DeWalt DS302 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

6
Cerrojo tipo cable Jobsite Security
DS300
Cables de repuesto DS302, DS306,
DS312 y DS324
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y adverten-
cias para este producto hasta comprenderlas. Además, lea
y siga todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con el
Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIONES O
INCENDIO. Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la
etiqueta y el paquete de la pila.
Nunca utilice una pila dañada o gastada.
Las pilas desechadas deberían sólo ser cambiadas por pilas de
litio de 3,0 voltios tipo CR-123.
No utilice pilas recargables ni intente cargar las pilas.
Tenga cuidado al retirar la pila gastada.
No intente abrirla.
No pele la etiqueta de la pila.
Nunca bote una pila al fuego.
Disponga de pilas gastadas según los reglamentos locales.
Recicle sus pilas.
Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los termi-
nales estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -)
marcada en la pila y el equipo.
Cuando instale la pila, no use demasiada fuerza. Si la pila no entra,
verifique que las marcas de polaridad correspondan.
Nunca exponga los terminales de las pilas a ningún otro objeto
metálico. Esto podría causar un corto circuito en la pila.
Evite la exposición a temperaturas extremas.
Cuando no esté en uso, almacene la pila en un lugar fresco,
oscuro y seco.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA FCC
(FCC: HCQ3B6ETUMXM)
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquella interferencia que pudiera causar una
operación no deseada.
MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC: 2309A-ETUMXM)
NOTIFICACIÓN: Este equipo cumple con las especificaciones
técnicas aplicables del Ministerio de Industria de Canadá sobre
equipos terminales. Esto puede ser confirmado por el número de
inscripción. La abreviatura IC antepuesta al número significa que
la inscripción fue realizada en base a una declaración de con-
formidad indicando que las especificaciones técnicas del
PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O
FALLA DEL EQUIPO. No toque las
piezas electrónicas que se encuentran
dentro del dispositivo, excepto el botón de
reposicionamiento y la pila.
PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O
FALLA DEL EQUIPO. Si el recubrimiento
externo está dañado y el metal queda
expuesto, el equipo protegido podría
hacer cortocircuito.
J
D
J
H
D
E
F
D
M
I
C
A
B
G
FIG. 1
K
L
FIG. 3
FIG. 2
POUR ÉLIMINER UNE ERREUR DUE À UNE ALTÉRATION
1. Choisir EFFAC.
2. À l’aide du clavier, entrer le code maître.
3. Choisir OK.
Garantie Compléte d’un an
Le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DEWALT est
garanti un an à compter de la date d’achat. Nous réparerons, à nos
frais, tout défaut pour vice de matière ou fabrication. Pour plus d’infor-
mations relatives aux réparations sous garantie, visiter notre site
www.dewalt.com ou appeler le 1-800-4-D
EWALT (1-800-433-9258).
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou à tout dommage
causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers. Cette
garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais
celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à
l’autre.
Ministerio de Industria de Canadá fueron cumplidas. Esto no
implica que el Ministerio de Industria de Canadá haya aprobado
el equipo.
Importante
Debe quitarse el cerrojo tipo cable antes de operar el equipo al
que está protegiendo.
El cerrojo tipo cable utiliza un cable con una trenza de acero
inoxidable. Si se corta, rasga o corroe el recubrimiento exterior, el
metal expuesto podría hacer cortocircuito en el equipo. Cambie el
cable de inmediato. Puede encontrar cables de repuesto
(en largos de 0,61 m (2 pies), 1,83 m (6 pies), 3,66 m (12 pies) y
7,32 m (24 pies) disponibles como accesorios adicionales.
Para evitar alarmas constantes por dispositivos no seguros,
verifique que el cerrojo tipo cable esté cerrado cuando no esté en
uso.
Revise la unión siempre que se abra la caja externa y cambie el
sello si está gastado o dañado. Asegúrese que la unión esté en la
posición debida antes de cerrar la caja externa.
Este producto ha sido diseñado para uso al interior y exterior.
Componentes
A. Unión F. Detector de alteración
B. Caja interna G. Pila
C. Caja externa H. Tornillos
D. Palanca de seguro del cable I. Cable reemplazable
E. Botón de reposicionamiento
Función del producto
El cerrojo tipo cable Jobsite Security DS300 es un cable de 3,66 m (12
pies) de acero inoxidable trenzado, recubierto por una capa
altamente resistente de uretano el cual proporciona fuerza, durabilidad
7
y flexibilidad. Si los extremos del cable se desconectan, el sistema
será notificado de la existencia de un dispositivo no protegido.
Una vez activado, este dispositivo funcionará exclusivamente con el
Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100.
1. El DS300 contiene un mecanismo de seguridad con un lugar
donde poner un candado estándar (no inlcuido) para propor-
cionar un nivel adicional de seguridad. Se recomienda utilizar
un candado.
2. El DS300 tiene también un detector de alteración que notifica al
sistema cuando la tapa ha sido abierta.
3. El DS300 utiliza comunicación de espectro amplio de 900 MHz
con la unidad base para ofrecer un alcance de hasta 610 m
(2 000 pies).
NOTA: Los objetos metálicos que bloquean la transmisión en
radiofrecuencia (RF) pueden afectar el alcance del sensor.
Prevención de falsas alarmas
La mayoría de las alarmas que ocurren son falsas. Estas situaciones
suceden todos los días debido a errores cometidos por el usuario,
instalaciones incorrectas o el mantenimiento inapropiado del sistema.
Las falsas alarmas restringen la receptividad del sistema y se
convierten en una molestia general. A medida que aumenta el número
de falsas alarmas, las autoridades tienden a responder menos a
los sistemas de alarmas debido a este problema. Muchas de estas
situaciones se pueden evitar si se siguen algunas prácticas sencillas.
Verifique que todos los usuarios sean debidamente capacitados
sobre la operación del sistema.
Siempre apague el sistema con el control remoto de llavero antes
de ingresar al área protegida.
Cierre con pestillo todas las puertas, ventanas u otro bien prote-
gido que esté conectado a un sensor.
Revise que los detectores de movimiento no estén obstruidos. No
permita que haya fuentes de calor o sonido al alcance de los sen-
sores de movimiento o vibración.
Revise que el recinto esté despejado y que los bienes estén
seguros antes de armar el sistema.
Apague toda fuente de ruido – radios, compresores, generadores,
maquinaria pesada, etc.
Sepa cómo cancelar una alarma o apagar el sistema antes de
activarlo.
Si se activa una falsa alarma, notifique de inmediato al servicio al
cliente.
Pruebe el sistema todos los meses para verificar que funcione
bien.
Revise diariamente la señal celular, la alimentación eléctrica y que
los sensores estén puestos.
Ubicaciones recomendadas
Instale el producto en altura [a más de 0,91 m (3 pies)] para
asegurar una mejor comunicación con la Unidad Base (DS100).
Recomendado para equipos móviles, contenedores, rejas y
bienes remotos.
Asegure sus bienes envolviéndolos con el cable y pasando éste
por el equipo, las herramientas, los materiales u otros bienes que
desea proteger.
Si lo desea, puede comprar repuestos para su cable, en largos de
0,61 m (2 pies), 1,83 m (6 pies), 3,66 m (12 pies) y 7,32 m
(24 pies).
Instalación y cambio de la pila
Este sensor inalámbrico requiere una pila de litio no recargable de
3,0 voltios, tipo CR-123.
NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de realizar cualquier
cambio.
PARA INSTALAR UNA PILA
1. Retire los cinco tornillos (H) de la caja externa (C).
2. Separe la caja para abrirla.
3. Inserte la pila nueva, verificando que correspondan las marcas
de polaridad (+ y -) de la pila y del equipo. No use demasiada
fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad
correspondan.
4. Presione el botón de reposicionamiento (E) del dispositivo. Una
vez que abra el dispositivo, la unidad base avisará que existe una
falla por alteración (ver Registro del dispositivo).
PARA DESPEJAR UNA FALLA
a. Seleccione MOSTRAR.
b. Desplácese por la lista de falla(s).
c. Seleccione DESPEJ.
d. Ingrese el código maestro.
e. Seleccione OK.
5. Vuelva a unir la caja para cerrarla.
6. Vuelva a insertar los cinco tornillos en la caja externa y ajústelos.
PARA CAMBIAR LA PILA
PRECAUCIÓN: Nunca utilice una pila dañada o gastada.
1. Retire los cinco tornillos (H) de la caja externa (C).
2. Separe la caja para abrirla.
3. Tenga cuidado al retirar la pila gastada. Disponga de la pila según
lo indiquen los reglamentos locales.
4. Inserte la pila nueva, verificando que correspondan las marcas de
polaridad (+ y -) de la pila y del equipo. No use demasiada fuerza.
Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad corre-
spondan.
5. Presione el botón de reposicionamiento (E) en el dispositivo para
restaurar la programación. Una vez que haya reposicionado el
sensor, reponga la caja externa. Al abrir el dispositivo, puede que
la unidad base muestre una falla por alteración.
PARA DESPEJAR UNA FALLA
a. Seleccione MOSTRAR.
b. Desplácese por la lista de falla(s).
c. Seleccione DESPEJ.
d. Ingrese el código maestro.
e. Seleccione OK.
6. Vuelva a unir la caja para cerrarla.
7. Vuelva a insertar los cinco tornillos en la caja externa y ajústelos.
Protección del equipo
El DS300 tiene un cable de acero inoxidable trenzado, recubierto
por una capa altamente resistente de uretano. Si los extremos del
cable se desconectan, el sistema será notificado de la existencia de
un dispositivo no protegido. Además, si por cualquier motivo se rompe
el circuito (por ejemplo, si se corta el cable), no se considerará que el
cerrojo tipo cable esté seguro y se enviará una notificación de alarma.
Debe quitarse el cerrojo tipo cable antes de operar el equipo al que
está protegiendo.
PARA PROTEGER
1. Gire la palanca del cerrojo tipo cable (D) 90º en dirección contraria
a las manillas del reloj para abrirlo y enrolle el cable alrededor del
equipo.
2. Inserte el extremo pequeño del cable (J), como lo muestra la
Figura 2.
3. Alinee la ranura (K) del extremo del cable con la lengüeta (L) de
la caja interna (Fig. 3).
4. Gire la palanca del cerrojo tipo cable 90º en dirección de las
manillas del reloj para regresarlo a su posición original, como lo
muestra la Figura 1.
NOTA: Se recomienda utilizar un candado (no incluido), para una
mayor seguridad.
PARA ABRIR
1. Gire la palanca del cerrojo tipo cable (D) 90º en dirección contraria
a las manillas del reloj para abrirlo.
2. Desconecte el extremo pequeño del cable (J) y retire el cable del
equipo.
3. Gire la palanca del cerrojo tipo cable 90º en dirección de las
manillas del reloj para regresarlo a su posición original.
Repuesto/cambio del cable
NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de realizar cualquier
cambio.
1. Gire la palanca del cerrojo tipo cable (D) 90º en dirección contraria
a las manillas del reloj para abrirlo.
8
2. Retire los cinco tornillos (H) de la caja externa (C).
3. Separe la caja para abrirla.
4. Empuje el extremo grande (M) del cable para pasarlo por el orificio
grande de la caja externa hasta que todo el cable haya pasado.
5. Inserte el extremo pequeño (J) del cable nuevo por el orificio
grande de la caja, de adentro para afuera y pase el cable hasta
que el extremo grande del cable haya sido detenido por la caja
externa.
6. Alinee el extremo rectangular verticalmente para que entre por el
orificio de la caja interna y tire de él para ajustarlo.
7. Inserte el extremo pequeño del cable en la caja interna, alinean-
do la ranura (K) y la lengüeta (L). Gire la palanca del cerrojo tipo
cable a su posición original.
8. Vuelva a unir las cajas.
9. Vuelva a insertar los cinco tornillos en la caja externa y ajústelos.
10. El cerrojo tipo cable está listo para usarse (ver Protección del
equipo).
Registro del dispositivo
Para activar el dispositivo, debe primero asignarlo a su unidad base
DS100. Refiérase al manual de instrucciones del Sistema de Alarma
Portátil Jobsite Security DS100 para mayor información acerca de
cómo registrar un dispositivo durante la configuración inicial.
NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la progra-
mación.
1. Presione el botón del MENÚ PRINICIPAL en el teclado de la
unidad base DS100.
2. Con el teclado, ingrese el código maestro.
3. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú
hasta que aparezca la pantalla de Config. del sist. Seleccione OK.
4. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú
hasta que aparezca la pantalla de Manten. del dispos. inalámbr.
Seleccione OK.
5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú
hasta que aparezca la pantalla de Agregar/cambiar dispos.
Seleccione OK.
6. El número de dispositivo del siguiente dispositivo disponible
aparecerá en pantalla. Se pueden registrar hasta 48 sensores en
el sistema. Si ya no quedan más espacios vacantes, la pantalla
dirá TODOS LOS DISPOS. EN USO Cuando aparezca el número
del dispositivo, seleccione OK.
7. Retire los tornillos (H).
8. Separe la caja para abrirla.
9. Inserte la pila nueva, verificando que correspondan las marcas de
polaridad (+ y -) de la pila y del equipo. No use demasiada fuerza.
Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad corre-
spondan.
10. Cuando la pantalla de cristal líquido diga REPOSIC. DISPOS.,
presione y libere el botón de reposicionamiento (E) ubicado
en la caja interna. La pantalla indicará que el dispositivo ha sido
registrado.
11. Vuelva a unir las cajas de inmediato.
12. Para editar la descripción del dispositivo, seleccione EDITAR.
13. Para editar la descripción con el teclado, ingrese una descripción
de hasta 8 caracteres. El caracter subrayado es el que está sien-
do cambiado. Para desplazarse entre los caracteres, utilice la
flecha izquierda/abajo para moverse hacia atrás y la flecha
derecha/arriba para moverse hacia adelante. Una vez completo,
seleccione GUARDA.
IMPORTANTE: Escriba la descripción del dispositivo y el número de
dispositivo correspondiente en la Lista de ubicación de sensores
incluida con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100.
Guarde esta hoja como referencia. Necesitará esta información
durante el proceso de inscripción del servicio de monitoreo.
Acuérdese de contactar al departamento de servicio al cliente
D
EWALT para hacer ajustes al servicio de monitoreo, si efectúa
algún cambio en los dispositivos.
14. Una vez registrado, pruebe el sensor. Si lo está programando a
través del proceso de configuración inicial, la función de prueba
será incluida en la secuencia de configuración. Si agrega el
cerrojo tipo cable una vez que el sistema de alarma ha sido
programado, use el botón de PRUEBA en el teclado.
Prueba de recorrido
Para probar el cerrojo tipo cable, quite el candado (si tiene uno) y lev-
ante la palanca del cerrojo tipo cable. Tire del extremo del cable para
sacarlo de la caja interna. La unidad base le indicará que la prueba
fue exitosa cuando el dispositivo sea borrado de la lista en la pantalla
de cristal líquido de la unidad base.
Alteración – Fallas
Las fallas indican cuando hay un problema grave que requiere ser
resuelto. Esto puede corresponder a una serie de cosas, incluyendo
un dispositivo no activado, una batería baja, la alteración de un
dispositivo o una señal débil.
Si hay una falla presente, sonará la campanilla del sistema y la pan-
talla de Fallas aparecerá. Para apagar la campanilla, seleccione
SILENC. Para mostrar la falla y resolverla de inmediato, seleccione
MOSTRAR. Para desplazarse por la lista de fallas, utilice las flechas
de abajo y de arriba. Resuelve el problema con la acción enumerada
en el cuadro de Descripción de códigos de fallas.
PARA BORRAR UNA FALLA POR ALTERACIÓN
1. Seleccione Despej.
2. Ingrese el código maestro en el teclado.
3. Seleccione OK.
Garantía completa por un año
El Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security de DEWALT está
cubierto por una garantía de un año, a contar de la fecha de compra.
Repararemos, sin costo, cualquier defecto debido a fallas en materi-
ales o mano de obra. Para mayor información sobre reparaciones
bajo garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D
EWALT
(1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños
causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, además de los
cuales puede tener otros, dependiendo del estado o provincia en que
se encuentre.
Código de falla Falla en pantalla Descripción Acción
Pot. del Pot. princ La pila del Cambie la pila
dispos. perdida en dispositivo no y reposicione
el dispos # tiene potencia
Dispos. con Dispos. con La pila del Cambie la pila
bat. baja bat. baja # dispositivo está y reposicione
gastada
Senal débil Dispos. con La señal de Verifique que no
senal débil # transmisión del haya interferencia;
dispositivo mueva el dispositivo
está débil a otro lado
No seguro Dispos. no El dispositivo ha Verifique que no
seguro # sido activado haya intrusión;
vuelva a asegurar
el dispositivo
NoVerifica Dispos. no No se han Verifique que no
verifica # recibido los haya interferencia;
mensajes de mueva el dispositivo
verificación del a otro lado
dispositivo
Alteración Alteración El dispositivo ha Cierre el dispositivo
sido abierto o o cámbielo si
dañado está dañado
DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE FALLAS

Transcripción de documentos

FIG. 1 POUR ÉLIMINER UNE ERREUR DUE À UNE ALTÉRATION 1. Choisir EFFAC. 2. À l’aide du clavier, entrer le code maître. 3. Choisir OK. A B Garantie Compléte d’un an C D Le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DEWALT est garanti un an à compter de la date d’achat. Nous réparerons, à nos frais, tout défaut pour vice de matière ou fabrication. Pour plus d’informations relatives aux réparations sous garantie, visiter notre site www.dewalt.com ou appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou à tout dommage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. H E F FIG. 2 D I M J G Cerrojo tipo cable Jobsite Security DS300 Cables de repuesto DS302, DS306, DS312 y DS324 ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias para este producto hasta comprenderlas. Además, lea y siga todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIONES O INCENDIO. Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila. • Nunca utilice una pila dañada o gastada. • Las pilas desechadas deberían sólo ser cambiadas por pilas de litio de 3,0 voltios tipo CR-123. • No utilice pilas recargables ni intente cargar las pilas. • Tenga cuidado al retirar la pila gastada. • No intente abrirla. • No pele la etiqueta de la pila. • Nunca bote una pila al fuego. • Disponga de pilas gastadas según los reglamentos locales. • Recicle sus pilas. • Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los terminales estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -) marcada en la pila y el equipo. • Cuando instale la pila, no use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan. • Nunca exponga los terminales de las pilas a ningún otro objeto metálico. Esto podría causar un corto circuito en la pila. • Evite la exposición a temperaturas extremas. • Cuando no esté en uso, almacene la pila en un lugar fresco, oscuro y seco. • Mantenga las pilas fuera del alcance de niños. K L FIG. 3 PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. No toque las piezas electrónicas que se encuentran dentro del dispositivo, excepto el botón de reposicionamiento y la pila. J D PRECAUCIÓN: POSIBLE AVERÍA O FALLA DEL EQUIPO. Si el recubrimiento externo está dañado y el metal queda expuesto, el equipo protegido podría hacer cortocircuito. Ministerio de Industria de Canadá fueron cumplidas. Esto no implica que el Ministerio de Industria de Canadá haya aprobado el equipo. Importante • Debe quitarse el cerrojo tipo cable antes de operar el equipo al que está protegiendo. • El cerrojo tipo cable utiliza un cable con una trenza de acero inoxidable. Si se corta, rasga o corroe el recubrimiento exterior, el metal expuesto podría hacer cortocircuito en el equipo. Cambie el cable de inmediato. Puede encontrar cables de repuesto (en largos de 0,61 m (2 pies), 1,83 m (6 pies), 3,66 m (12 pies) y 7,32 m (24 pies) disponibles como accesorios adicionales. • Para evitar alarmas constantes por dispositivos no seguros, verifique que el cerrojo tipo cable esté cerrado cuando no esté en uso. • Revise la unión siempre que se abra la caja externa y cambie el sello si está gastado o dañado. Asegúrese que la unión esté en la posición debida antes de cerrar la caja externa. • Este producto ha sido diseñado para uso al interior y exterior. DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA FCC (FCC: HCQ3B6ETUMXM) • Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que pudiera causar una operación no deseada. Componentes A. B. C. D. E. MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADÁ (IC: 2309A-ETUMXM) • NOTIFICACIÓN: Este equipo cumple con las especificaciones técnicas aplicables del Ministerio de Industria de Canadá sobre equipos terminales. Esto puede ser confirmado por el número de inscripción. La abreviatura IC antepuesta al número significa que la inscripción fue realizada en base a una declaración de conformidad indicando que las especificaciones técnicas del Unión Caja interna Caja externa Palanca de seguro del cable Botón de reposicionamiento F. G. H. I. Detector de alteración Pila Tornillos Cable reemplazable Función del producto El cerrojo tipo cable Jobsite Security DS300 es un cable de 3,66 m (12 pies) de acero inoxidable trenzado, recubierto por una capa altamente resistente de uretano el cual proporciona fuerza, durabilidad 6 4. Presione el botón de reposicionamiento (E) del dispositivo. Una vez que abra el dispositivo, la unidad base avisará que existe una falla por alteración (ver Registro del dispositivo). PARA DESPEJAR UNA FALLA a. Seleccione MOSTRAR. b. Desplácese por la lista de falla(s). c. Seleccione DESPEJ. d. Ingrese el código maestro. e. Seleccione OK. 5. Vuelva a unir la caja para cerrarla. 6. Vuelva a insertar los cinco tornillos en la caja externa y ajústelos. y flexibilidad. Si los extremos del cable se desconectan, el sistema será notificado de la existencia de un dispositivo no protegido. Una vez activado, este dispositivo funcionará exclusivamente con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100. 1. El DS300 contiene un mecanismo de seguridad con un lugar donde poner un candado estándar (no inlcuido) para proporcionar un nivel adicional de seguridad. Se recomienda utilizar un candado. 2. El DS300 tiene también un detector de alteración que notifica al sistema cuando la tapa ha sido abierta. 3. El DS300 utiliza comunicación de espectro amplio de 900 MHz con la unidad base para ofrecer un alcance de hasta 610 m (2 000 pies). NOTA: Los objetos metálicos que bloquean la transmisión en radiofrecuencia (RF) pueden afectar el alcance del sensor. PARA CAMBIAR LA PILA PRECAUCIÓN: Nunca utilice una pila dañada o gastada. 1. Retire los cinco tornillos (H) de la caja externa (C). 2. Separe la caja para abrirla. 3. Tenga cuidado al retirar la pila gastada. Disponga de la pila según lo indiquen los reglamentos locales. 4. Inserte la pila nueva, verificando que correspondan las marcas de polaridad (+ y -) de la pila y del equipo. No use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan. 5. Presione el botón de reposicionamiento (E) en el dispositivo para restaurar la programación. Una vez que haya reposicionado el sensor, reponga la caja externa. Al abrir el dispositivo, puede que la unidad base muestre una falla por alteración. PARA DESPEJAR UNA FALLA a. Seleccione MOSTRAR. b. Desplácese por la lista de falla(s). c. Seleccione DESPEJ. d. Ingrese el código maestro. e. Seleccione OK. 6. Vuelva a unir la caja para cerrarla. 7. Vuelva a insertar los cinco tornillos en la caja externa y ajústelos. Prevención de falsas alarmas La mayoría de las alarmas que ocurren son falsas. Estas situaciones suceden todos los días debido a errores cometidos por el usuario, instalaciones incorrectas o el mantenimiento inapropiado del sistema. Las falsas alarmas restringen la receptividad del sistema y se convierten en una molestia general. A medida que aumenta el número de falsas alarmas, las autoridades tienden a responder menos a los sistemas de alarmas debido a este problema. Muchas de estas situaciones se pueden evitar si se siguen algunas prácticas sencillas. • Verifique que todos los usuarios sean debidamente capacitados sobre la operación del sistema. • Siempre apague el sistema con el control remoto de llavero antes de ingresar al área protegida. • Cierre con pestillo todas las puertas, ventanas u otro bien protegido que esté conectado a un sensor. • Revise que los detectores de movimiento no estén obstruidos. No permita que haya fuentes de calor o sonido al alcance de los sensores de movimiento o vibración. • Revise que el recinto esté despejado y que los bienes estén seguros antes de armar el sistema. • Apague toda fuente de ruido – radios, compresores, generadores, maquinaria pesada, etc. • Sepa cómo cancelar una alarma o apagar el sistema antes de activarlo. • Si se activa una falsa alarma, notifique de inmediato al servicio al cliente. • Pruebe el sistema todos los meses para verificar que funcione bien. • Revise diariamente la señal celular, la alimentación eléctrica y que los sensores estén puestos. Protección del equipo El DS300 tiene un cable de acero inoxidable trenzado, recubierto por una capa altamente resistente de uretano. Si los extremos del cable se desconectan, el sistema será notificado de la existencia de un dispositivo no protegido. Además, si por cualquier motivo se rompe el circuito (por ejemplo, si se corta el cable), no se considerará que el cerrojo tipo cable esté seguro y se enviará una notificación de alarma. Debe quitarse el cerrojo tipo cable antes de operar el equipo al que está protegiendo. PARA PROTEGER 1. Gire la palanca del cerrojo tipo cable (D) 90º en dirección contraria a las manillas del reloj para abrirlo y enrolle el cable alrededor del equipo. 2. Inserte el extremo pequeño del cable (J), como lo muestra la Figura 2. 3. Alinee la ranura (K) del extremo del cable con la lengüeta (L) de la caja interna (Fig. 3). 4. Gire la palanca del cerrojo tipo cable 90º en dirección de las manillas del reloj para regresarlo a su posición original, como lo muestra la Figura 1. NOTA: Se recomienda utilizar un candado (no incluido), para una mayor seguridad. Ubicaciones recomendadas • Instale el producto en altura [a más de 0,91 m (3 pies)] para asegurar una mejor comunicación con la Unidad Base (DS100). • Recomendado para equipos móviles, contenedores, rejas y bienes remotos. • Asegure sus bienes envolviéndolos con el cable y pasando éste por el equipo, las herramientas, los materiales u otros bienes que desea proteger. • Si lo desea, puede comprar repuestos para su cable, en largos de 0,61 m (2 pies), 1,83 m (6 pies), 3,66 m (12 pies) y 7,32 m (24 pies). Instalación y cambio de la pila PARA ABRIR 1. Gire la palanca del cerrojo tipo cable (D) 90º en dirección contraria a las manillas del reloj para abrirlo. 2. Desconecte el extremo pequeño del cable (J) y retire el cable del equipo. 3. Gire la palanca del cerrojo tipo cable 90º en dirección de las manillas del reloj para regresarlo a su posición original. Este sensor inalámbrico requiere una pila de litio no recargable de 3,0 voltios, tipo CR-123. NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de realizar cualquier cambio. PARA INSTALAR UNA PILA 1. Retire los cinco tornillos (H) de la caja externa (C). 2. Separe la caja para abrirla. 3. Inserte la pila nueva, verificando que correspondan las marcas de polaridad (+ y -) de la pila y del equipo. No use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan. Repuesto/cambio del cable NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de realizar cualquier cambio. 1. Gire la palanca del cerrojo tipo cable (D) 90º en dirección contraria a las manillas del reloj para abrirlo. 7 Prueba de recorrido 2. Retire los cinco tornillos (H) de la caja externa (C). 3. Separe la caja para abrirla. 4. Empuje el extremo grande (M) del cable para pasarlo por el orificio grande de la caja externa hasta que todo el cable haya pasado. 5. Inserte el extremo pequeño (J) del cable nuevo por el orificio grande de la caja, de adentro para afuera y pase el cable hasta que el extremo grande del cable haya sido detenido por la caja externa. 6. Alinee el extremo rectangular verticalmente para que entre por el orificio de la caja interna y tire de él para ajustarlo. 7. Inserte el extremo pequeño del cable en la caja interna, alineando la ranura (K) y la lengüeta (L). Gire la palanca del cerrojo tipo cable a su posición original. 8. Vuelva a unir las cajas. 9. Vuelva a insertar los cinco tornillos en la caja externa y ajústelos. 10. El cerrojo tipo cable está listo para usarse (ver Protección del equipo). Para probar el cerrojo tipo cable, quite el candado (si tiene uno) y levante la palanca del cerrojo tipo cable. Tire del extremo del cable para sacarlo de la caja interna. La unidad base le indicará que la prueba fue exitosa cuando el dispositivo sea borrado de la lista en la pantalla de cristal líquido de la unidad base. Alteración – Fallas Las fallas indican cuando hay un problema grave que requiere ser resuelto. Esto puede corresponder a una serie de cosas, incluyendo un dispositivo no activado, una batería baja, la alteración de un dispositivo o una señal débil. Si hay una falla presente, sonará la campanilla del sistema y la pantalla de Fallas aparecerá. Para apagar la campanilla, seleccione SILENC. Para mostrar la falla y resolverla de inmediato, seleccione MOSTRAR. Para desplazarse por la lista de fallas, utilice las flechas de abajo y de arriba. Resuelve el problema con la acción enumerada en el cuadro de Descripción de códigos de fallas. Registro del dispositivo DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE FALLAS Para activar el dispositivo, debe primero asignarlo a su unidad base DS100. Refiérase al manual de instrucciones del Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100 para mayor información acerca de cómo registrar un dispositivo durante la configuración inicial. NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la programación. 1. Presione el botón del MENÚ PRINICIPAL en el teclado de la unidad base DS100. 2. Con el teclado, ingrese el código maestro. 3. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla de Config. del sist. Seleccione OK. 4. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla de Manten. del dispos. inalámbr. Seleccione OK. 5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú hasta que aparezca la pantalla de Agregar/cambiar dispos. Seleccione OK. 6. El número de dispositivo del siguiente dispositivo disponible aparecerá en pantalla. Se pueden registrar hasta 48 sensores en el sistema. Si ya no quedan más espacios vacantes, la pantalla dirá TODOS LOS DISPOS. EN USO Cuando aparezca el número del dispositivo, seleccione OK. 7. Retire los tornillos (H). 8. Separe la caja para abrirla. 9. Inserte la pila nueva, verificando que correspondan las marcas de polaridad (+ y -) de la pila y del equipo. No use demasiada fuerza. Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad correspondan. 10. Cuando la pantalla de cristal líquido diga REPOSIC. DISPOS., presione y libere el botón de reposicionamiento (E) ubicado en la caja interna. La pantalla indicará que el dispositivo ha sido registrado. 11. Vuelva a unir las cajas de inmediato. 12. Para editar la descripción del dispositivo, seleccione EDITAR. 13. Para editar la descripción con el teclado, ingrese una descripción de hasta 8 caracteres. El caracter subrayado es el que está siendo cambiado. Para desplazarse entre los caracteres, utilice la flecha izquierda/abajo para moverse hacia atrás y la flecha derecha/arriba para moverse hacia adelante. Una vez completo, seleccione GUARDA. IMPORTANTE: Escriba la descripción del dispositivo y el número de dispositivo correspondiente en la Lista de ubicación de sensores incluida con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100. Guarde esta hoja como referencia. Necesitará esta información durante el proceso de inscripción del servicio de monitoreo. Acuérdese de contactar al departamento de servicio al cliente DEWALT para hacer ajustes al servicio de monitoreo, si efectúa algún cambio en los dispositivos. 14. Una vez registrado, pruebe el sensor. Si lo está programando a través del proceso de configuración inicial, la función de prueba será incluida en la secuencia de configuración. Si agrega el cerrojo tipo cable una vez que el sistema de alarma ha sido programado, use el botón de PRUEBA en el teclado. Código de falla Falla en pantalla Descripción Acción Pot. del dispos. Pot. princ perdida en el dispos # La pila del dispositivo no tiene potencia Cambie la pila y reposicione Dispos. con bat. baja Dispos. con bat. baja # La pila del dispositivo está gastada Cambie la pila y reposicione Senal débil Dispos. con senal débil # La señal de transmisión del dispositivo está débil Verifique que no haya interferencia; mueva el dispositivo a otro lado No seguro Dispos. no seguro # El dispositivo ha sido activado Verifique que no haya intrusión; vuelva a asegurar el dispositivo NoVerifica Dispos. no verifica # No se han recibido los mensajes de verificación del dispositivo Verifique que no haya interferencia; mueva el dispositivo a otro lado Alteración Alteración El dispositivo ha sido abierto o dañado Cierre el dispositivo o cámbielo si está dañado PARA BORRAR UNA FALLA POR ALTERACIÓN 1. Seleccione Despej. 2. Ingrese el código maestro en el teclado. 3. Seleccione OK. Garantía completa por un año El Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security de DEWALT está cubierto por una garantía de un año, a contar de la fecha de compra. Repararemos, sin costo, cualquier defecto debido a fallas en materiales o mano de obra. Para mayor información sobre reparaciones bajo garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros, dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DeWalt DS302 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas