Brinly PRC-241BH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
11020398-A
Manual de Español
MANUAL DEL PROPIETARIO
Llame a Servicio al Cliente al número gratuito: 877-728-8224
Importante: Este manual contiene información para la seguridad
de las personas y de la propiedad. ¡Léalo atentamente
antes del montaje y la operación del equipo.
¡Visitez en ligne!
www.brinly.com
RODILLO DE CÉSPED
MODELO DE RODILLO:
PRC-242BH
PRC-242BH-A
PRT-362BH
PRT-362BH-A
PRT-362SBH
PRT-362SBH-A
PRT-482SBH
PRT-482SBHC
PRT-482SBHC-A
• La Seguridad
Asamblea
• Operación
• Partes
de Refacción
• Mantenimiento
Para usar con jinetes, tractores de césped
o jardín y vehículos todo terreno
* PRC-242 BH Push versión no mostrada.
21020398-AManual de Español
INTRODUCCION Y SEGURIDAD
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
- Lea y conserve este manual. Las instrucciones permitirán ensamblar y mantener su producto adecuadamente.
- Lea atentamente y observe la sección SEGURIDAD de este manual.
- Siga un cronograma regular para mantener y cuidar su producto Brinly-Hardy.
¡FELICITACIONES por su nueva compra de Brinly-Hardy! Este accesorio ha sido diseñado, diseñado y fabricado para
brindarle la mejor conabilidad y rendimiento posibles.
Si experimenta algún problema que no pueda solucionar fácilmente, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento
de servicio al cliente experto al número gratuito 1-877-728-8224. Contamos con técnicos competentes y bien capacitados
para ayudarlo con el montaje y uso de su producto.
SEGURIDAD
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Conozca los controles y cómo detenerse de manera segura, LEA EL
MANUAL DEL PROPIETARIO antes de operar.
No permita que los niños operen el vehículo, ni que los adultos operen sin
las instrucciones adecuadas o sin haber leído el manual del propietario.
No llevar pasajeros. Mantenga a los niños y las mascotas a una distancia
segura.
Siempre use calzado sustancial. No use ropa holgada. No use ropa
holgada que pueda quedar atrapada en las partes móviles.
Mantenga sus ojos y mente en su tractor / accesorio y el área que está
siendo cubierta. No permita que otros intereses le distraigan.
Manténgase alerta para detectar agujeros en el terreno y otros peligros
ocultos.
No conduzca cerca de arroyos, zanjas y carreteras públicas.
Tenga cuidado con el tráfico al cruzar o al cruzar cerca de las carreteras.
Cuando use cualquier accesorio, no permita que nadie se acerque al
vehículo mientras esté en funcionamiento.
Mantenga el vehículo y el accesorio en buenas condiciones de
funcionamiento y mantenga los dispositivos de seguridad en su lugar.
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse
de que el equipo esté en condiciones seguras de trabajo.
El vehículo y el accesorio deben detenerse e inspeccionarse en busca
de daños después de golpear un objeto extraño. El daño debe repararse
antes de reiniciar y operar el equipo.
Consulte el manual del propietario del equipo del tractor para operar de
forma segura el equipo.
Este símbolo ayudará a señalar importantes precauciones
de seguridad a lo largo de este manual. Signica: ¡ATEN-
CIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! Su seguridad está involucrada.
Herramientas neces-
arias para el montaje:
(x2) Llave de 1/2”
(x2) Llave de 3/4” (solo PRC-242 BH)
Alicates de junta deslizante
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ................... 2
Piezas .................... 3 - 5
Montaje................... 6 - 10
USO Y MANTENIMIENTO
Especificaciones ............ 11
Operación ............... 11-12
Entrevista ................. 12
Accesorios ................ 13
Garantía .................... 14
31020398-A
Manual de Español
NO DEVUELVA EL PRODUCTO SI FALTAN PIEZAS.
Por favor llama: 1 (877) 728-8224
IDENTIFICADOR DE HARDWARE
Las ilustraciones de esta página
están a escala para una identificación
más rápida del hardware durante el
ensamblaje.
Perno de Carro
5/16 x 1” (x4) . . . . . . . . . . . . . . .
11M1016P
4
Perno de Carro
5/16 x 1 1/2” (x2) . . . . . .
11M1024P
5
Arandela Plana
5/8” (x4) . . . . . . .
45M2121P
7
Chaveta de Pasador de
Enganche (x1) . . . . . . . .
14
D-146P
Pin de
Enganche
(x1)
. . . . . . . .
13
B-3861
Tuerca de Seguridad; Nylon
de 5/16 (x8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-4786
8
PIEZAS EN BOLSA DE HARDWARE ADICIONAL
(Solo para PRC-242 BH)
Perno Hexagonal
1/2 x 2-1/4
(x1) . . . .
16
1M1636P
Tuerca Hex
1/2 (x1) . . . . . . . . . .
17
30M1600P
Arandela de
Seguridad
1/2 (x1) . . . . . . . . . .
18
40M1600P
Perno de Carro ; 5/16 x 2 1/4”
(x2) . . . . . . .
11M1036P
6
Pasador de Chaveta
3/16” x 1-1/2” (x2) . . . . . . . . . . . .
50M0624P
11
or Anillo E de
5/8” (x2) . . .
F-577
41020398-AManual de Español
PIEZAS
5
21
31
20
14
9
3
2
1
4
6
01
8
7
7
8
8
7
7
11
01
16
15
19
18
17
11
Mango para el PRC-242BH et
PRC-242BH-A solamente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Barra de Extensión del Marco 2
Conjunto de Tambor de Rodillos 1
Barra Raspadora 1
5/16” x 1”, Perno de Carro 4
5/16” x 1-1/2” Perno de Carro 2
5/16” x 2-1/4” Perno de Carro 2
Arandela Plana de 5/8” 4
Tuerca de Seguridad de Nylon de 5/16” 8
Enchufe 1
Rodamiento Cuadrado 2
Pasador de Chaveta; 3/16” x 1-1/2” 2
o Anillo E de 5/8”
Espaciador de Marco 1
Pin de Enganche 1
Chaveta de Pasador de Enganche 1
Manija 1
Perno Hexagonal 1/2” x 2-1 / 4 1
Tuerca Hexagonal 1/2” 1
Arandela de Seguridad 1/2” 1
Mango 2
Horquilla 2
La Descripcion Cant.Ref.
B-3554-10
1020130
B-6291-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019261
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
B-3556-10
1M1636P
30M1600P
40M1600P
B-2579
R-892-10
PRC-242BH
B-3554-10
1020130
B-6291-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019524
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
B-3556-10
1M1636P
30M1600P
40M1600P
B-2579
R-892-10
PRC-242BH-A
B-6289-10
1020131
B-6272-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019261
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
R-892-10
PRT-362BH
B-6289-10
1020131
B-6272-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019524
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
R-892-10
PRT-362BH-A
51020398-A
Manual de Español
PIEZAS
5
21
31
20
14
9
3
2
1
4
6
01
8
7
7
8
8
7
7
01
11
11
16
15
19
18
17
Handle for PRC-241 BH only
aLTO
¿Preguntas de instalación?
¿Partes faltantes?
¿Piezas de repuesto?
¡NO REGRESE A LA TIENDA!
Llame a nuestro departamento servicio al cliente, sin cargo:
877-728-8224 o: customerservice@brinly.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
20
Barra de Extensión del Marco 2
Conjunto de Tambor de Rodillos 1
Barra Raspadora 1
5/16” x 1”, Perno de Carro 4
5/16” x 1-1/2” Perno de Carro 2
5/16” x 2-1/4” Perno de Carro 2
Arandela Plana de 5/8” 4
Tuerca de Seguridad; Nylon, 5/16” 8
Enchufe 1
Rodamiento Cuadrado 2
Pasador de Chaveta; 3/16” x 1-1/2” 2
o Anillo E de 5/8”
Espaciador de Marco 1
Pin de Enganche 1
Chaveta de Pasador de Enganche 1
Horquilla 2
La Descripcion Cant.Ref.
B-5357-10
1020132
B-6292-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019261
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
R-892-10
PRT-362SBH
B-5357-10
1020132
B-6292-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019524
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
R-892-10
PRT-362SBH-A
B-6290-10
1020133
B-6294-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019524
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
R-892-10
PRT-482SBHC-A
B-6290-10
1020133
B-6294-10
11M1016P
11M1024P
11M1036P
45M2121P
B-4786
1019261
B-6270
50M0624P
F-577
R-1141-01
B-3861
D-146P
R-892-10
PRT-482SBH
y PRT-482SBHC
Se entrega un enchufe cautivo
con algunos modelos.
9
61020398-AManual de Español
Consejo de Montaje
Puede ver nuestro video paso a paso del montake del rodillo de césped
visitando nuestra página de YouTube de Brinly, Brinly.com, o escaneando
este código QR con su smartphone.
MONTAJE
RECOMENDAMOS LOS SIGUIENTES PASOS
PARA EL CUIDADO DE SU ROLLER PARA EVITAR
LOS PUNTOS PLANOS:
- Para que su producto sea más duradero,
drene el rodillo y deje el tapón fuera.
Si es posible, cuelgue el rodillo cuando
no esté en uso para evitar que el tambor
desarrolle un punto plano.
- Si se desarrolla un punto plano
durante el almacenamiento, primero
asegúrese de que el rodillo esté
vacío. A continuación, déjelo al sol
para que se caliente recomendamos
hacerlo sobre el pavimento durante
al menos un día).
Una vez que haya hecho esto, gírelo
para reducir el área plana.
Si tiene preguntas, le faltan piezas o necesita recambios, ¡no vuelva a la tienda! Busque el número de serie y
de modelo de su producto y póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente:
En Norteamérica y Canadá, llame gratis : 877 728-8224
Chatear en línea : www.brinly.com
Correo : customerservice@brinly.com
71020398-A
Manual de Español
MONTAJE
3
1
8
4
Paso 2
Repita este paso en el otro extremo del tambor.
Alinee la barra de extensión del
marco (1) como se ilustra.
Desde el exterior, pase dos pernos de transporte
de 5/16 x 1” (4) a través de la barra de extensión
(1) y el rascador de barra (3) como se ilustra.
Asegure todo en su lugar con dos tuercas
de seguridad de nylon de 5/16” (8).
11
10
7
7
11
3
2
Paso 1
Repita este paso en el otro
extremo del tambor.
NOTA: Si no hay un oricio pequeño y en su lugar encuentra una
ranura dentada a lo largo del extremo del eje de su rodillo,
su rodillo fue diseñado para un cierre de anillo en E.
El anillo E se deslizará en la ranura y
encajará en su lugar.
Agregue una arandela plana de 5/8” (7) al
tambor de rodillo (2) como se ilustra.
Deslice un rodamiento cuadrado (10) en el oricio
cuadrado grande en el extremo del rascador de barra (3)
y agguelo al tambor de rodillos
Agregue otra arandela plana de 5/8 ”(7).
Asegure todo en su lugar deslizando un
anillo en E de 5/8 ”(11) en la ranura al nal
del tambor de rodillos (2). **
Use pinzas para doblar los extremos
de los pasadores en forma de “T,
asegurando todo en su lugar.
Panel de Hardware A
Panel de Hardware B
81020398-AManual de Español
1
1
5
5
12
8
8
NOTA: No apriete completamente las tuercas de seguridad agregadas en este paso
(hasta que se complete el paso de montaje 4-A).
MONTAJE
Conexión de las barras de extensión del marco
Centre el espaciador (12) entre el segundo
oricio de las barras de extensión (1) y pase
un perno de transporte de 5/16” (5).
Agregue de forma ligera una tuerca de
seguridad de 5/16” (8).
Agregue el segundo perno de transporte de 5/16”
a las barras de extensión (1) y fíjelo con la tuerca de
seguridad adicional de 5/16” (8).
20
20
6
8
Paso 3
Paso 4
Panel de Hardware C
Alinee las placas de horquilla (20) como
se ilustra.
NOTA: Los dos pernos que se agregarán
en este paso deben colocarse a horcajadas
sobre el perno de transporte al final de las
barras de extensión.
Pase dos pernos de transporte de
5/16 x 2-1/4” (6) a través de las placas de
horquilla (20). Fijelo en su posición con
dos tuercas de seguridad de nylon de
5/16 (8).
Colocar la Horquilla
Panel de Hardware D
91020398-A
Manual de Español
MONTAJE
15
16
18
17
Deslice la manija (15) entre las placas de horquilla
como se ilustra. NOTA: Asegúrese de alinear las
aberturas de la horquilla y el mango.
Pase un perno hexagonal de 1/2 x 2-1/4” (16) a través
de las placas de horquilla y la manija. Asegure con una
arandela de seguridad de 1/2” (18) y una tuerca de
seguridad de 1/2” (17).
Deslice las empuñaduras
(19) sobre los extremos
del mango (15).
PRC-242 BH: Colocación de la Manija
15
19
19
Panel de Hardware D
13
14
Agregue el pasador de enganche (13) a
través de las aberturas restantes de la
horquilla (20) y fíjelo con una chaveta de
pasador de enganche (14).
Omita el paso 6 y continúe con el paso de montaje 7.
PRT-362 BH, PRT-362S BH & PRT-482S BH: Colocar la Horquilla
Paso 5
Paso 6
Sac de Matériel
Si está
ensamblando
PRC-242 BH o
PRC-242-BH-A:
Omita el paso
5 y continúe
con el paso de
montaje 6
10 1020398-AManual de Español
NOTA ADICIONAL:
algunos modelos vienen con un
enchufe conectado. Este tapón se
puede conectar apretando el resorte
atado. Luego inserte el tapón en el
rodillo, girando el tapón en su lugar.
El montaje está completo.
9
MONTAJE
Agregar el Tapón de Rodillo
Al instalar el enchufe (9) tenga en cuenta que
el tapón tiene una junta tórica, asegúrese de
que encaje de forma correcta contra el rodillo.
Una parte del tapón se extenderá desde el
rodillo, sin embargo, no interferirá con la barra
raspadora (3).
Apriete manualmente al máximo
posible, si el tan tiene fugas,
aserese de que la junta tórica no
sobresalga del tapón.
NOTA: Se puede usar una llave alrededor
de encargarse de tapón para apretar aún más
si es necesario.
3
9
Paso 7
11 1020398-A
Manual de Español
USO Y CUIDADO
1. Estacione el vehículo remolcador de manera
segura utilizando el freno de estacionamiento
(Consulte el manual del operador del vehículo
remolcador).
2. Alinee la horquilla del carro (20) con el
remolque. Placa de enganche del vehículo.
3. Instale el pasador de enganche (13) a través
del Clevis (20) y asegúrelo con un enganche
Chaveta (14).
INSTALACIÓN DEL RODILLO
PRT-362BH, PRT-362SBH y PRT-482SBH
PRECAUCIÓN: ¡EVITE LESIONES!
Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la
barra de tiro y la cama.
A
20
13
14
A
20
1. Estacione el vehículo remolcador de manera
segura y ponga el freno de mano (Consulte el
manual del operador del vehículo remolcador).
2. Retire la chaveta de horquilla (14) y el pasador
de enganche (13) de la horquilla. Empuje el
carro lejos del vehículo remolcador.
3. Vuelva a instalar el pasador de enganche (13) y
la chaveta de horquilla (14) en la horquilla (20)
para su almacenamiento.
NOTA: Vaciar el rodillo después de cada uso
reducirá la aparición de puntos planos.
QUITAR EL RODILLO
PRECAUCIÓN: ¡EVITE LESIONES!
Mantenga las partes del cuerpo alejadas
de debajo de la barra de tiro. No intente
desconectar el carro del vehículo remolcador
con peso en la cama.
13
14
MODELOS:
PRC-242BH
PRC-242BH-A
PRT-362BH
PRT-362BH-A
PRT-362SBH
PRT-362SBH-A
PRT-482SBH
PRT-482SBHC
PRT-482SBHC-A
SPECIFICATIONS
Mejor velocidad
para resultados
de calidad ........ 3 mph
Ancho de Trabajo .. 24”
Máx. Capacidad del
Tambor .... 28 galones
Ancho de Trabajo .. 36”
Máx. Capacidad del
Tambor .... 76 galones
Ancho de Trabajo .. 36”
Máx. Capacidad del
Tambor .... 42 galones
Ancho de Trabajo .. 48”
Máx. Capacidad del
Tambor .... 54 galones
PRC-242BH (-A)
PRT-362BH (-A)
PRT-362SBH (-A)
PRT-482SBH (C & C-A)
12 1020398-AManual de Español
USO Y CUIDADO
OPERACIÓN
Consulte el manual del tractor
para determinar la capacidad de
remolque adecuada de su Tractor
/ Piloto.
Llene el rodillo con la cantidad
de agua recomendada para
su tractor / piloto. Atornille el
enchufe y apriete con firmeza.
El tapón tiene una junta tórica
para que se selle y evitar que el
contenido del tambor se filtre.
Para una vida más larga, es aconsejable quitar la tapa
y, si es posible, suspender el rodillo cuando no se usa
para evitar la formación de un punto plano.
Si se forma un punto plano en el rollo durante el
almacenamiento, asegúrese de que esté vacío, luego
déjelo al sol para calentarlo y enróllelo para reducir la
superficie plana.
Tenga en cuenta que se puede usar arena para
reemplazar el agua sin riesgo de heladas.
La condición del suelo es vital para una buena nivelación.
El suelo debe estar húmedo, pero no fangoso.
Consulte el manual del propietario de su tractor o corta-
dora de césped para conocer la capacidad de remolque
adecuada y la operación segura de su equipo de re-
molque. Las distancias de remolque / parada se verán
muy afectadas por el peso
adicional del rodillo.
¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue su
Tractor / Piloto. El rodillo completamente
cargado con agua pesa:
PRC-242BH & PRC-242BH-A = 270 libras
PRT-362BH & PRT-362BH-A = 690 libras
PRT-362SBH & PRT-362SBH-A = 390 libras
PRT-482SBH, PRT-482SBHC
& PRT-482SBHC-A = 485 libras
La clave para años de servicio
sin problemas es mantener su
rodillo de césped limpio y seco.
Ocasionalmente verifique que todas las partes móviles
se muevan de forma libre y, si es necesario, lubrique con
aceite.
Si se oxida, lije ligeramente y luego pinte el área
con esmalte.
Revise de forma periódica todos los sujetadores para ver si
están apretados.
MANTENIMIENTO
CALIBRAR SU TRACTOR A 3 MPH
Mida una distancia de 20 pies en una superficie
plana y nivelada. Ajuste el acelerador del tractor y
seleccione una marcha para cubrir esta distancia
en 4.5 segundos.
TRACTOR / VELOCIDAD DE SEGADORA.
Los rodillos producen los mejores resultados
cuando las condiciones del terreno son
correctas y el equipo funciona a menos de
3 mph.
Recomendamos los siguientes pasos
para el cuidado de su Roller para evitar
los puntos planos:
Si es posible, cuelgue el
rodillo cuando no esté en
uso para evitar que el tambor
desarrolle un punto plano.
Para que su producto
sea más duradero,
drene el rodillo y deje
el tapón fuera.
Si se desarrolla una superficie plana durante el almace-
namiento, primero asegúrese de que el rollo esté vacío. Lu-
ego déjalo al sol para que se caliente (recomendamos dejarlo
reposar en la acera al menos un día).
Una vez que haya hecho esto, gírelo para
reducir el área plana.
13 1020398-A
Manual de Español
USO Y CUIDADO
LA CALIDAD CONTINÚA CON
UN SERVICIO DE CALIDAD.
Si tiene preguntas sobre la instalación, le faltan piezas o
necesita piezas de repuesto, ¡no vuelva a la tienda!
Busque el número de serie y el número de modelo de
su producto, luego póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente:
En Norteamérica y Canadá, llame gratis:
877-728-8224
Chatear en línea: www.brinly.com
Email: customerservice@brinly. com
SERVICIO
ACCESORIOS OPCIONAL
PASADOR DE ENGANCHE
MAGNÉTICO: MHPK-12BH
Este pasador de enganche mag-
nético de conexión rápida puede
reemplazar un pasador de chaveta
regular para una actualización extra
fuerte y conveniente.
- Diámetro: 1/2”
- Largo del
Broche: 3”
NOTA:
Los accesorios adicionales también están
disponibles en nuestra tienda de repuestos
en línea: shop.brinly.com
ENCHUFE
ESTÁNDAR
1019261
Este es nuestro tapón
estándar, compatible con
todos los modelos
de rodillos.
ENCHUFE ATADO
1019524
El enchufe atado
se puede conectar,
compatible con todos
los modelos
de rodillos.
EN LÍNEA
Hay información adicional y videos disponibles en nuestro
sitio web (www.brinly.com) O escanee uno de los siguientes
códigos QR:
PRC-242BH
et PRC-242BH-A
PRT-482SBH,
PRT-482SBHC
y PRT-482SBHC-A
PRT-362SBH
et PRT-362SBH-A
PRT-362BH
et PRT-362BH-A
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE
RODILLOS
Si este equipo se utiliza con nes comerciales y/o en múltiples propiedades,
la garantía será de 90 días a partir de la compra para todas las partes.
PERÍODO DE GARANTÍA:
Consulte a continuación la lista de las partes pertinentes.
Uso Estándar / Residencial:
Marco de Acero y Partes de Acero ...... 2 años
Tambor de Rodillo ................... 2 años
El resto de las partes con desgaste normal o fallas de componentes
de este producto tendrán cobertura por un periodo de 90 días.
Brinly Hardy Company brinda una garantía de los productos menciona-
dos a continuación contra defectos de materiales y fabricación y, a su
criterio, reparará o reemplazará, sin costo alguno, toda pieza con defec-
tos de materiales o fabricación. Esta garantía limitada solo se aplicará si
este producto ha sido armado, utilizado y ha recibido mantenimiento de
acuerdo con el manual de funcionamiento provisto con el producto, y no
ha sido sujeto a maltrato, abuso, uso comercial, negligencia, acciden-
te, mantenimiento inadecuado, modicación, vandalismo, robo, fuego,
agua, ni daño ocasionado por otro peligro o desastre natural.
Reemplazaremos toda parte que se encuentre defectuosa dentro del
período de garantía sin costo. Nuestra obligación en esta garantía se
limita expresamente al reemplazo o la reparación, según nuestro crite-
rio, de las partes que presenten defectos de materiales o fabricación.
CÓMO OBTENER SERVICIO:
Los reemplazos de partes cubiertas
por la garantía están disponibles, solo con el comprobante de compra,
en nuestro Departamento de Atención al Cliente de Accesorios Pull Be-
hind. Llame al 877-728-8224.
Ninguna otra garantía, como alguna garantía implícita de comercia-
bilidad o idoneidad para un propósito particular, se aplica después
del período vigente de garantía escrita expresa mencionada con re-
specto a las partes que se identican a continuación. Ninguna otra
garantía expresa, sea escrita u oral, excepto como se menciona
anteriormente, otorgada por cualquier persona o entidad, como un
distribuidor o minorista, con respecto a cualquier producto, obli-
gará a Brinly-Hardy Co. Durante el período de garantía, la única so-
lución es la reparación o el reemplazo de la parte como se estipula
anteriormente.
Las disposiciones, como se expresan en esta garantía, brindan la
única y exclusiva solución emanada de la venta. Brinly-Hardy Co.
no será responsable por pérdidas o daños incidentales o indirec-
tos, incluidos, entre otros, los gastos ocasionados por los servi-
cios de cuidado del césped o los gastos de alquiler para reempla-
zar temporalmente el producto garantizado.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños inciden-
tales o indirectos, o limitaciones sobre el período de duración de una ga-
rantía implícita, de manera que las exclusiones o limitaciones anteriores
podrían no aplicarse en su caso.
Durante el período de garantía, la única solución es el reemplazo de la
parte. En ningún caso la recuperación de cualquier tipo será superior al
monto del precio de compra del producto vendido. La modicación de
las características de seguridad del producto invalidará esta garantía.
Usted asume el riesgo y la obligación por la pérdida, daño, o lesión a
su persona y a su propiedad o a terceros y su propiedad que surjan a
raíz del mal uso y la incapacidad para usar este producto. NOTA: Esta
garantía limitada no se extenderá a nadie distinto al comprador original
o a la persona para quien fue adquirida como un regalo.
La duración de la presente garantía limitada se extiende mientras usted
posea el producto adquirido mediante un vendedor autorizado. La cobe-
rtura naliza una vez que usted venda o transera el producto.
La presente garantía limitada no incluye a ningún otro comprador que
no sea el comprador original del producto, ni cubre ningún producto ad-
quirido a un tercero no autorizado. Si usted no es el comprador original
del producto, nuestra garantía limitada no cubrirá el producto y deberá
aceptar el producto “TAL COMO SE ENCUENTRA” y “con todos los de-
fectos”.
Se le podrá solicitar un comprobante de compra que demuestre que
usted es el comprador original del producto, que compró el producto a
través de un distribuidor autorizado y que está legítimamente facultado a
hacer una reclamación en los términos de esta garantía limitada.
Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía: Esta garantía
limitada le otorga a usted derechos legales especícos y usted podría
tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
IMPORTANTE:
El período de garantía indicado a continuación
empieza con el COMPROBANTE DE COMPRA. Sin el comprobante
de compra, el período de garantía empieza desde la fecha de
fabricación determinada por el número de serie de fabricación. Todas
las partes reemplazadas en garantía se considerarán parte del
producto original, y cualquier garantía de las partes reemplazadas
expirará al mismo tiempo que la garantía del producto original.
Brinly-Hardy Company extiende la siguiente garantía limitada en relación con la nueva mercadería
adquirida y utilizada en los Estados Unidos (y en sus posesiones y territorios) y en Canadá.
Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los
siguientes casos:
a) Artículos de mantenimiento rutinario tales como lubricantes y ltros.
b) Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o a exposición.
c) Cargos de transporte o trabajo.
d) La garantía no incluye el uso de alquiler.
Brinly-Hardy Company • 3230 Industrial Parkway • Jeersonville, IN 47130 • (877) 728-8224 • brinly.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Brinly PRC-241BH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas