DeWalt DS350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
DS350 CONTAINER SENSOR
WARNING: Read and understand all instructions and warnings for this product.
In addition, read and follow all instructions and warnings provided with the DS100
Jobsite Security Portable Alarm System.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION, INJURY, OR FIRE. Carefully follow all instructions
and warnings on the battery label and package.
Never use a damaged or worn out battery.
Discharged batteries should be replaced only with type CR-123 3.0 Volt Lithium batteries.
Do not use re-chargeable batteries or attempt to charge batteries.
Carefully remove the old, discharged battery.
Do not attempt to open.
Do not peel the label from the battery.
Never dispose of a battery in a fire.
Dispose of used batteries in accordance with local regulations.
Recycle batteries.
Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and
the equipment.
When installing the battery, do not use excessive force. If the battery does not fit, check to
make sure that it matches the polarity markings.
Never expose the battery terminals to any other metal object. This can short circuit the
battery.
Avoid exposure to temperature extremes.
When not in use, store the battery in a cool, dark, dry place.
Keep batteries out of reach of children.
This product is designed for indoor/outdoor use.
FCC REGULATORY STATEMENT (FCC: HCQ3B6ETVCSM)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) the device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
INDUSTRY CANADA (IC: 2309A-ETVCSM)
NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment
Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation,
IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a
Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were
met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Components (Fig. 1–3)
A. Sounder E. Battery
B. Tampers F. Captive screw
C. Reset button G. Mounting holes
D. Sensitivity adjustment
Product Function
The DS350 Container Sensor is used for monitoring remote metal containers by measuring
vibration.
Once activated, this device will work exclusively with the assigned DS100 Jobsite Security
Portable Alarm System.
NOTE: Metal objects blocking radio frequency (RF) transmission can affect the range of the
sensor.
Prevention of False Alarms
The majority of alarms that occur are false. These situations happen every day due to user
error, incorrect installation or improper maintenance of the system. False alarms will limit the
responsiveness to the system, and become a general inconvenience. As the number of false
alarms increases, authorities have become less apt to respond to alarm systems due to this
problem. Many of these situations can be avoided by following some very simple practices.
Ensure all users are properly trained on the operation of the system.
Always turn off the system with the Key Chain Remote Control before entering protected
area.
Lock all protected doors, windows or any other asset attached to a sensor.
Place the container sensor in area of minimal vibration.
Check that premises are cleared and assets secured before setting the system.
Turn off all noise sources – radios, compressors, generators, heavy equipment, etc.
Know how to cancel an alarm or turn off the system before activating.
If a false alarm is tripped notify customer service immediately.
Test the system on a monthly basis to ensure proper functioning.
Check cellular signal, power supply, and that sensors are secured on a daily basis.
SETUP
Installing & Changing Battery
The DS350 Container Sensor requires a non-rechargeable CR-123 3.0 Volt Lithium battery.
NOTE: The system must be disarmed prior to any programming changes.
TO INSTALL A BATTERY
1. Using a Phillips screwdriver, loosen the captive screw (F).
2. Flip open the latch.
3. Install the battery using the polarity (+ and -) markings on the battery and equipment.
Do not use excessive force. If the battery does not fit, ensure that it matches the polar-
ity markings.
NOTE: When changing the battery the reset button (C) must be pressed.
4. After registering or resetting the sensor (see Device Registration), replace the cover.
By opening the device, the Base Unit may display a tamper fault.
TO CLEAR A FAULT
a. Select DISPLAY.
b. Scroll list of fault(s).
c. Select CLEAR.
d. Enter master code.
e. Select OK.
CAUTION: When changing the battery, never use a damaged or worn out battery.
Device Registration
To activate the device, it must first be assigned to your DS100 Base Unit. Refer to the DS100
Jobsite Security Portable Alarm System Instruction Manual for more details on registering a
device during the initial setup.
NOTE: The system must be disarmed prior to any programming changes.
1. Press the MAIN MENU button on the keypad of the DS100 Base Unit.
2. Using the keypad, enter the master code.
3. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings menu
is displayed. Select OK.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Wireless Device
Maintenance menu is displayed. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Add/Replace Device
screen is displayed. Select OK.
6. The next available device number will be displayed. Up to 48 sensors can be registered
to the system. If there are no slots available, the screen will display ALL DEVICES IN
USE. When the device number is shown, select OK.
7. Using a Phillips screwdriver, remove the captive screw. Flip open the latch.
8. When prompted by the system’s LCD screen to RESET DEVICE, press and release the
reset button (C) located on the device’s sensitivity keypad (Fig. 2). The screen will indi-
cate that the device has been registered.
9. Immediately replace the cover.
10. To edit the description of the device, select EDIT.
11. To edit the description, use the keypad to type a description of up to 8 characters. The
character that is being changed will be underlined. To move back a character, use the
down arrow key. To move forward a character, use the up arrow key. When complete,
select SAVE.
IMPORTANT: Write the device description and corresponding device number on the
Sensor Location List included with the DS100 Jobsite Security Portable Alarm System.
Keep this sheet for reference. This information will be needed during the monitoring
service enrollment process. As device changes are made, be sure to contact D
EWALT
customer service to make adjustments to the monitoring service.
12. After registration, test the sensor. If programming through the initial setup, the test function
will be included in the setup sequence. If adding the Container Sensor after the alarm
system has been programmed, use the TEST button on the keypad.
Recommended Locations
Recommended for use on steel containers, large tool boxes, and tool storage boxes.
Place on the
OUTSIDE
of a metal container to ensure transmission of RF signal.
Place the DS350 Container Sensor near the lock and away from corners or reinforcement
ribs and brackets.
A weak signal message will indicate that the sensor is within range but communication is
weak. A no check in message will indicate that the sensor is out of range.
Mounting
IMPORTANT: Because the Container Sensor uses radio frequency (RF) which can be
blocked by metal objects, place the DS350 Container Sensor
OUTSIDE
the container or
storage box.
NOTE: Metal objects blocking radio frequency (RF) transmission can affect the range of the
sensor.
USING MAGNETS
There are three magnets on the back of the container sensor to temporarily attach the sen-
sor on a container or storage box. If it is removed by an intruder while the system is disarmed,
the tamper switch will send a signal to the Base Unit. In the event that the system is armed,
an alarm will occur which in turn will notify the user.
USING BOLTS
In order to permanently attach the sensor on a container or storage box, use four #8 screws
or four bolts (not included) as appropriate for the material to which it is affixed.
1. Use the magnets to hold the DS350 in the desired location.
2. Pre-drill the four locations (G) as marked in Figure 3.
3. Place bolts through each hole.
4. Lock bolts with the appropriate nut (washer if desired).
IMPORTANT: To eliminate false alarms, be sure that the sensor is secure so it will not
be removed.
Adjust Sensitivity
Please refer to page 2 for Guide to Adjusting Sensitivity.
Tamper – Faults
Faults indicate when there has been a serious issue that needs to be addressed. This could
be a number of things including an unsecured device, low battery, tamper or weak signal.
If a fault is present, the Fault screen will be displayed. To bypass the Fault screen, select
SILENCE. To display the fault and resolve immediately, select DISPLAY. Use the up and
down arrows to scroll through the faults. Resolve the issue with the action listed in
Description of Fault Codes chart.
A
B
FIG. 1
FIG. 2
SITELOCK LLC, 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR05) Form No. 626137-00 DS350 Copyright © 2004, 2005 DEWALT
CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT
MALFUNCTION OR FAILURE. Metal
objects blocking radio frequency (RF)
transmission can affect the range of the
sensor. Place Container Sensor on the
OUTSIDE of a metal container to ensure
transmission of RF signal. To ensure
communication with the Base Unit, use
Walk Test to test range.
CAUTION: POTENTIAL BATTERY AND
EQUIPMENT MALFUNCTION OR FAILURE.
Always insert batteries correctly with regard to
polarity (+ and -) marked on the battery and
the equipment.
E
C
D
F
B
FIG. 3
G
G
SUGGESTED LOCATION
2
TO REMOVE A TAMPER FAULT
1. Select CLEAR.
2. Use the keypad to enter the master code.
3. Select OK.
Fault Code Fault Display Description Action
DevPower Primary Power No battery power Change battery,
Lost Device # in device reset
DevLowBatt Low Battery Device battery Change battery,
Device # low reset
WeakSig Weak Signal Transmission signal Check for interference;
Device # from device is weak move device
Unsecured Unsecured Device has Check for intrusion;
Device # been tripped re-secure device
NoCheckIn No Check In Device check-in Check for interference;
Device # messages have move device
not been received
Tamper Tamper Device has been Close device or
opened or damaged replace if damaged
DESCRIPTION OF FAULT CODES
Full One Year Warranty
The DEWALT Jobsite Security Portable Alarm System is warranted for one year from date of
purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship.
For warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D
EWALT
(1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where
repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
The sounder in the container sensor has two functions: tone and beep.
Tone: When a battery is installed and the container sensor door is
opened and/or the sensor is not mounted, the device is in
Test Mode. This creates a long audible tone when vibration
is sensed. To test on a container, mount the device, then
listen for the tone as vibration is created. If the false alarm
filter* is in place, multiple vibrations may be required to
create the tone.
Quick Beep: The sounder will indicate a beeping noise as the
sensitivity is increased (less vibration is required) or
decreased (stronger and multiple vibrations are required).
When the maximum and minimum are reached the sensor
will beep three times. Refer to the Sensitivity Chart below
for descriptions.
* False Alarm Filter assists in blocking out false alarms associated with thunder claps, accidental bumping, objects
falling on the container, etc., by requiring multiple or continuous vibrations as typical with drilling out a lock or
directly cutting the container.
VIBRATION TESTING (SENSITIVITY SETTINGS)
Use the up and down arrows (D) to adjust the sensitivity as appropriate for the type of container being secured.
There are 8 sensitivity settings. The Container Sensor is preset at setting 4 when shipped. See the Sensitivity
Chart for a description of each setting. Create vibrations on the container. If the false alarm filter is in place, multiple
vibrations may be required to create the tone. Decrease sensitivity if false alarms continually occur.
WALK TEST (COMMUNICATION TO BASE UNIT)
Read the DS100 instruction manual for step-by-step walk test instructions. To activate the Container Sensor
walk test, create vibration on the container with the sensor door closed. If the false alarm filter is in place, multiple
vibrations may be required to complete the test. The Base Unit will indicate that the test was successful when
the device is removed from the list on the LCD screen.
HOW IT WORKS
When the Container Sensor door is closed and the sensor is mounted:
1. The sensor alerts the base unit that vibration has occurred (no tone will sound). If the Base Unit is armed, an
alarm signal will be sent.
2. The sensor will enter sleep mode for 3 minutes after it senses vibration. The sleep mode was designed to
conserve battery life. This 3-minute delay will restart each time a vibration is sensed.
NOTE: No tone will sound if the container sensor door is opened during the 3 minutes.
3. To “wake up” the sensor, press the RESET button.
increased
sensitivity
decreased
sensitivity
Guide to Adjusting Sensitivity
SENSITIVITY CHART
(3 beeps
Vibrations False Alarm Application
at the end)
Filter*
Quiet Area Indoors; want to be notified if
8 Single vibration the door of the container is opened
or the container is moved
Quiet Area Indoors; want to be notified if
7 Single vibration the door of the container is opened
or the container is moved
Requires multiple Area prone to false alarms (outdoors);
6 vibrations over a x concerned about someone tampering with
short period of time the lock or attempting to cut into the container
Requires multiple Area prone to false alarms (outdoors);
5 vibrations over a x concerned about someone tampering with the
short period of time lock or attempting to cut into the container
Requires multiple Area prone to false alarms (outdoors);
4 vibrations over a x concerned about someone tampering with
short period of time the lock or attempting to cut into the container
Requires multiple Area prone to false alarms (outdoors, containers
3 vibrations over a x may be moved, etc.); concerned about someone
short period of time drilling out the lock or cutting the container
Requires continuous Area very prone to false alarms (high activity
2 vibrations over a x and noise area); concerned about someone
short period of time drilling out the lock or cutting the container
1 Requires continuous Area very prone to false alarms (high activity
vibrations over a x and noise area); concerned about someone
(3 beeps
short period of timex drilling out the lock or cutting the container
at the end)
Applications and placements are suggestions only. DEWALT does not guarantee the prevention of theft and
vandalism even when these guidelines are followed.
* False Alarm Filter assists in blocking out false alarms associated with thunder claps, accidental bumping,
objects falling on the container, etc.
IMPORTANT NOTE: When testing sensitivity, test for both the strength of the vibration and the number of times
the vibration occurs. The false alarm filter may require several vibrations to trip the sensor.
most
sensitive
least
sensitive
3
DÉTECTEUR DE CAISSON DS350
AVERTISSEMENT : Lire et comprendre tout avertissement et toute instruction
inclus dans ce manuel. De plus, lire tout avertissement et toute instruction fournis avec
le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100.
MISE EN GARDE : RISQUES D’EXPLOSION, DE BLESSURE OU D’INCENDIE.
Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou l’em-
ballage des piles.
Ne jamais utiliser une pile endommagée ou usée.
Les piles déchargées doivent être remplacées par des piles au lithium de type CR-123
de 3,0 volts.
Ne pas utiliser de piles rechargeables ou tenter de recharger les piles.
Retirer soigneusement la vieille pile déchargée.
Ne pas chercher à l’ouvrir.
Ne pas retirer l’étiquette d’une pile.
Ne jamais mettre une pile au feu.
S’en défaire conformément aux régulations locales.
Recycler les piles.
Lors de l’installation des piles, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et
l’appareil.
Pour installer une pile, ne pas forcer excessivement. Si la pile ne rentre pas, vérifier que
la polarité des bornes cadre avec les marques sur l’appareil.
Ne jamais mettre les bornes des piles en contact avec tout autre objet métallique. Cela
pourrait provoquer un court circuit.
Éviter de les exposer à des températures extrêmes.
Après utilisation, entreposer les piles dans un lieu frais, sombre et sec.
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
COMMUNIQUÉ DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION (FCC: HCQ3B6ETVCSM)
Ce dispositif est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,
y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
INDUSTRIE CANADA (IC: 2309A-ETVCSM)
REMARQUE : Cet équipement se conforme aux Spécifications Techniques pour
Équipement Terminal d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement le confirme.
L’abréviation « IC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement est
basé sur une Déclaration de Conformité indiquant que les spécifications techniques
d’Industrie Canada ont été respectées. Cela ne veut pas dire que cet équipement a été
approuvé par Industrie Canada.
Description (fig. 1–3)
A. Alarme E. Pile
B. Altération F. Vis imperdable
C. Bouton de réinitialisation G. Orifices d’installation
D. Réglage de sensibilité
Fonction du produit
Le détecteur de caisson DS350 permet de surveiller à distance des caissons métalliques en
mesurant les vibrations les affectant.
Une fois activé, ce dispositif ne fonctionnera qu’avec le Système d’alarme mobile de sécurité
des chantiers DS100.
REMARQUE : Tout objet métallique pouvant bloquer la transmission des radiofréquences
(RF) peut affecter la portée du détecteur.
Prévention des fausses alertes
La majorité des alertes sont fausses. Ces situations se répètent quotidiennement dues à
l’erreur humaine, une installation incorrecte ou un manque d’entretien du système. Les
fausses alertes limiteront le degré de réactivité du système, et deviendront une nui-
sance. Alors que le nombre de fausses alertes augmente, les autorités sont moins aptes
à répondre aux systèmes d’alarme à cause de ce problème. Bien de ces situations peu-
vent être évitées en suivant certaines procédures très simples.
S’assurer que tous les utilisateurs ont été correctement formés pour utiliser le système.
Toujours arrêter le système avec la télécommande porte-clés avant de pénétrer dans une
zone protégée.
Verrouiller toute porte ou fenêtre protégée ou tout autre bien connecté à un détecteur.
Installer le détecteur de caisson dans un lieu sujet à un minimum de vibration.
Vérifier que les lieux sont vacants et les biens sécurisés avant d’activer le système.
Éliminer toute source de bruit : radios, compresseurs, générateurs, machinerie lourde,
etc.
Savoir comment annuler une alerte et arrêter le système avant d’activer ce dernier.
En cas de fausse alerte, appeler le service clientèle immédiatement.
Tester le système mensuellement pour assurer son bon fonctionnement.
Vérifier quotidiennement le signal cellulaire, la source de courant et la sécurité des
détecteurs.
CONFIGURATION
Installation et remplacement de la pile
Le détecteur de caisson DS350 requiert une pile au lithium non rechargeable CR-123 de 3.0
volts.
REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant d’effectuer tout changement
de programmation.
POUR INSTALLER UNE PILE
1. À l’aide d’un tournevis Phillips, dévisser la vis imperdable (F).
2. Ouvrir le loquet.
3. Installer la pile en s’assurant de bien respecter la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et
l’appareil. Ne pas forcer excessivement. Si la pile ne rentre pas, vérifier que la polarité
des bornes cadre avec les marques sur l’appareil.
REMARQUE : Une fois la pile installée, appuyer sur le bouton de réinitialisation (C).
4. Une fois l’enregistrement ou la réinitialisation du détecteur terminé (se reporter à la sec-
tion Enregistrement du dispositif), remettre le couvercle. À l’ouverture du dispositif. la
base affichera peut-être une erreur d’altération.
POUR ÉLIMINER UNE ERREUR
a. Choisir AFFICH.
b. Faire défiler la liste d’erreur(s).
c. Choisir EFFAC.
d. Entrer le code maître.
e. Choisir OK.
MISE EN GARDE : Au moment de changer la pile, ne jamais utiliser de pile endommagée
ou usée.
Enregistrement du dispositif
Pour activer le dispositif, il faut tout d’abord l’assigner à la base DS100. Se référer au manuel
d’instruction du Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 pour plus de
détails relatifs à l’enregistrement pendant la configuration initiale d’un dispositif.
REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant d’effectuer tout changement
de programmation.
1. Appuyer sur le bouton MENU PRINCIPAL sur le clavier de la base DS100.
2. À l’aide du clavier, entrer le code maître.
3. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran
Options sys.
soit affiché. Choisir OK.
4. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran
Entr. disp. mobiles
soit affiché. Choisir OK.
5. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran
Aj/Remp dispositif
soit affiché. Choisir OK.
6. Le prochain numéro de dispositif libre sera affiché. Jusqu’à 48 détecteurs peuvent être
enregistrés au système. S’il ne reste aucun numéro disponible, l’écran affichera 0 DIS-
POSITIF DISP. Lorsque le numéro de dispositif est affiché, choisir OK.
7. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis imperdable (F). Ouvrir le loquet.
8. À la demande « REINIT DISP » du système sur l’écran ACL, appuyer puis relâcher le bou-
ton de réinitialisation (C) situé sur le clavier de sensibilité du dispositif (Fig. 2). L’écran indi-
quera que le dispositif a bien été enregistré.
9. Remettre immédiatement le couvercle.
10. Pour modifier la description du dispositif, choisir EDIT.
11. Pour modifier la description, à l’aide du clavier, taper une description jusqu’à 8 caractères.
Le caractère qui sera changé sera souligné. Pour reculer d’un caractère, utiliser la flèche
vers le bas. Pour avancer d’un caractère, utiliser la flèche vers le haut. Une fois terminé,
choisir ENREG.
IMPORTANT : Inscrire la description du dispositif et son numéro correspondant sur la Liste
d’emplacements des détecteurs incluse avec le Système d’alarme mobile de sécurité des
chantiers DS100. Conserver cette liste à titre de référence. Cette information sera néces-
saire pendant le processus d’enregistrement au service de surveillance. Chaque fois qu’un
dispositif est modifié, s’assurer de bien contacter le service clientèle D
EWALT pour rapporter
toute modification au service de surveillance.
12. Après l’enregistrement, tester le détecteur. Au cours de la configuration initiale, la fonction
Test fait partie automatiquement de la programmation. Si le détecteur de caisson est
ajouté après la programmation initiale du système, utiliser le bouton Test sur le clavier.
Recommandations d’utilisation
Le dispositif est recommandé pour être utilisé sur des conteneurs acier, de larges boîtes
ou caissons à outils.
Installer le dispositif sur
l’EXTÉRIEUR
du caisson métallique pour assurer la transmission
continue du générateur de signaux RF.
Installer le détecteur de caisson DS350 près du verrou et loin des coins ou de tout ren-
fort ou support.
Un signal faible indique que le détecteur est à portée de réception mais que la communi-
cation est faible. Le message « NON VALIDÉ » indique que le détecteur est hors de
portée.
Installation murale
IMPORTANT : Comme le détecteur de caisson utilise une transmission de radiofréquences
(RF) pouvant être affectées par des objets métalliques, installer le détecteur de caisson
DS350 à
l’EXTÉRIEUR
du caisson ou de la boîte de stockage.
REMARQUE : Tout objet métallique pouvant bloquer la transmission des radiofréquences
(RF) peut affecter la portée du détecteur.
UTILISATION DES AIMANTS
Il existe trois aimants à l’arrière du détecteur de caisson pour rattacher temporairement ce
dernier à un caisson ou une boîte de stockage. Si le détecteur est retiré par un intrus alors
que le système est désarmé, l’interrupteur d’altération enverra une alerte à la base. Si le sys-
tème est armé, une alerte sera déclenchée et l’utilisateur sera averti.
UTILISATION DES BOULONS
Pour installer le détecteur sur le caisson ou la boîte de stockage de façon permanente, utilis-
er quatre vis n°8 ou quatre boulons (non compris) suivant le matériau sur lequel il sera fixé.
1. Utiliser les aimants pour maintenir le DS350 à l’endroit désiré.
2. Pré percer les quatre emplacements (G) comme illustré en Figure 3.
3. Mettre un boulon dans chaque trou.
4. Visser les boulons avec l’écrou approprié (et une rondelle si nécessaire).
IMPORTANT : Pour éliminer toute fausse alerte, s’assurer que le détecteur est bien arrimé
pour éviter qu’il soit retiré.
Réglage de la sensibilité
Se reporter au Guide de réglage de la sensibilité en page 4 pour plus d’informations.
Altération–Erreurs
Les erreurs indiquent qu’un problème sérieux doit être adressé. Cela peut représenter
plusieurs choses y compris un dispositif suspect, une pile faible, un dispositif altéré ou un sig-
nal faible.
En cas d’erreur, l’écran d’erreur sera affiché. Pour contourner un écran d’erreur, choisir
SILENCE. Pour afficher l’erreur et la résoudre immédiatement, choisir AFFICH. Utiliser les
flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler les erreurs. Résoudre le problème en suivant
les actions à prendre dans le tableau Description des codes d’erreurs.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS
FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.
Tout objet métallique pouvant bloquer la trans-
mission des radiofréquences (RF) peut affecter la
portée du détecteur. Installer le détecteur de cais-
son sur l’EXTÉRIEUR du caisson métallique
pour assurer la transmission continue des
signaux RF. Pour vérifier la fiabilité de la commu-
nication avec la base, effectuer un test de
marche pour tester la portée.
MISE EN GARDE : RISQUES DE
MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU
DE DÉFAILLANCE AU NIVEAU DES
PILES OU DU MATÉRIEL. Lors
de l’installation des piles, toujours
respecter la polarité (+ et -) inscrite sur
les piles et l’appareil.
F
FIG. 3
G
G
EMPLACEMENT SUGGÉRÉ
A
B
FIG. 1
FIG. 2
E
C
D
B
4
POUR ÉLIMINER UNE ERREUR DUE À UNE ALTÉRATION
1. Choisir EFFAC.
2. À l’aide du clavier, entrer le code maître.
3. Choisir OK.
Code d’erreur Affichage Description Action
Ali/Disp Perte d’ali. Dispositif privé Changer la pile,
princ/disp d’alimentation réinitialiser
Pilefaibdisp. Disp/pile faible Pile du Changer la pile,
dispositif faible réinitialiser
Signfaib Disp/signal La transmission du Éliminer toute
faible signal du dispositif interférence,
est faible déplacer le dispositif
Suspect Disp. suspect Le dispositif a été Vérifier toute intrusion,
déclenché réarmer le dispositif
AucunValid. Aucun disp. Aucun message Éliminer toute
validé envoyé par le interférence,
dispositif n’a déplacer le
été reçu dispositif
Alt. Alt. Le dispositif a été Fermer le dispositif
ouvert ou ou le remplacer si
endommagé endommagé
DESCRIPTION DES CODES D’ERREURS
Garantie Compléte d’un an
Le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DEWALT est garanti un an à compter
de la date d’achat. Nous réparerons, à nos frais, tout défaut pour vice de matière ou fabrica-
tion. Pour plus d’informations relatives aux réparations sous garantie, visiter notre site
www.dewalt.com ou appeler le 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’ap-
plique pas aux accessoires ou à tout dommage causé par des réparations effectuées ou ten-
tées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-
ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre.
L’alarme du détecteur de caisson possède deux fonctionnalités : sonnerie et bip.
Sonnerie : Lorsqu’une pile est installée et que l’accès du détecteur de
caisson est ouvert et/ou que le détecteur n’est pas monté, le dispositif
est en mode de test. Il émet une sonnerie longue lorsqu’une vibration
est perçue. Pour effectuer un test sur le caisson, installer le dispositif,
puis vérifier l’alarme en provoquant une vibration. Si le filtre* de
fausse alerte est installé, il est possible que plusieurs vibrations
soient nécessaires.
Bip rapide : L'alarme émettra un bip alors que le degré de sensibilité aug-
mentera (moins de vibrations seront requises) ou diminuera (des vibra-
tions multiples et fortes seront alors nécessaires). Lorsque le maximum
ou le minimum est atteint, le détecteur bipera trois fois. Se reporter à la
Planche de sensibilité ci-après pour plus de détails.
* Le filtre de fausse alerte aide à prévenir les fausses alertes associées aux coups de tonnerre, coups accidentels, chutes
d’objets sur le caisson, etc., en imposant des vibrations multiples et continues comme celles associées aux actions de faire
sauter un verrou ou de couper directement le caisson.
TEST DE VIBRATIONS (RÉGLAGES DE SENSIBILITÉ)
Utiliser les flèches vers le haut ou le bas (D) pour régler le degré de sensibilité approprié au type de caisson à protéger. Il
existe 8 degrés de sensibilité. Le détecteur de caisson est préréglé d’usine sur 4. Se reporter à la Planche de sensibilité
pour une description de chaque réglage. Faire vibrer le caisson. Si le filtre de fausse alerte est installé, il est possible que
plusieurs vibrations soient nécessaires. Diminuer la sensibilité en cas de fausses alertes continuelles.
TEST DE MARCHE (COMMUNICATION AVEC LA BASE)
Se reporter au manuel d’instruction du DS100 pour une description détaillée du test de marche. Pour activer le test de marche
du détecteur de caisson, faire vibrer le caisson alors que l’accès du détecteur est fermé. Si le filtre de fausse alerte est instal-
lé, il est possible que plusieurs vibrations soient nécessaires. La base indiquera que le test a réussi en éliminant le disposi-
tif de la liste sur l’écran ACL.
FONCTIONNEMENT
Lorsque l’accès du détecteur de caisson est fermé et que le détecteur est monté :
1. Le détecteur avertit la base qu’il y a eu des vibrations (aucune sonnerie ne retentira). Si la base est armée, un signal
d’alarme est envoyé.
2. Une fois les vibrations détectées, le détecteur entrera en mode de veille pendant 3 minutes. Le mode de veille a été conçu
pour préserver la durée de vie des piles. Ce délai de 3 minutes reprendra chaque fois qu’une vibration sera détectée.
REMARQUE : Aucune sonnerie ne retentira si l’accès du détecteur de caisson est ouvert pendant ces 3 minutes.
3. Pour « réveiller » le détecteur, appuyer sur le bouton de réinitialisation (RESET).
maximum de
sensibilité
minimum de
sensibilité
Guide de réglage de la sensibilité
PLANCHE DE SENSIBILITE
(3 bips
Vibrations Filtre de Utilisations
à la fin)
fausse alerte *
Intérieurs calmes ; Pour avertir en cas
8 Vibration unique d’ouverture de l’accès du caisson
ou de déplacement du caisson
Intérieurs calmes ; Pour avertir en cas
7 Vibration unique d’ouverture de l’accès du caisson
ou de déplacement du caisson
Nécessite de multiples Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs) ;
6 vibrations sur de courtes x Pour empêcher que quelqu’un puisse altérer
périodes de temps le verrou ou tenter de découper le caisson
Nécessite de multiples Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs) ;
5 vibrations sur de courtes x Pour empêcher que quelqu’un puisse altérer
périodes de temps le verrou ou tenter de découper le caisson
Nécessite de multiples Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs) ;
4 vibrations sur de courtes x Pour empêcher que quelqu’un puisse altérer
périodes de temps le verrou ou tenter de découper le caisson
Nécessite de multiples Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs, déplacement
3 vibrations sur de courtes x possible du caisson, etc.) ; Pour empêcher que quelqu’un
périodes de temps puisse faire sauter le verrou ou découper le caisson
Nécessite des vibrations Lieux extrêmement sujets aux fausses alertes (lieux de grand
2 continues sur de courtes x passage et bruyants) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse
périodes de temps faire sauter le verrou ou découper le caisson
1 Nécessite des vibrations Lieux extrêmement sujets aux fausses alertes (lieux de grand
continues sur de courtes x passage et bruyants) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse
(3 bips
périodes de temps faire sauter le verrou ou découper le caisson
à la fin)
Utilisations et locations sont données à titre de suggestions seulement. DEWALT ne garantit pas la prévention de tout vol ou
vandalisme même si les principes ci-inclus sont suivis.
* Le filtre de fausse alerte aide à prévenir les fausses alertes associées aux coups de tonnerre, coups accidentels, chutes
d’objets sur le caisson, etc.
REMARQUE IMPORTANTE : Lors du test de sensibilité, tester à la fois la force des vibrations et leur nombre. Il est possible
que le filtre de fausse alerte requière plusieurs vibrations pour déclencher le détecteur.
maximum de
sensibilité
minimum de
sensibilité
5
PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O
FALLA DEL EQUIPO. Los objetos
metálicos que bloquean la trans-
misión en radiofrecuencia (RF)
pueden afectar el alcance del sensor.
Coloque el sensor para contenedores
en el EXTERIOR de un contenedor
de metal para garantizar la trans-
misión de la señal en radiofrecuencia
(RF). Para asegurar que exista comu-
nicación con la unidad base, utilice la
prueba de recorrido para probar el
alcance.
PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O
FALLA DE LA PILA Y EL EQUIPO.
Siempre inserte las pilas correctamente,
fijándose que los terminales estén alinead-
os correctamente con la polaridad (+ y -)
marcada en la pila y el equipo.
F
FIG. 3
G
G
UBICACIÓN
SUGERIDA
SENSOR PARA CONTENEDORES DS350
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias para este producto
hasta comprenderlas. Además, lea y siga todas las instrucciones y advertencias pro-
porcionadas con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIONES O INCENDIO. Siga bien todas
las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila.
Nunca utilice una pila dañada o gastada.
Las pilas desechadas deberían sólo ser cambiadas por pilas de litio de 3,0 voltios tipo CR-
123.
No utilice pilas recargables ni intente cargar las pilas.
Tenga cuidado al retirar la pila gastada.
No intente abrirla.
No pele la etiqueta de la pila.
Nunca bote una pila al fuego.
Disponga de pilas gastadas según los reglamentos locales.
Recicle sus pilas.
Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los terminales estén alineados
correctamente con la polaridad (+ y -) marcada en la pila y el equipo.
Cuando instale la pila, no use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las mar-
cas de polaridad correspondan.
Nunca exponga los terminales de las pilas a ningún otro objeto metálico. Esto podría
causar un corto circuito en la pila.
Evite la exposición a temperaturas extremas.
Cuando no esté en uso, almacene la pila en un lugar fresco, oscuro y seco.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA FCC
(FCC: HCQ3B6ETVCSM)
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferen-
cia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyen-
do aquella interferencia que pudiera causar una operación no deseada.
MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC: 2309A-ETVCSM)
NOTIFICACIÓN: Este equipo cumple con las especificaciones técnicas aplicables del
Ministerio de Industria de Canadá sobre equipos terminales. Esto puede ser confirmado
por el número de inscripción. La abreviatura IC antepuesta al número significa que la
inscripción fue realizada en base a una declaración de conformidad indicando que las
especificaciones técnicas del Ministerio de Industria de Canadá fueron cumplidas. Esto
no implica que el Ministerio de Industria de Canadá haya aprobado el equipo.
Componentes (Fig. 1–3)
A. Parlante E. Pila
B. Dispositivo contra alteración F. Tornillo imperdible
C. Botón de reposicionamiento G. Orificios para montaje
D. Ajuste de sensibilidad
Función del producto
El Sensor para contenedores DS350 se utiliza para monitorear contenedores metálicos a dis-
tancia mediante la medición de vibración.
Una vez activado, este dispositivo funcionará exclusivamente con el Sistema de Alarma
Portátil Jobsite Security DS100.
NOTA: Los objetos metálicos que bloquean la transmisión en radiofrecuencia (RF) pueden
afectar el alcance del sensor.
Prevención de falsas alarmas
La mayoría de las alarmas que ocurren son falsas. Estas situaciones suceden todos los días
debido a errores cometidos por el usuario, instalaciones incorrectas o el mantenimiento
inapropiado del sistema. Las falsas alarmas restringen la receptividad del sistema y se
convierten en una molestia general. A medida que aumenta el número de falsas alarmas, las
autoridades tienden a responder menos a los sistemas de alarmas debido a este problema.
Muchas de estas situaciones se pueden evitar si se siguen algunas prácticas sencillas.
Verifique que todos los usuarios sean debidamente capacitados sobre la operación del
sistema.
Siempre apague el sistema con el control remoto de llavero antes de ingresar al área pro-
tegida.
Cierre con pestillo todas las puertas, ventanas u otro bien protegido que esté conectado
a un sensor.
Coloque el sensor para contenedores en un lugar que presente un nivel mínimo de
vibración.
Revise que el recinto esté despejado y que los bienes estén seguros antes de armar el
sistema.
Apague toda fuente de ruido – radios, compresores, generadores, maquinaria pesada,
etc.
Sepa cómo cancelar una alarma o apagar el sistema antes de activarlo.
Si se activa una falsa alarma, notifique de inmediato al servicio al cliente.
Pruebe el sistema todos los meses para verificar que funcione bien.
Revise diariamente la señal celular, la alimentación eléctrica y que los sensores estén
puestos.
MONTAJE INICIAL
Instalación y cambio de la pila
El Sensor para contenedores DS350 requiere una pila de litio no recargable de 3,0 voltios,
tipo CR-123.
NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la programación.
PARA INSTALAR UNA PILA
1. Con un destornillador Phillips, afloje el tornillo imperdible (F).
2. Abra el pestillo.
3. Instale la pila, verificando que correspondan las marcas de polaridad (+ y -) de la pila y
el equipo. No use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de
polaridad correspondan.
NOTA: Cuando cambie la pila, debe pulsar el botón de reposicionamiento (C).
4. Una vez que haya registrado o reposicionado el sensor (ver Registro del dispositivo),
reponga la cubierta. Al abrir el dispositivo, puede que la unidad base muestre una falla
por alteración.
PARA DESPEJAR UNA FALLA
a. Seleccione MOSTRAR.
b. Desplácese por la lista de falla(s).
c. Seleccione DESPEJ.
d. Ingrese el código maestro.
e. Seleccione OK.
PRECAUCIÓN: Nunca cambie la pila por una que esté dañada o gastada.
Registro del dispositivo
Para activar el dispositivo, debe primero asignarlo a su unidad base DS100. Refiérase al
manual de instrucciones del Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100 para mayor
información acerca de cómo registrar un dispositivo durante la configuración inicial.
NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la programación.
1. Presione el botón del MENÚ PRINICIPAL en el teclado de la unidad base DS100.
2. Con el teclado, ingrese el código maestro.
3. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la
pantalla de Config. del sist. Seleccione OK.
4. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la
pantalla de Manten. del dispos. inalámbr. Seleccione OK.
5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la
pantalla de Agregar/cambiar dispos. Seleccione OK.
6. El número de dispositivo del siguiente dispositivo disponible aparecerá en pantalla. Se
pueden registrar hasta 48 sensores en el sistema. Si ya no quedan más espacios
vacantes, la pantalla dirá TODOS LOS DISPOS. EN USO Cuando aparezca el número
del dispositivo, seleccione OK.
7. Con un destornillador Phillips, retire el tornillo imperdible. Abra el pestillo.
8. Cuando la pantalla de cristal líquido del sistema muestre REPOSIC. DISPOS.,
presione y suelte el botón de reposicionamiento (C) ubicado en el teclado de sensibil-
idad del dispositivo (Fig. 2). La pantalla indicará que el dispositivo se ha registrado.
9. Reponga la cubierta de inmediato.
10. Para editar la descripción del dispositivo, seleccione EDITAR.
11. Para editar la descripción con el teclado, ingrese una descripción de hasta 8 caracteres.
El caracter subrayado es el que está siendo cambiado. Para desplazarse entre los
caracteres, utilice la flecha de abajo para moverse hacia atrás y la flecha de arriba para
moverse hacia adelante. Una vez completo, seleccione GUARDA.
IMPORTANTE: Escriba la descripción del dispositivo y el número de dispositivo correspon-
diente en la Lista de ubicación de sensores incluida con el Sistema de Alarma Portátil
Jobsite Security DS100. Guarde esta hoja como referencia. Necesitará esta información
durante el proceso de inscripción del servicio de monitoreo. Acuérdese de contactar al
departamento de servicio al cliente D
EWALT para hacer ajustes al servicio de monitoreo, si
efectúa algún cambio en los dispositivos.
12. Una vez registrado, pruébelo. Si lo está programando a través del proceso de configu-
ración inicial, la función de prueba será incluida en la secuencia de configuración.
Si agrega el Sensor para contenedores una vez que el sistema de alarma ha sido
programado, use el botón de PRUEBA en el teclado.
Ubicaciones recomendadas
Se recomienda para ser usado con contenedores de acero, cajas de herramientas
grandes y cajas de almacenamiento de herramientas.
Coloque en el
EXTERIOR
de un contenedor de metal para garantizar la transmisión de
la señal en radiofrecuencia (RF).
No coloque el Sensor para contenedores DS350 cerca de rincones o de nervios y
soportes de refuerzo sino cerca de la cerradura.
Si obtiene un mensaje de señal débil, significará que el sensor se encuentra dentro
del alcance pero que la comunicación con la base es débil. Si obtiene el mensaje “No
verifica”, esto le indicará que el sensor está fuera de alcance.
Montaje
IMPORTANTE: Coloque el Sensor para contenedores DS350 al
EXTERIOR
del contenedor
o caja de almacenamiento a monitorear, ya que el sensor para contenedores utiliza radio
frecuencia (RF) la que puede ser bloqueada por objetos metálicos.
NOTA: Los objetos metálicos que bloquean la transmisión en radiofrecuencia (RF) pueden
afectar el alcance del sensor.
USO DE IMANES
En la parte de atrás del sensor para contenedores hay tres imanes para asegurar temporal-
mente el sensor a un contenedor o a una caja de almacenamiento. El dispositivo contra
alteraciones enviará una señal a la unidad base si un intruso lo retira mientras el sistema está
desarmado. Si el sistema esté armado, se activará una alarma para notificar al usuario.
USO DE PERNOS
Para poder fijar el sensor a un contenedor o caja de almacenamiento en forma permanente,
use cuatro tornillos No 8 o cuatro pernos (no incluidos) adecuados para el material al cual
serán fijados.
1. Use los imanes para sostener el DS350 en el lugar deseado.
2. Perfore agujeros superficiales para marcar los cuatro puntos (G) como se muestra en la
Figura 3.
3. Enrosque los pernos en cada uno de los agujeros.
4. Fije los pernos con las tuercas apropiadas (y una arandela, si lo desea).
IMPORTANTE: Para eliminar la activación de falsas alarmas, verifique que el sensor esté
debidamente asegurado de modo que no vaya a ser retirado.
Ajuste de sensibilidad
Por favor consulte la Guía para el ajuste de sensibilidad en la página 6.
Alteración – Fallas
Las fallas indican cuando hay un problema grave que requiere ser resuelto. Esto puede
corresponder a una serie de cosas, incluyendo un dispositivo no activado, una batería baja,
la alteración de un dispositivo o una señal débil.
Si hay una falla presente, aparecerá la pantalla de Fallas. Para saltarse la pantalla de Fallas,
seleccione SILENCIO. Para mostrar la falla y resolverla de inmediato, seleccione
MOSTRAR. Para desplazarse por la lista de fallas, utilice las flechas de abajo y de arriba.
Resuelva el problema con la acción enumerada en el cuadro de Descripción de códigos
de fallas.
A
B
FIG. 1
FIG. 2
E
C
D
B
6
PARA BORRAR UNA FALLA POR ALTERACIÓN
1. Seleccione Despej.
2. Ingrese el código maestro en el teclado.
3. Seleccione OK.
Código de falla Falla en pantalla Descripción Acción
Pot. del Pot. princ La pila del Cambie la pila
dispos. perdida en dispositivo no y reposicione
el dispos # tiene potencia
Dispos. con Dispos. con La pila del Cambie la pila
bat. baja bat. baja # dispositivo está y reposicione
gastada
Senal débil Dispos. con La señal de Verifique que no
senal débil # transmisión del haya interferencia;
dispositivo mueva el dispositivo
está débil a otro lado
No seguro Dispos. no El dispositivo ha Verifique que no
seguro # sido activado haya intrusión;
vuelva a asegurar
el dispositivo
NoVerifica Dispos. no No se han Verifique que no
verifica # recibido los haya interferencia;
mensajes de mueva el dispositivo
verificación del a otro lado
dispositivo
Alteración Alteración El dispositivo ha Cierre el dispositivo
sido abierto o o cámbielo si
dañado está dañado
DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE FALLAS
Garantía completa por un año
El Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security de DEWALT está cubierto por una garantía de
un año, a contar de la fecha de compra. Repararemos, sin costo, cualquier defecto debido
a fallas en materiales o mano de obra. Para mayor información sobre reparaciones bajo
garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258). Esta garantía
no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por
terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros, dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
El parlante del sensor para contenedores tiene dos funciones: de tono y de pitido.
Tono: Cuando se inserta una pila en el sensor para contenedores y la puerta del
sensor para contenedores está abierta y/o el sensor no ha sido aún
montado, el dispositivo está en modalidad de prueba. Esto genera un
tono largo y audible cuando se detecta vibración. Para probarlo en un
contenedor, monte el dispositivo y luego espere hasta escuchar el tono al
generarse vibración. Si el filtro para falsas alarmas* está en su sitio, puede
que necesite generar vibraciones múltiples para gatillar el tono.
Pitido rápido: El parlante emitirá un pitido a medida que la sensibilidad sea
aumentada (se requiera menor vibración) o disminuida (se requiera mayor
y múltiples vibraciones). Cuando se alcance el máximo y el mínimo, el
sensor emitirá tres pitidos. Refiérase al Cuadro de sensibilidad de más
abajo para obtener descripciones.
* El Filtro para falsas alarmas ayuda a bloquear las falsas alarmas generadas por truenos, el roce accidental, objetos cayendo
sobre el contenedor, etc., al requerir múltiples y continuas vibraciones, como las generadas al perforar una cerradura o cortar
el contenedor.
PRUEBA DE VIBRACIÓN (CONFIGURACIONES DE SENSIBILIDAD)
Utilice las flechas de arriba y abajo (D) para ajustar la sensibilidad adecuada al tipo de contenedor a asegurar. Existen 8 niveles de
sensibilidad. El Sensor para contenedores viene preconfigurado de fábrica en el nivel 4. Consulte el Cuadro de sensibilidad
para obtener una descripción de cada nivel. Haga vibrar el contenedor. Si el filtro para falsas alarmas* está en su sitio, puede
que necesite generar vibraciones múltiples para gatillar el tono. Disminuya el nivel de sensibilidad si ocurren falsas alarmas
continuamente.
PRUEBA DE RECORRIDO (COMUNICACIÓN CON LA UNIDAD BASE)
Lea el manual de instrucciones del DS100 para obtener instrucciones detalladas para la prueba de recorrido. Para activar la
prueba de recorrido del Sensor para contenedores, haga vibrar el contenedor con la puerta del sensor cerrada. Si el filtro para
falsas alarmas* está en su sitio, puede que necesite generar vibraciones múltiples para gatillar el tono. La unidad base le
indicará que la prueba fue exitosa cuando el dispositivo sea borrado de la lista en pantalla.
CÓMO FUNCIONA
Cuando la puerta del Sensor para contenedores está cerrada y el sensor está montado:
1. El sensor alerta a la unidad base que ha ocurrido vibración (no se emitirán tonos). Si la unidad base está armada, se enviará
una señal de alarma.
2. El sensor entrará en modalidad de sueño por 3 minutos luego de detectar la vibración. La modalidad de sueño fue diseñada
para preservar la vida de la pila. Este retraso de 3 minutos se volverá a iniciar cada vez que se detecte vibración.
NOTA: No se emitirán tonos si se abre la puerta del contenedor durante estos 3 minutos.
3. Para “despertar” al sensor, presione el botón de REPOSICIONAMIENTO.
mayor
sensibilidad
menor
sensibilidad
Guía para el ajuste de sensibilidad
CUADRO DE SENSIBILIDAD
(3 pitidos
Vibraciones Filtro para Aplicación
al final)
falsas alarmas*
Área interior silenciosa; desea ser notificado
8 Vibración única si se abre la puerta del contenedor o
si se mueve el contenedor
Área interior silenciosa; desea ser notificado
7 Vibración única si se abre la puerta del contenedor o
si se mueve el contenedor
Requiere de vibraciones Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie);
6 múltiples a lo largo de x preocupado de que alguien altere el cerrojo
un período de tiempo breve o intente cortar el contenedor
Requiere de vibraciones Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie);
5 múltiples a lo largo de x preocupado de que alguien altere el cerrojo
un período de tiempo breve o intente cortar el contenedor
Requiere de vibraciones Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie);
4 múltiples a lo largo de x preocupado de que alguien altere el cerrojo
un período de tiempo breve o intente cortar el contenedor
Requiere de vibraciones Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie, el
3 múltiples a lo largo de x contenedor puede ser movido, etc.); preocupado de que
un período de tiempo breve alguien perfore el cerrojo o corte el contenedor
Requiere de vibraciones Área con tendencia hacia las falsas alarmas (área de
2 continuas a lo largo de x mucha actividad y ruido); preocupado de que
un período de tiempo breve. alguien perfore el cerrojo o corte el contenedor
1 Requiere de vibraciones Área con tendencia hacia las falsas alarmas (área de
continuas a lo largo de x mucha actividad y ruido); preocupado de que
(3 pitidos
un período de tiempo breve alguien perfore el cerrojo o corte el contenedor
al final)
Las aplicaciones y sitios donde colocar los dispositivos son sólo sugerencias. DEWALT no garantiza la prevención de robo y
vandalismo aún cuando se sigan estas pautas.
* El Filtro para falsas alarmas ayuda a bloquear las falsas alarmas generadas por truenos, el roce accidental, objetos cayendo sobre
el contenedor, etc.
NOTA IMPORTANTE: Cuando se pruebe la sensibilidad del dispositivo, pruebe tanto con vibración como con frecuencia de
vibración. El filtro para falsas alarmas puede necesitar varias vibraciones para activar el sensor.
mayor
sensibilidad
menor
sensibilidad

Transcripción de documentos

FIG. 1 FIG. 2 E D B B C DS350 CONTAINER SENSOR A WARNING: Read and understand all instructions and warnings for this product. In addition, read and follow all instructions and warnings provided with the DS100 Jobsite Security Portable Alarm System. CAUTION: DANGER OF EXPLOSION, INJURY, OR FIRE. Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package. • Never use a damaged or worn out battery. • Discharged batteries should be replaced only with type CR-123 3.0 Volt Lithium batteries. • Do not use re-chargeable batteries or attempt to charge batteries. • Carefully remove the old, discharged battery. • Do not attempt to open. • Do not peel the label from the battery. • Never dispose of a battery in a fire. • Dispose of used batteries in accordance with local regulations. • Recycle batteries. • Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and the equipment. • When installing the battery, do not use excessive force. If the battery does not fit, check to make sure that it matches the polarity markings. • Never expose the battery terminals to any other metal object. This can short circuit the battery. • Avoid exposure to temperature extremes. • When not in use, store the battery in a cool, dark, dry place. • Keep batteries out of reach of children. • This product is designed for indoor/outdoor use. FIG. 3 G CAUTION: POTENTIAL BATTERY AND EQUIPMENT MALFUNCTION OR FAILURE. Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and the equipment. F G SUGGESTED LOCATION CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT MALFUNCTION OR FAILURE. Metal objects blocking radio frequency (RF) transmission can affect the range of the sensor. Place Container Sensor on the OUTSIDE of a metal container to ensure transmission of RF signal. To ensure communication with the Base Unit, use Walk Test to test range. FCC REGULATORY STATEMENT (FCC: HCQ3B6ETVCSM) • This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) the device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. INDUSTRY CANADA (IC: 2309A-ETVCSM) • NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. 4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Wireless Device Maintenance menu is displayed. Select OK. 5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Add/Replace Device screen is displayed. Select OK. 6. The next available device number will be displayed. Up to 48 sensors can be registered to the system. If there are no slots available, the screen will display ALL DEVICES IN USE. When the device number is shown, select OK. 7. Using a Phillips screwdriver, remove the captive screw. Flip open the latch. 8. When prompted by the system’s LCD screen to RESET DEVICE, press and release the reset button (C) located on the device’s sensitivity keypad (Fig. 2). The screen will indicate that the device has been registered. 9. Immediately replace the cover. 10. To edit the description of the device, select EDIT. 11. To edit the description, use the keypad to type a description of up to 8 characters. The character that is being changed will be underlined. To move back a character, use the down arrow key. To move forward a character, use the up arrow key. When complete, select SAVE. IMPORTANT: Write the device description and corresponding device number on the Sensor Location List included with the DS100 Jobsite Security Portable Alarm System. Keep this sheet for reference. This information will be needed during the monitoring service enrollment process. As device changes are made, be sure to contact DEWALT customer service to make adjustments to the monitoring service. 12. After registration, test the sensor. If programming through the initial setup, the test function will be included in the setup sequence. If adding the Container Sensor after the alarm system has been programmed, use the TEST button on the keypad. Components (Fig. 1–3) A. B. C. D. Sounder Tampers Reset button Sensitivity adjustment E. Battery F. Captive screw G. Mounting holes Product Function The DS350 Container Sensor is used for monitoring remote metal containers by measuring vibration. Once activated, this device will work exclusively with the assigned DS100 Jobsite Security Portable Alarm System. NOTE: Metal objects blocking radio frequency (RF) transmission can affect the range of the sensor. Prevention of False Alarms The majority of alarms that occur are false. These situations happen every day due to user error, incorrect installation or improper maintenance of the system. False alarms will limit the responsiveness to the system, and become a general inconvenience. As the number of false alarms increases, authorities have become less apt to respond to alarm systems due to this problem. Many of these situations can be avoided by following some very simple practices. • Ensure all users are properly trained on the operation of the system. • Always turn off the system with the Key Chain Remote Control before entering protected area. • Lock all protected doors, windows or any other asset attached to a sensor. • Place the container sensor in area of minimal vibration. • Check that premises are cleared and assets secured before setting the system. • Turn off all noise sources – radios, compressors, generators, heavy equipment, etc. • Know how to cancel an alarm or turn off the system before activating. • If a false alarm is tripped notify customer service immediately. • Test the system on a monthly basis to ensure proper functioning. • Check cellular signal, power supply, and that sensors are secured on a daily basis. Recommended Locations • Recommended for use on steel containers, large tool boxes, and tool storage boxes. • Place on the OUTSIDE of a metal container to ensure transmission of RF signal. • Place the DS350 Container Sensor near the lock and away from corners or reinforcement ribs and brackets. • A weak signal message will indicate that the sensor is within range but communication is weak. A no check in message will indicate that the sensor is out of range. Mounting SETUP Installing & Changing Battery IMPORTANT: Because the Container Sensor uses radio frequency (RF) which can be blocked by metal objects, place the DS350 Container Sensor OUTSIDE the container or storage box. NOTE: Metal objects blocking radio frequency (RF) transmission can affect the range of the sensor. The DS350 Container Sensor requires a non-rechargeable CR-123 3.0 Volt Lithium battery. NOTE: The system must be disarmed prior to any programming changes. TO INSTALL A BATTERY 1. Using a Phillips screwdriver, loosen the captive screw (F). 2. Flip open the latch. 3. Install the battery using the polarity (+ and -) markings on the battery and equipment. Do not use excessive force. If the battery does not fit, ensure that it matches the polarity markings. NOTE: When changing the battery the reset button (C) must be pressed. 4. After registering or resetting the sensor (see Device Registration), replace the cover. By opening the device, the Base Unit may display a tamper fault. TO CLEAR A FAULT a. Select DISPLAY. b. Scroll list of fault(s). c. Select CLEAR. d. Enter master code. e. Select OK. CAUTION: When changing the battery, never use a damaged or worn out battery. USING MAGNETS There are three magnets on the back of the container sensor to temporarily attach the sensor on a container or storage box. If it is removed by an intruder while the system is disarmed, the tamper switch will send a signal to the Base Unit. In the event that the system is armed, an alarm will occur which in turn will notify the user. USING BOLTS In order to permanently attach the sensor on a container or storage box, use four #8 screws or four bolts (not included) as appropriate for the material to which it is affixed. 1. Use the magnets to hold the DS350 in the desired location. 2. Pre-drill the four locations (G) as marked in Figure 3. 3. Place bolts through each hole. 4. Lock bolts with the appropriate nut (washer if desired). IMPORTANT: To eliminate false alarms, be sure that the sensor is secure so it will not be removed. Adjust Sensitivity Device Registration Please refer to page 2 for Guide to Adjusting Sensitivity. To activate the device, it must first be assigned to your DS100 Base Unit. Refer to the DS100 Jobsite Security Portable Alarm System Instruction Manual for more details on registering a device during the initial setup. NOTE: The system must be disarmed prior to any programming changes. 1. Press the MAIN MENU button on the keypad of the DS100 Base Unit. 2. Using the keypad, enter the master code. 3. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings menu is displayed. Select OK. Tamper – Faults Faults indicate when there has been a serious issue that needs to be addressed. This could be a number of things including an unsecured device, low battery, tamper or weak signal. If a fault is present, the Fault screen will be displayed. To bypass the Fault screen, select SILENCE. To display the fault and resolve immediately, select DISPLAY. Use the up and down arrows to scroll through the faults. Resolve the issue with the action listed in Description of Fault Codes chart. SITELOCK LLC, 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR05) Form No. 626137-00 DS350 Copyright © 2004, 2005 DEWALT 1 Full One Year Warranty DESCRIPTION OF FAULT CODES Fault Code Fault Display Description Action Primary Power Lost Device # No battery power in device Change battery, reset DevLowBatt Low Battery Device # Device battery low Change battery, reset WeakSig Weak Signal Device # DevPower Transmission signal Check for interference; from device is weak move device Unsecured Unsecured Device # Device has been tripped Check for intrusion; re-secure device NoCheckIn No Check In Device # Device check-in messages have not been received Check for interference; move device Tamper Device has been opened or damaged Close device or replace if damaged Tamper The DEWALT Jobsite Security Portable Alarm System is warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. TO REMOVE A TAMPER FAULT 1. Select CLEAR. 2. Use the keypad to enter the master code. 3. Select OK. Guide to Adjusting Sensitivity The sounder in the container sensor has two functions: tone and beep. increased Tone: When a battery is installed and the container sensor door is sensitivity opened and/or the sensor is not mounted, the device is in Test Mode. This creates a long audible tone when vibration is sensed. To test on a container, mount the device, then decreased listen for the tone as vibration is created. If the false alarm sensitivity filter* is in place, multiple vibrations may be required to create the tone. Quick Beep: The sounder will indicate a beeping noise as the sensitivity is increased (less vibration is required) or decreased (stronger and multiple vibrations are required). When the maximum and minimum are reached the sensor will beep three times. Refer to the Sensitivity Chart below for descriptions. * False Alarm Filter assists in blocking out false alarms associated with thunder claps, accidental bumping, objects falling on the container, etc., by requiring multiple or continuous vibrations as typical with drilling out a lock or directly cutting the container. VIBRATION TESTING (SENSITIVITY SETTINGS) Use the up and down arrows (D) to adjust the sensitivity as appropriate for the type of container being secured. There are 8 sensitivity settings. The Container Sensor is preset at setting 4 when shipped. See the Sensitivity Chart for a description of each setting. Create vibrations on the container. If the false alarm filter is in place, multiple vibrations may be required to create the tone. Decrease sensitivity if false alarms continually occur. WALK TEST (COMMUNICATION TO BASE UNIT) Read the DS100 instruction manual for step-by-step walk test instructions. To activate the Container Sensor walk test, create vibration on the container with the sensor door closed. If the false alarm filter is in place, multiple vibrations may be required to complete the test. The Base Unit will indicate that the test was successful when the device is removed from the list on the LCD screen. HOW IT WORKS When the Container Sensor door is closed and the sensor is mounted: 1. The sensor alerts the base unit that vibration has occurred (no tone will sound). If the Base Unit is armed, an alarm signal will be sent. 2. The sensor will enter sleep mode for 3 minutes after it senses vibration. The sleep mode was designed to conserve battery life. This 3-minute delay will restart each time a vibration is sensed. NOTE: No tone will sound if the container sensor door is opened during the 3 minutes. 3. To “wake up” the sensor, press the RESET button. SENSITIVITY CHART most sensitive (3 beeps at the end) False Alarm Filter* Application 8 • Single vibration Quiet Area Indoors; want to be notified if the door of the container is opened or the container is moved 7 • Single vibration Quiet Area Indoors; want to be notified if the door of the container is opened or the container is moved 6 • Requires multiple vibrations over a short period of time x Area prone to false alarms (outdoors); concerned about someone tampering with the lock or attempting to cut into the container 5 • Requires multiple vibrations over a short period of time x Area prone to false alarms (outdoors); concerned about someone tampering with the lock or attempting to cut into the container 4 • Requires multiple vibrations over a short period of time x Area prone to false alarms (outdoors); concerned about someone tampering with the lock or attempting to cut into the container 3 • Requires multiple vibrations over a short period of time x Area prone to false alarms (outdoors, containers may be moved, etc.); concerned about someone drilling out the lock or cutting the container 2 • Requires continuous vibrations over a short period of time x Area very prone to false alarms (high activity and noise area); concerned about someone drilling out the lock or cutting the container • Requires continuous vibrations over a short period of timex x Area very prone to false alarms (high activity and noise area); concerned about someone drilling out the lock or cutting the container 1 least sensitive Vibrations (3 beeps at the end) Applications and placements are suggestions only. DEWALT does not guarantee the prevention of theft and vandalism even when these guidelines are followed. * False Alarm Filter assists in blocking out false alarms associated with thunder claps, accidental bumping, objects falling on the container, etc. IMPORTANT NOTE: When testing sensitivity, test for both the strength of the vibration and the number of times the vibration occurs. The false alarm filter may require several vibrations to trip the sensor. 2 FIG. 1 DÉTECTEUR DE CAISSON DS350 AVERTISSEMENT : Lire et comprendre tout avertissement et toute instruction inclus dans ce manuel. De plus, lire tout avertissement et toute instruction fournis avec le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100. MISE EN GARDE : RISQUES D’EXPLOSION, DE BLESSURE OU D’INCENDIE. Suivre attentivement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles. • Ne jamais utiliser une pile endommagée ou usée. • Les piles déchargées doivent être remplacées par des piles au lithium de type CR-123 de 3,0 volts. • Ne pas utiliser de piles rechargeables ou tenter de recharger les piles. • Retirer soigneusement la vieille pile déchargée. • Ne pas chercher à l’ouvrir. • Ne pas retirer l’étiquette d’une pile. • Ne jamais mettre une pile au feu. • S’en défaire conformément aux régulations locales. • Recycler les piles. • Lors de l’installation des piles, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et l’appareil. • Pour installer une pile, ne pas forcer excessivement. Si la pile ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornes cadre avec les marques sur l’appareil. • Ne jamais mettre les bornes des piles en contact avec tout autre objet métallique. Cela pourrait provoquer un court circuit. • Éviter de les exposer à des températures extrêmes. • Après utilisation, entreposer les piles dans un lieu frais, sombre et sec. • Conserver les piles hors de la portée des enfants. COMMUNIQUÉ DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC: HCQ3B6ETVCSM) • Ce dispositif est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. INDUSTRIE CANADA (IC: 2309A-ETVCSM) • REMARQUE : Cet équipement se conforme aux Spécifications Techniques pour Équipement Terminal d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement le confirme. L’abréviation « IC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement est basé sur une Déclaration de Conformité indiquant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cela ne veut pas dire que cet équipement a été approuvé par Industrie Canada. E D Alarme Altération Bouton de réinitialisation Réglage de sensibilité B B C A G FIG. 3 F G MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE AU NIVEAU DES PILES OU DU MATÉRIEL. Lors de l’installation des piles, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles et l’appareil. EMPLACEMENT SUGGÉRÉ MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE. Tout objet métallique pouvant bloquer la transmission des radiofréquences (RF) peut affecter la portée du détecteur. Installer le détecteur de caisson sur l’EXTÉRIEUR du caisson métallique pour assurer la transmission continue des signaux RF. Pour vérifier la fiabilité de la communication avec la base, effectuer un test de marche pour tester la portée. 4. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Entr. disp. mobiles soit affiché. Choisir OK. 5. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Aj/Remp dispositif soit affiché. Choisir OK. 6. Le prochain numéro de dispositif libre sera affiché. Jusqu’à 48 détecteurs peuvent être enregistrés au système. S’il ne reste aucun numéro disponible, l’écran affichera 0 DISPOSITIF DISP. Lorsque le numéro de dispositif est affiché, choisir OK. 7. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis imperdable (F). Ouvrir le loquet. 8. À la demande « REINIT DISP » du système sur l’écran ACL, appuyer puis relâcher le bouton de réinitialisation (C) situé sur le clavier de sensibilité du dispositif (Fig. 2). L’écran indiquera que le dispositif a bien été enregistré. 9. Remettre immédiatement le couvercle. 10. Pour modifier la description du dispositif, choisir EDIT. 11. Pour modifier la description, à l’aide du clavier, taper une description jusqu’à 8 caractères. Le caractère qui sera changé sera souligné. Pour reculer d’un caractère, utiliser la flèche vers le bas. Pour avancer d’un caractère, utiliser la flèche vers le haut. Une fois terminé, choisir ENREG. IMPORTANT : Inscrire la description du dispositif et son numéro correspondant sur la Liste d’emplacements des détecteurs incluse avec le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100. Conserver cette liste à titre de référence. Cette information sera nécessaire pendant le processus d’enregistrement au service de surveillance. Chaque fois qu’un dispositif est modifié, s’assurer de bien contacter le service clientèle DEWALT pour rapporter toute modification au service de surveillance. 12. Après l’enregistrement, tester le détecteur. Au cours de la configuration initiale, la fonction Test fait partie automatiquement de la programmation. Si le détecteur de caisson est ajouté après la programmation initiale du système, utiliser le bouton Test sur le clavier. Description (fig. 1–3) A. B. C. D. FIG. 2 E. Pile F. Vis imperdable G. Orifices d’installation Fonction du produit Le détecteur de caisson DS350 permet de surveiller à distance des caissons métalliques en mesurant les vibrations les affectant. Une fois activé, ce dispositif ne fonctionnera qu’avec le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100. REMARQUE : Tout objet métallique pouvant bloquer la transmission des radiofréquences (RF) peut affecter la portée du détecteur. Prévention des fausses alertes La majorité des alertes sont fausses. Ces situations se répètent quotidiennement dues à l’erreur humaine, une installation incorrecte ou un manque d’entretien du système. Les fausses alertes limiteront le degré de réactivité du système, et deviendront une nuisance. Alors que le nombre de fausses alertes augmente, les autorités sont moins aptes à répondre aux systèmes d’alarme à cause de ce problème. Bien de ces situations peuvent être évitées en suivant certaines procédures très simples. • S’assurer que tous les utilisateurs ont été correctement formés pour utiliser le système. • Toujours arrêter le système avec la télécommande porte-clés avant de pénétrer dans une zone protégée. • Verrouiller toute porte ou fenêtre protégée ou tout autre bien connecté à un détecteur. • Installer le détecteur de caisson dans un lieu sujet à un minimum de vibration. • Vérifier que les lieux sont vacants et les biens sécurisés avant d’activer le système. • Éliminer toute source de bruit : radios, compresseurs, générateurs, machinerie lourde, etc. • Savoir comment annuler une alerte et arrêter le système avant d’activer ce dernier. • En cas de fausse alerte, appeler le service clientèle immédiatement. • Tester le système mensuellement pour assurer son bon fonctionnement. • Vérifier quotidiennement le signal cellulaire, la source de courant et la sécurité des détecteurs. Recommandations d’utilisation • Le dispositif est recommandé pour être utilisé sur des conteneurs acier, de larges boîtes ou caissons à outils. • Installer le dispositif sur l’EXTÉRIEUR du caisson métallique pour assurer la transmission continue du générateur de signaux RF. • Installer le détecteur de caisson DS350 près du verrou et loin des coins ou de tout renfort ou support. • Un signal faible indique que le détecteur est à portée de réception mais que la communication est faible. Le message « NON VALIDÉ » indique que le détecteur est hors de portée. CONFIGURATION Installation et remplacement de la pile Installation murale Le détecteur de caisson DS350 requiert une pile au lithium non rechargeable CR-123 de 3.0 volts. REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant d’effectuer tout changement de programmation. IMPORTANT : Comme le détecteur de caisson utilise une transmission de radiofréquences (RF) pouvant être affectées par des objets métalliques, installer le détecteur de caisson DS350 à l’EXTÉRIEUR du caisson ou de la boîte de stockage. REMARQUE : Tout objet métallique pouvant bloquer la transmission des radiofréquences (RF) peut affecter la portée du détecteur. POUR INSTALLER UNE PILE 1. À l’aide d’un tournevis Phillips, dévisser la vis imperdable (F). 2. Ouvrir le loquet. 3. Installer la pile en s’assurant de bien respecter la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et l’appareil. Ne pas forcer excessivement. Si la pile ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornes cadre avec les marques sur l’appareil. REMARQUE : Une fois la pile installée, appuyer sur le bouton de réinitialisation (C). 4. Une fois l’enregistrement ou la réinitialisation du détecteur terminé (se reporter à la section Enregistrement du dispositif), remettre le couvercle. À l’ouverture du dispositif. la base affichera peut-être une erreur d’altération. POUR ÉLIMINER UNE ERREUR a. Choisir AFFICH. b. Faire défiler la liste d’erreur(s). c. Choisir EFFAC. d. Entrer le code maître. e. Choisir OK. MISE EN GARDE : Au moment de changer la pile, ne jamais utiliser de pile endommagée ou usée. UTILISATION DES AIMANTS Il existe trois aimants à l’arrière du détecteur de caisson pour rattacher temporairement ce dernier à un caisson ou une boîte de stockage. Si le détecteur est retiré par un intrus alors que le système est désarmé, l’interrupteur d’altération enverra une alerte à la base. Si le système est armé, une alerte sera déclenchée et l’utilisateur sera averti. UTILISATION DES BOULONS Pour installer le détecteur sur le caisson ou la boîte de stockage de façon permanente, utiliser quatre vis n°8 ou quatre boulons (non compris) suivant le matériau sur lequel il sera fixé. 1. Utiliser les aimants pour maintenir le DS350 à l’endroit désiré. 2. Pré percer les quatre emplacements (G) comme illustré en Figure 3. 3. Mettre un boulon dans chaque trou. 4. Visser les boulons avec l’écrou approprié (et une rondelle si nécessaire). IMPORTANT : Pour éliminer toute fausse alerte, s’assurer que le détecteur est bien arrimé pour éviter qu’il soit retiré. Réglage de la sensibilité Se reporter au Guide de réglage de la sensibilité en page 4 pour plus d’informations. Altération–Erreurs Enregistrement du dispositif Les erreurs indiquent qu’un problème sérieux doit être adressé. Cela peut représenter plusieurs choses y compris un dispositif suspect, une pile faible, un dispositif altéré ou un signal faible. En cas d’erreur, l’écran d’erreur sera affiché. Pour contourner un écran d’erreur, choisir SILENCE. Pour afficher l’erreur et la résoudre immédiatement, choisir AFFICH. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler les erreurs. Résoudre le problème en suivant les actions à prendre dans le tableau Description des codes d’erreurs. Pour activer le dispositif, il faut tout d’abord l’assigner à la base DS100. Se référer au manuel d’instruction du Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 pour plus de détails relatifs à l’enregistrement pendant la configuration initiale d’un dispositif. REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant d’effectuer tout changement de programmation. 1. Appuyer sur le bouton MENU PRINCIPAL sur le clavier de la base DS100. 2. À l’aide du clavier, entrer le code maître. 3. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu jusqu’à ce que l’écran Options sys. soit affiché. Choisir OK. 3 Garantie Compléte d’un an DESCRIPTION DES CODES D’ERREURS Code d’erreur Ali/Disp Pilefaibdisp. Affichage Description Perte d’ali. princ/disp Dispositif privé d’alimentation Changer la pile, réinitialiser Disp/pile faible Pile du dispositif faible Changer la pile, réinitialiser Signfaib Disp/signal faible Suspect Disp. suspect AucunValid. Alt. Le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DEWALT est garanti un an à compter de la date d’achat. Nous réparerons, à nos frais, tout défaut pour vice de matière ou fabrication. Pour plus d’informations relatives aux réparations sous garantie, visiter notre site www.dewalt.com ou appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou à tout dommage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celuici pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. Action La transmission du Éliminer toute signal du dispositif interférence, est faible déplacer le dispositif Le dispositif a été Vérifier toute intrusion, déclenché réarmer le dispositif Aucun disp. validé Aucun message envoyé par le dispositif n’a été reçu Éliminer toute interférence, déplacer le dispositif Alt. Le dispositif a été ouvert ou endommagé Fermer le dispositif ou le remplacer si endommagé POUR ÉLIMINER UNE ERREUR DUE À UNE ALTÉRATION 1. Choisir EFFAC. 2. À l’aide du clavier, entrer le code maître. 3. Choisir OK. Guide de réglage de la sensibilité L’alarme du détecteur de caisson possède deux fonctionnalités : sonnerie et bip. maximum de Sonnerie : Lorsqu’une pile est installée et que l’accès du détecteur de sensibilité caisson est ouvert et/ou que le détecteur n’est pas monté, le dispositif est en mode de test. Il émet une sonnerie longue lorsqu’une vibration est perçue. Pour effectuer un test sur le caisson, installer le dispositif, minimum de puis vérifier l’alarme en provoquant une vibration. Si le filtre* de sensibilité fausse alerte est installé, il est possible que plusieurs vibrations soient nécessaires. Bip rapide : L'alarme émettra un bip alors que le degré de sensibilité augmentera (moins de vibrations seront requises) ou diminuera (des vibrations multiples et fortes seront alors nécessaires). Lorsque le maximum ou le minimum est atteint, le détecteur bipera trois fois. Se reporter à la Planche de sensibilité ci-après pour plus de détails. * Le filtre de fausse alerte aide à prévenir les fausses alertes associées aux coups de tonnerre, coups accidentels, chutes d’objets sur le caisson, etc., en imposant des vibrations multiples et continues comme celles associées aux actions de faire sauter un verrou ou de couper directement le caisson. TEST DE VIBRATIONS (RÉGLAGES DE SENSIBILITÉ) Utiliser les flèches vers le haut ou le bas (D) pour régler le degré de sensibilité approprié au type de caisson à protéger. Il existe 8 degrés de sensibilité. Le détecteur de caisson est préréglé d’usine sur 4. Se reporter à la Planche de sensibilité pour une description de chaque réglage. Faire vibrer le caisson. Si le filtre de fausse alerte est installé, il est possible que plusieurs vibrations soient nécessaires. Diminuer la sensibilité en cas de fausses alertes continuelles. TEST DE MARCHE (COMMUNICATION AVEC LA BASE) Se reporter au manuel d’instruction du DS100 pour une description détaillée du test de marche. Pour activer le test de marche du détecteur de caisson, faire vibrer le caisson alors que l’accès du détecteur est fermé. Si le filtre de fausse alerte est installé, il est possible que plusieurs vibrations soient nécessaires. La base indiquera que le test a réussi en éliminant le dispositif de la liste sur l’écran ACL. FONCTIONNEMENT Lorsque l’accès du détecteur de caisson est fermé et que le détecteur est monté : 1. Le détecteur avertit la base qu’il y a eu des vibrations (aucune sonnerie ne retentira). Si la base est armée, un signal d’alarme est envoyé. 2. Une fois les vibrations détectées, le détecteur entrera en mode de veille pendant 3 minutes. Le mode de veille a été conçu pour préserver la durée de vie des piles. Ce délai de 3 minutes reprendra chaque fois qu’une vibration sera détectée. REMARQUE : Aucune sonnerie ne retentira si l’accès du détecteur de caisson est ouvert pendant ces 3 minutes. 3. Pour « réveiller » le détecteur, appuyer sur le bouton de réinitialisation (RESET). PLANCHE DE SENSIBILITE maximum de sensibilité (3 bips à la fin) Filtre de fausse alerte * Utilisations 8 • Vibration unique Intérieurs calmes ; Pour avertir en cas d’ouverture de l’accès du caisson ou de déplacement du caisson 7 • Vibration unique Intérieurs calmes ; Pour avertir en cas d’ouverture de l’accès du caisson ou de déplacement du caisson 6 • Nécessite de multiples vibrations sur de courtes périodes de temps x Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse altérer le verrou ou tenter de découper le caisson 5 • Nécessite de multiples vibrations sur de courtes périodes de temps x Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse altérer le verrou ou tenter de découper le caisson 4 • Nécessite de multiples vibrations sur de courtes périodes de temps x Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse altérer le verrou ou tenter de découper le caisson 3 • Nécessite de multiples vibrations sur de courtes périodes de temps x Lieux sujets aux fausses alertes (extérieurs, déplacement possible du caisson, etc.) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse faire sauter le verrou ou découper le caisson 2 • Nécessite des vibrations continues sur de courtes périodes de temps x Lieux extrêmement sujets aux fausses alertes (lieux de grand passage et bruyants) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse faire sauter le verrou ou découper le caisson • Nécessite des vibrations continues sur de courtes périodes de temps x Lieux extrêmement sujets aux fausses alertes (lieux de grand passage et bruyants) ; Pour empêcher que quelqu’un puisse faire sauter le verrou ou découper le caisson 1 minimum de sensibilité Vibrations (3 bips à la fin) Utilisations et locations sont données à titre de suggestions seulement. DEWALT ne garantit pas la prévention de tout vol ou vandalisme même si les principes ci-inclus sont suivis. * Le filtre de fausse alerte aide à prévenir les fausses alertes associées aux coups de tonnerre, coups accidentels, chutes d’objets sur le caisson, etc. REMARQUE IMPORTANTE : Lors du test de sensibilité, tester à la fois la force des vibrations et leur nombre. Il est possible que le filtre de fausse alerte requière plusieurs vibrations pour déclencher le détecteur. 4 SENSOR PARA CONTENEDORES DS350 FIG. 1 ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias para este producto hasta comprenderlas. Además, lea y siga todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIONES O INCENDIO. Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila. • Nunca utilice una pila dañada o gastada. • Las pilas desechadas deberían sólo ser cambiadas por pilas de litio de 3,0 voltios tipo CR123. • No utilice pilas recargables ni intente cargar las pilas. • Tenga cuidado al retirar la pila gastada. • No intente abrirla. • No pele la etiqueta de la pila. • Nunca bote una pila al fuego. • Disponga de pilas gastadas según los reglamentos locales. • Recicle sus pilas. • Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los terminales estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -) marcada en la pila y el equipo. • Cuando instale la pila, no use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan. • Nunca exponga los terminales de las pilas a ningún otro objeto metálico. Esto podría causar un corto circuito en la pila. • Evite la exposición a temperaturas extremas. • Cuando no esté en uso, almacene la pila en un lugar fresco, oscuro y seco. • Mantenga las pilas fuera del alcance de niños. FIG. 2 E D B C A FIG. 3 G G PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DE LA PILA Y EL EQUIPO. Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los terminales estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -) marcada en la pila y el equipo. F UBICACIÓN SUGERIDA DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA FCC (FCC: HCQ3B6ETVCSM) • Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que pudiera causar una operación no deseada. MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC: 2309A-ETVCSM) • NOTIFICACIÓN: Este equipo cumple con las especificaciones técnicas aplicables del Ministerio de Industria de Canadá sobre equipos terminales. Esto puede ser confirmado por el número de inscripción. La abreviatura IC antepuesta al número significa que la inscripción fue realizada en base a una declaración de conformidad indicando que las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria de Canadá fueron cumplidas. Esto no implica que el Ministerio de Industria de Canadá haya aprobado el equipo. PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. Los objetos metálicos que bloquean la transmisión en radiofrecuencia (RF) pueden afectar el alcance del sensor. Coloque el sensor para contenedores en el EXTERIOR de un contenedor de metal para garantizar la transmisión de la señal en radiofrecuencia (RF). Para asegurar que exista comunicación con la unidad base, utilice la prueba de recorrido para probar el alcance. 4. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla de Manten. del dispos. inalámbr. Seleccione OK. 5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla de Agregar/cambiar dispos. Seleccione OK. 6. El número de dispositivo del siguiente dispositivo disponible aparecerá en pantalla. Se pueden registrar hasta 48 sensores en el sistema. Si ya no quedan más espacios vacantes, la pantalla dirá TODOS LOS DISPOS. EN USO Cuando aparezca el número del dispositivo, seleccione OK. 7. Con un destornillador Phillips, retire el tornillo imperdible. Abra el pestillo. 8. Cuando la pantalla de cristal líquido del sistema muestre REPOSIC. DISPOS., presione y suelte el botón de reposicionamiento (C) ubicado en el teclado de sensibilidad del dispositivo (Fig. 2). La pantalla indicará que el dispositivo se ha registrado. 9. Reponga la cubierta de inmediato. 10. Para editar la descripción del dispositivo, seleccione EDITAR. 11. Para editar la descripción con el teclado, ingrese una descripción de hasta 8 caracteres. El caracter subrayado es el que está siendo cambiado. Para desplazarse entre los caracteres, utilice la flecha de abajo para moverse hacia atrás y la flecha de arriba para moverse hacia adelante. Una vez completo, seleccione GUARDA. IMPORTANTE: Escriba la descripción del dispositivo y el número de dispositivo correspondiente en la Lista de ubicación de sensores incluida con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100. Guarde esta hoja como referencia. Necesitará esta información durante el proceso de inscripción del servicio de monitoreo. Acuérdese de contactar al departamento de servicio al cliente DEWALT para hacer ajustes al servicio de monitoreo, si efectúa algún cambio en los dispositivos. 12. Una vez registrado, pruébelo. Si lo está programando a través del proceso de configuración inicial, la función de prueba será incluida en la secuencia de configuración. Si agrega el Sensor para contenedores una vez que el sistema de alarma ha sido programado, use el botón de PRUEBA en el teclado. Componentes (Fig. 1–3) A. B. C. D. B Parlante E. Pila Dispositivo contra alteración F. Tornillo imperdible Botón de reposicionamiento G. Orificios para montaje Ajuste de sensibilidad Función del producto El Sensor para contenedores DS350 se utiliza para monitorear contenedores metálicos a distancia mediante la medición de vibración. Una vez activado, este dispositivo funcionará exclusivamente con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100. NOTA: Los objetos metálicos que bloquean la transmisión en radiofrecuencia (RF) pueden afectar el alcance del sensor. Prevención de falsas alarmas La mayoría de las alarmas que ocurren son falsas. Estas situaciones suceden todos los días debido a errores cometidos por el usuario, instalaciones incorrectas o el mantenimiento inapropiado del sistema. Las falsas alarmas restringen la receptividad del sistema y se convierten en una molestia general. A medida que aumenta el número de falsas alarmas, las autoridades tienden a responder menos a los sistemas de alarmas debido a este problema. Muchas de estas situaciones se pueden evitar si se siguen algunas prácticas sencillas. • Verifique que todos los usuarios sean debidamente capacitados sobre la operación del sistema. • Siempre apague el sistema con el control remoto de llavero antes de ingresar al área protegida. • Cierre con pestillo todas las puertas, ventanas u otro bien protegido que esté conectado a un sensor. • Coloque el sensor para contenedores en un lugar que presente un nivel mínimo de vibración. • Revise que el recinto esté despejado y que los bienes estén seguros antes de armar el sistema. • Apague toda fuente de ruido – radios, compresores, generadores, maquinaria pesada, etc. • Sepa cómo cancelar una alarma o apagar el sistema antes de activarlo. • Si se activa una falsa alarma, notifique de inmediato al servicio al cliente. • Pruebe el sistema todos los meses para verificar que funcione bien. • Revise diariamente la señal celular, la alimentación eléctrica y que los sensores estén puestos. Ubicaciones recomendadas • Se recomienda para ser usado con contenedores de acero, cajas de herramientas grandes y cajas de almacenamiento de herramientas. • Coloque en el EXTERIOR de un contenedor de metal para garantizar la transmisión de la señal en radiofrecuencia (RF). • No coloque el Sensor para contenedores DS350 cerca de rincones o de nervios y soportes de refuerzo sino cerca de la cerradura. • Si obtiene un mensaje de señal débil, significará que el sensor se encuentra dentro del alcance pero que la comunicación con la base es débil. Si obtiene el mensaje “No verifica”, esto le indicará que el sensor está fuera de alcance. Montaje IMPORTANTE: Coloque el Sensor para contenedores DS350 al EXTERIOR del contenedor o caja de almacenamiento a monitorear, ya que el sensor para contenedores utiliza radio frecuencia (RF) la que puede ser bloqueada por objetos metálicos. NOTA: Los objetos metálicos que bloquean la transmisión en radiofrecuencia (RF) pueden afectar el alcance del sensor. MONTAJE INICIAL Instalación y cambio de la pila El Sensor para contenedores DS350 requiere una pila de litio no recargable de 3,0 voltios, tipo CR-123. NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la programación. USO DE IMANES En la parte de atrás del sensor para contenedores hay tres imanes para asegurar temporalmente el sensor a un contenedor o a una caja de almacenamiento. El dispositivo contra alteraciones enviará una señal a la unidad base si un intruso lo retira mientras el sistema está desarmado. Si el sistema esté armado, se activará una alarma para notificar al usuario. PARA INSTALAR UNA PILA 1. Con un destornillador Phillips, afloje el tornillo imperdible (F). 2. Abra el pestillo. 3. Instale la pila, verificando que correspondan las marcas de polaridad (+ y -) de la pila y el equipo. No use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan. NOTA: Cuando cambie la pila, debe pulsar el botón de reposicionamiento (C). 4. Una vez que haya registrado o reposicionado el sensor (ver Registro del dispositivo), reponga la cubierta. Al abrir el dispositivo, puede que la unidad base muestre una falla por alteración. PARA DESPEJAR UNA FALLA a. Seleccione MOSTRAR. b. Desplácese por la lista de falla(s). c. Seleccione DESPEJ. d. Ingrese el código maestro. e. Seleccione OK. PRECAUCIÓN: Nunca cambie la pila por una que esté dañada o gastada. USO DE PERNOS Para poder fijar el sensor a un contenedor o caja de almacenamiento en forma permanente, use cuatro tornillos No 8 o cuatro pernos (no incluidos) adecuados para el material al cual serán fijados. 1. Use los imanes para sostener el DS350 en el lugar deseado. 2. Perfore agujeros superficiales para marcar los cuatro puntos (G) como se muestra en la Figura 3. 3. Enrosque los pernos en cada uno de los agujeros. 4. Fije los pernos con las tuercas apropiadas (y una arandela, si lo desea). IMPORTANTE: Para eliminar la activación de falsas alarmas, verifique que el sensor esté debidamente asegurado de modo que no vaya a ser retirado. Ajuste de sensibilidad Por favor consulte la Guía para el ajuste de sensibilidad en la página 6. Alteración – Fallas Las fallas indican cuando hay un problema grave que requiere ser resuelto. Esto puede corresponder a una serie de cosas, incluyendo un dispositivo no activado, una batería baja, la alteración de un dispositivo o una señal débil. Si hay una falla presente, aparecerá la pantalla de Fallas. Para saltarse la pantalla de Fallas, seleccione SILENCIO. Para mostrar la falla y resolverla de inmediato, seleccione MOSTRAR. Para desplazarse por la lista de fallas, utilice las flechas de abajo y de arriba. Resuelva el problema con la acción enumerada en el cuadro de Descripción de códigos de fallas. Registro del dispositivo Para activar el dispositivo, debe primero asignarlo a su unidad base DS100. Refiérase al manual de instrucciones del Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100 para mayor información acerca de cómo registrar un dispositivo durante la configuración inicial. NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la programación. 1. Presione el botón del MENÚ PRINICIPAL en el teclado de la unidad base DS100. 2. Con el teclado, ingrese el código maestro. 3. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla de Config. del sist. Seleccione OK. 5 Garantía completa por un año DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE FALLAS Código de falla Falla en pantalla Descripción El Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security de DEWALT está cubierto por una garantía de un año, a contar de la fecha de compra. Repararemos, sin costo, cualquier defecto debido a fallas en materiales o mano de obra. Para mayor información sobre reparaciones bajo garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros, dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. Acción Pot. del dispos. Pot. princ perdida en el dispos # La pila del dispositivo no tiene potencia Cambie la pila y reposicione Dispos. con bat. baja Dispos. con bat. baja # La pila del dispositivo está gastada Cambie la pila y reposicione Senal débil Dispos. con senal débil # La señal de transmisión del dispositivo está débil Verifique que no haya interferencia; mueva el dispositivo a otro lado No seguro Dispos. no seguro # El dispositivo ha sido activado Verifique que no haya intrusión; vuelva a asegurar el dispositivo NoVerifica Dispos. no verifica # No se han recibido los mensajes de verificación del dispositivo Verifique que no haya interferencia; mueva el dispositivo a otro lado Alteración Alteración El dispositivo ha sido abierto o dañado Cierre el dispositivo o cámbielo si está dañado PARA BORRAR UNA FALLA POR ALTERACIÓN 1. Seleccione Despej. 2. Ingrese el código maestro en el teclado. 3. Seleccione OK. Guía para el ajuste de sensibilidad El parlante del sensor para contenedores tiene dos funciones: de tono y de pitido. mayor Tono: Cuando se inserta una pila en el sensor para contenedores y la puerta del sensibilidad sensor para contenedores está abierta y/o el sensor no ha sido aún montado, el dispositivo está en modalidad de prueba. Esto genera un menor tono largo y audible cuando se detecta vibración. Para probarlo en un sensibilidad contenedor, monte el dispositivo y luego espere hasta escuchar el tono al generarse vibración. Si el filtro para falsas alarmas* está en su sitio, puede que necesite generar vibraciones múltiples para gatillar el tono. Pitido rápido: El parlante emitirá un pitido a medida que la sensibilidad sea aumentada (se requiera menor vibración) o disminuida (se requiera mayor y múltiples vibraciones). Cuando se alcance el máximo y el mínimo, el sensor emitirá tres pitidos. Refiérase al Cuadro de sensibilidad de más abajo para obtener descripciones. * El Filtro para falsas alarmas ayuda a bloquear las falsas alarmas generadas por truenos, el roce accidental, objetos cayendo sobre el contenedor, etc., al requerir múltiples y continuas vibraciones, como las generadas al perforar una cerradura o cortar el contenedor. PRUEBA DE VIBRACIÓN (CONFIGURACIONES DE SENSIBILIDAD) Utilice las flechas de arriba y abajo (D) para ajustar la sensibilidad adecuada al tipo de contenedor a asegurar. Existen 8 niveles de sensibilidad. El Sensor para contenedores viene preconfigurado de fábrica en el nivel 4. Consulte el Cuadro de sensibilidad para obtener una descripción de cada nivel. Haga vibrar el contenedor. Si el filtro para falsas alarmas* está en su sitio, puede que necesite generar vibraciones múltiples para gatillar el tono. Disminuya el nivel de sensibilidad si ocurren falsas alarmas continuamente. PRUEBA DE RECORRIDO (COMUNICACIÓN CON LA UNIDAD BASE) Lea el manual de instrucciones del DS100 para obtener instrucciones detalladas para la prueba de recorrido. Para activar la prueba de recorrido del Sensor para contenedores, haga vibrar el contenedor con la puerta del sensor cerrada. Si el filtro para falsas alarmas* está en su sitio, puede que necesite generar vibraciones múltiples para gatillar el tono. La unidad base le indicará que la prueba fue exitosa cuando el dispositivo sea borrado de la lista en pantalla. CÓMO FUNCIONA Cuando la puerta del Sensor para contenedores está cerrada y el sensor está montado: 1. El sensor alerta a la unidad base que ha ocurrido vibración (no se emitirán tonos). Si la unidad base está armada, se enviará una señal de alarma. 2. El sensor entrará en modalidad de sueño por 3 minutos luego de detectar la vibración. La modalidad de sueño fue diseñada para preservar la vida de la pila. Este retraso de 3 minutos se volverá a iniciar cada vez que se detecte vibración. NOTA: No se emitirán tonos si se abre la puerta del contenedor durante estos 3 minutos. 3. Para “despertar” al sensor, presione el botón de REPOSICIONAMIENTO. CUADRO DE SENSIBILIDAD (3 pitidos al final) mayor sensibilidad Filtro para falsas alarmas* Aplicación 8 • Vibración única Área interior silenciosa; desea ser notificado si se abre la puerta del contenedor o si se mueve el contenedor 7 • Vibración única Área interior silenciosa; desea ser notificado si se abre la puerta del contenedor o si se mueve el contenedor 6 • Requiere de vibraciones múltiples a lo largo de un período de tiempo breve x Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie); preocupado de que alguien altere el cerrojo o intente cortar el contenedor 5 • Requiere de vibraciones múltiples a lo largo de un período de tiempo breve x Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie); preocupado de que alguien altere el cerrojo o intente cortar el contenedor 4 • Requiere de vibraciones múltiples a lo largo de un período de tiempo breve x Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie); preocupado de que alguien altere el cerrojo o intente cortar el contenedor 3 • Requiere de vibraciones múltiples a lo largo de un período de tiempo breve x Área con tendencia hacia las falsas alarmas (intemperie, el contenedor puede ser movido, etc.); preocupado de que alguien perfore el cerrojo o corte el contenedor 2 • Requiere de vibraciones continuas a lo largo de un período de tiempo breve. x Área con tendencia hacia las falsas alarmas (área de mucha actividad y ruido); preocupado de que alguien perfore el cerrojo o corte el contenedor • Requiere de vibraciones continuas a lo largo de un período de tiempo breve x Área con tendencia hacia las falsas alarmas (área de mucha actividad y ruido); preocupado de que alguien perfore el cerrojo o corte el contenedor 1 menor sensibilidad Vibraciones (3 pitidos al final) Las aplicaciones y sitios donde colocar los dispositivos son sólo sugerencias. DEWALT no garantiza la prevención de robo y vandalismo aún cuando se sigan estas pautas. * El Filtro para falsas alarmas ayuda a bloquear las falsas alarmas generadas por truenos, el roce accidental, objetos cayendo sobre el contenedor, etc. NOTA IMPORTANTE: Cuando se pruebe la sensibilidad del dispositivo, pruebe tanto con vibración como con frecuencia de vibración. El filtro para falsas alarmas puede necesitar varias vibraciones para activar el sensor. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt DS350 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas