de ventilador de refrigeración.
Consulte "Instalación del conjunto de ventilador de refrigeración" en la
página 125.
15
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte "Instalación de la
cubierta de refrigeración" en la página 108.
16
Si procede, inserte el conjunto de chasis frontal. Consulte "Conjunto de
chasis frontal" en la página 109.
17
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
18
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
19
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe
que la información del procesador
corresponda a la nueva configuración
del sistema. Consulte "Acceso al programa de configuración del sistema"
en la página 68.
20
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador
funciona correctamente.
Para obtener información sobre la ejecución de diagnósticos, consulte
"Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema" en la página 201.
156 Instalación de los componentes del sistema
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
AVISO: Existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala
correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones de
seguridad para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
Ilustración 3-26. Sustitución de la batería del sistema
1 Lado positivo del conector de la batería 2 Batería del sistema
3 Lado negativo del conector de la batería
3
1
2
Instalación de los componentes del sistema 157
3
Localice el zócalo de la batería. Vea la ilustración 6-1.
4
Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento integrada si
está instalada. Consulte "Extracción de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada" en la página 139.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete
firmemente el conector mientras instala o extrae una batería.
5
Para extraer la batería, sujete el conector de la batería presionando
firmemente sobre el lado positivo del conector.
6
Levante la batería para extraerla de las lengüetas de fijación en el lado
negativo del conector.
7
Para instalar una nueva batería del sistema, sujete el conector de la batería
presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
8
Sostenga la batería con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las
lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.
9
Presione la batería dentro del conector hasta que se asiente en su lugar.
10
Si procede, vuelva a colocar la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada. Consulte "Instalación de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada" en la página 141.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
13
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la
batería funciona correctamente. Consulte "Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
14
Especifique la hora y fecha correctas en los campos
Date
(Fecha) y
Time
(Hora) del programa de configuración del sistema.
15
Salga del programa de configuración del sistema.
158 Instalación de los componentes del sistema
Plano posterior SAS
Extracción del plano posterior SAS
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado
.
Consulte "Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y el plano posterior, debe
extraer las unidades de disco duro del sistema antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas
temporalmente antes de extraerlas, de forma que pueda volver a colocarlas en las
mismas ubicaciones.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
5
Extraiga todas las unidades de disco duro. Consulte "Extracción de un
portaunidades de disco duro" en la página 98.
6
Desconecte del plano posterior el cable de alimentación y los cables de
datos SAS. Vea la ilustración 3-27.
7
Presione las lengüetas de liberación azules en la dirección que indican las
flechas y deslice el plano posterior hacia arriba.
8
Tire del plano posterior para extraerlo del sistema hasta que las ranuras de
fijación del plano posterior se suelten de las lengüetas del conjunto de
chasis frontal.
Instalación de los componentes del sistema 159
Ilustración 3-27. Extracción e instalación de un plano posterior SAS
Instalación del plano posterior SAS
1
Alinee las ranuras del plano posterior SAS con las lengüetas del conjunto
de chasis frontal.
2
Deslice el plano posterior SAS hacia abajo hasta que las lengüetas de
liberación azules se asienten en su lugar.
3
Conecte el cable de alimentación y los cables de datos SAS al plano
posterior. Vea la ilustración 3-27.
4
Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales. Consulte
"Instalación de un portaunidades de disco duro" en la página 99.
1 Cable de alimentación 2 Plano posterior SAS
3Cable SASA 4Cable SASB
5 Lengüetas de liberación (2)
1
5
2
3
4
160 Instalación de los componentes del sistema
5
Si es necesario, pase los cables de alimentación/datos por la pared del
chasis. Consulte "Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
6
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte "Instalación de la
cubierta de refrigeración" en la página 108.
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
9
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
Placa de distribución de alimentación
Extracción de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Extraiga las fuentes de alimentación del sistema. Consulte "Extracción de
una fuente de alimentación" en la página 104.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
5
Si procede, desconecte los cables de la placa de distribución de
alimentación.
Instalación de los componentes del sistema 161
6
Separe la placa base y la placa de E/S para deshacer la interconexión entre
la placa de distribución de alimentación y la placa de E/S:
a
Levante ligeramente la lengüeta del conector de alta velocidad para
liberar las palancas de liberación. Vea la ilustración 3-30.
b
Empuje las palancas de liberación formando un ángulo de 90 grados
para extraerlas del conector a fin de separar la placa base y la placa
de distribución de alimentación de la placa de E/S. Vea la
ilustración 3-30.
7
Presione la lengüeta de liberación en la dirección que indica la flecha y
deslice la placa hacia arriba. Vea la ilustración 3-28.
8
Tire de la placa de distribución de alimentación hacia arriba hasta que las
ranuras de fijación de la placa queden liberadas de las lengüetas del chasis.
Vea la ilustración 3-28.
162 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-28. Extracción e instalación de la placa de distribución de alimentación
1 Placa de distribución de alimentación 2 Lengüeta de liberación
3 Ranura de fijación 4 Cable de alimentación
5 Conector de la placa de distribución de
alimentación
5
1
2
3
4
Instalación de los componentes del sistema 163
Sustitución de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Desembale el nuevo conjunto de placa de distribución de alimentación.
2
Alinee las ranuras de fijación de la placa de distribución de alimentación
con las lengüetas del chasis.
3
Tire ligeramente de la lengüeta de liberación hacia la parte posterior del
sistema y deslice la placa hacia abajo hasta que se asiente en su lugar.
Vea la ilustración 3-28.
4
Conecte la placa base y la placa de E/S para rehacer la interconexión entre
la placa de distribución de alimentación y la placa de E/S:
a
Alinee las patas de guía de una mitad del conector con las ranuras de la
otra mitad del conector. Vea la ilustración 3-30.
b
Empuje las palancas de liberación hacia dentro hasta que encajen en
su posición. Vea la ilustración 3-30.
5
Conecte el cable a la placa de distribución de alimentación.
6
Vuelva a colocar el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte
"Instalación del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 125.
7
Vuelva a colocar las fuentes de alimentación en el sistema. Consulte
"Instalación de una fuente de alimentación" en la página 105.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
164 Instalación de los componentes del sistema
Conjunto de panel de control
Extracción del módulo de visualización del panel de control
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte "Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Desconecte el cable del módulo de visualización de la placa del panel de
control. Vea la ilustración 3-29.
NOTA: Con un destornillador pequeño o un cuchillo, levante los bordes del
zócalo del cable y suelte la abrazadera para cables.
5
Inserte la hoja del cuchillo o el destornillador pequeño de punta plana por
debajo del panel frontal de la pantalla y deslice la hoja por la parte inferior
para levantar el panel. Vea la ilustración 3-29.
6
Doble el panel hacia arriba para acceder a los tornillos de montaje.
7
Con un destornillador Torx T10, quite los dos tornillos que fijan el módulo
de visualización al sistema.
8
Extraiga el módulo de visualización de la hendidura del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 165
Instalación del módulo de visualización del panel de control
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Inserte el módulo de visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con
los dos tornillos Torx. Vea la ilustración 3-29.
2
Conecte el panel de sustitución a la parte frontal del módulo de
visualización.
3
Conecte el cable del módulo de visualización a la placa del panel de
control. Vea la ilustración 3-29.
NOTA: Asegúrese de abrir la abrazadera para cables antes de conectar el
cable y de cerrarla después de conectarlo.
4
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
6
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
166 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-29. Extracción e instalación del módulo de visualización del panel
de control
1 Tornillo Torx T8 2 Tornillos Torx T10 (3)
3 Cable del módulo de visualización 4 Cable del panel de control
5 Cable de alimentación 6 Placa del panel de control
7 Módulo de visualización
1
2
7
6
3
4
5
Instalación de los componentes del sistema 167
Extracción de la placa del panel de control
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la document-
ación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Desconecte los cables conectados a la placa del panel de control. Vea la
ilustración 3-29.
NOTA: Asegúrese de abrir la abrazadera para cables antes de conectar
el cable y de cerrarla después de conectarlo.
NOTA: Anote la disposición de los cables en el lateral del sistema a medida
que los desconecta de la placa del panel de control. Deberá colocar estos
cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que
queden pinzados o doblados.
4
Si procede, extraiga la memoria USB. Consulte "Memoria USB interna" en
la página 125.
5
Con un destornillador Torx T10, quite los tres tornillos que fijan la placa
del panel de control al conjunto de chasis frontal. Vea la ilustración 3-29.
6
Con un destornillador Torx T8, quite el tornillo que fija la placa del panel
de control en la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-29.
7
Deslice el conjunto de panel de control hacia la parte posterior del sistema
y extráigalo.
168 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la placa del panel de control
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Alinee los orificios para tornillos de la placa del panel de control con los
orificios del conjunto de chasis frontal.
2
Con un destornillador Torx T10, vuelva a colocar los tres tornillos que fijan
la placa del panel de control al conjunto de chasis frontal. Vea la
ilustración 3-29.
3
Con un destornillador Torx T8, vuelva a colocar el tornillo que fija la placa
del panel de control en la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 3-29.
4
Si procede, vuelva a colocar la memoria USB. Consulte "Memoria USB
interna" en la página 125.
5
Conecte todos los cables a la placa del panel de control.
NOTA: Asegúrese de abrir la abrazadera para cables antes de conectar
el cable y de cerrarla después de conectarlo.
6
Si es necesario, pase los cables de alimentación/datos por la pared del
chasis. Consulte "Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
8
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Instalación de los componentes del sistema 169
Conjunto de placa base
El conjunto de placa base está dividido en dos placas interconectadas
mediante un conector de alta velocidad.
Placa del procesador: tiene los conectores para los módulos de memoria,
las fuentes de alimentación y los procesadores.
Placa de E/S: tiene los conectores para las tarjetas de expansión y las
tarjetas verticales de expansión.
Extracción del conjunto de placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
PRECAUCIÓN:
Si utiliza el módulo de programa seguro (TPM) con una clave de
cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la configu-
ración del sistema o del programa. No olvide crear y guardar en un lugar seguro
esta clave de recuperación. Si alguna vez necesita sustituir la placa base, deberá
proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema o el programa para
poder acceder a los datos cifrados almacenados en las unidades de disco duro.
NOTA: Puede extraer o volver a colocar la placa del procesador sin extraer la
placa de E/S.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Extraiga el embellecedor frontal, si está instalado. Consulte "Extracción
del embellecedor frontal" en la página 93.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la cubierta
de refrigeración" en la página 107.
5
Deslice el conjunto de chasis frontal para extraerlo del sistema. Consulte
"Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
6
Extraiga la abrazadera para cables. Vea la ilustración 3-10.
170 Instalación de los componentes del sistema
7
Extraiga los módulos de memoria. Consulte "Extracción de módulos de
memoria" en la página 119.
8
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
AVISO: El disipador de calor permanece caliente durante un tiempo tras apagar
el sistema. Asegúrese de no tocar los disipadores de calor al extraer la placa de
E/S o la placa del procesador.
9
Extraiga los disipadores de calor, los falsos procesadores y los procesadores.
Consulte "Extracción de un procesador" en la página 150.
10
Si va a extraer la placa de E/S, extraiga todas las tarjetas de expansión y la
tarjeta controladora de almacenamiento integrada. Consulte "Extracción
de una tarjeta de expansión" en la página 133 y "Extracción de la tarjeta
controladora de almacenamiento integrada" en la página 139.
11
Si va a extraer la placa de E/S, extraiga las tarjetas verticales de expansión.
Consulte "Extracción de la tarjeta vertical de expansión 1" en la página 134
y "Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2" en la página 136.
12
Si procede, extraiga la llave de hardware NIC de la placa de E/S. Consulte
"Llave de hardware NIC interna" en la página 127.
13
Desconecte los cables del conjunto de placa base, del plano posterior SAS,
de la placa del panel de control, de la unidad óptica y de otros
componentes.
14
Levante la lengüeta del conector de alta velocidad para soltar las palancas
de liberación. Vea la ilustración 3-30.
15
Empuje las palancas de liberación formando un ángulo de 90 grados con el
conector a fin de separar la placa del procesador de la placa de E/S. Vea la
ilustración 3-30.
16
Empuje la placa del procesador hacia la parte frontal del sistema para
liberar las patas de guía de una mitad del conector de las ranuras de la otra
mitad del conector.
NOTA: El conector de la placa de distribución de alimentación se desengancha de
la placa del procesador cuando ésta se separa de la placa de E/S.
PRECAUCIÓN: No levante el conjunto de placa base por un módulo de memoria,
procesador u otro componente.
Instalación de los componentes del sistema 171
17
Sujete la placa del procesador por el asa y el borde de la placa (vea la
ilustración 3-30). Incline la placa del procesador hacia la parte posterior del
sistema y levántela para extraerla del chasis.
18
Para extraer la placa de E/S, tire de la pata de liberación y deslice la placa
de E/S hacia la parte frontal del sistema. Levante con cuidado la placa de
E/S para extraerla del chasis.
Ilustración 3-30. Extracción e instalación del conjunto de placa base
1 Placa de distribución de alimentación 2 Pata de liberación
3 Placa de E/S 4 Lengüeta
5 Conector de alta velocidad 6 Patas de guía (2)
7 Palancas de liberación (2) 8 Placa del procesador
9Asa
8
3
5
4
6
7
2
1
9
172 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del conjunto de placa base
1
Desembale el nuevo conjunto de placa base. Si no ha extraído la placa de
E/S, vaya al paso 5.
2
Sujete la placa de E/S por el borde y por la pata de liberación, y bájela para
insertarla en el chasis.
3
Mueva la placa de E/S hacia la parte inferior del chasis hasta que quede
completamente plana.
4
Deslice la placa de E/S hacia la parte posterior del sistema e inserte los
conectores en las hendiduras del panel posterior del chasis.
5
Sujete la placa del procesador por el asa y por el borde (vea la
ilustración 3-30) y baje la placa del procesador para insertarla en el chasis.
Baje la placa del procesador hacia la parte inferior del chasis hasta que
quede completamente plana.
6
Gire las palancas 90 grados hacia fuera y deslice la placa del procesador
hacia atrás de modo que las patas de guía de una mitad del conector de
alta velocidad encajen en las ranuras de la otra mitad del conector.
Vea la ilustración 3-30.
7
Empuje las palancas de liberación hacia dentro hasta que encajen en su
posición. Vea la ilustración 3-30.
8
Vuelva a colocar los procesadores y los disipadores de calor en la nueva
placa del procesador. Consulte "Instalación de un procesador" en la
página 154.
9
Vuelva a colocar los módulos de memoria. Consulte "Instalación de
módulos de memoria" en la página 117.
10
Vuelva a colocar la abrazadera para cables. Vea la ilustración 3-10.
11
Vuelva a colocar el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte
"Instalación del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 125.
12
Si procede, vuelva a colocar la llave de hardware NIC en la placa de E/S.
Consulte "Llave de hardware NIC interna" en la página 127.
13
Si procede, vuelva a colocar las tarjetas verticales de expansión. Consulte
"Instalación de la tarjeta vertical de expansión 1" en la página 136 e
"Instalación de la tarjeta vertical de expansión 2" en la página 138.
Instalación de los componentes del sistema 173
14
Si procede, vuelva a colocar todas las tarjetas de expansión y la tarjeta
controladora de almacenamiento integrada. Consulte "Instalación de una
tarjeta de expansión" en la página 131 e "Instalación de la tarjeta controla-
dora de almacenamiento integrada" en la página 141.
15
Deslice el conjunto de chasis frontal para volver a introducirlo en el
sistema. Consulte "Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
16
Conecte los cables al conjunto de placa base, al plano posterior SAS,
a la placa del panel de control y a la unidad óptica.
17
Pase los cables de alimentación/datos por la pared del chasis. Consulte
"Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
18
Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte "Instalación de la
cubierta de refrigeración" en la página 108.
19
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
20
Si procede, vuelva a colocar el embellecedor frontal. Consulte "Instalación
del embellecedor frontal" en la página 93.
21
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
174 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 175
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
Solución de problemas de inicio del sistema
Si el sistema se detiene durante el inicio antes de mostrarse la salida de vídeo
o los mensajes de la pantalla LCD y, en particular, después de instalar un
sistema operativo o reconfigurar el hardware del sistema, compruebe si se dan
las situaciones siguientes:
Si inicia el sistema en modo de inicio BIOS después de instalar un sistema
operativo desde UEFI Boot Manager, el sistema se bloqueará. En el caso
inverso también se bloqueará. Deberá iniciar el sistema en el mismo modo
de inicio en el que haya instalado el sistema operativo. Consulte "Uso del
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en la
página 67.
Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden hacer que el
sistema se detenga durante el inicio sin ninguna salida de vídeo. Consulte
"Memoria del sistema" en la página 111.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del
panel LCD y cualquier mensaje que aparezca en pantalla. Para obtener más
información, consulte "Mensajes de estado de la pantalla LCD" en la
página 27 y "Mensajes del sistema" en la página 48.
176 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones
externas
Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los
conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema relacio-
nado con un dispositivo externo. En la ilustración 1-1 y la ilustración 1-3 se
muestran los conectores del panel frontal y del panel posterior del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
1
Compruebe las conexiones de la alimentación y del sistema al monitor.
2
Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3
Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. El sistema
sólo admite un monitor conectado al conector de vídeo frontal o posterior.
4
Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
Solución de problemas de los dispositivos USB
1
Realice los pasos siguientes para solucionar un problema con el teclado o el
ratón USB. Para otros dispositivos USB, vaya al paso 2.
a
Desconecte brevemente los cables del teclado y del ratón del sistema
y, a continuación, vuelva a conectarlos.
b
Conecte el teclado y el ratón a los puertos USB del lado opuesto del
sistema.
Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están activados.
c
Sustituya el teclado o el ratón por otro que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el ratón defectuosos.
Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar
el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema.
2
Apague los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
Solución de problemas del sistema 177
3
Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de
configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén
habilitados. Consulte "Pantalla Integrated Devices" en la página 75.
Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto. Si no se puede
acceder al sistema, consulte "Deshabilitación de una contraseña olvidada"
en la página 214 para obtener instrucciones sobre cómo configurar el
puente NVRAM_CLR interno del sistema y restablecer el BIOS a la
configuración predeterminada.
4
Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
5
Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo, apague el
dispositivo, sustituya el cable USB y vuelva a encender el dispositivo.
Si el problema persiste, sustituya el dispositivo.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte "Obtención de ayuda"
en la página 217.
Solución de problemas de un dispositivo
de E/S serie
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al
puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno en buen estado y, a continuación,
encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno
equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie.
Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
178 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una NIC
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los
diagnósticos en línea" en la página 199.
2
Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacio-
nado con la controladora NIC.
3
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte
"Códigos de los indicadores de la NIC" en la página 25.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las
conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los
archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Si procede, desinstale y vuelva a instalar los controladores. Consulte
la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la
documentación de dicha tarjeta.
4
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los
protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC.
5
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los
puertos NIC estén habilitados. Consulte "Pantalla Integrated Devices" en
la página 75.
6
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la
red estén configurados con la misma velocidad de transmisión de datos y
modo dúplex. Consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no
superen la longitud máxima.
Si todas las medidas de corrección fallan, consulte "Obtención de ayuda"
en la página 217.
Solución de problemas del sistema 179
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Desmonte los componentes del sistema. Consulte "Instalación de los
componentes del sistema" en la página 91.
Unidades de disco duro
Cubierta de refrigeración
Conjunto de ventilador de refrigeración
Tarjetas SD
Memoria USB
Llave de hardware NIC
Módulo SD dual interno
Tarjetas de expansión y las dos tarjetas verticales de expansión
Controladora de almacenamiento integrada
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Fuentes de alimentación
Procesadores y disipadores de calor
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Vuelva a instalar los componentes extraídos en el paso 3.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
180 Solución de problemas del sistema
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte "Obtención de ayuda" en
la página 217.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los
diagnósticos en línea" en la página 199.
Si las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3 Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados
correctamente:
Unidades de disco duro
Conjunto de ventilador de refrigeración
Tarjetas SD
Memoria USB
Llave de hardware NIC
Módulo SD dual interno
Tarjetas de expansión y las dos tarjetas verticales de expansión
Controladora de almacenamiento integrada
Tarjeta iDRAC6 Enterprise
Solución de problemas del sistema 181
Fuentes de alimentación
Procesadores y disipadores de calor
4
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
6
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del
sistema. Consulte "Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema"
en la página 201.
Si las pruebas fallan,
consulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
Solución de problemas de la batería del sistema
NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas
o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración
del sistema. Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configu-
ración del sistema. Consulte "Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora
como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación,
enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del
sistema, sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería del
sistema" en la página 156.
NOTA: Algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o
se atrase. Si el sistema parece funcionar con normalidad, a excepción de la hora
indicada en el programa de configuración del sistema, es posible que el problema
se deba al software y no a una batería defectuosa.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
182 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las fuentes de
alimentación
PRECAUCIÓN: Para que el sistema funcione se debe instalar una fuente de
alimentación como mínimo. Si se utiliza el sistema con una única fuente de
alimentación instalada durante periodos prolongados puede producirse un
sobrecalentamiento.
1
Identifique la fuente de alimentación defectuosa mediante el indicador
de fallo de la fuente de alimentación. Consulte "Códigos del indicador de
alimentación" en la página 26.
2
Recoloque la fuente de alimentación; para ello, extráigala y vuelva a
instalarla. Consulte "Extracción de una fuente de alimentación" en la
página 104 e "Instalación de una fuente de alimentación" en la página 105.
NOTA: Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos
segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente. El indicador de alimentación se iluminará en color verde
para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Si el problema persiste, sustituya la fuente de alimentación defectuosa.
3
Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
Solución de problemas del sistema 183
Solución de problemas de refrigeración del
sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración,
la unidad de relleno, el panel de relleno para módulo de memoria,
el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación o el
cubrerranuras PCIe.
La temperatura ambiente es demasiado elevada. Para obtener información
sobre los requisitos de temperatura de funcionamiento del sistema,
consulte la
Guía de introducción
.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Se ha extraído un ventilador de refrigeración o ha fallado. Consulte
"Solución de problemas de los ventiladores" en la página 184.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de
expansión. Consulte "Pautas para la instalación de tarjetas de expansión"
en la página 129.
184 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de los ventiladores
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración son de intercambio activo. Para
mantener la refrigeración adecuada mientras el sistema está encendido, sustituya
los ventiladores de uno en uno.
2
Localice el ventilador defectuoso indicado por el panel LCD o el software
de diagnóstico.
3
Extraiga y recoloque el ventilador. Consulte "Extracción de un ventilador
de refrigeración" en la página 121 e "Instalación de un ventilador de
refrigeración" en la página 123.
NOTA: Espere al menos 30 segundos para que el sistema reconozca el
ventilador y determine si funciona correctamente.
4
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte
"Extracción de un ventilador de refrigeración" en la página 121 e
"Instalación de un ventilador de refrigeración" en la página 123.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema.
Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
Si el ventilador de repuesto no funciona,
consulte "Obtención de ayuda"
en la página 217.
Solución de problemas del sistema 185
Solución de problemas de la memoria del
sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
NOTA: Las configuraciones de memoria que no sean válidas pueden hacer que el
sistema se detenga durante el inicio sin salida de vídeo. Consulte "Pautas generales
para la instalación de módulos de memoria" en la página 112 y verifique que se han
seguido las pautas correspondientes para configurar la memoria.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea
adecuada. Consulte "Uso de los diagnósticos en línea" en la página 199.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas
que se muestran en el programa de diagnóstico.
2
Si el sistema no funciona, apague el sistema y todos los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la fuente de energía. Espere al
menos 10 segundos y vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que
aparecen en la pantalla.
Vaya al paso 16 si aparece un mensaje de error que indica un error en un
módulo de memoria específico.
4 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte "Pantalla Memory
Settings" en la página 72. Efectúe cambios en la configuración de la
memoria si es necesario.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada,
pero la indicación del problema no desaparece, vaya al paso 16.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
186 Solución de problemas del sistema
7
Si procede, deslice el conjunto de chasis frontal. Consulte "Conjunto de
chasis frontal" en la página 109.
8
Si procede, extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la
cubierta de refrigeración" en la página 107.
9
Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados
correctamente. Consulte "Pautas generales para la instalación de módulos
de memoria" en la página 112.
10
Recoloque los módulos de memoria en sus zócalos. Consulte "Instalación
de módulos de memoria" en la página 117.
11
Si procede, sustituya la cubierta de refrigeración. Consulte "Instalación de
la cubierta de refrigeración" en la página 108.
12
Si procede, deslice el chasis frontal hacia el interior. Consulte "Conjunto
de chasis frontal" en la página 109.
13
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
14
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
15
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la
configuración de la memoria del sistema. Consulte "Pantalla Memory
Settings" en la página 72.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
16
Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indica que un módulo
de memoria específico es defectuoso, intercambie o sustituya dicho
módulo.
17
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
18
Si procede, deslice hacia fuera el conjunto de chasis frontal. Consulte
"Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
19
Si procede, extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la
cubierta de refrigeración" en la página 107.
20
Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no
especificado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo DIMM
por otro del mismo tipo y capacidad. Consulte "Instalación de módulos de
memoria" en la página 117.
Solución de problemas del sistema 187
21
Si procede, vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte
"Instalación de la cubierta de refrigeración" en la página 108.
22
Si procede, deslice el chasis frontal hacia el interior. Consulte "Conjunto
de chasis frontal" en la página 109.
23
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
24
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
25
Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y
los indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema.
26
Si la indicación del problema de memoria no desaparece, repita del paso 16
al paso 23 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos
de memoria,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 217.
Solución de problemas de una memoria
USB interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la memoria USB interna esté habilitado. Consulte "Pantalla Integrated
Devices" en la página 75.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Si procede, deslice hacia fuera el conjunto de chasis frontal. Consulte
"Conjunto de chasis frontal" en la página 109.
5
Si procede, extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte "Extracción de la
cubierta de refrigeración" en la página 107.
188 Solución de problemas del sistema
6
Localice la memoria USB y recolóquela. Consulte "Memoria USB interna"
en la página 125.
7
Si procede, vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte
"Instalación de la cubierta de refrigeración" en la página 108.
8
Si procede, deslice el chasis frontal hacia el interior. Consulte "Conjunto
de chasis frontal" en la página 109.
9
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
10
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
11
Si el problema no se resuelve, repita el paso 2 y el paso 3.
12
Inserte una memoria USB distinta que funcione correctamente.
13
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
14 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la
memoria USB funciona.
Si el problema no se resuelve, consulte "Obtención de ayuda" en la
página 217.
Solución de problemas de una tarjeta SD
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la tarjeta SD interna esté habilitado. Consulte "Pantalla Integrated
Devices" en la página 75.
2
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Recoloque el cable del módulo SD. Consulte "Instalación del módulo SD
dual interno" en la página 149.
Solución de problemas del sistema 189
PRECAUCIÓN: Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en
Mirror Mode (Modo de duplicación) en la pantalla Integrated Devices (Disposi-
tivos integrados) del programa de configuración del sistema, debe seguir las
instrucciones que se describen del paso 5 al paso 9 para evitar la pérdida de
datos. Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Disabled
(Deshabilitada), continúe con el paso 10.
NOTA: Si se produce un fallo en la tarjeta SD, la controladora del módulo SD dual
interno lo notifica al sistema. En el reinicio siguiente, el sistema genera un mensaje
en el que se indica el error.
5 Si se ha producido un fallo en la tarjeta SD 1, extraiga la tarjeta de la
ranura para tarjeta SD 1. Consulte "Extracción del módulo SD dual
interno" en la página 147. Si se ha producido un fallo en la tarjeta SD 2,
instale una nueva tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD 2 y continúe
con el paso 8.
6
Extraiga la tarjeta que estaba en la ranura para tarjeta SD 2 e insértela en
la ranura para tarjeta SD 1. Consulte "Extracción del módulo SD dual
interno" en la página 147 e "Instalación del módulo SD dual interno" en la
página 149.
7
Inserte la tarjeta SD nueva en la ranura para tarjeta SD 2. Vea la
ilustración 3-22.
8
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
9
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta
SD funciona.
10
Inserte una tarjeta SD distinta que funcione correctamente.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
12
Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la tarjeta
SD funciona.
Si el problema no se resuelve,
consulte
"Obtención de ayuda" en la
página 217.
190 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embellece-
dor frontal" en la página 93.
2
Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
3
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SATA integrada y el puerto SATA de la unidad estén habilita-
dos. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI
Boot Manager" en la página 67.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los
diagnósticos en línea" en la página 199.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
7
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la
unidad óptica y a la placa base. Consulte "Unidad óptica" en la página 101.
8
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve,
consulte
"Obtención de ayuda" en la
página 217.
Solución de problemas del sistema 191
Solución de problemas de una unidad de
disco duro
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede borrar los
datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de continuar, realice una
copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los
diagnósticos en línea" en la página 199.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos
necesarios que se describen a continuación.
2 Si procede, extraiga el embellecedor. Consulte "Extracción del embelle-
cedor frontal" en la página 93.
3
Si el sistema dispone de una controladora RAID y las unidades de disco
duro están configuradas en una matriz RAID, realice los pasos siguientes.
a
Reinicie el sistema y abra el programa de la utilidad de configuración
del adaptador host, pulsando <Ctrl><R> en el caso de una controla-
dora PERC o <Ctrl><C> si se trata de una controladora SAS.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para
obtener información sobre la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se hayan configurado correctamente las unidades
de disco duro para la matriz RAID.
c
Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela. Consulte
"Extracción de un portaunidades de disco duro" en la página 98.
d
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el
sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta
controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener
más información, consulte la documentación del sistema operativo.
192 Solución de problemas del sistema
5
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y
verifique que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan
en dicho programa. Consulte "Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de una
controladora de almacenamiento" en la página 192.
Solución de problemas de una controladora de
almacenamiento
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora
SAS o PERC, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
controladora.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los
diagnósticos en línea" en la página 199.
2
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la
controladora SAS o PERC esté habilitada. Consulte "Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager" en la página 67.
3
Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir
el programa de la utilidad de configuración:
<Ctrl><C> para una controladora SAS
<Ctrl><R> para una controladora PERC
Consulte la documentación de la controladora para obtener información
sobre los valores de configuración.
4
Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y
reinicie el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
Solución de problemas del sistema 193
6
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
7
Asegúrese de que la tarjeta controladora esté bien encajada en el conector
de la placa base. Consulte "Tarjeta multimedia VFlash (opcional)" en la
página 147.
8
Si dispone de una controladora PERC con caché respaldada por
batería, asegúrese de que la batería RAID esté conectada correctamente y,
si procede, que el módulo de memoria de la tarjeta PERC esté bien
colocado.
9
Compruebe que las conexiones de los cables entre el plano posterior SAS
y la controladora de almacenamiento integrada sean correctas. Consulte
"Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada" en la
página 141 y la ilustración 6-4.
Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a la controladora
de almacenamiento y a la placa de plano posterior SAS.
10
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
Si el problema persiste,
consulte
"Obtención de ayuda" en la página 217.
194 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las tarjetas de
expansión
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte
también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los
diagnósticos en línea" en la página 199.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Verifique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen las pautas para
la instalación correspondientes. Consulte "Pautas para la instalación de
tarjetas de expansión" en la página 129.
5 Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén bien encajadas en
el conector. Consulte "Instalación de una tarjeta de expansión" en la
página 131.
6
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
7
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
8 Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos
conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
10
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte
"Extracción de una tarjeta de expansión" en la página 133.
11
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
12
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas del sistema 195
13
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
14
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los
pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
Solución de problemas de los procesadores
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documen-
tación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o
telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell
no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se entregan con
el producto.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte "Uso de los
diagnósticos en línea" en la página 199.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
4
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
5
Asegúrese de que todos los procesadores y disipadores de calor estén
instalados correctamente. Consulte "Extracción de un procesador" en la
página 150.
6
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 125.
7
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
196 Solución de problemas del sistema
8
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
los periféricos que tenga conectados.
9
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
10
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
11
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
12
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
13
Extraiga todos los procesadores, excepto el 1 y el 2. Consulte "Extracción
de un procesador" en la página 150.
14
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 125.
15
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los
periféricos que tenga conectados.
17
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si la prueba falla, el procesador es defectuoso.
C
onsulte "Obtención de
ayuda" en la página 217.
18
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de
la toma eléctrica.
19
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
20
Extraiga el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Extracción
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 123.
21
Sustituya el procesador 1 y 2 por el procesador 3 y 4. Consulte "Extracción
de un procesador" en la página 150.
22
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. Consulte "Instalación
del conjunto de ventilador de refrigeración" en la página 125.
23
Cierre el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
Solución de problemas del sistema 197
24
Repita del paso 15 al paso 17.
Si el sistema dispone de más de dos procesadores, continúe instalando y
probando cada procesador en la ranura del procesador 1 hasta determinar
el procesador defectuoso; a continuación, sustituya el procesador defec-
tuoso.
C
onsulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
Si ha probado todos los procesadores y el problema persiste, la placa base
es defectuosa.
C
onsulte "Obtención de ayuda" en la página 217.
198 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 199
Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de
llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es
probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo
de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para
ayudarle a resolver el problema.
Uso de los diagnósticos en línea
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en
línea. Los diagnósticos en línea son un conjunto de programas de diagnóstico,
o módulos de prueba, que incluyen pruebas de diagnóstico para los compo-
nentes de almacenamiento y del chasis, como por ejemplo unidades de
disco duro, memoria física, puertos de comunicaciones y de impresora,
NIC, CMOS y otros. Si no puede identificar el problema mediante los diag-
nósticos en línea, utilice los diagnósticos incorporados del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar los diagnósticos en línea en equipos con
sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están dispo-
nibles en support.dell.com y en los CD entregados con el sistema. Para
obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la Guía
del usuario de Dell Online Diagnostics.
200 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Características de los diagnósticos
incorporados del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones
para dispositivos o grupos de dispositivos específicos. Los menús y las
opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar la secuencia de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas
cuando se llega a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus
parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado
correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han
encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos
incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correc-
tamente, puede indicarse un error del componente. Mientras el procesador
y los dispositivos de entrada/salida del sistema funcionen, puede utilizar los
diagnósticos incorporados del sistema como ayuda para identificar el
problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 201
Ejecución de los diagnósticos incorporados
del sistema
El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde la
pantalla de Lifecycle Controller.
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para probar
únicamente su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede
ocasionar mensajes de error o resultados no válidos.
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10>.
2
Haga clic en
Diagnostics
(Diagnósticos) en el panel izquierdo y en
Launch
Diagnostics
(Iniciar diagnósticos) en el panel derecho.
El menú
Diagnostics
(Diagnósticos) permite ejecutar todas las pruebas de
diagnóstico o pruebas específicas, así como salir de los diagnósticos del sistema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal).
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema.
Esta opción ejecuta pruebas de dispositivos que
no requieren la interacción del usuario.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema.
Esta prueba puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
202 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu
(Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar),
que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones
específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden probarse. Haga clic en el signo (+) situado junto a
un dispositivo o módulo para ver sus componentes. Haga clic en el signo (+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes
del dispositivo para la prueba.
NOTA: Tras seleccionar todos los dispositivos y componentes que desee probar,
resalte All Devices (Todos los dispositivos) y, a continuación, haga clic en Run Tests
(Ejecutar pruebas).
Selección de opciones de diagnóstico
En el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico), seleccione las
pruebas que desea ejecutar en un dispositivo.
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta
pruebas que no requieren la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas
en el dispositivo.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización):
indica la hora del registro de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces
que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite
especificar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se guarda el
archivo de registro de la prueba. No se puede guardar el archivo en una
unidad de disco duro.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 203
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información
sobre la prueba y los resultados de ésta.
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la
prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o
prueba seleccionados.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de
configuración sobre el dispositivo seleccionado.
Parameters
(Parámetros): muestra los parámetros que pueden establecerse
para la prueba.
204 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores 205
Puentes y conectores
Puentes de la placa base
Para obtener información sobre cómo deshabilitar una contraseña, consulte
"Deshabilitación de una contraseña olvidada" en la página 214.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Valor Descripción
PWRD_EN
(predet.)
La función de contraseña está habilitada
(patas 2-4)
.
La función de contraseña está deshabilitada y el
acceso local iDRAC6 se desbloqueará la próxima
vez que se apague y se encienda la alimentación
de CA (patas 4-6).
NVRAM_CLR
(predet.) Los valores de configuración se conservan cuando
se inicia el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borran la próxima
vez que se inicia el sistema (patas 1-3).
206 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Ilustración 6-1. Conectores de la placa base
1
3
4
2
5
6
7
9
8
10
11
12
13
16
18
19
20
21
23
24
22
25
27
26
14
15
17
28
Puentes y conectores 207
Elemento Conector Descripción
1 SLOT4_PCIE_G2_X8 Ranura de expansión 4 PCIe enlace x8
2 SLOT3_PCIE_G2_X8 Ranura de expansión 3 PCIe enlace x8
3 AMEA CONN Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise
4 PWRD_EN
NVRAM_CLR
Puente de habilitación de contraseña
Puente de borrado de NVRAM
5 MASER CONN Conector para tarjeta iDRAC6 Express
6 Center PCIE_G2_X8 Conector para tarjeta vertical de expansión 1
7 BATTERY Zócalo de la batería
8 SATA Conector de alimentación SATA
9 FAN6 Conector del ventilador de refrigeración del
sistema 6
10 FAN5 Conector del ventilador de refrigeración del
sistema 5
11 CPU1 Zócalo del procesador 1
12 A1 Ranura para módulo de memoria A1
(palanca de liberación blanca)
A5 Ranura para módulo de memoria A5
A2 Ranura para módulo de memoria A2
(palanca de liberación blanca)
A6 Ranura para módulo de memoria A6
A3 Ranura para módulo de memoria A3
(palanca de liberación blanca)
A7 Ranura para módulo de memoria A7
A4 Ranura para módulo de memoria A4
(palanca de liberación blanca)
A8 Ranura para módulo de memoria A8
13 CPU3 Zócalo del procesador 3
14 C1 Ranura para módulo de memoria C1
(palanca de liberación blanca)
208 Puentes y conectores
C5 Ranura para módulo de memoria C5
C2 Ranura para módulo de memoria C2
(palanca de liberación blanca)
C6 Ranura para módulo de memoria C6
C3 Ranura para módulo de memoria C3
(palanca de liberación blanca)
C7 Ranura para módulo de memoria C7
C4 Ranura para módulo de memoria C4
(palanca de liberación blanca)
C8 Ranura para módulo de memoria C8
15 CPU4 Zócalo del procesador 4
16 D1 Ranura para módulo de memoria D1
(palanca de liberación blanca)
D5 Ranura para módulo de memoria D5
D2 Ranura para módulo de memoria D2
(palanca de liberación blanca)
D6 Ranura para módulo de memoria D6
D3 Ranura para módulo de memoria D3
(palanca de liberación blanca)
D7 Ranura para módulo de memoria D7
D4 Ranura para módulo de memoria D4
(palanca de liberación blanca)
D8 Ranura para módulo de memoria D8
17 B1 Ranura para módulo de memoria B1
(palanca de liberación blanca)
B5 Ranura para módulo de memoria B5
B2 Ranura para módulo de memoria B2
(palanca de liberación blanca)
B6 Ranura para módulo de memoria B6
B3 Ranura para módulo de memoria B3
(palanca de liberación blanca)
Elemento Conector Descripción
Puentes y conectores 209
B7 Ranura para módulo de memoria B7
B4 Ranura para módulo de memoria B4
(palanca de liberación blanca)
B8 Ranura para módulo de memoria B8
18 BP_PWR Conector de alimentación del plano posterior
y USB del panel frontal
19 CPU2 Zócalo del procesador 2
20 FAN1 Conector del ventilador de refrigeración
del sistema 1
21 FAN2 Conector del ventilador de refrigeración
del sistema 2
22 PDB_CON Conector de la placa de distribución de
alimentación
23 FAN3 Conector del ventilador de refrigeración
del sistema 3
24 FAN4 Conector del ventilador de refrigeración
del sistema 4
25 PWR_CONN Conector de alimentación
26 CTRL_PNL Conector de interfaz del panel de control
27 Left PCIE_G2_X16 Conector para tarjeta vertical de expansión 2
28 ISCSI Key Conector de la llave iSCSI
(llave de hardware NIC)
Elemento Conector Descripción
210 Puentes y conectores
Conectores de la placa de plano posterior SAS
Ilustración 6-2. Conectores de la placa de plano posterior SAS
1 Conector de alimentación 2 Conector SAS A
3 Conector SAS B 4 Conectores de la unidad de disco
duro 4 y 5
5 Conectores de la unidad de disco
duro 2 y 3
6 Conectores de la unidad de disco
duro 0 y 1
6
4
5
3
2
1
Puentes y conectores 211
Conectores de la placa de distribución de
alimentación
Ilustración 6-3. Conectores de la placa de distribución de alimentación
1 Conectores de la fuente de
alimentación (2)
2 Conector del cable de alimentación
de 12 patas
3 Conector de señal mixta
3
1
2
212 Puentes y conectores
Buses PCIe y componentes de la tarjeta vertical
de expansión
Ilustración 6-4. Componentes de la tarjeta vertical de expansión PCIe 1
1 Conector de la ranura PCIe 1 2 Conector de la ranura PCIe 2
3 Conector de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
3
1
2
Puentes y conectores 213
Ilustración 6-5. Componentes de la tarjeta vertical de expansión PCIe 2
1 Conector de la ranura PCIe 5 2 Conector de la ranura PCIe 6
3 Interruptor de intrusión en el chasis
1
2
3
214 Puentes y conectores
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña
del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detallada-
mente en "Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot
Manager" en la página 67. El puente de contraseña habilita o deshabilita estas
funciones de contraseña y borra las contraseñas que se están utilizando
actualmente.
PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en
las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte "Apertura del sistema" en la página 94.
3
Extraiga el conector del puente de contraseña.
Para ver la ubicación del puente de contraseña (marcado como
"PWRD_EN") en la placa base, vea la Ilustración 6-1.
4
Cierre el sistema.
5
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (borran) hasta que no se
inicia el sistema con el conector del puente de contraseña extraído.
Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con
el conector del puente todavía extraído, el sistema deshabilitará las nuevas
contraseñas la próxima vez que se inicie.
6 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desco-
néctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema. Consulte "Cierre del sistema" en la página 95.
8
Instale el conector en el puente de contraseña.
9
Cierre el sistema.
Puentes y conectores 215
10 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y,
a continuación, encienda el sistema.
11
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración
del sistema, consulte "Asignación de una contraseña del sistema" en la
página 83.
216 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 217
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
NOTA:
Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible
que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en
contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la
asistencia técnica o el servicio al cliente:
1
Vaya a
support.dell.com
.
2
Seleccione su país o región en el menú desplegable
Choose A
Country/Region
(Elija un país/región) que aparece al final de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado de acuerdo a sus
necesidades.
5
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
218 Obtención de ayuda
Índice 219
Índice
A
acoplamiento activo
unidades de disco duro, 96
actualizaciones
procesador, 150
alimentación
indicadores, 14, 26
asistencia
ponerse en contacto con Dell, 217
aviso
mensajes, 64
B
batería
solución de problemas de la batería
de la tarjeta RAID, 192
batería (sistema)
sustituir, 156
baterías
solución de problemas, 181
C
cablear
unidad óptica, 101
características del sistema
acceder, 13
componentes del
panel frontal, 14
conector de memoria USB, 125
conectores
USB, 14, 22
vídeo, 14, 22
configuración, contraseña, 86
conjunto de panel de control
componentes, 14
componentes del panel LCD, 17
conjunto de panel frontal, 109
contraseña
configuración, 86
deshabilitar, 214
sistema, 83
D
Dell
ponerse en contacto, 217
Dell PowerEdge Diagnostics
utilizar, 199
diagnósticos
opciones de prueba, 200
opciones de prueba
avanzadas, 199
utilizar Dell PowerEdge
Diagnostics, 199
220 Índice
DIMM
Consulte módulos de memoria
(DIMM).
disipador de calor, 151
E
embellecedor frontal
extraer, 93
instalar, 93
error de inicio del sistema, 175
error, mensajes, 68
extraer
controladora SAS, 139
embellecedor frontal, 93
fuente de alimentación, 104
módulos de memoria, 119
panel de relleno para el hueco de la
fuente de alimentación, 106
placa base, 169
placa de plano posterior SAS, 158
procesador, 150
tarjeta de expansión, 133
unidad de disco duro de
relleno, 96
unidad de disco duro de un
portaunidades, 100
unidades de disco duro, 98
extraer la placa del
procesador, 169
F
fuente de alimentación,
panel de relleno, 106
fuentes de alimentación
colocar, 105
extraer, 104
indicadores, 26
solución de problemas, 182
G
garantía, 65
H
herramientas recomendadas, 91
I
indicadores
alimentación, 14, 26
NIC, 25
panel frontal, 14
inicio
acceder a las características del
sistema, 13
instalar
controladora SAS, 141
embellecedor frontal, 93
módulos de memoria, 117
panel de relleno para el hueco de la
fuente de alimentación, 106
placa de plano posterior SAS, 159
Índice 221
instalar (continuación)
procesador, 154
tarjeta de expansión, 131
tarjeta iDRAC, 144
unidad de disco duro de
relleno, 97
unidad óptica, 101
unidades de disco duro, 99
instalar la placa del
procesador, 172
interruptor de intrusión en el
chasis, 213
M
memoria
solución de problemas, 185
memoria USB
solución de problemas, 187-188
mensajes
LCD de estado, 27
mensajes de error, 68
mensajes de aviso, 64
mensajes del sistema, 48
microprocesador
Consulte procesador.
microprocesadores
solución de problemas, 195
módulos de memoria (DIMM)
configurar, 112
extraer, 119
instalar, 117
N
NIC
indicadores, 25
solución de problemas, 178
números de teléfono, 217
O
opciones
programa de configuración del
sistema, 69
óptica, unidad
instalar, 101
P
panel de relleno
fuente de alimentación, 106
unidad de disco duro, 96
panel LCD
componentes, 17
menús, 18
pantallas del programa de
configuración del sistema
principal, 69
pautas
conectar dispositivos externos, 24
instalación de la tarjeta de
expansión, 129
instalación de memoria, 112
placa base
extraer, 169
instalar, 172
222 Índice
placa de plano posterior SAS
extraer, 158
instalar, 159
ponerse en contacto
con Dell, 217
portaunidades
unidad de disco duro, 100
POST
acceder a las características del
sistema, 13
procedimiento exclusivo para el
servicio técnico
placa base, 169
procesador
actualizaciones, 150
extraer, 150
instalar, 154
programa de configuración
del sistema
acceder, 68
asignaciones de IRQ PCI, 76
configuración de inicio, 74
configuración de la memoria, 72
configuración de SATA, 73
configuración del procesador, 72
opciones, 69
opciones de administración de
energía, 78
opciones de comunicaciones
serie, 76
opciones de dispositivos
integrados, 75
opciones de seguridad del
sistema, 79
programa de configuración
del sistema (continuación)
pulsación de tecla, 68
proteger el sistema, 79, 85
R
ranuras
Consulte ranuras de expansión.
ranuras de expansión, 129
refrigeración del sistema
solución de problemas, 183
S
seguridad, 175
seguridad del TPM, 79
sistema
mensajes, 48
sistema mojado
solución de problemas, 179
sistema, contraseña, 83
sistemas dañados
solución de problemas, 180
solución de problemas
batería, 181
conexiones externas, 176
error de inicio del sistema, 175
fuentes de alimentación, 182
memoria, 185
memoria USB interna, 187-188
Índice 223
solución de problemas
(continuación)
microprocesadores, 195
NIC, 178
refrigeración del sistema, 183
sistema dañado, 180
sistema mojado, 179
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS, 192
tarjeta de expansión, 194
tarjeta SD, 187-188
teclado, 176
unidad de CD, 190
unidad de disco duro, 191
ventiladores de refrigeración, 184
vídeo, 176
sustituir
batería del sistema, 156
fuente de alimentación, 105
T
tarjeta controladora SAS
extraer, 139
instalar, 141
tarjeta controladora secundaria
RAID SAS
solución de problemas, 192
tarjeta controladora secundaria SAS
solución de problemas, 192
tarjeta de expansión
solución de problemas, 194
tarjeta iDRAC
instalar, 144
tarjeta SD
solución de problemas, 187-188
tarjetas de expansión
controladora SAS, 139
extraer, 133
instalar, 131
teclados
solución de problemas, 176
teléfono
números, 217
TOE de NIC, 127
U
UEFI Boot Manager
acceder, 81
pantalla principal, 82
pantalla System Utilities, 83
pantalla UEFI Boot Settings, 82
unidad de CD
solución de problemas, 190
unidad de CD/DVD
Consulte unidad óptica.
unidad de disco duro
extraer, 98
instalar, 99
portaunidades, 100
solución de problemas, 191
unidad de relleno
extraer, 96
instalar, 97
224 Índice
USB
conector interno para memoria
USB, 125
conectores del panel frontal, 14
utilidad de configuración de
iDRAC, 89
V
ventiladores de refrigeración
solución de problemas, 184
vídeo
conectores del panel frontal, 14
solución de problemas, 176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Dell PowerEdge R815 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario