Brinly-Hardy PRT-36SBH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4 L-1681BH-E
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT SI VOUS MANQUEZ
DES PIÈCES. Appelez au : 1 800 972-6130
IDENTIFICATION DU MATÉRIEL
================================================================================================
Rondelle Plate
5/8 po (x4) . . . . .
45M2121P
7
Agrafe de la goupille
d’attelage (x1) . . . . . . . .
14
D-146P
Goupille
d’attelage
(x1)
. . . . . . . .
13
B-3861
Écrou de blocage
en nylon de 5/16 po
(x8) . . . . . . . . . . . . . . .
8
B-4786
Anneau de
retenue de type E
de 5/8 po (x2) . . . . .
11
F-577
PIÈCES DANS LE SAC DE MATÉRIEL ADDITIONNEL
(Uniquement pour le PRC-241 BH)
Boulon hexagonal de
1/2 po
x 2-1/4 po
(x1) . . . . .
16
1M1636P
Écrou hexagonal
de 1/2 po (x1) . . . . . .
17
30M1600P
Rondelle de blocage
de 1/2 po (x1). . . . . .
18
40M1600P
Les illustrations qui se trouvent
sur cette page sont à l’échelle an que
vous puissiez identier le matériel plus
rapidement pendant l’assemblage.
Boulon de Carrosserie
de 5/16 po x 2-1/4 po
(x2)
. . . . . . .
11M1036P
6
Boulon de Carrosserie
de 5/16 po x 1-1/2 po
(x2) . . . . . . . . . . . . . . . .
11M1024P
5
Boulon de Carrosserie
de 5/16 po x 1 po
(x4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11M1016P
4
Manuel en Français
1 L-1681BH-E
RODILLO DE CÉSPED
MODELO DE RODILLO :
PRC-241 BH
PRT-361 BH
PRT-361S BH
PRT-481S BH
MANUAL DEL PROPIETARIO
• La seguridad
Asamblea
• Operación
• Partes de Refacción
• Mantenimiento
Para usar con jinetes, tractores de césped o jardín y vehículos todo terreno
* PRC-241 BH Push versión no mostrada.
Manual de Español
Importante: Este manual contiene información para la seguridad
de personas y bienes. ¡Léalo de manera cuidadosa
antes de armar y operar el equipo!
Visita en Línea!
www.brinly.com
2 L-1681BH-E
INTRODUCCION Y SEGURIDAD
================================================================================================
LA SEGURIDAD
=================================================
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Conozca los controles y cómo detenerse de manera segura, LEA EL
MANUAL DEL PROPIETARIO antes de operar.
No permita que los niños operen el vehículo, ni que los adultos
operen sin las instrucciones adecuadas o sin haber leído el manual
del propietario.
No llevar pasajeros. Mantenga a los niños y las mascotas a una
distancia segura.
Siempre use calzado sustancial. No use ropa holgada. No use ropa
holgada que pueda quedar atrapada en las partes móviles.
Mantenga sus ojos y mente en su tractor / accesorio y el área que
está siendo cubierta. No permita que otros intereses le distraigan.
Manténgase alerta para detectar agujeros en el terreno y otros
peligros ocultos.
No conduzca cerca de arroyos, zanjas y carreteras públicas.
Tenga cuidado con el tráfico al cruzar o al cruzar cerca de las
carreteras.
Cuando use cualquier accesorio, no permita que nadie se acerque al
vehículo mientras esté en funcionamiento.
Mantenga el vehículo y el accesorio en buenas condiciones de
funcionamiento y mantenga los dispositivos de seguridad en su lugar.
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para
asegurarse de que el equipo esté en condiciones seguras de trabajo.
El vehículo y el accesorio deben detenerse e inspeccionarse en
busca de daños después de golpear un objeto extraño. El daño debe
repararse antes de reiniciar y operar el equipo.
Consulte el manual del propietario del equipo del tractor para operar
de forma segura el equipo.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
- Lea y conserve este manual. Las instrucciones permitirán ensamblar y mantener su producto de manera adecuada.
- Por favor lea atentamente y observe la sección SEGURIDAD de este manual.
- Lea atentamente y observe la sección SEGURIDAD de este manual.
¡Felicitaciones por su nuevo rodillo de césped Brinly-Hardy! Este accesorio se diseñó y fabricó para brindarle la mejor
confiabilidad y rendimiento posibles.
Si tiene algún problema que no pueda solucionar de forma facíl, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento
de servicio al cliente al 1-877-728-8224. Contamos con técnicos competentes y bien capacitados para ayudarlo con el
montaje del rodillo y el uso del mismo.
Manual de Español
Este símbolo ayudará a señalar importantes
precauciones de seguridad a lo largo de este manual.
Signica: ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! Su seguridad
está involucrada.
Herramientas
necesarias para el
montaje:
(x2) Llave de 1/2”
(x2) Llave de 3/4” (solo PRC-241 BH)
Alicates de junta deslizante
TABLA DE CONTENIDO
LA SEGURIDAD ..................... 2
LISTA DE PIEZAS E
IDENTIFICADOR DE HARDWARE .... 3 - 4
MONTAJE ....................... 5 - 8
OPERACIÓN ....................... 9
MANTENIMIENTO ................... 9
GARANTÍA LIMITADA ............... 10
3 L-1681BH-E
PIEZAS
================================================================================================
Manual de Español
21
31
20
14
9
3
2
1
4
6
11
01
8
5
7
7
8
8
7
7
11
01
16
15
19
18
17
Handle for PRC-241 BH only
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Barra de Extensión del Marco 2
Conjunto de Tambor de Rodillos 1
Barra Raspadora 1
5/16” x 1”, Perno de Carro 4
5/16” x 1-1/2” Perno de Carro 2
5/16” x 2-1/4” Perno de Carro 2
Arandela Plana de 5/8” 4
Tuerca de Seguridad de Nylon de 5/16” 8
Enchufe 1
Rodamiento Cuadrado 2
Anillo E de 5/8” 2
Espaciador de Marco 1
Pin de Enganche 1
Chaveta de Pasador de Enganche 1
Manija 1
Perno Hexagonal 1/2” x 2-1 / 4 1
Tuerca Hexagonal 1/2” 1
Arandela de Seguridad 1/2” 1
Mango 2
Horquilla 2
La Descripcion Cant.Ref.
B-5357-10
B-5353-B
B-6292-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
PRT-361S BH
B-6290-10
B-5789-B
B-6294-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
PRT-481S BH
B-6289-10
B-6271
B-6272-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
PRT-361 BH
B-3554-10
B-5121
B-6291-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
B5121-PL
B-6270
F-577
R-1141
B-3861
D-146P
B-3556-10
1M1636P
30M1600P
40M1600P
B-2579
R-892-10
PRC-241 BH
ALTO
¿Preguntas de instalación?
¿Partes faltantes? ¿Piezas de repuesto?
¡NO REGRESE A LA TIENDA!
Llame a nuestro departamento servicio
al cliente, sin cargo: 877-728-8224 o
customerservice@brinly.com
Manejar para el
PRC-241 BH solamente
4 L-1681BH-E
NO DEVUELVA EL PRODUCTO SI FALTAN PIEZAS.
Por favor llama: 1 (800) 972-6130
IDENTIFICADOR DE HARDWARE
================================================================================================
Arandela Plana
de 5/8 (x4) . . . . .
45M2121P
7
Chaveta de Pasador de
Enganche (x1) . . . . . . . .
14
D-146P
Pin de
Enganche
(x1)
. . . . . . . .
13
B-3861
Tuerca de Seguridad
de Nylon de 5/16”
(x8) . . . . . . . . . . . . . . .
8
B-4786
Anillo E
de 5/8 (x2) . . . . . . .
11
F-577
PIEZAS EN BOLSA DE HARDWARE ADICIONAL
(Solo para PRC-241 BH)
Perno
Hexagonal
1/2 x 2-1/4
(x1) . . . . .
16
1M1636P
Tuerca Hexagonal
1/2 (x1) . . . . . . . . . .
17
30M1600P
Arandela
de Seguridad
1/2 (x1) . . . . . . . . . .
18
40M1600P
Las ilustraciones de esta página
están a escala para una identificación
más rápida del hardware durante el
ensamblaje.
Boulon de Carrosserie
5/16” x 2-1/4”
(x2)
. . . . . . .
11M1036P
6
Perno de Carro
5/16” x 1-1/2
(x2) . . . . . . . . . . . . . . . .
11M1024P
5
Perno de Carro
5/16” x 1
(x4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11M1016P
4
Manual de Español
5 L-1681BH-E
3
1
8
4
10
7
7
11
3
2
MONTAJE
================================================================================================
Assemblage Paso 1
Colocación de rascador de barra
Agregue una arandela plana de 5/8 (7)
al tambor de rodillo (2) como se ilustra.
Deslice un rodamiento cuadrado (10) en
el oricio cuadrado grande en el extremo
del rascador de barra (3) y agréguelo al
tambor de rodillos
Agregue otra arandela plana de 5/8 ”(7).
Asegure todo en su lugar deslizando un
anillo en E de 5/8 ”(11) en la ranura al
nal del tambor de rodillos (2).
Panel de Hardware A
Repita este paso en el otro extremo
del tambor.
Panel de Hardware B
Repita este paso en el otro
extremo del tambor.
Alinee la barra de extensión del
marco (1) como se ilustra.
Desde el exterior, pase dos pernos de
transporte de 5/16 x 1” (4) a través de
la barra de extensión (1) y el rascador
de barra (3) como se ilustra.
Asegure todo en su lugar con
dos tuercas de seguridad de nylon
de 5/16” (8).
Assemblage Paso 2
Manual de Español
6 L-1681BH-E
1
1
5
5
12
8
8
NOTA: No apriete completamente las tuercas de seguridad agregadas en este paso
(hasta que se complete el paso de montaje 4-A).
MONTAJE
================================================================================================
Conexión de las barras de extensión del marco
Centre el espaciador (12) entre el segundo
oricio de las barras de extensión (1) y pase
un perno de transporte de 5/16” (5).
Agregue de forma ligera una tuerca de
seguridad de 5/16” (8).
Agregue el segundo perno de transporte de 5/16”
a las barras de extensión (1) y fíjelo con la tuerca de
seguridad adicional de 5/16” (8).
20
20
6
8
Assemblage Paso 3
Assemblage Paso 4
Panel de Hardware C
Alinee las placas de horquilla (20) como
se ilustra.
NOTA: Los dos pernos que se
agregarán en este paso deben colocar
el separador agregado en el paso 3.
Pase dos pernos de transporte de 5/16 x
2-1/4” (6) a través de las placas de
horquilla (20). Fijelo en su posición con
dos tuercas de seguridad de nylon de
5/16” (8).
Colocar la Horquilla
Manual de Español
Panel de Hardware D
7 L-1681BH-E
MONTAJE
================================================================================================
Manual de Español
Panel de Hardware D
15
16
18
17
13
14
Si está
ensamblando
PRC-241 BH:
Omita el paso 5
y continúe con
el paso de
montaje 6
Agregue el pasador de enganche (13) a
través de las aberturas restantes de la
horquilla (20) y fíjelo con una chaveta de
pasador de enganche (14).
Omita el paso 6 y continúe con el paso de montaje 7.
Deslice la manija (15) entre las placas de horquilla
como se ilustra. NOTA: Asegúrese de alinear las
aberturas de la horquilla y el mango.
Pase un perno hexagonal de 1/2 x 2-1/4” (16) a través
de las placas de horquilla y la manija. Asegure con una
arandela de seguridad de 1/2” (18) y una tuerca de
seguridad de 1/2” (17).
Deslice las empuñaduras
(19) sobre los extremos
del mango (15).
PRT-361 BH, PRT-361S BH & PRT-481S BH: Colocar la Horquilla
PRC-241 BH: Colocación de la Manija
15
19
19
Assemblage Paso 5
Assemblage Paso 6
Sac de Matériel
8 L-1681BH-E
MONTAJE
================================================================================================
Manual de Español
Agregar el Tapón de Rodillo
Al instalar el enchufe (9) tenga en cuenta NO
está diseñado para apretar todos los camino
hacia abajo. Una parte del tapón se extenderá
desde el rodillo, sin embargo, no interferirá
con la barra raspadora (3).
Apriete a mano tanto como sea
posible, luego use una llave para
apretar otro cuarto de vuelta.
Información adicional y videos están
disponibles en nuestro sitio web
O escanee uno de los siguientes
códigos QR:
EN LÍNEA: www.brinly.com
PRC-24BH
PRT-36BHPRT-48SBHPRT-36SBH
NOTA: el enchufe será más fácil
rotar con el tiempo.
3
9
Assemblage Paso 7
9 L-1681BH-E
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
================================================================================================
La clave para años de servicio sin
problemas es mantener su rodillo de
césped limpio y seco.
Ocasionalmente verique que todas las partes móviles se
muevan de forma libre y, si es necesario, lubrique con aceite.
Si se oxida, lije ligeramente y luego pinte el área con esmalte.
Revise de forma periódica todos los sujetadores para ver si
están apretados.
MANTENIMIENTO
TRACTOR / VELOCIDAD DE SEGADORA.
Los rodillos producen los mejores
resultados cuando las condiciones del
terreno son correctas y el equipo funciona
a menos de 3 mph.
CALIBRAR SU TRACTOR A 3 MPH
Mida una distancia de 20 pies en una superficie
plana y nivelada. Ajuste el acelerador del tractor
y seleccione una marcha para cubrir esta
distancia en 4.5 segundos.
LA CALIDAD CONTINÚA CON
UN SERVICIO DE CALIDAD.
Si tiene preguntas sobre la instalación, le faltan piezas o
necesita piezas de repuesto, ¡no vuelva a la tienda!
Busque el número de serie y el número de modelo de
su producto, luego póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente:
En Norteamérica y Canadá, llame gratis:
877-728-8224
Chatear en línea: www.brinly.com
Email: customerservice@brinly. com
SERVICIO
Manual de Español
OPERACIÓN
¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue su
Tractor / Piloto. El rodillo completamente
cargado con agua pesa:
PRC-241 BH = 270 libras
PRT-361 BH = 690 libras
PRT-361S BH = 390 libras
PRT-481S BH = 485 libras
Consulte el manual del tractor para determinar la capacidad
de remolque adecuada de su Tractor / Piloto.
Llene el rodillo con la cantidad
de agua recomendada para
su tractor / piloto. Atornille
el enchufe (el enchufe tiene
roscas de tubo y puede que no
se atornille completamente) y
apriete firmemente.
La tapa es un accesorio roscado
de tubería cónica, que permite
que las roscas actúen como
un sellador y evitan la fuga del
contenido del tambor.
NOTA: Por diseño, una rosca de tubería cónica requerirá
más torque cuando se une, ya que la rosca del tapón y
las roscas de los orificios correspondientes se bloquean
cada vez más firmemente. Con este tipo de sello, no es
necesario un sello, compuesto para juntas o cinta de
plomero.
Para una vida más larga, es aconsejable quitar la tapa y,
si es posible, suspender el rodillo cuando no se usa para
evitar la formación de un punto plano.
Si se forma un punto plano en el rollo durante el
almacenamiento, asegúrese de que esté vacío, luego
déjelo al sol para calentarlo y enróllelo para reducir la
superficie plana.
Tenga en cuenta que se puede usar arena para reemplazar
el agua sin riesgo de heladas.
La condición del suelo es vital para una buena nivelación.
El suelo debe estar húmedo, pero no fangoso.
Consulte el manual del propietario de su tractor o
cortadora de césped para conocer la capacidad de
remolque adecuada y la operación segura de su equipo
de remolque. Las distancias de remolque / parada se
verán muy afectadas por el peso adicional del rodillo.
10 L-1681BH-E
La garantía limitada a continuación ha sido establecida por Brinly-
Hardy Company con respecto a los productos nuevos comprados y
usados en los Estados Unidos, sus territorios y posesiones.
Brinly Hardy Company brinda una garantía de los productos
mencionados a continuación contra defectos de materiales y
fabricación y, a su criterio, reparará o reemplazará, sin costo
alguno, toda pieza con defectos de materiales o fabricación.
Esta garantía limitada solo se aplicará si este producto ha sido
armado, utilizado y ha recibido mantenimiento de acuerdo con el
manual de funcionamiento provisto con el producto, y no ha sido
sujeto a maltrato, abuso, uso comercial, negligencia, accidente,
mantenimiento inadecuado, modicación, vandalismo, robo, fuego,
agua, ni daño ocasionado por otro peligro o desastre natural.
El desgaste normal de sus piezas o componentes está sujeto a
los siguiente términos: el producto estará cubierto contra todo
desgaste normal de partes o falla de componentes por un período
de 90 días.
Reemplazaremos toda parte que se encuentre defectuosa dentro
del período de garantía sin costo. Nuestra obligación en esta
garantía se limita expresamente al reemplazo o la reparación,
según nuestro criterio, de las partes que presenten defectos de
materiales o fabricación.
CÓMO OBTENER SERVICIO: Los reemplazos de partes
cubiertas por la garantía están disponibles, SOLO CON EL
COMPROBANTE DE COMPRA, en nuestro Departamento de
Atención al Cliente de Accesorios Pull Behind. Llame al 877-728-
8224.
Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:
a) Artículos de mantenimiento rutinario tales como
lubricantes y ltros.
b) Deterioro normal del acabado exterior debido al
uso o a la exposición.
c) Cargos de transporte o trabajo.
d) La garantía no incluye el uso de alquiler.
Ninguna otra garantía, como alguna garantía implícita de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, se
aplica después del período vigente de garantía escrita expresa
mencionada con respecto a las partes que se identican a
continuación. Ninguna otra garantía expresa, sea escrita u
oral, excepto como se menciona anteriormente, otorgada por
cualquier persona o entidad, como un distribuidor o minorista,
con respecto a cualquier producto, obligará a Brinly-Hardy
Co. Durante el período de garantía, la única solución es
la reparación o el reemplazo de la parte como se estipula
anteriormente.
Las disposiciones, como se expresan en esta garantía,
brindan la única y exclusiva solución emanada de la venta.
Brinly-Hardy Co. no será responsable por pérdidas o daños
incidentales o indirectos, incluidos, entre otros, los gastos
ocasionados por los servicios de cuidado del césped o
los gastos de alquiler para reemplazar temporalmente el
producto garantizado.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos, o limitaciones sobre el período de
duración de una garantía implícita, de manera que las exclusiones
o limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso.
Durante el período de garantía, la única solución es el reemplazo
de la parte. En ningún caso la recuperación de cualquier tipo será
superior al monto del precio de compra del producto vendido.
La modicación de las características de seguridad del producto
invalidará esta garantía. Usted asume el riesgo y la obligación por
la pérdida, daño, o lesión a su persona y a su propiedad o a terceros
y su propiedad que surjan a raíz del mal uso y la incapacidad para
usar este producto.
Esta garantía limitada no se extenderá a nadie distinto al
comprador original o a la persona para quien fue adquirida como
un regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEY ESTATAL CON ESTA
GARANTÍA : Esta garantía limitada le otorga a usted derechos
legales especícos y usted podría tener también otros derechos
que varían de un estado a otro.
IMPORTANTE :
El período de garantía indicado a continuación empieza con el
COMPROBANTE DE COMPRA. Sin el comprobante de compra,
el período de garantía empieza desde la fecha de fabricación
determinada por el número de serie de fabricación.
PERÍODO DE GARANTÍA :
El período de garantía es el siguiente: 2 años.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE
PARA ACCESORIOS PULL BEHIND DE BRINLY
Brinly-Hardy Company • 3230 Industrial Parkway • Jeffersonville, IN 47130 • (877) 728-8224 • brinly.com
Manual de Español

Transcripción de documentos

IDENTIFICATION DU MATÉRIEL ================================================================================================ Les illustrations qui se trouvent sur cette page sont à l’échelle afin que vous puissiez identifier le matériel plus rapidement pendant l’assemblage. 4 NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT SI VOUS MANQUEZ DES PIÈCES. Appelez au : 1 800 972-6130 Boulon de Carrosserie de 5/16 po x 1 po (x4) ��������������������������������������������� 7 45M2121P 11M1016P 5 Boulon de Carrosserie de 5/16 po x 1-1/2 po (x2) �������������������������������� 8 11M1024P 6 Écrou de blocage en nylon de 5/16 po (x8) ������������������������������ B-4786 Boulon de Carrosserie de 5/16 po x 2-1/4 po (x2) ������������ 11 11M1036P 13 Rondelle Plate 5/8 po (x4) ���������� Anneau de retenue de type E de 5/8 po (x2)���������� F-577 Goupille d’attelage (x1) �������������� 14 Agrafe de la goupille d’attelage (x1) ����������������� D-146P B-3861 PIÈCES DANS LE SAC DE MATÉRIEL ADDITIONNEL (Uniquement pour le PRC-241 BH) 16 17 Écrou hexagonal de 1/2 po (x1)������������� 30M1600P Boulon hexagonal de 1/2 po x 2-1/4 po (x1) ���������� 18 1M1636P Rondelle de blocage de 1/2 po (x1)����������� 40M1600P Manuel en Français 4 L-1681BH-E MANUAL DEL PROPIETARIO RODILLO DE CÉSPED MODELO DE RODILLO : PRC-241 BH P R T- 3 6 1 B H P R T- 3 6 1 S B H P R T- 4 8 1 S B H • La seguridad • Asamblea • Operación • Partes de Refacción • Mantenimiento Para usar con jinetes, tractores de césped o jardín y vehículos todo terreno * PRC-241 BH Push versión no mostrada. Visita en Línea! www.brinly.com Manual de Español Importante: Este manual contiene información para la seguridad de personas y bienes. ¡Léalo de manera cuidadosa antes de armar y operar el equipo! 1 L-1681BH-E INTRODUCCION Y SEGURIDAD ================================================================================================ ¡Felicitaciones por su nuevo rodillo de césped Brinly-Hardy! Este accesorio se diseñó y fabricó para brindarle la mejor confiabilidad y rendimiento posibles. Si tiene algún problema que no pueda solucionar de forma facíl, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-728-8224. Contamos con técnicos competentes y bien capacitados para ayudarlo con el montaje del rodillo y el uso del mismo. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE - Lea y conserve este manual. Las instrucciones permitirán ensamblar y mantener su producto de manera adecuada. - Por favor lea atentamente y observe la sección SEGURIDAD de este manual. - Lea atentamente y observe la sección SEGURIDAD de este manual. LA SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDO LA SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 LISTA DE PIEZAS E IDENTIFICADOR DE HARDWARE . . . 3 - 4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 8 OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ================================================= NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • • • • • • Herramientas necesarias para el montaje: • (x2) Llave de 1/2” • (x2) Llave de 3/4” (solo PRC-241 BH) • Alicates de junta deslizante • • • • • • • Conozca los controles y cómo detenerse de manera segura, LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO antes de operar. No permita que los niños operen el vehículo, ni que los adultos operen sin las instrucciones adecuadas o sin haber leído el manual del propietario. No llevar pasajeros. Mantenga a los niños y las mascotas a una distancia segura. Siempre use calzado sustancial. No use ropa holgada. No use ropa holgada que pueda quedar atrapada en las partes móviles. Mantenga sus ojos y mente en su tractor / accesorio y el área que está siendo cubierta. No permita que otros intereses le distraigan. Manténgase alerta para detectar agujeros en el terreno y otros peligros ocultos. No conduzca cerca de arroyos, zanjas y carreteras públicas. Tenga cuidado con el tráfico al cruzar o al cruzar cerca de las carreteras. Cuando use cualquier accesorio, no permita que nadie se acerque al vehículo mientras esté en funcionamiento. Mantenga el vehículo y el accesorio en buenas condiciones de funcionamiento y mantenga los dispositivos de seguridad en su lugar. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el equipo esté en condiciones seguras de trabajo. El vehículo y el accesorio deben detenerse e inspeccionarse en busca de daños después de golpear un objeto extraño. El daño debe repararse antes de reiniciar y operar el equipo. Consulte el manual del propietario del equipo del tractor para operar de forma segura el equipo. Este símbolo ayudará a señalar importantes precauciones de seguridad a lo largo de este manual. Significa: ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! Su seguridad está involucrada. Manual de Español 2 L-1681BH-E PIEZAS ================================================================================================ 2 para elBH only HandleManejar for PRC-241 PRC-241 BH solamente 11 7 7 16 10 15 7 18 3 17 9 19 10 8 7 1 5 4 12 6 11 13 8 20 14 Ref. 8 La Descripcion Cant. PRC-241 BH PRT-361 BH PRT-361S BH PRT-481S BH B-6290-10 1 Barra de Extensión del Marco  2 B-3554-10 B-6289-10 B-5357-10 2 Conjunto de Tambor de Rodillos  1 B-5121 B-6271 B-5353-B B-5789-B 3 Barra Raspadora  1 B-6291-10 B-6272-10 B-6292-10 B-6294-10 4 5/16” x 1”, Perno de Carro  4 11M1016P 11M1016P 11M1016P 11M1016P 5 5/16” x 1-1/2” Perno de Carro  2 11M1024P 11M1024P 11M1024P 11M1024P 6 5/16” x 2-1/4” Perno de Carro  2 11M1036P 11M1036P 11M1036P 11M1036P 7 Arandela Plana de 5/8”  4 45M2121P 45M2121P 45M2121P 45M2121P 8 Tuerca de Seguridad de Nylon de 5/16”  8 B-4786 B-4786 B-4786 B-4786 9 Enchufe  1 B5121-PL B5121-PL B5121-PL B5121-PL 10 Rodamiento Cuadrado  2 B-6270 B-6270 B-6270 B-6270 11 Anillo E de 5/8”  2 F-577 F-577 F-577 F-577 12 Espaciador de Marco  1 R-1141 R-1141 R-1141 R-1141 13 Pin de Enganche  1 B-3861 B-3861 B-3861 B-3861 14 Chaveta de Pasador de Enganche  1 D-146P D-146P D-146P D-146P 15 Manija  1 B-3556-10 16 Perno Hexagonal 1/2” x 2-1 / 4  1 1M1636P 17 Tuerca Hexagonal 1/2”  1 30M1600P 18 Arandela de Seguridad 1/2”  1 40M1600P 19 Mango  2 B-2579 20 Horquilla  2 R-892-10 Manual de Español 3 ¿Preguntas de instalación? ¿Partes faltantes? ¿Piezas de repuesto? ¡NO REGRESE A LA TIENDA! Llame a nuestro departamento servicio al cliente, sin cargo: 877-728-8224 o [email protected] ALTO L-1681BH-E IDENTIFICADOR DE HARDWARE ================================================================================================ Las ilustraciones de esta página están a escala para una identificación más rápida del hardware durante el ensamblaje. 4 NO DEVUELVA EL PRODUCTO SI FALTAN PIEZAS. Por favor llama: 1 (800) 972-6130 Perno de Carro 5/16” x 1” (x4) ��������������������������������������������� 7 45M2121P 11M1016P 5 Perno de Carro 5/16” x 1-1/2” (x2) �������������������������������� 8 11M1024P 6 13 Arandela Plana de 5/8” (x4) �������� Tuerca de Seguridad de Nylon de 5/16” (x8) ������������������������������ B-4786 Boulon de Carrosserie 5/16” x 2-1/4” (x2) ������������ 11M1036P 11 Anillo E de 5/8” (x2)�������������� F-577 Pin de Enganche (x1) �������������� 14 Chaveta de Pasador de Enganche (x1) ��������������� D-146P B-3861 PIEZAS EN BOLSA DE HARDWARE ADICIONAL (Solo para PRC-241 BH) 16 17 30M1600P Perno Hexagonal 1/2” x 2-1/4” (x1) ���������� 18 1M1636P Manual de Español Tuerca Hexagonal 1/2” (x1)��������������������� 4 Arandela de Seguridad 1/2” (x1) ������������������� 40M1600P L-1681BH-E MONTAJE ================================================================================================ Assemblage Paso 1 2 Colocación de rascador de barra Panel de Hardware A Agregue una arandela plana de 5/8” (7) al tambor de rodillo (2) como se ilustra. Deslice un rodamiento cuadrado (10) en el orificio cuadrado grande en el extremo del rascador de barra (3) y agréguelo al tambor de rodillos 10 3 7 Agregue otra arandela plana de 5/8 ”(7). 7 Asegure todo en su lugar deslizando un anillo en E de 5/8 ”(11) en la ranura al final del tambor de rodillos (2). 11 Repita este paso en el otro extremo del tambor. Assemblage Paso 2 8 3 Panel de Hardware B Alinee la barra de extensión del marco (1) como se ilustra. Desde el exterior, pase dos pernos de transporte de 5/16 x 1” (4) a través de la barra de extensión (1) y el rascador de barra (3) como se ilustra. 4 1 Asegure todo en su lugar con dos tuercas de seguridad de nylon de 5/16” (8). Repita este paso en el otro extremo del tambor. Manual de Español 5 L-1681BH-E MONTAJE ================================================================================================ NOTA: No apriete completamente las tuercas de seguridad agregadas en este paso (hasta que se complete el paso de montaje 4-A). Assemblage Paso 3 1 Conexión de las barras de extensión del marco 5 Panel de Hardware C 1 12 Centre el espaciador (12) entre el segundo orificio de las barras de extensión (1) y pase un perno de transporte de 5/16” (5). 5 Agregue de forma ligera una tuerca de seguridad de 5/16” (8). 8 Agregue el segundo perno de transporte de 5/16” a las barras de extensión (1) y fíjelo con la tuerca de seguridad adicional de 5/16” (8). 8 Assemblage Paso 4 6 Colocar la Horquilla Panel de Hardware D Alinee las placas de horquilla (20) como se ilustra. 20 NOTA: Los dos pernos que se agregarán en este paso deben colocar el separador agregado en el paso 3. 20 Pase dos pernos de transporte de 5/16 x 2-1/4” (6) a través de las placas de horquilla (20). Fijelo en su posición con dos tuercas de seguridad de nylon de 5/16” (8). Manual de Español 8 6 L-1681BH-E MONTAJE ================================================================================================ PRT-361 BH, PRT-361S BH & PRT-481S BH: Colocar la Horquilla Si está ensamblando PRC-241 BH: 13 Assemblage Paso 5 Omita el paso 5 y continúe con el paso de montaje 6 Panel de Hardware D Agregue el pasador de enganche (13) a través de las aberturas restantes de la horquilla (20) y fíjelo con una chaveta de pasador de enganche (14). 14 Omita el paso 6 y continúe con el paso de montaje 7. PRC-241 BH: Colocación de la Manija 16 Assemblage Paso 6 15 Deslice la manija (15) entre las placas de horquilla como se ilustra. NOTA: Asegúrese de alinear las aberturas de la horquilla y el mango. 18 17 Sac de Matériel Pase un perno hexagonal de 1/2 x 2-1/4” (16) a través de las placas de horquilla y la manija. Asegure con una arandela de seguridad de 1/2” (18) y una tuerca de seguridad de 1/2” (17). Deslice las empuñaduras (19) sobre los extremos del mango (15). 19 15 Manual de Español 7 19 L-1681BH-E MONTAJE ================================================================================================ Assemblage Paso 7 9 Agregar el Tapón de Rodillo Al instalar el enchufe (9) tenga en cuenta NO está diseñado para apretar todos los camino hacia abajo. Una parte del tapón se extenderá desde el rodillo, sin embargo, no interferirá con la barra raspadora (3). Apriete a mano tanto como sea posible, luego use una llave para apretar otro cuarto de vuelta. 3 NOTA: el enchufe será más fácil rotar con el tiempo. EN LÍNEA: www.brinly.com Información adicional y videos están disponibles en nuestro sitio web O escanee uno de los siguientes códigos QR: Manual de Español PRC-24BH 8 PRT-36SBH PRT-48SBH PRT-36BH L-1681BH-E OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ================================================================================================ OPERACIÓN MANTENIMIENTO • ¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue su Tractor / Piloto. El rodillo completamente cargado con agua pesa: PRC-241 BH = 270 libras PRT-361 BH = 690 libras PRT-361S BH = 390 libras PRT-481S BH = 485 libras • Consulte el manual del tractor para determinar la capacidad de remolque adecuada de su Tractor / Piloto. • Llene el rodillo con la cantidad de agua recomendada para su tractor / piloto. Atornille el enchufe (el enchufe tiene roscas de tubo y puede que no se atornille completamente) y apriete firmemente. La tapa es un accesorio roscado de tubería cónica, que permite que las roscas actúen como un sellador y evitan la fuga del contenido del tambor. • • • • • • • • • TRACTOR / VELOCIDAD DE SEGADORA. Los rodillos producen los mejores resultados cuando las condiciones del terreno son correctas y el equipo funciona a menos de 3 mph. CALIBRAR SU TRACTOR A 3 MPH Mida una distancia de 20 pies en una superficie plana y nivelada. Ajuste el acelerador del tractor y seleccione una marcha para cubrir esta distancia en 4.5 segundos. NOTA: Por diseño, una rosca de tubería cónica requerirá más torque cuando se une, ya que la rosca del tapón y las roscas de los orificios correspondientes se bloquean cada vez más firmemente. Con este tipo de sello, no es necesario un sello, compuesto para juntas o cinta de plomero. Para una vida más larga, es aconsejable quitar la tapa y, si es posible, suspender el rodillo cuando no se usa para evitar la formación de un punto plano. Si se forma un punto plano en el rollo durante el almacenamiento, asegúrese de que esté vacío, luego déjelo al sol para calentarlo y enróllelo para reducir la superficie plana. Tenga en cuenta que se puede usar arena para reemplazar el agua sin riesgo de heladas. La condición del suelo es vital para una buena nivelación. El suelo debe estar húmedo, pero no fangoso. Consulte el manual del propietario de su tractor o cortadora de césped para conocer la capacidad de remolque adecuada y la operación segura de su equipo de remolque. Las distancias de remolque / parada se verán muy afectadas por el peso adicional del rodillo. Manual de Español La clave para años de servicio sin problemas es mantener su rodillo de césped limpio y seco. Ocasionalmente verifique que todas las partes móviles se muevan de forma libre y, si es necesario, lubrique con aceite. Si se oxida, lije ligeramente y luego pinte el área con esmalte. Revise de forma periódica todos los sujetadores para ver si están apretados. SERVICIO LA CALIDAD CONTINÚA CON UN SERVICIO DE CALIDAD. Si tiene preguntas sobre la instalación, le faltan piezas o necesita piezas de repuesto, ¡no vuelva a la tienda! Busque el número de serie y el número de modelo de su producto, luego póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente: En Norteamérica y Canadá, llame gratis: 877-728-8224 Chatear en línea: www.brinly.com Email: customerservice@brinly. com 9 L-1681BH-E GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA ACCESORIOS PULL BEHIND DE BRINLY La garantía limitada a continuación ha sido establecida por BrinlyHardy Company con respecto a los productos nuevos comprados y usados en los Estados Unidos, sus territorios y posesiones. Co. Durante el período de garantía, la única solución es la reparación o el reemplazo de la parte como se estipula anteriormente. Brinly Hardy Company brinda una garantía de los productos mencionados a continuación contra defectos de materiales y fabricación y, a su criterio, reparará o reemplazará, sin costo alguno, toda pieza con defectos de materiales o fabricación. Esta garantía limitada solo se aplicará si este producto ha sido armado, utilizado y ha recibido mantenimiento de acuerdo con el manual de funcionamiento provisto con el producto, y no ha sido sujeto a maltrato, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado, modificación, vandalismo, robo, fuego, agua, ni daño ocasionado por otro peligro o desastre natural. Las disposiciones, como se expresan en esta garantía, brindan la única y exclusiva solución emanada de la venta. Brinly-Hardy Co. no será responsable por pérdidas o daños incidentales o indirectos, incluidos, entre otros, los gastos ocasionados por los servicios de cuidado del césped o los gastos de alquiler para reemplazar temporalmente el producto garantizado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, o limitaciones sobre el período de duración de una garantía implícita, de manera que las exclusiones o limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso. El desgaste normal de sus piezas o componentes está sujeto a los siguiente términos: el producto estará cubierto contra todo desgaste normal de partes o falla de componentes por un período de 90 días. Durante el período de garantía, la única solución es el reemplazo de la parte. En ningún caso la recuperación de cualquier tipo será superior al monto del precio de compra del producto vendido. La modificación de las características de seguridad del producto invalidará esta garantía. Usted asume el riesgo y la obligación por la pérdida, daño, o lesión a su persona y a su propiedad o a terceros y su propiedad que surjan a raíz del mal uso y la incapacidad para usar este producto. Reemplazaremos toda parte que se encuentre defectuosa dentro del período de garantía sin costo. Nuestra obligación en esta garantía se limita expresamente al reemplazo o la reparación, según nuestro criterio, de las partes que presenten defectos de materiales o fabricación. CÓMO OBTENER SERVICIO: Los reemplazos de partes cubiertas por la garantía están disponibles, SOLO CON EL COMPROBANTE DE COMPRA, en nuestro Departamento de Atención al Cliente de Accesorios Pull Behind. Llame al 877-7288224. Esta garantía limitada no se extenderá a nadie distinto al comprador original o a la persona para quien fue adquirida como un regalo. CÓMO SE RELACIONA LA LEY ESTATAL CON ESTA GARANTÍA : Esta garantía limitada le otorga a usted derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: a) Artículos de mantenimiento rutinario tales como lubricantes y filtros. b) Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o a la exposición. c) Cargos de transporte o trabajo. d) La garantía no incluye el uso de alquiler. IMPORTANTE : El período de garantía indicado a continuación empieza con el COMPROBANTE DE COMPRA. Sin el comprobante de compra, el período de garantía empieza desde la fecha de fabricación determinada por el número de serie de fabricación. Ninguna otra garantía, como alguna garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, se aplica después del período vigente de garantía escrita expresa mencionada con respecto a las partes que se identifican a continuación. Ninguna otra garantía expresa, sea escrita u oral, excepto como se menciona anteriormente, otorgada por cualquier persona o entidad, como un distribuidor o minorista, con respecto a cualquier producto, obligará a Brinly-Hardy PERÍODO DE GARANTÍA : El período de garantía es el siguiente: 2 años. Brinly-Hardy Company • 3230 Industrial Parkway • Jeffersonville, IN 47130 • (877) 728-8224 • brinly.com Manual de Español 10 L-1681BH-E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brinly-Hardy PRT-36SBH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario