Angelcare AC201-2P El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

40
ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN
RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñado
para ayudar en la supervisión de su niño. Cuando se usa el
monitor, se debe proporcionar la supervisión necesaria para la
continua seguridad de su niño. El monitoreo de bebés pre-
maturos o aquellos que se consideran en riesgo, siempre debe
llevarse a cabo bajo la supervisión de un profesional de la
salud. Este monitor NO debe de ser utilizado como aparato
médico.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños que se han
ESTRANGULADO con cables. Mantenga los cables del adapta-
dor y el cable del detector de movimientos fuera del alcance de
los niños. No coloque la unidad del bebé en el interior de la
cuna o el corralito. Debido al riesgo de estrangulación para los
bebés y niños pequeños, los padres y cuidadores nunca deben
colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies
(1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con
adaptadores de corriente alterna. Utilice SOLAMENTE el adap-
tador de CA suministrado.
Corra el cable del detector de movimientos sólo por debajo de
colchón de la cuna y fuera del alcance de los niños.
Cuando un adaptador de CA está enchufado a una toma de cor-
riente eléctrica, NO toque el extremo expuesto.
SIEMPRE asegúrese de que el transmisor y el receptor están
funcionando correctamente y ambos están dentro del alcance
del otro. Pruebe el monitor antes del primer uso, luego hágalo
periódicamente, y cuando se cambie la ubicación de la cámara.
SIEMPRE asegúrese de chequear de inmediato el bebé cando
suene una alarma.
NO utilice el monitor cerca del agua (como bañera, lavabo, etc.).
Mantenga el monitor LEJOS de fuentes de calor (como estufas,
radiadores, ect.).
SIEMPRE coloque tanto la unidad del bebé como la unidad de
los padres sobre una superficie plana en posición vertical que
permita una ventilación adecuada. NO lo ponga en sofás,
cojines, camas, etc, que pueden bloquear la ventilación.
Este monitor utiliza ondas públicas para transmitir señales. La
unidad de los padres puede captar señales o interferencias de
otros monitores de guardería en su área. Las señales del mon-
itor pueden incluso ser recogidos por otras familias. Para pro-
teger su privacidad, asegúrese de que ambas unidades están
apagadas cuando no estén en uso. Si capta interferencias,
cambie el canal en ambas unidades.
Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños
jueguen con él.
Este producto contiene piezas pequeñas. Requiere ensamblado
por un adulto. Tenga cuidado al desembalar y montar el produc-
to y mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños.
Utiliza y guarde este monitor a una temperatura entre 50°F
(10°C) y 104°F (40°C).
ADVERTENCIA SOBRE BATERÍAS
NO mezcle baterías nuevas y viejas.
NO mezcle baterías alcalinas, estándar o recargables.
Inserte las baterías con la polaridad correcta.
NO provoque un corto circuito en los terminales de alimen-
tación.
Utilice ÚNICAMENTE las baterías recomendadas o equivalentes
(voltios y tamaño) y el adaptador correcto.
Quite las baterías cuando el producto se almacena durante
largos períodos de tiempo o cuando las baterías se agotan.
Deseche las baterías agotadas correctamente.
No recargue baterías no recargables.
Mantenga las baterías alejadas de los niños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1 )Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad
deben ser leídas antes de operar el producto.
2) Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad
y operación deben ser conservadas para futuras referencias.
3) Preste atención a todas las advertencias - Todas las adver-
tencias en el producto y en las instrucciones de operación
deben ser observadas.
4) Siga todas las instrucciones - Todas las instrucciones de fun-
cionamiento y uso deben ser seguidas.
41
5) Agua y humedad - NO utilice este aparato cerca del agua.
Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero,
en un ambiente húmedo o cerca de una piscina y similares. Se
debe tener cuidado para que no caigan objetos en las unidades
ni se derramen líquidos en cualquiera de las unidades o detec-
tor de movimientos a través de sus aberturas.
6) Limpieza - Desconecte todas las unidades antes de limpiar.
NO sumerja en agua ninguna parte de la unidad del bebé,
unidades de los padres, o el soporte cagador. Limpie sólo con
un paño seco. NO rocíe con productos de limpieza o disol-
ventes. Limpie el detector de movimientos con un paño
humedecido ligeramente con un detergente antiséptico o
suave.
7) Ventilación - NO bloquee ninguna de las aberturas de venti-
lación. Permita una ventilación adecuada cuando las unidades
están en uso. No cubra la unidad del bebé o unidades de los
padres con ningún objeto como una manta. No lo coloque en
una gaveta o en cualquier lugar que pudiera silenciar el sonido
o interferir con el flujo normal de aire.
8) Fuentes de calor - NO instale cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, registros de calor, estufas, televisores u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. El
calor puede dañar la caja o piezas eléctricas.
9) Protección del cable de alimentación - Proteja el cable del
detector de movimientos y el cable del adaptador de ali-
mentación de ser pisado o aplastado por muebles u otros
artículos. Los cables de alimentación deben colocarse de
forma que no sea probable que sean pisados o presionados
por objetos sobre o contra ellos, prestando atención especial a
los cables y enchufes, receptáculos de conveniencia y en el
punto por donde salen del producto.
10) Accesorios - Sólo use aditamentos/accesorios especifica-
dos por el fabricante. NO coloque este producto sobre un car-
rito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable. El producto
podría caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y
daños graves al mismo producto. Use sólo con un carrito,
base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante
o vendidos con el producto. Cualquier montaje del producto
debe seguir las instrucciones del fabricante.
11) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
12) Servicio - NO intente reparar este producto usted mismo
ya que al abrir o quitar las tapas (excepto las cubiertas de
batería) puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peli-
gros.
13) Daños que requieren mantenimiento-Desenchufe este pro-
ducto de la toma de corriente y encargue la reparación al per-
sonal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier manera, si el cable de ali-
mentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o
se ha caído.
14) Piezas de repuesto - Cuando se necesiten repuestos,
asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas
especificadas por el fabricante o que tengan las mismas car-
acterísticas que la pieza original. Las sustituciones no autor-
izadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u
otros peligros.
15) Comprobación de seguridad. Al terminar cualquier servicio
o reparación del producto, pida al técnico de servicio que real-
ice verificaciones de seguridad para determinar que el produc-
to está en perfectas condiciones de funcionamiento.
16) Uso: El propósito de este monitor para bebés es servir
como una ayuda. NO es un sustituto de la supervisión respon-
sable y correcta de un adulto y no debe ser utilizado como tal.
Use este aparato sólo para los fines descritos en este manual.
17) Fuentes de alimentación: utilice SOLAMENTE con tomacor-
rientes de CA de 110-120 voltios eléctricos.
18) Sobrecargar - NO sobrecargue las tomas de corriente,
cables de extensión o receptáculos integrales, ya que esto
puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
19) Entrada de objetos y líquidos. NUNCA introduzca objetos de
ningún tipo en este producto a través de las ranuras ya que
pueden tocar puntos de tensión peligrosos o causar un corto-
circuito que podrían resultar en un riesgo de incendio o una
descarga eléctrica. NUNCA derrame líquidos de ningún tipo
sobre el producto.
20) La antena - La antena utilizada para este transmisor debe
instalarse a una distancia de separación de al menos 20 cm
(7,9") de toda personas y no debe colocarse ni operar conjun-
tamente con otra antena o transmisor.
21) Líneas de energía eléctrica - un sistema de antena exteri-
or NO debe estar situado en las proximidades de líneas aéreas
de energía eléctrica o de otro circuito de potencia, o donde
pueda caer sobre dichas líneas o circuitos ya que el contacto
con ellos puede ser fatal.
42
22) PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños se han
estrangulado con cables. Mantenga los cables del adaptador y
el cable del detector de movimientos fuera del alcance de los
niños. Debido al riesgo de asfixia grave para los bebés y niños
pequeños, padres y cuidadores NUNCA deben colocar la unidad
del bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna.
NUNCA utilice cables de extensión con los adaptadores de cor-
riente alterna. Utilice SÓLO el adaptador de CA suministrado.
23) Interferencias - Este monitor utiliza ondas públicas para
transmitir señales. La unidad de los padres puede captar
señales o interferencias de otros monitores de guardería en su
área. Las señales del monitor puede incluso ser recogidas por
otras familias. Para proteger su privacidad, asegúrese de que
ambos equipos están apagados cuando no estén en uso. Si
capta interferencias, cambie el canal en ambas unidades.
24) Fuente de vibración - Cuando el monitor está en uso, no
utilice accesorios de cuna móviles o de otro tipo que puedan
producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones pueden
incluir ventiladores, lavadoras, música alta, etc. Estas fuentes
de vibración pueden interferir con el rendimiento de su monitor
Angelcare® y la alarma no sonará si continúa detectando
cualquier otro movimiento que no sea el de su bebé. Asegúrese
de que todas las fuentes de vibración son eliminadas antes de
utilizar el monitor.
25) Puede ocurrir falsas alarmas por varias razones. La razón
más común es que la unidad del bebé no se ha apagado
después de haber retirado al bebé de la cuna. Otra razón es que
el detector de movimientos no ha sido puesta debajo del
colchón correctamente.
26) Asegúrese de que el detector de movimientos está en una
superficie plana y firme con la cara impresa hacia arriba.
También puede ser necesario ajustar el nivel de sensibilidad.
Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad de movimiento P
9. Siempre asegúrese de chequear inmediatamente el bebé
siempre que suena una alarma.
27) El detector de movimientos - Su detector de movimientos
se puede utilizar en cualquier cuna que sea estacionaria y está
diseñado para soportar a un bebé con seguridad. Si la cuna
tiene una base de resorte o listón, coloque una tabla dura entre
la base de la cuna y El detector de movimientos con medidas
de un mínimo de 13"x 13" (33 x 33 cm) y ¼ de pulgada (6 mm)
de espesor. Sólo use su monitor Angelcare® en un ambiente
para dormir estacionario como una cuna donde el detector de
movimientos puede descansar en una superficie completa-
mente plana, firme. SIEMPRE corra el cable de El detector de
movimientos debajo del colchón de la cuna y fuera del alcance
de los niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE EL
USO DE BATERÍAS
1) Utilice sólo el tipo y tamaño de baterías especificado en el
manual del usuario. Existe un riesgo de explosión si las baterías
se sustituyen por un tipo incorrecto.
2) SÓLO utilice adaptadores de CA proporcionado para las
unidades.
3) NO use estos adaptadores con ningún otro equipo.
4) Cuando desenchufe el adaptador de CA de la unidad del
bebé, asegúrese de que esté en la posición de apagado (OFF).
Si no, la unidad volverá al modo de batería si las baterías están
instaladas.
5) NO arroje las baterías al fuego. Pueden explotar. Compruebe
las normativas locales para desechar las baterías.
6) Tenga cuidado al manipular las baterías para no cortocir-
cuitarlas con materiales conductores como anillos, brazaletes y
llaves. La sobrecarga, cortocircuito, carga a la inversa, la muti-
lación o incineración de baterías se debe evitar para prevenir
una o más de las siguientes incidencias: liberación de materi-
ales tóxicos, liberación de hidrógeno y/o gas de oxígeno,
aumento de la temperatura de la superficie.
7) NO intente recargar las baterías suministradas o identifi-
cadas para su uso con este producto que no estén destinados
a ser cargadas. Las baterías pueden dejar escapar electrolitos
corrosivos o explotar.
8) NO intente rejuvenecer las baterías suministradas o identifi-
cadas para su uso con este producto calentándolas. La
liberación repentina de electrolitos de la batería puede ocurrir,
causando quemaduras o irritación en los ojos o la piel.
9) Cuando sea necesario, las baterías deben ser reemplazadas
con unas nuevas e idénticas o equivalentes (voltios y tamaño).
Si la batería a sustituirse se conecta con otras baterías en
series, reemplace las otras baterías al mismo tiempo. No mez-
cle baterías viejas y nuevas.
10) La instalación contra inversión de polaridad de las baterías
en el producto final debe ser evitado. La instalación reversa de
las baterías puede causar la carga, y puede resultar en una
fuga o una explosión.
43
11) Retire las baterías del producto si el producto se almacena
durante más de 30 días debido a que las baterías podrían tener
fugas y dañar el producto.
12) Deseche las baterías "muertas" tan pronto como sea posi-
ble ya que las baterías "muertas" son más propensos a tener
fugas en un producto. Si la batería se ha filtrado o ventilado, se
debe reemplazar inmediatamente usando guantes protectores.
13) NO guarde este producto, o las baterías proporcionadas o
identificadas para uso con este producto, en áreas de alta tem-
peratura. Las baterías que se almacenan en un congelador o
refrigerador para el propósito de extender la vida útil debe pro-
tegerse de la condensación durante el almacenamiento y
descongelación. Las baterías deben ser estabilizadas a temper-
atura ambiente antes de su uso después de almacenamiento en
frío.
Información de Cumplimiento
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario para utilizar
este dispositivo.
Se ha probado que este equipo cumple con los límites estable-
cidos para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15
del Reglamento de la FCC en los Estados Unidos. El propósito
de estas limitaciones es brindar una protección razonable con-
tra interferencias perjudiciales en el hogar. Este producto gen-
era, usa y puede irradiar energía de frecuencia radioeléctrica y,
si no se le instala y emplea según las instrucciones pertinentes,
puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio.
No obstante, no existe garantía alguna de que no vayan a pro-
ducirse interferencias en alguna instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la radio y televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente
al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de
radio/TV para obtener ayuda.
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones sigu-
ientes:
1). Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y
2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso interferencias que puedan causar funcionamiento no
deseado.
44
UNIDAD DEL BEBÉ (Transmisor)
Antena
Micrófono
• Indicador de movimiento (destella verde)
• Indicador de alarma (destella rojo)
• Indicador débil de movimiento
(destella anaranjado)
Interruptor de encendido/
selector de canales
• Indicador de encendido
verde sólido)
• Indicador de pilas descargadas
(anaranjado sólido)
Ajuste de la sensibilidad
al movimiento
Enchufe de la
del detector de movimientos
Enchufe del adaptador
de corriente alternada
Compartimiento
de las pilas
Alarma
Selector de
funciones
FRENTE
ATRÁS
Características
Unidad de los padres
Unidad del bebé
Adaptador de corriente
alternada
Adaptador de
corriente alternada
45
Cómo instalar las pilas
en la unidad de los padres
Para instalar las pilas, saque la tapa de las pilas en
la parte de abajo de la unidad.
La unidad de los padres requiere cuatro pilas AAA
(LR03) (no incluidos). Para colocar las pilas, saque
la tapa de las pilas de atrás de la unidad y ponga
las pilas asegurándose el contacto de positivo (+) a
positivo (+) y negativo (-) a negativo (-) y vuelva a
poner la tapa de las pilas.
Cambie las pilas cuando el indicador de pilas
descargadas destelle y tenga color anaranjado en
lugar de verde.
Ponga el adaptador de corriente alternada en el
enchufe marcado 9V (6LR61) y enchufe el adapta-
dor en un tomacorriente eléctrico. La unidad fun-
cionará del adaptador de corriente alternada a
menos que se corte la electricidad, en cuyo caso la
unidad comenzará a usar las pilas.
46
Cómo instalar las pilas
en la unidad del bebé
La unidad del bebé requiere cuatro pilas alcalinas
o recargables AAA (LR03) (no se incluyen). Las pilas
recargables se pueden usar pero NO se recargarán
en la unidad del bebé enchufándola en el adapta-
dor de corriente alternada. Tendrá que sacarlas y
cargarlas en un cargador externo.
Para instalar las pilas, saque la tapa de las pilas de
atrás de la unidad.
Ponga las pilas con el símbolo positivo (+) con el
positivo (+) y el negativo (-) con el negativo (-).
Vuelva a poner la tapa de las pilas.
Vuelva a poner la tapa de las pilas. Cambie las pilas
cuando el indicador de pilas descargadas tenga
color anaranjado y se escuche un rápido sonido. Si
no cambia las pilas, la luz pasará a roja y el moni-
tor dejará de funcionar.
Ponga el adaptador de corriente alternada en el
enchufe que indica 9V y enchufe el adaptador en
un tomacorriente eléctrico. La unidad funcionará
del adaptador de corriente alternada a menos que
se corte la electricidad, en cuyo caso la unidad
comenzará a usar las pilas.
47
Instalación de su monitor
Detector de movimientos Detector de movimientos
CORRECTO
INCORRECTO
POSICIÓN DEL CORDON DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS
DETECTOR DE MOVIMIENTOS (Ver las figuras 1 y 2)
Posicionar el detector de movimientos en la parte central de la cama, tal como se indica en la ilustración. La cara impresa debe quedar
hacia arriba. NO coloque ropa de cama entre el colchón y El detector de movimientos.
Asegurar el cable del detector al pie de la cama utilizando una atadura. Una vez en el suelo, colocar el cable de manera que quede
fuera del alcance del bebé.
El detector de movimientos debe permanecer sobre una superficie totalmente lisa y rígida. Si la cuna tiene una base con resortes o
con tablillas, coloque una placa de madera entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13” x 13” (33 x
33cm) y 1/4 pulg. (6 mm) de espesor. Asegúrese de que el cordón del detector pase por debajo del colchón tal y como se muestra.
El detector de movimientos funciona en todos los tamaños de camas para bebé y con todos los colchones excepto en los colchones
de espuma de memoria. Sin embargo, siempre recomendamos probar el rendimiento del detector para asegurarse de que todo el
colchón esté cubierto. Deberá probar su detector de movimientos en la página 51.
Deberá probar su detector de movimientos.
Una vez deje de utilizar el detector de movimientos, por favor quitarlo de la cuna y guardarlo.
El detector de movimientos de Angelcare no está diseñado para el uso de adultos o niños mayores de 24 meses.
Control de la sensibilidad del detector de movimientos
Figura 3
IMPORTANTE: Use solamente los adaptadores de corriente alternada que se incluyen con su monitor. No use estos adap-
tadores con ningún otro equipo. Control de la sensibilidad del movimiento. El control de la sensibilidad del movimiento
está en la parte trasera de la unidad del bebé. El nivel ha sido preprogramado para adecuarse a las situaciones más
comunes. No lo ajuste a menos que reciba falsas alarmas. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del detector de
movimientos para más información. Es muy importante observar nuestras instrucciones para programar el nivel de sen-
sibilidad.Ahora enchufe el detector de movimientos en el enchufe en la parte de atrás de la unidad del bebé marcada
“Sensor Pad”. Encienda la unidad del bebé usando el interruptor de la izquierda. La luz verde indicadora se encenderá.
CORRECTO
Detector de movimientos centrada.
La cara impresa debe quedar hacia arriba.
INCORRECTO
Detector de movimientos no centrada
INCORRECTO
Detector de movimientos centrada
con la cara impresa que hacia abajo
POSICIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS DEBAJO DEL COLCHÓN
(perspectiva de arriba a abajo de la cuna) Control de la sensibilidad del movimiento.
Figura 2
Figure 1
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños que se han ESTRANGULADO con cables. Mantenga los
cables del adaptador y el cable del detector de movimientos fuera del alcance de los niños. No coloque
la unidad del bebé en el interior de la cuna o el corralito. Debido al riesgo de estrangulación para los
bebés y niños pequeños, los padres y cuidadores nunca deben colocar la unidad del bebé a una distan-
cia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con adaptadores de corri-
ente alterna. Utilice SOLAMENTE el adaptador de CA suministrado.
IMPORTANTE
Mantener al
menos 1 metro
(39 pulgadas) de
separación
48
Activación de las unidades
Pruebe siempre su monitor antes de usarlo por primera vez y luego en forma periódica.
Antes de probar su monitor, complete el proceso de programación descrito anteriormente.
En la parte de derecha de la unidad del bebé, seleccione una de las tres funciones siguientes:
• Sonido y movimiento: Podrá escuchar los sonidos de su bebé, ver luces de sonido y escuchar un sonido "tic"
con cada movimiento que haga su bebé. Si no se detecta ningún movimiento, el “tic” se apagará y después de
20 segundos sonará la alarma.
Tic apagado: En este modo, no escuchará el sonido “tic” con cada movimiento. Escuchará sonidos del bebé
y verá las luces de sonido y se detectarán los movimientos de su bebé. El valor programado es “Tic Off” (tic
apagado).
• Sonido solamente: El detector de movimiento está desactivado pero todavía podrá escuchar los sonidos de
su bebé y ver las luces de sonido. Su Angelcare
®
funciona como un monitor común de sonido cuando está pro-
gramado en la función “Sound Only” (sonido solamente).
Seleccione “Sound Only” (sonido solamente)
como se indica.
ENCIENDA la unidad de los padres seleccionando el canal “A” o
"B". Asegúrese de que esté programado en el mismo canal que la
unidad del bebé. El indicador de encendido verde se encenderá.
Seleccione el canal que le brinde la mejor recepción.
Ajuste el volumen al nivel deseado como se indica.
Sonido solamente
49
Sonido y movimiento
NOTA: Asegúrese de que su detector de movimientos esté programada antes de seguir con esta sección. Si
noha programado el detector de movimientos por favor, pase a los instrucciones sobre cómo programar cor-
rectamente el detector de movimientos.
Sonido y movimiento: Podrá escuchar los sonidos de
su bebé, ver luces indicadoras de sonido y escuchar
un sonido "tic" con cada movimiento que haga su
bebé. Si no se detecta ningún movimiento, el “tic” se
apagará y después de 20 segundos sonará la alarma.
Ponga la unidad del bebé en la función “Sound & Movement” (sonido y movimiento). ENCIENDA la unidad de
los padres seleccionando el canal “A” o "B". Asegúrese de que esté programado en el mismo canal que la
unidad del bebé. La luz indicadora del movimiento de la unidad del bebé destellará rojo, verde y luego emi-
tirá un solo sonido “tic”. Suavemente golpee el colchón con la mano. La luz indicadora del movimiento verde
continuará destellando con cada movimiento. La unidad del bebé también sonará con cada movimiento.
Saque la mano del colchón. Debido a la falta de movimiento, el sonido se apagará, la luz indicadora del
movimiento dejará de destellar y sonará una alarma después de 15 segundos. Cinco segundos después, la
alarma sonará y la luz indicadora de la alarma roja destellará continuamente.
Tic apagado
También puede hacer una prueba del movimiento en la unidad del bebé programada en la posición “Tic Off”
(tic apagado). En este modo, no escuchará el sonido “tic” constantemente cuando toca el colchón. Cuando saca
la mano del colchón la luz indicadora del movimiento dejará de destellar, sonará una alarma después de 15
segundos y cinco segundos después la alarma sonará y la luz indicadora de la alarma destellará continua-
mente.
Para apagar la alarma, apague la unidad del bebé o golpee suavemente el colchón con la mano para que el
detector de movimientos vuelva a detectar el movimiento. La luz indicadora de la alarma roja de la unidad
del bebé continuará destellando durante un minuto y luego pasará a verde.
Si la alarma no suena cuando no toca el colchón, el detector de movimientos podría detectar una vibración
continua de otra fuente desde el interior o exterior del bebé de su bebé. Fuentes comunes de este tipo de
interferencia son móviles de cunas, ventiladores, lavadoras o incluso música muy fuerte. Por lo tanto, es muy
importante asegurarse de que se eliminen todas las fuentes de vibración antes de usar el monitor. Ponga la
cuna cerca de una pared sólida de apoyo y lejos de fuertes corrientes de aire. No use móviles o accesorios en
la cuna que pudieran causar vibraciones. Evite el contacto con la cuna cuando el monitor está activado. Si
determina que la alarma todavía suena cuando no toca el colchón o la cuna, el monitor está encendido y ha
eliminado todas las fuentes externas de vibración, podría ser necesario reducir el nivel de sensibilidad. Por
favor, consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento.
50
Características especiales
Ajuste de la sensibilidad del movimiento
La perilla de ajuste de la sensibilidad del movimiento ha sido programada en el nivel que
servirá para la mayoría de las situaciones. El nivel de sensibilidad más alto es 5 (más sensible)
y el nivel de sensibilidad más bajo es 1 (menos sensible).
Usted puede obtener falsas alarmas si su bebé está profundamente dormido o se ha movido al borde de la
cuna. Si obtiene falsas alarmas debido a estas circunstancias, deberá aumentar el nivel de sensibilidad
usando la perilla de sensibilidad que está atrás de la unidad del bebé.
NOTA: Ajuste el nivel de sensibilidad si recibe falsas alarmas y ha probado los consejos de la sección
Desperfectos para falsas alarmas. Tome nota de la posición de la perilla de sensibilidad antes de cambiarla en
caso de que desee volver a dicha posición.
Para aumentar el nivel de sensibilidad, comience incrementándolo medio nivel. Por ejemplo, si el nivel está
programado actualmente en 2.5, auméntelo a 3. Use el monitor como lo haría normalmente. Si todavía expe-
rimenta falsas alarmas, auméntelo medio nivel más. Si sigue experimentando falsas alarmas cuando alcanza
el nivel 5, por favor viste a www.angelcare-monitor.com.
Debido a que el detector de movimientos podría detectar el movimiento de fuentes que están en el interior y
exterior del bebé del bebé, asegúrese de eliminar todas las fuentes de vibración antes de cambiar el nivel de
sensibilidad del movimiento. Verifique para ver si el detector de movimientos está sobre una superficie firme
y plana. Ponga la cuna cerca de una pared sólida de apoyo y lejos de fuertes corrientes de aire. No use móviles
o accesorios en la cuna que pudieran causar vibraciones. Evite el contacto con la cuna cuando el monitor está
activado.
Para estar seguro de que ha evitado todas las fuentes externas de vibración, saque al bebé de la cuna mien-
tras el monitor está activado. Si la alarma no suena después de que saque al bebé de la cuna, podría ser nece-
sario reducir el nivel de sensibilidad. Para reducir el nivel de sensibilidad, ajústelo medio nivel pasando de 2.5
a 2. Si sigue experimentando este problema cuando alcanza el nivel 1, por favor viste a www.angelcare-
monitor.com.
Luces de sonido
La unidad de los padres utiliza luces de sonido para que pueda “ver” los sonidos de su bebé si ruidos de fondo
previenen que escuche al bebé. Cuando el sonido se vuelve más fuerte, más luces se iluminan.
Función “Tic” opcional
Cuando selecciona la función “Tic”, la unidad de los padres sonará continuamente cuando el detector de
movimientos detecta el movimiento del bebé. Si no se detecta el movimiento, el sonido se apagará. Si no
desea escuchar el sonido, ponga el interruptor en la posición “Tic Off” (tic apagado).
Indicadores de movimiento
La luz indicadora del movimiento se encuentra solamente en la unidad del bebé. Cuando la unidad del bebé
está programada en “Sound & Movement” (sonido y movimiento) o en “Tic Off” (tic apagado), la luz indicado-
ra del movimiento destellará verde con cada movimiento de su bebé. La luz verde que destella indicará que
se ha detectado un movimiento. Esto le permitirá verificar al bebé que duerme en el oscuro sin molestarlo.
51
Sugerencias para el uso del monitor
• Cuando usa el monitor, no use el móvil de la cuna ni otros accesorios que puedan producir vibraciones. Otras
fuentes de vibraciones pueden incluir ventiladores, lavadoras de ropa, música fuerte, etc. Estas fuentes de
vibración podrían interferir con el funcionamiento de su monitor Angelcare® y la alarma no sonará si continúa
detectando cualquier movimiento. Tenga la seguridad de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar
el monitor.
Hay varias razones por las que puede experimentar falsas alarmas. La razón más común es que no ha apa-
gado la unidad del bebé luego de sacar al bebé de la cuna. Otra razón es que no ha colocado correctamente
el detector de movimientos debajo del colchón. Tenga la seguridad de que el detector de movimientos esté
sobre una superficie dura y plana. La cara impresa debe quedar hacia arriba. También podría ser necesario
ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento.
Se puede usar el monitor en cualquier cuna que sea estacionaria y haya sido diseñada para mantener con
seguridad al bebé. Si la cuna tiene una base con resortes o con tablillas, coloque un tablero de aglomerado
entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13” x 13” (33 x 33 cm) y 1/4 pulg.
(6 mm) de espesor.
Por favor, note la diferencia entre el indicador de pila descargada y el indicador de la alarma en la unidad
del bebé. El indicador de pila descargada es un sonido rápido y la luz indicadora de la pila descargada se
vuelve anaranjada. El indicador de la alarma es un sonido fuerte y la luz indicadora de la alarma destella de
color rojo.
• Cuando desenchufa el adaptador de corriente alternada de cada unidad, asegúrese de que la unidad esté en
la posición apagada. Caso contrario, la unidad pasará al modo pila si se han instalado las pilas.
Puede usar pilas recargables, sin embargo, una pila recargable no se recargará cuando enchufa el adapta-
dor de corriente alternada. Saque las pilas de la unidad para recargarlas.
• El alcance de este monitor es aproximadamente 300 pies. Sin embargo, el rango variará según el ambiente.
Haga una prueba del alcance antes de usarlo.
NOTA: Este monitor no está equipado con un indicador de fuera del alcance. No escuchará ningún sonido si
la unidad del bebé y la unidad de los padres están demasiado separadas.
52
Cómo probar su monitor
Pruebe siempre su monitor antes de usarlo por primera vez y luego en forma periódica. Antes de probar su monitor, com-
plete el proceso de programación descrito anteriormente.
1. Cómo probar el sonido. Encienda la unidad del bebé y la unidad de los padres, asegurándose de que estén progra-
madas en el mismo canal. Encienda la función “Sound Only” (sonido solamente) en la unidad del bebé. Pídale a otra per-
sona que hable en la unidad del bebé o ponga una radio cerca de la unidad del bebé mientras se lleva la unidad de los
padres a otra habitación. Deberá escuchar los sonidos que se transmiten desde la unidad del bebé. Si no escucha ningún
sonido, ajuste el control del volumen y/o consulte la sección Desperfectos. Si experimenta interferencia o estática, pro-
grama ambas unidades en otro canal.
2. Cómo probar el movimiento. Ponga la unidad del bebé en la función “Sound & Movement” (sonido y movimiento). La
luz indicadora del movimiento de la unidad del bebé destellará rojo, verde y luego emitirá un solo sonido “tic”.
Suavemente golpee el colchón con la mano. La luz indicadora del movimiento verde continuará destellando con cada
movimiento. La unidad del bebé también sonará con cada movimiento. Saque la mano del colchón. Debido a la falta de
movimiento, el sonido se apagará, la luz indicadora del movimiento dejará de destellar y sonará una alarma después de
15 segundos. Cinco segundos después, la alarma sonará y la luz indicadora de la alarma roja destellará continuamente.
También puede hacer una prueba del movimiento en la unidad del bebé programada en la posición “Tic Off” (tic apaga-
do). En este modo, no escuchará el sonido “tic” constantemente cuando toca el colchón. Cuando saca la mano del colchón
la luz indicadora del movimiento dejará de destellar, sonará una alarma después de 15 segundos y cinco segundos
después la alarma sonará y la luz indicadora de la alarma destellará continuamente.
Para apagar la alarma, apague la unidad del bebé o golpee suavemente el colchón con la mano para que el detector de
movimientos vuelva a detectar el movimiento. La luz indicadora de la alarma roja de la unidad del bebé continuará
destellando durante un minuto y luego pasará a verde.
Si la alarma no suena cuando no toca el colchón, el detector de movimientos podría detectar una vibración continua de
otra fuente desde el interior o exterior del dormitorio de su bebé. Fuentes comunes de este tipo de interferencia son
móviles de cunas, ventiladores, lavadoras o incluso música muy fuerte. Por lo tanto, es muy importante asegurarse de
que se eliminen todas las fuentes de vibración antes de usar el monitor. Ponga la cuna cerca de una pared sólida de
apoyo y lejos de fuertes corrientes de aire. No use móviles o accesorios en la cuna que pudieran causar vibraciones. Evite
el contacto con la cuna cuando el monitor está activado.
Si determina que la alarma no suena cuando toca el colchón o la cuna y ha eliminado todas las fuentes externas de
vibración, podría ser necesario reducir el nivel de sensibilidad. Por favor, consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del
movimiento.
3. Cómo determinar el funcionamiento de las pilas. Verifique que ambas unidades funcionan a pilas instalando cuatro
pilas tamaño AAA en cada unidad y desenchufando los adaptadores de corriente alternada. El indicador de encendido
verde debería encenderse en todas las unidades.
53
Atención y mantenimiento
Desconecte todas las unidades y saque todas las pilas antes de la limpieza. Limpie el exterior de las unidades
con un trapo suave y seco o apenas húmedo. No rocíe productos limpiadores o solventes.
No la sumerja en agua u otro líquido.
Durante largos períodos sin uso, saque todas las pilas de sus compartimientos y desenchufe los adaptadores
de corriente alternada
Desperfectos
Problema
Causa posible
Solución
Falsas alarmas
Sacó el bebé de la cuna y no apagó la
unidad del bebé.
La cara impresa de el detector de movimien-
tos no mira hacia arriba.
el detector de movimientos no detecta los
movimientos del bebé porque el nivel de
sensibilidad está demasiado bajo.
el detector de movimientos no está en con-
tacto pleno con el colchón de la cuna o no
está puesta sobre una superficie firme y
plana.
El bebé se ha movido fuera de el detector de
movimientos.
Tapague la unidad del bebé.
Asegúrese de que la cara impresa de la
detector de movimientos mira hacia arriba.
Podría ser necesario aumentar el nivel de
sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de
la sensibilidad del movimiento.
Asegúrese de que no hay ropa de cama
gruesa entre el colchón y el detector de
movimientos. el detector de movimientos
debe estar sobre una superficie firme. Si la
cuna tiene una base con resortes o con
tablillas, coloque un tablero de aglomera-
do entre la base de la cuna y el detector
de movimientos que mida al menos 13” x
13” (33 x 33 cm) y 1/4 pulg. (6 mm) de
espesor.
Asegúrese de que el detector de
movimientos esté en la posición correcta
en la cuna. Podría ser necesario ajustar el
nivel de sensibilidad.
Consulte la sección Ajuste de la sensibili-
dad del detector de movimientos.
54
Problema
Causa posible
Solución
Falsas alarmas
No suena la alarma
La luz indicadora del movimiento en
la unidad del bebé destella anaranjada
(el monitor apenas detecta el
movimiento).
No se transmite ningún sonido.
El cordón de el detector de movimientos no
está conectado correctamente a la unidad
del bebé.
La unidad del bebé detecta el movimiento
cuando toca la cuna.
La unidad del bebé detecta el movimiento
desde afuera de la cuna como dispositivos
motorizados, ráfagas fuertes, etc.
El nivel de sensibilidad de el detector de
movimientos es demasiado alto.
el detector de movimientos no está en con-
tacto pleno con el colchón de la cuna o el
colchón no está puesto sobre una superficie
firme.
El bebé duerme profundamente o se ha
movido de el detector de movimientos al
borde de la cuna.
Las unidades de los padres y del bebé están
demasiado separadas.
Las pilas están descargadas o mal
instaladas.
Los adaptadores de corriente alternada no
están conectados correctamente o el toma-
corriente no está energizado.
Una de las unidades no está encendida.
Las unidades están programadas en
diferentes canales.
El nivel del volumen está programado
demasiado bajo.
Desenchufe y vuelva a conectar el cordón.
Evite el contacto con la cuna
cuando el monitor está activado.
Ponga la cuna cerca de una pared sólida
de apoyo para evitar que el detector de
movimientos detecte movimientos fuera
de la cuna. Apague el móvil de la cuna,
ventiladores, música fuerte o cualquier
otra cosa que pudiera causar vibraciones.
Podría necesitar reducir la sensibilidad.
Consulte la sección Ajuste de la sensibili-
dad del movimiento.
Asegúrese de que no hay ropa de cama
suelta entre el colchón y el detector de
movimientos. el detector de movimientos
debe estar sobre una superficie dura. Si la
cuna tiene una base con resortes o con
tablillas, coloque un tablero de aglomera-
do entre la base de la cuna y el detector
de movimientos que mida al menos 13” x
13” (33 x 33 cm) y 1/4 pulg. (6 mm) de
espesor.
Asegúrese de que el detector de
movimientos esté en la posición correcta
en la cuna. Podría ser necesario ajustar el
nivel de sensibilidad. Consulte la sección
Ajuste de la sensibilidad del movimiento.
Ponga la unidad de los padres más cerca a
la unidad del bebé.
Inspeccione o cambie las pilas.
Verifique las conexiones o cambie a otro
tomacorriente.
Asegúrese de que ambas unidades estén
encendidas.
Asegúrese de que ambas unidades estén
programadas en el mismo canal, sea las
dos en A o las dos en B.
Suba el nivel del volumen
55
Problema
Causa posible
Solución
El indicador de encendido (luz verde)
no se enciende.
Hay una recepción muy débil.
Hay estática, distorsión, interferencia,
etc.
Hay retroinformación (chirridos).
Las pilas están descargadas o mal instaladas.
Los adaptadores de corriente alternada no
están conectados correctamente o el toma-
corriente no está energizado.
Una de las unidades no está encendida.
Las unidades de los padres y del bebé están
demasiado separadas.
Una o ambas unidades están cerca de una
masa grande de metal.
Una o ambas unidades no están en la posi-
ción vertical.
Las pilas están descargadas.
Las unidades de los padres y del bebé están
demasiado separadas.
Las unidades no están programadas en el
mismo canal.
Una de las unidades no está encendida.
La unidad de los padres se encuentra cerca
de dispositivos motorizados, luces fluores-
centes, televisión, etc.
Las unidades están demasiado cerca entre
ellas.
El volumen es demasiado alto.
Inspeccione o cambie las pilas.
Verifique las conexiones o cambie a otro
tomacorriente.
Asegúrese de que ambas unidades estén
programadas en el mismo canal, sea las
dos en A o las dos en B.
Ponga la unidad de los padres más cerca a
la unidad del bebé.
Cambie la posición de una o ambas
unidades.
Ponga las unidades sobre una superficie
plana lejos del alcance del bebé.
Inspeccione o cambie las pilas.
Ponga la unidad de los padres más cerca a
la unidad del bebé.
Asegúrese de que ambas unidades estén
programadas en el mismo canal, sea las
dos en A o las dos en B.
Asegúrese de que ambas unidades estén
encendidas.
Gire la unidad de los padres o aléjela de la
fuente de interferencia.
Separe más las unidades (por lo menos a
una distancia de 10 pies).
Baje el volumen en la unidad de los
padres.
IMPORTANTE! Este producto Angelcare®
es un producto de uso personal. Por favor, no devuelva este producto a su tienda.
Si tiene preguntas o necesita ayuda, por favor llame a Angelcare
antes de devolver el producto.
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (Estados Unidos y Canadá)
www.angelcare-monitor.com
1-877-281-8827
REGISTRO DE PRODUCTOS ANGELCARE
Registra tu monitor Angelcare y otros productos Angelcare en nuestra página Web: www.angelcare-monitor.com
3980, rue Saint Ambroise, Montréal, Québec, H4C 2C7, Canada

Transcripción de documentos

ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñado para ayudar en la supervisión de su niño. Cuando se usa el monitor, se debe proporcionar la supervisión necesaria para la continua seguridad de su niño. El monitoreo de bebés prematuros o aquellos que se consideran en riesgo, siempre debe llevarse a cabo bajo la supervisión de un profesional de la salud. Este monitor NO debe de ser utilizado como aparato médico. apagadas cuando no estén en uso. Si capta interferencias, cambie el canal en ambas unidades. PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños que se han ESTRANGULADO con cables. Mantenga los cables del adaptador y el cable del detector de movimientos fuera del alcance de los niños. No coloque la unidad del bebé en el interior de la cuna o el corralito. Debido al riesgo de estrangulación para los bebés y niños pequeños, los padres y cuidadores nunca deben colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con adaptadores de corriente alterna. Utilice SOLAMENTE el adaptador de CA suministrado. Utiliza y guarde este monitor a una temperatura entre 50°F (10°C) y 104°F (40°C). Este producto NO es un juguete. NO permita que los niños jueguen con él. Este producto contiene piezas pequeñas. Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desembalar y montar el producto y mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA SOBRE BATERÍAS NO mezcle baterías nuevas y viejas. NO mezcle baterías alcalinas, estándar o recargables. Inserte las baterías con la polaridad correcta. NO provoque un corto circuito en los terminales de alimentación. Utilice ÚNICAMENTE las baterías recomendadas o equivalentes (voltios y tamaño) y el adaptador correcto. Quite las baterías cuando el producto se almacena durante largos períodos de tiempo o cuando las baterías se agotan. Corra el cable del detector de movimientos sólo por debajo de colchón de la cuna y fuera del alcance de los niños. Cuando un adaptador de CA está enchufado a una toma de corriente eléctrica, NO toque el extremo expuesto. SIEMPRE asegúrese de que el transmisor y el receptor están funcionando correctamente y ambos están dentro del alcance del otro. Pruebe el monitor antes del primer uso, luego hágalo periódicamente, y cuando se cambie la ubicación de la cámara. SIEMPRE asegúrese de chequear de inmediato el bebé cando suene una alarma. NO utilice el monitor cerca del agua (como bañera, lavabo, etc.). Mantenga el monitor LEJOS de fuentes de calor (como estufas, radiadores, ect.). SIEMPRE coloque tanto la unidad del bebé como la unidad de los padres sobre una superficie plana en posición vertical que permita una ventilación adecuada. NO lo ponga en sofás, cojines, camas, etc, que pueden bloquear la ventilación. Este monitor utiliza ondas públicas para transmitir señales. La unidad de los padres puede captar señales o interferencias de otros monitores de guardería en su área. Las señales del monitor pueden incluso ser recogidos por otras familias. Para proteger su privacidad, asegúrese de que ambas unidades están 40 Deseche las baterías agotadas correctamente. No recargue baterías no recargables. Mantenga las baterías alejadas de los niños. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 )Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad deben ser leídas antes de operar el producto. 2) Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias. 3) Preste atención a todas las advertencias - Todas las advertencias en el producto y en las instrucciones de operación deben ser observadas. 4) Siga todas las instrucciones - Todas las instrucciones de funcionamiento y uso deben ser seguidas. 5) Agua y humedad - NO utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un ambiente húmedo o cerca de una piscina y similares. Se debe tener cuidado para que no caigan objetos en las unidades ni se derramen líquidos en cualquiera de las unidades o detector de movimientos a través de sus aberturas. 6) Limpieza - Desconecte todas las unidades antes de limpiar. NO sumerja en agua ninguna parte de la unidad del bebé, unidades de los padres, o el soporte cagador. Limpie sólo con un paño seco. NO rocíe con productos de limpieza o disolventes. Limpie el detector de movimientos con un paño humedecido ligeramente con un detergente antiséptico o suave. 7) Ventilación - NO bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Permita una ventilación adecuada cuando las unidades están en uso. No cubra la unidad del bebé o unidades de los padres con ningún objeto como una manta. No lo coloque en una gaveta o en cualquier lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el flujo normal de aire. 8) Fuentes de calor - NO instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, televisores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. El calor puede dañar la caja o piezas eléctricas. 9) Protección del cable de alimentación - Proteja el cable del detector de movimientos y el cable del adaptador de alimentación de ser pisado o aplastado por muebles u otros artículos. Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no sea probable que sean pisados o presionados por objetos sobre o contra ellos, prestando atención especial a los cables y enchufes, receptáculos de conveniencia y en el punto por donde salen del producto. 10) Accesorios - Sólo use aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. NO coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable. El producto podría caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al mismo producto. Use sólo con un carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante. 11) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo. 12) Servicio - NO intente reparar este producto usted mismo ya que al abrir o quitar las tapas (excepto las cubiertas de batería) puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros. 13) Daños que requieren mantenimiento-Desenchufe este producto de la toma de corriente y encargue la reparación al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el 41 aparato ha sido dañado de cualquier manera, si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o se ha caído. 14) Piezas de repuesto - Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 15) Comprobación de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación del producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el producto está en perfectas condiciones de funcionamiento. 16) Uso: El propósito de este monitor para bebés es servir como una ayuda. NO es un sustituto de la supervisión responsable y correcta de un adulto y no debe ser utilizado como tal. Use este aparato sólo para los fines descritos en este manual. 17) Fuentes de alimentación: utilice SOLAMENTE con tomacorrientes de CA de 110-120 voltios eléctricos. 18) Sobrecargar - NO sobrecargue las tomas de corriente, cables de extensión o receptáculos integrales, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 19) Entrada de objetos y líquidos. NUNCA introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o causar un cortocircuito que podrían resultar en un riesgo de incendio o una descarga eléctrica. NUNCA derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. 20) La antena - La antena utilizada para este transmisor debe instalarse a una distancia de separación de al menos 20 cm (7,9") de toda personas y no debe colocarse ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor. 21) Líneas de energía eléctrica - un sistema de antena exterior NO debe estar situado en las proximidades de líneas aéreas de energía eléctrica o de otro circuito de potencia, o donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos ya que el contacto con ellos puede ser fatal. 22) PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños se han estrangulado con cables. Mantenga los cables del adaptador y el cable del detector de movimientos fuera del alcance de los niños. Debido al riesgo de asfixia grave para los bebés y niños pequeños, padres y cuidadores NUNCA deben colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con los adaptadores de corriente alterna. Utilice SÓLO el adaptador de CA suministrado. movimientos puede descansar en una superficie completamente plana, firme. SIEMPRE corra el cable de El detector de movimientos debajo del colchón de la cuna y fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE EL USO DE BATERÍAS 1) Utilice sólo el tipo y tamaño de baterías especificado en el manual del usuario. Existe un riesgo de explosión si las baterías se sustituyen por un tipo incorrecto. 23) Interferencias - Este monitor utiliza ondas públicas para transmitir señales. La unidad de los padres puede captar señales o interferencias de otros monitores de guardería en su área. Las señales del monitor puede incluso ser recogidas por otras familias. Para proteger su privacidad, asegúrese de que ambos equipos están apagados cuando no estén en uso. Si capta interferencias, cambie el canal en ambas unidades. 2) SÓLO utilice adaptadores de CA proporcionado para las unidades. 3) NO use estos adaptadores con ningún otro equipo. 4) Cuando desenchufe el adaptador de CA de la unidad del bebé, asegúrese de que esté en la posición de apagado (OFF). Si no, la unidad volverá al modo de batería si las baterías están instaladas. 24) Fuente de vibración - Cuando el monitor está en uso, no utilice accesorios de cuna móviles o de otro tipo que puedan producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones pueden incluir ventiladores, lavadoras, música alta, etc. Estas fuentes de vibración pueden interferir con el rendimiento de su monitor Angelcare® y la alarma no sonará si continúa detectando cualquier otro movimiento que no sea el de su bebé. Asegúrese de que todas las fuentes de vibración son eliminadas antes de utilizar el monitor. 5) NO arroje las baterías al fuego. Pueden explotar. Compruebe las normativas locales para desechar las baterías. 25) Puede ocurrir falsas alarmas por varias razones. La razón más común es que la unidad del bebé no se ha apagado después de haber retirado al bebé de la cuna. Otra razón es que el detector de movimientos no ha sido puesta debajo del colchón correctamente. 7) NO intente recargar las baterías suministradas o identificadas para su uso con este producto que no estén destinados a ser cargadas. Las baterías pueden dejar escapar electrolitos corrosivos o explotar. 26) Asegúrese de que el detector de movimientos está en una superficie plana y firme con la cara impresa hacia arriba. También puede ser necesario ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad de movimiento P 9. Siempre asegúrese de chequear inmediatamente el bebé siempre que suena una alarma. 27) El detector de movimientos - Su detector de movimientos se puede utilizar en cualquier cuna que sea estacionaria y está diseñado para soportar a un bebé con seguridad. Si la cuna tiene una base de resorte o listón, coloque una tabla dura entre la base de la cuna y El detector de movimientos con medidas de un mínimo de 13"x 13" (33 x 33 cm) y ¼ de pulgada (6 mm) de espesor. Sólo use su monitor Angelcare® en un ambiente para dormir estacionario como una cuna donde el detector de 42 6) Tenga cuidado al manipular las baterías para no cortocircuitarlas con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La sobrecarga, cortocircuito, carga a la inversa, la mutilación o incineración de baterías se debe evitar para prevenir una o más de las siguientes incidencias: liberación de materiales tóxicos, liberación de hidrógeno y/o gas de oxígeno, aumento de la temperatura de la superficie. 8) NO intente rejuvenecer las baterías suministradas o identificadas para su uso con este producto calentándolas. La liberación repentina de electrolitos de la batería puede ocurrir, causando quemaduras o irritación en los ojos o la piel. 9) Cuando sea necesario, las baterías deben ser reemplazadas con unas nuevas e idénticas o equivalentes (voltios y tamaño). Si la batería a sustituirse se conecta con otras baterías en series, reemplace las otras baterías al mismo tiempo. No mezcle baterías viejas y nuevas. 10) La instalación contra inversión de polaridad de las baterías en el producto final debe ser evitado. La instalación reversa de las baterías puede causar la carga, y puede resultar en una fuga o una explosión. 11) Retire las baterías del producto si el producto se almacena durante más de 30 días debido a que las baterías podrían tener fugas y dañar el producto. 12) Deseche las baterías "muertas" tan pronto como sea posible ya que las baterías "muertas" son más propensos a tener fugas en un producto. Si la batería se ha filtrado o ventilado, se debe reemplazar inmediatamente usando guantes protectores. 13) NO guarde este producto, o las baterías proporcionadas o identificadas para uso con este producto, en áreas de alta temperatura. Las baterías que se almacenan en un congelador o refrigerador para el propósito de extender la vida útil debe protegerse de la condensación durante el almacenamiento y descongelación. Las baterías deben ser estabilizadas a temperatura ambiente antes de su uso después de almacenamiento en frío. Información de Cumplimiento Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Se ha probado que este equipo cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 del Reglamento de la FCC en los Estados Unidos. El propósito de estas limitaciones es brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en el hogar. Este producto genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radioeléctrica y, si no se le instala y emplea según las instrucciones pertinentes, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no vayan a producirse interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la radio y televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la 43 FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1). Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado. Características Unidad de los padres UNIDAD DE LOS PADRES (Receptor) • Indicador de encendido (verde sólido) • Indicador de pilas descargadas (destella anaranjado) Antena Interruptor de encendido/selector de canales Volumen Control Luces de sonido Altavoz ADELANTE Adaptador de corriente alternada Enchufe del adaptador de corriente alternada Compartimiento de las pilas ATRÁS Unidad del bebé UNIDAD DEL BEBÉ (Transmisor) • Indicador de movimiento (destella verde) • Indicador de alarma (destella rojo) • Indicador débil de movimiento (destella anaranjado) Antena Micrófono Interruptor de encendido/ selector de canales • Indicador de encendido verde sólido) • Indicador de pilas descargadas (anaranjado sólido) FRENTE Adaptador de corriente alternada Alarma Ajuste de la sensibilidad al movimiento Enchufe de la del detector de movimientos Enchufe del adaptador de corriente alternada Selector de funciones ATRÁS 44 Compartimiento de las pilas Cómo instalar las pilas en la unidad de los padres � Para instalar las pilas, saque la tapa de las pilas en la parte de abajo de la unidad. � La unidad de los padres requiere cuatro pilas AAA (LR03) (no incluidos). Para colocar las pilas, saque la tapa de las pilas de atrás de la unidad y ponga las pilas asegurándose el contacto de positivo (+) a positivo (+) y negativo (-) a negativo (-) y vuelva a poner la tapa de las pilas. Cambie las pilas cuando el indicador de pilas descargadas destelle y tenga color anaranjado en lugar de verde. � Ponga el adaptador de corriente alternada en el enchufe marcado 9V (6LR61) y enchufe el adaptador en un tomacorriente eléctrico. La unidad funcionará del adaptador de corriente alternada a menos que se corte la electricidad, en cuyo caso la unidad comenzará a usar las pilas. 45 Cómo instalar las pilas en la unidad del bebé � La unidad del bebé requiere cuatro pilas alcalinas o recargables AAA (LR03) (no se incluyen). Las pilas recargables se pueden usar pero NO se recargarán en la unidad del bebé enchufándola en el adaptador de corriente alternada. Tendrá que sacarlas y cargarlas en un cargador externo. � Para instalar las pilas, saque la tapa de las pilas de atrás de la unidad. � Ponga las pilas con el símbolo positivo (+) con el positivo (+) y el negativo (-) con el negativo (-). Vuelva a poner la tapa de las pilas. � � Vuelva a poner la tapa de las pilas. Cambie las pilas cuando el indicador de pilas descargadas tenga color anaranjado y se escuche un rápido sonido. Si no cambia las pilas, la luz pasará a roja y el monitor dejará de funcionar. Ponga el adaptador de corriente alternada en el enchufe que indica 9V y enchufe el adaptador en un tomacorriente eléctrico. La unidad funcionará del adaptador de corriente alternada a menos que se corte la electricidad, en cuyo caso la unidad comenzará a usar las pilas. 46 Instalación de su monitor DETECTOR DE MOVIMIENTOS (Ver las figuras 1 y 2) • Posicionar el detector de movimientos en la parte central de la cama, tal como se indica en la ilustración. La cara impresa debe quedar hacia arriba. NO coloque ropa de cama entre el colchón y El detector de movimientos. • Asegurar el cable del detector al pie de la cama utilizando una atadura. Una vez en el suelo, colocar el cable de manera que quede fuera del alcance del bebé. • El detector de movimientos debe permanecer sobre una superficie totalmente lisa y rígida. Si la cuna tiene una base con resortes o con tablillas, coloque una placa de madera entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13” x 13” (33 x 33cm) y 1/4 pulg. (6 mm) de espesor. Asegúrese de que el cordón del detector pase por debajo del colchón tal y como se muestra. • El detector de movimientos funciona en todos los tamaños de camas para bebé y con todos los colchones excepto en los colchones de espuma de memoria. Sin embargo, siempre recomendamos probar el rendimiento del detector para asegurarse de que todo el colchón esté cubierto. Deberá probar su detector de movimientos en la página 51. • Deberá probar su detector de movimientos. • Una vez deje de utilizar el detector de movimientos, por favor quitarlo de la cuna y guardarlo. • El detector de movimientos de Angelcare no está diseñado para el uso de adultos o niños mayores de 24 meses. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Ha habido niños que se han ESTRANGULADO con cables. Mantenga los cables del adaptador y el cable del detector de movimientos fuera del alcance de los niños. No coloque la unidad del bebé en el interior de la cuna o el corralito. Debido al riesgo de estrangulación para los bebés y niños pequeños, los padres y cuidadores nunca deben colocar la unidad del bebé a una distancia menor de 3 pies (1 metro) de la cuna. NUNCA utilice cables de extensión con adaptadores de corriente alterna. Utilice SOLAMENTE el adaptador de CA suministrado. Figure 1 POSICIÓN DEL CORDON DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS INCORRECTO CORRECTO IMPORTANTE Mantener al menos 1 metro (39 pulgadas) de separación Detector de movimientos Detector de movimientos Figura 2 POSICIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS DEBAJO DEL COLCHÓN (perspectiva de arriba a abajo de la cuna) Control de la sensibilidad del movimiento. CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO Detector de movimientos centrada. La cara impresa debe quedar hacia arriba. Detector de movimientos no centrada Detector de movimientos centrada con la cara impresa que hacia abajo Control de la sensibilidad del detector de movimientos Figura 3 IMPORTANTE: Use solamente los adaptadores de corriente alternada que se incluyen con su monitor. No use estos adaptadores con ningún otro equipo. Control de la sensibilidad del movimiento. El control de la sensibilidad del movimiento está en la parte trasera de la unidad del bebé. El nivel ha sido preprogramado para adecuarse a las situaciones más comunes. No lo ajuste a menos que reciba falsas alarmas. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del detector de movimientos para más información. Es muy importante observar nuestras instrucciones para programar el nivel de sensibilidad.Ahora enchufe el detector de movimientos en el enchufe en la parte de atrás de la unidad del bebé marcada “Sensor Pad”. Encienda la unidad del bebé usando el interruptor de la izquierda. La luz verde indicadora se encenderá. 47 Activación de las unidades Pruebe siempre su monitor antes de usarlo por primera vez y luego en forma periódica. Antes de probar su monitor, complete el proceso de programación descrito anteriormente. En la parte de derecha de la unidad del bebé, seleccione una de las tres funciones siguientes: • Sonido y movimiento: Podrá escuchar los sonidos de su bebé, ver luces de sonido y escuchar un sonido "tic" con cada movimiento que haga su bebé. Si no se detecta ningún movimiento, el “tic” se apagará y después de 20 segundos sonará la alarma. • Tic apagado: En este modo, no escuchará el sonido “tic” con cada movimiento. Escuchará sonidos del bebé y verá las luces de sonido y se detectarán los movimientos de su bebé. El valor programado es “Tic Off” (tic apagado). • Sonido solamente: El detector de movimiento está desactivado pero todavía podrá escuchar los sonidos de su bebé y ver las luces de sonido. Su Angelcare® funciona como un monitor común de sonido cuando está programado en la función “Sound Only” (sonido solamente). Sonido solamente � � � Seleccione “Sound Only” (sonido solamente) como se indica. ENCIENDA la unidad de los padres seleccionando el canal “A” o "B". Asegúrese de que esté programado en el mismo canal que la unidad del bebé. El indicador de encendido verde se encenderá. Seleccione el canal que le brinde la mejor recepción. Ajuste el volumen al nivel deseado como se indica. 48 Sonido y movimiento NOTA: Asegúrese de que su detector de movimientos esté programada antes de seguir con esta sección. Si noha programado el detector de movimientos por favor, pase a los instrucciones sobre cómo programar correctamente el detector de movimientos. Sonido y movimiento: Podrá escuchar los sonidos de su bebé, ver luces indicadoras de sonido y escuchar un sonido "tic" con cada movimiento que haga su bebé. Si no se detecta ningún movimiento, el “tic” se apagará y después de 20 segundos sonará la alarma. Ponga la unidad del bebé en la función “Sound & Movement” (sonido y movimiento). ENCIENDA la unidad de los padres seleccionando el canal “A” o "B". Asegúrese de que esté programado en el mismo canal que la unidad del bebé. La luz indicadora del movimiento de la unidad del bebé destellará rojo, verde y luego emitirá un solo sonido “tic”. Suavemente golpee el colchón con la mano. La luz indicadora del movimiento verde continuará destellando con cada movimiento. La unidad del bebé también sonará con cada movimiento. Saque la mano del colchón. Debido a la falta de movimiento, el sonido se apagará, la luz indicadora del movimiento dejará de destellar y sonará una alarma después de 15 segundos. Cinco segundos después, la alarma sonará y la luz indicadora de la alarma roja destellará continuamente. Tic apagado También puede hacer una prueba del movimiento en la unidad del bebé programada en la posición “Tic Off” (tic apagado). En este modo, no escuchará el sonido “tic” constantemente cuando toca el colchón. Cuando saca la mano del colchón la luz indicadora del movimiento dejará de destellar, sonará una alarma después de 15 segundos y cinco segundos después la alarma sonará y la luz indicadora de la alarma destellará continuamente. Para apagar la alarma, apague la unidad del bebé o golpee suavemente el colchón con la mano para que el detector de movimientos vuelva a detectar el movimiento. La luz indicadora de la alarma roja de la unidad del bebé continuará destellando durante un minuto y luego pasará a verde. Si la alarma no suena cuando no toca el colchón, el detector de movimientos podría detectar una vibración continua de otra fuente desde el interior o exterior del bebé de su bebé. Fuentes comunes de este tipo de interferencia son móviles de cunas, ventiladores, lavadoras o incluso música muy fuerte. Por lo tanto, es muy importante asegurarse de que se eliminen todas las fuentes de vibración antes de usar el monitor. Ponga la cuna cerca de una pared sólida de apoyo y lejos de fuertes corrientes de aire. No use móviles o accesorios en la cuna que pudieran causar vibraciones. Evite el contacto con la cuna cuando el monitor está activado. Si determina que la alarma todavía suena cuando no toca el colchón o la cuna, el monitor está encendido y ha eliminado todas las fuentes externas de vibración, podría ser necesario reducir el nivel de sensibilidad. Por favor, consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento. 49 Características especiales Ajuste de la sensibilidad del movimiento La perilla de ajuste de la sensibilidad del movimiento ha sido programada en el nivel que servirá para la mayoría de las situaciones. El nivel de sensibilidad más alto es 5 (más sensible) y el nivel de sensibilidad más bajo es 1 (menos sensible). Usted puede obtener falsas alarmas si su bebé está profundamente dormido o se ha movido al borde de la cuna. Si obtiene falsas alarmas debido a estas circunstancias, deberá aumentar el nivel de sensibilidad usando la perilla de sensibilidad que está atrás de la unidad del bebé. NOTA: Ajuste el nivel de sensibilidad si recibe falsas alarmas y ha probado los consejos de la sección Desperfectos para falsas alarmas. Tome nota de la posición de la perilla de sensibilidad antes de cambiarla en caso de que desee volver a dicha posición. Para aumentar el nivel de sensibilidad, comience incrementándolo medio nivel. Por ejemplo, si el nivel está programado actualmente en 2.5, auméntelo a 3. Use el monitor como lo haría normalmente. Si todavía experimenta falsas alarmas, auméntelo medio nivel más. Si sigue experimentando falsas alarmas cuando alcanza el nivel 5, por favor viste a www.angelcare-monitor.com. Debido a que el detector de movimientos podría detectar el movimiento de fuentes que están en el interior y exterior del bebé del bebé, asegúrese de eliminar todas las fuentes de vibración antes de cambiar el nivel de sensibilidad del movimiento. Verifique para ver si el detector de movimientos está sobre una superficie firme y plana. Ponga la cuna cerca de una pared sólida de apoyo y lejos de fuertes corrientes de aire. No use móviles o accesorios en la cuna que pudieran causar vibraciones. Evite el contacto con la cuna cuando el monitor está activado. Para estar seguro de que ha evitado todas las fuentes externas de vibración, saque al bebé de la cuna mientras el monitor está activado. Si la alarma no suena después de que saque al bebé de la cuna, podría ser necesario reducir el nivel de sensibilidad. Para reducir el nivel de sensibilidad, ajústelo medio nivel pasando de 2.5 a 2. Si sigue experimentando este problema cuando alcanza el nivel 1, por favor viste a www.angelcaremonitor.com. Luces de sonido La unidad de los padres utiliza luces de sonido para que pueda “ver” los sonidos de su bebé si ruidos de fondo previenen que escuche al bebé. Cuando el sonido se vuelve más fuerte, más luces se iluminan. Función “Tic” opcional Cuando selecciona la función “Tic”, la unidad de los padres sonará continuamente cuando el detector de movimientos detecta el movimiento del bebé. Si no se detecta el movimiento, el sonido se apagará. Si no desea escuchar el sonido, ponga el interruptor en la posición “Tic Off” (tic apagado). Indicadores de movimiento La luz indicadora del movimiento se encuentra solamente en la unidad del bebé. Cuando la unidad del bebé está programada en “Sound & Movement” (sonido y movimiento) o en “Tic Off” (tic apagado), la luz indicadora del movimiento destellará verde con cada movimiento de su bebé. La luz verde que destella indicará que se ha detectado un movimiento. Esto le permitirá verificar al bebé que duerme en el oscuro sin molestarlo. 50 Sugerencias para el uso del monitor • Cuando usa el monitor, no use el móvil de la cuna ni otros accesorios que puedan producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones pueden incluir ventiladores, lavadoras de ropa, música fuerte, etc. Estas fuentes de vibración podrían interferir con el funcionamiento de su monitor Angelcare® y la alarma no sonará si continúa detectando cualquier movimiento. Tenga la seguridad de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar el monitor. • Hay varias razones por las que puede experimentar falsas alarmas. La razón más común es que no ha apagado la unidad del bebé luego de sacar al bebé de la cuna. Otra razón es que no ha colocado correctamente el detector de movimientos debajo del colchón. Tenga la seguridad de que el detector de movimientos esté sobre una superficie dura y plana. La cara impresa debe quedar hacia arriba. También podría ser necesario ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento. • Se puede usar el monitor en cualquier cuna que sea estacionaria y haya sido diseñada para mantener con seguridad al bebé. Si la cuna tiene una base con resortes o con tablillas, coloque un tablero de aglomerado entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13” x 13” (33 x 33 cm) y 1/4 pulg. (6 mm) de espesor. • Por favor, note la diferencia entre el indicador de pila descargada y el indicador de la alarma en la unidad del bebé. El indicador de pila descargada es un sonido rápido y la luz indicadora de la pila descargada se vuelve anaranjada. El indicador de la alarma es un sonido fuerte y la luz indicadora de la alarma destella de color rojo. • Cuando desenchufa el adaptador de corriente alternada de cada unidad, asegúrese de que la unidad esté en la posición apagada. Caso contrario, la unidad pasará al modo pila si se han instalado las pilas. • Puede usar pilas recargables, sin embargo, una pila recargable no se recargará cuando enchufa el adaptador de corriente alternada. Saque las pilas de la unidad para recargarlas. • El alcance de este monitor es aproximadamente 300 pies. Sin embargo, el rango variará según el ambiente. Haga una prueba del alcance antes de usarlo. NOTA: Este monitor no está equipado con un indicador de fuera del alcance. No escuchará ningún sonido si la unidad del bebé y la unidad de los padres están demasiado separadas. 51 Cómo probar su monitor Pruebe siempre su monitor antes de usarlo por primera vez y luego en forma periódica. Antes de probar su monitor, complete el proceso de programación descrito anteriormente. 1. Cómo probar el sonido. Encienda la unidad del bebé y la unidad de los padres, asegurándose de que estén programadas en el mismo canal. Encienda la función “Sound Only” (sonido solamente) en la unidad del bebé. Pídale a otra persona que hable en la unidad del bebé o ponga una radio cerca de la unidad del bebé mientras se lleva la unidad de los padres a otra habitación. Deberá escuchar los sonidos que se transmiten desde la unidad del bebé. Si no escucha ningún sonido, ajuste el control del volumen y/o consulte la sección Desperfectos. Si experimenta interferencia o estática, programa ambas unidades en otro canal. 2. Cómo probar el movimiento. Ponga la unidad del bebé en la función “Sound & Movement” (sonido y movimiento). La luz indicadora del movimiento de la unidad del bebé destellará rojo, verde y luego emitirá un solo sonido “tic”. Suavemente golpee el colchón con la mano. La luz indicadora del movimiento verde continuará destellando con cada movimiento. La unidad del bebé también sonará con cada movimiento. Saque la mano del colchón. Debido a la falta de movimiento, el sonido se apagará, la luz indicadora del movimiento dejará de destellar y sonará una alarma después de 15 segundos. Cinco segundos después, la alarma sonará y la luz indicadora de la alarma roja destellará continuamente. También puede hacer una prueba del movimiento en la unidad del bebé programada en la posición “Tic Off” (tic apagado). En este modo, no escuchará el sonido “tic” constantemente cuando toca el colchón. Cuando saca la mano del colchón la luz indicadora del movimiento dejará de destellar, sonará una alarma después de 15 segundos y cinco segundos después la alarma sonará y la luz indicadora de la alarma destellará continuamente. Para apagar la alarma, apague la unidad del bebé o golpee suavemente el colchón con la mano para que el detector de movimientos vuelva a detectar el movimiento. La luz indicadora de la alarma roja de la unidad del bebé continuará destellando durante un minuto y luego pasará a verde. Si la alarma no suena cuando no toca el colchón, el detector de movimientos podría detectar una vibración continua de otra fuente desde el interior o exterior del dormitorio de su bebé. Fuentes comunes de este tipo de interferencia son móviles de cunas, ventiladores, lavadoras o incluso música muy fuerte. Por lo tanto, es muy importante asegurarse de que se eliminen todas las fuentes de vibración antes de usar el monitor. Ponga la cuna cerca de una pared sólida de apoyo y lejos de fuertes corrientes de aire. No use móviles o accesorios en la cuna que pudieran causar vibraciones. Evite el contacto con la cuna cuando el monitor está activado. Si determina que la alarma no suena cuando toca el colchón o la cuna y ha eliminado todas las fuentes externas de vibración, podría ser necesario reducir el nivel de sensibilidad. Por favor, consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento. 3. Cómo determinar el funcionamiento de las pilas. Verifique que ambas unidades funcionan a pilas instalando cuatro pilas tamaño AAA en cada unidad y desenchufando los adaptadores de corriente alternada. El indicador de encendido verde debería encenderse en todas las unidades. 52 Atención y mantenimiento Desconecte todas las unidades y saque todas las pilas antes de la limpieza. Limpie el exterior de las unidades con un trapo suave y seco o apenas húmedo. No rocíe productos limpiadores o solventes. No la sumerja en agua u otro líquido. Durante largos períodos sin uso, saque todas las pilas de sus compartimientos y desenchufe los adaptadores de corriente alternada Desperfectos Problema Falsas alarmas Causa posible Solución Sacó el bebé de la cuna y no apagó la unidad del bebé. Tapague la unidad del bebé. La cara impresa de el detector de movimientos no mira hacia arriba. Asegúrese de que la cara impresa de la detector de movimientos mira hacia arriba. el detector de movimientos no detecta los movimientos del bebé porque el nivel de sensibilidad está demasiado bajo. Podría ser necesario aumentar el nivel de sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento. el detector de movimientos no está en contacto pleno con el colchón de la cuna o no está puesta sobre una superficie firme y plana. El bebé se ha movido fuera de el detector de movimientos. Asegúrese de que no hay ropa de cama gruesa entre el colchón y el detector de movimientos. el detector de movimientos debe estar sobre una superficie firme. Si la cuna tiene una base con resortes o con tablillas, coloque un tablero de aglomerado entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13” x 13” (33 x 33 cm) y 1/4 pulg. (6 mm) de espesor. Asegúrese de que el detector de movimientos esté en la posición correcta en la cuna. Podría ser necesario ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del detector de movimientos. 53 Problema Causa posible Solución Falsas alarmas El cordón de el detector de movimientos no está conectado correctamente a la unidad del bebé. Desenchufe y vuelva a conectar el cordón. No suena la alarma La unidad del bebé detecta el movimiento cuando toca la cuna. Evite el contacto con la cuna cuando el monitor está activado. La unidad del bebé detecta el movimiento desde afuera de la cuna como dispositivos motorizados, ráfagas fuertes, etc. Ponga la cuna cerca de una pared sólida de apoyo para evitar que el detector de movimientos detecte movimientos fuera de la cuna. Apague el móvil de la cuna, ventiladores, música fuerte o cualquier otra cosa que pudiera causar vibraciones. El nivel de sensibilidad de el detector de movimientos es demasiado alto. Podría necesitar reducir la sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento. el detector de movimientos no está en contacto pleno con el colchón de la cuna o el colchón no está puesto sobre una superficie firme. Asegúrese de que no hay ropa de cama suelta entre el colchón y el detector de movimientos. el detector de movimientos debe estar sobre una superficie dura. Si la cuna tiene una base con resortes o con tablillas, coloque un tablero de aglomerado entre la base de la cuna y el detector de movimientos que mida al menos 13” x 13” (33 x 33 cm) y 1/4 pulg. (6 mm) de espesor. El bebé duerme profundamente o se ha movido de el detector de movimientos al borde de la cuna. Asegúrese de que el detector de movimientos esté en la posición correcta en la cuna. Podría ser necesario ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte la sección Ajuste de la sensibilidad del movimiento. Las unidades de los padres y del bebé están demasiado separadas. Ponga la unidad de los padres más cerca a la unidad del bebé. Las pilas están descargadas o mal instaladas. Inspeccione o cambie las pilas. Los adaptadores de corriente alternada no están conectados correctamente o el tomacorriente no está energizado. Verifique las conexiones o cambie a otro tomacorriente. Una de las unidades no está encendida. Asegúrese de que ambas unidades estén encendidas. Las unidades están programadas en diferentes canales. Asegúrese de que ambas unidades estén programadas en el mismo canal, sea las dos en A o las dos en B. El nivel del volumen está programado demasiado bajo. Suba el nivel del volumen La luz indicadora del movimiento en la unidad del bebé destella anaranjada (el monitor apenas detecta el movimiento). No se transmite ningún sonido. 54 Problema Causa posible El indicador de encendido (luz verde) no se enciende. Las pilas están descargadas o mal instaladas. Inspeccione o cambie las pilas. Los adaptadores de corriente alternada no están conectados correctamente o el tomacorriente no está energizado. Verifique las conexiones o cambie a otro tomacorriente. Una de las unidades no está encendida. Asegúrese de que ambas unidades estén programadas en el mismo canal, sea las dos en A o las dos en B. Las unidades de los padres y del bebé están demasiado separadas. Ponga la unidad de los padres más cerca a la unidad del bebé. Una o ambas unidades están cerca de una masa grande de metal. Cambie la posición de una o ambas unidades. Una o ambas unidades no están en la posición vertical. Ponga las unidades sobre una superficie plana lejos del alcance del bebé. Las pilas están descargadas. Inspeccione o cambie las pilas. Las unidades de los padres y del bebé están demasiado separadas. Ponga la unidad de los padres más cerca a la unidad del bebé. Las unidades no están programadas en el mismo canal. Asegúrese de que ambas unidades estén programadas en el mismo canal, sea las dos en A o las dos en B. Una de las unidades no está encendida. Asegúrese de que ambas unidades estén encendidas. La unidad de los padres se encuentra cerca de dispositivos motorizados, luces fluorescentes, televisión, etc. Gire la unidad de los padres o aléjela de la fuente de interferencia. Las unidades están demasiado cerca entre ellas. Separe más las unidades (por lo menos a una distancia de 10 pies). El volumen es demasiado alto. Baje el volumen en la unidad de los padres. Hay una recepción muy débil. Hay estática, distorsión, interferencia, etc. Hay retroinformación (chirridos). Solución IMPORTANTE! Este producto Angelcare® es un producto de uso personal. Por favor, no devuelva este producto a su tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, por favor llame a Angelcare antes de devolver el producto. Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (Estados Unidos y Canadá) www.angelcare-monitor.com [email protected] 1-877-281-8827 REGISTRO DE PRODUCTOS ANGELCARE Registra tu monitor Angelcare y otros productos Angelcare en nuestra página Web: www.angelcare-monitor.com 3980, rue Saint Ambroise, Montréal, Québec, H4C 2C7, Canada 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Angelcare AC201-2P El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para